my fork of the bluesky client

Update zh-CN translation (#3433)

* Update messages.po

* Update messages.po by reviewer suggestions

Co-authored-by: Leonid <kasumi@bangdream.moe>

* Update messages.po by reviewer suggestions

Co-authored-by: Leonid <kasumi@bangdream.moe>

* Update messages.po by reviewer suggestions

Co-authored-by: Leonid <kasumi@bangdream.moe>

* Update messages.po by reviewer suggestions

Co-authored-by: Leonid <kasumi@bangdream.moe>

* Update messages.po by reviewer suggestions

* Remove superseded strings

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

---------

Co-authored-by: Leonid <kasumi@bangdream.moe>

authored by

Frudrax Cheng
Leonid
and committed by
GitHub
fbcd4dda edab3d2d

+269 -824
+269 -824
src/locale/locales/zh-CN/messages.po
··· 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 - "POT-Creation-Date: 2024-02-17 21:00+0800\n" 3 + "POT-Creation-Date: 2024-04-06 12:55+0800\n" 4 4 "MIME-Version: 1.0\n" 5 5 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 6 6 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ··· 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "PO-Revision-Date: \n" 12 - "Last-Translator: Mikan Harada <i@3kn.jp>\n" 12 + "Last-Translator: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n" 13 13 "Language-Team: Frudrax Cheng, Simon Chan, U2FsdGVkX1, Mikan Harada\n" 14 14 "Plural-Forms: \n" 15 15 ··· 17 17 msgid "(no email)" 18 18 msgstr "(没有邮件)" 19 19 20 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 21 - #~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" 22 - #~ msgstr "{0, plural, one {# 条邀请码可用} other {# 条邀请码可用}}" 23 - 24 20 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 25 21 msgid "{following} following" 26 22 msgstr "{following} 个正在关注" 27 23 28 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 29 - #~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" 30 - #~ msgstr "{invitesAvailable, plural, one {邀请码: # 可用} other {邀请码: # 可用}}" 31 - 32 - #: src/view/screens/Settings.tsx:435 33 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:664 34 - #~ msgid "{invitesAvailable} invite code available" 35 - #~ msgstr "{invitesAvailable} 条邀请码可用" 36 - 37 - #: src/view/screens/Settings.tsx:437 38 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:666 39 - #~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available" 40 - #~ msgstr "{invitesAvailable} 条邀请码可用" 41 - 42 24 #: src/view/shell/Drawer.tsx:443 43 25 msgid "{numUnreadNotifications} unread" 44 26 msgstr "{numUnreadNotifications} 个未读" ··· 49 31 50 32 #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 51 33 msgid "<0>{0}</0> following" 52 - msgstr "" 34 + msgstr "<0>{0}</0> 个正在关注" 53 35 54 36 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:46 55 37 msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" ··· 71 53 msgid "⚠Invalid Handle" 72 54 msgstr "⚠无效的用户识别符" 73 55 74 - #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 75 - #~ msgid "A content warning has been applied to this {0}." 76 - #~ msgstr "内容警告已套用到这个{0}." 77 - 78 - #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 79 - #~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." 80 - #~ msgstr "应用新版本已发布,请更新以继续使用。" 81 - 82 56 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 83 57 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:648 84 58 msgid "Access navigation links and settings" ··· 95 69 96 70 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 97 71 msgid "account" 98 - msgstr "" 72 + msgstr "账户" 99 73 100 74 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:169 101 75 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:327 ··· 109 83 110 84 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:153 111 85 msgid "Account followed" 112 - msgstr "" 86 + msgstr "已关注账户" 113 87 114 88 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113 115 89 msgid "Account muted" ··· 139 113 140 114 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166 141 115 msgid "Account unfollowed" 142 - msgstr "" 116 + msgstr "已取消关注账户" 143 117 144 118 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 145 119 msgid "Account unmuted" ··· 178 152 msgid "Add App Password" 179 153 msgstr "新增应用专用密码" 180 154 181 - #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 182 - #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 183 - #~ msgid "Add details" 184 - #~ msgstr "新增细节" 185 - 186 - #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 187 - #~ msgid "Add details to report" 188 - #~ msgstr "补充反馈详细内容" 189 - 190 155 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:466 191 156 msgid "Add link card" 192 157 msgstr "添加链接卡片" ··· 238 203 msgid "Adult Content" 239 204 msgstr "成人内容" 240 205 241 - #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:141 242 - #~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." 243 - #~ msgstr "要显示成人内容,你必须访问网页端<0/>来启用。" 244 - 245 206 #: src/components/moderation/ModerationLabelPref.tsx:114 246 207 msgid "Adult content is disabled." 247 - msgstr "" 208 + msgstr "成人内容显示已被禁用" 248 209 249 210 #: src/screens/Moderation/index.tsx:377 250 211 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 ··· 286 247 287 248 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 288 249 msgid "An issue not included in these options" 289 - msgstr "" 250 + msgstr "不在这些选项中的问题" 290 251 291 252 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 292 253 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 ··· 306 267 307 268 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31 308 269 msgid "Anti-Social Behavior" 309 - msgstr "" 270 + msgstr "反社会行为" 310 271 311 272 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 312 273 msgid "App Language" ··· 327 288 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 328 289 msgid "App password settings" 329 290 msgstr "应用专用密码设置" 330 - 331 - #: src/view/screens/Settings.tsx:650 332 - #~ msgid "App passwords" 333 - #~ msgstr "应用专用密码" 334 291 335 292 #: src/Navigation.tsx:251 336 293 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189 ··· 341 298 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:134 342 299 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:137 343 300 msgid "Appeal" 344 - msgstr "" 301 + msgstr "申诉" 345 302 346 303 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:202 347 304 msgid "Appeal \"{0}\" label" 348 - msgstr "" 349 - 350 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 351 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 352 - #~ msgid "Appeal content warning" 353 - #~ msgstr "申诉内容警告" 354 - 355 - #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 356 - #~ msgid "Appeal Content Warning" 357 - #~ msgstr "申诉内容警告" 305 + msgstr "申诉 \"{0}\" 标记" 358 306 359 307 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 360 308 msgid "Appeal submitted." 361 - msgstr "" 362 - 363 - #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 364 - #~ msgid "Appeal this decision" 365 - #~ msgstr "对此决定提出申诉" 366 - 367 - #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56 368 - #~ msgid "Appeal this decision." 369 - #~ msgstr "对此决定提出申诉。" 309 + msgstr "申诉已提交" 370 310 371 311 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 372 312 msgid "Appearance" ··· 374 314 375 315 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:265 376 316 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 377 - msgstr "你确定要删除这条应用专用密码 \"{name}\"?" 317 + msgstr "你确定要删除这条应用专用密码 \"{name}\" 吗?" 378 318 379 319 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280 380 320 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 381 - msgstr "" 321 + msgstr "你确定要从你的信息流中删除 {0} 吗?" 382 322 383 323 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:508 384 324 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" ··· 387 327 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 388 328 msgid "Are you sure?" 389 329 msgstr "你确定吗?" 390 - 391 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:322 392 - #~ msgid "Are you sure? This cannot be undone." 393 - #~ msgstr "你确定吗?此操作无法撤销。" 394 330 395 331 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 396 332 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" ··· 416 352 msgid "Back" 417 353 msgstr "返回" 418 354 419 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 420 - #~ msgctxt "action" 421 - #~ msgid "Back" 422 - #~ msgstr "返回" 423 - 424 355 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:136 425 356 msgid "Based on your interest in {interestsText}" 426 357 msgstr "基于你对 {interestsText} 感兴趣" ··· 441 372 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:278 442 373 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 443 374 msgid "Block" 444 - msgstr "" 375 + msgstr "屏蔽" 445 376 446 377 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 447 378 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 ··· 450 381 451 382 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344 452 383 msgid "Block Account?" 453 - msgstr "" 384 + msgstr "屏蔽账户?" 454 385 455 386 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 456 387 msgid "Block accounts" ··· 465 396 msgid "Block these accounts?" 466 397 msgstr "屏蔽这些账户?" 467 398 468 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 469 - #~ msgid "Block this List" 470 - #~ msgstr "屏蔽这个列表" 471 - 472 399 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 473 400 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:55 474 401 msgid "Blocked" ··· 497 424 498 425 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:153 499 426 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 500 - msgstr "" 427 + msgstr "屏蔽不能阻止这个人在你的账户上放置标记" 501 428 502 429 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 503 430 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." ··· 505 432 506 433 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 507 434 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." 508 - msgstr "" 435 + msgstr "屏蔽不会阻止标记被放置到你的账户上,但会阻止此账户在你发布的帖子中回复或与你互动。" 509 436 510 437 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:97 511 438 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:133 ··· 537 464 msgid "Bluesky is public." 538 465 msgstr "Bluesky 为公众而生。" 539 466 540 - #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 541 - #~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." 542 - #~ msgstr "Bluesky 使用邀请制来打造更健康的社群环境。 如果你不认识拥有邀请码的人,你可以先填写并提交候补列表,我们会尽快审核并发送邀请码。" 543 - 544 467 #: src/screens/Moderation/index.tsx:535 545 468 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 546 469 msgstr "Bluesky 不会向未登录的用户显示你的个人资料和帖子。但其他应用可能不会遵照此请求,这无法确保你的账户隐私。" 547 470 548 - #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 549 - #~ msgid "Bluesky.Social" 550 - #~ msgstr "Bluesky.Social" 551 - 552 471 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 553 472 msgid "Blur images" 554 - msgstr "" 473 + msgstr "模糊化图片" 555 474 556 475 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 557 476 msgid "Blur images and filter from feeds" 558 - msgstr "" 477 + msgstr "模糊化图片并从信息流中过滤" 559 478 560 479 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 561 480 msgid "Books" ··· 569 488 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:128 570 489 msgid "Business" 571 490 msgstr "商务" 572 - 573 - #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 574 - #~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." 575 - #~ msgstr "按钮已禁用。输入自定义域名以继续。" 576 491 577 492 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157 578 493 msgid "by —" ··· 584 499 585 500 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:57 586 501 msgid "By {0}" 587 - msgstr "" 502 + msgstr "来自 {0}" 588 503 589 504 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 590 505 msgid "by <0/>" ··· 592 507 593 508 #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:87 594 509 msgid "By creating an account you agree to the {els}." 595 - msgstr "" 510 + msgstr "创建账户即默认表明你同意我们的 {els}。" 596 511 597 512 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 598 513 msgid "by you" ··· 666 581 msgid "Cancel search" 667 582 msgstr "取消搜索" 668 583 669 - #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 670 - #~ msgid "Cancel waitlist signup" 671 - #~ msgstr "取消候补列表申请" 672 - 673 584 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:88 674 585 msgid "Cancels opening the linked website" 675 - msgstr "" 586 + msgstr "取消打开链接的网站" 676 587 677 588 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:152 678 589 msgid "Change" 679 - msgstr "" 590 + msgstr "更改" 680 591 681 592 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:353 682 593 msgctxt "action" ··· 709 620 msgid "Change post language to {0}" 710 621 msgstr "更改帖子的发布语言至 {0}" 711 622 712 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:733 713 - #~ msgid "Change your Bluesky password" 714 - #~ msgstr "更改你的 Bluesky 密码" 715 - 716 623 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 717 624 msgid "Change Your Email" 718 625 msgstr "更改你的邮箱地址" ··· 737 644 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 738 645 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" 739 646 msgstr "选择 \"所有人\" 或是 \"没有人\"" 740 - 741 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 742 - #~ msgid "Choose a new Bluesky username or create" 743 - #~ msgstr "选择一个新的 Bluesky 用户名或重新创建" 744 647 745 648 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 746 649 msgid "Choose Service" ··· 786 689 787 690 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:869 788 691 msgid "Clears all legacy storage data" 789 - msgstr "" 692 + msgstr "清除所有旧版存储数据" 790 693 791 694 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:881 792 695 msgid "Clears all storage data" 793 - msgstr "" 696 + msgstr "清除所有数据" 794 697 795 698 #: src/view/screens/Support.tsx:40 796 699 msgid "click here" ··· 798 701 799 702 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 800 703 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 801 - msgstr "" 704 + msgstr "点击这里打开 {tag} 的标签菜单" 802 705 803 706 #: src/components/RichText.tsx:191 804 707 msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" 805 - msgstr "" 708 + msgstr "点击这里打开 #{tag} 的标签菜单" 806 709 807 710 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 808 711 msgid "Climate" ··· 896 799 #: src/components/moderation/ModerationLabelPref.tsx:149 897 800 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 898 801 msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" 899 - msgstr "配置类别的内容过滤设置:{0}" 802 + msgstr "为类别 {0} 配置内容过滤设置" 900 803 901 804 #: src/components/moderation/ModerationLabelPref.tsx:116 902 805 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 903 - msgstr "" 806 + msgstr "在 <0>限制设置</0> 中配置。" 904 807 905 808 #: src/components/Prompt.tsx:152 906 809 #: src/components/Prompt.tsx:155 ··· 912 815 msgid "Confirm" 913 816 msgstr "确认" 914 817 915 - #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 916 - #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 917 - #~ msgctxt "action" 918 - #~ msgid "Confirm" 919 - #~ msgstr "确认" 920 - 921 818 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 922 819 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 923 820 msgid "Confirm Change" ··· 931 828 msgid "Confirm delete account" 932 829 msgstr "确认删除账户" 933 830 934 - #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156 935 - #~ msgid "Confirm your age to enable adult content." 936 - #~ msgstr "确认你的年龄以启用成人内容。" 937 - 938 831 #: src/screens/Moderation/index.tsx:303 939 832 msgid "Confirm your age:" 940 - msgstr "" 833 + msgstr "确认你的年龄:" 941 834 942 835 #: src/screens/Moderation/index.tsx:294 943 836 msgid "Confirm your birthdate" 944 - msgstr "" 837 + msgstr "确认你的出生年月:" 945 838 946 839 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 947 840 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:176 ··· 950 843 msgid "Confirmation code" 951 844 msgstr "验证码" 952 845 953 - #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 954 - #~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" 955 - #~ msgstr "确认将 {email} 注册到候补列表" 956 - 957 846 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:193 958 847 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:281 959 848 msgid "Connecting..." ··· 965 854 966 855 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 967 856 msgid "content" 968 - msgstr "" 857 + msgstr "内容" 969 858 970 859 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 971 860 msgid "Content Blocked" 972 - msgstr "" 973 - 974 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:83 975 - #~ msgid "Content filtering" 976 - #~ msgstr "内容过滤" 977 - 978 - #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44 979 - #~ msgid "Content Filtering" 980 - #~ msgstr "内容过滤" 861 + msgstr "内容已屏蔽" 981 862 982 863 #: src/screens/Moderation/index.tsx:287 983 864 msgid "Content filters" 984 - msgstr "" 865 + msgstr "内容过滤器" 985 866 986 867 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 987 868 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 ··· 1006 887 1007 888 #: src/components/Menu/index.web.tsx:84 1008 889 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1009 - msgstr "" 890 + msgstr "上下文菜单背景,点击关闭菜单。" 1010 891 1011 892 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:170 1012 893 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:153 ··· 1064 945 1065 946 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481 1066 947 msgid "Copy {0}" 1067 - msgstr "" 948 + msgstr "复制 {0}" 1068 949 1069 950 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 1070 951 msgid "Copy link to list" ··· 1074 955 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:237 1075 956 msgid "Copy link to post" 1076 957 msgstr "复制帖子链接" 1077 - 1078 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 1079 - #~ msgid "Copy link to profile" 1080 - #~ msgstr "复制个人资料链接" 1081 958 1082 959 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:220 1083 960 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 ··· 1097 974 msgid "Could not load list" 1098 975 msgstr "无法加载列表" 1099 976 1100 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91 1101 - #~ msgid "Country" 1102 - #~ msgstr "国家" 1103 - 1104 977 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:64 1105 978 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:73 1106 979 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:81 ··· 1126 999 1127 1000 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:94 1128 1001 msgid "Create report for {0}" 1129 - msgstr "" 1002 + msgstr "创建 {0} 的举报" 1130 1003 1131 1004 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246 1132 1005 msgid "Created {0}" 1133 1006 msgstr "{0} 已创建" 1134 1007 1135 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 1136 - #~ msgid "Created by <0/>" 1137 - #~ msgstr "由 <0/> 创建" 1138 - 1139 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 1140 - #~ msgid "Created by you" 1141 - #~ msgstr "由你创建" 1142 - 1143 1008 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:468 1144 1009 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" 1145 1010 msgstr "创建带有缩略图的卡片。该卡片链接到 {url}" ··· 1165 1030 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55 1166 1031 msgid "Customize media from external sites." 1167 1032 msgstr "自定义外部站点的媒体。" 1168 - 1169 - #: src/view/screens/Settings.tsx:687 1170 - #~ msgid "Danger Zone" 1171 - #~ msgstr "实验室" 1172 1033 1173 1034 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:504 1174 1035 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:530 1175 1036 msgid "Dark" 1176 - msgstr "深黑" 1037 + msgstr "暗色" 1177 1038 1178 1039 #: src/view/screens/Debug.tsx:63 1179 1040 msgid "Dark mode" ··· 1185 1046 1186 1047 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:841 1187 1048 msgid "Debug Moderation" 1188 - msgstr "" 1049 + msgstr "调试限制" 1189 1050 1190 1051 #: src/view/screens/Debug.tsx:83 1191 1052 msgid "Debug panel" ··· 1195 1056 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268 1196 1057 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:613 1197 1058 msgid "Delete" 1198 - msgstr "" 1059 + msgstr "删除" 1199 1060 1200 1061 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:796 1201 1062 msgid "Delete account" 1202 - msgstr "删除账号" 1063 + msgstr "删除账户" 1203 1064 1204 1065 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 1205 1066 msgid "Delete Account" 1206 - msgstr "删除账号" 1067 + msgstr "删除账户" 1207 1068 1208 1069 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 1209 1070 msgid "Delete app password" ··· 1211 1072 1212 1073 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263 1213 1074 msgid "Delete app password?" 1214 - msgstr "" 1075 + msgstr "删除应用专用密码?" 1215 1076 1216 1077 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:415 1217 1078 msgid "Delete List" ··· 1221 1082 msgid "Delete my account" 1222 1083 msgstr "删除我的账户" 1223 1084 1224 - #: src/view/screens/Settings.tsx:706 1225 - #~ msgid "Delete my account…" 1226 - #~ msgstr "删除我的账户…" 1227 - 1228 1085 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:808 1229 1086 msgid "Delete My Account…" 1230 1087 msgstr "删除我的账户…" ··· 1236 1093 1237 1094 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:608 1238 1095 msgid "Delete this list?" 1239 - msgstr "" 1096 + msgstr "删除这个列表?" 1240 1097 1241 1098 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:314 1242 1099 msgid "Delete this post?" ··· 1257 1114 msgid "Description" 1258 1115 msgstr "描述" 1259 1116 1260 - #: src/view/screens/Settings.tsx:760 1261 - #~ msgid "Developer Tools" 1262 - #~ msgstr "开发者工具" 1263 - 1264 1117 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:217 1265 1118 msgid "Did you want to say anything?" 1266 1119 msgstr "有什么想说的吗?" ··· 1274 1127 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 1275 1128 #: src/screens/Moderation/index.tsx:343 1276 1129 msgid "Disabled" 1277 - msgstr "" 1130 + msgstr "关闭" 1278 1131 1279 1132 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:510 1280 1133 msgid "Discard" 1281 1134 msgstr "丢弃" 1282 1135 1283 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:145 1284 - #~ msgid "Discard draft" 1285 - #~ msgstr "丢弃草稿" 1286 - 1287 1136 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:507 1288 1137 msgid "Discard draft?" 1289 - msgstr "" 1138 + msgstr "丢弃草稿?" 1290 1139 1291 1140 #: src/screens/Moderation/index.tsx:520 1292 1141 #: src/screens/Moderation/index.tsx:524 ··· 1297 1146 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 1298 1147 msgid "Discover new custom feeds" 1299 1148 msgstr "探索新的自定义信息流" 1300 - 1301 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:473 1302 - #~ msgid "Discover new feeds" 1303 - #~ msgstr "探索新的信息流" 1304 1149 1305 1150 #: src/view/screens/Feeds.tsx:689 1306 1151 msgid "Discover New Feeds" ··· 1316 1161 1317 1162 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:398 1318 1163 msgid "DNS Panel" 1319 - msgstr "" 1164 + msgstr "DNS 面板" 1320 1165 1321 1166 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 1322 1167 msgid "Does not include nudity." 1323 - msgstr "" 1168 + msgstr "不包含裸露内容" 1324 1169 1325 1170 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482 1326 1171 msgid "Domain Value" 1327 - msgstr "" 1172 + msgstr "域名记录" 1328 1173 1329 1174 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:489 1330 1175 msgid "Domain verified!" 1331 1176 msgstr "域名已认证!" 1332 1177 1333 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:170 1334 - #~ msgid "Don't have an invite code?" 1335 - #~ msgstr "没有邀请码?" 1336 - 1337 1178 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 1338 1179 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 1339 1180 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:165 ··· 1371 1212 msgid "Double tap to sign in" 1372 1213 msgstr "双击以登录" 1373 1214 1374 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 1375 - #~ msgid "Download Bluesky account data (repository)" 1376 - #~ msgstr "下载你的 Bluesky 账户数据(数据库)" 1377 - 1378 1215 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:59 1379 1216 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 1380 1217 msgid "Download CAR file" ··· 1390 1227 1391 1228 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:257 1392 1229 msgid "e.g. alice" 1393 - msgstr "" 1230 + msgstr "例如:alice" 1394 1231 1395 1232 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185 1396 1233 msgid "e.g. Alice Roberts" 1397 - msgstr "例如:张蓝天" 1234 + msgstr "例如:爱丽丝·罗伯特" 1398 1235 1399 1236 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:381 1400 1237 msgid "e.g. alice.com" 1401 - msgstr "" 1238 + msgstr "例如:alice.com" 1402 1239 1403 1240 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 1404 1241 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." ··· 1406 1243 1407 1244 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 1408 1245 msgid "E.g. artistic nudes." 1409 - msgstr "" 1246 + msgstr "例如:裸露艺术" 1410 1247 1411 1248 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:283 1412 1249 msgid "e.g. Great Posters" ··· 1436 1273 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:299 1437 1274 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:85 1438 1275 msgid "Edit avatar" 1439 - msgstr "" 1276 + msgstr "编辑头像" 1440 1277 1441 1278 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 1442 1279 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 ··· 1526 1363 1527 1364 #: src/screens/Moderation/index.tsx:331 1528 1365 msgid "Enable adult content" 1529 - msgstr "" 1366 + msgstr "启用成人内容" 1530 1367 1531 1368 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 1532 1369 msgid "Enable Adult Content" ··· 1551 1388 1552 1389 #: src/screens/Moderation/index.tsx:341 1553 1390 msgid "Enabled" 1554 - msgstr "" 1391 + msgstr "已启用" 1555 1392 1556 1393 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:84 1557 1394 msgid "End of feed" ··· 1587 1424 msgid "Enter your birth date" 1588 1425 msgstr "输入你的出生日期" 1589 1426 1590 - #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 1591 - #~ msgid "Enter your email" 1592 - #~ msgstr "输入你的电子邮箱" 1593 - 1594 1427 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:172 1595 1428 msgid "Enter your email address" 1596 1429 msgstr "输入你的电子邮箱" ··· 1603 1436 msgid "Enter your new email address below." 1604 1437 msgstr "请在下方输入你新的电子邮箱。" 1605 1438 1606 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188 1607 - #~ msgid "Enter your phone number" 1608 - #~ msgstr "输入你的手机号码" 1609 - 1610 1439 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99 1611 1440 msgid "Enter your username and password" 1612 1441 msgstr "输入你的用户名和密码" ··· 1625 1454 1626 1455 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66 1627 1456 msgid "Excessive mentions or replies" 1628 - msgstr "" 1457 + msgstr "过多的提及或回复" 1629 1458 1630 1459 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 1631 1460 msgid "Exits account deletion process" 1632 - msgstr "" 1461 + msgstr "退出账户删除流程" 1633 1462 1634 1463 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150 1635 1464 msgid "Exits handle change process" ··· 1637 1466 1638 1467 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 1639 1468 msgid "Exits image cropping process" 1640 - msgstr "" 1469 + msgstr "退出图片裁剪流程" 1641 1470 1642 1471 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 1643 1472 msgid "Exits image view" ··· 1648 1477 msgid "Exits inputting search query" 1649 1478 msgstr "退出搜索查询输入" 1650 1479 1651 - #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 1652 - #~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" 1653 - #~ msgstr "将 {email} 从候补列表中移除" 1654 - 1655 1480 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 1656 1481 msgid "Expand alt text" 1657 1482 msgstr "展开替代文本" ··· 1663 1488 1664 1489 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 1665 1490 msgid "Explicit or potentially disturbing media." 1666 - msgstr "" 1491 + msgstr "明确或潜在引起不适的媒体内容。" 1667 1492 1668 1493 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 1669 1494 msgid "Explicit sexual images." 1670 - msgstr "" 1495 + msgstr "明确的性暗示图片。" 1671 1496 1672 1497 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:777 1673 1498 msgid "Export my data" 1674 - msgstr "导出账号数据" 1499 + msgstr "导出账户数据" 1675 1500 1676 1501 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:44 1677 1502 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:788 1678 1503 msgid "Export My Data" 1679 - msgstr "导出账号数据" 1504 + msgstr "导出账户数据" 1680 1505 1681 1506 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64 1682 1507 msgid "External Media" ··· 1717 1542 1718 1543 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83 1719 1544 msgid "Failed to save image: {0}" 1720 - msgstr "" 1545 + msgstr "无法保存此图片:{0}" 1721 1546 1722 1547 #: src/Navigation.tsx:196 1723 1548 msgid "Feed" ··· 1730 1555 #: src/view/screens/Feeds.tsx:605 1731 1556 msgid "Feed offline" 1732 1557 msgstr "信息流已离线" 1733 - 1734 - #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 1735 - #~ msgid "Feed Preferences" 1736 - #~ msgstr "信息流首选项" 1737 1558 1738 1559 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61 1739 1560 #: src/view/shell/Drawer.tsx:314 ··· 1751 1572 msgid "Feeds" 1752 1573 msgstr "信息流" 1753 1574 1754 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 1755 - #~ msgid "Feeds are created by users and organizations. They offer you varied experiences and suggest content you may like using algorithms." 1756 - #~ msgstr "信息流由用户和组织创建,结合算法为你推荐可能喜欢的内容,可为你带来不一样的体验。" 1757 - 1758 1575 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57 1759 1576 msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." 1760 1577 msgstr "信息流由用户创建并管理。选择一些你感兴趣的信息流。" ··· 1769 1586 1770 1587 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482 1771 1588 msgid "File Contents" 1772 - msgstr "" 1589 + msgstr "文件内容" 1773 1590 1774 1591 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 1775 1592 msgid "Filter from feeds" 1776 - msgstr "" 1593 + msgstr "从信息流中过滤" 1777 1594 1778 1595 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151 1779 1596 msgid "Finalizing" ··· 1801 1618 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." 1802 1619 msgstr "调整你在关注信息流上所看到的内容。" 1803 1620 1804 - #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 1805 - #~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." 1806 - #~ msgstr "调整你在主页上所看到的内容。" 1807 - 1808 1621 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 1809 1622 msgid "Fine-tune the discussion threads." 1810 1623 msgstr "调整讨论主题。" ··· 1848 1661 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:242 1849 1662 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 1850 1663 msgid "Follow Account" 1851 - msgstr "" 1664 + msgstr "关注账户" 1852 1665 1853 1666 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:179 1854 1667 msgid "Follow All" ··· 1896 1709 1897 1710 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:553 1898 1711 msgid "Following feed preferences" 1899 - msgstr "" 1712 + msgstr "关注信息流首选项" 1900 1713 1901 1714 #: src/Navigation.tsx:262 1902 1715 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:50 ··· 1941 1754 1942 1755 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:52 1943 1756 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" 1944 - msgstr "" 1757 + msgstr "频繁发布不受欢迎的内容" 1945 1758 1946 1759 #: src/screens/Hashtag.tsx:108 1947 1760 #: src/screens/Hashtag.tsx:148 ··· 1964 1777 1965 1778 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37 1966 1779 msgid "Glaring violations of law or terms of service" 1967 - msgstr "" 1780 + msgstr "明显违反法律或服务条款" 1968 1781 1969 1782 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:144 1970 1783 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:153 ··· 1994 1807 1995 1808 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 1996 1809 msgid "Go home" 1997 - msgstr "" 1810 + msgstr "返回主页" 1998 1811 1999 1812 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 2000 1813 msgid "Go Home" 2001 - msgstr "" 1814 + msgstr "返回主页" 2002 1815 2003 1816 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:748 2004 1817 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 ··· 2015 1828 2016 1829 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 2017 1830 msgid "Graphic Media" 2018 - msgstr "" 1831 + msgstr "图形媒体" 2019 1832 2020 1833 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265 2021 1834 msgid "Handle" ··· 2023 1836 2024 1837 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32 2025 1838 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 2026 - msgstr "" 1839 + msgstr "骚扰、恶作剧或其他无法容忍的行为" 2027 1840 2028 1841 #: src/Navigation.tsx:282 2029 1842 msgid "Hashtag" 2030 1843 msgstr "话题标签" 2031 - 2032 - #: src/components/RichText.tsx:188 2033 - #~ msgid "Hashtag: {tag}" 2034 - #~ msgstr "话题标签:{tag}" 2035 1844 2036 1845 #: src/components/RichText.tsx:190 2037 1846 msgid "Hashtag: #{tag}" ··· 2098 1907 msgid "Hide user list" 2099 1908 msgstr "隐藏用户列表" 2100 1909 2101 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:487 2102 - #~ msgid "Hides posts from {0} in your feed" 2103 - #~ msgstr "在你的信息流中隐藏来自 {0} 的帖子" 2104 - 2105 1910 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 2106 1911 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 2107 1912 msgstr "连接信息流服务器出现问题,请联系信息流的维护者反馈此问题。" ··· 2120 1925 2121 1926 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96 2122 1927 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 2123 - msgstr "我们无法找到该信息流,似乎已被删除。" 1928 + msgstr "无法找到该信息流,似乎已被删除。" 2124 1929 2125 1930 #: src/screens/Moderation/index.tsx:61 2126 1931 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." 2127 - msgstr "" 1932 + msgstr "看起来在加载数据时遇到了问题,请查看下方获取更多详情。如果问题仍然存在,请联系我们。" 2128 1933 2129 1934 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 2130 1935 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 2131 - msgstr "" 1936 + msgstr "无法加载该限制提供服务。" 2132 1937 2133 1938 #: src/Navigation.tsx:454 2134 1939 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:139 ··· 2138 1943 msgid "Home" 2139 1944 msgstr "主页" 2140 1945 2141 - #: src/Navigation.tsx:247 2142 - #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123 2143 - #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 2144 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:543 2145 - #~ msgid "Home Feed Preferences" 2146 - #~ msgstr "主页信息流首选项" 2147 - 2148 1946 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:421 2149 1947 msgid "Host:" 2150 - msgstr "" 1948 + msgstr "主机:" 2151 1949 2152 1950 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:75 2153 1951 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:120 ··· 2181 1979 2182 1980 #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:91 2183 1981 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 2184 - msgstr "" 1982 + msgstr "如果你根据你所在国家的法律定义还不是成年人,则你的父母或法定监护人必须代表你阅读这些条款。" 2185 1983 2186 1984 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:610 2187 1985 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 2188 - msgstr "" 1986 + msgstr "如果你删除此列表,将无法恢复" 2189 1987 2190 1988 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316 2191 1989 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 2192 - msgstr "" 1990 + msgstr "如果你移除此列表,将无法恢复" 2193 1991 2194 1992 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:148 2195 1993 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." ··· 2197 1995 2198 1996 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:36 2199 1997 msgid "Illegal and Urgent" 2200 - msgstr "" 1998 + msgstr "违法" 2201 1999 2202 2000 #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38 2203 2001 msgid "Image" ··· 2207 2005 msgid "Image alt text" 2208 2006 msgstr "图片替代文本" 2209 2007 2210 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 2211 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:118 2212 - #~ msgid "Image options" 2213 - #~ msgstr "图片选项" 2214 - 2215 2008 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 2216 2009 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" 2217 - msgstr "" 2010 + msgstr "冒充或虚假身份及从属关系" 2218 2011 2219 2012 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:138 2220 2013 msgid "Input code sent to your email for password reset" ··· 2244 2037 msgid "Input password for account deletion" 2245 2038 msgstr "输入密码以删除账户" 2246 2039 2247 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196 2248 - #~ msgid "Input phone number for SMS verification" 2249 - #~ msgstr "输入手机号码进行短信验证" 2250 - 2251 2040 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:233 2252 2041 msgid "Input the password tied to {identifier}" 2253 2042 msgstr "输入与 {identifier} 关联的密码" ··· 2256 2045 msgid "Input the username or email address you used at signup" 2257 2046 msgstr "输入注册时使用的用户名或电子邮箱" 2258 2047 2259 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271 2260 - #~ msgid "Input the verification code we have texted to you" 2261 - #~ msgstr "输入我们发送到你手机的短信验证码" 2262 - 2263 - #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 2264 - #~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" 2265 - #~ msgstr "输入你的电子邮箱以加入 Bluesky 候补列表" 2266 - 2267 2048 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232 2268 2049 msgid "Input your password" 2269 2050 msgstr "输入你的密码" 2270 2051 2271 2052 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:390 2272 2053 msgid "Input your preferred hosting provider" 2273 - msgstr "" 2054 + msgstr "输入你首选的托管服务提供商" 2274 2055 2275 2056 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:80 2276 2057 msgid "Input your user handle" ··· 2284 2065 msgid "Invalid username or password" 2285 2066 msgstr "用户名或密码无效" 2286 2067 2287 - #: src/view/screens/Settings.tsx:411 2288 - #~ msgid "Invite" 2289 - #~ msgstr "邀请" 2290 - 2291 2068 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93 2292 2069 msgid "Invite a Friend" 2293 2070 msgstr "邀请朋友" ··· 2305 2082 msgid "Invite codes: {0} available" 2306 2083 msgstr "邀请码:{0} 个可用" 2307 2084 2308 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:645 2309 - #~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" 2310 - #~ msgstr "邀请码:{invitesAvailable} 可用" 2311 - 2312 2085 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169 2313 2086 msgid "Invite codes: 1 available" 2314 2087 msgstr "邀请码:1 个可用" ··· 2322 2095 msgid "Jobs" 2323 2096 msgstr "工作" 2324 2097 2325 - #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 2326 - #~ msgid "Join the waitlist" 2327 - #~ msgstr "加入候补列表" 2328 - 2329 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174 2330 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178 2331 - #~ msgid "Join the waitlist." 2332 - #~ msgstr "加入候补列表。" 2333 - 2334 - #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128 2335 - #~ msgid "Join Waitlist" 2336 - #~ msgstr "加入候补列表" 2337 - 2338 2098 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 2339 2099 msgid "Journalism" 2340 2100 msgstr "新闻学" 2341 2101 2342 2102 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 2343 2103 msgid "label has been placed on this {labelTarget}" 2344 - msgstr "" 2104 + msgstr "标记已放置在 {labelTarget} 上" 2345 2105 2346 2106 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:144 2347 2107 msgid "Labeled by {0}." 2348 - msgstr "" 2108 + msgstr "由 {0} 标记。" 2349 2109 2350 2110 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:142 2351 2111 msgid "Labeled by the author." 2352 - msgstr "" 2112 + msgstr "由作者标记。" 2353 2113 2354 2114 #: src/view/screens/Profile.tsx:186 2355 2115 msgid "Labels" 2356 - msgstr "" 2116 + msgstr "标记" 2357 2117 2358 2118 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:143 2359 2119 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 2360 - msgstr "" 2120 + msgstr "标记是对特定内容及用户的提示。可以针对特定内容默认隐藏内容、显示警告或直接显示。" 2361 2121 2362 2122 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 2363 2123 msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" 2364 - msgstr "" 2124 + msgstr "标记已放置在 {labelTarget} 上" 2365 2125 2366 2126 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:63 2367 2127 msgid "Labels on your account" 2368 - msgstr "" 2128 + msgstr "你账户上的标记" 2369 2129 2370 2130 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65 2371 2131 msgid "Labels on your content" 2372 - msgstr "" 2132 + msgstr "你内容上的标记" 2373 2133 2374 2134 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104 2375 2135 msgid "Language selection" ··· 2392 2152 msgid "Last step!" 2393 2153 msgstr "最后一步!" 2394 2154 2395 - #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 2396 - #~ msgid "Learn more" 2397 - #~ msgstr "了解详情" 2398 - 2399 2155 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:129 2400 2156 msgid "Learn More" 2401 2157 msgstr "了解详情" ··· 2403 2159 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:65 2404 2160 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:128 2405 2161 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 2406 - msgstr "" 2162 + msgstr "了解有关应用于此内容的限制的更多详情。" 2407 2163 2408 2164 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:85 2409 2165 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:126 2410 2166 msgid "Learn more about this warning" 2411 - msgstr "了解关于这个警告的更多详情" 2167 + msgstr "了解有关这个警告的更多详情" 2412 2168 2413 2169 #: src/screens/Moderation/index.tsx:551 2414 2170 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." ··· 2416 2172 2417 2173 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 2418 2174 msgid "Learn more." 2419 - msgstr "" 2175 + msgstr "了解详情。" 2420 2176 2421 2177 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 2422 2178 msgid "Leave them all unchecked to see any language." ··· 2443 2199 msgid "Let's go!" 2444 2200 msgstr "让我们开始!" 2445 2201 2446 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248 2447 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62 2448 - #~ msgid "Library" 2449 - #~ msgstr "图书馆" 2450 - 2451 2202 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 2452 2203 msgid "Light" 2453 2204 msgstr "亮色" ··· 2479 2230 2480 2231 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 2481 2232 msgid "Liked by {count} {0}" 2482 - msgstr "" 2233 + msgstr "被 {count} {0} 喜欢" 2483 2234 2484 2235 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:277 2485 2236 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:291 ··· 2548 2299 msgid "Lists" 2549 2300 msgstr "列表" 2550 2301 2551 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333 2552 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341 2553 - #~ msgid "Load more posts" 2554 - #~ msgstr "加载更多帖子" 2555 - 2556 2302 #: src/view/screens/Notifications.tsx:159 2557 2303 msgid "Load new notifications" 2558 2304 msgstr "加载新的通知" ··· 2567 2313 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99 2568 2314 msgid "Loading..." 2569 2315 msgstr "加载中..." 2570 - 2571 - #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 2572 - #~ msgid "Local dev server" 2573 - #~ msgstr "本地开发服务器" 2574 2316 2575 2317 #: src/Navigation.tsx:221 2576 2318 msgid "Log" ··· 2630 2372 2631 2373 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:45 2632 2374 msgid "Misleading Account" 2633 - msgstr "" 2375 + msgstr "误导性账户" 2634 2376 2635 2377 #: src/Navigation.tsx:119 2636 2378 #: src/screens/Moderation/index.tsx:106 ··· 2643 2385 2644 2386 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 2645 2387 msgid "Moderation details" 2646 - msgstr "" 2388 + msgstr "限制详情" 2647 2389 2648 2390 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 2649 2391 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 ··· 2683 2425 2684 2426 #: src/Navigation.tsx:216 2685 2427 msgid "Moderation states" 2686 - msgstr "" 2428 + msgstr "限制状态" 2687 2429 2688 2430 #: src/screens/Moderation/index.tsx:217 2689 2431 msgid "Moderation tools" 2690 - msgstr "" 2432 + msgstr "限制工具" 2691 2433 2692 2434 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 2693 2435 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40 2694 2436 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 2695 - msgstr "限制选择对内容设置一般警告。" 2437 + msgstr "由限制者对内容设置的一般警告。" 2696 2438 2697 2439 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:541 2698 2440 msgid "More" 2699 - msgstr "" 2441 + msgstr "更多" 2700 2442 2701 2443 #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:65 2702 2444 msgid "More feeds" ··· 2705 2447 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:599 2706 2448 msgid "More options" 2707 2449 msgstr "更多选项" 2708 - 2709 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:315 2710 - #~ msgid "More post options" 2711 - #~ msgstr "更多帖子选项" 2712 2450 2713 2451 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 2714 2452 msgid "Most-liked replies first" ··· 2739 2477 msgid "Mute all {displayTag} posts" 2740 2478 msgstr "隐藏所有 {displayTag} 的帖子" 2741 2479 2742 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:211 2743 - #~ msgid "Mute all {tag} posts" 2744 - #~ msgstr "隐藏所有 {tag} 的帖子" 2745 - 2746 2480 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:149 2747 2481 msgid "Mute in tags only" 2748 2482 msgstr "仅隐藏话题标签" ··· 2760 2494 msgid "Mute these accounts?" 2761 2495 msgstr "隐藏这些账户?" 2762 2496 2763 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 2764 - #~ msgid "Mute this List" 2765 - #~ msgstr "隐藏这个列表" 2766 - 2767 2497 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2768 2498 msgid "Mute this word in post text and tags" 2769 2499 msgstr "在帖子文本和话题标签中隐藏该词" ··· 2801 2531 2802 2532 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:85 2803 2533 msgid "Muted by \"{0}\"" 2804 - msgstr "" 2534 + msgstr "被 \"{0}\" 隐藏" 2805 2535 2806 2536 #: src/screens/Moderation/index.tsx:233 2807 2537 msgid "Muted words & tags" ··· 2826 2556 2827 2557 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:596 2828 2558 msgid "My saved feeds" 2829 - msgstr "" 2559 + msgstr "我保存的信息流" 2830 2560 2831 2561 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:602 2832 2562 msgid "My Saved Feeds" 2833 2563 msgstr "我保存的信息流" 2834 2564 2835 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118 2836 - #~ msgid "my-server.com" 2837 - #~ msgstr "my-server.com" 2838 - 2839 2565 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:179 2840 2566 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:290 2841 2567 msgid "Name" ··· 2849 2575 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 2850 2576 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 2851 2577 msgid "Name or Description Violates Community Standards" 2852 - msgstr "" 2578 + msgstr "名称或描述违反了社群准则" 2853 2579 2854 2580 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 2855 2581 msgid "Nature" ··· 2869 2595 2870 2596 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:124 2871 2597 msgid "Need to report a copyright violation?" 2872 - msgstr "" 2598 + msgstr "需要举报侵犯版权行为吗?" 2873 2599 2874 2600 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 2875 2601 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 ··· 2885 2611 msgid "Never lose access to your followers or data." 2886 2612 msgstr "永远不会失去对你的关注者或数据的访问。" 2887 2613 2888 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:293 2889 - #~ msgid "Nevermind" 2890 - #~ msgstr "放弃" 2891 - 2892 2614 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:520 2893 2615 msgid "Nevermind, create a handle for me" 2894 - msgstr "" 2616 + msgstr "没关系,为我创建一个用户识别符" 2895 2617 2896 2618 #: src/view/screens/Lists.tsx:76 2897 2619 msgctxt "action" ··· 2984 2706 2985 2707 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:406 2986 2708 msgid "No DNS Panel" 2987 - msgstr "" 2709 + msgstr "没有 DNS 面板" 2988 2710 2989 2711 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:111 2990 2712 msgid "No longer following {0}" ··· 3024 2746 #: src/components/LikedByList.tsx:102 3025 2747 #: src/components/LikesDialog.tsx:99 3026 2748 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 3027 - msgstr "" 2749 + msgstr "目前还没有人喜欢,也许你应该成为第一个!" 3028 2750 3029 2751 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 3030 2752 msgid "Non-sexual Nudity" 3031 - msgstr "" 2753 + msgstr "非性暗示裸露" 3032 2754 3033 2755 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 3034 2756 msgid "Not Applicable." ··· 3047 2769 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 3048 2770 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:342 3049 2771 msgid "Note about sharing" 3050 - msgstr "" 2772 + msgstr "分享注意事项" 3051 2773 3052 2774 #: src/screens/Moderation/index.tsx:542 3053 2775 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." ··· 3069 2791 3070 2792 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 3071 2793 msgid "Nudity or pornography not labeled as such" 3072 - msgstr "" 2794 + msgstr "未标记的裸露或色情内容" 3073 2795 3074 2796 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 3075 2797 msgid "Off" 3076 - msgstr "" 2798 + msgstr "显示" 3077 2799 3078 2800 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:49 3079 2801 msgid "Oh no!" ··· 3085 2807 3086 2808 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:127 3087 2809 msgid "OK" 3088 - msgstr "" 2810 + msgstr "好的" 3089 2811 3090 2812 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41 3091 2813 msgid "Okay" ··· 3121 2843 msgid "Open" 3122 2844 msgstr "开启" 3123 2845 3124 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:75 3125 - #~ msgid "Open content filtering settings" 3126 - #~ msgstr "打开内容过滤设置" 3127 - 3128 2846 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:490 3129 2847 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:491 3130 2848 msgid "Open emoji picker" 3131 - msgstr "打开表情符号选择器" 2849 + msgstr "开启表情符号选择器" 3132 2850 3133 2851 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:299 3134 2852 msgid "Open feed options menu" 3135 - msgstr "" 2853 + msgstr "开启信息流选项菜单" 3136 2854 3137 2855 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:734 3138 2856 msgid "Open links with in-app browser" ··· 3140 2858 3141 2859 #: src/screens/Moderation/index.tsx:229 3142 2860 msgid "Open muted words and tags settings" 3143 - msgstr "" 3144 - 3145 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:92 3146 - #~ msgid "Open muted words settings" 3147 - #~ msgstr "打开隐藏词设置" 2861 + msgstr "开启隐藏词和标签设置" 3148 2862 3149 2863 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:50 3150 2864 msgid "Open navigation" 3151 - msgstr "开启导航" 2865 + msgstr "打开导航" 3152 2866 3153 2867 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:183 3154 2868 msgid "Open post options menu" 3155 - msgstr "打开帖子选项菜单" 2869 + msgstr "开启帖子选项菜单" 3156 2870 3157 2871 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 3158 2872 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 ··· 3161 2875 3162 2876 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 3163 2877 msgid "Open system log" 3164 - msgstr "" 2878 + msgstr "开启系统日志" 3165 2879 3166 2880 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:154 3167 2881 msgid "Opens {numItems} options" ··· 3191 2905 msgid "Opens device photo gallery" 3192 2906 msgstr "开启设备相册" 3193 2907 3194 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:420 3195 - #~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" 3196 - #~ msgstr "开启个人资料(如名称、头像、背景图片、描述等)编辑器" 3197 - 3198 2908 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:669 3199 2909 msgid "Opens external embeds settings" 3200 2910 msgstr "开启外部嵌入设置" ··· 3202 2912 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:56 3203 2913 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 3204 2914 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 3205 - msgstr "" 2915 + msgstr "开启流程以创建一个新的 Bluesky 账户" 3206 2916 3207 2917 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:74 3208 2918 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:83 3209 2919 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 3210 - msgstr "" 3211 - 3212 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575 3213 - #~ msgid "Opens followers list" 3214 - #~ msgstr "开启关注者列表" 3215 - 3216 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:594 3217 - #~ msgid "Opens following list" 3218 - #~ msgstr "开启正在关注列表" 3219 - 3220 - #: src/view/screens/Settings.tsx:412 3221 - #~ msgid "Opens invite code list" 3222 - #~ msgstr "开启邀请码列表" 2920 + msgstr "开启流程以登录到你现有的 Bluesky 账户" 3223 2921 3224 2922 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:172 3225 2923 msgid "Opens list of invite codes" ··· 3227 2925 3228 2926 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:798 3229 2927 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 3230 - msgstr "" 3231 - 3232 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 3233 - #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." 3234 - #~ msgstr "开启用户删除确认界面,需要电子邮箱接收验证码。" 2928 + msgstr "开启用户删除确认界面,需要电子邮箱接收验证码。" 3235 2929 3236 2930 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:756 3237 2931 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 3238 - msgstr "" 2932 + msgstr "开启密码修改界面" 3239 2933 3240 2934 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:718 3241 2935 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 3242 - msgstr "" 2936 + msgstr "开启创建新的用户识别符界面" 3243 2937 3244 2938 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:779 3245 2939 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 3246 - msgstr "" 2940 + msgstr "开启你的 Bluesky 用户资料(存储库)下载页面" 3247 2941 3248 2942 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:970 3249 2943 msgid "Opens modal for email verification" 3250 - msgstr "" 2944 + msgstr "开启电子邮箱确认界面" 3251 2945 3252 2946 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 3253 2947 msgid "Opens modal for using custom domain" ··· 3272 2966 3273 2967 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 3274 2968 msgid "Opens the app password settings" 3275 - msgstr "" 3276 - 3277 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:676 3278 - #~ msgid "Opens the app password settings page" 3279 - #~ msgstr "开启应用专用密码设置页" 2969 + msgstr "开启应用专用密码设置界面" 3280 2970 3281 2971 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:554 3282 2972 msgid "Opens the Following feed preferences" 3283 - msgstr "" 3284 - 3285 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:535 3286 - #~ msgid "Opens the home feed preferences" 3287 - #~ msgstr "开启主页信息流首选项" 2973 + msgstr "开启关注信息流首选项" 3288 2974 3289 2975 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:76 3290 2976 msgid "Opens the linked website" 3291 - msgstr "" 2977 + msgstr "开启链接的网页" 3292 2978 3293 2979 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:829 3294 2980 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 ··· 3309 2995 3310 2996 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162 3311 2997 msgid "Optionally provide additional information below:" 3312 - msgstr "" 2998 + msgstr "可选在下方提供额外信息:" 3313 2999 3314 3000 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 3315 3001 msgid "Or combine these options:" ··· 3317 3003 3318 3004 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:25 3319 3005 msgid "Other" 3320 - msgstr "" 3006 + msgstr "其他" 3321 3007 3322 3008 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:147 3323 3009 msgid "Other account" 3324 3010 msgstr "其他账户" 3325 3011 3326 - #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 3327 - #~ msgid "Other service" 3328 - #~ msgstr "其他服务" 3329 - 3330 3012 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91 3331 3013 msgid "Other..." 3332 3014 msgstr "其他..." ··· 3352 3034 3353 3035 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 3354 3036 msgid "Password Changed" 3355 - msgstr "" 3037 + msgstr "密码已修改" 3356 3038 3357 3039 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:157 3358 3040 msgid "Password updated" ··· 3382 3064 msgid "Pets" 3383 3065 msgstr "宠物" 3384 3066 3385 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183 3386 - #~ msgid "Phone number" 3387 - #~ msgstr "手机号码" 3388 - 3389 3067 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 3390 3068 msgid "Pictures meant for adults." 3391 3069 msgstr "适合成年人的图像。" ··· 3397 3075 3398 3076 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:294 3399 3077 msgid "Pin to Home" 3400 - msgstr "" 3078 + msgstr "固定到主页" 3401 3079 3402 3080 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 3403 3081 msgid "Pinned Feeds" ··· 3436 3114 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 3437 3115 msgstr "请输入应用专用密码的名称,不允许使用空格。" 3438 3116 3439 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206 3440 - #~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." 3441 - #~ msgstr "请输入可以接收短信的手机号码。" 3442 - 3443 3117 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:145 3444 3118 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 3445 3119 msgstr "请输入此应用专用密码的唯一名称,或使用我们提供的随机生成名称。" ··· 3448 3122 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 3449 3123 msgstr "请输入一个有效的词、话题标签或短语" 3450 3124 3451 - #: src/view/com/auth/create/state.ts:170 3452 - #~ msgid "Please enter the code you received by SMS." 3453 - #~ msgstr "请输入你收到的短信验证码。" 3454 - 3455 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:282 3456 - #~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." 3457 - #~ msgstr "请输入发送到 {phoneNumberFormatted} 的验证码。" 3458 - 3459 3125 #: src/view/com/auth/create/state.ts:103 3460 3126 msgid "Please enter your email." 3461 3127 msgstr "请输入你的电子邮箱。" ··· 3466 3132 3467 3133 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:222 3468 3134 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 3469 - msgstr "" 3470 - 3471 - #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 3472 - #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 3473 - #~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" 3474 - #~ msgstr "请告诉我们你认为此内容警告被错误设置的原因!" 3135 + msgstr "请解释为什么你认为此标记是由 {0} 错误应用的" 3475 3136 3476 3137 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 3477 3138 msgid "Please Verify Your Email" ··· 3491 3152 3492 3153 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 3493 3154 msgid "Pornography" 3494 - msgstr "" 3155 + msgstr "色情" 3495 3156 3496 3157 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:366 3497 3158 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:374 ··· 3525 3186 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 3526 3187 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 3527 3188 msgid "Post Hidden by Muted Word" 3528 - msgstr "" 3189 + msgstr "帖子被隐藏词所隐藏" 3529 3190 3530 3191 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 3531 3192 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 3532 3193 msgid "Post Hidden by You" 3533 - msgstr "" 3194 + msgstr "帖子由你隐藏" 3534 3195 3535 3196 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 3536 3197 msgid "Post language" ··· 3567 3228 3568 3229 #: src/components/Lists.tsx:88 3569 3230 msgid "Press to retry" 3570 - msgstr "" 3231 + msgstr "点按重试" 3571 3232 3572 3233 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 3573 3234 msgid "Previous image" ··· 3601 3262 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:888 3602 3263 #: src/view/screens/Profile.tsx:340 3603 3264 msgid "profile" 3604 - msgstr "" 3265 + msgstr "个人资料" 3605 3266 3606 3267 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:251 3607 3268 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 ··· 3663 3324 3664 3325 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:776 3665 3326 msgid "Recent Searches" 3666 - msgstr "" 3327 + msgstr "最近的搜索" 3667 3328 3668 3329 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:116 3669 3330 msgid "Recommended Feeds" ··· 3682 3343 msgid "Remove" 3683 3344 msgstr "移除" 3684 3345 3685 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108 3686 - #~ msgid "Remove {0} from my feeds?" 3687 - #~ msgstr "将 {0} 从自定义信息流中移除?" 3688 - 3689 3346 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 3690 3347 msgid "Remove account" 3691 - msgstr "删除账号" 3348 + msgstr "删除账户" 3692 3349 3693 3350 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:358 3694 3351 msgid "Remove Avatar" 3695 - msgstr "" 3352 + msgstr "删除头像" 3696 3353 3697 3354 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:148 3698 3355 msgid "Remove Banner" 3699 - msgstr "" 3356 + msgstr "删除横幅图片" 3700 3357 3701 3358 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:160 3702 3359 msgid "Remove feed" ··· 3704 3361 3705 3362 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 3706 3363 msgid "Remove feed?" 3707 - msgstr "" 3364 + msgstr "删除信息流?" 3708 3365 3709 3366 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 3710 3367 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233 ··· 3715 3372 3716 3373 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:278 3717 3374 msgid "Remove from my feeds?" 3718 - msgstr "" 3375 + msgstr "从自定义信息流中删除?" 3719 3376 3720 3377 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167 3721 3378 msgid "Remove image" ··· 3733 3390 msgid "Remove repost" 3734 3391 msgstr "删除转发" 3735 3392 3736 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 3737 - #~ msgid "Remove this feed from my feeds?" 3738 - #~ msgstr "将这个信息流从自定义信息流列表中删除?" 3739 - 3740 3393 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:202 3741 3394 msgid "Remove this feed from your saved feeds" 3742 - msgstr "" 3743 - 3744 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 3745 - #~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?" 3746 - #~ msgstr "将这个信息流从保存的信息流列表中删除?" 3395 + msgstr "将这个信息流从保存的信息流列表中删除?" 3747 3396 3748 3397 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 3749 3398 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152 ··· 3756 3405 3757 3406 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:208 3758 3407 msgid "Removed from your feeds" 3759 - msgstr "" 3408 + msgstr "从你的自定义信息流中删除" 3760 3409 3761 3410 #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71 3762 3411 msgid "Removes default thumbnail from {0}" ··· 3785 3434 msgid "Reply to <0/>" 3786 3435 msgstr "回复 <0/>" 3787 3436 3788 - #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 3789 - #~ msgid "Report {collectionName}" 3790 - #~ msgstr "举报 {collectionName}" 3791 - 3792 3437 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 3793 3438 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 3794 3439 msgid "Report Account" ··· 3810 3455 3811 3456 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 3812 3457 msgid "Report this content" 3813 - msgstr "" 3458 + msgstr "举报此内容" 3814 3459 3815 3460 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 3816 3461 msgid "Report this feed" 3817 - msgstr "" 3462 + msgstr "举报此信息流" 3818 3463 3819 3464 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 3820 3465 msgid "Report this list" 3821 - msgstr "" 3466 + msgstr "举报此列表" 3822 3467 3823 3468 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 3824 3469 msgid "Report this post" 3825 - msgstr "" 3470 + msgstr "举报此帖子" 3826 3471 3827 3472 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 3828 3473 msgid "Report this user" 3829 - msgstr "" 3474 + msgstr "举报此用户" 3830 3475 3831 3476 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 3832 3477 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 ··· 3869 3514 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 3870 3515 msgid "Request Change" 3871 3516 msgstr "请求变更" 3872 - 3873 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219 3874 - #~ msgid "Request code" 3875 - #~ msgstr "请求码" 3876 3517 3877 3518 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:241 3878 3519 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:243 ··· 3897 3538 msgid "Reset Code" 3898 3539 msgstr "确认码" 3899 3540 3900 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 3901 - #~ msgid "Reset onboarding" 3902 - #~ msgstr "重置引导流程" 3903 - 3904 3541 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 3905 3542 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:861 3906 3543 msgid "Reset onboarding state" ··· 3909 3546 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:104 3910 3547 msgid "Reset password" 3911 3548 msgstr "重置密码" 3912 - 3913 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 3914 - #~ msgid "Reset preferences" 3915 - #~ msgstr "重置首选项" 3916 3549 3917 3550 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 3918 3551 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:851 ··· 3948 3581 msgid "Retry" 3949 3582 msgstr "重试" 3950 3583 3951 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:247 3952 - #~ msgid "Retry." 3953 - #~ msgstr "重试。" 3954 - 3955 3584 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 3956 3585 msgid "Return to previous page" 3957 3586 msgstr "回到上一页" 3958 3587 3959 3588 #: src/view/screens/NotFound.tsx:59 3960 3589 msgid "Returns to home page" 3961 - msgstr "" 3590 + msgstr "回到主页" 3962 3591 3963 3592 #: src/view/screens/NotFound.tsx:58 3964 3593 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 3965 3594 msgid "Returns to previous page" 3966 - msgstr "" 3967 - 3968 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55 3969 - #~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." 3970 - #~ msgstr "沙盒模式。帖子和账户不会永久保存。" 3595 + msgstr "回到上一页" 3971 3596 3972 3597 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 3973 3598 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 ··· 3988 3613 3989 3614 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 3990 3615 msgid "Save birthday" 3991 - msgstr "" 3616 + msgstr "保存生日" 3992 3617 3993 3618 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232 3994 3619 msgid "Save Changes" ··· 4005 3630 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:335 4006 3631 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:341 4007 3632 msgid "Save to my feeds" 4008 - msgstr "" 3633 + msgstr "保存到自定义信息流" 4009 3634 4010 3635 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:122 4011 3636 msgid "Saved Feeds" ··· 4013 3638 4014 3639 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 4015 3640 msgid "Saved to your camera roll." 4016 - msgstr "" 3641 + msgstr "已保存到相机胶卷" 4017 3642 4018 3643 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:212 4019 3644 msgid "Saved to your feeds" 4020 - msgstr "" 3645 + msgstr "已保存到你的自定义信息流" 4021 3646 4022 3647 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 4023 3648 msgid "Saves any changes to your profile" ··· 4029 3654 4030 3655 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 4031 3656 msgid "Saves image crop settings" 4032 - msgstr "" 3657 + msgstr "保存图片裁剪设置" 4033 3658 4034 3659 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 4035 3660 msgid "Science" ··· 4064 3689 #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 4065 3690 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 4066 3691 msgstr "搜索 @{authorHandle} 带有 {displayTag} 的所有帖子" 4067 - 4068 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 4069 - #~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {tag}" 4070 - #~ msgstr "搜索 @{authorHandle} 带有 {tag} 的所有帖子" 4071 3692 4072 3693 #: src/components/TagMenu/index.tsx:94 4073 3694 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" 4074 3695 msgstr "搜索所有带有 {displayTag} 的帖子" 4075 3696 4076 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:90 4077 - #~ msgid "Search for all posts with tag {tag}" 4078 - #~ msgstr "搜索所有带有 {tag} 的帖子" 4079 - 4080 3697 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 4081 3698 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 4082 3699 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 ··· 4103 3720 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 4104 3721 msgstr "查看该用户 <0>{displayTag}</0> 的帖子" 4105 3722 4106 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 4107 - #~ msgid "See <0>{tag}</0> posts" 4108 - #~ msgstr "查看 <0>{tag}</0> 的帖子" 4109 - 4110 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:189 4111 - #~ msgid "See <0>{tag}</0> posts by this user" 4112 - #~ msgstr "查看该用户 <0>{tag}</0> 的帖子" 4113 - 4114 3723 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163 4115 3724 msgid "See this guide" 4116 3725 msgstr "查看指南" ··· 4123 3732 msgid "Select {item}" 4124 3733 msgstr "选择 {item}" 4125 3734 4126 - #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 4127 - #~ msgid "Select Bluesky Social" 4128 - #~ msgstr "选择 Bluesky Social" 4129 - 4130 3735 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117 4131 3736 msgid "Select from an existing account" 4132 3737 msgstr "从现有账户中选择" 4133 3738 4134 3739 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 4135 3740 msgid "Select languages" 4136 - msgstr "" 3741 + msgstr "选择语言" 4137 3742 4138 3743 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 4139 3744 msgid "Select moderator" 4140 - msgstr "" 3745 + msgstr "选择限制者" 4141 3746 4142 3747 #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 4143 3748 msgid "Select option {i} of {numItems}" ··· 4154 3759 4155 3760 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135 4156 3761 msgid "Select the moderation service(s) to report to" 4157 - msgstr "" 3762 + msgstr "你要将该条举报提交给哪位限制服务提供者?" 4158 3763 4159 3764 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82 4160 3765 msgid "Select the service that hosts your data." ··· 4171 3776 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 4172 3777 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 4173 3778 msgstr "选择你希望订阅信息流中所包含的语言。如果未选择任何语言,将默认显示所有语言。" 4174 - 4175 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 4176 - #~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app" 4177 - #~ msgstr "选择应用中显示默认文本的语言" 4178 3779 4179 3780 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 4180 3781 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 4181 - msgstr "" 3782 + msgstr "选择你的应用语言,以显示应用中的默认文本。" 4182 3783 4183 3784 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:196 4184 3785 msgid "Select your interests from the options below" 4185 3786 msgstr "下面选择你感兴趣的选项" 4186 - 4187 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155 4188 - #~ msgid "Select your phone's country" 4189 - #~ msgstr "选择你的电话区号" 4190 3787 4191 3788 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 4192 3789 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." ··· 4222 3819 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:214 4223 3820 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:218 4224 3821 msgid "Send report" 4225 - msgstr "" 4226 - 4227 - #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 4228 - #~ msgid "Send Report" 4229 - #~ msgstr "提交举报" 3822 + msgstr "提交举报" 4230 3823 4231 3824 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:46 4232 3825 msgid "Send report to {0}" 4233 - msgstr "" 3826 + msgstr "给 {0} 提交举报" 4234 3827 4235 3828 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:133 4236 3829 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" ··· 4240 3833 msgid "Server address" 4241 3834 msgstr "服务器地址" 4242 3835 4243 - #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:311 4244 - #~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" 4245 - #~ msgstr "为 {labelGroup} 内容审核政策设置 {value}" 4246 - 4247 - #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:160 4248 - #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:179 4249 - #~ msgctxt "action" 4250 - #~ msgid "Set Age" 4251 - #~ msgstr "设置年龄" 4252 - 4253 3836 #: src/screens/Moderation/index.tsx:306 4254 3837 msgid "Set birthdate" 4255 - msgstr "" 4256 - 4257 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 4258 - #~ msgid "Set color theme to dark" 4259 - #~ msgstr "设置主题为深色模式" 4260 - 4261 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 4262 - #~ msgid "Set color theme to light" 4263 - #~ msgstr "设置主题为亮色模式" 4264 - 4265 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 4266 - #~ msgid "Set color theme to system setting" 4267 - #~ msgstr "设置主题跟随系统设置" 4268 - 4269 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:514 4270 - #~ msgid "Set dark theme to the dark theme" 4271 - #~ msgstr "设置深色模式至深黑" 4272 - 4273 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:507 4274 - #~ msgid "Set dark theme to the dim theme" 4275 - #~ msgstr "设置深色模式至暗淡" 3838 + msgstr "设置生日" 4276 3839 4277 3840 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:104 4278 3841 msgid "Set new password" ··· 4298 3861 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 4299 3862 msgstr "启用此设置项以在分层视图中显示回复。这是一个实验性功能。" 4300 3863 4301 - #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 4302 - #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." 4303 - #~ msgstr "启用此设置项以在关注信息流中显示已保存信息流的样例。这是一个实验性功能。" 4304 - 4305 3864 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:261 4306 3865 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." 4307 3866 msgstr "启用此设置项以在关注信息流中显示已保存信息流的样例。这是一个实验性功能。" ··· 4316 3875 4317 3876 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:507 4318 3877 msgid "Sets color theme to dark" 4319 - msgstr "" 3878 + msgstr "设置主题为深色模式" 4320 3879 4321 3880 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:500 4322 3881 msgid "Sets color theme to light" 4323 - msgstr "" 3882 + msgstr "设置主题为亮色模式" 4324 3883 4325 3884 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:494 4326 3885 msgid "Sets color theme to system setting" 4327 - msgstr "" 3886 + msgstr "设置主题跟随系统设置" 4328 3887 4329 3888 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:533 4330 3889 msgid "Sets dark theme to the dark theme" 4331 - msgstr "" 3890 + msgstr "设置深色模式至深黑" 4332 3891 4333 3892 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:526 4334 3893 msgid "Sets dark theme to the dim theme" 4335 - msgstr "" 3894 + msgstr "设置深色模式至暗淡" 4336 3895 4337 3896 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:157 4338 3897 msgid "Sets email for password reset" ··· 4344 3903 4345 3904 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:123 4346 3905 msgid "Sets image aspect ratio to square" 4347 - msgstr "" 3906 + msgstr "将图片纵横比设置为正方形" 4348 3907 4349 3908 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:113 4350 3909 msgid "Sets image aspect ratio to tall" 4351 - msgstr "" 3910 + msgstr "将图片纵横比设置为高" 4352 3911 4353 3912 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:103 4354 3913 msgid "Sets image aspect ratio to wide" 4355 - msgstr "" 3914 + msgstr "将图片纵横比设置为宽" 4356 3915 4357 3916 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 4358 3917 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:154 ··· 4373 3932 4374 3933 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 4375 3934 msgid "Sexually Suggestive" 4376 - msgstr "" 3935 + msgstr "性暗示" 4377 3936 4378 3937 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141 4379 3938 msgctxt "action" ··· 4392 3951 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373 4393 3952 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:347 4394 3953 msgid "Share anyway" 4395 - msgstr "" 3954 + msgstr "仍然分享" 4396 3955 4397 3956 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361 4398 3957 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:363 ··· 4419 3978 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 4420 3979 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 4421 3980 msgid "Show badge" 4422 - msgstr "" 3981 + msgstr "显示徽章" 4423 3982 4424 3983 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 4425 3984 msgid "Show badge and filter from feeds" 4426 - msgstr "" 3985 + msgstr "显示徽章并从信息流中过滤" 4427 3986 4428 3987 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 4429 3988 msgid "Show embeds from {0}" ··· 4498 4057 4499 4058 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 4500 4059 msgid "Show warning" 4501 - msgstr "" 4060 + msgstr "显示警告" 4502 4061 4503 4062 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 4504 4063 msgid "Show warning and filter from feeds" 4505 - msgstr "" 4506 - 4507 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 4508 - #~ msgid "Shows a list of users similar to this user." 4509 - #~ msgstr "显示与该用户相似的用户列表。" 4064 + msgstr "显示警告并从信息流中过滤" 4510 4065 4511 4066 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:127 4512 4067 msgid "Shows posts from {0} in your feed" ··· 4596 4151 msgid "Skip this flow" 4597 4152 msgstr "跳过此流程" 4598 4153 4599 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82 4600 - #~ msgid "SMS verification" 4601 - #~ msgstr "短信验证" 4602 - 4603 4154 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 4604 4155 msgid "Software Dev" 4605 4156 msgstr "程序开发" 4606 4157 4607 - #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 4608 - #~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." 4609 - #~ msgstr "出了点问题,原因不明。" 4610 - 4611 4158 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:52 4612 4159 #: src/screens/Moderation/index.tsx:116 4613 4160 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:77 4614 4161 msgid "Something went wrong, please try again." 4615 - msgstr "" 4616 - 4617 - #: src/components/Lists.tsx:203 4618 - #~ msgid "Something went wrong!" 4619 - #~ msgstr "出了点问题!" 4620 - 4621 - #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 4622 - #~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." 4623 - #~ msgstr "出了点问题,请检查你的电子邮箱并重试。" 4162 + msgstr "出了点问题,请重试。" 4624 4163 4625 4164 #: src/App.native.tsx:71 4626 4165 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." ··· 4636 4175 4637 4176 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:147 4638 4177 msgid "Source:" 4639 - msgstr "" 4178 + msgstr "来源:" 4640 4179 4641 4180 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:65 4642 4181 msgid "Spam" 4643 - msgstr "" 4182 + msgstr "垃圾内容" 4644 4183 4645 4184 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:53 4646 4185 msgid "Spam; excessive mentions or replies" 4647 - msgstr "" 4186 + msgstr "垃圾内容;过多的提及或回复" 4648 4187 4649 4188 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 4650 4189 msgid "Sports" ··· 4653 4192 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 4654 4193 msgid "Square" 4655 4194 msgstr "方块" 4656 - 4657 - #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 4658 - #~ msgid "Staging" 4659 - #~ msgstr "暂存" 4660 4195 4661 4196 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:905 4662 4197 msgid "Status page" ··· 4686 4221 4687 4222 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181 4688 4223 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 4689 - msgstr "" 4224 + msgstr "订阅 @{0} 以使用这些标记:" 4690 4225 4691 4226 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:222 4692 4227 msgid "Subscribe to Labeler" 4693 - msgstr "" 4228 + msgstr "订阅标记者" 4694 4229 4695 4230 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:173 4696 4231 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:308 ··· 4699 4234 4700 4235 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:185 4701 4236 msgid "Subscribe to this labeler" 4702 - msgstr "" 4237 + msgstr "订阅这个标记者" 4703 4238 4704 4239 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:586 4705 4240 msgid "Subscribe to this list" ··· 4722 4257 #: src/view/screens/Support.tsx:33 4723 4258 msgid "Support" 4724 4259 msgstr "支持" 4725 - 4726 - #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 4727 - #~ msgid "Swipe up to see more" 4728 - #~ msgstr "向上滑动查看更多" 4729 4260 4730 4261 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:123 4731 4262 msgid "Switch Account" ··· 4757 4288 msgid "Tag menu: {displayTag}" 4758 4289 msgstr "话题标签菜单:{displayTag}" 4759 4290 4760 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:74 4761 - #~ msgid "Tag menu: {tag}" 4762 - #~ msgstr "话题标签菜单:{tag}" 4763 - 4764 4291 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:112 4765 4292 msgid "Tall" 4766 4293 msgstr "高" ··· 4789 4316 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 4790 4317 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:87 4791 4318 msgid "Terms used violate community standards" 4792 - msgstr "" 4319 + msgstr "用词违反了社群准则" 4793 4320 4794 4321 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:324 4795 4322 msgid "text" ··· 4801 4328 4802 4329 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:78 4803 4330 msgid "Thank you. Your report has been sent." 4804 - msgstr "" 4331 + msgstr "谢谢,你的举报已提交。" 4805 4332 4806 4333 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:466 4807 4334 msgid "That contains the following:" 4808 - msgstr "" 4335 + msgstr "其中包含以下内容:" 4809 4336 4810 4337 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:94 4811 4338 msgid "That handle is already taken." ··· 4818 4345 4819 4346 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:128 4820 4347 msgid "the author" 4821 - msgstr "" 4348 + msgstr "作者" 4822 4349 4823 4350 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 4824 4351 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" ··· 4830 4357 4831 4358 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:49 4832 4359 msgid "The following labels were applied to your account." 4833 - msgstr "" 4360 + msgstr "以下标记已应用到你的账户。" 4834 4361 4835 4362 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:50 4836 4363 msgid "The following labels were applied to your content." 4837 - msgstr "" 4364 + msgstr "以下标记已应用到你的内容。" 4838 4365 4839 4366 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60 4840 4367 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." ··· 4908 4435 4909 4436 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 4910 4437 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 4911 - msgstr "" 4438 + msgstr "提交举报时出现问题,请检查你的网络连接。" 4912 4439 4913 4440 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 4914 4441 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" ··· 4947 4474 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 4948 4475 msgstr "Bluesky 迎来了大量新用户!我们将尽快激活你的账户。" 4949 4476 4950 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55 4951 - #~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" 4952 - #~ msgstr "电话号码有误,请选择电话区号并输入完整的电话号码!" 4953 - 4954 4477 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138 4955 4478 msgid "These are popular accounts you might like:" 4956 - msgstr "这里是一些受欢迎的账号,你可能会喜欢:" 4479 + msgstr "这里是一些受欢迎的账户,你可能会喜欢:" 4957 4480 4958 4481 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:117 4959 4482 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" ··· 4961 4484 4962 4485 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:112 4963 4486 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 4964 - msgstr "此账号要求用户登录后才能查看其个人资料。" 4487 + msgstr "此账户要求用户登录后才能查看其个人资料。" 4965 4488 4966 4489 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:205 4967 4490 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." 4968 - msgstr "" 4491 + msgstr "此申诉将发送至 <0>{0}</0>。" 4969 4492 4970 4493 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 4971 4494 msgid "This content has been hidden by the moderators." 4972 - msgstr "" 4495 + msgstr "此内容已被限制者隐藏。" 4973 4496 4974 4497 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 4975 4498 msgid "This content has received a general warning from moderators." 4976 - msgstr "" 4499 + msgstr "此内容已受到限制者设置的一般警告。" 4977 4500 4978 4501 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68 4979 4502 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" ··· 4989 4512 msgstr "没有 Bluesky 账户,无法查看此内容。" 4990 4513 4991 4514 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 4992 - #~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost.</0>" 4993 - #~ msgstr "该功能正在测试。你可以在<0>这篇博客文章</0>中获得关于导出数据的更多信息。" 4994 - 4995 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 4996 4515 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." 4997 - msgstr "" 4516 + msgstr "该功能正在测试,你可以在<0>这篇博客文章</0>中获得关于导出数据的更多信息。" 4998 4517 4999 4518 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 5000 4519 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." ··· 5020 4539 5021 4540 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125 5022 4541 msgid "This label was applied by {0}." 5023 - msgstr "" 4542 + msgstr "此标记由 {0} 应用。" 5024 4543 5025 4544 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:168 5026 4545 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." 5027 - msgstr "" 4546 + msgstr "此标记者尚未声明他发布的标记,并且可能处于非活跃状态。" 5028 4547 5029 4548 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:58 5030 4549 msgid "This link is taking you to the following website:" ··· 5036 4555 5037 4556 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 5038 4557 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 5039 - msgstr "" 4558 + msgstr "此限制提供服务不可用,请查看下方获取更多详情。如果问题持续存在,请联系我们。" 5040 4559 5041 4560 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:106 5042 4561 msgid "This name is already in use" ··· 5048 4567 5049 4568 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:344 5050 4569 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 5051 - msgstr "" 4570 + msgstr "此帖子只对已登录用户可见,未登录的用户将无法看到。" 5052 4571 5053 4572 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 5054 4573 msgid "This post will be hidden from feeds." 5055 - msgstr "" 4574 + msgstr "此帖子将从信息流中隐藏。" 5056 4575 5057 4576 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370 5058 4577 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 5059 - msgstr "" 4578 + msgstr "此个人资料只对已登录用户可见,未登录的用户将无法看到。" 5060 4579 5061 4580 #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:46 5062 4581 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 5063 - msgstr "" 4582 + msgstr "此服务没有提供服务条款或隐私政策。" 5064 4583 5065 4584 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:446 5066 4585 msgid "This should create a domain record at:" 5067 - msgstr "" 4586 + msgstr "应该在以下位置创建一个域名记录:" 5068 4587 5069 4588 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 5070 4589 msgid "This user doesn't have any followers." 5071 - msgstr "" 4590 + msgstr "此用户目前没有任何关注者。" 5072 4591 5073 4592 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:73 5074 4593 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 ··· 5077 4596 5078 4597 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 5079 4598 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 5080 - msgstr "" 5081 - 5082 - #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 5083 - #~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." 5084 - #~ msgstr "此用户包含在你已屏蔽的 <0/> 列表中。" 5085 - 5086 - #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 5087 - #~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." 5088 - #~ msgstr "此用户包含在你已隐藏的 <0/> 列表中。" 4599 + msgstr "此用户要求其发布内容仅对已登录用户可见。" 5089 4600 5090 4601 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 5091 4602 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 5092 - msgstr "" 4603 + msgstr "此用户包含在你已屏蔽的 <0>{0}</0> 列表中。" 5093 4604 5094 4605 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:85 5095 4606 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 5096 - msgstr "" 5097 - 5098 - #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 5099 - #~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." 5100 - #~ msgstr "此用户包含在你已隐藏的 <0/> 列表中。" 4607 + msgstr "此用户包含在你已隐藏的 <0>{0}</0> 列表中。" 5101 4608 5102 4609 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94 5103 4610 msgid "This user isn't following anyone." 5104 - msgstr "" 4611 + msgstr "此账户目前没有关注任何人。" 5105 4612 5106 4613 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 5107 4614 msgid "This warning is only available for posts with media attached." ··· 5111 4618 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." 5112 4619 msgstr "这将从你的隐藏词中删除 {0}。你随时可以重新添加。" 5113 4620 5114 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282 5115 - #~ msgid "This will hide this post from your feeds." 5116 - #~ msgstr "这将在你的信息流中隐藏此帖子。" 5117 - 5118 4621 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:574 5119 4622 msgid "Thread preferences" 5120 - msgstr "" 4623 + msgstr "讨论串首选项" 5121 4624 5122 4625 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 5123 4626 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 ··· 5134 4637 5135 4638 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:35 5136 4639 msgid "To whom would you like to send this report?" 5137 - msgstr "" 4640 + msgstr "你想将举报提交给谁?" 5138 4641 5139 4642 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:113 5140 4643 msgid "Toggle between muted word options." ··· 5146 4649 5147 4650 #: src/screens/Moderation/index.tsx:334 5148 4651 msgid "Toggle to enable or disable adult content" 5149 - msgstr "" 4652 + msgstr "切换以启用或禁用成人内容" 5150 4653 5151 4654 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271 5152 4655 msgid "Transformations" ··· 5166 4669 5167 4670 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:429 5168 4671 msgid "Type:" 5169 - msgstr "" 4672 + msgstr "类型:" 5170 4673 5171 4674 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 5172 4675 msgid "Un-block list" ··· 5199 4702 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5200 4703 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 5201 4704 msgid "Unblock Account" 5202 - msgstr "取消屏蔽" 4705 + msgstr "取消屏蔽账户" 5203 4706 5204 4707 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272 5205 4708 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343 5206 4709 msgid "Unblock Account?" 5207 - msgstr "" 4710 + msgstr "取消屏蔽账户?" 5208 4711 5209 4712 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:42 5210 4713 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:55 ··· 5216 4719 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:141 5217 4720 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:246 5218 4721 msgid "Unfollow" 5219 - msgstr "" 4722 + msgstr "取消关注" 5220 4723 5221 4724 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 5222 4725 msgctxt "action" ··· 5230 4733 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 5231 4734 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251 5232 4735 msgid "Unfollow Account" 5233 - msgstr "" 4736 + msgstr "取消关注账户" 5234 4737 5235 4738 #: src/view/com/auth/create/state.ts:262 5236 4739 msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." ··· 5242 4745 5243 4746 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:572 5244 4747 msgid "Unlike this feed" 5245 - msgstr "" 4748 + msgstr "取消喜欢这个信息流" 5246 4749 5247 4750 #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 5248 4751 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 ··· 5261 4764 #: src/components/TagMenu/index.tsx:208 5262 4765 msgid "Unmute all {displayTag} posts" 5263 4766 msgstr "取消隐藏所有 {displayTag} 帖子" 5264 - 5265 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:210 5266 - #~ msgid "Unmute all {tag} posts" 5267 - #~ msgstr "" 5268 4767 5269 4768 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:251 5270 4769 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 ··· 5278 4777 5279 4778 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291 5280 4779 msgid "Unpin from home" 5281 - msgstr "" 4780 + msgstr "从主页取消固定" 5282 4781 5283 4782 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:444 5284 4783 msgid "Unpin moderation list" 5285 4784 msgstr "取消固定限制列表" 5286 4785 5287 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 5288 - #~ msgid "Unsave" 5289 - #~ msgstr "取消保存" 5290 - 5291 4786 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:220 5292 4787 msgid "Unsubscribe" 5293 - msgstr "" 4788 + msgstr "取消订阅" 5294 4789 5295 4790 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 5296 4791 msgid "Unsubscribe from this labeler" 5297 - msgstr "" 4792 + msgstr "取消订阅此标记者" 5298 4793 5299 4794 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:70 5300 4795 msgid "Unwanted Sexual Content" 5301 - msgstr "" 4796 + msgstr "不受欢迎的性内容" 5302 4797 5303 4798 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70 5304 4799 msgid "Update {displayName} in Lists" 5305 4800 msgstr "更新列表中的 {displayName}" 5306 4801 5307 - #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 5308 - #~ msgid "Update Available" 5309 - #~ msgstr "更新可用" 5310 - 5311 4802 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:509 5312 4803 msgid "Update to {handle}" 5313 - msgstr "" 4804 + msgstr "更新至 {handle}" 5314 4805 5315 4806 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:204 5316 4807 msgid "Updating..." ··· 5325 4816 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116 5326 4817 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119 5327 4818 msgid "Upload from Camera" 5328 - msgstr "" 4819 + msgstr "从相机上传" 5329 4820 5330 4821 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:343 5331 4822 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:133 5332 4823 msgid "Upload from Files" 5333 - msgstr "" 4824 + msgstr "从文件上传" 5334 4825 5335 4826 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337 5336 4827 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341 5337 4828 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:127 5338 4829 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:131 5339 4830 msgid "Upload from Library" 5340 - msgstr "" 4831 + msgstr "从媒体库上传" 5341 4832 5342 4833 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:409 5343 4834 msgid "Use a file on your server" 5344 - msgstr "" 4835 + msgstr "使用你服务器上的文件" 5345 4836 5346 4837 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 5347 4838 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." ··· 5349 4840 5350 4841 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:518 5351 4842 msgid "Use bsky.social as hosting provider" 5352 - msgstr "" 4843 + msgstr "使用 bsky.social 作为域名提供商" 5353 4844 5354 4845 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:517 5355 4846 msgid "Use default provider" ··· 5367 4858 5368 4859 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:401 5369 4860 msgid "Use the DNS panel" 5370 - msgstr "" 4861 + msgstr "使用 DNS 面板" 5371 4862 5372 4863 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:155 5373 4864 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." 5374 4865 msgstr "使用这个和你的用户识别符一起登录其他应用。" 5375 - 5376 - #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105 5377 - #~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" 5378 - #~ msgstr "使用你的域名作为 Bluesky 客户端的服务提供方" 5379 4866 5380 4867 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200 5381 4868 msgid "Used by:" ··· 5388 4875 5389 4876 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:48 5390 4877 msgid "User Blocked by \"{0}\"" 5391 - msgstr "" 4878 + msgstr "用户被 \"{0}\" 屏蔽" 5392 4879 5393 4880 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:54 5394 4881 msgid "User Blocked by List" ··· 5396 4883 5397 4884 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:66 5398 4885 msgid "User Blocking You" 5399 - msgstr "" 4886 + msgstr "用户屏蔽了你" 5400 4887 5401 4888 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 5402 4889 msgid "User Blocks You" ··· 5452 4939 5453 4940 #: src/components/LikesDialog.tsx:85 5454 4941 msgid "Users that have liked this content or profile" 5455 - msgstr "" 4942 + msgstr "已喜欢此内容或个人资料的账户" 5456 4943 5457 4944 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:437 5458 4945 msgid "Value:" 5459 - msgstr "" 5460 - 5461 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243 5462 - #~ msgid "Verification code" 5463 - #~ msgstr "验证码" 4946 + msgstr "值:" 5464 4947 5465 4948 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 5466 4949 msgid "Verify {0}" 5467 - msgstr "" 4950 + msgstr "验证 {0}" 5468 4951 5469 4952 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:944 5470 4953 msgid "Verify email" ··· 5501 4984 5502 4985 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:133 5503 4986 msgid "View details" 5504 - msgstr "" 4987 + msgstr "查看详情" 5505 4988 5506 4989 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 5507 4990 msgid "View details for reporting a copyright violation" 5508 - msgstr "" 4991 + msgstr "查看举报版权侵权的详情" 5509 4992 5510 4993 #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:99 5511 4994 msgid "View full thread" ··· 5513 4996 5514 4997 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:51 5515 4998 msgid "View information about these labels" 5516 - msgstr "" 4999 + msgstr "查看此标记的详情" 5517 5000 5518 5001 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:166 5519 5002 msgid "View profile" ··· 5525 5008 5526 5009 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:140 5527 5010 msgid "View the labeling service provided by @{0}" 5528 - msgstr "" 5011 + msgstr "查看 @{0} 提供的标记服务。" 5529 5012 5530 5013 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:584 5531 5014 msgid "View users who like this feed" 5532 - msgstr "" 5015 + msgstr "查看此信息流被谁喜欢" 5533 5016 5534 5017 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:75 5535 5018 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:77 ··· 5545 5028 5546 5029 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 5547 5030 msgid "Warn content" 5548 - msgstr "" 5031 + msgstr "警告内容" 5549 5032 5550 5033 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 5551 5034 msgid "Warn content and filter from feeds" 5552 - msgstr "" 5035 + msgstr "警告内容并从信息流中过滤" 5553 5036 5554 5037 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134 5555 5038 msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" ··· 5573 5056 5574 5057 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:204 5575 5058 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 5576 - msgstr "不建议您使用会出现在许多帖子中的常见词汇,这可能导致你的时间线上没有帖子可显示。" 5059 + msgstr "不建议你使用会出现在许多帖子中的常见词汇,这可能导致你的时间线上没有帖子可显示。" 5577 5060 5578 5061 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:124 5579 5062 msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" ··· 5581 5064 5582 5065 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 5583 5066 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 5584 - msgstr "" 5067 + msgstr "我们无法加载你的生日首选项,请重试。" 5585 5068 5586 5069 #: src/screens/Moderation/index.tsx:387 5587 5070 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 5588 - msgstr "" 5071 + msgstr "我们暂时无法记载你已配置的标记者。" 5589 5072 5590 5073 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133 5591 5074 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." ··· 5595 5078 msgid "We will let you know when your account is ready." 5596 5079 msgstr "我们会在你的账户准备好时通知你。" 5597 5080 5598 - #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 5599 - #~ msgid "We'll look into your appeal promptly." 5600 - #~ msgstr "我们将迅速审查你的申诉。" 5601 - 5602 5081 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138 5603 5082 msgid "We'll use this to help customize your experience." 5604 5083 msgstr "我们将使用这些信息来帮助定制你的体验。" ··· 5626 5105 5627 5106 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319 5628 5107 msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." 5629 - msgstr "" 5108 + msgstr "很抱歉!你目前只能订阅 10 个标记者,你已达到 10 个的限制。" 5630 5109 5631 5110 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 5632 5111 msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" ··· 5636 5115 msgid "What are your interests?" 5637 5116 msgstr "你感兴趣的是什么?" 5638 5117 5639 - #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 5640 - #~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?" 5641 - #~ msgstr "这个 {collectionName} 有什么问题?" 5642 - 5643 5118 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:59 5644 5119 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:295 5645 5120 msgid "What's up?" ··· 5660 5135 5661 5136 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 5662 5137 msgid "Why should this content be reviewed?" 5663 - msgstr "" 5138 + msgstr "为什么应该审核此内容?" 5664 5139 5665 5140 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 5666 5141 msgid "Why should this feed be reviewed?" 5667 - msgstr "" 5142 + msgstr "为什么应该审核此信息流?" 5668 5143 5669 5144 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 5670 5145 msgid "Why should this list be reviewed?" 5671 - msgstr "" 5146 + msgstr "为什么应该审核此列表?" 5672 5147 5673 5148 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 5674 5149 msgid "Why should this post be reviewed?" 5675 - msgstr "" 5150 + msgstr "为什么应该审核此帖子?" 5676 5151 5677 5152 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 5678 5153 msgid "Why should this user be reviewed?" 5679 - msgstr "" 5154 + msgstr "为什么应该审核此用户?" 5680 5155 5681 5156 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102 5682 5157 msgid "Wide" ··· 5695 5170 msgid "Writers" 5696 5171 msgstr "作家" 5697 5172 5698 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263 5699 - #~ msgid "XXXXXX" 5700 - #~ msgstr "XXXXXX" 5701 - 5702 5173 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 5703 5174 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129 5704 5175 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:201 ··· 5715 5186 5716 5187 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:93 5717 5188 msgid "You are not following anyone." 5718 - msgstr "" 5189 + msgstr "你没有关注任何账户。" 5719 5190 5720 5191 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 5721 5192 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 ··· 5733 5204 5734 5205 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 5735 5206 msgid "You do not have any followers." 5736 - msgstr "" 5207 + msgstr "你目前还没有任何关注者。" 5737 5208 5738 5209 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:66 5739 5210 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." ··· 5770 5241 5771 5242 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:109 5772 5243 msgid "You have hidden this post" 5773 - msgstr "" 5244 + msgstr "你已隐藏此帖子" 5774 5245 5775 5246 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 5776 5247 msgid "You have hidden this post." 5777 - msgstr "" 5248 + msgstr "你已隐藏此帖子。" 5778 5249 5779 5250 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:95 5780 5251 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92 5781 5252 msgid "You have muted this account." 5782 - msgstr "" 5253 + msgstr "你已隐藏此账户。" 5783 5254 5784 5255 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:86 5785 5256 msgid "You have muted this user" 5786 - msgstr "" 5787 - 5788 - #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 5789 - #~ msgid "You have muted this user." 5790 - #~ msgstr "你已隐藏这个用户。" 5257 + msgstr "你已隐藏此用户" 5791 5258 5792 5259 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136 5793 5260 msgid "You have no feeds." ··· 5800 5267 5801 5268 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 5802 5269 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 5803 - msgstr "" 5804 - 5805 - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 5806 - #~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." 5807 - #~ msgstr "你还没有屏蔽任何账号。要屏蔽账号,请转到其个人资料并在其账号上的菜单中选择 \"屏蔽账号\"。" 5270 + msgstr "你还没有屏蔽任何账户。要屏蔽账户,请转到其个人资料并在其账户上的菜单中选择 \"屏蔽账户\"。" 5808 5271 5809 5272 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:89 5810 5273 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." ··· 5812 5275 5813 5276 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 5814 5277 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 5815 - msgstr "" 5816 - 5817 - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 5818 - #~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." 5819 - #~ msgstr "你还没有隐藏任何账号。要隐藏账号,请转到其个人资料并在其账号上的菜单中选择 \"隐藏账号\"。" 5278 + msgstr "你还没有隐藏任何账户。要隐藏账户,请转到其个人资料并在其账户上的菜单中选择 \"隐藏账户\"。" 5820 5279 5821 5280 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:250 5822 5281 msgid "You haven't muted any words or tags yet" ··· 5824 5283 5825 5284 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:69 5826 5285 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." 5827 - msgstr "" 5828 - 5829 - #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175 5830 - #~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content." 5831 - #~ msgstr "你必须年满18岁及以上才能启用成人内容。" 5286 + msgstr "如果你认为这些标记是错误的,你可以申诉这些标记。" 5832 5287 5833 5288 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 5834 5289 msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" ··· 5836 5291 5837 5292 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:205 5838 5293 msgid "You must select at least one labeler for a report" 5839 - msgstr "" 5294 + msgstr "你必须选择至少一个标记者进行举报" 5840 5295 5841 5296 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:144 5842 5297 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" ··· 5867 5322 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:99 5868 5323 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101 5869 5324 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 5870 - msgstr "" 5325 + msgstr "你选择隐藏了此帖子中的一个词或标签。" 5871 5326 5872 5327 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 5873 5328 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 5874 - msgstr "你已经浏览完你的订阅信息流啦!寻找一些更多的账号关注吧。" 5329 + msgstr "你已经浏览完你的订阅信息流啦!寻找一些更多的账户关注吧。" 5875 5330 5876 5331 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67 5877 5332 msgid "Your account" ··· 5883 5338 5884 5339 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:47 5885 5340 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 5886 - msgstr "您的帐户数据库包含所有公共数据记录,它们将被导出为“CAR”文件。此文件不包括帖子中的媒体,例如图像或您的隐私数据,这些数据需要另外获取。" 5341 + msgstr "你的帐户数据库包含所有公共数据记录,它们将被导出为“CAR”文件。此文件不包括帖子中的媒体,例如图像或你的隐私数据,这些数据需要另外获取。" 5887 5342 5888 5343 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:215 5889 5344 msgid "Your birth date" ··· 5903 5358 msgid "Your email appears to be invalid." 5904 5359 msgstr "你的电子邮箱似乎无效。" 5905 5360 5906 - #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 5907 - #~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." 5908 - #~ msgstr "你的电子邮箱已保存!我们将很快联系你。" 5909 - 5910 5361 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125 5911 5362 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." 5912 5363 msgstr "你的电子邮箱已更新但尚未验证。作为下一步,请验证你的新电子邮件。" ··· 5926 5377 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270 5927 5378 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 5928 5379 msgstr "你的完整用户识别符将修改为 <0>@{0}</0>" 5929 - 5930 - #: src/view/screens/Settings.tsx:430 5931 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 5932 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:660 5933 - #~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" 5934 - #~ msgstr "在使用应用专用密码登录时,你的邀请码将被隐藏" 5935 5380 5936 5381 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:221 5937 5382 msgid "Your muted words"