···8787msgstr ""
8888"Project-Id-Version: git\n"
8989"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
9090-"POT-Creation-Date: 2025-05-27 22:57+0000\n"
9191-"PO-Revision-Date: 2025-05-29 12:54+0200\n"
9090+"POT-Creation-Date: 2025-08-12 17:01+0000\n"
9191+"PO-Revision-Date: 2025-08-14 19:13+0200\n"
9292"Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n"
9393"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
9494"Language: fr\n"
···9797"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9898"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n"
9999"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
100100+101101+#, c-format
102102+msgid "%s cannot be negative"
103103+msgstr "%s doit être non négatif"
100104101105#, c-format
102106msgid "Huh (%s)?"
···2045204920462050msgid "adding files failed"
20472051msgstr "échec de l'ajout de fichiers"
20522052+20532053+#, c-format
20542054+msgid "'%s' cannot be negative"
20552055+msgstr "'%s' doit être non négatif"
2048205620492057#, c-format
20502058msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
···5265527352665274msgid ""
52675275"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
52685268-"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
52765276+"regexp] [--value=<pattern>] [--fixed-value] [--default=<default>] [--"
52775277+"url=<url>] <name>"
52695278msgstr ""
52705279"git config get [<option-de-fichier>] [<option-d-affichage>] [--includes] [--"
52715271-"all] [--regexp] [--value=<valeur>] [--fixed-value] [--default=<défaut>] "
52725272-"<name>"
52805280+"all] [--regexp] [--value=<motif>] [--fixed-value] [--default=<défaut>] [--"
52815281+"url=<url>] <nom>"
5273528252745283msgid ""
52755275-"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
52765276-"fixed-value] <name> <value>"
52845284+"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<pattern>] "
52855285+"[--fixed-value] <name> <value>"
52775286msgstr ""
52785287"git config set [<option-de-fichier>] [--type=<type>] [--all] [--"
52795279-"value=<valeur>] [--fixed-value] <nom> <valeur>"
52885288+"value=<motif>] [--fixed-value] <nom> <valeur>"
5280528952815290msgid ""
52825282-"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] "
52915291+"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<pattern>] [--fixed-value] "
52835292"<name>"
52845293msgstr ""
52855285-"git config unset [<option-de-fichier>] [--all] [--value=<valeur>] [--fixed-"
52945294+"git config unset [<option-de-fichier>] [--all] [--value=<motif>] [--fixed-"
52865295"value] <nom>"
5287529652885297msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>"
···5301531053025311msgid ""
53035312"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
53045304-"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
53135313+"regexp=<regexp>] [--value=<pattern>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
53055314"<name>"
53065315msgstr ""
53075316"git config get [<option-de-fichier>] [<option-d-affichage>] [--includes] [--"
53085308-"all] [--regexp=<regexp>] [--value=<valeur>] [--fixed-value] [--"
53095309-"default=<défaut>] <name>"
53175317+"all] [--regexp=<regexp>] [--value=<motif>] [--fixed-value] [--"
53185318+"default=<défaut>] <nom>"
5310531953115320msgid ""
53125321"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
53135313-"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
53225322+"[--value=<pattern>] [--fixed-value] <name> <value>"
53145323msgstr ""
53155324"git config set [<option-de-fichier>] [--type=<type>] [--comment=<message>] "
53165316-"[--all] [--value=<valeur>] [--fixed-value] <nom> <valeur>"
53255325+"[--all] [--value=<motif>] [--fixed-value] <nom> <valeur>"
5317532653185327msgid "Config file location"
53195328msgstr "Emplacement du fichier de configuration"
···61796188"%s rejeté parce que les mises à jour de racines superficielles ne sont pas "
61806189"permises"
6181619061826182-#, c-format
61836183-msgid ""
61846184-"some local refs could not be updated; try running\n"
61856185-" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
61866186-msgstr ""
61876187-"des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n"
61886188-" 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit"
61896189-61906190-#, c-format
61916191-msgid " (%s will become dangling)"
61926192-msgstr " (%s sera en suspens)"
61936193-61946194-#, c-format
61956195-msgid " (%s has become dangling)"
61966196-msgstr " (%s est devenu en suspens)"
61976197-61986191msgid "[deleted]"
61996192msgstr "[supprimé]"
62006193···62356228"spécifiquement 'git config set remote.%s.followRemoteHEAD warn-if-not-branch-"
62366229"%s'\n"
62376230"va désactiver l'alerte jusqu'à ce que le distant change HEAD."
62316231+62326232+#, c-format
62336233+msgid ""
62346234+"some local refs could not be updated; try running\n"
62356235+" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
62366236+msgstr ""
62376237+"des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n"
62386238+" 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit"
62396239+62406240+#, c-format
62416241+msgid "fetching ref %s failed: %s"
62426242+msgstr "échec de la récupération de %s : %s"
6238624362396244msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
62406245msgstr "branches multiples détectées, imcompatible avec --set-upstream"
···64836488msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
64846489msgstr "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
6485649064916491+msgid "git for-each-ref [--start-after <marker>]"
64926492+msgstr "git for-each-ref [--start-after <marqueur>]"
64936493+64866494msgid "quote placeholders suitably for shells"
64876495msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes"
64886496···64986506msgid "show only <n> matched refs"
64996507msgstr "n'afficher que <n> références correspondant"
6500650865096509+msgid "marker"
65106510+msgstr "marqueur"
65116511+65126512+msgid "start iteration after the provided marker"
65136513+msgstr "commencer l'itération après le marqueur indiqué"
65146514+65016515msgid "respect format colors"
65026516msgstr "respecter les couleurs de formatage"
65036517···65226536msgid "also include HEAD ref and pseudorefs"
65236537msgstr "inclure aussi la référence HEAD et les pseudo-réfs"
6524653865396539+msgid "cannot use --start-after with custom sort options"
65406540+msgstr ""
65416541+"impossible d'utiliser --start-after avec des options de tri personnalisé"
65426542+65256543msgid "unknown arguments supplied with --stdin"
65266544msgstr "arguments inconnus fournis avec l'option --stdin"
65456545+65466546+msgid "cannot use --start-after with patterns"
65476547+msgstr "impossible d'utiliser --start-after avec des motifs"
6527654865286549msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>"
65296550msgstr "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>"
···69246945msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
69256946msgstr "préfixe de paquet pour stocker un paquet contenant les objets élagués"
6926694769486948+msgid "skip maintenance tasks typically done in the foreground"
69496949+msgstr "passer les tâches de maintenance typiquement lancées en premier plan"
69506950+69276951#, c-format
69286952msgid "failed to parse gc.logExpiry value %s"
69296953msgstr "impossible d'analyser gc.logExpiry %s"
···69987022"tâche incremental-repack ignorée parce que core.multiPackIndex est désactivé"
6999702370007024#, c-format
70017001-msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
70027002-msgstr "le fichier verrou '%s' existe, pas de maintenance"
70037003-70047004-#, c-format
70057025msgid "task '%s' failed"
70067026msgstr "échec de la tâche '%s'"
70277027+70287028+#, c-format
70297029+msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
70307030+msgstr "le fichier verrou '%s' existe, pas de maintenance"
7007703170087032#, c-format
70097033msgid "'%s' is not a valid task"
···7033705770347058msgid "run a specific task"
70357059msgstr "lancer une tâche spécifique"
70367036-70377037-msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
70387038-msgstr "--auto et --schedule=<fréquence> sont mutuellement exclusifs"
7039706070407061#, c-format
70417062msgid "unable to add '%s' value of '%s'"
···79307951msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
79317952msgstr ""
79327953"-L<plage>:<fichier> ne peut pas être utilisé avec une spécificateur de chemin"
79337933-79347934-#, c-format
79357935-msgid "Final output: %d %s\n"
79367936-msgstr "Sortie finale : %d %s\n"
7937795479387955#, c-format
79397956msgid "git show %s: bad file"
···86598676msgid "(synonym to --stat)"
86608677msgstr "(synonyme de --stat)"
8661867886798679+msgid "show a compact-summary at the end of the merge"
86808680+msgstr "afficher un résumé rapide à la fin de la fusion"
86818681+86628682msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
86638683msgstr ""
86648684"ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de "
···89308950#, c-format
89318951msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
89328952msgstr "erreur : l'entrée d'étiquette ne passe pas fsck : %s"
89338933-89348934-#, c-format
89358935-msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
89368936-msgstr "%d (FSCK_IGNORE?) ne devrait jamais rappeler cette fonction"
8937895389388954#, c-format
89398955msgid "could not read tagged object '%s'"
···94569472msgid "unknown subcommand: `%s'"
94579473msgstr "sous-commande inconnue : `%s'"
9458947494599459-msgid "git pack-objects --stdout [<options>] [< <ref-list> | < <object-list>]"
94609460-msgstr ""
94619461-"git pack-objects --stdout [<options>] [< <liste-références> | < <liste-"
94629462-"objets>]"
94639463-94649475msgid ""
94659465-"git pack-objects [<options>] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
94769476+"git pack-objects [-q | --progress | --all-progress] [--all-progress-"
94779477+"implied]\n"
94789478+" [--no-reuse-delta] [--delta-base-offset] [--non-empty]\n"
94799479+" [--local] [--incremental] [--window=<n>] [--depth=<n>]\n"
94809480+" [--revs [--unpacked | --all]] [--keep-pack=<pack-name>]\n"
94819481+" [--cruft] [--cruft-expiration=<time>]\n"
94829482+" [--stdout [--filter=<filter-spec>] | <base-name>]\n"
94839483+" [--shallow] [--keep-true-parents] [--[no-]sparse]\n"
94849484+" [--name-hash-version=<n>] [--path-walk] < <object-list>"
94669485msgstr ""
94679467-"git pack-objects [<options>] <nom-de-base> [< <liste-références> | < <liste-"
94689468-"objets>]"
94869486+"git pack-objects [-q | --progress | --all-progress] [--all-progress-"
94879487+"implied]\n"
94889488+" [--no-reuse-delta] [--delta-base-offset] [--non-empty]\n"
94899489+" [--local] [--incremental] [--window=<n>] [--depth=<n>]\n"
94909490+" [--revs [--unpacked | --all]] [--keep-pack=<nom-de-"
94919491+"paquet>]\n"
94929492+" [--cruft] [--cruft-expiration=<date>]\n"
94939493+" [--stdout [--filter=<spéc-de-filtre>] | <nom-de-base>]\n"
94949494+" [--shallow] [--keep-true-parents] [--[no-]sparse]\n"
94959495+" [--name-hash-version=<n>] [--path-walk] < <liste-d-objets>"
9469949694709497#, c-format
94719498msgid "invalid --name-hash-version option: %d"
···95739600msgid "unable to get type of object %s"
95749601msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s"
9575960296039603+msgid "Compressing objects by path"
96049604+msgstr "Compression des objets par chemin"
96059605+96069606+#, c-format
96079607+msgid "Path-based delta compression using up to %d thread"
96089608+msgid_plural "Path-based delta compression using up to %d threads"
96099609+msgstr[0] ""
96109610+"Compression par delta basé sur les chemins en utilisant jusqu'à %d fil "
96119611+"d'exécution"
96129612+msgstr[1] ""
96139613+"Compression par delta basé sur les chemins en utilisant jusqu'à %d fils "
96149614+"d'exécution"
96159615+95769616msgid "Compressing objects"
95779617msgstr "Compression des objets"
95789618···9647968796489688msgid "unable to force loose object"
96499689msgstr "impossible de forcer l'objet libre"
96909690+96919691+msgid "failed to pack objects via path-walk"
96929692+msgstr "échec du paquetage des objets par parcours de chemin"
9650969396519694#, c-format
96529695msgid "not a rev '%s'"
···97639806msgid "create thin packs"
97649807msgstr "créer des paquets légers"
9765980898099809+msgid "use the path-walk API to walk objects when possible"
98109810+msgstr ""
98119811+"utiliser l'API de parcours de chemin pour parcourir les objets quand c'est "
98129812+"possible"
98139813+97669814msgid "create packs suitable for shallow fetches"
97679815msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles"
97689816···98219869msgstr "pack.deltaCacheLimit est trop grand, forcé à %d"
9822987098239871#, c-format
98729872+msgid "cannot use %s with %s"
98739873+msgstr "impossible d'utiliser %s avec %s"
98749874+98759875+#, c-format
98249876msgid "bad pack compression level %d"
98259877msgstr "niveau de compression du paquet %d"
98269878···9834988698359887msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
98369888msgstr "--thin ne peut pas être utilisé pour construire un paquet indexable"
98379837-98389838-msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
98399839-msgstr "impossible d'utiliser --filter avec --stdin-packs"
9840988998419890msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
98429891msgstr ""
···98459894msgid "cannot use internal rev list with --cruft"
98469895msgstr "impossible d'utiliser une liste interne de révisions avec --cruft"
9847989698489848-msgid "cannot use --stdin-packs with --cruft"
98499849-msgstr "impossible d'utiliser --stdin-packs avec --cruft"
98509850-98519897msgid "Enumerating objects"
98529898msgstr "Énumération des objets"
98539899···98589904msgstr ""
98599905"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), "
98609906"réutilisés du paquet %<PRIu32> (depuis %<PRIuMAX>)"
98619861-98629862-msgid ""
98639863-"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
98649864-"If you still use this command, please add an extra\n"
98659865-"option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
98669866-"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
98679867-"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n"
98689868-msgstr ""
98699869-"La suppression de 'git pack-redundant' est prévue.\n"
98709870-"Si vous utilisez cette commande, veuillez ajouter\n"
98719871-"une option supplémentaire, '--i-still-use-this',\n"
98729872-"sur la ligne de commande pour nous avertir par\n"
98739873-"un courriel à <git@vger.kernel.org>. Merci.\n"
98749874-98759875-msgid "refusing to run without --i-still-use-this"
98769876-msgstr "refus de lancer sans --i-still-use-this"
9877990798789908msgid ""
98799909"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include <pattern>] [--exclude "
···1119811228msgid "unknown --mirror argument: %s"
1119911229msgstr "argument de --mirror inconnu : %s"
11200112301123111231+#, c-format
1123211232+msgid "remote name '%s' is a subset of existing remote '%s'"
1123311233+msgstr "le nom distance '%s' est un sous-ensemble du distant existant '%s'"
1123411234+1123511235+#, c-format
1123611236+msgid "remote name '%s' is a superset of existing remote '%s'"
1123711237+msgstr "les nom distant '%s' est un sur-ensemble du distant existant '%s'"
1123811238+1120111239msgid "fetch the remote branches"
1120211240msgstr "rapatrier les branches distantes"
1120311241···1150811546msgstr "Impossible de paramétrer %s"
11509115471151011548#, c-format
1151111511-msgid " %s will become dangling!"
1151211512-msgstr " %s se retrouvera en suspens !"
1151311513-1151411514-#, c-format
1151511515-msgid " %s has become dangling!"
1151611516-msgstr " %s se retrouve en suspens !"
1151711517-1151811518-#, c-format
1151911549msgid "Pruning %s"
1152011550msgstr "Élimination de %s"
1152111551···1157911609msgid ""
1158011610"git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n"
1158111611"[--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<pack-name>]\n"
1158211582-"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>]"
1161211612+"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>] [--path-walk]"
1158311613msgstr ""
1158411614"git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n"
1158511615"[--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<nom-de-paquet>]\n"
1158611586-"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>]"
1161611616+"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>] [--path-walk]"
11587116171158811618msgid ""
1158911619"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
···1167311703"spécifier la verison d'empreinte de nom à utiliser pour grouper les objets "
1167411704"similaires par chemin"
11675117051170611706+msgid "pass --path-walk to git-pack-objects"
1170711707+msgstr "passer --path-walk à git-pack-objects"
1170811708+1167611709msgid "do not run git-update-server-info"
1167711710msgstr "ne pas lancer git-update-server-info"
1167811711···1284912882msgid "git stash create [<message>]"
1285012883msgstr "git stash create [<message>]"
12851128841288512885+msgid "git stash export (--print | --to-ref <ref>) [<stash>...]"
1288612886+msgstr "git stash export (--print | --to-ref <réf>) [<remise>...]"
1288712887+1288812888+msgid "git stash import <commit>"
1288912889+msgstr "git stash import <commit>"
1289012890+1285212891#, c-format
1285312892msgid "'%s' is not a stash-like commit"
1285412893msgstr "'%s' n'est pas une validation de type remisage"
12855128941289512895+msgid "No stash entries found."
1289612896+msgstr "Aucune entrée de remisage trouvée."
1289712897+1285612898#, c-format
1285712899msgid "Too many revisions specified:%s"
1285812900msgstr "Trop de révisions spécifiées : %s"
1285912859-1286012860-msgid "No stash entries found."
1286112861-msgstr "Aucune entrée de remisage trouvée."
12862129011286312902#, c-format
1286412903msgid "%s is not a valid reference"
···1301413053msgid "include ignore files"
1301513054msgstr "inclure les fichiers ignorés"
13016130551305613056+#, c-format
1305713057+msgid "cannot parse commit %s"
1305813058+msgstr "impossible d'analyser le commit %s"
1305913059+1306013060+#, c-format
1306113061+msgid "invalid author or committer for %s"
1306213062+msgstr "identité d'auteur ou de valideur invalide pour %s"
1306313063+1306413064+msgid "could not write commit"
1306513065+msgstr "impossible d'écrire le commit"
1306613066+1306713067+#, c-format
1306813068+msgid "not a valid revision: %s"
1306913069+msgstr "révision invalide : %s"
1307013070+1307113071+#, c-format
1307213072+msgid "not a commit: %s"
1307313073+msgstr "pas un commit : %s"
1307413074+1307513075+#, c-format
1307613076+msgid "%s is not a valid exported stash commit"
1307713077+msgstr "%s n'est pas un commit de remisage exporté valide"
1307813078+1307913079+#, c-format
1308013080+msgid "found root commit %s with invalid data"
1308113081+msgstr "commit racine %s trouvé avec des données invalides"
1308213082+1308313083+#, c-format
1308413084+msgid "found stash commit %s without expected prefix"
1308513085+msgstr "commit de remisage %s trouvé sans le préfixe attendu"
1308613086+1308713087+#, c-format
1308813088+msgid "cannot parse parents of commit: %s"
1308913089+msgstr "impossible d'analyser les parents du commit : %s"
1309013090+1309113091+#, c-format
1309213092+msgid "%s does not look like a stash commit"
1309313093+msgstr "%s ne ressemble pas à un commit de remisage"
1309413094+1309513095+#, c-format
1309613096+msgid "cannot read commit buffer for %s"
1309713097+msgstr "impossible de lire le tampon de commit pour %s"
1309813098+1309913099+#, c-format
1310013100+msgid "cannot save the stash for %s"
1310113101+msgstr "impossible de sauvegarder le remisage pour %s"
1310213102+1310313103+msgid "unable to write base commit"
1310413104+msgstr "impossible d'écrire le commit de base"
1310513105+1310613106+#, c-format
1310713107+msgid "unable to find stash entry %s"
1310813108+msgstr "impossible de trouver l'entrée de remisage %s"
1310913109+1311013110+msgid "print the object ID instead of writing it to a ref"
1311113111+msgstr "afficher l'ID d'objet au lieu de l'écrire sur une réf"
1311213112+1311313113+msgid "save the data to the given ref"
1311413114+msgstr "sauvegarder la donnée sur la réf donnée"
1311513115+1311613116+msgid "exactly one of --print and --to-ref is required"
1311713117+msgstr "un seul des deux paramètres --print et --to-ref est requis"
1311813118+1301713119msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
1301813120msgstr ""
1301913121"sauter et supprimer toutes les lignes commençant par le caractère de "
···1302313125msgstr "ajouter devant chaque ligne le caractère de commentaire et un espace"
13024131261302513127#, c-format
1302613026-msgid "Expecting a full ref name, got %s"
1302713027-msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu"
1302813028-1302913029-#, c-format
1303013030-msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
1303113031-msgstr "impossible de trouver une poignée de dépôt pour le sous-module '%s'"
1303213032-1303313033-#, c-format
1303413128msgid ""
1303513129"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
1303613130"authoritative upstream."
1303713131msgstr ""
1303813132"impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme "
1303913133"son propre amont d'autorité."
1313413134+1313513135+#, c-format
1313613136+msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
1313713137+msgstr "impossible de trouver une poignée de dépôt pour le sous-module '%s'"
13040131381304113139#, c-format
1304213140msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
···1340013498"super-projet, mais le super-projet n'est sur aucune branche"
13401134991340213500#, c-format
1350113501+msgid "Expecting a full ref name, got %s"
1350213502+msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu"
1350313503+1350413504+#, c-format
1340313505msgid "Unable to find current revision in submodule path '%s'"
1340413506msgstr ""
1340513507"Impossible de trouver la révision actuelle dans le chemin de sous-module '%s'"
···1360313705#, c-format
1360413706msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../"
1360513707msgstr "l'URL de dépôt : '%s' doit être absolu ou commencer par ./|../"
1370813708+1370913709+#, c-format
1371013710+msgid "submodule name '%s' already used for path '%s'"
1371113711+msgstr "Sous-module '%s' déjà utilisé pour le chemin '%s'"
13606137121360713713#, c-format
1360813714msgid "'%s' is not a valid submodule name"
···1425114357msgstr "Préparation de l'arbre de travail (extraction de '%s')"
14252143581425314359#, c-format
1425414254-msgid "unreachable: invalid reference: %s"
1425514255-msgstr "non joignable : référence invalide : %s"
1425614256-1425714257-#, c-format
1425814360msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
1425914361msgstr "Préparation de l'arbre de travail (HEAD détachée %s)"
1426014362···1593016032"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s"
15931160331593216034#, c-format
1593315933-msgid "invalid value for variable %s"
1593415934-msgstr "valeur invalide pour la variable %s"
1593515935-1593615936-#, c-format
1593715937-msgid "ignoring unknown core.fsync component '%s'"
1593815938-msgstr "ignore le composant core.fsync inconne '%s'"
1593915939-1594015940-#, c-format
1594116035msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
1594216036msgstr "valeur booléenne de configuration invalide '%s' pour '%s'"
1594316037···1594816042#, c-format
1594916043msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
1595016044msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide"
1595115951-1595215952-#, c-format
1595315953-msgid "abbrev length out of range: %d"
1595415954-msgstr "longueur d'abbrev hors plage : %d"
1595515955-1595615956-#, c-format
1595715957-msgid "bad zlib compression level %d"
1595815958-msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d"
1595915959-1596015960-#, c-format
1596115961-msgid "%s cannot contain newline"
1596215962-msgstr "%s ne peut pas contenir de retour à la ligne"
1596315963-1596415964-#, c-format
1596515965-msgid "%s must have at least one character"
1596615966-msgstr "%s doit contenir au moins un caractère"
1596715967-1596815968-#, c-format
1596915969-msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'"
1597015970-msgstr "valeur inconnue '%s' de core.fsyncMethod"
1597115971-1597215972-msgid "core.fsyncObjectFiles is deprecated; use core.fsync instead"
1597315973-msgstr "core.fsyncObjectFiles est obsolète ; utilisez core.fsync à la place"
1597415974-1597515975-#, c-format
1597615976-msgid "invalid mode for object creation: %s"
1597715977-msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s"
1597815978-1597915979-#, c-format
1598015980-msgid "malformed value for %s"
1598115981-msgstr "valeur mal formée pour %s"
1598215982-1598315983-#, c-format
1598415984-msgid "malformed value for %s: %s"
1598515985-msgstr "valeur mal formée pour %s : %s"
1598615986-1598715987-msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
1598815988-msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current"
15989160451599016046#, c-format
1599116047msgid "unable to load config blob object '%s'"
···1651216568msgid "cannot compare a named pipe to a directory"
1651316569msgstr "impossible de réparer un tuyau nommé à un répertoire"
16514165701651516515-msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
1651616516-msgstr "git diff --no-index [<options>] <chemin> <chemin>"
1657116571+msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path> [<pathspec>...]"
1657216572+msgstr ""
1657316573+"git diff --no-index [<options>] <chemin> <chemin> [<spéc-de-chemin>...]"
16517165741651816575msgid ""
1651916576"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
···1652116578msgstr ""
1652216579"Pas un dépôt git. Utilisez --no-index pour comparer deux chemins hors d'un "
1652316580"arbre de travail"
1658116581+1658216582+msgid ""
1658316583+"Limiting comparison with pathspecs is only supported if both paths are "
1658416584+"directories."
1658516585+msgstr ""
1658616586+"La limitation de comparaison entre spécificateurs de chemins n'est prise en "
1658716587+"charge que si les deux chemins sont des répertoires."
16524165881652516589#, c-format
1652616590msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
···1713217196msgstr "espaces de nom de Git \"%s\""
17133171971713417198#, c-format
1719917199+msgid "invalid value for variable %s"
1720017200+msgstr "valeur invalide pour la variable %s"
1720117201+1720217202+#, c-format
1720317203+msgid "ignoring unknown core.fsync component '%s'"
1720417204+msgstr "ignore le composant core.fsync inconne '%s'"
1720517205+1720617206+#, c-format
1720717207+msgid "abbrev length out of range: %d"
1720817208+msgstr "longueur d'abbrev hors plage : %d"
1720917209+1721017210+#, c-format
1721117211+msgid "bad zlib compression level %d"
1721217212+msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d"
1721317213+1721417214+#, c-format
1721517215+msgid "%s cannot contain newline"
1721617216+msgstr "%s ne peut pas contenir de retour à la ligne"
1721717217+1721817218+#, c-format
1721917219+msgid "%s must have at least one character"
1722017220+msgstr "%s doit contenir au moins un caractère"
1722117221+1722217222+#, c-format
1722317223+msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'"
1722417224+msgstr "valeur inconnue '%s' de core.fsyncMethod"
1722517225+1722617226+msgid "core.fsyncObjectFiles is deprecated; use core.fsync instead"
1722717227+msgstr "core.fsyncObjectFiles est obsolète ; utilisez core.fsync à la place"
1722817228+1722917229+#, c-format
1723017230+msgid "invalid mode for object creation: %s"
1723117231+msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s"
1723217232+1723317233+#, c-format
1723417234+msgid "malformed value for %s"
1723517235+msgstr "valeur mal formée pour %s"
1723617236+1723717237+#, c-format
1723817238+msgid "malformed value for %s: %s"
1723917239+msgstr "valeur mal formée pour %s : %s"
1724017240+1724117241+msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
1724217242+msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current"
1724317243+1724417244+#, c-format
1713517245msgid "too many args to run %s"
1713617246msgstr "trop d'arguments pour lancer %s"
1713717247···1784917959msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
1785017960msgstr "le nom n'est constitué que de caractères interdits : %s"
17851179611796217962+msgid "git imap-send [-v] [-q] [--[no-]curl] [(--folder|-f) <folder>] < <mbox>"
1796317963+msgstr ""
1796417964+"git imap-send [-v] [-q] [--[no-]curl] [(--folder|-f) <répertoire>] < <mbox>"
1796517965+1796617966+msgid "no IMAP host specified"
1796717967+msgstr "serveur IMAP non spécifié"
1796817968+1796917969+msgid ""
1797017970+"set the IMAP host with 'git config imap.host <host>'.\n"
1797117971+"(e.g., 'git config imap.host imaps://imap.example.com')"
1797217972+msgstr ""
1797317973+"régler l'hôte IMAP avec 'git config imap.host <hôte>'\n"
1797417974+"(par ex., 'git config imap.host imaps://imap.example.com')"
1797517975+1797617976+msgid "no IMAP folder specified"
1797717977+msgstr "dossier IMAP non spécifié"
1797817978+1797917979+msgid ""
1798017980+"set the target folder with 'git config imap.folder <folder>'.\n"
1798117981+"(e.g., 'git config imap.folder Drafts')"
1798217982+msgstr ""
1798317983+"régler le dossier cible avec 'git config imap.folder <dossier>'\"\n"
1798417984+"(par ex., 'git config imap.folder Drafts')"
1798517985+1785217986msgid "expected 'tree:<depth>'"
1785317987msgstr "attendu : 'tree:<profondeur>'"
1785417988···18656187901865718791#, c-format
1865818792msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
1865918659-msgstr "incohérence de hachage pour %s (%s attendu)"
1879318793+msgstr "incohérence d'empreinte pour %s (%s attendu)"
18660187941866118795#, c-format
1866218796msgid "unable to mmap %s"
···1883318967#, c-format
1883418968msgid "invalid object name '%.*s'."
1883518969msgstr "nom d'objet invalide : '%.*s'."
1897018970+1897118971+#, c-format
1897218972+msgid "invalid object type \"%s\""
1897318973+msgstr "type d'objet invalide \"%s\""
1897418974+1897518975+#, c-format
1897618976+msgid "object %s is a %s, not a %s"
1897718977+msgstr "l'objet %s est de type %s, pas de type %s"
1897818978+1897918979+#, c-format
1898018980+msgid "object %s has unknown type id %d"
1898118981+msgstr "l'objet %s a un id de type inconnu %d"
1898218982+1898318983+#, c-format
1898418984+msgid "unable to parse object: %s"
1898518985+msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s"
1898618986+1898718987+#, c-format
1898818988+msgid "hash mismatch %s"
1898918989+msgstr "incohérence d'empreinte %s"
18836189901883718991#, c-format
1883818992msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
···1890319057msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide"
18904190581890519059#, c-format
1890618906-msgid "invalid object type \"%s\""
1890718907-msgstr "type d'objet invalide \"%s\""
1890818908-1890918909-#, c-format
1891018910-msgid "object %s is a %s, not a %s"
1891118911-msgstr "l'objet %s est de type %s, pas de type %s"
1891218912-1891318913-#, c-format
1891418914-msgid "object %s has unknown type id %d"
1891518915-msgstr "l'objet %s a un id de type inconnu %d"
1891618916-1891718917-#, c-format
1891818918-msgid "unable to parse object: %s"
1891918919-msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s"
1892018920-1892118921-#, c-format
1892218922-msgid "hash mismatch %s"
1892318923-msgstr "incohérence de hachage %s"
1892418924-1892518925-#, c-format
1892619060msgid "duplicate entry when writing bitmap index: %s"
1892719061msgstr "entrée dupliquée dans l'index en bitmap : '%s'"
1892819062···18932190661893319067msgid "too many pseudo-merges"
1893419068msgstr "trop de pseudo-fusions"
1893518935-1893618936-msgid "trying to write commit not in index"
1893718937-msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit absent de l'index"
18938190691893919070msgid "failed to load bitmap index (corrupted?)"
1894019071msgstr "échec du chargement de l'index en bitmap (corruption ?)"
···1918519316#, c-format
1918619317msgid "%s isn't available"
1918719318msgstr "%s n'est pas disponible"
1931919319+1932019320+#, c-format
1932119321+msgid "value for %s exceeds %<PRIdMAX>"
1932219322+msgstr "la valeur pour %s est supérieure à %<PRIdMAX>"
19188193231918919324#, c-format
1919019325msgid "value %s for %s not in range [%<PRIdMAX>,%<PRIdMAX>]"
···2017620311#, c-format
2017720312msgid "%s does not point to a valid object!"
2017820313msgstr "%s ne pointe pas sur un objet valide!"
2031420314+2031520315+#, c-format
2031620316+msgid "%s%s will become dangling after %s is deleted\n"
2031720317+msgstr "%s%s se retrouvera en suspens après que %s est effacé\n"
2031820318+2031920319+#, c-format
2032020320+msgid "%s%s has become dangling after %s was deleted\n"
2032120321+msgstr "%s%s est en suspens depuis que %s a été effacé\n"
20179203222018020323#, c-format
2018120324msgid ""
···2253022673msgid "toggle pruning of uninteresting paths"
2253122674msgstr "activer l'élagage des chemins inintéressants"
22532226752267622676+msgid "toggle aggressive edge walk"
2267722677+msgstr "activer le parcours agressif des arêtes"
2267822678+2253322679msgid "read a pattern list over stdin"
2253422680msgstr "lire les motifs depuis stdin"
2253522681···2318023326msgstr "avertissement : "
23181233272318223328#, c-format
2332923329+msgid ""
2333023330+"'%s' is nominated for removal.\n"
2333123331+"If you still use this command, please add an extra\n"
2333223332+"option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
2333323333+"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
2333423334+"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n"
2333523335+msgstr ""
2333623336+"La suppression de '%s' est prévue.\n"
2333723337+"Si vous utilisez cette commande, veuillez ajouter\n"
2333823338+"une option supplémentaire, '--i-still-use-this',\n"
2333923339+"sur la ligne de commande pour nous avertir par\n"
2334023340+"un courriel à <git@vger.kernel.org>. Merci.\n"
2334123341+2334223342+msgid "refusing to run without --i-still-use-this"
2334323343+msgstr "refus de lancer sans --i-still-use-this"
2334423344+2334523345+#, c-format
2318323346msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
2318423347msgstr "échec de uname() avec l'erreur '%s' (%d)\n"
2318523348···2412424287msgstr "(corps) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n"
24125242882412624289#, perl-format
2429024290+msgid "error: invalid SMTP port '%s'\n"
2429124291+msgstr "erreur : port SMTP invalide '%s'\n"
2429224292+2429324293+#, perl-format
2412724294msgid "(%s) Could not execute '%s'"
2412824295msgstr "(%s) Impossible d'exécuter '%s'"
2412924296···2417624343msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
2417724344msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
24178243452417924179-#~ msgid "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <object>"
2418024180-#~ msgstr "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <objet>"
2418124181-2418224182-#~ msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
2418324183-#~ msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus"
2418424184-2418524185-#, c-format
2418624186-#~ msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s"
2418724187-#~ msgstr "%s : l'objet a un type '%s' inconnu : %s"
2418824188-2418924189-#, c-format
2419024190-#~ msgid "%s points nowhere!"
2419124191-#~ msgstr "%s ne pointe nulle part !"
2419224192-2419324193-#~ msgid "(bad commit)\n"
2419424194-#~ msgstr "(mauvais commit)\n"
2419524195-2419624196-#, c-format
2419724197-#~ msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
2419824198-#~ msgstr "échec de add_cacheinfo pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion."
2419924199-2420024200-#, c-format
2420124201-#~ msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
2420224202-#~ msgstr "échec de add_cacheinfo pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion."
2420324203-2420424204-#, c-format
2420524205-#~ msgid "failed to create path '%s'%s"
2420624206-#~ msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s"
2420724207-2420824208-#, c-format
2420924209-#~ msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
2421024210-#~ msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n"
2421124211-2421224212-#~ msgid ": perhaps a D/F conflict?"
2421324213-#~ msgstr ": peut-être un conflit D/F ?"
2421424214-2421524215-#, c-format
2421624216-#~ msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
2421724217-#~ msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'"
2421824218-2421924219-#, c-format
2422024220-#~ msgid "blob expected for %s '%s'"
2422124221-#~ msgstr "blob attendu pour %s '%s'"
2422224222-2422324223-#, c-format
2422424224-#~ msgid "failed to open '%s': %s"
2422524225-#~ msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s"
2422624226-2422724227-#, c-format
2422824228-#~ msgid "failed to symlink '%s': %s"
2422924229-#~ msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s"
2423024230-2423124231-#, c-format
2423224232-#~ msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
2423324233-#~ msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'"
2423424234-2423524235-#, c-format
2423624236-#~ msgid "Failed to merge submodule %s (repository corrupt)"
2423724237-#~ msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (dépôt corrompu)"
2423824238-2423924239-#, c-format
2424024240-#~ msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
2424124241-#~ msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :"
2424224242-2424324243-#, c-format
2424424244-#~ msgid "Fast-forwarding submodule %s"
2424524245-#~ msgstr "Avance rapide du sous-module %s"
2424624246-2424724247-#, c-format
2424824248-#~ msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
2424924249-#~ msgstr ""
2425024250-#~ "Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)"
2425124251-2425224252-#, c-format
2425324253-#~ msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
2425424254-#~ msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (pas en avance rapide)"
2425524255-2425624256-#~ msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
2425724257-#~ msgstr "Résolution possible de fusion trouvée pour le sous-module :\n"
2434624346+#~ msgid "start-after"
2434724347+#~ msgstr "start-after"
24258243482425924259-#, c-format
2426024260-#~ msgid ""
2426124261-#~ "If this is correct simply add it to the index for example\n"
2426224262-#~ "by using:\n"
2426324263-#~ "\n"
2426424264-#~ " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
2426524265-#~ "\n"
2426624266-#~ "which will accept this suggestion.\n"
2426724267-#~ msgstr ""
2426824268-#~ "Si c'est correct, ajoutez le simplement à l'index\n"
2426924269-#~ "en utilisant par exemple :\n"
2427024270-#~ "\n"
2427124271-#~ " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
2427224272-#~ "\n"
2427324273-#~ "qui acceptera cette suggestion.\n"
2427424274-2427524275-#, c-format
2427624276-#~ msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
2427724277-#~ msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)"
2427824278-2427924279-#~ msgid "failed to execute internal merge"
2428024280-#~ msgstr "échec à l'exécution de la fusion interne"
2428124281-2428224282-#, c-format
2428324283-#~ msgid "unable to add %s to database"
2428424284-#~ msgstr "impossible d'ajouter %s à la base de données"
2428524285-2428624286-#, c-format
2428724287-#~ msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
2428824288-#~ msgstr ""
2428924289-#~ "Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la "
2429024290-#~ "place."
2429124291-2429224292-#, c-format
2429324293-#~ msgid ""
2429424294-#~ "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s "
2429524295-#~ "left in tree."
2429624296-#~ msgstr ""
2429724297-#~ "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s "
2429824298-#~ "de %s laissée dans l'arbre."
2429924299-2430024300-#, c-format
2430124301-#~ msgid ""
2430224302-#~ "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of "
2430324303-#~ "%s left in tree."
2430424304-#~ msgstr ""
2430524305-#~ "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. "
2430624306-#~ "Version %s de %s laissée dans l'arbre."
2430724307-2430824308-#, c-format
2430924309-#~ msgid ""
2431024310-#~ "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s "
2431124311-#~ "left in tree at %s."
2431224312-#~ msgstr ""
2431324313-#~ "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s "
2431424314-#~ "de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
2431524315-2431624316-#, c-format
2431724317-#~ msgid ""
2431824318-#~ "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of "
2431924319-#~ "%s left in tree at %s."
2432024320-#~ msgstr ""
2432124321-#~ "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. "
2432224322-#~ "Version %s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
2432324323-2432424324-#~ msgid "rename"
2432524325-#~ msgstr "renommage"
2432624326-2432724327-#~ msgid "renamed"
2432824328-#~ msgstr "renommé"
2432924329-2433024330-#, c-format
2433124331-#~ msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
2433224332-#~ msgstr "Refus de perdre le fichier modifié %s"
2433324333-2433424334-#, c-format
2433524335-#~ msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
2433624336-#~ msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s, même s'il gêne."
2433724337-2433824338-#, c-format
2433924339-#~ msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
2434024340-#~ msgstr ""
2434124341-#~ "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s"
2434224342-2434324343-#, c-format
2434424344-#~ msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
2434524345-#~ msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s"
2434624346-2434724347-#, c-format
2434824348-#~ msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
2434924349-#~ msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s ; ajout comme %s à la place"
2435024350-2435124351-#, c-format
2435224352-#~ msgid ""
2435324353-#~ "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
2435424354-#~ "\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
2435524355-#~ msgstr ""
2435624356-#~ "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la "
2435724357-#~ "branche \"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s"
2435824358-2435924359-#~ msgid " (left unresolved)"
2436024360-#~ msgstr " (laissé non résolu)"
2436124361-2436224362-#, c-format
2436324363-#~ msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
2436424364-#~ msgstr ""
2436524365-#~ "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage "
2436624366-#~ "'%s'->'%s' dans %s"
2436724367-2436824368-#, c-format
2436924369-#~ msgid ""
2437024370-#~ "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
2437124371-#~ "directory %s was renamed to multiple other directories, with no "
2437224372-#~ "destination getting a majority of the files."
2437324373-#~ msgstr ""
2437424374-#~ "CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : la place de %s n'est pas claire "
2437524375-#~ "parce que le répertoire %s a été renommé en plusieurs autres répertoires, "
2437624376-#~ "sans aucune destination récupérant la majorité des fichiers."
2437724377-2437824378-#, c-format
2437924379-#~ msgid ""
2438024380-#~ "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory "
2438124381-#~ "%s->%s in %s"
2438224382-#~ msgstr ""
2438324383-#~ "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. "
2438424384-#~ "Renommage de répertoire %s->%s dans %s"
2438524385-2438624386-#, c-format
2438724387-#~ msgid "cannot read object %s"
2438824388-#~ msgstr "impossible de lire l'objet %s"
2438924389-2439024390-#, c-format
2439124391-#~ msgid "object %s is not a blob"
2439224392-#~ msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
2439324393-2439424394-#~ msgid "modify"
2439524395-#~ msgstr "modification"
2439624396-2439724397-#~ msgid "modified"
2439824398-#~ msgstr "modifié"
2439924399-2440024400-#, c-format
2440124401-#~ msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
2440224402-#~ msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)"
2440324403-2440424404-#, c-format
2440524405-#~ msgid "Adding as %s instead"
2440624406-#~ msgstr "Ajout plutôt comme %s"
2440724407-2440824408-#, c-format
2440924409-#~ msgid "Removing %s"
2441024410-#~ msgstr "Suppression de %s"
2441124411-2441224412-#~ msgid "file/directory"
2441324413-#~ msgstr "fichier/répertoire"
2441424414-2441524415-#~ msgid "directory/file"
2441624416-#~ msgstr "répertoire/fichier"
2441724417-2441824418-#, c-format
2441924419-#~ msgid ""
2442024420-#~ "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
2442124421-#~ msgstr ""
2442224422-#~ "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s"
2442324423-2442424424-#, c-format
2442524425-#~ msgid "Adding %s"
2442624426-#~ msgstr "Ajout de %s"
2442724427-2442824428-#, c-format
2442924429-#~ msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
2443024430-#~ msgstr "CONFLIT (ajout/ajout) : Conflit de fusion dans %s"
2443124431-2443224432-#, c-format
2443324433-#~ msgid "merging of trees %s and %s failed"
2443424434-#~ msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s"
2443524435-2443624436-#~ msgid "Merging:"
2443724437-#~ msgstr "Fusion :"
2443824438-2443924439-#, c-format
2444024440-#~ msgid "found %u common ancestor:"
2444124441-#~ msgid_plural "found %u common ancestors:"
2444224442-#~ msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :"
2444324443-#~ msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :"
2444424444-2444524445-#~ msgid "merge returned no commit"
2444624446-#~ msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit"
2444724447-2444824448-#~ msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
2444924449-#~ msgstr "impossible d'écrire un MIDX incrémental avec des bitmap"
2445024450-2445124451-#, c-format
2445224452-#~ msgid "Could not find remote branch %s to clone."
2445324453-#~ msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner."
2445424454-2445524455-#, c-format
2445624456-#~ msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d"
2445724457-#~ msgstr "la fusion ne peut pas continuer ; résultat non propre retourné %d"
2445824458-2445924459-#~ msgid "--onto and --advance are incompatible"
2446024460-#~ msgstr "--onto et --advance sont incompatibles"
2446124461-2446224462-#, c-format
2446324463-#~ msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
2446424464-#~ msgstr "la clé '%s' du modèle n'a pas de '*'"
2446524465-2446624466-#, c-format
2446724467-#~ msgid "preferred pack (%s) is invalid"
2446824468-#~ msgstr "le paquet préféré (%s) est invalide"
2434924349+#~ msgid "compact-summary"
2435024350+#~ msgstr "résumé-compact"