An ATproto social media client -- with an independent Appview.

Add Swedish localization (#7232)

* Adding Swedish translation

* Fixes and improvements

* Fixes and improvements

* Fixed inconsistencies + some other improvements

* Made some improvements, added missing translations and added Swedish to app.config.js

* Force push to resolve conflicts in messages.po

authored by

nilaallj and committed by
GitHub
9cb3b599 630a8c3d

+8321
+1
app.config.js
··· 96 96 'pt-BR', 97 97 'ro', 98 98 'ru', 99 + 'sv', 99 100 'th', 100 101 'tr', 101 102 'uk',
+1
lingui.config.js
··· 27 27 'pt-BR', 28 28 'ro', 29 29 'ru', 30 + 'sv', 30 31 'th', 31 32 'tr', 32 33 'uk',
+2
src/components/hooks/dates.ts
··· 31 31 ptBR, 32 32 ro, 33 33 ru, 34 + sv, 34 35 th, 35 36 tr, 36 37 uk, ··· 73 74 ['pt-BR']: ptBR, 74 75 ro, 75 76 ru, 77 + sv, 76 78 th, 77 79 tr, 78 80 uk,
+2
src/locale/helpers.ts
··· 205 205 return AppLanguage.ro 206 206 case 'ru': 207 207 return AppLanguage.ru 208 + case 'sv': 209 + return AppLanguage.sv 208 210 case 'th': 209 211 return AppLanguage.th 210 212 case 'tr':
+9
src/locale/i18n.ts
··· 37 37 import {messages as messagesPt_BR} from '#/locale/locales/pt-BR/messages' 38 38 import {messages as messagesRo} from '#/locale/locales/ro/messages' 39 39 import {messages as messagesRu} from '#/locale/locales/ru/messages' 40 + import {messages as messagesSv} from '#/locale/locales/sv/messages' 40 41 import {messages as messagesTh} from '#/locale/locales/th/messages' 41 42 import {messages as messagesTr} from '#/locale/locales/tr/messages' 42 43 import {messages as messagesUk} from '#/locale/locales/uk/messages' ··· 244 245 await Promise.all([ 245 246 import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/ru'), 246 247 import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/ru'), 248 + ]) 249 + break 250 + } 251 + case AppLanguage.sv: { 252 + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesSv}) 253 + await Promise.all([ 254 + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/sv'), 255 + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/sv'), 247 256 ]) 248 257 break 249 258 }
+4
src/locale/i18n.web.ts
··· 112 112 mod = await import(`./locales/ru/messages`) 113 113 break 114 114 } 115 + case AppLanguage.sv: { 116 + mod = await import(`./locales/sv/messages`) 117 + break 118 + } 115 119 case AppLanguage.th: { 116 120 mod = await import(`./locales/th/messages`) 117 121 break
+2
src/locale/languages.ts
··· 31 31 pt_BR = 'pt-BR', 32 32 ro = 'ro', 33 33 ru = 'ru', 34 + sv = 'sv', 34 35 th = 'th', 35 36 tr = 'tr', 36 37 uk = 'uk', ··· 72 73 {code2: AppLanguage.pt_BR, name: 'Português (BR) – Portuguese (BR)'}, 73 74 {code2: AppLanguage.ro, name: 'Română – Romanian'}, 74 75 {code2: AppLanguage.ru, name: 'Русский – Russian'}, 76 + {code2: AppLanguage.sv, name: 'Svenska – Swedish'}, 75 77 {code2: AppLanguage.th, name: 'ภาษาไทย – Thai'}, 76 78 {code2: AppLanguage.tr, name: 'Türkçe – Turkish'}, 77 79 {code2: AppLanguage.uk, name: 'Українська – Ukrainian'},
+8300
src/locale/locales/sv/messages.po
··· 1 + msgid "" 2 + msgstr "" 3 + "Project-Id-Version: \n" 4 + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 + "POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" 6 + "PO-Revision-Date: \n" 7 + "Last-Translator: \n" 8 + "Language-Team: \n" 9 + "Language: sv\n" 10 + "MIME-Version: 1.0\n" 11 + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 14 + "X-Generator: Poedit 3.5\n" 15 + "X-Poedit-Basepath: ../en\n" 16 + "X-Poedit-SearchPath-0: messages.po\n" 17 + 18 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 19 + msgid "(active)" 20 + msgstr "(aktiv)" 21 + 22 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 23 + msgid "(contains embedded content)" 24 + msgstr "(innehåller inbäddat innehåll)" 25 + 26 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 27 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 28 + msgid "(no email)" 29 + msgstr "(ingen e-post)" 30 + 31 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 32 + msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 33 + msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagar}}" 34 + 35 + #: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40 36 + msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}" 37 + msgstr "{0, plural, one {# följare} other {# följare}}" 38 + 39 + #: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40 40 + msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}" 41 + msgstr "{0, plural, one {# följd} other {# följda}}" 42 + 43 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 44 + msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 45 + msgstr "{0, plural, one {# timme} other {# timmar}}" 46 + 47 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 48 + msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" 49 + msgstr "{0, plural, one {# etikett har} other {# etiketter har}} satts på det här kontot" 50 + 51 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 52 + msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" 53 + msgstr "{0, plural, one {# etikett har} other {# etiketter har}} satts på det här innehållet" 54 + 55 + #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 56 + msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" 57 + msgstr "{0, plural, one {gillamarkering} other {gillamarkeringar}}" 58 + 59 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 60 + msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" 61 + msgstr "{0, plural, one {# minut} other {# minuter}}" 62 + 63 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 64 + msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 65 + msgstr "{0, plural, one {# månad} other {# månader}}" 66 + 67 + #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41 68 + msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}" 69 + msgstr "{0, plural, one {# citat} other {# citat}}" 70 + 71 + #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41 72 + msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 73 + msgstr "{0, plural, one { # återpublicering} other { # återpubliceringar}}" 74 + 75 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 76 + msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" 77 + msgstr "{0, plural, one {# sekund} other {# sekunder}}" 78 + 79 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 80 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 81 + msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 82 + msgstr "{0, plural, one {följare} other {följare}}" 83 + 84 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 85 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 86 + msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 87 + msgstr "{0, plural, one {följd} other {följda}}" 88 + 89 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 90 + msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 91 + msgstr "{0, plural, one {gillamarkering} other {gillamarkeringar}}" 92 + 93 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 94 + msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 95 + msgstr "{0, plural, one {inlägg} other {inlägg}}" 96 + 97 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 98 + msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 99 + msgstr "{0, plural, one {citat} other {citat}}" 100 + 101 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 102 + msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 103 + msgstr "{0, plural, one {återpublicering} other {återpubliceringar}}" 104 + 105 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 106 + msgid "{0}" 107 + msgstr "{0}" 108 + 109 + #. Pattern: {wordValue} in tags 110 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 111 + msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" 112 + msgstr "{0} <0>i <1>taggar</1></0>" 113 + 114 + #. Pattern: {wordValue} in text, tags 115 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 116 + msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" 117 + msgstr "{0} <0>i <1>text och taggar</1></0>" 118 + 119 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 120 + msgid "{0} joined this week" 121 + msgstr "{0} gick med den här veckan" 122 + 123 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201 124 + msgid "{0} of {1}" 125 + msgstr "{0} av {1}" 126 + 127 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 128 + msgid "{0} people have used this starter pack!" 129 + msgstr "{0} personer har använt det här startpaketet" 130 + 131 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 132 + msgid "{0} unread items" 133 + msgstr "{0} olästa poster" 134 + 135 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 136 + msgid "{0}'s avatar" 137 + msgstr "{0}s avatar" 138 + 139 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 140 + msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 141 + msgstr "{0}s favoritflöden och personer - följ med mig!" 142 + 143 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 144 + msgid "{0}'s starter pack" 145 + msgstr "{0}s startpaket" 146 + 147 + #. How many days have passed, displayed in a narrow form 148 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 149 + msgid "{0}d" 150 + msgstr "{0}d" 151 + 152 + #. How many hours have passed, displayed in a narrow form 153 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 154 + msgid "{0}h" 155 + msgstr "{0}h" 156 + 157 + #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form 158 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 159 + msgid "{0}m" 160 + msgstr "{0}m" 161 + 162 + #. How many months have passed, displayed in a narrow form 163 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 164 + msgid "{0}mo" 165 + msgstr "{0}må" 166 + 167 + #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form 168 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 169 + msgid "{0}s" 170 + msgstr "{0}s" 171 + 172 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 173 + msgid "{count} unread items" 174 + msgstr "{count} olästa poster" 175 + 176 + #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 177 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 178 + msgid "{displayName}'s Starter Pack" 179 + msgstr "{displayName}s startpaket" 180 + 181 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:219 182 + msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 183 + msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {timme} other {timmar}}" 184 + 185 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:225 186 + msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 187 + msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minut} other {minuter}}" 188 + 189 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 190 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" 191 + msgstr "{firstAuthorLink} och <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}}</0> följde dig" 192 + 193 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 194 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" 195 + msgstr "{firstAuthorLink} och <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}}</0> gillade ditt anpassade flöde" 196 + 197 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 198 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" 199 + msgstr "{firstAuthorLink} och <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}}</0> gillade ditt inlägg" 200 + 201 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 202 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" 203 + msgstr "{firstAuthorLink} och <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}}</0> återpublicerade ditt inlägg" 204 + 205 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 206 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" 207 + msgstr "{firstAuthorLink} och <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}}</0> registrerade sig med ditt startpaket" 208 + 209 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 210 + msgid "{firstAuthorLink} followed you" 211 + msgstr "{firstAuthorLink} följde dig" 212 + 213 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 214 + msgid "{firstAuthorLink} followed you back" 215 + msgstr "{firstAuthorLink} följde dig tillbaka" 216 + 217 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 218 + msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" 219 + msgstr "{firstAuthorLink} gillade ditt anpassade flöde" 220 + 221 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 222 + msgid "{firstAuthorLink} liked your post" 223 + msgstr "{firstAuthorLink} gillade ditt inlägg" 224 + 225 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 226 + msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" 227 + msgstr "{firstAuthorLink} återpublicerade ditt inlägg" 228 + 229 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 230 + msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" 231 + msgstr "{firstAuthorLink} registrerade sig med ditt startpaket" 232 + 233 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 234 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" 235 + msgstr "{firstAuthorName} och {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}} följde dig" 236 + 237 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 238 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" 239 + msgstr "{firstAuthorName} och {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}} gillade ditt anpassade flöde" 240 + 241 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 242 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" 243 + msgstr "{firstAuthorName} och {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}} gillade ditt inlägg" 244 + 245 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 246 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" 247 + msgstr "{firstAuthorName} och {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}} återpublicerade ditt inlägg" 248 + 249 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 250 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" 251 + msgstr "{firstAuthorName} och {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}} registrerade sig med ditt startpaket" 252 + 253 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 254 + msgid "{firstAuthorName} followed you" 255 + msgstr "{firstAuthorName} följde dig" 256 + 257 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 258 + msgid "{firstAuthorName} followed you back" 259 + msgstr "{firstAuthorName} följde dig tillbaka" 260 + 261 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 262 + msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" 263 + msgstr "{firstAuthorName} gillade ditt anpassade flöde" 264 + 265 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 266 + msgid "{firstAuthorName} liked your post" 267 + msgstr "{firstAuthorName} gillade ditt inlägg" 268 + 269 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 270 + msgid "{firstAuthorName} reposted your post" 271 + msgstr "{firstAuthorName} återpublicerade ditt inlägg" 272 + 273 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 274 + msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" 275 + msgstr "{firstAuthorName} registrerade sig med ditt startpaket" 276 + 277 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 278 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 279 + msgid "{following} following" 280 + msgstr "{following} följda" 281 + 282 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388 283 + msgid "{handle} can't be messaged" 284 + msgstr "Det går inte att skicka meddelanden till {handle}" 285 + 286 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 287 + msgid "{notificationCount} unread items" 288 + msgstr "{notificationCount} olästa poster" 289 + 290 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 291 + msgid "{numUnreadNotifications} unread" 292 + msgstr "{numUnreadNotifications} oläst" 293 + 294 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 295 + msgid "{numUnreadNotifications} unread items" 296 + msgstr "{numUnreadNotifications} olästa poster" 297 + 298 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 299 + msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" 300 + msgstr "{profileName} gick med i Bluesky för {0} sedan" 301 + 302 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 303 + msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" 304 + msgstr "{profileName} gick med i Bluesky med hjälp av ett startpaket för {0} sedan" 305 + 306 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 307 + msgctxt "profiles" 308 + msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 309 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>och {2, plural, one {# annan} other {# andra}} ingår i ditt startpaket" 310 + 311 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 312 + msgctxt "feeds" 313 + msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 314 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>och {2, plural, one {# annan} other {# andra}} ingår i ditt startpaket" 315 + 316 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 317 + msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 318 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {följare} other {följare}}" 319 + 320 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 321 + msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 322 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {följda} other {följda}}" 323 + 324 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 325 + msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" 326 + msgstr "<0>{0}</0> och<1> </1><2>{1} </2>ingår i ditt startpaket" 327 + 328 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 329 + msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" 330 + msgstr "<0>{0}</0> ingår i ditt startpaket" 331 + 332 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 333 + msgid "<0>{0}</0> members" 334 + msgstr "<0>{0}</0> medlemmar" 335 + 336 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 337 + msgid "<0>{date}</0> at {time}" 338 + msgstr "<0>{date}</0> kl. {time}" 339 + 340 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 341 + msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 342 + msgstr "<0>Experimentellt:</0> När den här inställningen är aktiverad får du bara meddelanden om svar och citeringar från användare du följer. Vi jobbar på att lägga till fler kontroller här framöver." 343 + 344 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 345 + msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 346 + msgstr "<0>Du</0> och<1> </1><2>{0} </2>ingår i ditt startpaket" 347 + 348 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 349 + msgid "⚠Invalid Handle" 350 + msgstr "⚠ Ogiltigt användarnamn" 351 + 352 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 353 + msgid "24 hours" 354 + msgstr "24 timmar" 355 + 356 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 357 + msgid "2FA Confirmation" 358 + msgstr "2FA-bekräftelse" 359 + 360 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 361 + msgid "30 days" 362 + msgstr "30 dagar" 363 + 364 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 365 + msgid "7 days" 366 + msgstr "7 dagar" 367 + 368 + #: src/Navigation.tsx:363 369 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 370 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 371 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 372 + msgid "About" 373 + msgstr "Om" 374 + 375 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:866 376 + msgid "Access navigation links and settings" 377 + msgstr "Öppna navigeringslänkar och inställningar" 378 + 379 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 380 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 381 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 382 + msgid "Accessibility" 383 + msgstr "Tillgänglighet" 384 + 385 + #: src/Navigation.tsx:323 386 + msgid "Accessibility Settings" 387 + msgstr "Tillgänglighetsinställningar" 388 + 389 + #: src/Navigation.tsx:339 390 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 391 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 392 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 393 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 394 + msgid "Account" 395 + msgstr "Konto" 396 + 397 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 398 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 399 + msgid "Account blocked" 400 + msgstr "Konto blockerat" 401 + 402 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 403 + msgid "Account followed" 404 + msgstr "Konto följt" 405 + 406 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 407 + msgid "Account muted" 408 + msgstr "Konto ignorerat" 409 + 410 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 411 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 412 + msgid "Account Muted" 413 + msgstr "Konto ignorerat" 414 + 415 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 416 + msgid "Account Muted by List" 417 + msgstr "Konto ignorerat av lista" 418 + 419 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 420 + msgid "Account options" 421 + msgstr "Kontoalternativ" 422 + 423 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 424 + msgid "Account removed from quick access" 425 + msgstr "Konto borttaget från snabbåtkomst" 426 + 427 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 428 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 429 + msgid "Account unblocked" 430 + msgstr "Konto avblockerat" 431 + 432 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 433 + msgid "Account unfollowed" 434 + msgstr "Konto avföljt" 435 + 436 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 437 + msgid "Account unmuted" 438 + msgstr "Konto inte längre ignorerat" 439 + 440 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 441 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 442 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 443 + msgid "Add" 444 + msgstr "Lägg till" 445 + 446 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 447 + msgid "Add {0} more to continue" 448 + msgstr "Lägg till ytterligare {0} för att fortsätta" 449 + 450 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 451 + msgid "Add {displayName} to starter pack" 452 + msgstr "Lägg till {displayName} i startpaket" 453 + 454 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 455 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 456 + msgid "Add a content warning" 457 + msgstr "Lägg till innehållsvarning" 458 + 459 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:895 460 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:913 461 + msgid "Add a user to this list" 462 + msgstr "Lägg till en användare i den här listan" 463 + 464 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 465 + #: src/screens/Deactivated.tsx:191 466 + msgid "Add account" 467 + msgstr "Lägg till konto" 468 + 469 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 470 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 471 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 472 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 473 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 474 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 475 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 476 + msgid "Add alt text" 477 + msgstr "Lägg till alternativtext" 478 + 479 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 480 + msgid "Add alt text (optional)" 481 + msgstr "Lägg till alternativtext (valfritt)" 482 + 483 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 484 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 485 + msgid "Add another account" 486 + msgstr "Lägg till ett annat konto" 487 + 488 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:728 489 + msgid "Add another post" 490 + msgstr "Lägg till ett ytterligare inlägg" 491 + 492 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 493 + msgid "Add app password" 494 + msgstr "Lägg till applösenord" 495 + 496 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 497 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83 498 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 499 + msgid "Add App Password" 500 + msgstr "Lägg till applösenord" 501 + 502 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 503 + msgid "Add mute word for configured settings" 504 + msgstr "Lägg till ignorerat ord för konfigurerade inställningar" 505 + 506 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 507 + msgid "Add muted words and tags" 508 + msgstr "Lägg till ord och taggar att ignorera" 509 + 510 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242 511 + msgid "Add new post" 512 + msgstr "Lägg till ett ytterligare inlägg" 513 + 514 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 515 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 516 + msgid "Add people" 517 + msgstr "Lägg till personer" 518 + 519 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 520 + msgid "Add recommended feeds" 521 + msgstr "Lägg till rekommenderade flöden" 522 + 523 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471 524 + msgid "Add some feeds to your starter pack!" 525 + msgstr "Lägg till några flöden i ditt startpaket!" 526 + 527 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 528 + msgid "Add the default feed of only people you follow" 529 + msgstr "Lägg till standardflödet med bara personer du följer" 530 + 531 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 532 + msgid "Add the following DNS record to your domain:" 533 + msgstr "Lägg till följande DNS-post i din domän:" 534 + 535 + #: src/components/FeedCard.tsx:295 536 + msgid "Add this feed to your feeds" 537 + msgstr "Lägg till bland dina flöden" 538 + 539 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 540 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 541 + msgid "Add to Lists" 542 + msgstr "Lägg till i listor" 543 + 544 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 545 + msgid "Add to my feeds" 546 + msgstr "Lägg till i mina flöden" 547 + 548 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 549 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 550 + msgid "Added to list" 551 + msgstr "Tillagd i listan" 552 + 553 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 554 + msgid "Added to my feeds" 555 + msgstr "Tillagd i mina flöden" 556 + 557 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 558 + msgid "Adult" 559 + msgstr "Vuxen" 560 + 561 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 562 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 563 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 564 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 565 + msgid "Adult Content" 566 + msgstr "Vuxeninnehåll" 567 + 568 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:339 569 + msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 570 + msgstr "Vuxeninnehåll går bara att aktivera via webben på <0>bsky.app</0>." 571 + 572 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 573 + msgid "Adult content is disabled." 574 + msgstr "Vuxeninnehåll är inaktiverat." 575 + 576 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 577 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 578 + msgid "Adult Content labels" 579 + msgstr "Etiketter för vuxeninnehåll" 580 + 581 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:383 582 + msgid "Advanced" 583 + msgstr "Avancerat" 584 + 585 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 586 + msgid "All" 587 + msgstr "Allt" 588 + 589 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 590 + msgid "All accounts have been followed!" 591 + msgstr "Alla konton har följts!" 592 + 593 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 594 + msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 595 + msgstr "Alla flöden du har sparat, på ett och samma ställe." 596 + 597 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 598 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 599 + msgid "Allow access to your direct messages" 600 + msgstr "Tillåt åtkomst till dina direktmeddelanden" 601 + 602 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 603 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 604 + msgid "Allow new messages from" 605 + msgstr "Tillåt nya meddelanden från" 606 + 607 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 608 + msgid "Allow quote posts" 609 + msgstr "Tillåt citeringar" 610 + 611 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 612 + msgid "Allow replies from:" 613 + msgstr "Tillåt svar från:" 614 + 615 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200 616 + msgid "Allows access to direct messages" 617 + msgstr "Ger tillgång till direktmeddelanden" 618 + 619 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 620 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 621 + msgid "Already have a code?" 622 + msgstr "Har du redan en kod?" 623 + 624 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 625 + msgid "Already signed in as @{0}" 626 + msgstr "Redan inloggad som @{0}" 627 + 628 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 629 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 630 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 631 + msgid "ALT" 632 + msgstr "ALT" 633 + 634 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 635 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 636 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 637 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 638 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 639 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 640 + msgid "Alt text" 641 + msgstr "Alternativtext" 642 + 643 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 644 + msgid "Alt Text" 645 + msgstr "Alternativtext" 646 + 647 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 648 + msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 649 + msgstr "Alternativtexter beskriver bilder för blinda och användare med nedsatt syn. De hjälper också gemene man med kontext och sammanhang." 650 + 651 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 652 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 653 + msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." 654 + msgstr "Alternativtexten kommer att kortas av. Övre gräns: {0} tecken." 655 + 656 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 657 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 658 + msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 659 + msgstr "Ett e-postmeddelande har skickats till {0}. Det innehåller en bekräftelsekod som du behöver ange nedan." 660 + 661 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 662 + msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 663 + msgstr "Ett e-postmeddelande har skickats till din tidigare adress, {0}. Det innehåller en bekräftelsekod som du behöver ange nedan." 664 + 665 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 666 + msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." 667 + msgstr "Ett e-postmeddelande har skickats! Ange bekräftelsekoden som kom med det nedan." 668 + 669 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 670 + msgid "An error has occurred" 671 + msgstr "Ett fel har uppstått" 672 + 673 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 674 + msgid "An error occurred" 675 + msgstr "Ett fel uppstod" 676 + 677 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:398 678 + msgid "An error occurred while compressing the video." 679 + msgstr "Ett fel uppstod under komprimeringen av videoklippet." 680 + 681 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 682 + msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 683 + msgstr "Ett fel uppstod när ditt startpaket skulle genereras. Vill du försöka igen?" 684 + 685 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 686 + msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 687 + msgstr "Ett fel uppstod under inläsningen av videoklippet. Försök igen senare." 688 + 689 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 690 + msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 691 + msgstr "Ett fel uppstod under inläsningen av videoklippet. Försök igen." 692 + 693 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 694 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 695 + msgid "An error occurred while saving the QR code!" 696 + msgstr "Ett fel uppstod när QR-koden skulle sparas!" 697 + 698 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 699 + msgid "An error occurred while selecting the video" 700 + msgstr "Ett fel uppstod när videoklippet valdes" 701 + 702 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 703 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 704 + msgid "An error occurred while trying to follow all" 705 + msgstr "Ett fel uppstod när du försökte följa alla" 706 + 707 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:435 708 + msgid "An error occurred while uploading the video." 709 + msgstr "Ett fel uppstod under uppladdningen av videoklippet." 710 + 711 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 712 + msgid "An issue not included in these options" 713 + msgstr "Något problematiskt som inte omfattas av de andra alternativen" 714 + 715 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 716 + msgid "An issue occurred starting the chat" 717 + msgstr "Ett problem uppstod vid start av chatten" 718 + 719 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 720 + msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 721 + msgstr "Ett problem uppstod när chatten skulle öppnas" 722 + 723 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 724 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 725 + #: src/components/ProfileCard.tsx:330 726 + #: src/components/ProfileCard.tsx:351 727 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 728 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 729 + msgid "An issue occurred, please try again." 730 + msgstr "Ett problem uppstod. Försök igen." 731 + 732 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 733 + msgid "an unknown error occurred" 734 + msgstr "ett okänt fel uppstod" 735 + 736 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 737 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 738 + msgid "an unknown labeler" 739 + msgstr "en okänd etikettsättare" 740 + 741 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 742 + msgid "and" 743 + msgstr "och" 744 + 745 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 746 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 747 + msgid "Animals" 748 + msgstr "Djur" 749 + 750 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 751 + msgid "Animated GIF" 752 + msgstr "Animerade gif-bilder" 753 + 754 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 755 + msgid "Anti-Social Behavior" 756 + msgstr "Antisocialt beteende" 757 + 758 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 759 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:338 760 + msgid "Any language" 761 + msgstr "Alla språk" 762 + 763 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 764 + msgid "Anybody can interact" 765 + msgstr "Vem som helst kan interagera" 766 + 767 + #: src/Navigation.tsx:371 768 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 769 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 770 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 771 + msgid "App Icon" 772 + msgstr "Appikon" 773 + 774 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 775 + msgid "App Language" 776 + msgstr "Appspråk" 777 + 778 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 779 + msgid "App Password" 780 + msgstr "Applösenord" 781 + 782 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 783 + msgid "App password deleted" 784 + msgstr "Applösenord borttaget" 785 + 786 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 787 + msgid "App password name must be unique" 788 + msgstr "Applösenordets namn måste vara unikt" 789 + 790 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 791 + msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" 792 + msgstr "Namn på applösenord får bara innehålla bokstäver, siffror, bindestreck och understreck" 793 + 794 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 795 + msgid "App password names must be at least 4 characters long" 796 + msgstr "Namn på applösenord måste vara minst 4 tecken långa" 797 + 798 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 799 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 800 + msgid "App passwords" 801 + msgstr "Applösenord" 802 + 803 + #: src/Navigation.tsx:291 804 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 805 + msgid "App Passwords" 806 + msgstr "Applösenord" 807 + 808 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 809 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 810 + msgid "Appeal" 811 + msgstr "Begär omprövning" 812 + 813 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 814 + msgid "Appeal \"{0}\" label" 815 + msgstr "Begär omprövning för etiketten ”{0}”" 816 + 817 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 818 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 819 + msgid "Appeal submitted" 820 + msgstr "Omprövningsbegäran skickad" 821 + 822 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 823 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 824 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 825 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 826 + msgid "Appeal this decision" 827 + msgstr "Begär omprövning av beslutet" 828 + 829 + #: src/Navigation.tsx:331 830 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 831 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 832 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 833 + msgid "Appearance" 834 + msgstr "Utseende" 835 + 836 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 837 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 838 + msgid "Apply default recommended feeds" 839 + msgstr "Tillämpa förvalda rekommenderade flöden" 840 + 841 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834 842 + msgid "Archived from {0}" 843 + msgstr "Arkiverat från {0}" 844 + 845 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803 846 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842 847 + msgid "Archived post" 848 + msgstr "Arkiverat inlägg" 849 + 850 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 851 + msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" 852 + msgstr "Är du säker på att du vill ta bort applösenordet ”{0}”?" 853 + 854 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 855 + msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." 856 + msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det här meddelandet? Meddelandet kommer att tas bort för dig, men inte för den andra deltagaren." 857 + 858 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 859 + msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" 860 + msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det här startpaketet?" 861 + 862 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 863 + msgid "Are you sure you want to discard your changes?" 864 + msgstr "Är du säker på att du vill slänga dina ändringar?" 865 + 866 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 867 + msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 868 + msgstr "Är du säker på att du vill lämna den här konversationen? Dina meddelanden kommer att tas bort för dig, men inte för den andra deltagaren." 869 + 870 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 871 + msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 872 + msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {0} från dina flöden?" 873 + 874 + #: src/components/FeedCard.tsx:312 875 + msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 876 + msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det här från dina flöden?" 877 + 878 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 879 + msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 880 + msgstr "Är du säker på att du vill slänga det här utkastet?" 881 + 882 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 883 + msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" 884 + msgstr "Är du säker på att du vill slänga det här inlägget?" 885 + 886 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 887 + msgid "Are you sure?" 888 + msgstr "Är du säker?" 889 + 890 + #~ msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 891 + #~ msgstr "Skriver du på <0>{0}</0>?" 892 + 893 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 894 + msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" 895 + msgstr "Skriver du på <0>{suggestedLanguageName}</0>?" 896 + 897 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 898 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 899 + msgid "Art" 900 + msgstr "Konst" 901 + 902 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 903 + msgid "Artistic or non-erotic nudity." 904 + msgstr "Konstnärlig eller icke-erotisk nakenhet." 905 + 906 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 907 + msgid "At least 3 characters" 908 + msgstr "Minst 3 tecken" 909 + 910 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 911 + msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." 912 + msgstr "Inställningar för automatisk uppspelning har flyttat till <0>Innehåll och media</0>." 913 + 914 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 915 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 916 + msgid "Autoplay videos and GIFs" 917 + msgstr "Spela upp videoklipp och gif-bilder automatiskt" 918 + 919 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 920 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 921 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 922 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 923 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 924 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 925 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 926 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 927 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 928 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 929 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 930 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 931 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 932 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 933 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 934 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 935 + msgid "Back" 936 + msgstr "Tillbaka" 937 + 938 + #: src/view/screens/Lists.tsx:81 939 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 940 + msgid "Before creating a list, you must first verify your email." 941 + msgstr "Du måste verifiera din e‑postadress innan du kan skapa en lista." 942 + 943 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 944 + msgid "Before creating a post, you must first verify your email." 945 + msgstr "Du måste verifiera din e‑postadress innan du kan skriva ett inlägg." 946 + 947 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 948 + msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." 949 + msgstr "Du måste verifiera din e‑postadress innan du kan skapa ett startpaket." 950 + 951 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 952 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 953 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 954 + msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." 955 + msgstr "Du måste verifiera din e‑postadress innan du kan skicka ett meddelande till en annan användare." 956 + 957 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 958 + msgid "BETA" 959 + msgstr "BETA" 960 + 961 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 962 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 963 + msgid "Birthday" 964 + msgstr "Födelsedag" 965 + 966 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 967 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 968 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 969 + msgid "Block" 970 + msgstr "Blockera" 971 + 972 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 973 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 974 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 975 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 976 + msgid "Block account" 977 + msgstr "Blockera konto" 978 + 979 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 980 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 981 + msgid "Block Account" 982 + msgstr "Blockera konto" 983 + 984 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 985 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 986 + msgid "Block Account?" 987 + msgstr "Blockera konto?" 988 + 989 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 990 + msgid "Block accounts" 991 + msgstr "Blockera konton" 992 + 993 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 994 + msgid "Block list" 995 + msgstr "Blockeringslista" 996 + 997 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:755 998 + msgid "Block these accounts?" 999 + msgstr "Blockera dessa konton?" 1000 + 1001 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 1002 + msgid "Blocked" 1003 + msgstr "Blockerat" 1004 + 1005 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:253 1006 + msgid "Blocked accounts" 1007 + msgstr "Blockerade konton" 1008 + 1009 + #: src/Navigation.tsx:155 1010 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 1011 + msgid "Blocked Accounts" 1012 + msgstr "Blockerade konton" 1013 + 1014 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 1015 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 1016 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1017 + msgstr "Blockerade konton kan inte svara i dina trådar, nämna dig eller på annat sätt interagera med dig." 1018 + 1019 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 1020 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 1021 + msgstr "Blockerade konton kan inte svara i dina trådar, nämna dig eller på annat sätt interagera med dig. Du kan inte se deras innehåll, och de hindras från att se ditt." 1022 + 1023 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 1024 + msgid "Blocked post." 1025 + msgstr "Blockerat inlägg." 1026 + 1027 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 1028 + msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 1029 + msgstr "Blockeringen hindrar inte den här etikettsättaren från att sätta etiketter på ditt konto." 1030 + 1031 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 1032 + msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1033 + msgstr "Blockering är offentligt. Blockerade konton kan inte svara i dina trådar, nämna dig eller på annat sätt interagera med dig." 1034 + 1035 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 1036 + msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." 1037 + msgstr "Blockering hindrar inte att etiketter sätts på ditt konto, men det hindrar det här kontot från att svara i dina trådar eller interagera med dig." 1038 + 1039 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 1040 + msgid "Blog" 1041 + msgstr "Blogg" 1042 + 1043 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 1044 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 1045 + msgid "Bluesky" 1046 + msgstr "Bluesky" 1047 + 1048 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859 1049 + msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." 1050 + msgstr "Bluesky kan inte bekräfta äktheten av det påstådda datumet." 1051 + 1052 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 1053 + msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 1054 + msgstr "Bluesky är ett öppet nätverk där du kan välja din värdleverantör. Om du är en utvecklare kan du vara värd för din egen server." 1055 + 1056 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 1057 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 1058 + msgid "Bluesky is better with friends!" 1059 + msgstr "Bluesky är bättre med vänner!" 1060 + 1061 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 1062 + msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 1063 + msgstr "Bluesky väljer en uppsättning rekommenderade konton från personer i ditt nätverk." 1064 + 1065 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 1066 + msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 1067 + msgstr "Bluesky visar inte din profil eller dina inlägg för utloggade användare. Andra appar kanske inte respekterar din begäran. Den här inställningen gör inte ditt konto privat." 1068 + 1069 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 1070 + msgid "Bluesky+" 1071 + msgstr "Bluesky+" 1072 + 1073 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 1074 + msgid "Bluesky+ icons" 1075 + msgstr "Ikoner för Bluesky+" 1076 + 1077 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 1078 + msgid "Blur images" 1079 + msgstr "Gör bilder suddiga" 1080 + 1081 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 1082 + msgid "Blur images and filter from feeds" 1083 + msgstr "Gör bilder suddiga och filtrera bort från flöden" 1084 + 1085 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 1086 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 1087 + msgid "Books" 1088 + msgstr "Böcker" 1089 + 1090 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 1091 + msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1092 + msgstr "Bläddra bland fler konton på sidan Utforska" 1093 + 1094 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 1095 + msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1096 + msgstr "Bläddra bland fler flöden på sidan Utforska" 1097 + 1098 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 1099 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 1100 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 1101 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 1102 + msgid "Browse more suggestions" 1103 + msgstr "Bläddra bland fler förslag" 1104 + 1105 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 1106 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 1107 + msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1108 + msgstr "Bläddra bland fler förslag på sidan Utforska" 1109 + 1110 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 1111 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 1112 + msgid "Browse other feeds" 1113 + msgstr "Bläddra bland andra flöden" 1114 + 1115 + #: src/components/TrendingTopics.tsx:176 1116 + msgid "Browse posts about {displayName}" 1117 + msgstr "Bläddra bland inlägg om {displayName}" 1118 + 1119 + #: src/components/TrendingTopics.tsx:184 1120 + msgid "Browse posts tagged with {displayName}" 1121 + msgstr "Bläddra bland inlägg med taggen {displayName}" 1122 + 1123 + #: src/components/TrendingTopics.tsx:222 1124 + msgid "Browse topic {displayName}" 1125 + msgstr "Bläddra inom ämnet {displayName}" 1126 + 1127 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 1128 + msgid "Business" 1129 + msgstr "Affärer" 1130 + 1131 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 1132 + msgid "By {0}" 1133 + msgstr "Av {0}" 1134 + 1135 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 1136 + msgid "By <0>{0}</0>" 1137 + msgstr "Av <0>{0}</0>" 1138 + 1139 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 1140 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." 1141 + msgstr "Genom att skapa ett konto godkänner du vår <0>integritetspolicy</0>." 1142 + 1143 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 1144 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." 1145 + msgstr "Genom att skapa ett konto godkänner du våra <0>användarvillkor</0> och vår <1>sekretesspolicy</1>." 1146 + 1147 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 1148 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 1149 + msgstr "Genom att skapa ett konto godkänner du våra <0>användarvillkor</0>." 1150 + 1151 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 1152 + msgid "Camera" 1153 + msgstr "Kamera" 1154 + 1155 + #: src/components/Menu/index.tsx:297 1156 + #: src/components/Prompt.tsx:129 1157 + #: src/components/Prompt.tsx:131 1158 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:283 1159 + #: src/screens/Deactivated.tsx:157 1160 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 1161 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 1162 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 1163 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 1164 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 1165 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 1166 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 1167 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 1168 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 1169 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 1170 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1171 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1172 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 1173 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 1174 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 1175 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 1176 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 1177 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 1178 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 1179 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 1180 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 1181 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 1182 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:895 1183 + msgid "Cancel" 1184 + msgstr "Avbryt" 1185 + 1186 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 1187 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 1188 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:278 1189 + msgctxt "action" 1190 + msgid "Cancel" 1191 + msgstr "Avbryt" 1192 + 1193 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 1194 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:274 1195 + msgid "Cancel account deletion" 1196 + msgstr "Avbryt radering av konto" 1197 + 1198 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 1199 + msgid "Cancel image crop" 1200 + msgstr "Avbryt bildbeskärning" 1201 + 1202 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 1203 + msgid "Cancel profile editing" 1204 + msgstr "Avbryt ändring av profil" 1205 + 1206 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:207 1207 + msgid "Cancel quote post" 1208 + msgstr "Avbryt och släng citatinlägg" 1209 + 1210 + #: src/screens/Deactivated.tsx:151 1211 + msgid "Cancel reactivation and log out" 1212 + msgstr "Avbryt återaktivering och logga ut" 1213 + 1214 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1215 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 1216 + msgid "Cancel search" 1217 + msgstr "Avbryt sökning" 1218 + 1219 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 1220 + msgid "Cancels opening the linked website" 1221 + msgstr "Avbryter öppningen av den länkade webbplatsen" 1222 + 1223 + #: src/state/shell/composer/index.tsx:83 1224 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 1225 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 1226 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 1227 + msgid "Cannot interact with a blocked user" 1228 + msgstr "Det går inte att interagera med en blockerad användare" 1229 + 1230 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 1231 + msgid "Captions (.vtt)" 1232 + msgstr "Undertexter (.vtt)" 1233 + 1234 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 1235 + msgid "Captions & alt text" 1236 + msgstr "Undertexter och alternativtexter" 1237 + 1238 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 1239 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 1240 + msgid "Change" 1241 + msgstr "Ändra" 1242 + 1243 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39 1244 + msgid "Change app icon" 1245 + msgstr "Ändra appikon" 1246 + 1247 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 1248 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 1249 + msgid "Change app icon to \"{0}\"" 1250 + msgstr "Ändra appikon till \"{0}\"" 1251 + 1252 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 1253 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 1254 + msgid "Change email" 1255 + msgstr "Ändra e-post" 1256 + 1257 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 1258 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 1259 + msgid "Change email address" 1260 + msgstr "Ändra e‑postadress" 1261 + 1262 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 1263 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 1264 + msgid "Change Handle" 1265 + msgstr "Ändra användarnamn" 1266 + 1267 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 1268 + msgid "Change my email" 1269 + msgstr "Ändra min e-postadress" 1270 + 1271 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1272 + msgid "Change Password" 1273 + msgstr "Ändra lösenord" 1274 + 1275 + #~ msgid "Change post language to {0}" 1276 + #~ msgstr "Ändra inläggets språk till {0}" 1277 + 1278 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 1279 + msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" 1280 + msgstr "Ändra inläggets språk till {suggestedLanguageName}" 1281 + 1282 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 1283 + msgid "Change Your Email" 1284 + msgstr "Ändra din e‑postadress" 1285 + 1286 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1287 + msgid "Change your email address" 1288 + msgstr "Ändra din e‑postadress" 1289 + 1290 + #: src/Navigation.tsx:388 1291 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 1292 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 1293 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:417 1294 + msgid "Chat" 1295 + msgstr "Chatt" 1296 + 1297 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 1298 + msgid "Chat muted" 1299 + msgstr "Chatt ignorerad" 1300 + 1301 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1302 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 1303 + #: src/Navigation.tsx:393 1304 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 1305 + msgid "Chat settings" 1306 + msgstr "Chattinställningar" 1307 + 1308 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 1309 + msgid "Chat Settings" 1310 + msgstr "Chattinställningar" 1311 + 1312 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1313 + msgid "Chat unmuted" 1314 + msgstr "Chatt inte lägre ignorerad" 1315 + 1316 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 1317 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 1318 + msgid "Check my status" 1319 + msgstr "Kontrollera min status" 1320 + 1321 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 1322 + msgid "Check your email for a login code and enter it here." 1323 + msgstr "Titta i din e‑post efter en inloggningskod och ange den här." 1324 + 1325 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 1326 + msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 1327 + msgstr "Titta i din inkorg efter ett e‑postmeddelande med den bekräftelsekod som ska anges nedan:" 1328 + 1329 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 1330 + msgid "Choose domain verification method" 1331 + msgstr "Välj metod för att verifiera din domän" 1332 + 1333 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194 1334 + msgid "Choose Feeds" 1335 + msgstr "Välj flöden" 1336 + 1337 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 1338 + msgid "Choose for me" 1339 + msgstr "Välj åt mig" 1340 + 1341 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 1342 + msgid "Choose People" 1343 + msgstr "Välj personer" 1344 + 1345 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 1346 + msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." 1347 + msgstr "Välj självsatta etiketter som är relevanta för den media du publicerar. Om ingen väljs antas inlägget som lämpligt för alla läsare." 1348 + 1349 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 1350 + msgid "Choose Service" 1351 + msgstr "Välj tjänst" 1352 + 1353 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 1354 + msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 1355 + msgstr "Välj de algoritmer du vill ska styra dina anpassade flöden." 1356 + 1357 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 1358 + msgid "Choose this color as your avatar" 1359 + msgstr "Välj den här färgen som din avatar" 1360 + 1361 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 1362 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 1363 + msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." 1364 + msgstr "Välj din egen tidslinje! Flöden som har skapats av andra i gemenskapen hjälper dig att hitta innehåll du gillar." 1365 + 1366 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 1367 + msgid "Choose your password" 1368 + msgstr "Välj ditt lösenord" 1369 + 1370 + #: src/screens/Signup/index.tsx:142 1371 + msgid "Choose your username" 1372 + msgstr "Välj ditt användarnamn" 1373 + 1374 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 1375 + msgid "Clear all storage data" 1376 + msgstr "Rensa all lagrad data" 1377 + 1378 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 1379 + msgid "Clear all storage data (restart after this)" 1380 + msgstr "Rensa all lagrad data (starta om efter detta)" 1381 + 1382 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 1383 + msgid "Clear search query" 1384 + msgstr "Rensa sökfrågan" 1385 + 1386 + #: src/view/screens/Support.tsx:41 1387 + msgid "click here" 1388 + msgstr "klicka här" 1389 + 1390 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 1391 + msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 1392 + msgstr "Klicka här för att öppna taggmenyn för {tag}" 1393 + 1394 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 1395 + msgid "Click to disable quote posts of this post." 1396 + msgstr "Klicka för att inaktivera citeringar av detta inlägg." 1397 + 1398 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 1399 + msgid "Click to enable quote posts of this post." 1400 + msgstr "Klicka för att tillåta citeringar av detta inlägg." 1401 + 1402 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 1403 + msgid "Click to retry failed message" 1404 + msgstr "Klicka för att försöka på nytt med misslyckat meddelande" 1405 + 1406 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 1407 + msgid "Climate" 1408 + msgstr "Klimat" 1409 + 1410 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 1411 + msgid "Clip 🐴 clop 🐴" 1412 + msgstr "Galopp 🐴 galopp 🐴" 1413 + 1414 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 1415 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 1416 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 1417 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 1418 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 1419 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 1420 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 1421 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 1422 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1423 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1424 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 1425 + msgid "Close" 1426 + msgstr "Stäng" 1427 + 1428 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 1429 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 1430 + msgid "Close active dialog" 1431 + msgstr "Stäng aktiv dialogruta" 1432 + 1433 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 1434 + msgid "Close alert" 1435 + msgstr "Stäng notis" 1436 + 1437 + #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 1438 + msgid "Close bottom drawer" 1439 + msgstr "Stäng den nedersta lådan" 1440 + 1441 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 1442 + msgid "Close dialog" 1443 + msgstr "Stäng dialogruta" 1444 + 1445 + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 1446 + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 1447 + msgid "Close emoji picker" 1448 + msgstr "Stäng emojiväljaren" 1449 + 1450 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 1451 + msgid "Close GIF dialog" 1452 + msgstr "Stäng gif-dialogruta" 1453 + 1454 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:31 1455 + msgid "Close image" 1456 + msgstr "Stäng bild" 1457 + 1458 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109 1459 + msgid "Close image viewer" 1460 + msgstr "Stäng bildvisare" 1461 + 1462 + #: src/view/shell/index.web.tsx:69 1463 + msgid "Close navigation footer" 1464 + msgstr "Stäng sidfot med navigering" 1465 + 1466 + #: src/components/Menu/index.tsx:291 1467 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:277 1468 + msgid "Close this dialog" 1469 + msgstr "Stäng den här dialogrutan" 1470 + 1471 + #: src/view/shell/index.web.tsx:70 1472 + msgid "Closes bottom navigation bar" 1473 + msgstr "Stänger nedre navigeringsfältet" 1474 + 1475 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1476 + msgid "Closes password update alert" 1477 + msgstr "Stänger avisering om uppdatering av lösenord" 1478 + 1479 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 1480 + msgid "Closes viewer for header image" 1481 + msgstr "Stänger visaren för omslagsbilden" 1482 + 1483 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401 1484 + msgid "Collapse list of users" 1485 + msgstr "Dölj lista över användare" 1486 + 1487 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594 1488 + msgid "Collapses list of users for a given notification" 1489 + msgstr "Fäller ihop användarlista för berörd notis" 1490 + 1491 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 1492 + msgid "Color mode" 1493 + msgstr "Färgläge" 1494 + 1495 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1496 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 1497 + msgid "Comedy" 1498 + msgstr "Komedi" 1499 + 1500 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 1501 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 1502 + msgid "Comics" 1503 + msgstr "Serierutor" 1504 + 1505 + #: src/Navigation.tsx:281 1506 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 1507 + msgid "Community Guidelines" 1508 + msgstr "Gemenskapens riktlinjer" 1509 + 1510 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 1511 + msgid "Complete onboarding and start using your account" 1512 + msgstr "Slutför introduktion och börja använda ditt konto" 1513 + 1514 + #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1515 + msgid "Complete the challenge" 1516 + msgstr "Slutför kontrollen" 1517 + 1518 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 1519 + msgid "Compose new post" 1520 + msgstr "Skriv ett nytt inlägg" 1521 + 1522 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 1523 + msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1524 + msgstr "Skriv inlägg som är upp till {MAX_GRAPHEME_LENGTH} tecken långa" 1525 + 1526 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 1527 + msgid "Compose reply" 1528 + msgstr "Skriv svar" 1529 + 1530 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635 1531 + msgid "Compressing video..." 1532 + msgstr "Komprimerar videoklipp…" 1533 + 1534 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 1535 + msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 1536 + msgstr "Konfigurera innehållsfiltrering för kategorin: {name}" 1537 + 1538 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 1539 + msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1540 + msgstr "Konfigurerad i <0>modereringsinställningar</0>." 1541 + 1542 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 1543 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 1544 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 1545 + #: src/components/Prompt.tsx:172 1546 + #: src/components/Prompt.tsx:175 1547 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 1548 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 1549 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 1550 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 1551 + msgid "Confirm" 1552 + msgstr "Bekräfta" 1553 + 1554 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 1555 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 1556 + msgid "Confirm Change" 1557 + msgstr "Bekräfta ändring" 1558 + 1559 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 1560 + msgid "Confirm content language settings" 1561 + msgstr "Bekräfta språkinställningar för innehåll" 1562 + 1563 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 1564 + msgid "Confirm delete account" 1565 + msgstr "Bekräfta borttagning av konto" 1566 + 1567 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:287 1568 + msgid "Confirm your age:" 1569 + msgstr "Bekräfta din ålder:" 1570 + 1571 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:278 1572 + msgid "Confirm your birthdate" 1573 + msgstr "Bekräfta ditt födelsedatum" 1574 + 1575 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 1576 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 1577 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 1578 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 1579 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1580 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 1581 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 1582 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1583 + msgid "Confirmation code" 1584 + msgstr "Bekräftelsekod" 1585 + 1586 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 1587 + msgid "Confirmation Code" 1588 + msgstr "Bekräftelsekod" 1589 + 1590 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 1591 + msgid "Connecting..." 1592 + msgstr "Ansluter…" 1593 + 1594 + #: src/screens/Signup/index.tsx:175 1595 + #: src/screens/Signup/index.tsx:178 1596 + msgid "Contact support" 1597 + msgstr "Kontakta supporten" 1598 + 1599 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 1600 + msgid "Content & Media" 1601 + msgstr "Innehåll och media" 1602 + 1603 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 1604 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 1605 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 1606 + msgid "Content and media" 1607 + msgstr "Innehåll och media" 1608 + 1609 + #: src/Navigation.tsx:355 1610 + msgid "Content and Media" 1611 + msgstr "Innehåll och media" 1612 + 1613 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1614 + msgid "Content Blocked" 1615 + msgstr "Innehåll blockerat" 1616 + 1617 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:271 1618 + msgid "Content filters" 1619 + msgstr "Innehållsfilter" 1620 + 1621 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 1622 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 1623 + msgid "Content Languages" 1624 + msgstr "Språk för innehåll" 1625 + 1626 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 1627 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1628 + msgid "Content Not Available" 1629 + msgstr "Innehållet är inte tillgängligt" 1630 + 1631 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 1632 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1633 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1634 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1635 + msgid "Content Warning" 1636 + msgstr "Innehållsvarning" 1637 + 1638 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 1639 + msgid "Content warnings" 1640 + msgstr "Innehållsvarningar" 1641 + 1642 + #: src/components/Menu/index.web.tsx:82 1643 + msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1644 + msgstr "Utanför kontextmenyn. Klicka för att stänga menyn." 1645 + 1646 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 1647 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 1648 + msgid "Continue" 1649 + msgstr "Fortsätt" 1650 + 1651 + #: src/components/AccountList.tsx:121 1652 + msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1653 + msgstr "Fortsätt som {0} (nuvarande inloggad)" 1654 + 1655 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 1656 + msgid "Continue thread..." 1657 + msgstr "Fortsätt på tråd…" 1658 + 1659 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1660 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1661 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 1662 + msgid "Continue to next step" 1663 + msgstr "Fortsätt till nästa steg" 1664 + 1665 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 1666 + msgid "Conversation deleted" 1667 + msgstr "Konversation borttagen" 1668 + 1669 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 1670 + msgid "Cooking" 1671 + msgstr "Matlagning" 1672 + 1673 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 1674 + msgid "Copied" 1675 + msgstr "Kopierat" 1676 + 1677 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 1678 + msgid "Copied build version to clipboard" 1679 + msgstr "Byggversion kopierad till urklipp" 1680 + 1681 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1682 + #: src/lib/sharing.ts:25 1683 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1684 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 1685 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 1686 + msgid "Copied to clipboard" 1687 + msgstr "Kopierat till urklipp" 1688 + 1689 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1690 + #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 1691 + msgid "Copied!" 1692 + msgstr "Kopierat!" 1693 + 1694 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1695 + msgid "Copy" 1696 + msgstr "Kopiera" 1697 + 1698 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 1699 + msgid "Copy App Password" 1700 + msgstr "Kopiera applösenord" 1701 + 1702 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 1703 + msgid "Copy build version to clipboard" 1704 + msgstr "Kopiera byggversion till urklipp" 1705 + 1706 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 1707 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 1708 + msgid "Copy code" 1709 + msgstr "Kopiera kod" 1710 + 1711 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 1712 + msgid "Copy DID" 1713 + msgstr "Kopia DID" 1714 + 1715 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 1716 + msgid "Copy host" 1717 + msgstr "Kopiera värd" 1718 + 1719 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 1720 + msgid "Copy link" 1721 + msgstr "Kopiera länk" 1722 + 1723 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 1724 + msgid "Copy Link" 1725 + msgstr "Kopiera länk" 1726 + 1727 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 1728 + msgid "Copy link to list" 1729 + msgstr "Kopiera länk till lista" 1730 + 1731 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 1732 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 1733 + msgid "Copy link to post" 1734 + msgstr "Kopiera länk till inlägg" 1735 + 1736 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 1737 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 1738 + msgid "Copy message text" 1739 + msgstr "Kopiera meddelandetext" 1740 + 1741 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 1742 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 1743 + msgid "Copy post text" 1744 + msgstr "Kopiera inläggstext" 1745 + 1746 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 1747 + msgid "Copy QR code" 1748 + msgstr "Kopiera QR-kod" 1749 + 1750 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 1751 + msgid "Copy TXT record value" 1752 + msgstr "Kopiera värde för TXT-post" 1753 + 1754 + #: src/Navigation.tsx:286 1755 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 1756 + msgid "Copyright Policy" 1757 + msgstr "Upphovsrättspolicy" 1758 + 1759 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 1760 + msgid "Could not leave chat" 1761 + msgstr "Det gick inte att lämna chatten" 1762 + 1763 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 1764 + msgid "Could not load feed" 1765 + msgstr "Det gick inte att läsa in flödet" 1766 + 1767 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000 1768 + msgid "Could not load list" 1769 + msgstr "Det gick inte att läsa in listan" 1770 + 1771 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 1772 + msgid "Could not mute chat" 1773 + msgstr "Det gick inte att ignorera chatten" 1774 + 1775 + #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66 1776 + msgid "Could not process your video" 1777 + msgstr "Kunde inte bearbeta ditt videoklipp" 1778 + 1779 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 1780 + msgid "Create" 1781 + msgstr "Skapa" 1782 + 1783 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1784 + msgid "Create a QR code for a starter pack" 1785 + msgstr "Skapa en QR-kod för ett startpaket" 1786 + 1787 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 1788 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 1789 + #: src/Navigation.tsx:418 1790 + msgid "Create a starter pack" 1791 + msgstr "Skapa ett startpaket" 1792 + 1793 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 1794 + msgid "Create a starter pack for me" 1795 + msgstr "Skapa ett startpaket åt mig" 1796 + 1797 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 1798 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 1799 + msgid "Create account" 1800 + msgstr "Skapa konto" 1801 + 1802 + #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1803 + msgid "Create Account" 1804 + msgstr "Skapa konto" 1805 + 1806 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 1807 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 1808 + msgid "Create an account" 1809 + msgstr "Skapa ett konto" 1810 + 1811 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 1812 + msgid "Create an avatar instead" 1813 + msgstr "Skapa en avatar istället" 1814 + 1815 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 1816 + msgid "Create another" 1817 + msgstr "Skapa en annan" 1818 + 1819 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 1820 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 1821 + msgid "Create new account" 1822 + msgstr "Skapa nytt konto" 1823 + 1824 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 1825 + msgid "Create report for {0}" 1826 + msgstr "Skapa rapport för {0}" 1827 + 1828 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 1829 + msgid "Created {0}" 1830 + msgstr "Skapade {0}" 1831 + 1832 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 1833 + msgid "Creator has been blocked" 1834 + msgstr "Skaparen har blockerats" 1835 + 1836 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 1837 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 1838 + msgid "Culture" 1839 + msgstr "Kultur" 1840 + 1841 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1842 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 1843 + msgid "Custom" 1844 + msgstr "Anpassat" 1845 + 1846 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 1847 + msgid "Customize who can interact with this post." 1848 + msgstr "Ställ in vilka som kan interagera med det här inlägget." 1849 + 1850 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 1851 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 1852 + msgid "Dark" 1853 + msgstr "Mörkt" 1854 + 1855 + #: src/view/screens/Debug.tsx:70 1856 + msgid "Dark mode" 1857 + msgstr "Mörkt läge" 1858 + 1859 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118 1860 + msgid "Dark theme" 1861 + msgstr "Mörkt tema" 1862 + 1863 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 1864 + msgid "Date of birth" 1865 + msgstr "Födelsedatum" 1866 + 1867 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146 1868 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151 1869 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1870 + msgid "Deactivate account" 1871 + msgstr "Inaktivera konto" 1872 + 1873 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 1874 + msgid "Debug Moderation" 1875 + msgstr "Felsök moderering" 1876 + 1877 + #: src/view/screens/Debug.tsx:90 1878 + msgid "Debug panel" 1879 + msgstr "Felsökningspanel" 1880 + 1881 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168 1882 + msgid "Default" 1883 + msgstr "Förvald" 1884 + 1885 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75 1886 + msgid "Default icons" 1887 + msgstr "Förvalda ikoner" 1888 + 1889 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 1890 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 1891 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 1892 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 1893 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 1894 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 1895 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 1896 + msgid "Delete" 1897 + msgstr "Ta bort" 1898 + 1899 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 1900 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 1901 + msgid "Delete account" 1902 + msgstr "Ta bort konto" 1903 + 1904 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101 1905 + msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1906 + msgstr "Ta bort kontot <0>”</0><1>{0}</1><2>”</2>" 1907 + 1908 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187 1909 + msgid "Delete app password" 1910 + msgstr "Ta bort applösenord" 1911 + 1912 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207 1913 + msgid "Delete app password?" 1914 + msgstr "Ta bort applösenord?" 1915 + 1916 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 1917 + msgid "Delete chat declaration record" 1918 + msgstr "Ta bort chattdeklarationsposten" 1919 + 1920 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 1921 + msgid "Delete for me" 1922 + msgstr "Ta bort för mig" 1923 + 1924 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:526 1925 + msgid "Delete List" 1926 + msgstr "Ta bort lista" 1927 + 1928 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 1929 + msgid "Delete message" 1930 + msgstr "Ta bort meddelande" 1931 + 1932 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 1933 + msgid "Delete message for me" 1934 + msgstr "Ta bort meddelandet för mig" 1935 + 1936 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:267 1937 + msgid "Delete my account" 1938 + msgstr "Ta bort mitt konto" 1939 + 1940 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 1941 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 1942 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 1943 + msgid "Delete post" 1944 + msgstr "Ta bort inlägg" 1945 + 1946 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 1947 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 1948 + msgid "Delete starter pack" 1949 + msgstr "Ta bort startpaket" 1950 + 1951 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631 1952 + msgid "Delete starter pack?" 1953 + msgstr "Ta bort startpaket?" 1954 + 1955 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 1956 + msgid "Delete this list?" 1957 + msgstr "Ta bort den här listan?" 1958 + 1959 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 1960 + msgid "Delete this post?" 1961 + msgstr "Ta bort det här inlägget?" 1962 + 1963 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 1964 + msgid "Deleted" 1965 + msgstr "Borttaget" 1966 + 1967 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 1968 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 1969 + msgid "Deleted Account" 1970 + msgstr "Borttaget konto" 1971 + 1972 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450 1973 + msgid "Deleted post." 1974 + msgstr "Borttaget inlägg." 1975 + 1976 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 1977 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 1978 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 1979 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1980 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 1981 + msgid "Description" 1982 + msgstr "Beskrivning" 1983 + 1984 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 1985 + msgid "Description is too long" 1986 + msgstr "Beskrivningen är för lång" 1987 + 1988 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 1989 + msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." 1990 + msgstr "Beskrivningen är för lång. Det maximala antalet tecken är {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." 1991 + 1992 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 1993 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 1994 + msgid "Descriptive alt text" 1995 + msgstr "Beskrivande alternativtext" 1996 + 1997 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 1998 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 1999 + msgid "Detach quote" 2000 + msgstr "Avskilj citat" 2001 + 2002 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 2003 + msgid "Detach quote post?" 2004 + msgstr "Avskilj citatinlägg?" 2005 + 2006 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 2007 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 2008 + msgid "Developer options" 2009 + msgstr "Utvecklaralternativ" 2010 + 2011 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 2012 + msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 2013 + msgstr "Dialogruta: ställ in vilka som kan interagera med det här inlägget" 2014 + 2015 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 2016 + msgid "Dim" 2017 + msgstr "Dämpat" 2018 + 2019 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 2020 + msgid "Disable Email 2FA" 2021 + msgstr "Inaktivera 2FA via e-post" 2022 + 2023 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91 2024 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96 2025 + msgid "Disable haptic feedback" 2026 + msgstr "Inaktivera haptisk feedback" 2027 + 2028 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 2029 + msgid "Disable subtitles" 2030 + msgstr "Stäng av undertexter" 2031 + 2032 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 2033 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 2034 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 2035 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 2036 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 2037 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:329 2038 + msgid "Disabled" 2039 + msgstr "Inaktiverat" 2040 + 2041 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 2042 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 2043 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 2044 + msgid "Discard" 2045 + msgstr "Släng" 2046 + 2047 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 2048 + msgid "Discard changes?" 2049 + msgstr "Vill du slänga ändringarna?" 2050 + 2051 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:678 2052 + msgid "Discard draft?" 2053 + msgstr "Vill du slänga utkastet?" 2054 + 2055 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 2056 + msgid "Discard post?" 2057 + msgstr "Vill du slänga inlägget?" 2058 + 2059 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 2060 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 2061 + msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 2062 + msgstr "Be appar att inte visa mitt innehåll för utloggade användare" 2063 + 2064 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 2065 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 2066 + msgid "Discover new custom feeds" 2067 + msgstr "Upptäck nya anpassade flöden" 2068 + 2069 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 2070 + msgid "Discover new feeds" 2071 + msgstr "Upptäck nya flöden" 2072 + 2073 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:725 2074 + msgid "Discover New Feeds" 2075 + msgstr "Upptäck nya flöden" 2076 + 2077 + #: src/components/Dialog/index.tsx:311 2078 + msgid "Dismiss" 2079 + msgstr "Avfärda" 2080 + 2081 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559 2082 + msgid "Dismiss error" 2083 + msgstr "Avvisa fel" 2084 + 2085 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42 2086 + msgid "Dismiss getting started guide" 2087 + msgstr "Avfärda kom-igång-guide" 2088 + 2089 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 2090 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 2091 + msgid "Display larger alt text badges" 2092 + msgstr "Visa större brickor för alternativtext" 2093 + 2094 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 2095 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 2096 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 2097 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 2098 + msgid "Display name" 2099 + msgstr "Visningsnamn" 2100 + 2101 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 2102 + msgid "Display Name" 2103 + msgstr "Visningsnamn" 2104 + 2105 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 2106 + msgid "Display name is too long" 2107 + msgstr "Visningsnamnet är för långt" 2108 + 2109 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 2110 + msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2111 + msgstr "Visningsnamnet är för långt. Det maximala antalet tecken är {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2112 + 2113 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 2114 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 2115 + msgid "DNS Panel" 2116 + msgstr "DNS-panel" 2117 + 2118 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 2119 + msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 2120 + msgstr "Undanta användare som du följer från att ignoreras genom det här ordet" 2121 + 2122 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 2123 + msgid "Does not include nudity." 2124 + msgstr "Innehåller ingen nakenhet." 2125 + 2126 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 2127 + msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2128 + msgstr "Börjar eller slutar inte med ett bindestreck" 2129 + 2130 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 2131 + msgid "Domain verified!" 2132 + msgstr "Domän verifierad!" 2133 + 2134 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 2135 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 2136 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 2137 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 2138 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 2139 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 2140 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 2141 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 2142 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 2143 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 2144 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 2145 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 2146 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 2147 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 2148 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 2149 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 2150 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 2151 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 2152 + msgid "Done" 2153 + msgstr "Klar" 2154 + 2155 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 2156 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 2157 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 2158 + msgctxt "action" 2159 + msgid "Done" 2160 + msgstr "Klar" 2161 + 2162 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 2163 + msgid "Done{extraText}" 2164 + msgstr "Klar{extraText}" 2165 + 2166 + #: src/components/Dialog/index.tsx:312 2167 + msgid "Double tap to close the dialog" 2168 + msgstr "Dubbeltryck för att stänga dialogrutan" 2169 + 2170 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 2171 + msgid "Download Bluesky" 2172 + msgstr "Ladda ner Bluesky" 2173 + 2174 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 2175 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 2176 + msgid "Download CAR file" 2177 + msgstr "Ladda ner car-fil" 2178 + 2179 + #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 2180 + msgid "Drop to add images" 2181 + msgstr "Släpp för att lägga till bilder" 2182 + 2183 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 2184 + msgid "Duration:" 2185 + msgstr "Varaktighet:" 2186 + 2187 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 2188 + msgid "e.g. alice" 2189 + msgstr "t.ex. alice" 2190 + 2191 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 2192 + msgid "e.g. Alice Lastname" 2193 + msgstr "t.ex. Alice Efternamn" 2194 + 2195 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 2196 + msgid "e.g. Alice Roberts" 2197 + msgstr "t.ex. Alice Roberts" 2198 + 2199 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 2200 + msgid "e.g. alice.com" 2201 + msgstr "t.ex. alice.com" 2202 + 2203 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 2204 + msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 2205 + msgstr "t.ex. konstnär, hundälskare och entusiastisk läsare." 2206 + 2207 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 2208 + msgid "E.g. artistic nudes." 2209 + msgstr "T.ex. konstnärliga nakenbilder." 2210 + 2211 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 2212 + msgid "e.g. Great Posters" 2213 + msgstr "t.ex. framstående inläggsförfattare" 2214 + 2215 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 2216 + msgid "e.g. Spammers" 2217 + msgstr "t.ex. spammare" 2218 + 2219 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 2220 + msgid "e.g. The posters who never miss." 2221 + msgstr "t.ex. Personer som aldrig träffar fel." 2222 + 2223 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 2224 + msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 2225 + msgstr "t.ex. användare som hela tiden svarar med annonser." 2226 + 2227 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 2228 + msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." 2229 + msgstr "Varje kod fungerar en gång. Du kommer att få fler inbjudningskoder med jämna mellanrum." 2230 + 2231 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 2232 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 2233 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 2234 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 2235 + msgid "Edit" 2236 + msgstr "Ändra" 2237 + 2238 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142 2239 + msgctxt "action" 2240 + msgid "Edit" 2241 + msgstr "Ändra" 2242 + 2243 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 2244 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 2245 + msgid "Edit avatar" 2246 + msgstr "Ändra avatar" 2247 + 2248 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 2249 + msgid "Edit Feeds" 2250 + msgstr "Ändra flöden" 2251 + 2252 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 2253 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 2254 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 2255 + msgid "Edit image" 2256 + msgstr "Ändra bild" 2257 + 2258 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 2259 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 2260 + msgid "Edit interaction settings" 2261 + msgstr "Ändra interaktionsinställningar" 2262 + 2263 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 2264 + msgid "Edit list details" 2265 + msgstr "Ändra listdetaljer" 2266 + 2267 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 2268 + msgid "Edit Moderation List" 2269 + msgstr "Ändra modereringslista" 2270 + 2271 + #: src/Navigation.tsx:296 2272 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 2273 + msgid "Edit My Feeds" 2274 + msgstr "Ändra mina flöden" 2275 + 2276 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 2277 + msgid "Edit my profile" 2278 + msgstr "Ändra min profil" 2279 + 2280 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2281 + msgid "Edit People" 2282 + msgstr "Ändra personer" 2283 + 2284 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 2285 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 2286 + msgid "Edit post interaction settings" 2287 + msgstr "Ändra interaktionsinställningar för inlägg" 2288 + 2289 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 2290 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 2291 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 2292 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 2293 + msgid "Edit profile" 2294 + msgstr "Ändra profil" 2295 + 2296 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 2297 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 2298 + msgid "Edit Profile" 2299 + msgstr "Ändra profil" 2300 + 2301 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 2302 + msgid "Edit starter pack" 2303 + msgstr "Ändra startpaket" 2304 + 2305 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 2306 + msgid "Edit User List" 2307 + msgstr "Ändra användarlista" 2308 + 2309 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 2310 + msgid "Edit who can reply" 2311 + msgstr "Ändra vem som kan svara" 2312 + 2313 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 2314 + msgid "Edit your display name" 2315 + msgstr "Ändra ditt visningsnamn" 2316 + 2317 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 2318 + msgid "Edit your profile description" 2319 + msgstr "Ändra din profilbeskrivning" 2320 + 2321 + #: src/Navigation.tsx:423 2322 + msgid "Edit your starter pack" 2323 + msgstr "Ändra ditt startpaket" 2324 + 2325 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2326 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 2327 + msgid "Education" 2328 + msgstr "Utbildning" 2329 + 2330 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 2331 + msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." 2332 + msgstr "Antingen har skaparen av den här listan blockerat dig, eller så har du blockerat skaparen." 2333 + 2334 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 2335 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2336 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2337 + msgid "Email" 2338 + msgstr "E-post" 2339 + 2340 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 2341 + msgid "Email 2FA disabled" 2342 + msgstr "2FA via e-post är inaktiverat" 2343 + 2344 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 2345 + msgid "Email 2FA enabled" 2346 + msgstr "2FA via e-post är aktiverat" 2347 + 2348 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2349 + msgid "Email address" 2350 + msgstr "E-postadress" 2351 + 2352 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 2353 + msgid "Email Resent" 2354 + msgstr "E-postmeddelandet har skickats på nytt" 2355 + 2356 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 2357 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 2358 + msgid "Email updated" 2359 + msgstr "E-post uppdaterad" 2360 + 2361 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 2362 + msgid "Email Updated" 2363 + msgstr "E-post uppdaterad" 2364 + 2365 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 2366 + msgid "Email verified" 2367 + msgstr "E-postadress verifierad" 2368 + 2369 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2370 + msgid "Email Verified" 2371 + msgstr "E-postadress verifierad" 2372 + 2373 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2374 + msgid "Embed HTML code" 2375 + msgstr "Bädda in HTML-kod" 2376 + 2377 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2378 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 2379 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 2380 + msgid "Embed post" 2381 + msgstr "Bädda in inlägg" 2382 + 2383 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 2384 + msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2385 + msgstr "Bädda in det här inlägget på din hemsida. Det är bara att kopiera följande text och klistra in den i HTML-koden på din hemsida." 2386 + 2387 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 2388 + msgid "Embedded video player" 2389 + msgstr "Inbäddad videospelare" 2390 + 2391 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 2392 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 2393 + msgid "Enable" 2394 + msgstr "Aktivera" 2395 + 2396 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2397 + msgid "Enable {0} only" 2398 + msgstr "Aktivera endast {0}" 2399 + 2400 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:316 2401 + msgid "Enable adult content" 2402 + msgstr "Tillåt vuxeninnehåll" 2403 + 2404 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 2405 + msgid "Enable Email 2FA" 2406 + msgstr "Aktivera 2FA via e-post" 2407 + 2408 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2409 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 2410 + msgid "Enable external media" 2411 + msgstr "Tillåt extern media" 2412 + 2413 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49 2414 + msgid "Enable media players for" 2415 + msgstr "Tillåt mediaspelare för" 2416 + 2417 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74 2418 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77 2419 + msgid "Enable priority notifications" 2420 + msgstr "Aktivera prioriterade notiser" 2421 + 2422 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 2423 + msgid "Enable subtitles" 2424 + msgstr "Aktivera undertexter" 2425 + 2426 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 2427 + msgid "Enable this source only" 2428 + msgstr "Aktivera endast denna källa" 2429 + 2430 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 2431 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 2432 + msgid "Enable trending topics" 2433 + msgstr "Aktivera trendande ämnen" 2434 + 2435 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 2436 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 2437 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:327 2438 + msgid "Enabled" 2439 + msgstr "Aktiverat" 2440 + 2441 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 2442 + msgid "End of feed" 2443 + msgstr "Slut på flödet" 2444 + 2445 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 2446 + msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2447 + msgstr "Se till att du har valt ett språk för varje undertextfil." 2448 + 2449 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2450 + msgid "Enter a password" 2451 + msgstr "Ange ett lösenord" 2452 + 2453 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2454 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 2455 + msgid "Enter a word or tag" 2456 + msgstr "Ange ett ord eller en tagg" 2457 + 2458 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 2459 + msgid "Enter Code" 2460 + msgstr "Ange kod" 2461 + 2462 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2463 + msgid "Enter Confirmation Code" 2464 + msgstr "Ange bekräftelsekod" 2465 + 2466 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 2467 + msgid "Enter fullscreen" 2468 + msgstr "Öppna helskärm" 2469 + 2470 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 2471 + msgid "Enter the code you received to change your password." 2472 + msgstr "Ange den kod du fick för att ändra ditt lösenord." 2473 + 2474 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 2475 + msgid "Enter the domain you want to use" 2476 + msgstr "Ange den domän du vill använda" 2477 + 2478 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 2479 + msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 2480 + msgstr "Ange den e-postadress som du använde för att skapa ditt konto. Vi skickar dig en ”återställningskod” så att du kan ange ett nytt lösenord." 2481 + 2482 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2483 + msgid "Enter your birth date" 2484 + msgstr "Ange ditt födelsedatum" 2485 + 2486 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2487 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 2488 + msgid "Enter your email address" 2489 + msgstr "Ange din e-postadress" 2490 + 2491 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 2492 + msgid "Enter your new email above" 2493 + msgstr "Ange din nya e-postadress ovan" 2494 + 2495 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 2496 + msgid "Enter your new email address below." 2497 + msgstr "Ange din nya e-postadress nedan." 2498 + 2499 + #: src/screens/Login/index.tsx:98 2500 + msgid "Enter your username and password" 2501 + msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord" 2502 + 2503 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 2504 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 2505 + msgid "Error" 2506 + msgstr "Fel" 2507 + 2508 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 2509 + msgid "Error occurred while saving file" 2510 + msgstr "Ett fel uppstod när filen skulle sparas" 2511 + 2512 + #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 2513 + msgid "Error receiving captcha response." 2514 + msgstr "Fel vid mottagning av captcha-svar." 2515 + 2516 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2517 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:111 2518 + msgid "Error:" 2519 + msgstr "Fel:" 2520 + 2521 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 2522 + msgid "Everybody" 2523 + msgstr "Alla" 2524 + 2525 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 2526 + msgid "Everybody can reply" 2527 + msgstr "Alla kan svara" 2528 + 2529 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 2530 + msgid "Everybody can reply to this post." 2531 + msgstr "Alla kan svara på det här inlägget." 2532 + 2533 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 2534 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 2535 + msgid "Everyone" 2536 + msgstr "Alla" 2537 + 2538 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 2539 + msgid "Excessive mentions or replies" 2540 + msgstr "Orimligt många omnämnanden eller svar" 2541 + 2542 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 2543 + msgid "Excessive or unwanted messages" 2544 + msgstr "Oönskade eller orimligt många meddelanden" 2545 + 2546 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 2547 + msgid "Exclude users you follow" 2548 + msgstr "Undanta användare som du följer" 2549 + 2550 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 2551 + msgid "Excludes users you follow" 2552 + msgstr "Undanta användare du följer" 2553 + 2554 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 2555 + msgid "Exit fullscreen" 2556 + msgstr "Stäng helskärm" 2557 + 2558 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:275 2559 + msgid "Exits account deletion process" 2560 + msgstr "Avslutar processen för borttagning av konto" 2561 + 2562 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2563 + msgid "Exits image cropping process" 2564 + msgstr "Avslutar bildbeskärningsprocessen" 2565 + 2566 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110 2567 + msgid "Exits image view" 2568 + msgstr "Avslutar bildvisning" 2569 + 2570 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 2571 + msgid "Exits inputting search query" 2572 + msgstr "Avslutar inmatning av sökfråga" 2573 + 2574 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 2575 + msgid "Expand alt text" 2576 + msgstr "Visa alternativtext" 2577 + 2578 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402 2579 + msgid "Expand list of users" 2580 + msgstr "Utöka lista över användare" 2581 + 2582 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 2583 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 2584 + msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 2585 + msgstr "Utöka eller fäll ihop det inlägg som du svarar på i sin helhet" 2586 + 2587 + #: src/lib/api/index.ts:400 2588 + msgid "Expected uri to resolve to a record" 2589 + msgstr "Förväntade att URI:n skulle lösa till en post" 2590 + 2591 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 2592 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 2593 + msgid "Experimental" 2594 + msgstr "Experimentellt" 2595 + 2596 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2597 + msgid "Expired" 2598 + msgstr "Utgången" 2599 + 2600 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2601 + msgid "Expires {0}" 2602 + msgstr "Går ut {0}" 2603 + 2604 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 2605 + msgid "Explicit or potentially disturbing media." 2606 + msgstr "Explicit eller potentiellt störande media." 2607 + 2608 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 2609 + msgid "Explicit sexual images." 2610 + msgstr "Explicit sexuella bilder." 2611 + 2612 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 2613 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141 2614 + msgid "Export my data" 2615 + msgstr "Exportera min data" 2616 + 2617 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 2618 + msgid "Export My Data" 2619 + msgstr "Exportera min data" 2620 + 2621 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 2622 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 2623 + msgid "External media" 2624 + msgstr "Extern media" 2625 + 2626 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2627 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 2628 + msgid "External Media" 2629 + msgstr "Extern media" 2630 + 2631 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 2632 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40 2633 + msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 2634 + msgstr "Extern media kan göra det möjligt för webbplatser att samla in information om dig och din enhet. Ingen information skickas eller begärs förrän du trycker på spelaknappen." 2635 + 2636 + #: src/Navigation.tsx:315 2637 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 2638 + msgid "External Media Preferences" 2639 + msgstr "Inställningar för extern media" 2640 + 2641 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 2642 + msgid "Failed to change handle. Please try again." 2643 + msgstr "Det gick inte att ändra användarnamn. Försök igen." 2644 + 2645 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 2646 + msgid "Failed to create app password. Please try again." 2647 + msgstr "Det gick inte att skapa ett applösenord. Försök igen." 2648 + 2649 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233 2650 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 2651 + msgid "Failed to create starter pack" 2652 + msgstr "Det gick inte att skapa ett startpaket" 2653 + 2654 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 2655 + msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 2656 + msgstr "Det gick inte att skapa listan. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 2657 + 2658 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 2659 + msgid "Failed to delete message" 2660 + msgstr "Det gick inte att ta bort inlägget" 2661 + 2662 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 2663 + msgid "Failed to delete post, please try again" 2664 + msgstr "Det gick inte att ta bort inlägget. Försök igen" 2665 + 2666 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 2667 + msgid "Failed to delete starter pack" 2668 + msgstr "Det gick inte att ta bort startpaketet" 2669 + 2670 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 2671 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 2672 + msgid "Failed to load feeds preferences" 2673 + msgstr "Det gick inte att läsa in flödesinställningar" 2674 + 2675 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 2676 + msgid "Failed to load GIFs" 2677 + msgstr "Det gick inte att läsa in gif-bilder" 2678 + 2679 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 2680 + msgid "Failed to load past messages" 2681 + msgstr "Det gick inte att läsa in tidigare meddelanden" 2682 + 2683 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 2684 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 2685 + msgid "Failed to load suggested feeds" 2686 + msgstr "Det gick inte att läsa in föreslagna flöden" 2687 + 2688 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 2689 + msgid "Failed to load suggested follows" 2690 + msgstr "Det gick inte att läsa in föreslagna konton att följa" 2691 + 2692 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 2693 + msgid "Failed to pin post" 2694 + msgstr "Det gick inte att fästa inlägget" 2695 + 2696 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 2697 + msgid "Failed to save image: {0}" 2698 + msgstr "Det gick inte att spara bilden: {0}" 2699 + 2700 + #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 2701 + msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2702 + msgstr "Det gick inte att spara notisinställningarna. Försök igen" 2703 + 2704 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 2705 + msgid "Failed to send" 2706 + msgstr "Det gick inte att skicka" 2707 + 2708 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 2709 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 2710 + msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2711 + msgstr "Det gick inte att skicka omprövningsbegäran. Försök igen." 2712 + 2713 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 2714 + msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2715 + msgstr "Det gick inte att ignorera tråden. Försök igen" 2716 + 2717 + #: src/components/FeedCard.tsx:275 2718 + msgid "Failed to update feeds" 2719 + msgstr "Det gick inte att uppdatera flödena" 2720 + 2721 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 2722 + msgid "Failed to update settings" 2723 + msgstr "Det gick inte att uppdatera inställningarna" 2724 + 2725 + #: src/lib/media/video/upload.ts:72 2726 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 2727 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 2728 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 2729 + msgid "Failed to upload video" 2730 + msgstr "Det gick inte att ladda upp videoklippet" 2731 + 2732 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 2733 + msgid "Failed to verify handle. Please try again." 2734 + msgstr "Det gick inte att verifiera användarnamnet. Försök igen." 2735 + 2736 + #: src/Navigation.tsx:231 2737 + msgid "Feed" 2738 + msgstr "Flöde" 2739 + 2740 + #: src/components/FeedCard.tsx:134 2741 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 2742 + msgid "Feed by {0}" 2743 + msgstr "Flöde av {0}" 2744 + 2745 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353 2746 + msgid "Feed menu" 2747 + msgstr "Meny för flöde" 2748 + 2749 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 2750 + msgid "Feed toggle" 2751 + msgstr "Växla läge på flöde" 2752 + 2753 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 2754 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 2755 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 2756 + msgid "Feedback" 2757 + msgstr "Feedback" 2758 + 2759 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 2760 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 2761 + msgid "Feedback sent!" 2762 + msgstr "Feedback skickat!" 2763 + 2764 + #: src/Navigation.tsx:403 2765 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 2766 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 2767 + #: src/view/screens/Profile.tsx:235 2768 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 2769 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:526 2770 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 2771 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 2772 + msgid "Feeds" 2773 + msgstr "Flöden" 2774 + 2775 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198 2776 + msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 2777 + msgstr "Flöden är anpassade algoritmer som användare kan bygga med hjälp av lite kodningskunskap. <0/> för mer information." 2778 + 2779 + #: src/components/FeedCard.tsx:272 2780 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 2781 + msgid "Feeds updated!" 2782 + msgstr "Flöden uppdaterade!" 2783 + 2784 + #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 2785 + msgid "Feeds we think you might like." 2786 + msgstr "Flöden som vi tror du kan gilla." 2787 + 2788 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 2789 + msgid "File saved successfully!" 2790 + msgstr "Filen sparades utan problem!" 2791 + 2792 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 2793 + msgid "Filter from feeds" 2794 + msgstr "Filtrera bort från flöden" 2795 + 2796 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 2797 + msgid "Finalizing" 2798 + msgstr "Slutför" 2799 + 2800 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 2801 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 2802 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 2803 + msgid "Find accounts to follow" 2804 + msgstr "Hitta konton att följa" 2805 + 2806 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:78 2807 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88 2808 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417 2809 + msgid "Find people to follow" 2810 + msgstr "Hitta personer att följa" 2811 + 2812 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:596 2813 + msgid "Find posts and users on Bluesky" 2814 + msgstr "Hitta inlägg och användare på Bluesky" 2815 + 2816 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 2817 + msgid "Finish" 2818 + msgstr "Slutför" 2819 + 2820 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 2821 + msgid "Fitness" 2822 + msgstr "Fitness" 2823 + 2824 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 2825 + msgid "Flexible" 2826 + msgstr "Flexibelt" 2827 + 2828 + #. User is not following this account, click to follow 2829 + #: src/components/ProfileCard.tsx:363 2830 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 2831 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 2832 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 2833 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 2834 + msgid "Follow" 2835 + msgstr "Följ" 2836 + 2837 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 2838 + msgctxt "action" 2839 + msgid "Follow" 2840 + msgstr "Följ" 2841 + 2842 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 2843 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 2844 + msgid "Follow {0}" 2845 + msgstr "Följ {0}" 2846 + 2847 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 2848 + msgid "Follow {name}" 2849 + msgstr "Följ {name}" 2850 + 2851 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 2852 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:229 2853 + msgid "Follow 10 accounts" 2854 + msgstr "Följ 10 konton" 2855 + 2856 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 2857 + msgid "Follow 7 accounts" 2858 + msgstr "Följ 7 konton" 2859 + 2860 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 2861 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 2862 + msgid "Follow Account" 2863 + msgstr "Följ konto" 2864 + 2865 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 2866 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 2867 + msgid "Follow all" 2868 + msgstr "Följ alla" 2869 + 2870 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 2871 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 2872 + msgid "Follow Back" 2873 + msgstr "Följ tillbaka" 2874 + 2875 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 2876 + msgctxt "action" 2877 + msgid "Follow Back" 2878 + msgstr "Följ tillbaka" 2879 + 2880 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 2881 + msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." 2882 + msgstr "Följ fler användare för att anknyta till dina intressen och bygga upp ditt nätverk." 2883 + 2884 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 2885 + msgid "Followed by <0>{0}</0>" 2886 + msgstr "Följs av <0>{0}</0>" 2887 + 2888 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 2889 + msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2890 + msgstr "Följs av <0>{0}</0> och {1, plural, one {# annan} other {# andra}}" 2891 + 2892 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 2893 + msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 2894 + msgstr "Följs av <0>{0}</0> och <1>{1}</1>" 2895 + 2896 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 2897 + msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2898 + msgstr "Följs av <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, och {2, plural, one {# annan} other {# andra}}" 2899 + 2900 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 2901 + msgid "Followed users" 2902 + msgstr "Användare jag följer" 2903 + 2904 + #: src/Navigation.tsx:192 2905 + msgid "Followers of @{0} that you know" 2906 + msgstr "Följare av @{0} som du känner" 2907 + 2908 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:104 2909 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:121 2910 + msgid "Followers you know" 2911 + msgstr "Följare som du känner" 2912 + 2913 + #. User is following this account, click to unfollow 2914 + #: src/components/ProfileCard.tsx:357 2915 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 2916 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 2917 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 2918 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 2919 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 2920 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 2921 + msgid "Following" 2922 + msgstr "Följer" 2923 + 2924 + #: src/components/ProfileCard.tsx:321 2925 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 2926 + msgid "Following {0}" 2927 + msgstr "Följer {0}" 2928 + 2929 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 2930 + msgid "Following {name}" 2931 + msgstr "Följer {name}" 2932 + 2933 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 2934 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 2935 + msgid "Following feed preferences" 2936 + msgstr "Inställningar för Följer-flödet" 2937 + 2938 + #: src/Navigation.tsx:302 2939 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 2940 + msgid "Following Feed Preferences" 2941 + msgstr "Inställningar för Följer-flödet" 2942 + 2943 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 2944 + msgid "Follows you" 2945 + msgstr "Följer dig" 2946 + 2947 + #: src/components/Pills.tsx:175 2948 + msgid "Follows You" 2949 + msgstr "Följer dig" 2950 + 2951 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140 2952 + msgid "Font" 2953 + msgstr "Typsnitt" 2954 + 2955 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160 2956 + msgid "Font size" 2957 + msgstr "Teckenstorlek" 2958 + 2959 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 2960 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 2961 + msgid "Food" 2962 + msgstr "Mat" 2963 + 2964 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125 2965 + msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." 2966 + msgstr "Av säkerhetsskäl kommer vi att skicka en bekräftelsekod till din e-postadress." 2967 + 2968 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 2969 + msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." 2970 + msgstr "Av säkerhetsskäl kommer du inte kunna se det här igen. Om du tappar bort applösenordet måste du skapa ett nytt." 2971 + 2972 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142 2973 + msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." 2974 + msgstr "Vi rekommenderar att använda tematypsnittet för bästa upplevelse." 2975 + 2976 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 2977 + msgid "Forever" 2978 + msgstr "Obegränsad" 2979 + 2980 + #: src/screens/Login/index.tsx:126 2981 + #: src/screens/Login/index.tsx:141 2982 + msgid "Forgot Password" 2983 + msgstr "Glömt lösenord" 2984 + 2985 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 2986 + msgid "Forgot password?" 2987 + msgstr "Glömt lösenordet?" 2988 + 2989 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 2990 + msgid "Forgot?" 2991 + msgstr "Glömt?" 2992 + 2993 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 2994 + msgid "Frequently Posts Unwanted Content" 2995 + msgstr "Publicerar ofta oönskat innehåll" 2996 + 2997 + #: src/screens/Hashtag.tsx:120 2998 + msgid "From @{sanitizedAuthor}" 2999 + msgstr "Från @{sanitizedAuthor}" 3000 + 3001 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282 3002 + msgctxt "from-feed" 3003 + msgid "From <0/>" 3004 + msgstr "Från <0/>" 3005 + 3006 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 3007 + msgid "Gallery" 3008 + msgstr "Galleri" 3009 + 3010 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 3011 + msgid "Generate a starter pack" 3012 + msgstr "Generera ett startpaket" 3013 + 3014 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:323 3015 + msgid "Get help" 3016 + msgstr "Få hjälp" 3017 + 3018 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 3019 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 3020 + msgid "Get Started" 3021 + msgstr "Kom igång" 3022 + 3023 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35 3024 + msgid "Getting started" 3025 + msgstr "Kom igång" 3026 + 3027 + #: src/components/MediaPreview.tsx:122 3028 + msgid "GIF" 3029 + msgstr "Gif-bild" 3030 + 3031 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 3032 + msgid "Give your profile a face" 3033 + msgstr "Ge din profil ett ansikte" 3034 + 3035 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 3036 + msgid "Glaring violations of law or terms of service" 3037 + msgstr "Uppenbara överträdelser av lagar eller användarvillkor" 3038 + 3039 + #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 3040 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 3041 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 3042 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 3043 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 3044 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3045 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 3046 + msgid "Go back" 3047 + msgstr "Gå tillbaka" 3048 + 3049 + #: src/components/Error.tsx:78 3050 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 3051 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 3052 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 3053 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 3054 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 3055 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3056 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 3057 + msgid "Go Back" 3058 + msgstr "Gå tillbaka" 3059 + 3060 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 3061 + msgid "Go back to previous page" 3062 + msgstr "Gå tillbaka till föregående sida" 3063 + 3064 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 3065 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 3066 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 3067 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 3068 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 3069 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 3070 + msgid "Go back to previous step" 3071 + msgstr "Gå tillbaka till föregående steg" 3072 + 3073 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 3074 + msgid "Go back to the previous step" 3075 + msgstr "Gå tillbaka till det föregående steget" 3076 + 3077 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3078 + msgid "Go home" 3079 + msgstr "Gå hem" 3080 + 3081 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3082 + msgid "Go Home" 3083 + msgstr "Gå till Hem" 3084 + 3085 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 3086 + msgid "Go to conversation with {0}" 3087 + msgstr "Gå till konversation med {0}" 3088 + 3089 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 3090 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 3091 + msgid "Go to next" 3092 + msgstr "Gå till nästa" 3093 + 3094 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 3095 + msgid "Go to profile" 3096 + msgstr "Gå till profil" 3097 + 3098 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 3099 + msgid "Go to user's profile" 3100 + msgstr "Gå till användarens profil" 3101 + 3102 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 3103 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 3104 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 3105 + msgid "Graphic Media" 3106 + msgstr "Grafiska medier" 3107 + 3108 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:218 3109 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:228 3110 + msgid "Half way there!" 3111 + msgstr "Halvvägs där!" 3112 + 3113 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126 3114 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 3115 + msgid "Handle" 3116 + msgstr "Användarnamn" 3117 + 3118 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 3119 + msgid "Handle already taken. Please try a different one." 3120 + msgstr "Användarnamnet används redan av en annan. Försök med ett annat." 3121 + 3122 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 3123 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 3124 + msgid "Handle changed!" 3125 + msgstr "Användarnamnet har ändrats!" 3126 + 3127 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 3128 + msgid "Handle too long. Please try a shorter one." 3129 + msgstr "Användarnamnet är för långt. Försök med ett kortare." 3130 + 3131 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87 3132 + msgid "Haptics" 3133 + msgstr "Haptik" 3134 + 3135 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 3136 + msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 3137 + msgstr "Trakasserier, trolling eller intolerans" 3138 + 3139 + #: src/Navigation.tsx:378 3140 + msgid "Hashtag" 3141 + msgstr "Hashtagg" 3142 + 3143 + #: src/components/RichText.tsx:218 3144 + msgid "Hashtag: #{tag}" 3145 + msgstr "Hashtagg: #{tag}" 3146 + 3147 + #: src/screens/Signup/index.tsx:173 3148 + msgid "Having trouble?" 3149 + msgstr "Har du problem?" 3150 + 3151 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 3152 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 3153 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 3154 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 3155 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 3156 + msgid "Help" 3157 + msgstr "Hjälp" 3158 + 3159 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 3160 + msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 3161 + msgstr "Låt folk veta att du inte är en bot genom att ladda upp en bild eller skapa en avatar." 3162 + 3163 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 3164 + msgid "Here is your app password!" 3165 + msgstr "Är är ditt applösenord!" 3166 + 3167 + #: src/components/ListCard.tsx:130 3168 + msgid "Hidden list" 3169 + msgstr "Dold lista" 3170 + 3171 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:101 3172 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 3173 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 3174 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 3175 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 3176 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 3177 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 3178 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 3179 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137 3180 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 3181 + #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 3182 + msgid "Hide" 3183 + msgstr "Dölj" 3184 + 3185 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601 3186 + msgctxt "action" 3187 + msgid "Hide" 3188 + msgstr "Dölj" 3189 + 3190 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 3191 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 3192 + msgid "Hide post for me" 3193 + msgstr "Dölj inlägg för mig" 3194 + 3195 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 3196 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 3197 + msgid "Hide reply for everyone" 3198 + msgstr "Dölj svar för alla" 3199 + 3200 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 3201 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 3202 + msgid "Hide reply for me" 3203 + msgstr "Dölj svar för mig" 3204 + 3205 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 3206 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 3207 + msgid "Hide the content" 3208 + msgstr "Dölj innehållet" 3209 + 3210 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 3211 + msgid "Hide this post?" 3212 + msgstr "Dölj det här inlägget?" 3213 + 3214 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 3215 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 3216 + msgid "Hide this reply?" 3217 + msgstr "Dölj det här svaret?" 3218 + 3219 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:84 3220 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 3221 + #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 3222 + msgid "Hide trending topics" 3223 + msgstr "Dölj trendande ämnen" 3224 + 3225 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 3226 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 3227 + #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 3228 + msgid "Hide trending topics?" 3229 + msgstr "Dölj trendande ämnen?" 3230 + 3231 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 3232 + msgid "Hide user list" 3233 + msgstr "Dölj användarlista" 3234 + 3235 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 3236 + msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 3237 + msgstr "Hmm, något gick snett med anslutningen till flödets server. Meddela gärna flödets ägare om det här problemet." 3238 + 3239 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105 3240 + msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 3241 + msgstr "Hmm, flödets server verkar vara felkonfiguerad. Meddela gärna flödets ägare om det här problemet." 3242 + 3243 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111 3244 + msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 3245 + msgstr "Hmm, flödets server verkar vara offline. Meddela gärna flödets ägare om det här problemet." 3246 + 3247 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108 3248 + msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 3249 + msgstr "Hmm, flödets server svarade med ett fel. Meddela gärna flödets ägare om det här problemet." 3250 + 3251 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102 3252 + msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 3253 + msgstr "Hmm, vi har problem med att hitta det här flödet. Det kan ha tagits bort." 3254 + 3255 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:53 3256 + msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." 3257 + msgstr "Hmmmm, det verkar som om vi har problem med att läsa in den här datan. Se nedan för mer information. Om problemet kvarstår, vänligen kontakta oss." 3258 + 3259 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 3260 + msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 3261 + msgstr "Hmmmm, vi kunde inte ladda den modereringstjänsten." 3262 + 3263 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:413 3264 + msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3265 + msgstr "Vänta lite! Vi ger gradvis tillgång till videoklipp till fler användare, och du står fortfarande i kön. Kom tillbaka och försök snart igen!" 3266 + 3267 + #: src/Navigation.tsx:594 3268 + #: src/Navigation.tsx:614 3269 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 3270 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 3271 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 3272 + msgid "Home" 3273 + msgstr "Hem" 3274 + 3275 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 3276 + msgid "Host:" 3277 + msgstr "Värd:" 3278 + 3279 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 3280 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 3281 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 3282 + msgid "Hosting provider" 3283 + msgstr "Värdleverantör" 3284 + 3285 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 3286 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 3287 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652 3288 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657 3289 + msgid "Hot replies first" 3290 + msgstr "Populära svar först" 3291 + 3292 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 3293 + msgid "How should we open this link?" 3294 + msgstr "Hur vill du att länken ska öppnas?" 3295 + 3296 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 3297 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 3298 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 3299 + msgid "I have a code" 3300 + msgstr "Jag har en kod" 3301 + 3302 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 3303 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 3304 + msgid "I Have a Code" 3305 + msgstr "Jag har en kod" 3306 + 3307 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 3308 + msgid "I have a confirmation code" 3309 + msgstr "Jag har en bekräftelsekod" 3310 + 3311 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 3312 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 3313 + msgid "I have my own domain" 3314 + msgstr "Jag har min egen domän" 3315 + 3316 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 3317 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 3318 + msgid "I understand" 3319 + msgstr "Jag förstår" 3320 + 3321 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186 3322 + msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 3323 + msgstr "Sätt långa alternativtexter i utökat läge" 3324 + 3325 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 3326 + msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 3327 + msgstr "Om du inte är vuxen enligt ditt lands lagar måste din förälder eller vårdnadshavare läsa villkoren för din räkning." 3328 + 3329 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 3330 + msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 3331 + msgstr "Om du raderar den här listan kommer du inte att kunna återställa den." 3332 + 3333 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 3334 + msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" 3335 + msgstr "Om du har en egen domän kan du använda den som ditt användarnamn. Det gör det möjligt för dig att själv verifiera din identitet. <0>Läs mer här.</0>" 3336 + 3337 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 3338 + msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 3339 + msgstr "Om du tar bort det här inlägget kommer du inte att kunna återställa det." 3340 + 3341 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 3342 + msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 3343 + msgstr "Om du vill ändra ditt lösenord skickar vi en kod till dig för att verifiera att det här är ditt konto." 3344 + 3345 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 3346 + msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." 3347 + msgstr "Om du försöker ändra ditt användarnamn eller din e-postadress ska du göra det innan du avaktiverar." 3348 + 3349 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 3350 + msgid "Illegal and Urgent" 3351 + msgstr "Olagligt och brådskande" 3352 + 3353 + #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 3354 + msgid "Image" 3355 + msgstr "Bild" 3356 + 3357 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 3358 + msgid "Image saved to your camera roll!" 3359 + msgstr "Bilden sparades i din kamerarulle!" 3360 + 3361 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 3362 + msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" 3363 + msgstr "Imitationer eller falska påståenden om identitet eller tillhörighet" 3364 + 3365 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 3366 + msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" 3367 + msgstr "Imitation, felaktig information eller falska påståenden" 3368 + 3369 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 3370 + msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3371 + msgstr "Olämpliga meddelanden eller explicita länkar" 3372 + 3373 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 3374 + msgid "Input code sent to your email for password reset" 3375 + msgstr "Ange den kod som har skickats till din e-post för att återställa lösenordet" 3376 + 3377 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228 3378 + msgid "Input confirmation code for account deletion" 3379 + msgstr "Ange bekräftelsekod för att ta bort kontot" 3380 + 3381 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3382 + msgid "Input new password" 3383 + msgstr "Ange nytt lösenord" 3384 + 3385 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 3386 + msgid "Input password for account deletion" 3387 + msgstr "Ange lösenord för att ta bort kontot" 3388 + 3389 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 3390 + msgid "Input the code which has been emailed to you" 3391 + msgstr "Ange koden som har skickats till dig via e-post" 3392 + 3393 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 3394 + msgid "Input the username or email address you used at signup" 3395 + msgstr "Ange användarnamnet eller e-postadressen som du använde när du registrerade dig" 3396 + 3397 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 3398 + msgid "Input your password" 3399 + msgstr "Ange ditt lösenord" 3400 + 3401 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 3402 + msgid "Interaction limited" 3403 + msgstr "Interaktion begränsad" 3404 + 3405 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 3406 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3407 + msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3408 + msgstr "Ogiltig bekräftelsekod för 2FA." 3409 + 3410 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 3411 + msgid "Invalid handle. Please try a different one." 3412 + msgstr "Ogiltigt användarnamn. Försök med ett annat." 3413 + 3414 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 3415 + msgid "Invalid or unsupported post record" 3416 + msgstr "Ogiltig eller icke stödd inläggspost" 3417 + 3418 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 3419 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 3420 + msgid "Invalid username or password" 3421 + msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord" 3422 + 3423 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 3424 + msgid "Invalid Verification Code" 3425 + msgstr "Ogiltig verifieringskod" 3426 + 3427 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 3428 + msgid "Invite a Friend" 3429 + msgstr "Bjud in en vän" 3430 + 3431 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 3432 + msgid "Invite code" 3433 + msgstr "Inbjudningskod" 3434 + 3435 + #: src/screens/Signup/state.ts:258 3436 + msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." 3437 + msgstr "Inbjudningskoden accepterades inte. Kontrollera att du har angett den korrekt och försök igen." 3438 + 3439 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 3440 + msgid "Invite codes: {0} available" 3441 + msgstr "Inbjudningskoder: {0} tillgängliga" 3442 + 3443 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 3444 + msgid "Invite codes: 1 available" 3445 + msgstr "Inbjudningskoder: 1 tillgänglig" 3446 + 3447 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 3448 + msgid "Invite people to this starter pack!" 3449 + msgstr "Bjud in människor till det här startpaketet!" 3450 + 3451 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 3452 + msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" 3453 + msgstr "Bjud in dina vänner att följa dina favoritflöden och personer" 3454 + 3455 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 3456 + msgid "Invites, but personal" 3457 + msgstr "Inbjudningar, men personliga" 3458 + 3459 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 3460 + msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3461 + msgstr "Det verkar som att du har angett din e-postadress fel. Är du säker på att du har skrivit rätt?" 3462 + 3463 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3464 + msgid "It's correct" 3465 + msgstr "Det är korrekt" 3466 + 3467 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435 3468 + msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3469 + msgstr "Just nu är det bara du! Lägg till fler personer i ditt startpaket genom att söka ovan." 3470 + 3471 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578 3472 + msgid "Job ID: {0}" 3473 + msgstr "Jobb-ID: {0}" 3474 + 3475 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 3476 + msgid "Jobs" 3477 + msgstr "Jobb" 3478 + 3479 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3480 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 3481 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 3482 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 3483 + msgid "Join Bluesky" 3484 + msgstr "Gå med i Bluesky" 3485 + 3486 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 3487 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 3488 + msgid "Join the conversation" 3489 + msgstr "Delta i konversationen" 3490 + 3491 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 3492 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:104 3493 + msgid "Journalism" 3494 + msgstr "Journalistik" 3495 + 3496 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 3497 + msgid "Labeled by {0}." 3498 + msgstr "Märkt av {0}." 3499 + 3500 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 3501 + msgid "Labeled by the author." 3502 + msgstr "Märkt av användaren." 3503 + 3504 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 3505 + #: src/view/screens/Profile.tsx:229 3506 + msgid "Labels" 3507 + msgstr "Etiketter" 3508 + 3509 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 3510 + msgid "Labels added" 3511 + msgstr "Etiketter tillagda" 3512 + 3513 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 3514 + msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 3515 + msgstr "Etiketter är anteckningar som sätts på användare och innehåll. De kan användas för att dölja, varna och kategorisera inom nätverket." 3516 + 3517 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 3518 + msgid "Labels on your account" 3519 + msgstr "Etiketter på ditt konto" 3520 + 3521 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 3522 + msgid "Labels on your content" 3523 + msgstr "Etiketter på ditt innehåll" 3524 + 3525 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 3526 + msgid "Language selection" 3527 + msgstr "Språkval" 3528 + 3529 + #: src/Navigation.tsx:165 3530 + msgid "Language Settings" 3531 + msgstr "Språkinställningar" 3532 + 3533 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 3534 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 3535 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:202 3536 + msgid "Languages" 3537 + msgstr "Språk" 3538 + 3539 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172 3540 + msgid "Larger" 3541 + msgstr "Större" 3542 + 3543 + #: src/screens/Hashtag.tsx:95 3544 + #: src/screens/Topic.tsx:77 3545 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:510 3546 + msgid "Latest" 3547 + msgstr "Senaste" 3548 + 3549 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 3550 + msgid "learn more" 3551 + msgstr "läs mer" 3552 + 3553 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3554 + msgid "Learn More" 3555 + msgstr "Läs mer" 3556 + 3557 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 3558 + msgid "Learn more about Bluesky" 3559 + msgstr "Läs mer om Bluesky" 3560 + 3561 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 3562 + msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3563 + msgstr "Läs mer om att stå som värd för din egen PDS." 3564 + 3565 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 3566 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 3567 + msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 3568 + msgstr "Läs mer om den moderering som görs på det här innehållet." 3569 + 3570 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 3571 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 3572 + msgid "Learn more about this warning" 3573 + msgstr "Läs mer om den här varningen" 3574 + 3575 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99 3576 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102 3577 + msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 3578 + msgstr "Läs mer om vad som är offentligt på Bluesky." 3579 + 3580 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 3581 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3582 + msgid "Learn more." 3583 + msgstr "Läs mer." 3584 + 3585 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 3586 + msgid "Leave" 3587 + msgstr "Lämna" 3588 + 3589 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 3590 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 3591 + msgid "Leave chat" 3592 + msgstr "Lämna chatt" 3593 + 3594 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 3595 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 3596 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 3597 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3598 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 3599 + msgid "Leave conversation" 3600 + msgstr "Lämna konversation" 3601 + 3602 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 3603 + msgid "Leave them all unchecked to see any language." 3604 + msgstr "Lämna alla alternativ omarkerade för att se alla språk." 3605 + 3606 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 3607 + msgid "Leaving Bluesky" 3608 + msgstr "Du är på väg att lämna Bluesky" 3609 + 3610 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:140 3611 + msgid "left to go." 3612 + msgstr "kvar." 3613 + 3614 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 3615 + msgid "Let me choose" 3616 + msgstr "Låt mig välja" 3617 + 3618 + #: src/screens/Login/index.tsx:127 3619 + #: src/screens/Login/index.tsx:142 3620 + msgid "Let's get your password reset!" 3621 + msgstr "Låt oss få ditt lösenord återställt!" 3622 + 3623 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 3624 + msgid "Let's go!" 3625 + msgstr "Nu kör vi!" 3626 + 3627 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 3628 + msgid "Light" 3629 + msgstr "Ljust" 3630 + 3631 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 3632 + msgid "Like" 3633 + msgstr "Gilla" 3634 + 3635 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 3636 + msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" 3637 + msgstr "Gilla ({0, plural, one {# gillamarkering} other {# gillamarkeringar}})" 3638 + 3639 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63 3640 + msgid "Like 10 posts" 3641 + msgstr "Gilla 10 inlägg" 3642 + 3643 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:214 3644 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:219 3645 + msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 3646 + msgstr "Gilla 10 inlägg för att träna Upptäck-flödet" 3647 + 3648 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 3649 + msgid "Like feed" 3650 + msgstr "Gilla flöde" 3651 + 3652 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 3653 + msgid "Like this feed" 3654 + msgstr "Gilla det här flödet" 3655 + 3656 + #: src/components/LikesDialog.tsx:85 3657 + #: src/Navigation.tsx:236 3658 + #: src/Navigation.tsx:241 3659 + msgid "Liked by" 3660 + msgstr "Gillat av" 3661 + 3662 + #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38 3663 + #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 3664 + #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 3665 + msgid "Liked By" 3666 + msgstr "Gillat av" 3667 + 3668 + #: src/components/FeedCard.tsx:213 3669 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 3670 + msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" 3671 + msgstr "Gillat av {0, plural, one {# användare} other {# användare}}" 3672 + 3673 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 3674 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 3675 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 3676 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 3677 + msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" 3678 + msgstr "Gillat av {likeCount, plural, one {# användare} other {# användare}}" 3679 + 3680 + #: src/view/screens/Profile.tsx:234 3681 + msgid "Likes" 3682 + msgstr "Gillamarkeringar" 3683 + 3684 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 3685 + msgid "Likes on this post" 3686 + msgstr "Gillamarkeringar på det här inlägget" 3687 + 3688 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 3689 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631 3690 + msgid "Linear" 3691 + msgstr "Linjärt" 3692 + 3693 + #: src/Navigation.tsx:198 3694 + msgid "List" 3695 + msgstr "Lista" 3696 + 3697 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 3698 + msgid "List Avatar" 3699 + msgstr "Listavatar" 3700 + 3701 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 3702 + msgid "List blocked" 3703 + msgstr "Lista blockerad" 3704 + 3705 + #: src/components/ListCard.tsx:150 3706 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 3707 + msgid "List by {0}" 3708 + msgstr "Lista av {0}" 3709 + 3710 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 3711 + msgid "List by <0/>" 3712 + msgstr "Lista av <0/>" 3713 + 3714 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 3715 + msgid "List by you" 3716 + msgstr "Lista av dig" 3717 + 3718 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 3719 + msgid "List deleted" 3720 + msgstr "Lista borttagen" 3721 + 3722 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129 3723 + msgid "List has been hidden" 3724 + msgstr "Listan har dolts" 3725 + 3726 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 3727 + msgid "List Hidden" 3728 + msgstr "Lista dold" 3729 + 3730 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 3731 + msgid "List muted" 3732 + msgstr "Lista ignorerad" 3733 + 3734 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3735 + msgid "List Name" 3736 + msgstr "Listnamn" 3737 + 3738 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 3739 + msgid "List unblocked" 3740 + msgstr "Blockeringen av listan har hävts" 3741 + 3742 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 3743 + msgid "List unmuted" 3744 + msgstr "Listan ignoreras inte mer" 3745 + 3746 + #: src/Navigation.tsx:135 3747 + #: src/view/screens/Lists.tsx:62 3748 + #: src/view/screens/Profile.tsx:230 3749 + #: src/view/screens/Profile.tsx:237 3750 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 3751 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 3752 + msgid "Lists" 3753 + msgstr "Listor" 3754 + 3755 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 3756 + msgid "Lists blocking this user:" 3757 + msgstr "Listor som blockerar den här användaren:" 3758 + 3759 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 3760 + msgid "Load more" 3761 + msgstr "Läs in fler" 3762 + 3763 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 3764 + msgid "Load more suggested feeds" 3765 + msgstr "Läs in fler föreslagna flöden" 3766 + 3767 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 3768 + msgid "Load more suggested follows" 3769 + msgstr "Läs in fler följförslag" 3770 + 3771 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:270 3772 + msgid "Load new notifications" 3773 + msgstr "Läs in nya notiser" 3774 + 3775 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 3776 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 3777 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 3778 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 3779 + msgid "Load new posts" 3780 + msgstr "Läs in nya inlägg" 3781 + 3782 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 3783 + msgid "Loading..." 3784 + msgstr "Laddar…" 3785 + 3786 + #: src/Navigation.tsx:261 3787 + msgid "Log" 3788 + msgstr "Logg" 3789 + 3790 + #: src/screens/Deactivated.tsx:202 3791 + #: src/screens/Deactivated.tsx:208 3792 + msgid "Log in or sign up" 3793 + msgstr "Logga in eller registrera dig" 3794 + 3795 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:168 3796 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:171 3797 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:196 3798 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:199 3799 + msgid "Log out" 3800 + msgstr "Logga ut" 3801 + 3802 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 3803 + msgid "Logged-out visibility" 3804 + msgstr "Synlighet för utloggade" 3805 + 3806 + #: src/components/AccountList.tsx:65 3807 + msgid "Login to account that is not listed" 3808 + msgstr "Logga in på ett olistat konto" 3809 + 3810 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 3811 + msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" 3812 + msgstr "Logotyp av @sawaratsuki.bsky.social" 3813 + 3814 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 3815 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 3816 + msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3817 + msgstr "Logotyp av <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3818 + 3819 + #: src/components/RichText.tsx:219 3820 + msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3821 + msgstr "Tryck och håll nere för att öppna taggmenyn för #{tag}" 3822 + 3823 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 3824 + msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" 3825 + msgstr "Ser ut som XXXXX-XXXXX" 3826 + 3827 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 3828 + msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." 3829 + msgstr "Det ser ut som om du inte har sparat några flöden! Använd dig av våra rekommendationer eller bläddra bland andra flöden nedan." 3830 + 3831 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 3832 + msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" 3833 + msgstr "Det ser ut som att du har plockat bort alla dina flöden. Men oroa dig inte, du kan lägga till några här nedan 😄" 3834 + 3835 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 3836 + msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 3837 + msgstr "Det ser ut som om du saknar ett följflöde. <0>Klicka här för att lägga till ett.</0>" 3838 + 3839 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 3840 + msgid "Make one for me" 3841 + msgstr "Gör en åt mig" 3842 + 3843 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 3844 + msgid "Make sure this is where you intend to go!" 3845 + msgstr "Se till att du är säker på att du navigeras dit du har tänkt!" 3846 + 3847 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 3848 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 3849 + msgid "Manage saved feeds" 3850 + msgstr "Hantera sparade flöden" 3851 + 3852 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 3853 + msgid "Manage your muted words and tags" 3854 + msgstr "Hantera dina ignorerade ord och taggar" 3855 + 3856 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 3857 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 3858 + msgid "Mark as read" 3859 + msgstr "Markera som läst" 3860 + 3861 + #: src/view/screens/Profile.tsx:233 3862 + msgid "Media" 3863 + msgstr "Media" 3864 + 3865 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 3866 + msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." 3867 + msgstr "Media som kan vara störande eller olämplig för vissa målgrupper." 3868 + 3869 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 3870 + msgid "mentioned users" 3871 + msgstr "omnämnda användare" 3872 + 3873 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 3874 + msgid "Mentioned users" 3875 + msgstr "Omnämnda användare" 3876 + 3877 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:99 3878 + msgid "Mentions" 3879 + msgstr "Omnämnanden" 3880 + 3881 + #: src/components/Menu/index.tsx:96 3882 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:864 3883 + msgid "Menu" 3884 + msgstr "Meny" 3885 + 3886 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 3887 + msgid "Message {0}" 3888 + msgstr "Meddelande {0}" 3889 + 3890 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3891 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 3892 + msgid "Message deleted" 3893 + msgstr "Meddelandet har tagits bort" 3894 + 3895 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201 3896 + msgid "Message from server: {0}" 3897 + msgstr "Meddelande från servern: {0}" 3898 + 3899 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 3900 + msgid "Message input field" 3901 + msgstr "Inmatningsfält för meddelande" 3902 + 3903 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 3904 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60 3905 + msgid "Message is too long" 3906 + msgstr "Meddelandet är för långt" 3907 + 3908 + #: src/Navigation.tsx:609 3909 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 3910 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 3911 + msgid "Messages" 3912 + msgstr "Meddelanden" 3913 + 3914 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 3915 + msgid "Misleading Account" 3916 + msgstr "Vilseledande konto" 3917 + 3918 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 3919 + msgid "Misleading Post" 3920 + msgstr "Vilseledande inlägg" 3921 + 3922 + #: src/Navigation.tsx:140 3923 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:88 3924 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 3925 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 3926 + msgid "Moderation" 3927 + msgstr "Moderering" 3928 + 3929 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 3930 + msgid "Moderation details" 3931 + msgstr "Modereringsdetaljer" 3932 + 3933 + #: src/components/ListCard.tsx:149 3934 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 3935 + msgid "Moderation list by {0}" 3936 + msgstr "Modereringslista av {0}" 3937 + 3938 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169 3939 + msgid "Moderation list by <0/>" 3940 + msgstr "Modereringslista av <0/>" 3941 + 3942 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 3943 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 3944 + msgid "Moderation list by you" 3945 + msgstr "Modereringslista av dig" 3946 + 3947 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 3948 + msgid "Moderation list created" 3949 + msgstr "Modereringslista skapad" 3950 + 3951 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 3952 + msgid "Moderation list updated" 3953 + msgstr "Modereringslista uppdaterad" 3954 + 3955 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:223 3956 + msgid "Moderation lists" 3957 + msgstr "Modereringslistor" 3958 + 3959 + #: src/Navigation.tsx:145 3960 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 3961 + msgid "Moderation Lists" 3962 + msgstr "Modereringslistor" 3963 + 3964 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 3965 + msgid "moderation settings" 3966 + msgstr "modereringsinställningar" 3967 + 3968 + #: src/Navigation.tsx:251 3969 + msgid "Moderation states" 3970 + msgstr "Modereringslägen" 3971 + 3972 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:192 3973 + msgid "Moderation tools" 3974 + msgstr "Modereringsverktyg" 3975 + 3976 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 3977 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 3978 + msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 3979 + msgstr "En moderator har valt att sätta en allmän varning på innehållet." 3980 + 3981 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632 3982 + msgid "More" 3983 + msgstr "Mer" 3984 + 3985 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102 3986 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105 3987 + msgid "More feeds" 3988 + msgstr "Fler flöden" 3989 + 3990 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 3991 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 3992 + msgid "More options" 3993 + msgstr "Fler alternativ" 3994 + 3995 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 3996 + msgid "Most-liked first" 3997 + msgstr "De mest gillade först" 3998 + 3999 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 4000 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682 4001 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687 4002 + msgid "Most-liked replies first" 4003 + msgstr "De mest gillade svaren först" 4004 + 4005 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:105 4006 + msgid "Movies" 4007 + msgstr "Filmer" 4008 + 4009 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:106 4010 + msgid "Music" 4011 + msgstr "Musik" 4012 + 4013 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 4014 + msgid "Mute" 4015 + msgstr "Stäng av ljud" 4016 + 4017 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 4018 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 4019 + msgctxt "video" 4020 + msgid "Mute" 4021 + msgstr "Stäng av ljud" 4022 + 4023 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 4024 + msgid "Mute {truncatedTag}" 4025 + msgstr "Ignorera {truncatedTag}" 4026 + 4027 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 4028 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 4029 + msgid "Mute Account" 4030 + msgstr "Ignorera konto" 4031 + 4032 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:627 4033 + msgid "Mute accounts" 4034 + msgstr "Ignorera konton" 4035 + 4036 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:224 4037 + msgid "Mute all {displayTag} posts" 4038 + msgstr "Ignorera {displayTag}-inlögg" 4039 + 4040 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 4041 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 4042 + msgid "Mute conversation" 4043 + msgstr "Ignorera konversation" 4044 + 4045 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 4046 + msgid "Mute in:" 4047 + msgstr "Ignorera i:" 4048 + 4049 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 4050 + msgid "Mute list" 4051 + msgstr "Ignoreringslista" 4052 + 4053 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:745 4054 + msgid "Mute these accounts?" 4055 + msgstr "Ignorera dessa konton?" 4056 + 4057 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 4058 + msgid "Mute this word for 24 hours" 4059 + msgstr "Ignorera det här ordet i 24 timmar" 4060 + 4061 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 4062 + msgid "Mute this word for 30 days" 4063 + msgstr "Ignorera det här ordet i 30 dagar" 4064 + 4065 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 4066 + msgid "Mute this word for 7 days" 4067 + msgstr "Ignorera det här ordet i 7 dagar" 4068 + 4069 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 4070 + msgid "Mute this word in post text and tags" 4071 + msgstr "Ignorera det här ordet i textinnehåll och taggar" 4072 + 4073 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 4074 + msgid "Mute this word in tags only" 4075 + msgstr "Ignorera det här ordet endast i taggar" 4076 + 4077 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 4078 + msgid "Mute this word until you unmute it" 4079 + msgstr "Ignorera det här ordet tills du själv väljer att sluta med det" 4080 + 4081 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 4082 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 4083 + msgid "Mute thread" 4084 + msgstr "Ignorera tråd" 4085 + 4086 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 4087 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 4088 + msgid "Mute words & tags" 4089 + msgstr "Ignorera ord och taggar" 4090 + 4091 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:238 4092 + msgid "Muted accounts" 4093 + msgstr "Ignorerade konton" 4094 + 4095 + #: src/Navigation.tsx:150 4096 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 4097 + msgid "Muted Accounts" 4098 + msgstr "Ignorerade konton" 4099 + 4100 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 4101 + msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 4102 + msgstr "Inlägg och meddelanden från ignorerade konton tas bort från ditt flöde och dina notiser. Ignoreringar är helt privata." 4103 + 4104 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 4105 + msgid "Muted by \"{0}\"" 4106 + msgstr "Ignorerat av ”{0}”" 4107 + 4108 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:208 4109 + msgid "Muted words & tags" 4110 + msgstr "Ignorerade ord och taggar" 4111 + 4112 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 4113 + msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 4114 + msgstr "Ignoreringar är privata. Ignorerade konton kan interagera med dig, men du kommer inte att se deras inlägg eller få notiser från dem." 4115 + 4116 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 4117 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 4118 + msgid "My Birthday" 4119 + msgstr "Min födelsedag" 4120 + 4121 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:699 4122 + msgid "My Feeds" 4123 + msgstr "Mina flöden" 4124 + 4125 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 4126 + msgid "My Profile" 4127 + msgstr "Min profil" 4128 + 4129 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 4130 + msgid "Name" 4131 + msgstr "Namn" 4132 + 4133 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 4134 + msgid "Name is required" 4135 + msgstr "Namn är obligatoriskt" 4136 + 4137 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 4138 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 4139 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 4140 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 4141 + msgid "Name or Description Violates Community Standards" 4142 + msgstr "Namn eller beskrivning bryter mot gemenskapens riktlinjer" 4143 + 4144 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 4145 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:107 4146 + msgid "Nature" 4147 + msgstr "Natur" 4148 + 4149 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 4150 + msgid "Navigate to {0}" 4151 + msgstr "Navigera till {0}" 4152 + 4153 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 4154 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 4155 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 4156 + msgid "Navigates to the next screen" 4157 + msgstr "Navigerar till nästa ruta" 4158 + 4159 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:72 4160 + msgid "Navigates to your profile" 4161 + msgstr "Navigerar till din profil" 4162 + 4163 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 4164 + msgid "Need to change it?" 4165 + msgstr "Behöver du ändra på det?" 4166 + 4167 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 4168 + msgid "Need to report a copyright violation?" 4169 + msgstr "Behöver du rapportera en upphovsrättsöverträdelse?" 4170 + 4171 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 4172 + msgid "Never lose access to your followers or data." 4173 + msgstr "Förlora aldrig åtkomsten till dina följare eller din data." 4174 + 4175 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 4176 + msgid "Nevermind, create a handle for me" 4177 + msgstr "Det var inget. Skapa ett användarnamn åt mig" 4178 + 4179 + #: src/view/screens/Lists.tsx:74 4180 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 4181 + msgctxt "action" 4182 + msgid "New" 4183 + msgstr "Ny" 4184 + 4185 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 4186 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 4187 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 4188 + msgid "New chat" 4189 + msgstr "Ny chatt" 4190 + 4191 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 4192 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 4193 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 4194 + msgid "New handle" 4195 + msgstr "Nytt användarnamn" 4196 + 4197 + #: src/view/screens/Lists.tsx:66 4198 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66 4199 + msgid "New list" 4200 + msgstr "Ny lista" 4201 + 4202 + #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 4203 + msgid "New messages" 4204 + msgstr "Nya meddelanden" 4205 + 4206 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 4207 + msgid "New Moderation List" 4208 + msgstr "Ny modereringslista" 4209 + 4210 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 4211 + msgid "New password" 4212 + msgstr "Nytt lösenord" 4213 + 4214 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 4215 + msgid "New Password" 4216 + msgstr "Nytt lösenord" 4217 + 4218 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 4219 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 4220 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 4221 + #: src/view/screens/Profile.tsx:495 4222 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 4223 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 4224 + msgid "New post" 4225 + msgstr "Nytt inlägg" 4226 + 4227 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 4228 + msgctxt "action" 4229 + msgid "New post" 4230 + msgstr "Nytt inlägg" 4231 + 4232 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 4233 + msgctxt "action" 4234 + msgid "New Post" 4235 + msgstr "Nytt inlägg" 4236 + 4237 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 4238 + msgid "New user info dialog" 4239 + msgstr "Dialogruta för ny användarinformation" 4240 + 4241 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 4242 + msgid "New User List" 4243 + msgstr "Ny användarlista" 4244 + 4245 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 4246 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 4247 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672 4248 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677 4249 + msgid "Newest replies first" 4250 + msgstr "Senaste svar först" 4251 + 4252 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 4253 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:108 4254 + msgid "News" 4255 + msgstr "Nyheter" 4256 + 4257 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 4258 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 4259 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 4260 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 4261 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 4262 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 4263 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 4264 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 4265 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 4266 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 4267 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 4268 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341 4269 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348 4270 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 4271 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 4272 + msgid "Next" 4273 + msgstr "Nästa" 4274 + 4275 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 4276 + msgid "Next image" 4277 + msgstr "Nästa bild" 4278 + 4279 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 4280 + msgid "No app passwords yet" 4281 + msgstr "Du har inga applösenord ännu" 4282 + 4283 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 4284 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 4285 + msgid "No DNS Panel" 4286 + msgstr "Ingen DNS-panel" 4287 + 4288 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 4289 + msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 4290 + msgstr "Inga utvalda gif-bilder kunde hittas. Det kan vara något problem med Tenor." 4291 + 4292 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119 4293 + msgid "No feeds found. Try searching for something else." 4294 + msgstr "Inga flöden kunde hittas." 4295 + 4296 + #: src/components/LikedByList.tsx:84 4297 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84 4298 + msgid "No likes yet" 4299 + msgstr "Inga gillamarkeringar ännu" 4300 + 4301 + #: src/components/ProfileCard.tsx:342 4302 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 4303 + msgid "No longer following {0}" 4304 + msgstr "{0} följs inte längre" 4305 + 4306 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 4307 + msgid "No longer than 253 characters" 4308 + msgstr "Inte längre än 253 tecken" 4309 + 4310 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 4311 + msgid "No messages yet" 4312 + msgstr "Inga meddelanden ännu" 4313 + 4314 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 4315 + msgid "No more conversations to show" 4316 + msgstr "Inga fler konversationer att visa" 4317 + 4318 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 4319 + msgid "No notifications yet!" 4320 + msgstr "Inga notiser ännu!" 4321 + 4322 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 4323 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 4324 + msgid "No one" 4325 + msgstr "Ingen" 4326 + 4327 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 4328 + msgid "No one but the author can quote this post." 4329 + msgstr "Ingen annan än författaren kan citera detta inlägg." 4330 + 4331 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 4332 + msgid "No posts yet." 4333 + msgstr "Inga inlägg ännu." 4334 + 4335 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105 4336 + msgid "No quotes yet" 4337 + msgstr "Inga citeringar ännu" 4338 + 4339 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 4340 + msgid "No reposts yet" 4341 + msgstr "Inga återpubliceringar ännu" 4342 + 4343 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 4344 + #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 4345 + msgid "No result" 4346 + msgstr "Inga resultat" 4347 + 4348 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200 4349 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235 4350 + msgid "No results" 4351 + msgstr "Inga resultat" 4352 + 4353 + #: src/components/Lists.tsx:183 4354 + msgid "No results found" 4355 + msgstr "Inget resultat hittades" 4356 + 4357 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:470 4358 + msgid "No results found for \"{query}\"" 4359 + msgstr "Inget resultat hittades för \"{query}\"" 4360 + 4361 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 4362 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:229 4363 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:268 4364 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:314 4365 + msgid "No results found for {query}" 4366 + msgstr "Inget resultat hittades för {query}" 4367 + 4368 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 4369 + msgid "No search results found for \"{search}\"." 4370 + msgstr "Inget sökresultat hittades för \"{search}\"." 4371 + 4372 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 4373 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 4374 + msgid "No thanks" 4375 + msgstr "Nej tack" 4376 + 4377 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 4378 + msgid "Nobody" 4379 + msgstr "Ingen" 4380 + 4381 + #: src/components/LikedByList.tsx:86 4382 + #: src/components/LikesDialog.tsx:97 4383 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 4384 + msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 4385 + msgstr "Ingen har gillat det här ännu. Du kanske kan bli den första!" 4386 + 4387 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107 4388 + msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" 4389 + msgstr "Ingen har citerat detta ännu. Du kanske kan bli den första!" 4390 + 4391 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 4392 + msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" 4393 + msgstr "Ingen har återpublicerat det här ännu. Kanske kan du bli den första!" 4394 + 4395 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 4396 + msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." 4397 + msgstr "Ingen hittades. Försök med att söka efter någon annan." 4398 + 4399 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 4400 + msgid "Non-sexual Nudity" 4401 + msgstr "Icke-sexuell nakenhet" 4402 + 4403 + #: src/Navigation.tsx:130 4404 + #: src/view/screens/Profile.tsx:129 4405 + msgid "Not Found" 4406 + msgstr "Hittades inte" 4407 + 4408 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 4409 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 4410 + msgid "Not right now" 4411 + msgstr "Inte just nu" 4412 + 4413 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4414 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 4415 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 4416 + msgid "Note about sharing" 4417 + msgstr "Anmärkning om delning" 4418 + 4419 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88 4420 + msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 4421 + msgstr "Obs: Bluesky är ett öppet och offentligt nätverk. Den här inställningen begränsar endast ditt kontos synlighet på Blueskys app och webbplats. Andra appar kanske inte respekterar den här inställningen. Ditt innehåll kan fortfarande visas för utloggade användare genom andra appar och webbplatser." 4422 + 4423 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 4424 + msgid "Nothing here" 4425 + msgstr "Här var det tomt" 4426 + 4427 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 4428 + msgid "Notification filters" 4429 + msgstr "Notisfilter" 4430 + 4431 + #: src/Navigation.tsx:398 4432 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 4433 + msgid "Notification settings" 4434 + msgstr "Notisinställningar" 4435 + 4436 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:46 4437 + msgid "Notification Settings" 4438 + msgstr "Notisinställningar" 4439 + 4440 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:123 4441 + msgid "Notification sounds" 4442 + msgstr "Notisljud" 4443 + 4444 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 4445 + msgid "Notification Sounds" 4446 + msgstr "Notisljud" 4447 + 4448 + #: src/Navigation.tsx:604 4449 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 4450 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 4451 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 4452 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:444 4453 + msgid "Notifications" 4454 + msgstr "Notiser" 4455 + 4456 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 4457 + msgid "now" 4458 + msgstr "nu" 4459 + 4460 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 4461 + msgid "Now" 4462 + msgstr "Nu" 4463 + 4464 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 4465 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 4466 + msgid "Nudity" 4467 + msgstr "Nakenhet" 4468 + 4469 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 4470 + msgid "Nudity or adult content not labeled as such" 4471 + msgstr "Nakenhet eller vuxeninnehåll som inte är märkt som sådant" 4472 + 4473 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 4474 + msgid "Off" 4475 + msgstr "Av" 4476 + 4477 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 4478 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 4479 + msgid "Oh no!" 4480 + msgstr "Åh, nej!" 4481 + 4482 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 4483 + msgid "Oh no! Something went wrong." 4484 + msgstr "Åh nej! Något gick fel." 4485 + 4486 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 4487 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 4488 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 4489 + msgid "OK" 4490 + msgstr "OK" 4491 + 4492 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 4493 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 4494 + msgid "Okay" 4495 + msgstr "Okej" 4496 + 4497 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 4498 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 4499 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662 4500 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667 4501 + msgid "Oldest replies first" 4502 + msgstr "Äldsta svar först" 4503 + 4504 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76 4505 + msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 4506 + msgstr "på<0><1/><2><3/></2></0>" 4507 + 4508 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 4509 + msgid "Onboarding reset" 4510 + msgstr "Återställning av kom-igång-guide" 4511 + 4512 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 4513 + msgid "One or more GIFs is missing alt text." 4514 + msgstr "En eller flera gif-bilder saknar alternativtext." 4515 + 4516 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 4517 + msgid "One or more images is missing alt text." 4518 + msgstr "En eller flera bilder saknar alternativtext." 4519 + 4520 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 4521 + msgid "One or more videos is missing alt text." 4522 + msgstr "Ett eller flera videoklipp saknar alternativtext." 4523 + 4524 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4525 + msgid "Only .jpg and .png files are supported" 4526 + msgstr "Endast .jpg- och .png-filer stöds" 4527 + 4528 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 4529 + msgid "Only {0} can reply." 4530 + msgstr "Endast {0} kan svara." 4531 + 4532 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 4533 + msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" 4534 + msgstr "Innehåller endast bokstäver, siffror och bindestreck" 4535 + 4536 + #: src/lib/media/picker.shared.ts:29 4537 + msgid "Only image files are supported" 4538 + msgstr "Endast bildfiler stöds" 4539 + 4540 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 4541 + msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 4542 + msgstr "Endast WebVTT-filer (.vtt) stöds" 4543 + 4544 + #: src/components/Lists.tsx:88 4545 + msgid "Oops, something went wrong!" 4546 + msgstr "Hoppsan, något gick fel!" 4547 + 4548 + #: src/components/Lists.tsx:167 4549 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 4550 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 4551 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 4552 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 4553 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 4554 + #: src/view/screens/Profile.tsx:129 4555 + msgid "Oops!" 4556 + msgstr "Hoppsan!" 4557 + 4558 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 4559 + msgid "Open" 4560 + msgstr "Öppna" 4561 + 4562 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 4563 + msgid "Open {name} profile shortcut menu" 4564 + msgstr "Öppna genvägsmeny för {name}s profil" 4565 + 4566 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 4567 + msgid "Open avatar creator" 4568 + msgstr "Öppna avatarskapare" 4569 + 4570 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 4571 + msgid "Open change handle dialog" 4572 + msgstr "Öppna dialogruta för ändring av användarnamn" 4573 + 4574 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 4575 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 4576 + msgid "Open conversation options" 4577 + msgstr "Öppna konversationsalternativ" 4578 + 4579 + #: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 4580 + msgid "Open drawer menu" 4581 + msgstr "Öppna sidpanel" 4582 + 4583 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 4584 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 4585 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 4586 + msgid "Open emoji picker" 4587 + msgstr "Öppna emoji-väljaren" 4588 + 4589 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 4590 + msgid "Open feed info screen" 4591 + msgstr "Öppna dialogruta med information om flöde" 4592 + 4593 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 4594 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 4595 + msgid "Open feed options menu" 4596 + msgstr "Öppna meny för flödesalternativ" 4597 + 4598 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 4599 + msgid "Open helpdesk in browser" 4600 + msgstr "Öppna hjälpcentralen i webbläsaren" 4601 + 4602 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 4603 + msgid "Open link to {niceUrl}" 4604 + msgstr "Öppna länk till {niceUrl}" 4605 + 4606 + #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 4607 + msgid "Open message options" 4608 + msgstr "Öppna meddelandealternativ" 4609 + 4610 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 4611 + msgid "Open moderation debug page" 4612 + msgstr "Öppna felsökningssida för moderering" 4613 + 4614 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:204 4615 + msgid "Open muted words and tags settings" 4616 + msgstr "Öppna inställningar för ignorerade ord och taggar" 4617 + 4618 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 4619 + msgid "Open post options menu" 4620 + msgstr "Öppna meny för inläggsalternativ" 4621 + 4622 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 4623 + msgid "Open starter pack menu" 4624 + msgstr "Öppna startpaketsmeny" 4625 + 4626 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 4627 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 4628 + msgid "Open storybook page" 4629 + msgstr "Öppna Storybook-sida" 4630 + 4631 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 4632 + msgid "Open system log" 4633 + msgstr "Öppna systemlogg" 4634 + 4635 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 4636 + msgid "Opens {numItems} options" 4637 + msgstr "Öppnar {numItems} alternativ" 4638 + 4639 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 4640 + msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" 4641 + msgstr "Öppnar en dialogruta där du kan lägga till en innehållsvarning för ditt inlägg" 4642 + 4643 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 4644 + msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4645 + msgstr "Öppnar en dialogruta där du kan välja vilka som får svara i den här tråden" 4646 + 4647 + #: src/view/screens/Log.tsx:59 4648 + msgid "Opens additional details for a debug entry" 4649 + msgstr "Öppnar ytterligare detaljer för en loggpost" 4650 + 4651 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 4652 + msgid "Opens camera on device" 4653 + msgstr "Öppnar kameran på enheten" 4654 + 4655 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 4656 + msgid "Opens composer" 4657 + msgstr "Öppnar inläggsverktyg" 4658 + 4659 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 4660 + msgid "Opens device photo gallery" 4661 + msgstr "Öppnar enhetens bildgalleri" 4662 + 4663 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 4664 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 4665 + msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 4666 + msgstr "Öppnar guiden för att skapa ett nytt Bluesky-konto" 4667 + 4668 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 4669 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 4670 + msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 4671 + msgstr "Öppna guiden för att logga in på ditt befintliga Bluesky-konto" 4672 + 4673 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 4674 + msgid "Opens GIF select dialog" 4675 + msgstr "Öppnar dialogruta för val av gif-bild" 4676 + 4677 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 4678 + msgid "Opens list of invite codes" 4679 + msgstr "Öppnar lista med inbjudningskoder" 4680 + 4681 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 4682 + msgid "Opens password reset form" 4683 + msgstr "Öppnar formulär för återställning av lösenord" 4684 + 4685 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 4686 + msgid "Opens the linked website" 4687 + msgstr "Öppnar den länkade webbplatsen" 4688 + 4689 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 4690 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 4691 + msgid "Opens this profile" 4692 + msgstr "Öppnar den här profilen" 4693 + 4694 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101 4695 + msgid "Opens video picker" 4696 + msgstr "Öppnar verktyg för val av videoklipp" 4697 + 4698 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 4699 + msgid "Option {0} of {numItems}" 4700 + msgstr "Alternativ {0} av {numItems}" 4701 + 4702 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 4703 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 4704 + msgid "Optionally provide additional information below:" 4705 + msgstr "Lägg till valfri ytterligare information nedan:" 4706 + 4707 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 4708 + msgid "Options:" 4709 + msgstr "Alternativ:" 4710 + 4711 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 4712 + msgid "Or combine these options:" 4713 + msgstr "Eller kombinera mellan de här alternativen:" 4714 + 4715 + #: src/screens/Deactivated.tsx:199 4716 + msgid "Or, continue with another account." 4717 + msgstr "Eller fortsätt med ett annat konto." 4718 + 4719 + #: src/screens/Deactivated.tsx:186 4720 + msgid "Or, log into one of your other accounts." 4721 + msgstr "Eller logga in på ett av dina andra konton." 4722 + 4723 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 4724 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 4725 + msgid "Other" 4726 + msgstr "Övrigt" 4727 + 4728 + #: src/components/AccountList.tsx:83 4729 + msgid "Other account" 4730 + msgstr "Annat konto" 4731 + 4732 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 4733 + msgid "Other..." 4734 + msgstr "Annat…" 4735 + 4736 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 4737 + msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 4738 + msgstr "Våra moderatorer har granskat anmälningarna och beslutat att ta bort din åtkomst till chattar på Bluesky." 4739 + 4740 + #: src/components/Lists.tsx:184 4741 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 4742 + msgid "Page not found" 4743 + msgstr "Sidan hittades inte" 4744 + 4745 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:44 4746 + msgid "Page Not Found" 4747 + msgstr "Sidan hittades inte" 4748 + 4749 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 4750 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 4751 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 4752 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 4753 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 4754 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 4755 + msgid "Password" 4756 + msgstr "Lösenord" 4757 + 4758 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 4759 + msgid "Password Changed" 4760 + msgstr "Lösenordet har ändrats" 4761 + 4762 + #: src/screens/Login/index.tsx:154 4763 + msgid "Password updated" 4764 + msgstr "Lösenordet har uppdaterats" 4765 + 4766 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 4767 + msgid "Password updated!" 4768 + msgstr "Lösenordet har uppdaterats!" 4769 + 4770 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4771 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 4772 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 4773 + msgid "Pause" 4774 + msgstr "Pausa" 4775 + 4776 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 4777 + msgid "Pause video" 4778 + msgstr "Pausa video" 4779 + 4780 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 4781 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:520 4782 + msgid "People" 4783 + msgstr "Personer" 4784 + 4785 + #: src/Navigation.tsx:185 4786 + msgid "People followed by @{0}" 4787 + msgstr "Personer som följs av @{0}" 4788 + 4789 + #: src/Navigation.tsx:178 4790 + msgid "People following @{0}" 4791 + msgstr "Personer som följer @{0}" 4792 + 4793 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 4794 + msgid "Permission to access camera roll is required." 4795 + msgstr "Åtkomst till kamerarullen krävs." 4796 + 4797 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 4798 + msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 4799 + msgstr "Åtkomst till kamerarullen nekades. Vänligen åtgärda det i dina systeminställningar." 4800 + 4801 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 4802 + msgid "Person toggle" 4803 + msgstr "Växla läge på person" 4804 + 4805 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 4806 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:109 4807 + msgid "Pets" 4808 + msgstr "Husdjur" 4809 + 4810 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:110 4811 + msgid "Photography" 4812 + msgstr "Fotografi" 4813 + 4814 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 4815 + msgid "Pictures meant for adults." 4816 + msgstr "Bilder avsedda för vuxna." 4817 + 4818 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 4819 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 4820 + msgid "Pin feed" 4821 + msgstr "Fäst flöde" 4822 + 4823 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 4824 + msgid "Pin to home" 4825 + msgstr "Fäst på hem" 4826 + 4827 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336 4828 + msgid "Pin to Home" 4829 + msgstr "Fäst på Hem" 4830 + 4831 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 4832 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 4833 + msgid "Pin to your profile" 4834 + msgstr "Fäst på din profil" 4835 + 4836 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363 4837 + msgid "Pinned" 4838 + msgstr "Fäst" 4839 + 4840 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 4841 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 4842 + msgid "Pinned {0} to Home" 4843 + msgstr "Fäste {0} på Hem" 4844 + 4845 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 4846 + msgid "Pinned Feeds" 4847 + msgstr "Fästa flöden" 4848 + 4849 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 4850 + msgid "Pinned to your feeds" 4851 + msgstr "Fäst i dina flöden" 4852 + 4853 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4854 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 4855 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370 4856 + msgid "Play" 4857 + msgstr "Spela" 4858 + 4859 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 4860 + msgid "Play {0}" 4861 + msgstr "Spela {0}" 4862 + 4863 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 4864 + msgid "Play or pause the GIF" 4865 + msgstr "Spela upp eller pausa gif-bilden" 4866 + 4867 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 4868 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 4869 + msgid "Play video" 4870 + msgstr "Spela upp videoklipp" 4871 + 4872 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 4873 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 4874 + msgid "Play Video" 4875 + msgstr "Spela upp videoklipp" 4876 + 4877 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 4878 + msgid "Plays the GIF" 4879 + msgstr "Spelar upp gif-bilden" 4880 + 4881 + #: src/screens/Signup/state.ts:217 4882 + msgid "Please choose your handle." 4883 + msgstr "Välj ditt användarnamn." 4884 + 4885 + #: src/screens/Signup/state.ts:210 4886 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 4887 + msgid "Please choose your password." 4888 + msgstr "Välj ditt lösenord." 4889 + 4890 + #: src/screens/Signup/state.ts:231 4891 + msgid "Please complete the verification captcha." 4892 + msgstr "Slutför captcha-verifieringen." 4893 + 4894 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 4895 + msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 4896 + msgstr "Vänligen bekräfta din e-postadress innan du ändrar den. Detta är ett tillfälligt som kommer att tas bort efter att fler verktyg för uppdatering av e-post lagts till." 4897 + 4898 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 4899 + msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." 4900 + msgstr "Ange ett unikt namn för applösenordet eller använd ett slumpmässigt genererat av oss." 4901 + 4902 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 4903 + msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 4904 + msgstr "Ange ett giltigt ord, en tagg eller en fras att ignorera" 4905 + 4906 + #: src/screens/Signup/state.ts:196 4907 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 4908 + msgid "Please enter your email." 4909 + msgstr "Ange din e-postadress." 4910 + 4911 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 4912 + msgid "Please enter your invite code." 4913 + msgstr "Ange din inbjudningskod." 4914 + 4915 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 4916 + msgid "Please enter your password as well:" 4917 + msgstr "Ange ditt lösenord också:" 4918 + 4919 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 4920 + msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 4921 + msgstr "Förklara varför du anser att den här etiketten har använts på ett felaktigt sätt av {0}" 4922 + 4923 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 4924 + msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 4925 + msgstr "Förklara varför du anser att dina chattar felaktigt har inaktiverats" 4926 + 4927 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 4928 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 4929 + msgid "Please sign in as @{0}" 4930 + msgstr "Logga in som @{0}" 4931 + 4932 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 4933 + msgid "Please Verify Your Email" 4934 + msgstr "Verifiera din e-post" 4935 + 4936 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 4937 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:111 4938 + msgid "Politics" 4939 + msgstr "Politik" 4940 + 4941 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 4942 + msgid "Porn" 4943 + msgstr "Porr" 4944 + 4945 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:944 4946 + msgctxt "action" 4947 + msgid "Post" 4948 + msgstr "Publicera" 4949 + 4950 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 4951 + msgctxt "description" 4952 + msgid "Post" 4953 + msgstr "Inlägg" 4954 + 4955 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:942 4956 + msgctxt "action" 4957 + msgid "Post All" 4958 + msgstr "Publicera alla" 4959 + 4960 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 4961 + msgid "Post by {0}" 4962 + msgstr "Inlägg av {0}" 4963 + 4964 + #: src/Navigation.tsx:204 4965 + #: src/Navigation.tsx:211 4966 + #: src/Navigation.tsx:218 4967 + #: src/Navigation.tsx:225 4968 + msgid "Post by @{0}" 4969 + msgstr "Inlägg av @{0}" 4970 + 4971 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 4972 + msgid "Post deleted" 4973 + msgstr "Inlägg borttaget" 4974 + 4975 + #: src/lib/api/index.ts:185 4976 + msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." 4977 + msgstr "Inlägget kunde inte laddas upp. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 4978 + 4979 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 4980 + msgid "Post hidden" 4981 + msgstr "Inlägg dolt" 4982 + 4983 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 4984 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 4985 + msgid "Post Hidden by Muted Word" 4986 + msgstr "Inlägg dolt genom ignorerat ord" 4987 + 4988 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 4989 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 4990 + msgid "Post Hidden by You" 4991 + msgstr "Inlägg dolt av dig" 4992 + 4993 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 4994 + msgid "Post interaction settings" 4995 + msgstr "Interaktionsinställningar för inlägg" 4996 + 4997 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 4998 + msgid "Post language" 4999 + msgstr "Inläggsspråk" 5000 + 5001 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 5002 + msgid "Post Languages" 5003 + msgstr "Inläggsspråk" 5004 + 5005 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261 5006 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273 5007 + msgid "Post not found" 5008 + msgstr "Inlägget hittades inte" 5009 + 5010 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 5011 + msgid "Post pinned" 5012 + msgstr "Inlägget har fästs" 5013 + 5014 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 5015 + msgid "Post unpinned" 5016 + msgstr "Inlägget har lossats" 5017 + 5018 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 5019 + msgid "posts" 5020 + msgstr "inlägg" 5021 + 5022 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 5023 + #: src/view/screens/Profile.tsx:231 5024 + msgid "Posts" 5025 + msgstr "Inlägg" 5026 + 5027 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 5028 + msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 5029 + msgstr "Inlägg kan ignoreras baserat på textinnehåll, taggar eller bådadera. Vi rekommenderar att undvika ord som är vanligt förekommande i inlägg, då det annars kan leda till att inga inlägg visas." 5030 + 5031 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68 5032 + msgid "Posts hidden" 5033 + msgstr "Inlägg dolda" 5034 + 5035 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 5036 + msgid "Potentially Misleading Link" 5037 + msgstr "Potentiellt vilseledande länk" 5038 + 5039 + #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 5040 + msgid "Preference saved" 5041 + msgstr "Inställning sparad" 5042 + 5043 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 5044 + msgid "Press to attempt reconnection" 5045 + msgstr "Tryck för att försöka återansluta" 5046 + 5047 + #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 5048 + msgid "Press to change hosting provider" 5049 + msgstr "Tryck för att byta världleverantör" 5050 + 5051 + #: src/components/Error.tsx:60 5052 + #: src/components/Lists.tsx:93 5053 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 5054 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 5055 + msgid "Press to retry" 5056 + msgstr "Tryck för att försöka igen" 5057 + 5058 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 5059 + msgid "Press to view followers of this account that you also follow" 5060 + msgstr "Tryck för att visa personer både du och det här kontot följer" 5061 + 5062 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 5063 + msgid "Previous image" 5064 + msgstr "Föregående bild" 5065 + 5066 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167 5067 + msgid "Primary Language" 5068 + msgstr "Primärt språk" 5069 + 5070 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 5071 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117 5072 + msgid "Prioritize your Follows" 5073 + msgstr "Prioritera de du följer" 5074 + 5075 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67 5076 + msgid "Priority notifications" 5077 + msgstr "Prioriterade notiser" 5078 + 5079 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101 5080 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 5081 + msgid "Privacy" 5082 + msgstr "Integritet" 5083 + 5084 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 5085 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:164 5086 + msgid "Privacy and security" 5087 + msgstr "Integritet och säkerhet" 5088 + 5089 + #: src/Navigation.tsx:347 5090 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 5091 + msgid "Privacy and Security" 5092 + msgstr "Integritet och säkerhet" 5093 + 5094 + #: src/Navigation.tsx:271 5095 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 5096 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 5097 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 5098 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 5099 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 5100 + msgid "Privacy Policy" 5101 + msgstr "Integritetspolicy" 5102 + 5103 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 5104 + msgid "Processing video..." 5105 + msgstr "Bearbetar videoklipp…" 5106 + 5107 + #: src/lib/api/index.ts:59 5108 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 5109 + msgid "Processing..." 5110 + msgstr "Bearbetar…" 5111 + 5112 + #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 5113 + #: src/view/screens/Profile.tsx:362 5114 + msgid "profile" 5115 + msgstr "profil" 5116 + 5117 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 5118 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 5119 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 5120 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:516 5121 + msgid "Profile" 5122 + msgstr "Profil" 5123 + 5124 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 5125 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 5126 + msgid "Profile updated" 5127 + msgstr "Profilen har uppdaterats" 5128 + 5129 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 5130 + msgid "Public" 5131 + msgstr "Offentlig" 5132 + 5133 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77 5134 + msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk." 5135 + msgstr "Offentliga, delningsbara listor över användare som kan ignoreras eller blockeras i bulk." 5136 + 5137 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72 5138 + msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." 5139 + msgstr "Offentliga, delningsbara listor som kan användas till att driva flöden." 5140 + 5141 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 5142 + msgid "QR code copied to your clipboard!" 5143 + msgstr "QR-koden har kopierats till ditt urklipp!" 5144 + 5145 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 5146 + msgid "QR code has been downloaded!" 5147 + msgstr "QR-koden har laddats ner!" 5148 + 5149 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 5150 + msgid "QR code saved to your camera roll!" 5151 + msgstr "QR-koden har sparats i din kamerarulle!" 5152 + 5153 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 5154 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 5155 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 5156 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 5157 + msgid "Quote post" 5158 + msgstr "Citera inlägg" 5159 + 5160 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 5161 + msgid "Quote post was re-attached" 5162 + msgstr "Citatinlägget länkades samman på nytt" 5163 + 5164 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 5165 + msgid "Quote post was successfully detached" 5166 + msgstr "Citatinlägget avskiljdes utan problem" 5167 + 5168 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 5169 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 5170 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 5171 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 5172 + msgid "Quote posts disabled" 5173 + msgstr "Citeringar är inaktiverade" 5174 + 5175 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 5176 + msgid "Quote settings" 5177 + msgstr "Citatinställningar" 5178 + 5179 + #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38 5180 + msgid "Quotes" 5181 + msgstr "Citat" 5182 + 5183 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 5184 + msgid "Quotes of this post" 5185 + msgstr "Citeringar av detta inlägg" 5186 + 5187 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 5188 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 5189 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692 5190 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697 5191 + msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 5192 + msgstr "Slumpmässigt (även kallat författarroulette)" 5193 + 5194 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 5195 + msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." 5196 + msgstr "Anropsgränsen har överskridits. Du har försökt att ändra ditt användarnamn för många gånger under en kort period. Vänta någon minut innan du försöker igen." 5197 + 5198 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 5199 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 5200 + msgid "Re-attach quote" 5201 + msgstr "Sätt tillbaka citat" 5202 + 5203 + #: src/screens/Deactivated.tsx:140 5204 + msgid "Reactivate your account" 5205 + msgstr "Återaktivera ditt konto" 5206 + 5207 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 5208 + msgid "Read the Bluesky blog" 5209 + msgstr "Läs Bluesky-bloggen" 5210 + 5211 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 5212 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 5213 + msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" 5214 + msgstr "Läs Blueskys integritetspolicy" 5215 + 5216 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 5217 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 5218 + msgid "Read the Bluesky Terms of Service" 5219 + msgstr "Läs Blueskys användarvillkor" 5220 + 5221 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 5222 + msgid "Reason:" 5223 + msgstr "Anledning:" 5224 + 5225 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042 5226 + msgid "Recent Searches" 5227 + msgstr "Senaste sökningar" 5228 + 5229 + #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 5230 + msgid "Recommended" 5231 + msgstr "Rekommenderat" 5232 + 5233 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 5234 + msgid "Reconnect" 5235 + msgstr "Återanslut" 5236 + 5237 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 5238 + msgid "Reload conversations" 5239 + msgstr "Ladda om konversationer" 5240 + 5241 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 5242 + #: src/components/FeedCard.tsx:315 5243 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 5244 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 5245 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 5246 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 5247 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 5248 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 5249 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 5250 + msgid "Remove" 5251 + msgstr "Ta bort" 5252 + 5253 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 5254 + msgid "Remove {displayName} from starter pack" 5255 + msgstr "Ta bort {displayName} från startpaketet" 5256 + 5257 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 5258 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 5259 + msgid "Remove account" 5260 + msgstr "Ta bort konto" 5261 + 5262 + #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 5263 + msgid "Remove attachment" 5264 + msgstr "Ta bort bilaga" 5265 + 5266 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 5267 + msgid "Remove Avatar" 5268 + msgstr "Ta bort avatar" 5269 + 5270 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 5271 + msgid "Remove Banner" 5272 + msgstr "Ta bort omslag" 5273 + 5274 + #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 5275 + msgid "Remove embed" 5276 + msgstr "Ta bort inbäddning" 5277 + 5278 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 5279 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 5280 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169 5281 + msgid "Remove feed" 5282 + msgstr "Ta bort flöde" 5283 + 5284 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210 5285 + msgid "Remove feed?" 5286 + msgstr "Ta bort flöde?" 5287 + 5288 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 5289 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 5290 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 5291 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 5292 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:498 5293 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 5294 + msgid "Remove from my feeds" 5295 + msgstr "Ta bort från mina flöden" 5296 + 5297 + #: src/components/FeedCard.tsx:310 5298 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 5299 + msgid "Remove from my feeds?" 5300 + msgstr "Ta bort från mina flöden?" 5301 + 5302 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 5303 + msgid "Remove from quick access?" 5304 + msgstr "Ta bort från snabbåtkomst?" 5305 + 5306 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167 5307 + msgid "Remove from saved feeds" 5308 + msgstr "Ta bort från sparade flöden" 5309 + 5310 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 5311 + msgid "Remove image" 5312 + msgstr "Ta bort bild" 5313 + 5314 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 5315 + msgid "Remove mute word from your list" 5316 + msgstr "Ta bort ignorerat ord från din lista" 5317 + 5318 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1090 5319 + msgid "Remove profile" 5320 + msgstr "Ta bort profil" 5321 + 5322 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1092 5323 + msgid "Remove profile from search history" 5324 + msgstr "Ta bort profil från sökhistoriken" 5325 + 5326 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285 5327 + msgid "Remove quote" 5328 + msgstr "Ta bort citat" 5329 + 5330 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 5331 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 5332 + msgid "Remove repost" 5333 + msgstr "Ta bort återpublicering" 5334 + 5335 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 5336 + msgid "Remove subtitle file" 5337 + msgstr "Ta bort undertextfil" 5338 + 5339 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211 5340 + msgid "Remove this feed from your saved feeds" 5341 + msgstr "Ta bort det här flödet från dina sparade flöden" 5342 + 5343 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 5344 + msgid "Removed by author" 5345 + msgstr "Borttaget av författaren" 5346 + 5347 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 5348 + msgid "Removed by you" 5349 + msgstr "Borttaget av dig" 5350 + 5351 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 5352 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 5353 + msgid "Removed from list" 5354 + msgstr "Borttaget från lista" 5355 + 5356 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 5357 + msgid "Removed from my feeds" 5358 + msgstr "Borttaget från mina flöden" 5359 + 5360 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 5361 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171 5362 + msgid "Removed from saved feeds" 5363 + msgstr "Borttaget från sparade flöden" 5364 + 5365 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 5366 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 5367 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 5368 + msgid "Removed from your feeds" 5369 + msgstr "Borttaget från dina flöden" 5370 + 5371 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 5372 + msgid "Removes quoted post" 5373 + msgstr "Tar bort citerat inlägg" 5374 + 5375 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 5376 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 5377 + msgid "Replace with Discover" 5378 + msgstr "Ersätt med Upptäck" 5379 + 5380 + #: src/view/screens/Profile.tsx:232 5381 + msgid "Replies" 5382 + msgstr "Svar" 5383 + 5384 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 5385 + msgid "Replies disabled" 5386 + msgstr "Svar inaktiverade" 5387 + 5388 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 5389 + msgid "Replies to this post are disabled." 5390 + msgstr "Svar är inaktiverat för det här inlägget." 5391 + 5392 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:940 5393 + msgctxt "action" 5394 + msgid "Reply" 5395 + msgstr "Svara" 5396 + 5397 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 5398 + msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" 5399 + msgstr "Svar ({0, plural, one {# svar} other {# svar}})" 5400 + 5401 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 5402 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5403 + msgid "Reply Hidden by Thread Author" 5404 + msgstr "Svaret har dolts av trådskaparen" 5405 + 5406 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 5407 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 5408 + msgid "Reply Hidden by You" 5409 + msgstr "Svaret har dolts av dig" 5410 + 5411 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 5412 + msgid "Reply settings" 5413 + msgstr "Svarsinställningar" 5414 + 5415 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 5416 + msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 5417 + msgstr "Svarsinställningarna sätts av trådens författare" 5418 + 5419 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648 5420 + msgid "Reply sorting" 5421 + msgstr "Sortera svar" 5422 + 5423 + #: src/view/com/post/Post.tsx:204 5424 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 5425 + msgctxt "description" 5426 + msgid "Reply to <0><1/></0>" 5427 + msgstr "Svar till <0><1/></0>" 5428 + 5429 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544 5430 + msgctxt "description" 5431 + msgid "Reply to a blocked post" 5432 + msgstr "Svar till ett blockerat inlägg" 5433 + 5434 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546 5435 + msgctxt "description" 5436 + msgid "Reply to a post" 5437 + msgstr "Svar till ett inlägg" 5438 + 5439 + #: src/view/com/post/Post.tsx:202 5440 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 5441 + msgctxt "description" 5442 + msgid "Reply to you" 5443 + msgstr "Svar till dig" 5444 + 5445 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 5446 + msgid "Reply visibility updated" 5447 + msgstr "Synlighet för svar har uppdaterats" 5448 + 5449 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 5450 + msgid "Reply was successfully hidden" 5451 + msgstr "Svaret doldes utan problem" 5452 + 5453 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 5454 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 5455 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 5456 + msgid "Report" 5457 + msgstr "Anmäl" 5458 + 5459 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5460 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 5461 + msgid "Report Account" 5462 + msgstr "Anmäl konto" 5463 + 5464 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 5465 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5466 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 5467 + msgid "Report conversation" 5468 + msgstr "Anmäl konversation" 5469 + 5470 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 5471 + msgid "Report dialog" 5472 + msgstr "Dialogruta för anmälan" 5473 + 5474 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 5475 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548 5476 + msgid "Report feed" 5477 + msgstr "Anmäl flöde" 5478 + 5479 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:540 5480 + msgid "Report List" 5481 + msgstr "Anmäl lista" 5482 + 5483 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 5484 + msgid "Report message" 5485 + msgstr "Anmäl meddelande" 5486 + 5487 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 5488 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 5489 + msgid "Report post" 5490 + msgstr "Anmäl inlägg" 5491 + 5492 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 5493 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 5494 + msgid "Report starter pack" 5495 + msgstr "Anmäl startpaket" 5496 + 5497 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 5498 + msgid "Report this content" 5499 + msgstr "Anmäl det här innehållet" 5500 + 5501 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 5502 + msgid "Report this feed" 5503 + msgstr "Anmäl det här flödet" 5504 + 5505 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 5506 + msgid "Report this list" 5507 + msgstr "Anmäl den här listan" 5508 + 5509 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 5510 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 5511 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5512 + msgid "Report this message" 5513 + msgstr "Anmäl det här meddelandet" 5514 + 5515 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 5516 + msgid "Report this post" 5517 + msgstr "Anmäl det här inlägget" 5518 + 5519 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 5520 + msgid "Report this starter pack" 5521 + msgstr "Anmäl det här startpaketet" 5522 + 5523 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 5524 + msgid "Report this user" 5525 + msgstr "Anmäl den här användaren" 5526 + 5527 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 5528 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 5529 + msgctxt "action" 5530 + msgid "Repost" 5531 + msgstr "Återpublicera" 5532 + 5533 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 5534 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 5535 + msgid "Repost" 5536 + msgstr "Återpublicera" 5537 + 5538 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 5539 + msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" 5540 + msgstr "Återpublicering ({0, plural, one {# återpublicering} other {# återpubliceringar}})" 5541 + 5542 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 5543 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 5544 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 5545 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5546 + msgid "Repost or quote post" 5547 + msgstr "Återpublicera eller citera inlägg" 5548 + 5549 + #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38 5550 + msgid "Reposted By" 5551 + msgstr "Återpublicerat av" 5552 + 5553 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 5554 + msgid "Reposted by {0}" 5555 + msgstr "Återpublicerat av {0}" 5556 + 5557 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 5558 + msgid "Reposted by <0><1/></0>" 5559 + msgstr "Återpublicerat av <0><1/></0>" 5560 + 5561 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301 5562 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320 5563 + msgid "Reposted by you" 5564 + msgstr "Återpublicerat av dig" 5565 + 5566 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 5567 + msgid "Reposts of this post" 5568 + msgstr "Återpubliceringar av det här inlägget" 5569 + 5570 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 5571 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 5572 + msgid "Request Change" 5573 + msgstr "Begär ändring" 5574 + 5575 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 5576 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 5577 + msgid "Request Code" 5578 + msgstr "Begär kod" 5579 + 5580 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60 5581 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65 5582 + msgid "Require alt text before posting" 5583 + msgstr "Kräv alternativtext innan publicering" 5584 + 5585 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 5586 + msgid "Require an email code to log in to your account." 5587 + msgstr "Kräv en en kod som skickas via e-post för att logga in på dit konto." 5588 + 5589 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5590 + msgid "Required for this provider" 5591 + msgstr "Obligatoriskt för den här leverantören" 5592 + 5593 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 5594 + msgid "Required in your region" 5595 + msgstr "Obligatoriskt i din region" 5596 + 5597 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 5598 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 5599 + msgid "Resend email" 5600 + msgstr "Skicka e-postmeddelande på nytt" 5601 + 5602 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 5603 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 5604 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 5605 + msgid "Resend Email" 5606 + msgstr "Skicka e-postmeddelande på nytt" 5607 + 5608 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 5609 + msgid "Resend Verification Email" 5610 + msgstr "Skicka verifieringsmeddelande på nytt" 5611 + 5612 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 5613 + msgid "Reset code" 5614 + msgstr "Återställningskod" 5615 + 5616 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 5617 + msgid "Reset Code" 5618 + msgstr "Återställningskod" 5619 + 5620 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 5621 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 5622 + msgid "Reset onboarding state" 5623 + msgstr "Återställ status för kom-igång-guide" 5624 + 5625 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 5626 + msgid "Reset password" 5627 + msgstr "Återställ lösenord" 5628 + 5629 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 5630 + msgid "Retries login" 5631 + msgstr "Försöker logga in på nytt" 5632 + 5633 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 5634 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 5635 + msgid "Retries the last action, which errored out" 5636 + msgstr "Försöker igen med den senaste misslyckade åtgärden" 5637 + 5638 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 5639 + #: src/components/Error.tsx:65 5640 + #: src/components/Lists.tsx:104 5641 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 5642 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 5643 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 5644 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 5645 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5646 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 5647 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 5648 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 5649 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 5650 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 5651 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 5652 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 5653 + msgid "Retry" 5654 + msgstr "Försök igen" 5655 + 5656 + #: src/components/Error.tsx:73 5657 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216 5658 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 5659 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 5660 + msgid "Return to previous page" 5661 + msgstr "Gå tillbaka till föregående sida" 5662 + 5663 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:61 5664 + msgid "Returns to home page" 5665 + msgstr "Går tillbaka till startsidan" 5666 + 5667 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 5668 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 5669 + msgid "Returns to previous page" 5670 + msgstr "Går tillbaka till föregående sida" 5671 + 5672 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 5673 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 5674 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 5675 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 5676 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 5677 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 5678 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 5679 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 5680 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 5681 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 5682 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 5683 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 5684 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 5685 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 5686 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 5687 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 5688 + msgid "Save" 5689 + msgstr "Spara" 5690 + 5691 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622 5692 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 5693 + msgctxt "action" 5694 + msgid "Save" 5695 + msgstr "Spara" 5696 + 5697 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 5698 + msgid "Save birthday" 5699 + msgstr "Spara födelsedag" 5700 + 5701 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105 5702 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 5703 + msgid "Save changes" 5704 + msgstr "Spara ändringar" 5705 + 5706 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 5707 + msgid "Save Changes" 5708 + msgstr "Spara ändringar" 5709 + 5710 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 5711 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 5712 + msgid "Save image" 5713 + msgstr "Spara bild" 5714 + 5715 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 5716 + msgid "Save image crop" 5717 + msgstr "Spara bildbeskärning" 5718 + 5719 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 5720 + msgid "Save new handle" 5721 + msgstr "Spara nytt användarnamn" 5722 + 5723 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 5724 + msgid "Save QR code" 5725 + msgstr "Spara QR-kod" 5726 + 5727 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 5728 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 5729 + msgid "Save to my feeds" 5730 + msgstr "Spara till mina flöden" 5731 + 5732 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 5733 + msgid "Saved Feeds" 5734 + msgstr "Sparade flöden" 5735 + 5736 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 5737 + msgid "Saved to your camera roll" 5738 + msgstr "Sparat till din kamerarulle" 5739 + 5740 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 5741 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 5742 + msgid "Saved to your feeds" 5743 + msgstr "Sparat i dina flöden" 5744 + 5745 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 5746 + msgid "Saves any changes to your profile" 5747 + msgstr "Sparar alla ändringar till din profil" 5748 + 5749 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 5750 + msgid "Saves image crop settings" 5751 + msgstr "Sparar inställningar för bildbeskärning" 5752 + 5753 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 5754 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 5755 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540 5756 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565 5757 + msgid "Say hello!" 5758 + msgstr "Säg hej!" 5759 + 5760 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 5761 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:112 5762 + msgid "Science" 5763 + msgstr "Vetenskap" 5764 + 5765 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 5766 + msgid "Scroll to top" 5767 + msgstr "Gå till toppen" 5768 + 5769 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 5770 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 5771 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 5772 + #: src/Navigation.tsx:599 5773 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 5774 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:578 5775 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 5776 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 5777 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 5778 + msgid "Search" 5779 + msgstr "Sök" 5780 + 5781 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745 5782 + msgid "Search by name or interest" 5783 + msgstr "Sök efter namn eller intresse" 5784 + 5785 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:441 5786 + msgid "Search feeds" 5787 + msgstr "Sök flöden" 5788 + 5789 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:575 5790 + msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" 5791 + msgstr "Sök efter \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" 5792 + 5793 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 5794 + msgid "Search for \"{query}\"" 5795 + msgstr "Sök efter ”{query}”" 5796 + 5797 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:988 5798 + msgid "Search for \"{searchText}\"" 5799 + msgstr "Sök efter ”{searchText}”" 5800 + 5801 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 5802 + msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." 5803 + msgstr "Sök efter flöden att föreslå åt andra." 5804 + 5805 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 5806 + msgid "Search for users" 5807 + msgstr "Sök efter användare" 5808 + 5809 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 5810 + msgid "Search GIFs" 5811 + msgstr "Sök gif-bilder" 5812 + 5813 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 5814 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 5815 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 5816 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 5817 + msgid "Search profiles" 5818 + msgstr "Sök profiler" 5819 + 5820 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 5821 + msgid "Search Tenor" 5822 + msgstr "Sök i Tenor" 5823 + 5824 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 5825 + msgid "Security Step Required" 5826 + msgstr "Säkerhetssteg krävs" 5827 + 5828 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 5829 + msgid "See {truncatedTag} posts" 5830 + msgstr "Se {truncatedTag}-inlägg" 5831 + 5832 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 5833 + msgid "See {truncatedTag} posts by user" 5834 + msgstr "Se {truncatedTag}-inlägg av användaren" 5835 + 5836 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 5837 + msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 5838 + msgstr "Se <0>{displayTag}</0>-inlägg" 5839 + 5840 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:203 5841 + msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 5842 + msgstr "Se <0>{displayTag}</0>-inlägg av den här användaren" 5843 + 5844 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 5845 + msgid "See jobs at Bluesky" 5846 + msgstr "Se jobb på Bluesky" 5847 + 5848 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 5849 + msgid "See this guide" 5850 + msgstr "Se den här guiden" 5851 + 5852 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 5853 + msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" 5854 + msgstr "Skjutreglage för sökning. Använd piltangenterna för att söka framåt och bakåt, samt mellanslag för att spela upp/pausa" 5855 + 5856 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 5857 + msgid "Select a color" 5858 + msgstr "Välj en färg" 5859 + 5860 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 5861 + msgid "Select account" 5862 + msgstr "Välj konto" 5863 + 5864 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 5865 + msgid "Select an avatar" 5866 + msgstr "Välj en avatar" 5867 + 5868 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 5869 + msgid "Select an emoji" 5870 + msgstr "Välj en emoji" 5871 + 5872 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 5873 + msgid "Select content languages" 5874 + msgstr "Välj innehållsspråk" 5875 + 5876 + #: src/screens/Login/index.tsx:117 5877 + msgid "Select from an existing account" 5878 + msgstr "Välj från ett befintligt konto" 5879 + 5880 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 5881 + msgid "Select GIF" 5882 + msgstr "Välj gif-bild" 5883 + 5884 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 5885 + msgid "Select GIF \"{0}\"" 5886 + msgstr "Välj gif-bild ”{0}”" 5887 + 5888 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 5889 + msgid "Select how long to mute this word for." 5890 + msgstr "Välj hur länge du vill att det här ordet ska ignoreras." 5891 + 5892 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 5893 + msgid "Select language..." 5894 + msgstr "Välj språk…" 5895 + 5896 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276 5897 + msgid "Select languages" 5898 + msgstr "Välj språk" 5899 + 5900 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 5901 + msgid "Select moderator" 5902 + msgstr "Välj moderator" 5903 + 5904 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 5905 + msgid "Select subtitle file (.vtt)" 5906 + msgstr "Välj undertextfil (.vtt)" 5907 + 5908 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 5909 + msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 5910 + msgstr "Välj emojin {emojiName} som din avatar" 5911 + 5912 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 5913 + msgid "Select the moderation service(s) to report to" 5914 + msgstr "Välj den eller de modereringstjänster som du vill skicka din anmälan till" 5915 + 5916 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 5917 + msgid "Select the service that hosts your data." 5918 + msgstr "Välj den tjänst som är värd för din data." 5919 + 5920 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 5921 + msgid "Select video" 5922 + msgstr "Välj videoklipp" 5923 + 5924 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 5925 + msgid "Select what content this mute word should apply to." 5926 + msgstr "Välj vilket innehål det här ignorerade ordet ska gälla för." 5927 + 5928 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 5929 + msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 5930 + msgstr "Välj vilka språk som du vill att de flöden du prenumererar på ska inkludera. Om inget väljs visas alla språk." 5931 + 5932 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 5933 + msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 5934 + msgstr "Välj det språk som du vill ska användas för appens användargränssnitt." 5935 + 5936 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 5937 + msgid "Select your date of birth" 5938 + msgstr "Välj ditt födelsedatum" 5939 + 5940 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 5941 + msgid "Select your interests from the options below" 5942 + msgstr "Välj dina intressen bland alternativen nedan" 5943 + 5944 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 5945 + msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 5946 + msgstr "Välj önskat språk för översättningar i ditt flöde." 5947 + 5948 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 5949 + msgid "Send a neat website!" 5950 + msgstr "Skicka en snygg hemsida!" 5951 + 5952 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 5953 + msgid "Send Confirmation" 5954 + msgstr "Skicka bekräftelse" 5955 + 5956 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 5957 + msgid "Send confirmation email" 5958 + msgstr "Skicka bekräftelse via e-post" 5959 + 5960 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 5961 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 5962 + msgid "Send Confirmation Email" 5963 + msgstr "Skicka bekräftelse via e-post" 5964 + 5965 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145 5966 + msgid "Send email" 5967 + msgstr "Skicka e-postmeddelande" 5968 + 5969 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:158 5970 + msgctxt "action" 5971 + msgid "Send Email" 5972 + msgstr "Skicka e-postmeddelande" 5973 + 5974 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:312 5975 + msgid "Send feedback" 5976 + msgstr "Skicka feedback" 5977 + 5978 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 5979 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235 5980 + msgid "Send message" 5981 + msgstr "Skicka meddelande" 5982 + 5983 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 5984 + msgid "Send post to..." 5985 + msgstr "Skicka inlägg till…" 5986 + 5987 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 5988 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 5989 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 5990 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 5991 + msgid "Send report" 5992 + msgstr "Skicka anmälan" 5993 + 5994 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 5995 + msgid "Send report to {0}" 5996 + msgstr "Skicka anmälan till {0}" 5997 + 5998 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 5999 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 6000 + msgid "Send verification email" 6001 + msgstr "Skicka e-post för verifiering" 6002 + 6003 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 6004 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 6005 + msgid "Send via direct message" 6006 + msgstr "Skicka via direktmeddelande" 6007 + 6008 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:147 6009 + msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 6010 + msgstr "Skickar e-postmeddelande med bekräftelsekod för kontoborttagning" 6011 + 6012 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 6013 + msgid "Server address" 6014 + msgstr "Serveradress" 6015 + 6016 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 6017 + msgid "Set app icon to {0}" 6018 + msgstr "Ställ in appikon till {0}" 6019 + 6020 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:290 6021 + msgid "Set birthdate" 6022 + msgstr "Ange födelsedatum" 6023 + 6024 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 6025 + msgid "Set new password" 6026 + msgstr "Ange nytt lösenord" 6027 + 6028 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 6029 + msgid "Set up your account" 6030 + msgstr "Konfigurera ditt konto" 6031 + 6032 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 6033 + msgid "Sets email for password reset" 6034 + msgstr "Ställer in e-postadress för återställning av lösenord" 6035 + 6036 + #: src/Navigation.tsx:160 6037 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 6038 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 6039 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 6040 + msgid "Settings" 6041 + msgstr "Inställningar" 6042 + 6043 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 6044 + msgid "Sexual activity or erotic nudity." 6045 + msgstr "Sexuell aktivitet eller erotisk nakenhet." 6046 + 6047 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 6048 + msgid "Sexually Suggestive" 6049 + msgstr "Sexuellt suggestiv" 6050 + 6051 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 6052 + #: src/screens/Hashtag.tsx:126 6053 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 6054 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 6055 + #: src/screens/Topic.tsx:102 6056 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 6057 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 6058 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 6059 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 6060 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 6061 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 6062 + msgid "Share" 6063 + msgstr "Dela" 6064 + 6065 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631 6066 + msgctxt "action" 6067 + msgid "Share" 6068 + msgstr "Dela" 6069 + 6070 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 6071 + msgid "Share a cool story!" 6072 + msgstr "Dela med dig av en cool berättelse!" 6073 + 6074 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 6075 + msgid "Share a fun fact!" 6076 + msgstr "Dela med dig av något som är kul att veta!" 6077 + 6078 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 6079 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 6080 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 6081 + msgid "Share anyway" 6082 + msgstr "Dela ändå" 6083 + 6084 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 6085 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 6086 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 6087 + msgid "Share link" 6088 + msgstr "Dela länk" 6089 + 6090 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 6091 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 6092 + msgid "Share Link" 6093 + msgstr "Dela länk" 6094 + 6095 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 6096 + msgid "Share link dialog" 6097 + msgstr "Dialogruta för länkdelning" 6098 + 6099 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 6100 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 6101 + msgid "Share QR code" 6102 + msgstr "Dela QR-kod" 6103 + 6104 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470 6105 + msgid "Share this feed" 6106 + msgstr "Dela det här flödet" 6107 + 6108 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 6109 + msgid "Share this starter pack" 6110 + msgstr "Dela det här startpaketet" 6111 + 6112 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 6113 + msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." 6114 + msgstr "Dela det här startpaketet och hjälp andra att gå med i din gemenskap på Bluesky." 6115 + 6116 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 6117 + msgid "Share your favorite feed!" 6118 + msgstr "Dela ditt favoritflöde!" 6119 + 6120 + #: src/Navigation.tsx:256 6121 + msgid "Shared Preferences Tester" 6122 + msgstr "Testare för delade inställningar" 6123 + 6124 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 6125 + msgid "Shares the linked website" 6126 + msgstr "Delar den länkade webbplatsen" 6127 + 6128 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 6129 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 6130 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 6131 + msgid "Show" 6132 + msgstr "Visa" 6133 + 6134 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 6135 + msgid "Show alt text" 6136 + msgstr "Visa alternativtext" 6137 + 6138 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 6139 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 6140 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 6141 + msgid "Show anyway" 6142 + msgstr "Visa ändå" 6143 + 6144 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 6145 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 6146 + msgid "Show badge" 6147 + msgstr "Visa märke" 6148 + 6149 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 6150 + msgid "Show badge and filter from feeds" 6151 + msgstr "Visa märke och bort filtrera från flöden" 6152 + 6153 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 6154 + msgid "Show hidden replies" 6155 + msgstr "Visa dolda svar" 6156 + 6157 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805 6158 + msgid "Show information about when this post was created" 6159 + msgstr "Visa information om när detta inlägg skapades" 6160 + 6161 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 6162 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 6163 + msgid "Show less like this" 6164 + msgstr "Visa mindre av sånt här" 6165 + 6166 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183 6167 + msgid "Show list anyway" 6168 + msgstr "Visa listan ändå" 6169 + 6170 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592 6171 + #: src/view/com/post/Post.tsx:242 6172 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 6173 + msgid "Show More" 6174 + msgstr "Visa mer" 6175 + 6176 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 6177 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 6178 + msgid "Show more like this" 6179 + msgstr "Visa mer av sånt här" 6180 + 6181 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 6182 + msgid "Show muted replies" 6183 + msgstr "Visa ignorerade svar" 6184 + 6185 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 6186 + msgid "Show other accounts you can switch to" 6187 + msgstr "Visa andra konton som du kan växla till" 6188 + 6189 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 6190 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 6191 + msgid "Show quote posts" 6192 + msgstr "Visa citatinlägg" 6193 + 6194 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 6195 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 6196 + msgid "Show replies" 6197 + msgstr "Visa svar" 6198 + 6199 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 6200 + msgid "Show replies as" 6201 + msgstr "Visa svar i läge" 6202 + 6203 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 6204 + msgid "Show replies as threaded" 6205 + msgstr "Visa svar i trådat läge" 6206 + 6207 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 6208 + msgid "Show replies by people you follow before all other replies" 6209 + msgstr "Visa svar från personer du följer före alla andra svar" 6210 + 6211 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 6212 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 6213 + msgid "Show reply for everyone" 6214 + msgstr "Visa svar för alla" 6215 + 6216 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 6217 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 6218 + msgid "Show reposts" 6219 + msgstr "Visa återpubliceringar" 6220 + 6221 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 6222 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 6223 + msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" 6224 + msgstr "Visa utdrag från dina sparade flöden i ditt Följer-flöde" 6225 + 6226 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 6227 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 6228 + msgid "Show the content" 6229 + msgstr "Visa innehållet" 6230 + 6231 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 6232 + msgid "Show warning" 6233 + msgstr "Visa varning" 6234 + 6235 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 6236 + msgid "Show warning and filter from feeds" 6237 + msgstr "Visa varning och filtrera från flöden" 6238 + 6239 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 6240 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 6241 + #: src/screens/Login/index.tsx:97 6242 + #: src/screens/Login/index.tsx:116 6243 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 6244 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 6245 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 6246 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 6247 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 6248 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 6249 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 6250 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 6251 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 6252 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 6253 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 6254 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 6255 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 6256 + msgid "Sign in" 6257 + msgstr "Logga in" 6258 + 6259 + #: src/components/AccountList.tsx:122 6260 + msgid "Sign in as {0}" 6261 + msgstr "Logga in som {0}" 6262 + 6263 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 6264 + msgid "Sign in as..." 6265 + msgstr "Logga in som…" 6266 + 6267 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 6268 + msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" 6269 + msgstr "Logga in eller skapa ett konto för att delta i konversationen!" 6270 + 6271 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 6272 + msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 6273 + msgstr "Logga in på Bluesky eller skapa ett nytt konto" 6274 + 6275 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 6276 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 6277 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 6278 + msgid "Sign out" 6279 + msgstr "Logga ut" 6280 + 6281 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 6282 + msgid "Sign out?" 6283 + msgstr "Logga ut?" 6284 + 6285 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 6286 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 6287 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 6288 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 6289 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 6290 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 6291 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 6292 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 6293 + msgid "Sign up" 6294 + msgstr "Registrera dig" 6295 + 6296 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 6297 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 6298 + msgid "Sign-in Required" 6299 + msgstr "Inloggning krävs" 6300 + 6301 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 6302 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 6303 + msgid "Signed in as @{0}" 6304 + msgstr "Inloggad som @{0}" 6305 + 6306 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 6307 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 6308 + msgid "Signup without a starter pack" 6309 + msgstr "Registrera dig utan ett startpaket" 6310 + 6311 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 6312 + msgid "Similar accounts" 6313 + msgstr "Liknande konton" 6314 + 6315 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 6316 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 6317 + msgid "Skip" 6318 + msgstr "Hoppa över" 6319 + 6320 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 6321 + msgid "Skip this flow" 6322 + msgstr "Hoppa över den här guiden" 6323 + 6324 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164 6325 + msgid "Smaller" 6326 + msgstr "Mindre" 6327 + 6328 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 6329 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 6330 + msgid "Software Dev" 6331 + msgstr "Mjukvaruutveckling" 6332 + 6333 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 6334 + msgid "Some other feeds you might like" 6335 + msgstr "Några andra flöden som du kanske gillar" 6336 + 6337 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:70 6338 + msgid "Some people can reply" 6339 + msgstr "Vissa personer kan svara" 6340 + 6341 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 6342 + msgid "Something went wrong" 6343 + msgstr "Något gick fel" 6344 + 6345 + #: src/screens/Deactivated.tsx:94 6346 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 6347 + msgid "Something went wrong, please try again" 6348 + msgstr "Något gick fel. Försök igen" 6349 + 6350 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 6351 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:96 6352 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 6353 + msgid "Something went wrong, please try again." 6354 + msgstr "Något gick fel. Försök igen." 6355 + 6356 + #: src/components/Lists.tsx:168 6357 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 6358 + msgid "Something went wrong!" 6359 + msgstr "Något gick fel!" 6360 + 6361 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 6362 + msgid "Something wrong? Let us know." 6363 + msgstr "Är något på tok? Hör av dig till oss." 6364 + 6365 + #: src/App.native.tsx:122 6366 + #: src/App.web.tsx:97 6367 + msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 6368 + msgstr "Beklagar! Din session har löpt ut. Vänligen logga in igen." 6369 + 6370 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 6371 + msgid "Sort replies" 6372 + msgstr "Sortera svar" 6373 + 6374 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 6375 + msgid "Sort replies by" 6376 + msgstr "Sortera svar efter" 6377 + 6378 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 6379 + msgid "Sort replies to the same post by:" 6380 + msgstr "Sortera svar på samma inlägg efter:" 6381 + 6382 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 6383 + msgid "Source:" 6384 + msgstr "Källa:" 6385 + 6386 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 6387 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 6388 + msgid "Spam" 6389 + msgstr "Spam" 6390 + 6391 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 6392 + msgid "Spam; excessive mentions or replies" 6393 + msgstr "Spam; överdrivet många omnämnanden eller svar" 6394 + 6395 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 6396 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:113 6397 + msgid "Sports" 6398 + msgstr "Sport" 6399 + 6400 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 6401 + msgid "Start a new chat" 6402 + msgstr "Starta en ny chatt" 6403 + 6404 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 6405 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:938 6406 + msgid "Start adding people" 6407 + msgstr "Börja med att lägga till personer" 6408 + 6409 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 6410 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:945 6411 + msgid "Start adding people!" 6412 + msgstr "Börja med att lägga till personer!" 6413 + 6414 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 6415 + msgid "Start chat with {displayName}" 6416 + msgstr "Starta chatt med {displayName}" 6417 + 6418 + #: src/Navigation.tsx:408 6419 + #: src/Navigation.tsx:413 6420 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 6421 + msgid "Starter Pack" 6422 + msgstr "Startpaket" 6423 + 6424 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 6425 + msgid "Starter pack by {0}" 6426 + msgstr "Startpaket av {0}" 6427 + 6428 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 6429 + msgid "Starter pack by <0/>" 6430 + msgstr "Startpaket av <0/>" 6431 + 6432 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 6433 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 6434 + msgid "Starter pack by you" 6435 + msgstr "Startpaket av dig" 6436 + 6437 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 6438 + msgid "Starter pack is invalid" 6439 + msgstr "Startpaketet är ogiltigt" 6440 + 6441 + #: src/view/screens/Profile.tsx:236 6442 + msgid "Starter Packs" 6443 + msgstr "Startpaket" 6444 + 6445 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 6446 + msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6447 + msgstr "Med startpaket kan du enkelt dela dina favoritflöden och personer med dina vänner." 6448 + 6449 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 6450 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 6451 + msgid "Status Page" 6452 + msgstr "Driftinformation" 6453 + 6454 + #: src/screens/Signup/index.tsx:130 6455 + msgid "Step {0} of {1}" 6456 + msgstr "Steg {0} av {1}" 6457 + 6458 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 6459 + msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 6460 + msgstr "Datan har rensats. Starta om appen nu." 6461 + 6462 + #: src/Navigation.tsx:246 6463 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 6464 + msgid "Storybook" 6465 + msgstr "Storybook" 6466 + 6467 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 6468 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 6469 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 6470 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 6471 + msgid "Submit" 6472 + msgstr "Skicka" 6473 + 6474 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 6475 + msgid "Subscribe" 6476 + msgstr "Prenumerera" 6477 + 6478 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 6479 + msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 6480 + msgstr "Prenumerera på @{0} för att använda dessa etiketter:" 6481 + 6482 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 6483 + msgid "Subscribe to Labeler" 6484 + msgstr "Prenumerera på etikettsättare" 6485 + 6486 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 6487 + msgid "Subscribe to this labeler" 6488 + msgstr "Prenumerera på den här etikettsättaren" 6489 + 6490 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 6491 + msgid "Subscribe to this list" 6492 + msgstr "Prenumerera på den här listan" 6493 + 6494 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 6495 + msgid "Success!" 6496 + msgstr "Klart!" 6497 + 6498 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 6499 + msgid "Suggested accounts" 6500 + msgstr "Föreslagna konton" 6501 + 6502 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 6503 + msgid "Suggested for you" 6504 + msgstr "Föreslaget åt dig" 6505 + 6506 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145 6507 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148 6508 + msgid "Suggestive" 6509 + msgstr "Suggestivt" 6510 + 6511 + #: src/Navigation.tsx:266 6512 + #: src/view/screens/Support.tsx:31 6513 + #: src/view/screens/Support.tsx:34 6514 + msgid "Support" 6515 + msgstr "Support" 6516 + 6517 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 6518 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 6519 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 6520 + msgid "Switch account" 6521 + msgstr "Växla konto" 6522 + 6523 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 6524 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 6525 + msgid "Switch Account" 6526 + msgstr "Växla konto" 6527 + 6528 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 6529 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 6530 + msgid "System" 6531 + msgstr "System" 6532 + 6533 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 6534 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 6535 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 6536 + msgid "System log" 6537 + msgstr "Systemlogg" 6538 + 6539 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:110 6540 + msgid "Tag menu: {displayTag}" 6541 + msgstr "Taggmeny: {displayTag}" 6542 + 6543 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 6544 + msgid "Tags only" 6545 + msgstr "Endast taggar" 6546 + 6547 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 6548 + msgid "Tap to change app icon" 6549 + msgstr "Tryck för att ändra appikon" 6550 + 6551 + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 6552 + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 6553 + msgid "Tap to close the emoji picker" 6554 + msgstr "Tryck för att stänga emojiväljaren" 6555 + 6556 + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 6557 + msgid "Tap to dismiss" 6558 + msgstr "Tryck för att avfärda" 6559 + 6560 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 6561 + msgid "Tap to enter full screen" 6562 + msgstr "Tryck för att gå till helskärmsläge" 6563 + 6564 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 6565 + msgid "Tap to play or pause" 6566 + msgstr "Tryck för att spela eller pausa" 6567 + 6568 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 6569 + msgid "Tap to toggle sound" 6570 + msgstr "Tryck för att växla mellan ljud av/på" 6571 + 6572 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 6573 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 6574 + msgid "Tap to view full image" 6575 + msgstr "Tryck för att visa hela bilden" 6576 + 6577 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 6578 + msgid "Task complete - 10 follows!" 6579 + msgstr "Uppgiften slutförd - Du följer 10 stycken!" 6580 + 6581 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:223 6582 + msgid "Task complete - 10 likes!" 6583 + msgstr "Uppgiften slutförd - 10 gillamarkeringar!" 6584 + 6585 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64 6586 + msgid "Teach our algorithm what you like" 6587 + msgstr "Lär vår algoritm vad du vill" 6588 + 6589 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 6590 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:114 6591 + msgid "Tech" 6592 + msgstr "Teknik" 6593 + 6594 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 6595 + msgid "Tell a joke!" 6596 + msgstr "Säg ett skämt!" 6597 + 6598 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 6599 + msgid "Tell us a bit about yourself" 6600 + msgstr "Berätta lite om dig själv" 6601 + 6602 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 6603 + msgid "Tell us a little more" 6604 + msgstr "Berätta lite mer" 6605 + 6606 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 6607 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 6608 + msgid "Terms" 6609 + msgstr "Villkor" 6610 + 6611 + #: src/Navigation.tsx:276 6612 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 6613 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 6614 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 6615 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 6616 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 6617 + msgid "Terms of Service" 6618 + msgstr "Användarvillkor" 6619 + 6620 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 6621 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 6622 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 6623 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 6624 + msgid "Terms used violate community standards" 6625 + msgstr "Termer som används bryter mot gemenskapens riktlinjer" 6626 + 6627 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 6628 + msgid "Text & tags" 6629 + msgstr "Textinnehåll och taggar" 6630 + 6631 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 6632 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 6633 + msgid "Text input field" 6634 + msgstr "Textinmatningsfält" 6635 + 6636 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 6637 + msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." 6638 + msgstr "Tack! Din e-post har verifierats utan problem." 6639 + 6640 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 6641 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 6642 + msgid "Thank you. Your report has been sent." 6643 + msgstr "Tack. Din anmälan har skickats." 6644 + 6645 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 6646 + msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 6647 + msgstr "Tack. Din e-postadress har verifierats utan problem. Du kan stänga den här dialogrutan." 6648 + 6649 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 6650 + msgid "That contains the following:" 6651 + msgstr "Som innehåller följande:" 6652 + 6653 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 6654 + msgid "That handle is already taken." 6655 + msgstr "Det användarnamnet används redan av en annan." 6656 + 6657 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 6658 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 6659 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 6660 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 6661 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104 6662 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114 6663 + msgid "That starter pack could not be found." 6664 + msgstr "Det startpaketet kunde inte hittas." 6665 + 6666 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132 6667 + msgid "That's all, folks!" 6668 + msgstr "Det var allt!" 6669 + 6670 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 6671 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 6672 + msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 6673 + msgstr "Kontot kommer att kunna interagera med dig om du häver blockeringen." 6674 + 6675 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41 6676 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222 6677 + msgid "The app will be restarted" 6678 + msgstr "Appen kommer att startas om" 6679 + 6680 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 6681 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 6682 + msgid "The author of this thread has hidden this reply." 6683 + msgstr "Svaret har dolts av trådskaparen." 6684 + 6685 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:342 6686 + msgid "The Bluesky web application" 6687 + msgstr "Blueskys webbapplikation" 6688 + 6689 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 6690 + msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" 6691 + msgstr "Gemenskapens riktlinjer har flyttats till <0/>" 6692 + 6693 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 6694 + msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" 6695 + msgstr "Upphovsrättspolicyn har flyttats till <0/>" 6696 + 6697 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 6698 + msgid "The Discover feed" 6699 + msgstr "Upptäck-flödet" 6700 + 6701 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:224 6702 + msgid "The Discover feed now knows what you like" 6703 + msgstr "Nu vet Upptäck-flödet vad du gillar" 6704 + 6705 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 6706 + msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." 6707 + msgstr "Du får en bättre upplevelse i appen. Ladda ner Bluesky nu och vi ser till att du kan fortsätta från där du lämnade." 6708 + 6709 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 6710 + msgid "The feed has been replaced with Discover." 6711 + msgstr "Flödet har ersatts med Upptäck." 6712 + 6713 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 6714 + msgid "The following labels were applied to your account." 6715 + msgstr "Följande etiketter har satts till på ditt konto." 6716 + 6717 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 6718 + msgid "The following labels were applied to your content." 6719 + msgstr "Följande etiketter har satts på ditt innehåll." 6720 + 6721 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 6722 + msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 6723 + msgstr "Följande steg hjälper dig att anpassa din Bluesky-upplevelse." 6724 + 6725 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 6726 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 6727 + msgid "The post may have been deleted." 6728 + msgstr "Inlägget kan ha raderats." 6729 + 6730 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 6731 + msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 6732 + msgstr "Integritetspolicyn har flyttats till <0/>" 6733 + 6734 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:395 6735 + msgid "The selected video is larger than 50MB." 6736 + msgstr "Det valda videoklippet är större än 50 MB." 6737 + 6738 + #: src/lib/strings/errors.ts:18 6739 + msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 6740 + msgstr "Det verkar som att servern har problem. Försök igen om en liten stund." 6741 + 6742 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 6743 + msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." 6744 + msgstr "Startpaketet som du försöker visa är ogiltigt. Du kan ta bort det här startpaketet istället." 6745 + 6746 + #: src/view/screens/Support.tsx:37 6747 + msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 6748 + msgstr "Supportformuläret har flyttats. Om du behöver hjälp, vänligen <0/> eller besök {HELP_DESK_URL} för att komma i kontakt med oss." 6749 + 6750 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 6751 + msgid "The Terms of Service have been moved to" 6752 + msgstr "Användarvillkoren har flyttats till" 6753 + 6754 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 6755 + msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 6756 + msgstr "Den verifieringskod du har angett är ogiltig. Kontrollera att du har använt rätt verifieringslänk eller begär en ny." 6757 + 6758 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 6759 + msgid "Theme" 6760 + msgstr "Tema" 6761 + 6762 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 6763 + msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 6764 + msgstr "Det finns ingen tidsgräns för inaktivering av kontot. Kom tillbaka när du vill." 6765 + 6766 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 6767 + msgid "There was an issue connecting to Tenor." 6768 + msgstr "Ett problem uppstod med anslutningen till Tenor." 6769 + 6770 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 6771 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 6772 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 6773 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 6774 + msgid "There was an issue contacting the server" 6775 + msgstr "Ett problem uppstod med anslutningen till servern" 6776 + 6777 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 6778 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 6779 + msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 6780 + msgstr "Ett problem uppstod med anslutningen till servern. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 6781 + 6782 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 6783 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 6784 + msgid "There was an issue contacting your server" 6785 + msgstr "Ett problem uppstod med anslutningen till din server" 6786 + 6787 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124 6788 + msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 6789 + msgstr "Ett problem uppstod med att hämta notiser. Tryck här för att försöka igen." 6790 + 6791 + #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 6792 + msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 6793 + msgstr "Ett problem uppstod med att hämta inlägg. Tryck här för att försöka igen." 6794 + 6795 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165 6796 + msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 6797 + msgstr "Ett problem uppstod med att hämta listan. Tryck här för att försöka igen." 6798 + 6799 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 6800 + msgid "There was an issue fetching your app passwords" 6801 + msgstr "Ett problem uppstod med att hämta dina applösenord" 6802 + 6803 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 6804 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 6805 + msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 6806 + msgstr "Ett problem uppstod med att hämta dina listor. Tryck här för att försöka igen." 6807 + 6808 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105 6809 + msgid "There was an issue fetching your service info" 6810 + msgstr "Ett problem uppstod med att hämta din serviceinformation" 6811 + 6812 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145 6813 + msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 6814 + msgstr "Ett problem uppstod med att ta bort det här flödet. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 6815 + 6816 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 6817 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 6818 + msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 6819 + msgstr "Ett problem uppstod med att skicka din anmälan. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 6820 + 6821 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 6822 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 6823 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 6824 + msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 6825 + msgstr "Ett problem uppstod med att uppdatera dina flöden. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 6826 + 6827 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 6828 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 6829 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 6830 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 6831 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 6832 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 6833 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 6834 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 6835 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 6836 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 6837 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 6838 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 6839 + msgid "There was an issue! {0}" 6840 + msgstr "Ett problem uppstod! {0}" 6841 + 6842 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 6843 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 6844 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 6845 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 6846 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 6847 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 6848 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 6849 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 6850 + msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 6851 + msgstr "Ett problem uppstod! Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 6852 + 6853 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 6854 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 6855 + msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 6856 + msgstr "Ett oväntat problem uppstod i applikationen. Låt oss veta om det drabbade dig!" 6857 + 6858 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:115 6859 + msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 6860 + msgstr "Det har varit en rusning av nya användare till Bluesky! Vi kommer att aktivera ditt konto så snart vi kan." 6861 + 6862 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 6863 + msgid "These settings only apply to the Following feed." 6864 + msgstr "De här inställningarna gäller bara för flödet Följer." 6865 + 6866 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 6867 + msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 6868 + msgstr "Den här {screenDescription} har flaggats:" 6869 + 6870 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 6871 + msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 6872 + msgstr "Det här kontot har begärt att dess profil endast ska visas för inloggade användare." 6873 + 6874 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 6875 + msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 6876 + msgstr "Det här kontot har blockerats av en eller flera av dina modereringslistor. För att häva blockeringen måste du ta bort den här användaren från listan eller listorna ifråga." 6877 + 6878 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 6879 + msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." 6880 + msgstr "Denna omprövningsbegäran kommer att skickas till <0>{sourceName}</0>." 6881 + 6882 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 6883 + msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 6884 + msgstr "Denna omprövningsbegäran kommer att skickas till Blueskys modereringstjänst." 6885 + 6886 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 6887 + msgid "This chat was disconnected" 6888 + msgstr "Den här chatten tappade anslutningen" 6889 + 6890 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 6891 + msgid "This content has been hidden by the moderators." 6892 + msgstr "Det här innehållet har dolts av moderatorerna." 6893 + 6894 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 6895 + msgid "This content has received a general warning from moderators." 6896 + msgstr "Det här innehållet har fått en allmän varning från moderatorerna." 6897 + 6898 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 6899 + msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 6900 + msgstr "{0} står som värd för det här innehållet. Vill du aktivera extern media?" 6901 + 6902 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 6903 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 6904 + msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 6905 + msgstr "Det här innehållet är inte tillgängligt eftersom en av de involverade användarna har blockerat den andra." 6906 + 6907 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114 6908 + msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 6909 + msgstr "Det här innehållet kan inte visas utan ett Bluesky-konto." 6910 + 6911 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 6912 + msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 6913 + msgstr "Den här konversationen gäller ett borttaget eller avaktiverat konto. Tryck för att se alternativ." 6914 + 6915 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 6916 + msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." 6917 + msgstr "Den här funktionen är i beta. Du kan läsa mer om export av datakataloger i <0>det här blogginlägget</0>." 6918 + 6919 + #: src/lib/strings/errors.ts:21 6920 + msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 6921 + msgstr "Den här funktionen är inte tillgänglig när ett applösenord har använts vid inloggningen. Vänligen logga in med ditt vanliga lösenord." 6922 + 6923 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120 6924 + msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 6925 + msgstr "Det här flödet har för närvarande hög trafik och är för tillfället inte tillgängligt. Försök igen senare." 6926 + 6927 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 6928 + msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 6929 + msgstr "Det här flödet är tomt! Du kanske borde följa fler användare eller justera dina språkinställningar." 6930 + 6931 + #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 6932 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 6933 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 6934 + msgid "This feed is empty." 6935 + msgstr "Det här flödet är tomt." 6936 + 6937 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 6938 + msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 6939 + msgstr "Det här flödet är inte längre online. Vi visar Upptäck-flödet istället." 6940 + 6941 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 6942 + msgid "This handle is reserved. Please try a different one." 6943 + msgstr "Det här användarnamnet är reserverat. Försök med ett annat." 6944 + 6945 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 6946 + msgid "This information is not shared with other users." 6947 + msgstr "Den här informationen delas inte med andra användare." 6948 + 6949 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 6950 + msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 6951 + msgstr "Det här är viktigt ifall du någon gång behöver ändra din e-postadress eller återställa ditt lösenord." 6952 + 6953 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 6954 + msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 6955 + msgstr "Den här etiketten sattes på av <0>{0}</0>." 6956 + 6957 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 6958 + msgid "This label was applied by the author." 6959 + msgstr "Den här etiketten sattes på av författaren." 6960 + 6961 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 6962 + msgid "This label was applied by you." 6963 + msgstr "Den här etiketten sattes på av dig." 6964 + 6965 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 6966 + msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." 6967 + msgstr "Den här etikettsättaren har inte lämnat någon information om dess etiketter, och är kanske inte aktiv." 6968 + 6969 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 6970 + msgid "This link is taking you to the following website:" 6971 + msgstr "Den här länken tar dig till följande webbplats:" 6972 + 6973 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146 6974 + msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 6975 + msgstr "Den här listan – skapad av <0>{0}</0> – innehåller potentiella överträdelser av Blueskys gemenskapsriktlinjer i dess namn eller beskrivning." 6976 + 6977 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 6978 + msgid "This list is empty." 6979 + msgstr "Den här listan är tom." 6980 + 6981 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 6982 + msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 6983 + msgstr "Den här modereringstjänsten är inte tillgänglig. Se nedan för mer information. Kontakta oss om problemet kvarstår." 6984 + 6985 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 6986 + msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." 6987 + msgstr "Det här inlägget påstås ha skapats den <0>{0}</0>, men sågs inte på Bluesky förrän den <1>{1}</1>." 6988 + 6989 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 6990 + msgid "This post has been deleted." 6991 + msgstr "Det här inlägget har tagits bort." 6992 + 6993 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 6994 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 6995 + msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6996 + msgstr "Det här inlägget är syns bara för inloggade användare. Det kommer inte att vara synligt för personer som inte är inloggade." 6997 + 6998 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 6999 + msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 7000 + msgstr "Det här inlägget kommer att hållas dolt från flöden och trådar. Det här kan inte ångras." 7001 + 7002 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 7003 + msgid "This post's author has disabled quote posts." 7004 + msgstr "Författaren till det här inlägget har inaktiverat citeringar." 7005 + 7006 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 7007 + msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 7008 + msgstr "Den här profilen är syns bara för inloggade användare. Den kommer inte att vara synlig för personer som inte är inloggade." 7009 + 7010 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 7011 + msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 7012 + msgstr "Det här svaret kommer att sorteras in i en dold sektion längst ner i tråden. Notiser för påföljande svar stängs av både för dig själv och andra." 7013 + 7014 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 7015 + msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 7016 + msgstr "Den här tjänsten har inte tillhandahållit några användarvillkor eller någon integritetspolicy." 7017 + 7018 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 7019 + msgid "This should create a domain record at:" 7020 + msgstr "Det här ska skapa en domänpost på:" 7021 + 7022 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 7023 + msgid "This user doesn't have any followers." 7024 + msgstr "Den här användaren har inga följare." 7025 + 7026 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 7027 + msgid "This user has blocked you" 7028 + msgstr "Den här användaren har blockerat dig" 7029 + 7030 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 7031 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 7032 + msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 7033 + msgstr "Den här användaren har blockerat dig. Du kan inte se dennes innehåll." 7034 + 7035 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 7036 + msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 7037 + msgstr "Den här användaren har begärt att dennes innehåll endast visas för inloggade användare." 7038 + 7039 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 7040 + msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 7041 + msgstr "Den här användaren finns med på listan <0>{0}</0> som du har blockerat." 7042 + 7043 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 7044 + msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 7045 + msgstr "Den här användaren finns med på listan <0>{0}</0> som du har ignorerat." 7046 + 7047 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 7048 + msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." 7049 + msgstr "Den här användaren är ny här. Tryck för mer information om när hen gick med." 7050 + 7051 + #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 7052 + msgid "This user isn't following anyone." 7053 + msgstr "Den här användaren följer inte någon." 7054 + 7055 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 7056 + msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 7057 + msgstr "Detta tar bort “{0}“ från dina tysta ord. Du kan alltid lägga till det igen senare." 7058 + 7059 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 7060 + msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 7061 + msgstr "Det här tar bort @{0} från snabbåtkomstlistan." 7062 + 7063 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 7064 + msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 7065 + msgstr "Det här tar bort ditt inlägg från citatinlägget för alla användare, och ersätter det med en platshållare." 7066 + 7067 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 7068 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 7069 + msgid "Thread options" 7070 + msgstr "Trådalternativ" 7071 + 7072 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 7073 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 7074 + msgid "Thread preferences" 7075 + msgstr "Trådinställningar" 7076 + 7077 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 7078 + msgid "Thread Preferences" 7079 + msgstr "Trådinställningar" 7080 + 7081 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 7082 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 7083 + msgid "Threaded" 7084 + msgstr "Trådat" 7085 + 7086 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 7087 + msgid "Threaded mode" 7088 + msgstr "Trådat läge" 7089 + 7090 + #: src/Navigation.tsx:309 7091 + msgid "Threads Preferences" 7092 + msgstr "Trådinställningar" 7093 + 7094 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 7095 + msgid "Time remaining: {time} seconds" 7096 + msgstr "Återstående tid: {time} sekunder" 7097 + 7098 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 7099 + msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 7100 + msgstr "För att inaktivera 2FA via e-post, verifiera att du har tillgång till e-postadressen." 7101 + 7102 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 7103 + msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 7104 + msgstr "För att anmäla en konversation, anmäl en av dess meddelanden i konversationsrutan. På så sätt får våra moderatorer förståelse för kontexten kring det som inträffat." 7105 + 7106 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 7107 + msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 7108 + msgstr "För att ladda upp videoklipp på Bluesky måste du först verifiera din e-postadress." 7109 + 7110 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 7111 + msgid "To whom would you like to send this report?" 7112 + msgstr "Till vem vill du skicka den här anmälan?" 7113 + 7114 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 7115 + msgid "Today" 7116 + msgstr "Idag" 7117 + 7118 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 7119 + msgid "Toggle dropdown" 7120 + msgstr "Öppna/stäng rullgardinsmeny" 7121 + 7122 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:319 7123 + msgid "Toggle to enable or disable adult content" 7124 + msgstr "Växla mellan att tillåta eller inaktivera vuxet innehåll" 7125 + 7126 + #: src/screens/Hashtag.tsx:84 7127 + #: src/screens/Topic.tsx:71 7128 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:500 7129 + msgid "Top" 7130 + msgstr "Topp" 7131 + 7132 + #: src/Navigation.tsx:383 7133 + msgid "Topic" 7134 + msgstr "Ämne" 7135 + 7136 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 7137 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 7138 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770 7139 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773 7140 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 7141 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 7142 + msgid "Translate" 7143 + msgstr "Översätt" 7144 + 7145 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69 7146 + #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59 7147 + msgid "Trending" 7148 + msgstr "Trendar" 7149 + 7150 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 7151 + msgctxt "action" 7152 + msgid "Try again" 7153 + msgstr "Försök igen" 7154 + 7155 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:115 7156 + msgid "TV" 7157 + msgstr "TV" 7158 + 7159 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 7160 + msgid "Two-factor authentication (2FA)" 7161 + msgstr "Tvåfaktorsautentisering (2FA)" 7162 + 7163 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 7164 + msgid "Type your desired username" 7165 + msgstr "Skriv in ditt önskade användarnamn" 7166 + 7167 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 7168 + msgid "Type your message here" 7169 + msgstr "Skriv ditt meddelande här" 7170 + 7171 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 7172 + msgid "Type:" 7173 + msgstr "Typ:" 7174 + 7175 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:590 7176 + msgid "Un-block list" 7177 + msgstr "Häv blockering på lista" 7178 + 7179 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 7180 + msgid "Un-mute list" 7181 + msgstr "Sluta ignorera lista" 7182 + 7183 + #: src/lib/strings/errors.ts:11 7184 + msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 7185 + msgstr "Det gick inte att ansluta. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 7186 + 7187 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 7188 + #: src/screens/Login/index.tsx:76 7189 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 7190 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 7191 + #: src/screens/Signup/index.tsx:71 7192 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 7193 + msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 7194 + msgstr "Det gick inte att ansluta till din tjänst. Kontrollera din internetanslutning." 7195 + 7196 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 7197 + msgid "Unable to delete" 7198 + msgstr "Det gick inte att ta bort" 7199 + 7200 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 7201 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 7202 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 7203 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 7204 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 7205 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 7206 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 7207 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 7208 + msgid "Unblock" 7209 + msgstr "Häv blockering" 7210 + 7211 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 7212 + msgctxt "action" 7213 + msgid "Unblock" 7214 + msgstr "Häv blockering" 7215 + 7216 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 7217 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 7218 + msgid "Unblock account" 7219 + msgstr "Häv blockering av konto" 7220 + 7221 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 7222 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 7223 + msgid "Unblock Account" 7224 + msgstr "Häv blockering av konto" 7225 + 7226 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 7227 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 7228 + msgid "Unblock Account?" 7229 + msgstr "Häv blockering av konto?" 7230 + 7231 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 7232 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 7233 + msgid "Undo repost" 7234 + msgstr "Ångra återpublicering" 7235 + 7236 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 7237 + msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" 7238 + msgstr "Ångra återpublicering ({0, plural, one {# återpublicering} other {# återpubliceringar}})" 7239 + 7240 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 7241 + msgctxt "action" 7242 + msgid "Unfollow" 7243 + msgstr "Sluta följ" 7244 + 7245 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 7246 + msgid "Unfollow {0}" 7247 + msgstr "Sluta följ {0}" 7248 + 7249 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 7250 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 7251 + msgid "Unfollow Account" 7252 + msgstr "Sluta följ konto" 7253 + 7254 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 7255 + msgid "Unlike" 7256 + msgstr "Sluta gilla" 7257 + 7258 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 7259 + msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" 7260 + msgstr "Ta bort gillamarkering ({0, plural, one {# gillamarkering} other {# gillamarkeringar}})" 7261 + 7262 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 7263 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 7264 + msgid "Unmute" 7265 + msgstr "Sätt på ljud" 7266 + 7267 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 7268 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 7269 + msgctxt "video" 7270 + msgid "Unmute" 7271 + msgstr "Sätt på ljud" 7272 + 7273 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 7274 + msgid "Unmute {truncatedTag}" 7275 + msgstr "Sluta ignorera {truncatedTag}" 7276 + 7277 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 7278 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 7279 + msgid "Unmute Account" 7280 + msgstr "Sluta ignorera konto" 7281 + 7282 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:223 7283 + msgid "Unmute all {displayTag} posts" 7284 + msgstr "Sluta ignorera alla {displayTag}-inägg" 7285 + 7286 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 7287 + msgid "Unmute conversation" 7288 + msgstr "Sluta ignorera konversation" 7289 + 7290 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 7291 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 7292 + msgid "Unmute thread" 7293 + msgstr "Sluta ignorera tråd" 7294 + 7295 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 7296 + msgid "Unmute video" 7297 + msgstr "Sätt på ljudet på videoklippet" 7298 + 7299 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 7300 + msgid "Unpin" 7301 + msgstr "Lossa" 7302 + 7303 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 7304 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 7305 + msgid "Unpin feed" 7306 + msgstr "Lossa flöde" 7307 + 7308 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309 7309 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311 7310 + msgid "Unpin from home" 7311 + msgstr "Lossa från hem" 7312 + 7313 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 7314 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 7315 + msgid "Unpin from profile" 7316 + msgstr "Lossa från profil" 7317 + 7318 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:555 7319 + msgid "Unpin moderation list" 7320 + msgstr "Lossa modereringslista" 7321 + 7322 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 7323 + msgid "Unpinned {0} from Home" 7324 + msgstr "Lossade {0} från Hem" 7325 + 7326 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 7327 + msgid "Unpinned from your feeds" 7328 + msgstr "Lossat från dina flöden" 7329 + 7330 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 7331 + msgid "Unsubscribe" 7332 + msgstr "Sluta prenumerera" 7333 + 7334 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195 7335 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 7336 + msgid "Unsubscribe from list" 7337 + msgstr "Sluta prenumerera på lista" 7338 + 7339 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 7340 + msgid "Unsubscribe from this labeler" 7341 + msgstr "Sluta prenumerera på den här etikettsättaren" 7342 + 7343 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 7344 + msgid "Unsubscribed from list" 7345 + msgstr "Avslutade prenumeration på lista" 7346 + 7347 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:766 7348 + msgid "Unsupported video type" 7349 + msgstr "Videotypen stöds inte" 7350 + 7351 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 7352 + msgid "Unsupported video type: {0}" 7353 + msgstr "Videotypen stöds inte: {0}" 7354 + 7355 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 7356 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 7357 + msgid "Unwanted Sexual Content" 7358 + msgstr "Oönskat sexuellt innehåll" 7359 + 7360 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 7361 + msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 7362 + msgstr "Uppdatera <0>{displayName}</0> i Listor" 7363 + 7364 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 7365 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 7366 + msgid "Update to {domain}" 7367 + msgstr "Uppdatera till {domain}" 7368 + 7369 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 7370 + msgid "Updating quote attachment failed" 7371 + msgstr "Det gick inte att uppdatera citatets sammanlänkning" 7372 + 7373 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 7374 + msgid "Updating reply visibility failed" 7375 + msgstr "Det gick inte att uppdatera synlighet för svar" 7376 + 7377 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 7378 + msgid "Updating..." 7379 + msgstr "Uppdaterar…" 7380 + 7381 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 7382 + msgid "Upload a photo instead" 7383 + msgstr "Ladda upp ett foto istället" 7384 + 7385 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 7386 + msgid "Upload a text file to:" 7387 + msgstr "Ladda upp en textfil till:" 7388 + 7389 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 7390 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 7391 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 7392 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 7393 + msgid "Upload from Camera" 7394 + msgstr "Ladda upp från Kamera" 7395 + 7396 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 7397 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 7398 + msgid "Upload from Files" 7399 + msgstr "Ladda upp från Filer" 7400 + 7401 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 7402 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 7403 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 7404 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 7405 + msgid "Upload from Library" 7406 + msgstr "Ladda upp från Bibliotek" 7407 + 7408 + #: src/lib/api/index.ts:296 7409 + msgid "Uploading images..." 7410 + msgstr "Laddar upp bilder…" 7411 + 7412 + #: src/lib/api/index.ts:350 7413 + #: src/lib/api/index.ts:374 7414 + msgid "Uploading link thumbnail..." 7415 + msgstr "Laddar upp miniatyrbild av länk…" 7416 + 7417 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638 7418 + msgid "Uploading video..." 7419 + msgstr "Laddar upp video…" 7420 + 7421 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 7422 + msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7423 + msgstr "Använd applösenord för att logga in på andra Bluesky-klienter utan att ge full tillgång till ditt konto eller lösenord." 7424 + 7425 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 7426 + msgid "Use default provider" 7427 + msgstr "Använd förvald leverantör" 7428 + 7429 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 7430 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 7431 + msgid "Use in-app browser" 7432 + msgstr "Använd appens inbyggda webbläsare" 7433 + 7434 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 7435 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 7436 + msgid "Use in-app browser to open links" 7437 + msgstr "Öppna länkar i appens inbyggda webbläsare" 7438 + 7439 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 7440 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 7441 + msgid "Use my default browser" 7442 + msgstr "Använd min standardwebbläsare" 7443 + 7444 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 7445 + msgid "Use recommended" 7446 + msgstr "Använd rekommenderade" 7447 + 7448 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 7449 + msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." 7450 + msgstr "Använd det här för att logga in på den andra appen med ditt användarnamn." 7451 + 7452 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 7453 + msgid "Used by:" 7454 + msgstr "Används av:" 7455 + 7456 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 7457 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 7458 + msgid "User Blocked" 7459 + msgstr "Användare blockerad" 7460 + 7461 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 7462 + msgid "User Blocked by \"{0}\"" 7463 + msgstr "Användare blockerad av ”{0}”" 7464 + 7465 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 7466 + msgid "User blocked by list" 7467 + msgstr "Användare blockerad av lista" 7468 + 7469 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 7470 + msgid "User Blocked by List" 7471 + msgstr "Användare blockerad av lista" 7472 + 7473 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 7474 + msgid "User Blocking You" 7475 + msgstr "Användare som blockerar dig" 7476 + 7477 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 7478 + msgid "User Blocks You" 7479 + msgstr "Användaren blockerar dig" 7480 + 7481 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 7482 + msgid "User list by {0}" 7483 + msgstr "Användarlista av {0}" 7484 + 7485 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 7486 + msgid "User list by you" 7487 + msgstr "Användarlista av dig" 7488 + 7489 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 7490 + msgid "User list created" 7491 + msgstr "Användarlista skapad" 7492 + 7493 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 7494 + msgid "User list updated" 7495 + msgstr "Användarlista uppdaterad" 7496 + 7497 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 7498 + msgid "Username or email address" 7499 + msgstr "Användarnamn eller e-postadress" 7500 + 7501 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 7502 + msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 7503 + msgstr "användare som <0>@{0}</0> följer" 7504 + 7505 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 7506 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 7507 + msgid "Users I follow" 7508 + msgstr "Användare som jag följer" 7509 + 7510 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 7511 + msgid "Users in \"{0}\"" 7512 + msgstr "Användare i ”{0}”" 7513 + 7514 + #: src/components/LikesDialog.tsx:83 7515 + msgid "Users that have liked this content or profile" 7516 + msgstr "Användare som har gillat detta innehåll eller denna profil" 7517 + 7518 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 7519 + msgid "Value:" 7520 + msgstr "Värde:" 7521 + 7522 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 7523 + msgid "Verified email required" 7524 + msgstr "Verifierad e-postadress krävs" 7525 + 7526 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 7527 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 7528 + msgid "Verify DNS Record" 7529 + msgstr "Verifiera DNS-post" 7530 + 7531 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 7532 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7533 + msgid "Verify email dialog" 7534 + msgstr "Dialogruta för verifiering av e-postadress" 7535 + 7536 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 7537 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 7538 + msgid "Verify New Email" 7539 + msgstr "Verifiera ny e-postadress" 7540 + 7541 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 7542 + msgid "Verify now" 7543 + msgstr "Verifiera nu" 7544 + 7545 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 7546 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 7547 + msgid "Verify Text File" 7548 + msgstr "Verifiera textfil" 7549 + 7550 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75 7551 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91 7552 + msgid "Verify your email" 7553 + msgstr "Verifiera din e-postadress" 7554 + 7555 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 7556 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 7557 + msgid "Verify Your Email" 7558 + msgstr "Verifiera din e-postadress" 7559 + 7560 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 7561 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 7562 + msgid "Version {appVersion}" 7563 + msgstr "Version {appVersion}" 7564 + 7565 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7566 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 7567 + msgid "Video" 7568 + msgstr "Videoklipp" 7569 + 7570 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:358 7571 + msgid "Video failed to process" 7572 + msgstr "Bearbetning av videoklipp misslyckades" 7573 + 7574 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 7575 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 7576 + msgid "Video Games" 7577 + msgstr "TV-spel" 7578 + 7579 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 7580 + msgid "Video not found." 7581 + msgstr "Videoklippet hittades inte." 7582 + 7583 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 7584 + msgid "Video settings" 7585 + msgstr "Inställningar för videoklipp" 7586 + 7587 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648 7588 + msgid "Video uploaded" 7589 + msgstr "Videoklipp uppladdat" 7590 + 7591 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7592 + msgid "Video: {0}" 7593 + msgstr "Videoklipp: {0}" 7594 + 7595 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 7596 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 7597 + msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 7598 + msgstr "Videoklipp får inte vara längre än 60 sekunder" 7599 + 7600 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 7601 + msgid "View {0}'s avatar" 7602 + msgstr "Visa {0}s avatar" 7603 + 7604 + #: src/components/ProfileCard.tsx:110 7605 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 7606 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 7607 + msgid "View {0}'s profile" 7608 + msgstr "Visa {0}s profil" 7609 + 7610 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 7611 + msgid "View {displayName}'s profile" 7612 + msgstr "Visa {displayName}s profil" 7613 + 7614 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 7615 + msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 7616 + msgstr "Visa alla inlägg av @{authorHandle} med taggen {displayTag}" 7617 + 7618 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:126 7619 + msgid "View all posts with tag {displayTag}" 7620 + msgstr "Visa alla inlägg med taggen {displayTag}" 7621 + 7622 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 7623 + msgid "View blocked user's profile" 7624 + msgstr "Visa blockerad användares profil" 7625 + 7626 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 7627 + msgid "View blogpost for more details" 7628 + msgstr "Se blogginlägget för mer information" 7629 + 7630 + #: src/view/screens/Log.tsx:57 7631 + msgid "View debug entry" 7632 + msgstr "Visa loggpost" 7633 + 7634 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 7635 + msgid "View details" 7636 + msgstr "Visa detaljer" 7637 + 7638 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 7639 + msgid "View details for reporting a copyright violation" 7640 + msgstr "Visa detaljer angående anmälan av en upphovsrättsöverträdelse" 7641 + 7642 + #: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 7643 + msgid "View full thread" 7644 + msgstr "Visa hela tråden" 7645 + 7646 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 7647 + msgid "View information about these labels" 7648 + msgstr "Visa information om de här etiketterna" 7649 + 7650 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 7651 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 7652 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 7653 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 7654 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 7655 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:78 7656 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:93 7657 + msgid "View profile" 7658 + msgstr "Visa profil" 7659 + 7660 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119 7661 + msgid "View the avatar" 7662 + msgstr "Visa avataren" 7663 + 7664 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164 7665 + msgid "View the labeling service provided by @{0}" 7666 + msgstr "Visa etiketteringstjänsten från @{0}" 7667 + 7668 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 7669 + msgid "View users who like this feed" 7670 + msgstr "Visa användare som gillar detta flöde" 7671 + 7672 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:248 7673 + msgid "View your blocked accounts" 7674 + msgstr "Visa de konton du har blockerat" 7675 + 7676 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 7677 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 7678 + msgid "View your feeds and explore more" 7679 + msgstr "Visa dina flöden och utforska mer" 7680 + 7681 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:218 7682 + msgid "View your moderation lists" 7683 + msgstr "Visa dina modereringslistor" 7684 + 7685 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:233 7686 + msgid "View your muted accounts" 7687 + msgstr "Visa de konton du har ignorerat" 7688 + 7689 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 7690 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 7691 + msgid "Visit Site" 7692 + msgstr "Besök webbplats" 7693 + 7694 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 7695 + msgid "Volume" 7696 + msgstr "Ljudnivå" 7697 + 7698 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 7699 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 7700 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 7701 + msgid "Warn" 7702 + msgstr "Varna" 7703 + 7704 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 7705 + msgid "Warn content" 7706 + msgstr "Varna för innehåll" 7707 + 7708 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 7709 + msgid "Warn content and filter from feeds" 7710 + msgstr "Varna för innehåll och filtrera från flöden" 7711 + 7712 + #: src/screens/Hashtag.tsx:205 7713 + msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 7714 + msgstr "Vi kunde inte hitta några resultat för den hashtaggen." 7715 + 7716 + #: src/screens/Topic.tsx:178 7717 + msgid "We couldn't find any results for that topic." 7718 + msgstr "Vi kunde inte hitta några resultat för det ämnet." 7719 + 7720 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 7721 + msgid "We couldn't load this conversation" 7722 + msgstr "Vi kunde inte läsa in den här konversationen" 7723 + 7724 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:145 7725 + msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 7726 + msgstr "Vi beräknar att det tar {estimatedTime} tills ditt konto är klart." 7727 + 7728 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 7729 + msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 7730 + msgstr "Vi har skickat ett till verifieringsmeddelande till <0>{0}</0>." 7731 + 7732 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 7733 + msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 7734 + msgstr "Vi hoppas du får en underbar tid hos oss. Kom ihåg, Bluesky är:" 7735 + 7736 + #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 7737 + msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 7738 + msgstr "Vi har slut på inlägg från dina följare. Här är det senaste från <0/>." 7739 + 7740 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 7741 + msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 7742 + msgstr "Vi kunde inte avgöra om du har tillåtelse att ladda upp videor. Vänligen försök igen." 7743 + 7744 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 7745 + msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 7746 + msgstr "Vi kunde inte läsa in dina inställningar för födelsedatum. Försök igen." 7747 + 7748 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:393 7749 + msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 7750 + msgstr "Vi kunde inte läsa in dina konfigurerade etikettsättare just nu." 7751 + 7752 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 7753 + msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 7754 + msgstr "Vi kunde inte ansluta. Försök igen för att fortsätta konfigurera ditt konto. Om problemet kvarstår kan du hoppa över den här guiden." 7755 + 7756 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:149 7757 + msgid "We will let you know when your account is ready." 7758 + msgstr "Vi meddelar dig när ditt konto är klart." 7759 + 7760 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 7761 + msgid "We'll use this to help customize your experience." 7762 + msgstr "Vi använder det här för att anpassa din upplevelse." 7763 + 7764 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 7765 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157 7766 + msgid "We're having network issues, try again" 7767 + msgstr "Vi har nätverksproblem, försök igen" 7768 + 7769 + #: src/screens/Signup/index.tsx:94 7770 + msgid "We're so excited to have you join us!" 7771 + msgstr "Vi är så glada över att ha dig med oss!" 7772 + 7773 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 7774 + msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 7775 + msgstr "Vi beklagar, men vi kunde inte läsa in den här listan. Om det här kvarstår, kontakta gärna listans skapare, @{handleOrDid}." 7776 + 7777 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 7778 + msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 7779 + msgstr "Vi beklagar, men vi kunde inte läsa in dina ignorerade ord just nu. Försök igen." 7780 + 7781 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:202 7782 + msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 7783 + msgstr "Vi beklagar, men din sökning kunde inte slutföras. Försök igen om några minuter." 7784 + 7785 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 7786 + msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 7787 + msgstr "Vi beklagar! Inlägget som du vill svara på har tagits bort." 7788 + 7789 + #: src/components/Lists.tsx:188 7790 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 7791 + msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 7792 + msgstr "Vi beklagar! Vi kan inte hitta den sida du letade efter." 7793 + 7794 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 7795 + msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." 7796 + msgstr "Vi beklagar! Du kan inte prenumerera på fler än 20 etikettsättare, och du har nått den övre gränsen." 7797 + 7798 + #: src/screens/Deactivated.tsx:124 7799 + msgid "Welcome back!" 7800 + msgstr "Välkommen tillbaka!" 7801 + 7802 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 7803 + msgid "Welcome, friend!" 7804 + msgstr "Välkommen!" 7805 + 7806 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 7807 + msgid "What are your interests?" 7808 + msgstr "Vad har du för intressen?" 7809 + 7810 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 7811 + msgid "What do you want to call your starter pack?" 7812 + msgstr "Vad vill du att ditt startpaket ska heta?" 7813 + 7814 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79 7815 + msgid "What people are posting about." 7816 + msgstr "Vad folk skriver inlägg om." 7817 + 7818 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 7819 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 7820 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:729 7821 + msgid "What's up?" 7822 + msgstr "Vad händer?" 7823 + 7824 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 7825 + msgid "Which languages are used in this post?" 7826 + msgstr "Vilka språk används i det här inlägget?" 7827 + 7828 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 7829 + msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 7830 + msgstr "Vilka språk skulle du vilja se i dina algoritmiska flöden?" 7831 + 7832 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 7833 + msgid "Who can interact with this post?" 7834 + msgstr "Vem kan interagera med det här inlägget?" 7835 + 7836 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 7837 + msgid "Who can reply" 7838 + msgstr "Vem kan svara" 7839 + 7840 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 7841 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 7842 + msgid "Whoops!" 7843 + msgstr "Hoppsan!" 7844 + 7845 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 7846 + msgid "Why should this content be reviewed?" 7847 + msgstr "Varför borde det här innehållet granskas?" 7848 + 7849 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 7850 + msgid "Why should this feed be reviewed?" 7851 + msgstr "Varför borde det här flödet granskas?" 7852 + 7853 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 7854 + msgid "Why should this list be reviewed?" 7855 + msgstr "Varför borde den här listan granskas?" 7856 + 7857 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 7858 + msgid "Why should this message be reviewed?" 7859 + msgstr "Varför borde det här meddelandet granskas?" 7860 + 7861 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 7862 + msgid "Why should this post be reviewed?" 7863 + msgstr "Varför borde det här inlägget granskas?" 7864 + 7865 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 7866 + msgid "Why should this starter pack be reviewed?" 7867 + msgstr "Varför borde det här startpaketet granskas?" 7868 + 7869 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 7870 + msgid "Why should this user be reviewed?" 7871 + msgstr "Varför borde den här användaren granskas?" 7872 + 7873 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 7874 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214 7875 + msgid "Write a message" 7876 + msgstr "Skriv ett meddelande" 7877 + 7878 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:817 7879 + msgid "Write post" 7880 + msgstr "Skriv inlägg" 7881 + 7882 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 7883 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 7884 + msgid "Write your reply" 7885 + msgstr "Skriv ditt svar" 7886 + 7887 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 7888 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:116 7889 + msgid "Writers" 7890 + msgstr "Författare" 7891 + 7892 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 7893 + msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" 7894 + msgstr "Fel DID returnerades från servern. Mottaget: {0}" 7895 + 7896 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 7897 + msgid "Yes" 7898 + msgstr "Ja" 7899 + 7900 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 7901 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 7902 + msgid "Yes, deactivate" 7903 + msgstr "Ja, inaktivera" 7904 + 7905 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 7906 + msgid "Yes, delete this starter pack" 7907 + msgstr "Ja, ta bort det här startpaketet" 7908 + 7909 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 7910 + msgid "Yes, detach" 7911 + msgstr "Ja, avskilj" 7912 + 7913 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 7914 + msgid "Yes, hide" 7915 + msgstr "Ja, dölj" 7916 + 7917 + #: src/screens/Deactivated.tsx:146 7918 + msgid "Yes, reactivate my account" 7919 + msgstr "Ja, återaktivera mitt konto" 7920 + 7921 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 7922 + msgid "Yesterday" 7923 + msgstr "Igår" 7924 + 7925 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150 7926 + msgid "you" 7927 + msgstr "du" 7928 + 7929 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 7930 + msgid "You" 7931 + msgstr "Du" 7932 + 7933 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:142 7934 + msgid "You are in line." 7935 + msgstr "Du står i kö." 7936 + 7937 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:410 7938 + msgid "You are not allowed to upload videos." 7939 + msgstr "Du har inte tillåtelse att ladda upp videoklipp." 7940 + 7941 + #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94 7942 + msgid "You are not following anyone." 7943 + msgstr "Du följer inte någon." 7944 + 7945 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 7946 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 7947 + msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 7948 + msgstr "Du kan också upptäcka nya anpassade flöden att följa." 7949 + 7950 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198 7951 + msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 7952 + msgstr "Om du vill kan du göra en tillfällig inaktivering av kontot istället, för att sedan återaktivera det närhelst det passar." 7953 + 7954 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 7955 + msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 7956 + msgstr "Du kan fortsätta pågående konversationer oavsett vilken inställning du väljer." 7957 + 7958 + #: src/screens/Login/index.tsx:155 7959 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 7960 + msgid "You can now sign in with your new password." 7961 + msgstr "Du kan nu logga in med ditt nya lösenord." 7962 + 7963 + #: src/screens/Deactivated.tsx:132 7964 + msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 7965 + msgstr "Du kan återaktivera ditt konto för att fortsätta logga in. Din profil och dina inlägg kommer att vara synliga för andra användare." 7966 + 7967 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:100 7968 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 7969 + #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 7970 + msgid "You can update this later from your settings." 7971 + msgstr "Du kan ändra det här senare i dina inställningar." 7972 + 7973 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 7974 + msgid "You do not have any followers." 7975 + msgstr "Du har inga följare." 7976 + 7977 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109 7978 + msgid "You don't follow any users who follow @{name}." 7979 + msgstr "Du följer inga användare som följer @{name}." 7980 + 7981 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 7982 + msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 7983 + msgstr "Du har inga inbjudningskoder ännu! Vi skickar några till dig när du har funnits på Bluesky lite längre." 7984 + 7985 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137 7986 + msgid "You don't have any pinned feeds." 7987 + msgstr "Du har inga fästa flöden." 7988 + 7989 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 7990 + msgid "You don't have any saved feeds." 7991 + msgstr "Du har inga sparade flöden." 7992 + 7993 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268 7994 + msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 7995 + msgstr "Du har blockerat författaren eller så har du blockerats av författaren." 7996 + 7997 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 7998 + msgid "You have blocked this user" 7999 + msgstr "Du har blockerat den här användaren" 8000 + 8001 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 8002 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 8003 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 8004 + msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 8005 + msgstr "Du har blockerat den här användaren. Du kan inte se dennes innehåll." 8006 + 8007 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 8008 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 8009 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 8010 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 8011 + msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." 8012 + msgstr "Du har angett en ogiltig kod. Den ska se ut som XXXXX-XXXXX." 8013 + 8014 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 8015 + msgid "You have hidden this post" 8016 + msgstr "Du har dolt det här inlägget" 8017 + 8018 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 8019 + msgid "You have hidden this post." 8020 + msgstr "Du har dolt det här inlägget." 8021 + 8022 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 8023 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 8024 + msgid "You have muted this account." 8025 + msgstr "Du har ignorerat det här kontot." 8026 + 8027 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 8028 + msgid "You have muted this user" 8029 + msgstr "Du har ignorerat den här användaren" 8030 + 8031 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 8032 + msgid "You have no conversations yet. Start one!" 8033 + msgstr "Du har inga konversationer ännu. Starta en!" 8034 + 8035 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143 8036 + msgid "You have no feeds." 8037 + msgstr "Du har inga flöden." 8038 + 8039 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:81 8040 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 8041 + msgid "You have no lists." 8042 + msgstr "Du har inga listor." 8043 + 8044 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 8045 + msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 8046 + msgstr "Du har inte blockerat några konton än. För att blockera ett konto, gå till dess profil och välj ”Blockera konto” i kontomenyn." 8047 + 8048 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 8049 + msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 8050 + msgstr "Du har inte ignorerat några konton än. För att blockera ett konto, gå till dess profil och välj ”Ignorera konto” i kontomenyn." 8051 + 8052 + #: src/components/Lists.tsx:52 8053 + msgid "You have reached the end" 8054 + msgstr "Du har nått slutet" 8055 + 8056 + #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 8057 + msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 8058 + msgstr "Du har för tillfället nått gränsen för videouppladdningar. Försök igen senare." 8059 + 8060 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 8061 + msgid "You haven't created a starter pack yet!" 8062 + msgstr "Du har inte skapat ett startpaket ännu!" 8063 + 8064 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 8065 + msgid "You haven't muted any words or tags yet" 8066 + msgstr "Du har inte ignorerat några ord eller taggar ännu" 8067 + 8068 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 8069 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 8070 + msgid "You hid this reply." 8071 + msgstr "Du dolde det här svaret." 8072 + 8073 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 8074 + msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 8075 + msgstr "Du kan begära att etiketter som du själv inte har satt omprövas, om du känner att de inte stämmer." 8076 + 8077 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 8078 + msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." 8079 + msgstr "Du kan begära att de här etiketterna omprövas om du känner att de inte stämmer." 8080 + 8081 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 8082 + msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" 8083 + msgstr "Du kan bara lägga till högst {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiler" 8084 + 8085 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 8086 + msgid "You may only add up to 3 feeds" 8087 + msgstr "Du kan bara lägga till högst 3 flöden" 8088 + 8089 + #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 8090 + msgid "You may only select up to 4 images" 8091 + msgstr "Du kan bara välja upp till 4 bilder" 8092 + 8093 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 8094 + msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 8095 + msgstr "Du måste vara 13 år eller äldre för att registrera dig." 8096 + 8097 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 8098 + msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." 8099 + msgstr "Du måste följa minst sju andra personer för att generera ett startpaket." 8100 + 8101 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 8102 + msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 8103 + msgstr "Du måste ge åtkomst till ditt fotobibliotek för att spara en QR-kod" 8104 + 8105 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 8106 + msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 8107 + msgstr "Du måste ge åtkomst till ditt fotobibliotek för att kunna spara bilden." 8108 + 8109 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 8110 + msgid "You must select at least one labeler for a report" 8111 + msgstr "Du måste välja minst en etikettsättare för att göra en anmälan" 8112 + 8113 + #: src/screens/Deactivated.tsx:127 8114 + msgid "You previously deactivated @{0}." 8115 + msgstr "Du har tidigare inaktiverat @{0}." 8116 + 8117 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 8118 + msgid "You will be signed out of all your accounts." 8119 + msgstr "Du kommer att loggas ut från alla dina konton." 8120 + 8121 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 8122 + msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 8123 + msgstr "Du kommer inte längre få notiser för den här tråden" 8124 + 8125 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 8126 + msgid "You will now receive notifications for this thread" 8127 + msgstr "Du kommer att få notiser för den här tråden i fortsättningen" 8128 + 8129 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 8130 + msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 8131 + msgstr "Du kommer att få ett e-postmeddelande med en ”återställningskod”. Ange koden här och ange sedan ditt nya lösenord." 8132 + 8133 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 8134 + msgid "You: {0}" 8135 + msgstr "Du: {0}" 8136 + 8137 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 8138 + msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8139 + msgstr "Du: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8140 + 8141 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 8142 + msgid "You: {short}" 8143 + msgstr "Du: {short}" 8144 + 8145 + #: src/screens/Signup/index.tsx:107 8146 + msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 8147 + msgstr "Du kommer att följa de föreslagna användarna och flödena när du är klar med skapandet av ditt konto!" 8148 + 8149 + #: src/screens/Signup/index.tsx:112 8150 + msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 8151 + msgstr "Du kommer att följa de föreslagna användarna när du är klar med skapandet av ditt konto!" 8152 + 8153 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 8154 + msgid "You'll follow these people and {0} others" 8155 + msgstr "Du kommer att följa dessa personer och {0} andra" 8156 + 8157 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 8158 + msgid "You'll follow these people right away" 8159 + msgstr "Du kommer att följa dessa personer direkt" 8160 + 8161 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 8162 + msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." 8163 + msgstr "Du kommer att få ett e-postmeddelande till <0>{0}</0> för att verifiera att det är du." 8164 + 8165 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 8166 + msgid "You'll stay updated with these feeds" 8167 + msgstr "Du kommer att hålla dig uppdaterad med dessa flöden" 8168 + 8169 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:112 8170 + msgid "You're in line" 8171 + msgstr "Du står i kö" 8172 + 8173 + #: src/screens/Deactivated.tsx:89 8174 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 8175 + msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 8176 + msgstr "Du är inloggad med ett applösenord. Logga in med ditt huvudlösenord för att fortsätta inaktiveringen av ditt konto." 8177 + 8178 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 8179 + msgid "You're ready to go!" 8180 + msgstr "Du är redo att köra!" 8181 + 8182 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 8183 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 8184 + msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 8185 + msgstr "Du har valt att dölja ett ord eller en tagg i det här inlägget." 8186 + 8187 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:234 8188 + msgid "You've found some people to follow" 8189 + msgstr "Du har hittat några personer att följa" 8190 + 8191 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 8192 + msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 8193 + msgstr "Du har nått slutet av ditt flöde! Hitta några fler konton att följa." 8194 + 8195 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:421 8196 + msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 8197 + msgstr "Du har nått din dagliga gräns för videouppladdningar (för många byte)" 8198 + 8199 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:425 8200 + msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 8201 + msgstr "Du har nått din dagliga gräns för videouppladdningar (för många videoklipp)" 8202 + 8203 + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 8204 + msgid "Your account" 8205 + msgstr "Ditt konto" 8206 + 8207 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:84 8208 + msgid "Your account has been deleted" 8209 + msgstr "Ditt konto har tagits bort" 8210 + 8211 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 8212 + msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 8213 + msgstr "Ditt konto är ännu inte tillräckligt gammalt för att ladda upp videoklipp. Försök igen senare." 8214 + 8215 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 8216 + msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 8217 + msgstr "Datakatalogen för ditt konto innehåller alla offentliga dataposter och kan laddas ner som en CAR-fil. Filen innehåller inte medieinbäddningar såsom bilder; eller privata uppgifter som behöver hämtas separat." 8218 + 8219 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 8220 + msgid "Your birth date" 8221 + msgstr "Ditt födelsedatum" 8222 + 8223 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 8224 + msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 8225 + msgstr "Din webbläsare stöder inte videoformatet. Försök med en annan webbläsare." 8226 + 8227 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 8228 + msgid "Your chats have been disabled" 8229 + msgstr "Dina chattar har inaktiverats" 8230 + 8231 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 8232 + msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 8233 + msgstr "Ditt val sparas, och kan ändras senare i inställningar." 8234 + 8235 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 8236 + msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." 8237 + msgstr "Ditt nuvarande användarnamn <0>{0}</0> kommer automatiskt att förbli reserverat för dig. Du kan när som helst byta tillbaka till det med det här kontot." 8238 + 8239 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 8240 + #: src/screens/Signup/state.ts:203 8241 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 8242 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 8243 + msgid "Your email appears to be invalid." 8244 + msgstr "Din e-postadress verkar vara ogiltig." 8245 + 8246 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 8247 + msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." 8248 + msgstr "Din e-postadress har uppdaterats men inte verifierats. Som ett nästa steg, vänligen verifiera din nya e-postadress." 8249 + 8250 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 8251 + msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." 8252 + msgstr "Din e-post har inte verifierats än. Det är en viktig säkerhetsåtgärd som vi rekommenderar." 8253 + 8254 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:213 8255 + msgid "Your first like!" 8256 + msgstr "Din första gillamarkering!" 8257 + 8258 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 8259 + msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 8260 + msgstr "Ditt följflöde är tomt! Följ fler användare för att se vad som händer." 8261 + 8262 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 8263 + msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 8264 + msgstr "Ditt fullständiga användarnamn blir <0>@{0}</0>" 8265 + 8266 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 8267 + msgid "Your full username will be" 8268 + msgstr "Ditt fullständiga användarnamn blir" 8269 + 8270 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 8271 + msgid "Your muted words" 8272 + msgstr "Dina ignorerade ord" 8273 + 8274 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 8275 + msgid "Your password has been changed successfully!" 8276 + msgstr "Ändringen av ditt lösenord lyckades!" 8277 + 8278 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 8279 + msgid "Your post has been published" 8280 + msgstr "Ditt inlägg har publicerats" 8281 + 8282 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 8283 + msgid "Your posts have been published" 8284 + msgstr "Dina inlägg har publicerats" 8285 + 8286 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 8287 + msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 8288 + msgstr "Dina inlägg, gillamarkeringar och blockeringar är offentliga. Ignoreringar är privata." 8289 + 8290 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 8291 + msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 8292 + msgstr "Din profil, dina inlägg, flöden och listor kommer inte längre att vara synliga för andra Bluesky-användare. Du kan återaktivera ditt konto när som helst genom att logga in." 8293 + 8294 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 8295 + msgid "Your reply has been published" 8296 + msgstr "Ditt svar har publicerats" 8297 + 8298 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 8299 + msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 8300 + msgstr "Din anmälan kommer att skickas till Blueskys modereringstjänst"