···7"Project-Id-Version: bsky\n"
8"Language: nl\n"
9"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
10-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-"POT-Creation-Date: \n"
12-"PO-Revision-Date: \n"
13-"Last-Translator: \n"
14-"Language-Team: \n"
1516-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130
17-msgid "(contains embedded content)"
18-msgstr "(bevat ingesloten inhoud)"
19-20-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57
21-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
22-msgid "(no email)"
23-msgstr "(geen e-mail)"
24-25-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232
26-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
27-#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
28-#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} andere} other {{formattedCount} anderen}}"
29-30-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
31-msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
32-msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}"
33-34-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
35-msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
36-msgstr "{0, plural, one {# uur} other {# uren}}"
37-38-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
39-msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
40-msgstr "{0, plural, one {# label is geplaatst op dit account} other {# labels zijn geplaatst op dit account}}"
41-42-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
43-msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
44-msgstr "{0, plural, one {# label is geplaatst op deze inhoud} other {# labels zijn geplaatst op deze inhoud}}"
45-46-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
47-msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
48-msgstr "{0, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
49-50-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
51-msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
52-msgstr "{0, plural, one {# maand} other {# maanden}}"
53-54-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69
55-msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
56-msgstr "{0, plural, one {# herplaatsing} other {# herplaatsingen}}"
57-58-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
59-msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
60-msgstr "{0, plural, one {# seconde} other {# seconden}}"
61-62-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
63-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
64-msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
65-msgstr "{0, plural, one {volger} other {volgers}}"
66-67-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
68-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26
69-msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
70-msgstr "{0, plural, one {volgend} other {volgend}}"
71-72-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
73-msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
74-msgstr "{0, plural, one {Leuk (# leuk)} other {Leuk (# leuk)}}"
75-76-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447
77-msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
78-msgstr "{0, plural, one {leuk} other {leuk}}"
79-80-#: src/components/FeedCard.tsx:213
81-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
82-msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
83-msgstr "{0, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}"
84-85-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
86-msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
87-msgstr "{0, plural, one {bericht} other {berichten}}"
88-89-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431
90-msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
91-msgstr "{0, plural, one {citaat} other {citaten}}"
92-93-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261
94-msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
95-msgstr "{0, plural, one {Reageer (# reactie)} other {Reageer (# reacties)}}"
96-97-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
98-msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
99-msgstr "{0, plural, one {herplaatsing} other {herplaatsingen}}"
100-101-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301
102-msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
103-msgstr "{0, plural, one {Niet leuk (# leuk)} other {Niet leuk (# leuk)}}"
104-105-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414
106-msgid "{0}"
107-msgstr ""
108-109-#. Pattern: {wordValue} in tags
110-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
111-msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
112-msgstr "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
113114-#. Pattern: {wordValue} in text, tags
115-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
116-msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
117-msgstr "{0} <0>in <1>tekst & tags</1></0>"
118119-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
120-msgid "{0} joined this week"
121-msgstr "{0} deze week lid geworden"
122123-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197
124-msgid "{0} of {1}"
125-msgstr "{0} van {1}"
126127-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479
128-msgid "{0} people have used this starter pack!"
129-msgstr "{0} mensen hebben dit startpakket gebruikt!"
130-131-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203
132-msgid "{0} unread items"
133-msgstr ""
134-135-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435
136-msgid "{0}'s avatar"
137-msgstr "{0}'s avatar"
138-139-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67
140-msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
141-msgstr "{0}'s favoriete feeds en mensen - doe mee!"
142-143-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46
144-msgid "{0}'s starter pack"
145-msgstr "{0}'s startpakket"
146-147-#. How many days have passed, displayed in a narrow form
148-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
149-msgid "{0}d"
150-msgstr "{0}d"
151-152-#. How many hours have passed, displayed in a narrow form
153-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
154-msgid "{0}h"
155-msgstr "{0}u"
156-157-#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
158-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
159-msgid "{0}m"
160-msgstr "{0}m"
161-162-#. How many months have passed, displayed in a narrow form
163-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
164-msgid "{0}mo"
165-msgstr "{0}ma"
166-167-#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
168-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
169-msgid "{0}s"
170-msgstr "{0}s"
171-172-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252
173-msgid "{badge} unread items"
174-msgstr ""
175-176-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
177-msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
178-msgstr "{count, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}"
179-180-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223
181-msgid "{count} unread items"
182-msgstr ""
183-184-#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
185-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
186-msgid "{displayName}'s Starter Pack"
187-msgstr "{displayName}'s startpakket"
188-189-#: src/screens/SignupQueued.tsx:220
190-msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
191-msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uur} other {uren}}"
192-193-#: src/screens/SignupQueued.tsx:226
194-msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
195-msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuut} other {minuten}}"
196-197-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300
198-msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
199-msgstr ""
200-201-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326
202-msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
203-msgstr ""
204-205-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222
206-msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
207-msgstr ""
208-209-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246
210-msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
211-msgstr ""
212-213-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350
214-msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
215-msgstr ""
216-217-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312
218-msgid "{firstAuthorLink} followed you"
219-msgstr ""
220-221-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289
222-msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
223-msgstr ""
224-225-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338
226-msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
227-msgstr ""
228-229-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234
230-msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
231-msgstr ""
232-233-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258
234-msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
235-msgstr ""
236-237-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362
238-msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
239-msgstr ""
240-241-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293
242-msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
243-msgstr ""
244-245-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319
246-msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
247-msgstr ""
248-249-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215
250-msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
251-msgstr ""
252-253-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239
254-msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
255-msgstr ""
256-257-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343
258-msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
259-msgstr ""
260-261-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298
262-msgid "{firstAuthorName} followed you"
263-msgstr ""
264-265-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288
266-msgid "{firstAuthorName} followed you back"
267-msgstr ""
268-269-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
270-msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
271-msgstr ""
272-273-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220
274-msgid "{firstAuthorName} liked your post"
275-msgstr ""
276-277-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244
278-msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
279-msgstr ""
280-281-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348
282-msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
283-msgstr ""
284-285-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
286-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
287-msgid "{following} following"
288-msgstr "{following} volgend"
289-290-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385
291-msgid "{handle} can't be messaged"
292-msgstr "{handle} kan geen privébericht ontvangen"
293-294-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294
295-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307
296-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
297-msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
298-msgstr "{likeCount, plural, one {Leuk gevonden door# gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}"
299-300-#: src/view/shell/Drawer.tsx:448
301-msgid "{numUnreadNotifications} unread"
302-msgstr "{numUnreadNotifications} ongelezen"
303-304-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
305-msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
306-msgstr ""
307-308-#: src/components/NewskieDialog.tsx:116
309-msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
310-msgstr "{profileName} lid geworden van Bluesky {0} geleden"
311-312-#: src/components/NewskieDialog.tsx:111
313-msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
314-msgstr "{profileName} lid geworden van Bluesky met een startpakket {0} geleden"
315316#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528
317msgctxt "feeds"
318msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
319-msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>en {2, plural, one {# andere} other {# anderen}} zijn inbegrepen in uw startpakket"
320321#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475
322msgctxt "profiles"
323msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
324-msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>en {2, plural, one {# andere} other {# anderen}} zijn inbegrepen in uw startpakket"
325-326-#: src/view/shell/Drawer.tsx:97
327-msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
328-msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {volger} other {volgers}}"
329-330-#: src/view/shell/Drawer.tsx:108
331-msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
332-msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {volgend} other {volgend}}"
333334#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516
335msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
336-msgstr "<0>{0}</0> en<1> </1><2>{1} </2>zijn inbegrepen in uw startpakket"
337338#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509
339msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
340-msgstr "<0>{0}</0> is inbegrepen in uw startpakket"
341342#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
343msgid "<0>{0}</0> members"
344msgstr "<0>{0}</0> leden"
345346-#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69
347-msgid "<0>{date}</0> at {time}"
348-msgstr "<0>{date}</0> op {time}"
349-350-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71
351-msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
352-msgstr ""
353-354-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466
355-msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
356-msgstr "<0>U</0> en<1> </1><2>{0} </2>zijn inbegrepen in uw startpakket"
357-358-#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52
359-msgid "⚠Invalid Handle"
360-msgstr "⚠Ongeldige handle"
361-362-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
363-msgid "24 hours"
364-msgstr "24 uur"
365-366-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250
367-msgid "2FA Confirmation"
368-msgstr "2FA-bevestiging"
369370-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
371-msgid "30 days"
372-msgstr "30 dagen"
373374-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217
375-msgid "7 days"
376-msgstr "7 dagen"
377378-#: src/Navigation.tsx:361
379-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24
380-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
381-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210
382-msgid "About"
383-msgstr ""
384385#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
386-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883
387msgid "Access navigation links and settings"
388msgstr "Toegang tot navigatielinks en instellingen"
389···391msgid "Access profile and other navigation links"
392msgstr "Toegang tot profiel en andere navigatielinks"
393394-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42
395-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
396-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
397msgid "Accessibility"
398msgstr "Toegankelijkheid"
00000399400#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
401-#~ msgid "Accessibility settings"
402-#~ msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen"
403-404-#: src/Navigation.tsx:321
405-msgid "Accessibility Settings"
406msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen"
407408-#: src/Navigation.tsx:337
409#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
410-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41
411-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145
412-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148
413msgid "Account"
414msgstr "Account"
415000000000416#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
417-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360
418msgid "Account blocked"
419msgstr "Geblokkeerd account"
420···426msgid "Account muted"
427msgstr "Account genegeerd"
428429-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
430-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
431-msgid "Account Muted"
432-msgstr "Account genegeerd"
433-434-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87
435-msgid "Account Muted by List"
436-msgstr "Account genegeerd door lijst"
437-438-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420
439msgid "Account options"
440msgstr "Accountopties"
441442-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456
443msgid "Account removed from quick access"
444msgstr "Account verwijderd uit snelle toegang"
445446-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
447#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
448msgid "Account unblocked"
449msgstr "Account gedeblokkeerd"
450451#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
452msgid "Account unfollowed"
453-msgstr "Account niet meer gevolgd"
454455#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98
456msgid "Account unmuted"
···463msgid "Add"
464msgstr "Toevoegen"
465466-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577
467-msgid "Add {0} more to continue"
468-msgstr "Voeg nog {0} toe om door te gaan"
00469470-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
471-msgid "Add {displayName} to starter pack"
472-msgstr "Voeg {displayName} toe aan het startpakket"
473-474-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107
475-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112
476msgid "Add a content warning"
477-msgstr "Voeg een inhoudswaarschuwing toe"
478479#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930
480msgid "Add a user to this list"
481-msgstr "Voeg een gebruiker toe aan deze lijst"
482483#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
484-#: src/screens/Deactivated.tsx:198
00485msgid "Add account"
486-msgstr "Toevoegen account"
487488#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
489#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
490#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207
491-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169
492-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216
493#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
494#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93
495msgid "Add alt text"
496-msgstr "Voeg alt-tekst toe"
497498#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
499msgid "Add alt text (optional)"
500-msgstr "Voeg alt-tekst toe (optioneel)"
501-502-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364
503-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367
504-msgid "Add another account"
505-msgstr ""
506-507-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:721
508-msgid "Add another post"
509-msgstr ""
510-511-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102
512-msgid "Add app password"
513-msgstr ""
514-515-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
516-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75
517-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111
518-msgid "Add App Password"
519-msgstr "Voeg app-wachtwoord toe"
520521#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
522msgid "Add mute word for configured settings"
523-msgstr "Voeg genegeerd woord toe voor geconfigureerde instellingen"
524525#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
526msgid "Add muted words and tags"
527-msgstr "Voeg genegeerde woorden en tags toe"
528-529-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235
530-msgid "Add new post"
531-msgstr ""
532533#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
534msgid "Add recommended feeds"
535-msgstr "Voeg aanbevolen feeds toe"
536537#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
538msgid "Add some feeds to your starter pack!"
539-msgstr "Voeg feeds toe aan uw startpakket!"
540541#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
542msgid "Add the default feed of only people you follow"
543-msgstr "Voeg de standaardfeed toe van alleen de mensen die u volgt"
544545-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386
546msgid "Add the following DNS record to your domain:"
547-msgstr "Voeg het volgende DNS-record toe aan uw domein:"
548549#: src/components/FeedCard.tsx:296
550msgid "Add this feed to your feeds"
551-msgstr "Voeg deze feed toe aan uw feeds"
552553#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
554#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
555msgid "Add to Lists"
556-msgstr "Voeg toe aan lijsten"
557558-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269
559msgid "Add to my feeds"
560-msgstr "Voeg toe aan mijn feeds"
00000000561562#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
563#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
···568msgid "Added to my feeds"
569msgstr "Toegevoegd aan mijn feeds"
570571-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
572-msgid "Adult"
573-msgstr ""
574-575-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
576#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
577#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
578-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
579msgid "Adult Content"
580msgstr "Inhoud voor volwassenen"
581582-#: src/screens/Moderation/index.tsx:360
00000583msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
584msgstr "Inhoud voor volwassenen kan alleen worden ingeschakeld via het web op <0>bsky.app</0>."
585586-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
587msgid "Adult content is disabled."
588msgstr "Inhoud voor volwassenen is uitgeschakeld."
589590-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139
591-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197
592-msgid "Adult Content labels"
593-msgstr "Labels voor inhoud voor volwassenen"
594-595-#: src/screens/Moderation/index.tsx:404
596msgid "Advanced"
597msgstr "Geavanceerd"
598···602603#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381
604msgid "All accounts have been followed!"
605-msgstr "Alle accounts worden gevolgd!"
606607#: src/view/screens/Feeds.tsx:735
608msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
609-msgstr "Alle feeds die u hebt opgeslagen, bij elkaar op één plek."
610611-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146
612-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153
613msgid "Allow access to your direct messages"
614-msgstr "Geef toegang tot uw privéberichten"
615616#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
617#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67
618msgid "Allow new messages from"
619-msgstr "Accepteer nieuwe privéberichten van"
620621-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:363
622msgid "Allow replies from:"
623-msgstr "Sta antwoorden toe van:"
624625-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192
626msgid "Allows access to direct messages"
627msgstr "Staat toegang tot privéberichten toe"
628629#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
630#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
631msgid "Already have a code?"
632-msgstr "Heeft u al een code?"
633634#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43
635msgid "Already signed in as @{0}"
636msgstr "Al aangemeld als @{0}"
637638-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
639-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
640-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
641-msgid "ALT"
642-msgstr "ALT"
643644-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48
645#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
646#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
647#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
648#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
649#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
0650msgid "Alt text"
651msgstr "Alt-tekst"
652653-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191
654-msgid "Alt Text"
655-msgstr "Alt-tekst"
656-657-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
658msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
659msgstr "Alt-tekst beschrijft afbeeldingen voor blinde en slechtziende gebruikers en biedt iedereen context."
660···663msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
664msgstr "Alt-tekst wordt afgekapt. Limiet: {0} tekens."
665666-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
667-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
668-msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
669-msgstr "Er is een e-mail verzonden naar {0}. Deze bevat een bevestigingscode die u hieronder kunt invoeren."
670671#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
672msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
673-msgstr "Er is een e-mail verzonden naar uw vorige adres {0}. Deze bevat een bevestigingscode die u hieronder kunt invoeren."
674675-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91
676-msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
677-msgstr "Er is een e-mail verzonden! Voer hieronder de bevestigingscode in die in de e-mail is opgenomen."
0678679-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265
680msgid "An error has occurred"
681msgstr "Er is een fout opgetreden"
682683-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420
684msgid "An error occurred"
685msgstr "Er is een fout opgetreden"
686687-#: src/view/com/composer/state/video.ts:398
688msgid "An error occurred while compressing the video."
689msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het comprimeren van de video."
690691-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333
692msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
693-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het genereren van uw startpakket. Wilt u het opnieuw proberen?"
0000694695-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133
696msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
697msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de video. Probeer het later opnieuw."
698699-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176
700-msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
701-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de video. Probeer het opnieuw."
702-703#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
704-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
705msgid "An error occurred while saving the QR code!"
706msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de QR-code!"
707708-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
709msgid "An error occurred while selecting the video"
710msgstr "Er is een fout opgetreden bij het selecteren van de video"
711···714msgid "An error occurred while trying to follow all"
715msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het proberen om allen te volgen"
716717-#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
718msgid "An error occurred while uploading the video."
719msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uploaden van de video."
720···722msgid "An issue not included in these options"
723msgstr "Een probleem niet vermeld in deze opties"
724725-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41
726-msgid "An issue occurred starting the chat"
727-msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het starten van de chat"
728-729-#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47
730-msgid "An issue occurred while trying to open the chat"
731-msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het openen van de chat"
732-733#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
734#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
735#: src/components/ProfileCard.tsx:326
736#: src/components/ProfileCard.tsx:346
737-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
738-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
739msgid "An issue occurred, please try again."
740msgstr "Er is een probleem opgetreden. Probeer het opnieuw."
741742-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
743-msgid "an unknown error occurred"
744-msgstr "er is een onbekende fout opgetreden"
745746-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157
747-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153
748-msgid "an unknown labeler"
749-msgstr "een onbekende labeler"
750-751-#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
752-msgid "and"
753-msgstr "en"
754755#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
756#: src/screens/Onboarding/state.ts:81
···770msgid "Any language"
771msgstr "Elke taal"
772773-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
774msgid "Anybody can interact"
775msgstr "Iedereen kan reageren"
776777-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72
778msgid "App Language"
779msgstr "App-taal"
780781-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122
782-msgid "App Password"
783-msgstr ""
784-785-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139
786-msgid "App password deleted"
787-msgstr "App-wachtwoord verwijderd"
788-789-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
790-msgid "App password name must be unique"
791-msgstr ""
792-793-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62
794-msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
795-msgstr ""
796-797#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
798-#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
799-#~ msgstr "App-wachtwoordnamen mogen alleen letters, cijfers, spaties, streepjes en onderstrepingstekens bevatten."
800-801-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
802-msgid "App password names must be at least 4 characters long"
803-msgstr ""
804805#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
806-#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
807-#~ msgstr "App-wachtwoordnamen moeten minimaal 4 tekens lang zijn."
808-809-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
810-#~ msgid "App password settings"
811-#~ msgstr "App-wachtwoordinstellingen"
812813-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55
814-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58
815-msgid "App passwords"
816-msgstr ""
817-818-#: src/Navigation.tsx:289
819-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47
820msgid "App Passwords"
821msgstr "App-wachtwoorden"
00000000822823#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
824#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
···841msgid "Appeal this decision"
842msgstr "Bezwaar maken tegen deze beslissing"
843844-#: src/Navigation.tsx:329
845-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76
846-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
847-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178
848msgid "Appearance"
849msgstr "Weergave"
0000850851#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
852-#~ msgid "Appearance settings"
853-#~ msgstr "Weergave-instellingen"
854-855-#: src/Navigation.tsx:325
856-#~ msgid "Appearance Settings"
857-#~ msgstr "Weergave-instellingen"
858859#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
860#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
861msgid "Apply default recommended feeds"
862msgstr "Standaard aanbevolen feeds gebruiken"
863864-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835
865-msgid "Archived from {0}"
866-msgstr ""
867-868-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804
869-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843
870-msgid "Archived post"
871-msgstr ""
872873-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201
874-msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
875-msgstr ""
876877#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283
878-#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
879-#~ msgstr "Weet u zeker dat u het app-wachtwoord \"{name}\" wilt verwijderen?"
880881#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
882msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
883-msgstr "Weet u zeker dat u dit privébericht wilt verwijderen? Het privébericht wordt voor u verwijderd, maar niet voor de andere deelnemer."
884885-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633
886msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
887-msgstr "Weet u zeker dat u dit startpakket wilt verwijderen?"
888889#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82
890msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
891-msgstr "Weet u zeker dat u uw wijzigingen ongedaan wilt maken?"
892893-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47
894msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
895-msgstr "Weet u zeker dat u dit gesprek wilt verlaten? Uw privéberichten worden voor u verwijderd, maar niet voor de andere deelnemer."
896-897-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316
898-msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
899-msgstr "Weet u zeker dat u {0} uit uw feeds wilt verwijderen?"
900901#: src/components/FeedCard.tsx:313
902msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
903-msgstr "Weet u zeker dat u dit uit uw feeds wilt verwijderen?"
904905-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672
906-msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
907-msgstr "Weet u zeker dat u dit concept wilt laten vervallen?"
908909-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846
910-msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
911-msgstr ""
912-913-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
914-msgid "Are you sure?"
915-msgstr "Weet u het zeker?"
916-917-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61
918msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
919-msgstr "Schrijft u in het <0>{0}</0>?"
920921#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
922#: src/screens/Onboarding/state.ts:82
923msgid "Art"
924msgstr "Kunst"
925926-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
927msgid "Artistic or non-erotic nudity."
928-msgstr "Artistieke of niet-erotische bloot."
929930#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
931msgid "At least 3 characters"
932msgstr "Minstens 3 tekens"
933-934-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97
935-msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
936-msgstr ""
937-938-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82
939-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88
940-msgid "Autoplay videos and GIFs"
941-msgstr ""
942943#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
944#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
···953#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
954#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
955#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
956-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112
957-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
958#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307
959#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
960msgid "Back"
961msgstr "Terug"
962963#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
964-#~ msgid "Basics"
965-#~ msgstr "Algemeen"
966-967-#: src/view/screens/Lists.tsx:104
968-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100
969-msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
970-msgstr ""
971-972-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:599
973-msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
974-msgstr ""
975-976-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340
977-msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
978-msgstr ""
979-980-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
981-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
982-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219
983-msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
984-msgstr ""
985986#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
987-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101
988msgid "Birthday"
989msgstr "Verjaardag"
990991#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348
992-#~ msgid "Birthday:"
993-#~ msgstr "Verjaardag:"
994995-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
996#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
997-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744
998msgid "Block"
999-msgstr "Blokkeer"
1000-1001-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
1002-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
1003-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603
1004-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605
1005-msgid "Block account"
1006-msgstr "Blokkeer account"
10071008#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
1009#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287
1010msgid "Block Account"
1011-msgstr "Blokkeer account"
10121013#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
1014-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739
1015msgid "Block Account?"
1016-msgstr "Blokkeer account?"
0000010171018#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643
1019msgid "Block accounts"
1020-msgstr "Blokkeer accounts"
10211022#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
1023msgid "Block list"
···10251026#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742
1027msgid "Block these accounts?"
1028-msgstr "Blokkeer deze accounts?"
10291030-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
1031msgid "Blocked"
1032msgstr "Geblokkeerd"
10331034-#: src/screens/Moderation/index.tsx:274
1035-msgid "Blocked accounts"
01036msgstr "Geblokkeerde accounts"
10371038-#: src/Navigation.tsx:153
1039-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108
1040-msgid "Blocked Accounts"
1041msgstr "Geblokkeerde accounts"
10421043#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
1044-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741
1045msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
1046-msgstr "Geblokkeerde accounts kunnen niet reageren op uw gesprekken, u niet vermelden en niet op een andere manier met u communiceren."
10471048#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116
1049msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
1050-msgstr "Geblokkeerde accounts kunnen niet reageren op uw gesprekken, u niet vermelden en niet anderszins met u communiceren. U ziet hun tekst niet en zij kunnen de uwe niet zien."
10511052#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412
1053msgid "Blocked post."
···10551056#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
1057msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
1058-msgstr "Blokkeren voorkomt niet dat deze labeler labels op uw account plaatst."
10591060#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744
1061msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
1062-msgstr "Blokkeren is openbaar. Geblokkeerde accounts kunnen niet reageren op uw gesprekken, u vermelden en niet anderszins met u communiceren."
10631064#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
1065msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
1066-msgstr "Blokkeren voorkomt niet dat er labels op uw account worden toegepast, maar het zorgt er wel voor dat dit account niet meer op uw gesprekken kan reageren en niet meer met u kan communiceren."
10671068-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
1069msgid "Blog"
1070msgstr "Blog"
1071···1074msgid "Bluesky"
1075msgstr "Bluesky"
10761077-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860
1078-msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
1079-msgstr ""
1080-1081#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151
1082msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
1083-msgstr "Bluesky is een open netwerk waar u uw hostingprovider kunt kiezen. Als u een ontwikkelaar bent kunt u uw eigen server hosten."
10841085-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54
1086msgid "Bluesky is better with friends!"
1087msgstr "Bluesky is leuker met vrienden!"
10881089-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
1090msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
1091-msgstr "Bluesky kiest een aantal aanbevolen accounts van mensen in uw netwerk."
10921093-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92
1094msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
1095-msgstr "Bluesky toont uw profiel en berichten niet aan afgemelde gebruikers. Andere apps honoreren dit verzoek mogelijk niet. Dit maakt uw account niet privé."
10961097#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
1098msgid "Blur images"
···1132msgid "Browse other feeds"
1133msgstr "Blader door andere feeds"
11341135-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
1136msgid "Business"
1137msgstr "Zakelijk"
11381139-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193
1140-msgid "by —"
1141-msgstr "door —"
1142-1143-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
1144-msgid "By {0}"
1145-msgstr "Door {0}"
1146-1147-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
1148-msgid "by <0/>"
1149-msgstr "door <0/>"
1150-1151#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
1152msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
1153-msgstr "Door een account aan te maken gaat u akkoord met het <0>Privacybeleid</0>."
1154-1155-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
1156-msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
1157-msgstr "Door een account aan te maken stemt u in met de <0>Servicevoorwaarden</0> en het <1>Privacybeleid</1>."
11581159#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
1160msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
1161-msgstr "Door een account aan te maken gaat u akkoord met de <0>Servicevoorwaarden</0>."
11621163-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195
1164-msgid "by you"
1165-msgstr "door u"
000011661167#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
1168msgid "Camera"
1169msgstr "Camera"
11701171#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
1172-#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
1173-#~ msgstr "Mag alleen letters, cijfers, spaties, streepjes en onderstrepingstekens bevatten. Moet minimaal 4 tekens lang zijn, maar niet meer dan 32 tekens."
11741175-#: src/components/Menu/index.tsx:236
1176#: src/components/Prompt.tsx:129
1177#: src/components/Prompt.tsx:131
1178-#: src/components/TagMenu/index.tsx:283
1179-#: src/screens/Deactivated.tsx:164
1180#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
1181#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
1182-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72
1183-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79
1184-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252
1185-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909
1186#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
1187#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
01188#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
1189#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
1190#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
1191#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
1192-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
1193#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75
1194#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
1195#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
1196#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
1197#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
1198#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
1199-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203
1200-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:911
1201msgid "Cancel"
1202-msgstr "Annuleer"
12031204#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
1205#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174
1206-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297
1207msgctxt "action"
1208msgid "Cancel"
1209-msgstr "Annuleer"
12101211#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
1212-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293
1213msgid "Cancel account deletion"
1214-msgstr "Annuleeer accountverwijdering"
12151216#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137
1217-#~ msgid "Cancel change handle"
1218-#~ msgstr "Annuleer wijzigen van handle"
12191220#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
1221msgid "Cancel image crop"
1222-msgstr "Annuleer bijsnijden van afbeelding"
12231224-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239
1225-msgid "Cancel profile editing"
1226-msgstr ""
1227-1228-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197
1229msgid "Cancel quote post"
1230-msgstr "Annuleer citaatbericht"
12311232-#: src/screens/Deactivated.tsx:158
1233msgid "Cancel reactivation and log out"
1234-msgstr "Annuleer heractivering en meld af"
12351236#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
1237-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:903
1238msgid "Cancel search"
1239-msgstr "Annuleer zoeken"
12401241#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
1242msgid "Cancels opening the linked website"
1243-msgstr "Annuleert openen van de gelinkte website"
12441245#: src/state/shell/composer/index.tsx:82
1246-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116
1247-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157
1248-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193
1249msgid "Cannot interact with a blocked user"
1250msgstr "Kan geen interactie hebben met een geblokkeerde gebruiker"
125100001252#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
1253msgid "Captions (.vtt)"
1254msgstr "Ondertiteling (.vtt)"
12551256-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
1257-msgid "Captions & alt text"
1258-msgstr "Ondertiteling & alt-tekst"
1259-1260-#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
1261#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
1262msgid "Change"
1263msgstr "Wijzigen"
12641265#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
1266-#~ msgctxt "action"
1267-#~ msgid "Change"
1268-#~ msgstr "Wijzigen"
000000000012691270-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89
1271-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93
1272-msgid "Change email"
1273-msgstr ""
12741275-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162
1276-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187
1277msgid "Change email address"
1278-msgstr "Wijzig e-mailadres"
12791280#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
1281-#~ msgid "Change handle"
1282-#~ msgstr "Wijzig handle"
1283-1284-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88
1285-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
1286-msgid "Change Handle"
1287-msgstr "Wijzig handle"
12881289#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
1290msgid "Change my email"
1291-msgstr "Wijzig mijn e-mailadres"
12921293#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
1294-#~ msgid "Change password"
1295-#~ msgstr "Wijzig wachtwoord"
12961297-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
1298-msgid "Change Password"
1299-msgstr "Wijzig wachtwoord"
1300-1301-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74
1302msgid "Change post language to {0}"
1303-msgstr "Wijzig berichttaal naar {0}"
13041305-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
1306-msgid "Change Your Email"
1307-msgstr "Wijzig uw e-mailadres"
1308-1309-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171
1310-msgid "Change your email address"
1311-msgstr ""
1312-1313-#: src/Navigation.tsx:373
1314#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200
1315-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348
1316-#: src/view/shell/Drawer.tsx:417
1317msgid "Chat"
1318msgstr "Chat"
1319000001320#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
1321msgid "Chat muted"
1322msgstr "Chat genegeerd"
13231324#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
1325#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
1326-#: src/Navigation.tsx:378
1327#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88
01328msgid "Chat settings"
1329msgstr "Chatinstellingen"
13301331-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
1332-msgid "Chat Settings"
1333-msgstr "Chatinstellingen"
1334-1335#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
1336msgid "Chat unmuted"
1337msgstr "Chat niet meer genegeerd"
13381339-#: src/screens/SignupQueued.tsx:79
1340-#: src/screens/SignupQueued.tsx:83
1341msgid "Check my status"
1342-msgstr "Controleer mijn status"
13431344#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
1345msgid "Check your email for a login code and enter it here."
1346-msgstr "Controleer uw e-mail voor een aanmeldcode en voer deze hier in."
13471348-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232
1349msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
1350-msgstr "Controleer uw inbox voor een e-mail met de bevestigingscode om hieronder in te voeren:"
1351-1352-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369
1353-msgid "Choose domain verification method"
1354-msgstr ""
13551356#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199
1357msgid "Choose Feeds"
1358-msgstr "Kies feeds"
1359-1360-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308
1361-msgid "Choose for me"
1362-msgstr "Kies voor mij"
13631364#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
1365msgid "Choose People"
1366-msgstr "Kies mensen"
1367-1368-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115
1369-msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
1370-msgstr "Kies labels die van toepassing zijn op de media die u plaatst. Dit bericht is geschikt voor alle doelgroepen als er geen labels zijn geselecteerd."
13711372#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76
1373msgid "Choose Service"
1374-msgstr "Kies dienst"
13751376-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276
000000001377msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
1378-msgstr "Kies de algoritmen die uw gepersonaliseerde feeds aansturen."
13791380#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
1381msgid "Choose this color as your avatar"
1382-msgstr "Kies deze kleur als uw avatar"
13831384#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201
1385msgid "Choose your password"
1386-msgstr "Kies uw wachtwoord"
13871388-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342
1389msgid "Clear all storage data"
1390-msgstr "Wis alle opgeslagen gegevens"
13911392-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
1393msgid "Clear all storage data (restart after this)"
1394-msgstr "Wis alle opgeslagen gegevens (hierna opnieuw opstarten)"
13951396#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70
1397msgid "Clear search query"
1398-msgstr "Wis zoekopdracht"
13991400#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
1401-#~ msgid "Clears all storage data"
1402-#~ msgstr "Wist alle opgeslagen gegevens"
14031404-#: src/view/screens/Support.tsx:41
1405-msgid "click here"
1406-msgstr "klik hier"
14071408#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
1409msgid "Click here for more information on deactivating your account"
1410-msgstr "Klik hier voor meer informatie over het deactiveren van uw account"
1411-1412-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217
1413-msgid "Click here for more information."
1414-msgstr "Klik hier voor meer informatie."
14151416#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152
1417msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
1418msgstr "Klik hier om het tagmenu voor {tag} te openen"
14191420-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307
1421msgid "Click to disable quote posts of this post."
1422msgstr "Klik om citaatberichten voor dit bericht te verbieden."
14231424-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308
1425msgid "Click to enable quote posts of this post."
1426msgstr "Klik om citaatberichten voor dit bericht toe te staan."
14271428-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
1429msgid "Click to retry failed message"
1430msgstr "Klik om mislukt privébericht opnieuw te proberen"
1431···1437msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
1438msgstr "Klik 🐴 klak 🐴"
14391440-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
1441-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
1442#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263
1443#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
1444#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
···1450msgid "Close"
1451msgstr "Sluiten"
14521453-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:108
1454-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:250
00001455msgid "Close active dialog"
1456-msgstr "Sluit actief dialoogvenster"
14571458-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31
1459msgid "Close alert"
1460-msgstr "Sluit waarschuwing"
14611462#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
1463msgid "Close bottom drawer"
1464-msgstr "Sluit onderste drawer"
14651466-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275
1467msgid "Close dialog"
1468-msgstr "Sluit dialoogvenster"
14691470-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
1471-msgid "Close GIF dialog"
1472-msgstr "Sluit GIF-dialoogvenster"
1473-1474-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35
1475msgid "Close image"
1476-msgstr "Sluit afbeelding"
14771478-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107
1479msgid "Close image viewer"
1480-msgstr "Sluit afbeeldingsviewer"
14811482-#: src/view/shell/index.web.tsx:68
1483msgid "Close navigation footer"
1484-msgstr "Sluit onderste navigatiebalk"
14851486-#: src/components/Menu/index.tsx:230
1487-#: src/components/TagMenu/index.tsx:277
1488msgid "Close this dialog"
1489-msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
14901491-#: src/view/shell/index.web.tsx:69
1492msgid "Closes bottom navigation bar"
1493msgstr "Sluit onderste navigatiebalk"
14941495-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
1496msgid "Closes password update alert"
1497msgstr "Sluit waarschuwing voor bijwerken wachtwoord"
14981499-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
01500msgid "Closes viewer for header image"
1501msgstr "Sluit viewer voor headerafbeelding"
15021503-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400
1504msgid "Collapse list of users"
1505-msgstr "Inklappen gebruikerslijst"
15061507-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593
1508msgid "Collapses list of users for a given notification"
1509-msgstr "Inklappen gebruikerslijst voor een bepaalde melding"
15101511-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80
1512msgid "Color mode"
1513msgstr "Kleurmodus"
1514···1520#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
1521#: src/screens/Onboarding/state.ts:85
1522msgid "Comics"
1523-msgstr "Stripboeken"
15241525-#: src/Navigation.tsx:279
1526#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
1527msgid "Community Guidelines"
1528msgstr "Gemeenschapsrichtlijnen"
15291530-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289
1531msgid "Complete onboarding and start using your account"
1532-msgstr "Voltooi de onboarding en begin met het gebruiken van uw account"
15331534#: src/screens/Signup/index.tsx:144
1535msgid "Complete the challenge"
1536msgstr "Voltooi de uitdaging"
15371538-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314
1539-msgid "Compose new post"
1540-msgstr ""
1541-1542-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:812
1543msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
1544-msgstr "Berichten opstellen tot{MAX_GRAPHEME_LENGTH} tekens in lengte"
15451546-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34
1547msgid "Compose reply"
1548msgstr "Reactie opstellen"
15491550-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628
1551msgid "Compressing video..."
1552msgstr "Video comprimeren..."
15531554-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82
1555msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
1556msgstr "Configureer inhoudsfilterinstelling voor categorie: {name}"
15571558-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
1559msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
1560msgstr "Geconfigureerd in <0>moderatie-instellingen</0> ."
15611562-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
1563-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
1564-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
1565#: src/components/Prompt.tsx:172
1566#: src/components/Prompt.tsx:175
1567-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
1568-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
1569#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
1570#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
001571msgid "Confirm"
1572-msgstr "Bevestig"
15731574#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188
1575#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190
1576msgid "Confirm Change"
1577-msgstr "Bevestig Wijziging"
15781579-#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
1580msgid "Confirm content language settings"
1581-msgstr "Bevestig taalinstellingen van inhoud"
15821583-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283
1584msgid "Confirm delete account"
1585-msgstr "Bevestig account verwijderen"
15861587-#: src/screens/Moderation/index.tsx:308
1588msgid "Confirm your age:"
1589-msgstr "Bevestig uw leeftijd:"
15901591-#: src/screens/Moderation/index.tsx:299
1592msgid "Confirm your birthdate"
1593-msgstr "Bevestig uw geboortedatum"
000015941595-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214
1596#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256
1597-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
1598-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
1599#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
1600-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
1601-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245
1602#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
001603msgid "Confirmation code"
1604msgstr "Bevestigingscode"
16051606-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210
1607-msgid "Confirmation Code"
1608-msgstr "Bevestigingscode"
1609-1610#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
1611msgid "Connecting..."
1612msgstr "Verbinden..."
···1614#: src/screens/Signup/index.tsx:175
1615#: src/screens/Signup/index.tsx:178
1616msgid "Contact support"
1617-msgstr "Neem contact op met ondersteuning"
1618-1619-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101
1620-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
1621-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
1622-msgid "Content and media"
1623-msgstr ""
1624-1625-#: src/Navigation.tsx:353
1626-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44
1627-msgid "Content and Media"
1628-msgstr ""
16291630#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
1631msgid "Content Blocked"
1632msgstr "Inhoud geblokkeerd"
16331634-#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
1635-msgid "Content filters"
1636-msgstr "Inhoudsfilters"
1637-1638-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241
1639#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
01640msgid "Content Languages"
1641msgstr "Inhoudtalen"
16421643-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80
1644#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
1645msgid "Content Not Available"
1646msgstr "Inhoud niet beschikbaar"
16471648-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
1649#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
1650#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
1651#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
1652msgid "Content Warning"
1653msgstr "Inhoudswaarschuwing"
16541655-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60
00001656msgid "Content warnings"
1657msgstr "Inhoudswaarschuwingen"
16581659-#: src/components/Menu/index.web.tsx:81
1660msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
1661msgstr "Contextmenu-achtergrond, klik om het menu te sluiten."
1662···16671668#: src/components/AccountList.tsx:121
1669msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
1670-msgstr "Ga verder als {0} (momenteel aangemeld)"
16711672#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
1673msgid "Continue thread..."
1674-msgstr "Ga verder met gesprek..."
16751676#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241
1677#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
1678-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60
1679msgid "Continue to next step"
1680msgstr "Doorgaan naar volgende stap"
1681···1687msgid "Cooking"
1688msgstr "Koken"
168901690#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
1691msgid "Copied"
1692msgstr "Gekopieerd"
16931694-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
00001695msgid "Copied build version to clipboard"
1696msgstr "Buildversie gekopieerd naar klembord"
16971698#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
1699#: src/lib/sharing.ts:25
001700#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
1701-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
1702-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386
1703msgid "Copied to clipboard"
1704msgstr "Gekopieerd naar klembord"
17051706-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
1707-#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66
1708-msgid "Copied!"
1709-msgstr "Gekopieerd!"
1710-1711#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
1712-#~ msgid "Copies app password"
1713-#~ msgstr "Kopieert app-wachtwoord"
17141715#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
01716msgid "Copy"
1717-msgstr "Kopieer"
17181719-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467
1720-#~ msgid "Copy {0}"
1721-#~ msgstr "Kopieer {0}"
17221723-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196
1724-msgid "Copy App Password"
1725-msgstr ""
1726-1727-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
1728-msgid "Copy build version to clipboard"
1729-msgstr ""
17301731#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
1732#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
1733msgid "Copy code"
1734-msgstr "Kopieer code"
17351736-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471
1737-msgid "Copy DID"
1738-msgstr ""
1739-1740-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404
1741-msgid "Copy host"
1742-msgstr ""
1743-1744-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
1745msgid "Copy link"
1746-msgstr "Kopieer link"
1747-1748-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
1749-msgid "Copy Link"
1750-msgstr "Kopieer link"
17511752#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
1753msgid "Copy link to list"
1754-msgstr "Kopieer link naar lijst"
17551756-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
1757-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
1758msgid "Copy link to post"
1759-msgstr "Kopieer link naar bericht"
17601761#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
1762#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
1763msgid "Copy message text"
1764-msgstr "Kopieer tekst privébericht"
17651766-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412
1767-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
1768msgid "Copy post text"
1769-msgstr "Kopieer berichttekst"
17701771-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
1772-msgid "Copy QR code"
1773-msgstr "Kopieer QR-code"
17741775-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425
1776-msgid "Copy TXT record value"
1777-msgstr ""
1778-1779-#: src/Navigation.tsx:284
1780#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
1781msgid "Copyright Policy"
1782msgstr "Auteursrechtbeleid"
17831784-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38
1785msgid "Could not leave chat"
1786-msgstr "Kon chat niet verlaten"
17871788#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
1789msgid "Could not load feed"
1790-msgstr "Kon feed niet laden"
17911792#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020
1793msgid "Could not load list"
1794-msgstr "Kon lijst niet laden"
17951796#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88
1797msgid "Could not mute chat"
1798-msgstr "Kon chat niet negeren"
17991800-#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66
1801msgid "Could not process your video"
1802-msgstr "Kon uw video niet verwerken"
18031804-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290
1805msgid "Create"
1806msgstr "Aanmaken"
18071808-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403
1809-#~ msgid "Create a new Bluesky account"
1810-#~ msgstr "Registreer een nieuw Bluesky-account"
000018111812#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
1813msgid "Create a QR code for a starter pack"
1814msgstr "Maak een QR-code voor een startpakket"
18151816-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168
1817-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271
1818-#: src/Navigation.tsx:403
00001819msgid "Create a starter pack"
1820msgstr "Maak een startpakket"
18211822-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252
1823msgid "Create a starter pack for me"
1824msgstr "Maak een startpakket voor mij"
18251826-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
1827-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
1828msgid "Create account"
1829-msgstr "Maak account aan"
1830-1831-#: src/screens/Signup/index.tsx:93
1832-msgid "Create Account"
1833-msgstr "Maak account aan"
18341835#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
1836#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
1837msgid "Create an account"
1838-msgstr "Maak account aan"
18391840#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292
1841msgid "Create an avatar instead"
1842-msgstr "Maak in plaats daarvan een avatar"
18431844-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175
1845msgid "Create another"
1846-msgstr "Maak er nog een aan"
18471848-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
1849-#~ msgid "Create App Password"
1850-#~ msgstr "Maak app-wachtwoord aan"
1851-1852-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47
1853-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
1854msgid "Create new account"
1855-msgstr "Maak account aan"
18561857#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101
1858msgid "Create report for {0}"
1859-msgstr "Maak melding voor {0}"
18601861-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166
1862msgid "Created {0}"
1863msgstr "{0} gemaakt"
1864···1873msgstr "Gepersonaliseerd"
18741875#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375
1876-#~ msgid "Custom domain"
1877-#~ msgstr "Gepersonaliseerd domein"
18781879#: src/view/screens/Feeds.tsx:761
1880#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
1881msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
1882-msgstr "Gepersonaliseerde feeds die door de gemeenschap zijn gemaakt bieden u nieuwe ervaringen en helpen u de inhoud te vinden die u leuk vindt."
18831884#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
1885-#~ msgid "Customize media from external sites."
1886-#~ msgstr "Pas media van externe sites aan."
18871888-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292
1889msgid "Customize who can interact with this post."
1890msgstr "Pas aan wie kan reageren op dit bericht."
18911892-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92
1893-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113
00001894msgid "Dark"
1895msgstr "Donker"
1896···1898msgid "Dark mode"
1899msgstr "Donkere modus"
19001901-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
1902msgid "Dark theme"
1903msgstr "Donker thema"
1904···1906msgid "Date of birth"
1907msgstr "Geboortedatum"
19081909-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138
1910-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
1911#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
01912msgid "Deactivate account"
1913-msgstr "Deactiveer account"
19141915#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
1916-#~ msgid "Deactivate my account"
1917-#~ msgstr "Deactiveer mijn account"
19181919-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
1920msgid "Debug Moderation"
1921msgstr "Fouten opsporen in moderatie"
1922···1924msgid "Debug panel"
1925msgstr "Debugpaneel"
19261927-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153
01928msgid "Default"
1929msgstr "Standaard"
19301931#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
1932-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204
1933-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
1934-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664
1935-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744
1936-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661
1937#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726
1938msgid "Delete"
1939-msgstr "Verwijder"
1940-1941-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148
1942-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153
1943-msgid "Delete account"
1944-msgstr "Verwijder account"
19451946#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105
1947msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
1948-msgstr "Verwijder account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
19491950-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179
0000000000001951msgid "Delete app password"
1952-msgstr "Verwijder app-wachtwoord"
19531954-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199
1955msgid "Delete app password?"
1956-msgstr "Verwijder app-wachtwoord?"
19571958-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
01959msgid "Delete chat declaration record"
1960-msgstr "Verwijder chatdeclaratierecord"
19611962#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
1963msgid "Delete for me"
1964-msgstr "Verwijder voor mij"
1965-1966-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530
1967-msgid "Delete List"
1968-msgstr "Verwijder lijst"
19691970#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
1971msgid "Delete message"
1972-msgstr "Verwijder privébericht"
19731974#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
1975msgid "Delete message for me"
1976-msgstr "Verwijder privébericht voor mij"
19771978-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286
1979msgid "Delete my account"
1980-msgstr "Verwijder mijn account"
19811982-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
1983-#~ msgid "Delete My Account…"
1984-#~ msgstr "Verwijder mijn account..."
1985-1986-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
1987-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642
1988-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644
1989msgid "Delete post"
1990-msgstr "Verwijder bericht"
19911992-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579
1993-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735
1994msgid "Delete starter pack"
1995-msgstr "Verwijder startpakket"
19961997-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630
1998msgid "Delete starter pack?"
1999-msgstr "Verwijder startpakket?"
20002001#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
2002msgid "Delete this list?"
2003-msgstr "Verwijder deze lijst?"
20042005-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656
2006msgid "Delete this post?"
2007-msgstr "Verwijder dit bericht?"
20082009-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
2010msgid "Deleted"
2011msgstr "Verwijderd"
20122013-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150
2014-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107
2015-msgid "Deleted Account"
2016-msgstr ""
2017-2018#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398
2019msgid "Deleted post."
2020msgstr "Bericht verwijderd."
20212022#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
2023-#~ msgid "Deletes the chat declaration record"
2024-#~ msgstr "Verwijdert het chatdeclaratierecord"
20252026#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
2027#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
2028#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
2029-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
2030-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205
2031msgid "Description"
2032msgstr "Omschrijving"
2033···2044msgid "Descriptive alt text"
2045msgstr "Beschrijvende alt-tekst"
20462047-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566
2048-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
2049msgid "Detach quote"
2050msgstr "Citaat loskoppelen"
20512052-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719
2053msgid "Detach quote post?"
2054msgstr "Citaatbericht loskoppelen?"
20552056-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234
2057-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237
2058-msgid "Developer options"
2059-msgstr ""
2060-2061#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
2062msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
2063msgstr "Dialoog: aanpassen wie op dit bericht mag reageren"
20642065#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
2066-#~ msgid "Did you want to say anything?"
2067-#~ msgstr "Wilde u nog iets zeggen?"
20682069-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109
2070msgid "Dim"
2071msgstr "Dimmen"
20722073-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109
2074-#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
2075-#~ msgstr "Autoplay uitschakelen voor video's en GIF's"
2076-2077-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
2078msgid "Disable Email 2FA"
2079msgstr "Uitschakelen e-mail 2FA"
20802081-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83
2082-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88
0002083msgid "Disable haptic feedback"
2084msgstr "Uitschakelen voelbare feedback"
20852086-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
2087msgid "Disable subtitles"
2088msgstr "Uitschakelen ondertiteling"
2089···2092#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
2093#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
2094#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136
2095-#: src/screens/Moderation/index.tsx:350
2096msgid "Disabled"
2097msgstr "Uitgeschakeld"
20982099#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
2100-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:674
2101-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853
2102msgid "Discard"
2103msgstr "Weggooien"
2104···2106msgid "Discard changes?"
2107msgstr "Wijzigingen weggooien?"
21082109-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:671
2110msgid "Discard draft?"
2111msgstr "Concept weggooien?"
21122113-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:845
2114-msgid "Discard post?"
2115-msgstr ""
2116-2117-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80
2118-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84
2119msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
2120msgstr "Ontmoedig aaps om mijn account te tonen aan afgemelde gebruikers"
000021212122#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
2123#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
···2128msgid "Discover new feeds"
2129msgstr "Ontdek nieuwe feeds"
21302131-#: src/view/screens/Feeds.tsx:758
2132-msgid "Discover New Feeds"
2133-msgstr "Ontdek nieuwe feeds"
2134-2135-#: src/components/Dialog/index.tsx:318
2136msgid "Dismiss"
2137-msgstr "Afwijzen"
21382139-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1552
2140msgid "Dismiss error"
2141msgstr "Fout negeren"
21422143-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39
2144msgid "Dismiss getting started guide"
2145-msgstr "Negeer starthandleiding"
21462147-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63
2148-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68
2149msgid "Display larger alt text badges"
2150-msgstr "Toon grotere alt-tekstbadges"
21512152#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314
2153#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
2154#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351
2155-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187
2156msgid "Display name"
2157msgstr "Weergavenaam"
21582159-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175
2160-msgid "Display Name"
2161-msgstr ""
2162-2163#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333
2164msgid "Display name is too long"
2165msgstr "Weergavenaam is te lang"
···2168msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
2169msgstr "Weergavenaam is te lang. Het maximale aantal tekens is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
21702171-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372
2172-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374
2173-msgid "DNS Panel"
2174-msgstr "DNS-paneel"
2175-2176#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302
2177msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
2178-msgstr "Gebruik dit negeerwoord niet voor gebruikers die u volgt"
21792180#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
2181-#~ msgid "Does not contain adult content."
2182-#~ msgstr "Bevat geen inhoud voor volwassenen."
21832184#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213
2185-#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content."
2186-#~ msgstr "Bevat geen grafische of verontrustende inhoud."
21872188#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
2189msgid "Does not include nudity."
···2194msgstr "Begint en eindigt niet met een koppelteken"
21952196#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
2197-#~ msgid "Domain Value"
2198-#~ msgstr "Domeinwaarde"
21992200-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487
2201msgid "Domain verified!"
2202msgstr "Domein geverifieerd!"
2203···2207#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
2208#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
2209#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
2210-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
2211-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
2212#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
2213#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
2214-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
2215-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
2216#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
2217#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
02218#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
2219#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
2220#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
···2229msgid "Done"
2230msgstr "Gereed"
22312232-#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42
2233msgid "Done{extraText}"
2234msgstr "Gereed {extraText}"
22352236-#: src/components/Dialog/index.tsx:319
2237msgid "Double tap to close the dialog"
2238msgstr "Dubbeltik om het dialoogvenster te sluiten"
22392240#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
2241msgid "Download Bluesky"
2242-msgstr "Download Bluesky"
22432244-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77
2245-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82
2246msgid "Download CAR file"
2247msgstr "CAR-bestand downloaden"
22482249-#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342
2250msgid "Drop to add images"
2251msgstr "Laat vallen om afbeeldingen toe te voegen"
2252···2254msgid "Duration:"
2255msgstr "Duur: "
22562257-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209
2258-msgid "e.g. alice"
2259-msgstr "bijvoorbeeld alice"
2260-2261-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321
2262-msgid "e.g. Alice Lastname"
2263-msgstr "bijvoorbeeld Alice Achternaam"
2264-2265-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180
2266-msgid "e.g. Alice Roberts"
2267-msgstr ""
2268-2269-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
2270-msgid "e.g. alice.com"
2271-msgstr "bijvoorbeeld alice.com"
2272-2273-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
2274-msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
2275-msgstr ""
2276-2277#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
2278msgid "E.g. artistic nudes."
2279msgstr "Bijvoorbeeld artistieke naakten."
22802281-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263
2282-msgid "e.g. Great Posters"
2283-msgstr "Bijvoorbeeld geweldige auteurs"
2284-2285-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
2286-msgid "e.g. Spammers"
2287-msgstr "Bijvoorbeeld spammers"
2288-2289-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292
2290-msgid "e.g. The posters who never miss."
2291-msgstr "Bijvoorbeeld de auteurs die nooit missen."
2292-2293-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
2294-msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
2295-msgstr "Bijvoorbeeld gebruikers die herhaaldelijk met advertenties reageren."
2296-2297#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
2298msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
2299-msgstr "Elke code werkt één keer. U ontvangt periodiek meer uitnodigingscodes."
23002301-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104
2302-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574
2303#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560
2304#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567
2305#: src/view/screens/Feeds.tsx:386
···2311msgctxt "action"
2312msgid "Edit"
2313msgstr "Bewerken"
2314-2315-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347
2316-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
2317-msgid "Edit avatar"
2318-msgstr "Bewerk avatar"
23192320#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111
2321msgid "Edit Feeds"
2322-msgstr "Bewerk Feeds"
2323-2324-#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58
2325-#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
2326-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194
2327-msgid "Edit image"
2328-msgstr "Bewerk afbeelding"
2329-2330-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
2331-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636
2332-msgid "Edit interaction settings"
2333-msgstr "Bewerk interactie-instellingen"
2334-2335-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518
2336-msgid "Edit list details"
2337-msgstr "Bewerk lijstdetails"
23382339#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
2340msgid "Edit Moderation List"
2341-msgstr "Bewerk moderatielijst"
23422343-#: src/Navigation.tsx:294
2344#: src/view/screens/Feeds.tsx:384
2345#: src/view/screens/Feeds.tsx:452
2346#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
2347msgid "Edit My Feeds"
2348-msgstr "Bewerk mijn feeds"
2349-2350-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147
2351-msgid "Edit my profile"
2352-msgstr ""
23532354#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109
2355msgid "Edit People"
2356-msgstr "Bewerk mensen"
0000000000000000000000000000023572358#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
2359#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
2360msgid "Edit post interaction settings"
2361-msgstr "Bewerk berichtinteractie-instellingen"
23622363#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
2364#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
2365-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186
2366-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
2367msgid "Edit profile"
2368-msgstr "Bewerk profiel"
23692370-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189
2371-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
2372-msgid "Edit Profile"
2373-msgstr "Bewerk profiel"
2374-2375-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566
2376msgid "Edit starter pack"
2377-msgstr "Bewerk startpakket"
2378-2379-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
2380-msgid "Edit User List"
2381-msgstr "Bewerk gebruikerslijst"
23822383#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
2384msgid "Edit who can reply"
2385msgstr "Bewerk wie kan reageren"
23862387-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188
2388-msgid "Edit your display name"
2389-msgstr ""
2390-2391-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206
2392-msgid "Edit your profile description"
2393-msgstr ""
2394-2395-#: src/Navigation.tsx:408
2396msgid "Edit your starter pack"
2397-msgstr "Bewerk uw startpakket"
23982399#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
2400#: src/screens/Onboarding/state.ts:88
2401msgid "Education"
2402msgstr "Onderwijs"
24032404-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52
2405#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
2406#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
2407msgid "Email"
2408msgstr "E-mail"
24092410-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64
00002411msgid "Email 2FA disabled"
2412msgstr "E-mail 2FA uitgeschakeld"
24132414-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46
2415-msgid "Email 2FA enabled"
2416-msgstr ""
0000000024172418#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
2419msgid "Email address"
2420msgstr "E-mailadres"
24212422-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104
2423-msgid "Email Resent"
2424-msgstr "E-mail opnieuw verstuurd"
2425-2426#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
2427#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
2428msgid "Email updated"
2429msgstr "E-mailadres bijgewerkt"
24302431-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
2432-msgid "Email Updated"
2433-msgstr "E-mailadres bijgewerkt"
2434-2435#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
2436msgid "Email verified"
2437msgstr "E-mailadres geverifieerd"
24382439-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
2440-msgid "Email Verified"
2441-msgstr "E-mailadres geverifieerd"
2442-2443-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320
2444-#~ msgid "Email:"
2445-#~ msgstr "E-mailadres:"
2446-2447#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
2448msgid "Embed HTML code"
2449msgstr "HTML-code insluiten"
24502451#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
2452-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
2453-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
2454msgid "Embed post"
2455msgstr "Bericht insluiten"
24562457#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
2458msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
2459-msgstr "Sluit dit bericht in op uw website. Kopieer simpelweg het volgende fragment en plak het in de HTML-code van uw website."
2460-2461-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57
2462-msgid "Embedded video player"
2463-msgstr ""
2464-2465-#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56
2466-#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
2467-msgid "Enable"
2468-msgstr ""
24692470-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100
2471-msgid "Enable {0} only"
2472-msgstr "Alleen {0} inschakelen"
2473-2474-#: src/screens/Moderation/index.tsx:337
2475msgid "Enable adult content"
2476-msgstr "Inschakelen inhoud voor volwassenen"
2477-2478-#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53
2479-msgid "Enable Email 2FA"
2480-msgstr ""
24812482#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
2483#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88
2484msgid "Enable external media"
2485-msgstr "Inschakelen externe media"
24862487-#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43
2488msgid "Enable media players for"
2489-msgstr "Inschakelen mediaspelers voor"
24902491-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60
2492-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63
2493msgid "Enable priority notifications"
2494-msgstr "Inschakelen prioriteitsmeldingen"
24952496-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387
2497msgid "Enable subtitles"
2498-msgstr "Inschakelen ondertitels"
24992500#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93
2501msgid "Enable this source only"
2502-msgstr "Inschakelen alleen deze bron"
000025032504#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
2505#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127
2506-#: src/screens/Moderation/index.tsx:348
2507msgid "Enabled"
2508msgstr "Ingeschakeld"
2509···25132514#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
2515msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
2516-msgstr "Zorg ervoor dat u voor elk ondertitelbestand een taal selecteert."
0000000025172518#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
2519-#~ msgid "Enter a name for this App Password"
2520-#~ msgstr "Voer een naam in voor dit app-wachtwoord"
25212522#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
2523msgid "Enter a password"
2524-msgstr "Voer een wachtwoord in"
25252526#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
2527#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128
2528msgid "Enter a word or tag"
2529-msgstr "Voer een woord of tag in"
2530-2531-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89
2532-msgid "Enter Code"
2533-msgstr "Voer code in"
2534-2535-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113
2536-msgid "Enter Confirmation Code"
2537-msgstr "Voer bevestigingscode in"
2538-2539-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405
2540-msgid "Enter fullscreen"
2541-msgstr ""
25422543#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
2544msgid "Enter the code you received to change your password."
2545-msgstr "Voer de code in die u hebt ontvangen voor het wijzigen van uw wachtwoord."
25462547-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350
2548msgid "Enter the domain you want to use"
2549-msgstr "Voer het domein in dat u wilt gebruiken"
25502551#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
2552msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
2553-msgstr "Voer het e-mailadres in dat u hebt gebruikt om uw account aan te maken. We sturen u een \"resetcode\" zodat u een nieuw wachtwoord kunt instellen."
25542555#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
2556msgid "Enter your birth date"
2557-msgstr "Voer uw geboortedatum in"
25582559#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
2560#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182
2561msgid "Enter your email address"
2562-msgstr "Voer uw e-mailadres in"
25632564#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42
2565msgid "Enter your new email above"
2566-msgstr "Voer hierboven uw nieuwe e-mailadres in"
25672568#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
2569msgid "Enter your new email address below."
2570-msgstr "Voer hieronder uw nieuwe e-mailadres in"
25712572#: src/screens/Login/index.tsx:98
2573msgid "Enter your username and password"
2574-msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in"
25752576-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637
2577msgid "Error"
2578msgstr "Fout"
25792580-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47
000002581msgid "Error occurred while saving file"
2582msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het bestand"
2583···2585msgid "Error receiving captcha response."
2586msgstr "Fout bij ontvangen van captcha-antwoord."
25872588-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
2589-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122
2590-msgid "Error:"
2591-msgstr "Fout:"
2592-2593-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:368
2594msgid "Everybody"
2595msgstr "Iedereen"
2596···26172618#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311
2619msgid "Exclude users you follow"
2620-msgstr "Gebruikers uitsluiten die u volgt"
26212622#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514
2623msgid "Excludes users you follow"
2624-msgstr "Gebruikers uitsluiten die u volgt"
26252626-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
2627msgid "Exit fullscreen"
2628msgstr "Volledig scherm afsluiten"
26292630-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294
2631msgid "Exits account deletion process"
2632msgstr "Verlaat accountverwijderingsproces"
26332634#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138
2635-#~ msgid "Exits handle change process"
2636-#~ msgstr "Verlaat handlewijzigingsproces."
26372638#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
2639msgid "Exits image cropping process"
2640msgstr "Verlaat proces voor bijsnijden van afbeeldingen"
26412642-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108
2643msgid "Exits image view"
2644msgstr "Verlaat afbeeldingweergave"
2645···2647msgid "Exits inputting search query"
2648msgstr "Verlaat invoer van zoekopdracht"
26492650-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182
2651msgid "Expand alt text"
2652-msgstr "Alt-tekst uitbreiden"
26532654-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401
2655msgid "Expand list of users"
2656msgstr "Gebruikerslijst uitklappen"
26572658#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
2659#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
2660msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
2661-msgstr "Uitklappen of inklappen van het volledige bericht waar u op reageert"
26622663-#: src/lib/api/index.ts:400
2664msgid "Expected uri to resolve to a record"
2665msgstr "Verwacht werd dat uri omgezet kon worden naar een record"
26662667-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115
2668-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129
2669-msgid "Experimental"
2670-msgstr ""
2671-2672#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78
2673-#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
2674-#~ msgstr "Experimenteel: wanneer deze voorkeur is ingeschakeld ontvangt u alleen reactie- en citeermeldingen van gebruikers die u volgt. We zullen hier in de loop van de tijd meer besturingselementen aan blijven toevoegen."
26752676#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
2677msgid "Expired"
···26832684#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
2685msgid "Explicit or potentially disturbing media."
2686-msgstr "Expliciete of mogelijk storende media."
26872688#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
2689msgid "Explicit sexual images."
2690msgstr "Expliciete seksuele afbeeldingen."
26912692-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129
2693-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133
2694-msgid "Export my data"
2695-msgstr "Exporteer mijn gegevens"
2696-2697-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62
2698msgid "Export My Data"
2699-msgstr "Exporteer mijn gegevens"
27002701-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73
2702-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76
2703-msgid "External media"
2704-msgstr ""
27052706#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54
2707#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58
2708msgid "External Media"
2709msgstr "Externe media"
27100000002711#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
2712-#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34
2713msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
2714-msgstr "Externe media kunnen websites toestaan om informatie over u en uw apparaat te verzamelen. Er wordt geen informatie verzonden of gevraagd totdat u drukt op de knop \"afspelen\"."
2715-2716-#: src/Navigation.tsx:313
2717-#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29
2718-msgid "External Media Preferences"
2719-msgstr "Externe mediavoorkeuren"
27202721#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
2722-#~ msgid "External media settings"
2723-#~ msgstr "Instellingen voor externe media"
2724-2725-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552
2726-msgid "Failed to change handle. Please try again."
2727-msgstr ""
27282729#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
2730#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
2731-#~ msgid "Failed to create app password."
2732-#~ msgstr "Het aanmaken van een app-wachtwoord is mislukt."
2733-2734-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
2735-msgid "Failed to create app password. Please try again."
2736-msgstr ""
27372738#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238
2739#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246
···27422743#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186
2744msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
2745-msgstr "Het is niet gelukt om de lijst te maken. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
27462747#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
2748msgid "Failed to delete message"
2749-msgstr "Privébericht kon niet worden verwijderd"
27502751-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195
2752msgid "Failed to delete post, please try again"
2753msgstr "Bericht verwijderen mislukt, probeer het opnieuw"
27542755-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698
2756msgid "Failed to delete starter pack"
2757msgstr "Het verwijderen van het startpakket is mislukt"
000027582759#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
2760#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455
2761msgid "Failed to load feeds preferences"
2762msgstr "Het laden van feedvoorkeuren is mislukt"
27632764-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
2765-msgid "Failed to load GIFs"
2766-msgstr "Het laden van GIF's is mislukt"
2767-2768#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23
2769msgid "Failed to load past messages"
2770msgstr "Het laden van eerdere privéberichten is mislukt"
···2782msgid "Failed to pin post"
2783msgstr "Vastzetten van bericht is mislukt"
27842785-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46
2786msgid "Failed to save image: {0}"
2787msgstr "Het opslaan van de afbeelding is mislukt: {0}"
2788···2790msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
2791msgstr "Opslaan van meldingsvoorkeuren is mislukt, probeer het opnieuw"
27922793-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
002794msgid "Failed to send"
2795msgstr "Verzenden mislukt"
2796···2799msgid "Failed to submit appeal, please try again."
2800msgstr "Het indienen van bezwaar is mislukt, probeer het opnieuw."
28012802-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
2803msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
2804msgstr "Het wisselen tussen wel/niet-negeren van het gesprek is mislukt, probeer het opnieuw"
2805···2818msgid "Failed to upload video"
2819msgstr "Het uploaden van video is mislukt"
28202821-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340
2822-msgid "Failed to verify handle. Please try again."
2823-msgstr ""
2824-2825-#: src/Navigation.tsx:229
2826msgid "Feed"
2827msgstr "Feed"
28282829#: src/components/FeedCard.tsx:134
2830-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
2831msgid "Feed by {0}"
2832msgstr "Feed door {0}"
28332834-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
2835msgid "Feed toggle"
2836msgstr "Feed wisselen"
28372838-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69
2839-#: src/view/shell/Drawer.tsx:319
2840msgid "Feedback"
2841msgstr "Feedback"
28422843-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266
2844-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275
2845msgid "Feedback sent!"
2846msgstr "Feedback verzonden!"
28472848-#: src/Navigation.tsx:388
2849#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
2850#: src/view/screens/Feeds.tsx:446
2851#: src/view/screens/Feeds.tsx:552
2852#: src/view/screens/Profile.tsx:232
2853#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
2854-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457
2855-#: src/view/shell/Drawer.tsx:476
2856msgid "Feeds"
2857msgstr "Feeds"
2858···2866msgstr "Feeds bijgewerkt!"
28672868#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
2869-#~ msgid "File Contents"
2870-#~ msgstr "Bestandsinhoud"
28712872-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
2873msgid "File saved successfully!"
2874msgstr "Bestand succesvol opgeslagen!"
2875···2877msgid "Filter from feeds"
2878msgstr "Filteren op feeds"
28792880-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292
2881msgid "Finalizing"
2882msgstr "Afronding"
28832884-#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48
2885#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53
2886#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54
2887msgid "Find accounts to follow"
2888-msgstr "Vind accounts om te volgen"
28892890#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612
2891msgid "Find posts and users on Bluesky"
2892msgstr "Zoek berichten en gebruikers op Bluesky"
28932894#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52
2895-#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
2896-#~ msgstr "Verfijn de inhoud die u ziet op uw volgfeed."
28972898#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55
2899-#~ msgid "Fine-tune the discussion threads."
2900-#~ msgstr "Verfijn de gesprekken"
29012902#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
2903msgid "Finish"
···2907msgid "Fitness"
2908msgstr "Fitness"
29092910-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272
2911msgid "Flexible"
2912msgstr "Flexibel"
29132914-#. User is not following this account, click to follow
2915#: src/components/ProfileCard.tsx:358
2916#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
2917#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
2918-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
2919#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
2920msgid "Follow"
2921msgstr "Volgen"
29222923-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69
2924msgctxt "action"
2925msgid "Follow"
2926msgstr "Volgen"
29272928-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
2929-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
2930-msgid "Follow {0}"
2931-msgstr "Volg {0}"
2932-2933-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
2934-msgid "Follow {name}"
2935-msgstr "Volg {name}"
2936-2937-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
2938msgid "Follow 7 accounts"
2939msgstr "Volg 7 accounts"
29402941#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
2942#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233
2943msgid "Follow Account"
2944-msgstr "Volg account"
2945-2946-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427
2947-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435
2948-msgid "Follow all"
2949-msgstr "Volg allen"
29502951-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
2952#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
2953msgid "Follow Back"
2954msgstr "Terugvolgen"
29552956-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78
2957msgctxt "action"
2958msgid "Follow Back"
2959msgstr "Terugvolgen"
0000029602961#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334
2962msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
2963-msgstr "Volg meer accounts om in contact te komen met uw interesses en om uw netwerk op te bouwen."
00000000029642965#: src/components/KnownFollowers.tsx:231
2966msgid "Followed by <0>{0}</0>"
2967msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0>"
29682969-#: src/components/KnownFollowers.tsx:217
2970-msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
2971-msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0> en {1, plural, one {# andere} other {# anderen}}"
29722973#: src/components/KnownFollowers.tsx:204
2974msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
2975msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0> en <1>{1}</1>"
29762977-#: src/components/KnownFollowers.tsx:186
2978-msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
2979-msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, en {2, plural, one {# andere} other {# anderen}}"
29802981-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:407
2982msgid "Followed users"
2983msgstr "Gevolgde gebruikers"
29842985-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207
2986-#~ msgid "followed you"
2987-#~ msgstr "volgt u nu"
2988-2989-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205
2990-#~ msgid "followed you back"
2991-#~ msgstr "volgde u terug"
2992-2993#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30
2994#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31
2995msgid "Followers"
2996msgstr "Volgers"
29972998-#: src/Navigation.tsx:190
2999msgid "Followers of @{0} that you know"
3000-msgstr "Volgers van @{0} die u kent"
30013002#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110
3003#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120
3004msgid "Followers you know"
3005-msgstr "Volgers die u kent"
30063007-#. User is following this account, click to unfollow
3008#: src/components/ProfileCard.tsx:352
3009#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
3010#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
3011-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
3012#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
3013#: src/view/screens/Feeds.tsx:632
3014#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30
···3017msgid "Following"
3018msgstr "Volgend"
301900000000003020#: src/components/ProfileCard.tsx:318
3021-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
3022msgid "Following {0}"
3023msgstr "Volgt {0}"
3024···3026msgid "Following {name}"
3027msgstr "Volgt {name}"
30283029-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65
3030-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68
3031-msgid "Following feed preferences"
3032-msgstr "Volgfeedvoorkeuren"
30333034-#: src/Navigation.tsx:300
3035-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49
3036-msgid "Following Feed Preferences"
3037-msgstr "Volgfeedvoorkeuren"
3038-3039-#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32
3040msgid "Follows you"
3041-msgstr "Volgt u"
30423043-#: src/components/Pills.tsx:175
3044-msgid "Follows You"
3045-msgstr "Volgt u"
3046-3047-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125
3048msgid "Font"
3049msgstr "Lettertype"
30503051-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145
03052msgid "Font size"
3053msgstr "Lettergrootte"
3054···30593060#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129
3061msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
3062-msgstr "Om veiligheidsredenen moeten we een bevestigingscode naar uw e-mailadres sturen."
3063-3064-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209
3065-msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
3066-msgstr ""
30673068#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
3069-#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
3070-#~ msgstr "Om beveiligingsredenen kunt u dit niet meer bekijken. U moet een nieuw wachtwoord genereren als u dit wachtwoord kwijtraakt."
30713072-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127
03073msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
3074-msgstr "Voor de beste ervaring raden wij u aan het themalettertype te gebruiken."
30753076#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
3077msgid "Forever"
3078-msgstr "Eeuwig"
000030793080#: src/screens/Login/index.tsx:126
3081#: src/screens/Login/index.tsx:141
···3086msgid "Forgot password?"
3087msgstr "Wachtwoord vergeten?"
30883089-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
3090-msgid "Forgot?"
3091-msgstr "Vergeten?"
3092-3093#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
3094msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
3095msgstr "Publiceert vaak ongewenste inhoud"
3096000003097#: src/screens/Hashtag.tsx:117
3098msgid "From @{sanitizedAuthor}"
3099msgstr "Van @{sanitizedAuthor}"
31003101-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282
3102-msgctxt "from-feed"
3103-msgid "From <0/>"
3104-msgstr "Van <0/>"
31053106-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407
3107-#~ msgid "Fullscreen"
3108-#~ msgstr "Volledig scherm"
31093110#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
3111msgid "Gallery"
3112msgstr "Galerij"
31133114-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297
3115msgid "Generate a starter pack"
3116-msgstr "Genereer een startpakket"
3117-3118-#: src/view/shell/Drawer.tsx:323
3119-msgid "Get help"
3120-msgstr "Hulp krijgen"
31213122#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
3123#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
3124msgid "Get Started"
3125msgstr "Aan de slag"
31263127-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32
00003128msgid "Getting started"
3129msgstr "Aan de slag"
31303131-#: src/components/MediaPreview.tsx:122
3132-msgid "GIF"
3133-msgstr "GIF"
3134-3135#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
3136msgid "Give your profile a face"
3137-msgstr "Geef uw profiel een gezicht"
31383139#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
3140msgid "Glaring violations of law or terms of service"
3141msgstr "Duidelijke overtredingen van de wet of servicevoorwaarden"
31423143-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
3144-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
3145-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
3146-#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
3147-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113
3148-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029
3149-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134
3150-msgid "Go back"
3151-msgstr "Ga terug"
3152-3153-#: src/components/Error.tsx:78
3154#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210
3155#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
3156#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
3157-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757
3158#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
3159#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118
3160#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034
3161msgid "Go Back"
3162-msgstr "Ga terug"
31633164-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
3165-msgid "Go back to previous page"
3166-msgstr ""
000000000031673168#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
3169#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
3170#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
3171-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:103
3172-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:192
3173-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
3174msgid "Go back to previous step"
3175-msgstr "Ga terug naar de vorige stap"
31763177#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308
3178msgid "Go back to the previous step"
3179-msgstr "Ga terug naar de vorige stap"
31803181#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
3182msgid "Go home"
3183-msgstr "Ga naar huis"
3184-3185-#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
3186-msgid "Go Home"
3187-msgstr "Ga naar huis"
31883189#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264
3190msgid "Go to conversation with {0}"
3191-msgstr "Ga naar gesprek met {0}"
31923193#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
3194#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
3195msgid "Go to next"
3196-msgstr "Ga naar volgende"
31973198#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
3199msgid "Go to profile"
3200-msgstr "Ga naar profiel"
32013202#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
3203msgid "Go to user's profile"
3204-msgstr "Ga naar gebruikersprofiel"
32053206#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
03207#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
3208-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
3209msgid "Graphic Media"
3210msgstr "Grafische media"
3211···3213msgid "Half way there!"
3214msgstr "Halverwege!"
32153216-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118
3217-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
3218msgid "Handle"
3219msgstr "Handle"
32203221-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556
3222-msgid "Handle already taken. Please try a different one."
3223-msgstr ""
3224-3225-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187
3226-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324
3227-msgid "Handle changed!"
3228-msgstr ""
3229-3230-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560
3231-msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
3232-msgstr ""
3233-3234-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79
3235msgid "Haptics"
3236-msgstr "Voelbaarheid"
32373238#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
3239msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
3240msgstr "Pesterijen, trolling of intolerantie"
32413242-#: src/Navigation.tsx:368
3243msgid "Hashtag"
3244msgstr "Hashtag"
32453246-#: src/components/RichText.tsx:218
3247msgid "Hashtag: #{tag}"
3248msgstr "Hashtag: #{tag}"
32493250#: src/screens/Signup/index.tsx:173
3251msgid "Having trouble?"
3252-msgstr "Heeft u problemen?"
32533254-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
3255-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203
3256-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
3257-#: src/view/shell/Drawer.tsx:332
3258msgid "Help"
3259msgstr "Help"
32603261#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
3262msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
3263-msgstr "Help mensen te weten dat u geen bot bent door een foto te uploaden of een avatar te maken."
3264-3265-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127
3266-msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky."
3267-msgstr ""
3268-3269-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
3270-msgid "Here is your app password!"
3271-msgstr ""
32723273#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
3274-#~ msgid "Here is your app password."
3275-#~ msgstr "Hier is uw app-wachtwoord."
32763277#: src/components/ListCard.tsx:130
3278msgid "Hidden list"
3279msgstr "Verborgen lijst"
32803281-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
3282-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
3283#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
3284#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
3285#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
3286#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
3287#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
3288-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672
3289msgid "Hide"
3290msgstr "Verbergen"
32913292-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600
3293msgctxt "action"
3294msgid "Hide"
3295msgstr "Verbergen"
32963297-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523
3298-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529
3299msgid "Hide post for me"
3300-msgstr "Verberg bericht voor mij"
33013302-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
3303-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
3304msgid "Hide reply for everyone"
3305-msgstr "Verberg reactie voor iedereen"
33063307-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
3308-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528
3309msgid "Hide reply for me"
3310-msgstr "Verberg reactie voor mij"
33113312-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
3313#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
3314msgid "Hide the content"
3315msgstr "Verberg de inhoud"
33163317-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
3318msgid "Hide this post?"
3319-msgstr "Verberg dit bericht?"
33203321-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
3322-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729
3323msgid "Hide this reply?"
3324-msgstr "Verberg deze reactie?"
33253326-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591
3327msgid "Hide user list"
3328-msgstr "Verberg gebruikerslijst"
33293330#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
3331msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
3332-msgstr "Hmm, er is een probleem opgetreden bij het contacteren van de feedserver. Stel de eigenaar van de feed op de hoogte van dit probleem."
33333334#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
3335msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
···33413342#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
3343msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
3344-msgstr "Hmm, de feedserver gaf een slecht antwoord. Stel de eigenaar van de feed op de hoogte van dit probleem."
33453346#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
3347msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
3348msgstr "Hmm, we hebben problemen met het vinden van deze feed. Deze is mogelijk verwijderd."
33493350-#: src/screens/Moderation/index.tsx:55
3351msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
3352msgstr "Hmm, het lijkt erop dat we problemen hebben met het laden van deze gegevens. Zie hieronder voor meer informatie. Neem contact met ons op als dit probleem zich blijft voordoen."
33533354#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
3355msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
3356-msgstr "Hmm, we konden die moderatieservice niet laden."
33573358-#: src/view/com/composer/state/video.ts:413
3359msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
3360-msgstr "Wacht even! We geven geleidelijk toegang tot video en u staat nog steeds in de rij. Kom snel terug!"
33613362-#: src/Navigation.tsx:579
3363-#: src/Navigation.tsx:599
3364#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158
3365-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
3366-#: src/view/shell/Drawer.tsx:391
3367msgid "Home"
3368-msgstr "Thuis"
33693370-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397
3371msgid "Host:"
3372msgstr "Host:"
33733374#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
3375#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166
3376#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
03377msgid "Hosting provider"
3378msgstr "Hostingprovider"
33793380-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
3381-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
3382-msgid "Hot replies first"
3383-msgstr ""
3384-3385#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
3386msgid "How should we open this link?"
3387msgstr "Hoe moeten we deze link openen?"
33883389-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133
3390-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136
0003391#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
003392msgid "I have a code"
3393-msgstr "Ik heb een code"
3394-3395-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239
3396-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246
3397-msgid "I Have a Code"
3398msgstr "Ik heb een code"
33993400#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224
3401msgid "I have a confirmation code"
3402msgstr "Ik heb een bevestigingscode"
34033404-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260
3405-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266
3406msgid "I have my own domain"
3407msgstr "Ik heb mijn eigen domein"
34083409#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57
3410-#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21
3411msgid "I understand"
3412msgstr "Ik begrijp het"
34133414-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184
3415msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
3416-msgstr "Als de alt-tekst lang is wordt de alt-tekst in- of uitgeschakeld"
000034173418#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
3419msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
3420-msgstr "Als u volgens de wetten van uw land nog geen volwassene bent moet uw ouder of wettelijke voogd deze Voorwaarden namens u lezen."
34213422#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
3423msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
3424-msgstr "Als u deze lijst verwijdert kunt u deze niet meer herstellen."
34253426-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246
3427-msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>."
3428-msgstr ""
3429-3430-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
3431msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
3432-msgstr "Als u dit bericht verwijdert kunt u het niet meer herstellen."
34333434#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
3435msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
3436-msgstr "Als u uw wachtwoord wilt wijzigen sturen we u een code om te verifiëren dat dit uw account is."
3437-3438-#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
3439-msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
3440-msgstr "Als u uw handle of e-mailadres probeert te wijzigen, doe dit dan voordat u deactiveert."
34413442#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
3443msgid "Illegal and Urgent"
3444msgstr "Illegaal en dringend"
34453446-#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71
3447msgid "Image"
3448msgstr "Afbeelding"
34493450-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
3451msgid "Image saved to your camera roll!"
3452-msgstr "Afbeelding opgeslagen in uw camerarol!"
000034533454#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
3455msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
3456msgstr "Nabootsing van identiteit of valse beweringen over identiteit of affiliatie"
3457-3458-#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
3459-msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
3460-msgstr "Nabootsing van identiteit, verkeerde informatie of valse beweringen"
34613462#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
3463msgid "Inappropriate messages or explicit links"
···34653466#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121
3467msgid "Input code sent to your email for password reset"
3468-msgstr "Invoercode verzonden naar uw e-mailadres voor het opnieuw instellen van uw wachtwoord"
34693470-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247
3471msgid "Input confirmation code for account deletion"
3472msgstr "Voer de bevestigingscode in voor het verwijderen van het account"
34733474#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
3475-#~ msgid "Input name for app password"
3476-#~ msgstr "Voer naam in voor app-wachtwoord"
34773478#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145
3479msgid "Input new password"
3480-msgstr "Voer nieuw wachtwoord in"
34813482-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266
3483msgid "Input password for account deletion"
3484-msgstr "Voer wachtwoord in voor accountverwijdering"
34853486#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270
3487msgid "Input the code which has been emailed to you"
3488-msgstr "Voer de code in die gemaild is naar u"
34893490#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200
3491msgid "Input the username or email address you used at signup"
3492-msgstr "Voer de gebruikersnaam of het e-mailadres in dat u bij de registratie hebt gebruikt"
34933494#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225
3495msgid "Input your password"
3496-msgstr "Voer uw wachtwoord in"
34973498#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376
3499-#~ msgid "Input your preferred hosting provider"
3500-#~ msgstr "Voer uw voorkeurshostingprovider in"
35013502#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
3503msgid "Input your user handle"
3504-msgstr "Voer uw gebruikershandle in."
35053506-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
3507msgid "Interaction limited"
3508msgstr "Interactie beperkt"
35093510#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47
3511-#~ msgid "Introducing new font settings"
3512-#~ msgstr "Introductie nieuwe lettertype-instellingen"
35133514#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142
3515-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
3516msgid "Invalid 2FA confirmation code."
3517msgstr "Ongeldige 2FA-bevestigingscode."
35183519-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562
3520-msgid "Invalid handle. Please try a different one."
3521-msgstr ""
35223523-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277
3524msgid "Invalid or unsupported post record"
3525msgstr "Ongeldig of niet-ondersteund berichtrecord"
3526···3529msgid "Invalid username or password"
3530msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord"
35313532-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
3533-msgid "Invalid Verification Code"
3534-msgstr "Ongeldige verificatiecode"
3535-3536#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
3537msgid "Invite a Friend"
3538-msgstr "Nodig een vriend uit"
35393540#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151
3541msgid "Invite code"
···35433544#: src/screens/Signup/state.ts:258
3545msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
3546-msgstr "Uitnodigingscode niet geaccepteerd. Controleer of u deze correct hebt ingevoerd en probeer het opnieuw."
3547-3548-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
3549-msgid "Invite codes: {0} available"
3550-msgstr "Uitnodigingscodes: {0} beschikbaar"
35513552#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
3553msgid "Invite codes: 1 available"
3554msgstr "Uitnodigingscodes: 1 beschikbaar"
35553556-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96
00003557msgid "Invite people to this starter pack!"
3558msgstr "Nodig mensen uit voor dit startpakket!"
35593560-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34
3561msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
3562-msgstr "Nodig uw vrienden uit om uw favoriete feeds en mensen te volgen"
35633564-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31
3565msgid "Invites, but personal"
3566msgstr "Uitnodigingen, maar dan persoonlijk"
35673568-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
3569-msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
3570-msgstr "Het lijkt erop dat u uw e-mailadres verkeerd hebt ingevoerd. Weet u zeker dat het klopt?"
3571-3572#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
3573msgid "It's correct"
3574msgstr "Het klopt"
35753576#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461
3577msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
3578-msgstr "Het is nu alleen u! Voeg meer mensen toe aan uw startpakket door hierboven te zoeken."
000035793580-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571
3581msgid "Job ID: {0}"
3582-msgstr "Job ID: {0}"
35833584-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178
3585msgid "Jobs"
3586-msgstr "Jobs"
35873588#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
3589#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
3590-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455
3591-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466
3592msgid "Join Bluesky"
3593-msgstr "Word lid van Bluesky"
35943595#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61
3596#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
3597msgid "Join the conversation"
3598-msgstr "Neem deel aan het gesprek"
35993600#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
3601#: src/screens/Onboarding/state.ts:91
3602msgid "Journalism"
3603msgstr "Journalistiek"
36043605-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231
00003606msgid "Labeled by {0}."
3607msgstr "Gelabeld door {0}."
36083609-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229
3610-msgid "Labeled by the author."
3611-msgstr "Gelabeld door de auteur."
3612-3613-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
3614#: src/view/screens/Profile.tsx:226
3615msgid "Labels"
3616msgstr "Labels"
36173618-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73
3619msgid "Labels added"
3620msgstr "Labels toegevoegd"
3621···36253626#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
3627msgid "Labels on your account"
3628-msgstr "Labels op uw account"
36293630#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
3631msgid "Labels on your content"
3632-msgstr "Labels op uw inhoud"
36333634-#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107
000003635msgid "Language selection"
3636msgstr "Taalkeuze"
36373638#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
3639-#~ msgid "Language settings"
3640-#~ msgstr "Taalinstellingen"
3641-3642-#: src/Navigation.tsx:163
3643-msgid "Language Settings"
3644msgstr "Taalinstellingen"
36453646-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67
3647-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
3648-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
3649msgid "Languages"
3650msgstr "Talen"
36513652-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157
03653msgid "Larger"
3654msgstr "Groter"
3655···3658msgid "Latest"
3659msgstr "Nieuwste"
36603661-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250
3662-msgid "learn more"
3663-msgstr ""
3664-3665#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140
3666msgid "Learn More"
3667msgstr "Leer meer"
36683669-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166
000003670msgid "Learn more about Bluesky"
3671msgstr "Leer meer over Bluesky"
36723673#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156
3674msgid "Learn more about self hosting your PDS."
3675-msgstr "Leer meer over het zelf hosten van uw PDS."
36763677-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
3678-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
3679msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
3680msgstr "Leer meer over de moderatie toegepast op deze inhoud."
3681···3684msgid "Learn more about this warning"
3685msgstr "Leer meer over deze waarschuwing"
36863687-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91
3688-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94
3689msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
3690msgstr "Leer meer over wat openbaar is op Bluesky."
36913692-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
3693-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
3694-msgid "Learn more."
3695-msgstr "Leer meer."
3696-3697-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49
3698msgid "Leave"
3699msgstr "Verlaten"
37003701#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
3702#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
3703msgid "Leave chat"
3704-msgstr "Verlaat chat"
37053706#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
3707#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
3708#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
3709#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
3710-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
3711msgid "Leave conversation"
3712-msgstr "Verlaat gesprek"
37133714#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83
3715msgid "Leave them all unchecked to see any language."
···37173718#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
3719msgid "Leaving Bluesky"
3720-msgstr "Verlaat Bluesky"
3721-3722-#: src/screens/SignupQueued.tsx:141
3723-msgid "left to go."
3724-msgstr "nog te gaan."
3725-3726-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
3727-msgid "Let me choose"
3728-msgstr "Laat me kiezen"
37293730#: src/screens/Login/index.tsx:127
3731#: src/screens/Login/index.tsx:142
3732msgid "Let's get your password reset!"
3733-msgstr "Laten we uw wachtwoord opnieuw instellen!"
37343735-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292
3736msgid "Let's go!"
3737msgstr "Laten we gaan!"
37383739-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88
00003740msgid "Light"
3741msgstr "Licht"
37423743-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47
3744msgid "Like 10 posts"
3745msgstr "Vind 10 berichten leuk"
3746···3749msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
3750msgstr "Vind 10 berichten leuk om de Ontdekken-feed te trainen"
37513752-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275
3753#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
3754msgid "Like this feed"
3755msgstr "Vind deze feed leuk"
3756-3757-#: src/components/LikesDialog.tsx:85
3758-#: src/Navigation.tsx:234
3759-#: src/Navigation.tsx:239
3760-msgid "Liked by"
3761-msgstr "Leuk gevonden door"
37623763#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32
3764#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33
···3767msgid "Liked By"
3768msgstr "Leuk gevonden door"
37693770-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211
3771-#~ msgid "liked your custom feed"
3772-#~ msgstr "vond uw gepersonaliseerde feed leuk"
3773-3774-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178
3775-#~ msgid "liked your post"
3776-#~ msgstr "vond uw bericht leuk"
37773778#: src/view/screens/Profile.tsx:231
3779msgid "Likes"
3780msgstr "Vind-ik-leuks"
37813782-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
3783msgid "Likes on this post"
3784msgstr "Vind-ik-leuks op dit bericht"
37853786-#: src/Navigation.tsx:196
3787msgid "List"
3788msgstr "Lijst"
3789···3791msgid "List Avatar"
3792msgstr "Lijstavatar"
3793000000003794#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
3795msgid "List blocked"
3796msgstr "Lijst geblokkeerd"
37973798#: src/components/ListCard.tsx:150
3799-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
3800msgid "List by {0}"
3801msgstr "Lijst door {0}"
3802···3808msgid "List has been hidden"
3809msgstr "Lijst is verborgen"
38103811-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
3812-msgid "List Hidden"
3813-msgstr "Lijst is verborgen"
3814-3815#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
3816msgid "List muted"
3817msgstr "Lijst genegeerd"
38183819-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
3820-msgid "List Name"
3821-msgstr "Lijstnaam"
3822-3823#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
3824msgid "List unblocked"
3825msgstr "Lijst gedeblokkeerd"
···3828msgid "List unmuted"
3829msgstr "Lijst niet-genegeerd"
38303831-#: src/Navigation.tsx:133
3832#: src/view/screens/Profile.tsx:227
3833#: src/view/screens/Profile.tsx:234
3834-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475
3835-#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
3836msgid "Lists"
3837msgstr "Lijsten"
3838···38423843#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131
3844msgid "Load more"
3845-msgstr "Laad meer"
38463847#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
3848msgid "Load more suggested feeds"
3849-msgstr "Laad meer voorgestelde feeds"
38503851#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217
3852msgid "Load more suggested follows"
3853-msgstr "Laad meer voorgestelde volgers"
38543855#: src/view/screens/Notifications.tsx:215
3856msgid "Load new notifications"
3857-msgstr "Laad nieuwe meldingen"
38583859#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96
3860#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132
3861#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499
3862#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808
3863msgid "Load new posts"
3864-msgstr "Laad nieuwe berichten"
38653866-#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
3867msgid "Loading..."
3868msgstr "Laden..."
38693870-#: src/Navigation.tsx:259
3871msgid "Log"
3872msgstr "Logboek"
38733874-#: src/screens/Deactivated.tsx:209
3875-#: src/screens/Deactivated.tsx:215
3876msgid "Log in or sign up"
3877msgstr "Aanmelden of registreren"
38783879-#: src/screens/SignupQueued.tsx:169
3880-#: src/screens/SignupQueued.tsx:172
3881-#: src/screens/SignupQueued.tsx:197
3882-#: src/screens/SignupQueued.tsx:200
3883msgid "Log out"
3884msgstr "Afmelden"
38853886-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70
3887msgid "Logged-out visibility"
3888msgstr "Afgemelde zichtbaarheid"
3889···3891msgid "Login to account that is not listed"
3892msgstr "Aanmelden op account dat niet in de lijst staat"
38933894-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
3895msgid "Logo by <0/>"
3896msgstr "Logo op <0/>"
38973898-#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
3899msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
3900msgstr "Logo door <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
39013902-#: src/components/RichText.tsx:219
3903msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
3904-msgstr "Lang indrukken om tagmenu te openen voor #{tag}"
39053906#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110
3907msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
3908msgstr "Ziet eruit als XXXXX-XXXXX"
390900003910#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39
3911msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below."
3912-msgstr "Het lijkt erop dat u geen feeds hebt bewaard! Gebruik onze aanbevelingen of blader hieronder verder."
39133914#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83
3915msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄"
3916-msgstr "Het lijkt erop dat u al uw feeds hebt losgemaakt. Maar maak u geen zorgen, u kunt er hieronder een paar toevoegen 😄"
39173918-#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
3919-msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
3920-msgstr "Het lijkt erop dat u een feed mist die u volgt.<0>Klik hier om er een toe te voegen.</0>"
3921-3922-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266
3923msgid "Make one for me"
3924msgstr "Maak er een voor mij"
39253926#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
3927msgid "Make sure this is where you intend to go!"
3928-msgstr "Zorg ervoor dat dit is waar u heen wilt!"
3929-3930-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49
3931-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52
3932-msgid "Manage saved feeds"
3933-msgstr ""
39343935#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
3936msgid "Manage your muted words and tags"
3937-msgstr "Beheer uw genegeerde woorden en tags"
39383939#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151
3940#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
3941msgid "Mark as read"
3942-msgstr "Markeer als gelezen"
394303944#: src/view/screens/Profile.tsx:230
3945msgid "Media"
3946msgstr "Media"
39473948-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211
3949msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
3950-msgstr "Media die voor bepaalde doelgroepen storend of ongepast kunnen zijn."
39513952-#: src/components/WhoCanReply.tsx:254
3953-msgid "mentioned users"
3954-msgstr "vermelde gebruikers"
3955-3956-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:397
3957msgid "Mentioned users"
3958msgstr "Vermelde gebruikers"
39593960-#: src/components/Menu/index.tsx:95
3961#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
3962-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
3963msgid "Menu"
3964msgstr "Menu"
3965-3966-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82
3967-msgid "Message {0}"
3968-msgstr "Privébericht {0}"
39693970#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
3971#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165
···3976msgid "Message from server: {0}"
3977msgstr "Bericht van de server: {0}"
39783979-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147
3980msgid "Message input field"
3981msgstr "Privébericht invoerveld"
39823983-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78
3984#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59
3985msgid "Message is too long"
3986msgstr "Privébericht is te lang"
···3989msgid "Message settings"
3990msgstr "Instellingen privébericht"
39913992-#: src/Navigation.tsx:594
00003993#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162
3994#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243
3995#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314
···4004msgid "Misleading Post"
4005msgstr "Misleidend bericht"
40064007-#: src/Navigation.tsx:138
4008-#: src/screens/Moderation/index.tsx:101
4009-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159
4010-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162
4011msgid "Moderation"
4012msgstr "Moderatie"
40134014-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132
000004015msgid "Moderation details"
4016msgstr "Moderatiedetails"
4017-4018-#: src/components/ListCard.tsx:149
4019-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222
4020-msgid "Moderation list by {0}"
4021-msgstr "Moderatielijst door {0}"
40224023#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902
4024msgid "Moderation list by <0/>"
···4027#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220
4028#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900
4029msgid "Moderation list by you"
4030-msgstr "Moderatielijst door u"
0000040314032#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
4033msgid "Moderation list created"
···4037msgid "Moderation list updated"
4038msgstr "Moderatielijst bijgewerkt"
40394040-#: src/screens/Moderation/index.tsx:244
4041msgid "Moderation lists"
4042msgstr "Moderatielijsten"
40434044-#: src/Navigation.tsx:143
4045-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72
4046-msgid "Moderation Lists"
4047-msgstr "Moderatielijsten"
4048-4049-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
4050-msgid "moderation settings"
4051-msgstr "moderatie-instellingen"
4052-4053#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
4054-#~ msgid "Moderation settings"
4055-#~ msgstr "Moderatie-instellingen"
40564057-#: src/Navigation.tsx:249
4058msgid "Moderation states"
4059msgstr "Moderatietoestanden"
40604061-#: src/screens/Moderation/index.tsx:213
4062msgid "Moderation tools"
4063msgstr "Moderatiehulpmiddelen"
40644065-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
4066#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
4067msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
4068msgstr "De moderator heeft ervoor gekozen om een algemene waarschuwing in te stellen voor de inhoud."
40694070-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:633
4071msgid "More"
4072msgstr "Meer"
40734074-#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54
4075msgid "More feeds"
4076msgstr "Meer feeds"
4077···4080msgid "More options"
4081msgstr "Meer opties"
40824083-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
4084-msgid "Most-liked first"
4085-msgstr ""
4086-4087-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
4088msgid "Most-liked replies first"
4089msgstr "Meest leuk-gevonden antwoorden eerst"
4090···4096msgid "Music"
4097msgstr "Muziek"
40984099-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
4100msgid "Mute"
4101msgstr "Negeren"
41024103-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
4104-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
4105msgctxt "video"
4106msgid "Mute"
4107-msgstr "Negeer"
4108-4109-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
4110-msgid "Mute {truncatedTag}"
4111-msgstr "Negeer {truncatedTag}"
41124113#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259
4114#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
4115msgid "Mute Account"
4116-msgstr "Negeer account"
41174118#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631
4119msgid "Mute accounts"
4120-msgstr "Negeer accounts"
41214122-#: src/components/TagMenu/index.tsx:224
4123msgid "Mute all {displayTag} posts"
4124-msgstr "Negeer alle {displayTag} berichten"
41254126#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172
4127#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
4128msgid "Mute conversation"
4129-msgstr "Negeer gesprek"
41304131#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253
4132msgid "Mute in:"
4133-msgstr "Negeeer in:"
41344135#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737
4136msgid "Mute list"
···41384139#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732
4140msgid "Mute these accounts?"
4141-msgstr "Negeer deze accounts?"
41424143#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185
4144msgid "Mute this word for 24 hours"
4145-msgstr "Negeer dit woord 24 uur"
41464147#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224
4148msgid "Mute this word for 30 days"
4149-msgstr "Negeer dit woord 30 dagen"
41504151#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209
4152msgid "Mute this word for 7 days"
4153-msgstr "Negeer dit woord 7 dagen"
41544155#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258
4156msgid "Mute this word in post text and tags"
4157-msgstr "Negeer dit woord in berichttekst en tags"
41584159#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274
4160msgid "Mute this word in tags only"
4161-msgstr "Negeer dit woord alleen in tags"
41624163#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170
4164msgid "Mute this word until you unmute it"
4165-msgstr "Negeer dit woord totdat u het niet meer negeert"
41664167-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
4168-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
4169msgid "Mute thread"
4170-msgstr "Negeer gesprek"
41714172-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
4173-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505
4174msgid "Mute words & tags"
4175-msgstr "Negeer woorden & tags"
41764177-#: src/screens/Moderation/index.tsx:259
4178-msgid "Muted accounts"
4179-msgstr "Genegeerde accounts"
41804181-#: src/Navigation.tsx:148
4182#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108
4183msgid "Muted Accounts"
4184msgstr "Genegeerde accounts"
418500004186#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116
4187msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
4188-msgstr "Van genegeerde accounts worden de berichten verwijderd uit uw feed en uit uw meldingen. Genegeerde accounts zijn volledig privé."
41894190#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
4191msgid "Muted by \"{0}\""
4192msgstr "Genegeerd door \"{0}\""
41934194-#: src/screens/Moderation/index.tsx:229
4195msgid "Muted words & tags"
4196-msgstr "Negeer woorden & tags"
41974198#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
4199msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
4200-msgstr "Negeren is privé. Genegeerde accounts kunnen met u communiceren, maar u ziet hun berichten niet en ontvangt geen meldingen van hen."
42014202#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
4203#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
···4212msgid "My Profile"
4213msgstr "Mijn profiel"
42144215-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
4216-#~ msgid "My saved feeds"
4217-#~ msgstr "Mijn opgeslagen feeds"
4218-4219#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
4220-#~ msgid "My Saved Feeds"
4221-#~ msgstr "Mijn opgeslagen feeds"
4222000004223#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
4224msgid "Name"
4225msgstr "Naam"
···42424243#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124
4244msgid "Navigate to {0}"
4245-msgstr "Navigeer naar {0}"
42464247#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
4248#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316
···42524253#: src/view/shell/Drawer.tsx:72
4254msgid "Navigates to your profile"
4255-msgstr "Navigeert naar uw profiel"
42564257-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
4258msgid "Need to change it?"
4259-msgstr "Moet u het wijzigen?"
42604261#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130
4262msgid "Need to report a copyright violation?"
4263-msgstr "Wilt u een inbreuk op het auteursrecht melden?"
42644265-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260
4266msgid "Never lose access to your followers or data."
4267-msgstr "Verlies nooit toegang tot uw volgers of gegevens."
42684269-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
4270msgid "Nevermind, create a handle for me"
4271msgstr "Maakt niet uit, maak een handle voor mij aan"
42724273-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92
4274msgid "New"
4275msgstr "Nieuw"
42764277-#: src/view/screens/Lists.tsx:96
4278msgctxt "action"
4279msgid "New"
4280msgstr "Nieuw"
42814282-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
000000000000000004283#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328
4284#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335
4285msgid "New chat"
4286msgstr "Nieuwe chat"
42874288#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51
4289-#~ msgid "New font settings ✨"
4290-#~ msgstr "Nieuwe lettertype-instellingen ✨"
4291-4292-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200
4293-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208
4294-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355
4295-msgid "New handle"
4296-msgstr ""
42974298#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
4299msgid "New messages"
4300msgstr "Nieuwe privéberichten"
43014302-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232
4303-msgid "New Moderation List"
4304-msgstr "Nieuwe moderatielijst"
4305-4306#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
4307msgid "New password"
4308-msgstr "Nieuw wachtwoord"
4309-4310-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
4311-msgid "New Password"
4312msgstr "Nieuw wachtwoord"
43134314#: src/view/screens/Feeds.tsx:582
···4317#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433
4318#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248
4319#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287
04320msgid "New post"
4321msgstr "Nieuw bericht"
4322···4325msgid "New post"
4326msgstr "Nieuw bericht"
43274328-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
4329-msgctxt "action"
4330-msgid "New Post"
4331-msgstr "Nieuw bericht"
4332-4333#: src/components/NewskieDialog.tsx:83
4334msgid "New user info dialog"
4335msgstr "Nieuwe gebruiker informatiedialoog"
43364337-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227
4338-msgid "New User List"
4339-msgstr "Nieuwe gebruikerslijst"
4340-4341-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
4342-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
4343msgid "Newest replies first"
4344msgstr "Nieuwste antwoorden eerst"
4345···4354#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322
4355#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
4356#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
4357-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
4358-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
4359-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
4360#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
4361#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
4362#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367
···4366msgid "Next"
4367msgstr "Volgende"
43684369-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167
4370msgid "Next image"
4371msgstr "Volgende afbeelding"
4372···4376#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169
4377#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
4378#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
4379-#~ msgid "No"
4380-#~ msgstr "Nee"
43814382-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100
4383-msgid "No app passwords yet"
4384-msgstr ""
43854386#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565
4387#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882
4388msgid "No description"
4389msgstr "Geen omschrijving"
43904391-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377
4392-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379
4393-msgid "No DNS Panel"
4394-msgstr "Geen DNS-paneel"
4395-4396-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
4397msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
4398msgstr "Geen aanbevolen GIF's gevonden. Er is mogelijk een probleem met Tenor."
4399···4407msgstr "Nog geen vind-ik-leuks"
44084409#: src/components/ProfileCard.tsx:338
4410-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
4411msgid "No longer following {0}"
4412-msgstr "Niet meer volgen {0}"
44134414#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169
4415msgid "No longer than 253 characters"
···4448msgid "No reposts yet"
4449msgstr "Nog geen herplaatsingen"
44504451-#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
4452-#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
4453msgid "No result"
4454msgstr "Geen resultaat"
4455···4472msgid "No results found for {query}"
4473msgstr "Geen resultaten gevonden voor {query}"
44744475-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229
4476msgid "No search results found for \"{search}\"."
4477msgstr "Geen zoekresultaten gevonden voor \"{search}\"."
447804479#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
4480#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
4481msgid "No thanks"
4482msgstr "Nee, bedankt"
44834484-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:379
4485msgid "Nobody"
4486msgstr "Niemand"
4487···4489#: src/components/LikesDialog.tsx:97
4490#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87
4491msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
4492-msgstr "Niemand heeft dit nog leuk gevonden. Misschien moet u de eerste zijn!"
44934494#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108
4495msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
4496-msgstr "Niemand heeft dit nog geciteerd. Misschien moet u de eerste zijn!"
44974498#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80
4499msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
4500-msgstr "Niemand heeft dit nog opnieuw geplaatst. Misschien moet u de eerste zijn!"
45014502#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102
4503msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
···45054506#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
4507msgid "Non-sexual Nudity"
4508-msgstr "Niet-seksuele bloot"
45094510-#: src/Navigation.tsx:128
4511#: src/view/screens/Profile.tsx:128
4512msgid "Not Found"
4513msgstr "Niet gevonden"
···4516#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260
4517msgid "Not right now"
4518msgstr "Niet nu"
000045194520#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
4521-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
4522-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
4523msgid "Note about sharing"
4524msgstr "Opmerking over delen"
45254526-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80
4527-msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
4528-msgstr "Opmerking: Bluesky is een open en openbaar netwerk. Deze instelling beperkt alleen de zichtbaarheid van uw inhoud op de Bluesky-app en -website. Andere apps respecteren deze instelling mogelijk niet. Uw inhoud kan nog steeds worden getoond aan afgemelde gebruikers door andere apps en websites."
4529-4530#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213
4531msgid "Nothing here"
4532msgstr "Niets hier"
45334534-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50
000000004535msgid "Notification filters"
4536msgstr "Meldingsfilters"
45374538-#: src/Navigation.tsx:383
4539#: src/view/screens/Notifications.tsx:117
4540msgid "Notification settings"
4541msgstr "Meldinginstellingen"
45424543-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36
4544-msgid "Notification Settings"
4545-msgstr "Meldinginstellingen"
4546-4547#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117
4548msgid "Notification sounds"
4549msgstr "Meldingsgeluiden"
45504551-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114
4552-msgid "Notification Sounds"
4553-msgstr "Meldingsgeluiden"
4554-4555-#: src/Navigation.tsx:589
4556#: src/view/screens/Notifications.tsx:143
4557#: src/view/screens/Notifications.tsx:153
4558#: src/view/screens/Notifications.tsx:199
4559#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226
4560-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438
4561-#: src/view/shell/Drawer.tsx:444
4562msgid "Notifications"
4563msgstr "Meldingen"
45644565-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122
4566-msgid "now"
4567-msgstr "nu"
4568-4569-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:198
4570msgid "Now"
4571msgstr "Nu"
45724573-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151
4574-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154
4575msgid "Nudity"
4576msgstr "Bloot"
4577···4579msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
4580msgstr "Bloot of inhoud voor volwassenen die niet als zodanig is gelabeld"
458100004582#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
4583msgid "Off"
4584msgstr "Uit"
45854586-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268
4587#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
4588msgid "Oh no!"
4589-msgstr "Oh nee!"
45904591#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124
4592msgid "Oh no! Something went wrong."
4593-msgstr "Oh nee! Er is iets misgegaan."
4594-4595-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347
4596-msgid "OK"
4597-msgstr "OK"
45984599-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
4600-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865
4601msgid "Okay"
4602msgstr "Oké"
46034604-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
4605-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
4606msgid "Oldest replies first"
4607msgstr "Oudste antwoorden eerst"
46084609-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75
4610-msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
4611-msgstr "op<0><1/><2><3/></2></0>"
4612-4613-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295
4614msgid "Onboarding reset"
4615-msgstr "Onboarding opnieuw instellen"
4616-4617-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331
4618-msgid "One or more GIFs is missing alt text."
4619-msgstr ""
46204621-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328
4622msgid "One or more images is missing alt text."
4623msgstr "Bij een of meer afbeeldingen ontbreekt de alt-tekst."
46244625-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338
4626-msgid "One or more videos is missing alt text."
4627-msgstr ""
46284629#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115
4630msgid "Only .jpg and .png files are supported"
4631msgstr "Alleen .jpg- en .png-bestanden worden ondersteund"
4632-4633-#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
4634-msgid "Only {0} can reply."
4635-msgstr "Alleen {0} kan reageren."
46364637#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152
4638msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
···4642msgid "Only image files are supported"
4643msgstr "Alleen afbeeldingsbestanden worden ondersteund"
46444645-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
4646-msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
4647-msgstr "Alleen WebVTT (.vtt)-bestanden worden ondersteund"
4648-4649-#: src/components/Lists.tsx:88
4650-msgid "Oops, something went wrong!"
4651-msgstr "Oeps, er ging iets mis!"
46524653#: src/components/Lists.tsx:199
4654-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
4655-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
4656-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
4657-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100
4658-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40
4659#: src/view/screens/Profile.tsx:128
4660msgid "Oops!"
4661msgstr "Oeps!"
46624663-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256
00004664msgid "Open"
4665-msgstr "Open"
4666-4667-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
4668-msgid "Open {name} profile shortcut menu"
4669-msgstr "Open {name} profielsnelmenu"
46704671#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
4672msgid "Open avatar creator"
4673-msgstr "Open avatar-maker"
4674-4675-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
4676-msgid "Open change handle dialog"
4677-msgstr ""
46784679#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272
4680#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273
4681msgid "Open conversation options"
4682-msgstr "Open gespreksopties"
46834684#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165
4685-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221
4686-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222
4687msgid "Open emoji picker"
4688-msgstr "Open emoji-kiezer"
46894690#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301
4691msgid "Open feed options menu"
4692-msgstr "Open menu Feedopties"
4693-4694-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200
4695-msgid "Open helpdesk in browser"
4696-msgstr ""
46974698#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
4699msgid "Open link to {niceUrl}"
4700-msgstr "Open link naar {niceUrl}"
47014702#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703
4703-#~ msgid "Open links with in-app browser"
4704-#~ msgstr "Open links met in-app-browser"
47054706-#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90
4707msgid "Open message options"
4708-msgstr "Open privéberichtopties"
47094710-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321
4711-msgid "Open moderation debug page"
4712-msgstr ""
4713-4714-#: src/screens/Moderation/index.tsx:225
4715msgid "Open muted words and tags settings"
4716-msgstr "Open genegeerde woorden en tags-instellingen"
47174718#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
4719msgid "Open navigation"
4720-msgstr "Open navigatie"
47214722-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
4723msgid "Open post options menu"
4724-msgstr "Open menu met berichtopties"
47254726-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552
4727msgid "Open starter pack menu"
4728-msgstr "Open startpakketmenu"
47294730-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314
4731-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328
4732msgid "Open storybook page"
4733-msgstr "Open verhalenboekpagina"
47344735-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307
4736msgid "Open system log"
4737-msgstr "Open systeemlogboek"
47384739-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162
4740-msgid "Opens {numItems} options"
4741-msgstr "Opent {numItems} opties"
000047424743-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62
4744msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
4745-msgstr "Opent een dialoogvenster om een inhoudswaarschuwing aan uw bericht toe te voegen"
47464747-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61
4748msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
4749msgstr "Opent een dialoogvenster om te bepalen wie op dit gesprek mag reageren"
47504751#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
4752-#~ msgid "Opens accessibility settings"
4753-#~ msgstr "Opent toegankelijkheidsinstellingen"
47544755#: src/view/screens/Log.tsx:59
4756msgid "Opens additional details for a debug entry"
4757msgstr "Opent aanvullende details voor een debug-item"
47584759#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
4760-#~ msgid "Opens appearance settings"
4761-#~ msgstr "Opent weergave-instellingen"
47624763#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
4764msgid "Opens camera on device"
4765msgstr "Opent camera op apparaat"
47664767#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
4768-#~ msgid "Opens chat settings"
4769-#~ msgstr "Opent chatinstellingen"
47704771-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
4772msgid "Opens composer"
4773msgstr "Opent composer"
47744775#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
4776-#~ msgid "Opens configurable language settings"
4777-#~ msgstr "Opent configureerbare taalinstellingen"
47784779#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
4780msgid "Opens device photo gallery"
4781msgstr "Opent fotogalerij van apparaat"
47824783#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
4784-#~ msgid "Opens external embeds settings"
4785-#~ msgstr "Opent instellingen voor externe insluitingen"
47864787-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
4788-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
4789msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
4790msgstr "Opent proces om een nieuw Bluesky-account aan te maken"
47914792-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
4793-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
4794msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
4795-msgstr "Opent proces om aan te melden op uw bestaande Bluesky-account"
4796-4797-#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
4798-msgid "Opens GIF select dialog"
4799-msgstr "Opent dialoogvenster voor GIF-selectie"
48004801#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
4802msgid "Opens list of invite codes"
4803msgstr "Opent lijst met uitnodigingscodes"
48044805#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
4806-#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
4807-#~ msgstr "Opent modaal venster voor bevestigen deactivering van account"
48084809#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
4810-#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
4811-#~ msgstr "Opent modaal venster voor bevestigen verwijderen van het account. Vereist e-mailcode"
48124813#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
4814-#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
4815-#~ msgstr "Opent modaal venster voor wijzigen van uw Bluesky-wachtwoord"
48164817#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
4818-#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
4819-#~ msgstr "Opent modaal venster voor kiezen van een nieuwe Bluesky-handle"
48204821#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
4822-#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
4823-#~ msgstr "Opent modaal venster voor downloaden van uw Bluesky-accountgegevens (repository)"
48244825#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
4826-#~ msgid "Opens modal for email verification"
4827-#~ msgstr "Opent modaal venster voor e-mailverificatie"
48284829#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269
4830-#~ msgid "Opens modal for using custom domain"
4831-#~ msgstr "Opent modaal venster voor gebruik van aangepast domein"
48324833#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
4834-#~ msgid "Opens moderation settings"
4835-#~ msgstr "Opent moderatie-instellingen"
48364837#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231
4838msgid "Opens password reset form"
4839msgstr "Opent formulier om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
48404841#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
4842-#~ msgid "Opens screen with all saved feeds"
4843-#~ msgstr "Opent scherm met alle bewaarde feeds"
000048444845#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
4846-#~ msgid "Opens the app password settings"
4847-#~ msgstr "Opent de wachtwoordinstellingen van de app"
4848-4849-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
4850-#~ msgid "Opens the Following feed preferences"
4851-#~ msgstr "Opent de feedvoorkeuren van Volgers"
48524853#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
4854msgid "Opens the linked website"
···48564857#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
4858#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
4859-#~ msgid "Opens the storybook page"
4860-#~ msgstr "Opent de verhalenboekpagina"
48614862#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
4863-#~ msgid "Opens the system log page"
4864-#~ msgstr "Opent de systeemlogpagina"
48654866#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
4867-#~ msgid "Opens the threads preferences"
4868-#~ msgstr "Opent de gespreksvoorkeuren"
48694870-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678
4871#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
4872msgid "Opens this profile"
4873msgstr "Opent dit profiel"
48744875-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101
4876msgid "Opens video picker"
4877msgstr "Opent videokiezer"
48784879-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296
00004880msgid "Option {0} of {numItems}"
4881msgstr "Optie {0} van {numItems}"
4882···4889msgid "Options:"
4890msgstr "Opties:"
48914892-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:392
4893-msgid "Or combine these options:"
4894-msgstr "Of combineer deze opties:"
4895-4896-#: src/screens/Deactivated.tsx:206
4897msgid "Or, continue with another account."
4898msgstr "Of ga verder met een ander account."
48994900-#: src/screens/Deactivated.tsx:193
4901msgid "Or, log into one of your other accounts."
4902-msgstr "Of meld aan op een van uw andere accounts."
000049034904#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
4905-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
4906msgid "Other"
4907msgstr "Anders"
490800004909#: src/components/AccountList.tsx:83
4910msgid "Other account"
4911msgstr "Ander account"
49124913#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380
4914-#~ msgid "Other accounts"
4915-#~ msgstr "Andere accounts"
4916-4917-#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93
4918-msgid "Other..."
4919-msgstr "Anders..."
49204921#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
4922msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
4923-msgstr "Onze moderators hebben de meldingen bekeken en besloten uw toegang tot chats op Bluesky uit te schakelen."
000049244925#: src/components/Lists.tsx:216
4926#: src/view/screens/NotFound.tsx:47
4927msgid "Page not found"
4928msgstr "Pagina niet gevonden"
49294930-#: src/view/screens/NotFound.tsx:44
4931-msgid "Page Not Found"
4932-msgstr "Pagina niet gevonden"
4933-4934#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
4935-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
4936-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113
4937#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
4938-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258
4939-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
4940msgid "Password"
4941msgstr "Wachtwoord"
4942···4948msgid "Password updated"
4949msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
49504951-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23
4952msgid "Password updated!"
4953msgstr "Wachtwoord bijgewerkt!"
49544955#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
4956-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
4957-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
4958msgid "Pause"
4959msgstr "Pauzeren"
49604961-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320
4962msgid "Pause video"
4963-msgstr "Pauzeer video"
49644965#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
4966#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
4967msgid "People"
4968-msgstr "Mensen"
49694970-#: src/Navigation.tsx:183
4971msgid "People followed by @{0}"
4972-msgstr "Mensen gevolgd door @{0}"
49734974-#: src/Navigation.tsx:176
4975msgid "People following @{0}"
4976-msgstr "Mensen die @{0} volgen"
49774978-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27
4979msgid "Permission to access camera roll is required."
4980msgstr "Voor toegang tot de camerarol is toestemming vereist."
49814982-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35
4983msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
4984-msgstr "Toegang tot de camerarol is geweigerd. Schakel dit in uw systeeminstellingen in."
49854986-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
4987msgid "Person toggle"
4988msgstr "Persoon wisselen"
4989···4996msgid "Photography"
4997msgstr "Fotografie"
49984999-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
5000msgid "Pictures meant for adults."
5001msgstr "Afbeeldingen bedoeld voor volwassenen."
500200005003#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293
5004#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
5005msgid "Pin to home"
5006msgstr "Vastzetten op startpagina"
50075008-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
5009-msgid "Pin to Home"
5010-msgstr "Vastzetten op startpagina"
5011-5012-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380
5013-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387
5014msgid "Pin to your profile"
5015-msgstr "Vastmaken aan uw profiel"
50165017-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363
5018msgid "Pinned"
5019msgstr "Vastgezet"
5020···50245025#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
5026msgid "Pinned to your feeds"
5027-msgstr "Vastgezet aan uw feeds"
50285029#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
5030-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
5031-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370
5032msgid "Play"
5033msgstr "Afspelen"
50345035-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107
5036-msgid "Play {0}"
5037-msgstr "Speel {0}"
050385039#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
5040msgid "Play or pause the GIF"
5041-msgstr "Speel of pauzeer de GIF"
50425043-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107
5044-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
5045msgid "Play video"
5046-msgstr "Speel video af"
50475048-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
5049-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
5050-msgid "Play Video"
5051-msgstr "Speel video af"
50525053-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
5054msgid "Plays the GIF"
5055msgstr "Speelt de GIF af"
505600005057#: src/screens/Signup/state.ts:217
5058msgid "Please choose your handle."
5059-msgstr "Kies uw handle."
50605061#: src/screens/Signup/state.ts:210
5062#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
5063msgid "Please choose your password."
5064-msgstr "Kies uw wachtwoord."
50655066#: src/screens/Signup/state.ts:231
5067msgid "Please complete the verification captcha."
···50695070#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
5071msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
5072-msgstr "Bevestig uw e-mailadres voordat u het wijzigt. Dit is een tijdelijke vereiste terwijl e-mail-updatetools worden toegevoegd en het zal binnenkort worden verwijderd."
50735074#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
5075-#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
5076-#~ msgstr "Voer een naam in voor uw app-wachtwoord. Spaties zijn niet toegestaan."
5077-5078-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
5079-msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
5080-msgstr ""
50815082#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
5083-#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
5084-#~ msgstr "Voer een unieke naam in voor dit app-wachtwoord of gebruik onze willekeurig gegenereerde naam."
50855086#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
5087msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
5088-msgstr "Voer een geldig woord, tag of woordgroep in om te negeren"
50895090#: src/screens/Signup/state.ts:196
5091#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
5092msgid "Please enter your email."
5093-msgstr "Voer uw e-mailadres in."
50945095#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
5096msgid "Please enter your invite code."
5097-msgstr "Voer uw uitnodigingscode in."
50985099-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254
5100msgid "Please enter your password as well:"
5101-msgstr "Voer ook uw wachtwoord in:"
51025103#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
5104msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
5105-msgstr "Leg uit waarom u denkt dat dit label onjuist is toegepast door {0}"
51065107#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
5108msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
5109-msgstr "Leg uit waarom u denkt dat uw chats ten onrechte zijn uitgeschakeld"
51105111#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
5112#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
5113msgid "Please sign in as @{0}"
5114-msgstr "Meld u aan als @{0}"
5115-5116-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
5117-msgid "Please Verify Your Email"
5118-msgstr "Verifieer uw e-mailadres"
51195120#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
5121#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
5122msgid "Politics"
5123msgstr "Politiek"
51245125-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
05126msgid "Porn"
5127msgstr "Porno"
51285129-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937
05130msgctxt "action"
5131msgid "Post"
5132msgstr "Bericht"
···5136msgid "Post"
5137msgstr "Bericht"
51385139-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935
5140-msgctxt "action"
5141-msgid "Post All"
5142-msgstr ""
51435144-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
5145-msgid "Post by {0}"
5146-msgstr "Bericht door {0}"
051475148-#: src/Navigation.tsx:202
5149-#: src/Navigation.tsx:209
5150-#: src/Navigation.tsx:216
5151-#: src/Navigation.tsx:223
00005152msgid "Post by @{0}"
5153msgstr "Bericht door @{0}"
51545155-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175
00005156msgid "Post deleted"
5157msgstr "Bericht verwijderd"
51585159-#: src/lib/api/index.ts:185
5160msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
5161-msgstr "Bericht kan niet worden geüpload. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
51625163#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212
5164msgid "Post hidden"
5165msgstr "Bericht verborgen"
51665167-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105
5168-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
5169-msgid "Post Hidden by Muted Word"
5170-msgstr "Bericht verborgen door genegeerd woord"
5171-5172-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
5173-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
5174-msgid "Post Hidden by You"
5175-msgstr "Bericht verborgen door u"
5176-5177-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287
5178msgid "Post interaction settings"
5179-msgstr "Bericht interactie-instellingen"
51805181-#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
5182msgid "Post language"
5183msgstr "Taal van het bericht"
5184-5185-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76
5186-msgid "Post Languages"
5187-msgstr "Talen van het bericht"
51885189#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207
5190#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219
···5198#: src/state/queries/pinned-post.ts:61
5199msgid "Post unpinned"
5200msgstr "Bericht losgemaakt"
5201-5202-#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
5203-msgid "posts"
5204-msgstr "berichten"
52055206#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
5207#: src/view/screens/Profile.tsx:228
···5232msgid "Press to change hosting provider"
5233msgstr "Druk om hostingprovider te veranderen"
52345235-#: src/components/Error.tsx:60
5236#: src/components/Lists.tsx:93
5237#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
5238-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
5239msgid "Press to retry"
5240msgstr "Druk om opnieuw te proberen"
52415242#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
5243msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
5244-msgstr "Druk om de volgers van dit account te bekijken die u ook volgt"
52455246-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148
5247msgid "Previous image"
5248msgstr "Vorige afbeelding"
52495250-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158
5251msgid "Primary Language"
5252msgstr "Primaire taal"
52535254-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104
5255-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109
5256-msgid "Prioritize your Follows"
5257-msgstr ""
5258-5259#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92
5260-#~ msgid "Prioritize Your Follows"
5261-#~ msgstr "Geef prioriteit aan uw volgers"
52625263-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53
5264msgid "Priority notifications"
5265msgstr "Prioriteitsmeldingen"
52665267-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80
05268msgid "Privacy"
5269msgstr "Privacy"
52705271-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
5272-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
5273-msgid "Privacy and security"
5274-msgstr ""
5275-5276-#: src/Navigation.tsx:345
5277-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32
5278-msgid "Privacy and Security"
5279-msgstr ""
5280-5281-#: src/Navigation.tsx:269
5282-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37
5283-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40
5284#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
5285-#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
5286-#: src/view/shell/Drawer.tsx:625
05287msgid "Privacy Policy"
5288msgstr "Privacybeleid"
52895290-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634
5291-msgid "Processing video..."
5292-msgstr "Video verwerken..."
5293-5294-#: src/lib/api/index.ts:59
5295#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
5296msgid "Processing..."
5297msgstr "Verwerken..."
52985299-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913
5300-#: src/view/screens/Profile.tsx:363
5301-msgid "profile"
5302-msgstr "profiel"
53035304#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271
5305-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493
5306#: src/view/shell/Drawer.tsx:71
5307-#: src/view/shell/Drawer.tsx:516
5308msgid "Profile"
5309msgstr "Profiel"
53105311#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
5312-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
5313msgid "Profile updated"
5314msgstr "Profiel bijgewerkt"
53155316#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976
5317-#~ msgid "Protect your account by verifying your email."
5318-#~ msgstr "Bescherm uw account door uw e-mailadres te verifiëren."
53195320-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
5321msgid "Public"
5322msgstr "Openbaar"
53235324-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75
5325msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
5326-msgstr "Openbare en deelbare gebruikerslijsten die u in bulk kunt negeren of blokkeren."
53275328-#: src/view/screens/Lists.tsx:81
5329msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
5330msgstr "Openbare deelbare lijsten die feeds kunnen aansturen."
5331005332#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
5333msgid "QR code copied to your clipboard!"
5334-msgstr "QR-code gekopieerd naar uw klembord!"
53355336#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
5337msgid "QR code has been downloaded!"
···53395340#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
5341msgid "QR code saved to your camera roll!"
5342-msgstr "QR-code opgeslagen in uw camerarol!"
53435344-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168
5345-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191
5346#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
5347#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
5348msgid "Quote post"
5349msgstr "Citaatbericht"
53505351-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303
5352msgid "Quote post was re-attached"
5353msgstr "Citaatbericht is opnieuw toegevoegd"
53545355-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302
5356msgid "Quote post was successfully detached"
5357msgstr "Citaatbericht is succesvol losgekoppeld"
53585359-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:317
5360-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167
5361-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189
5362#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
5363#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
5364msgid "Quote posts disabled"
5365msgstr "Citaatberichten uitgeschakeld"
53665367-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:315
5368msgid "Quote posts enabled"
5369msgstr "Citaatberichten ingeschakeld"
53705371-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299
5372msgid "Quote settings"
5373msgstr "Citaatinstellingen"
5374···5377msgid "Quotes"
5378msgstr "Citaten"
53795380-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243
5381msgid "Quotes of this post"
5382msgstr "Citaten van dit bericht"
53835384-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
5385-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94
5386msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
5387msgstr "Willekeurig (ook bekend als \"Berichtenroulette\")"
53885389-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565
5390-msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
5391-msgstr ""
5392-5393-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565
5394-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
5395msgid "Re-attach quote"
5396msgstr "Citaat opnieuw toevoegen"
53975398-#: src/screens/Deactivated.tsx:147
5399msgid "Reactivate your account"
5400-msgstr "Activeer uw account opnieuw"
5401-5402-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
5403-msgid "Read the Bluesky blog"
5404-msgstr "Lees de Bluesky-blog"
54055406#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58
5407#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84
···5413msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
5414msgstr "Lees de Bluesky-servicevoorwaarden"
541500005416#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169
5417msgid "Reason:"
5418msgstr "Reden:"
54195420-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1057
5421msgid "Recent Searches"
5422msgstr "Recente zoekopdrachten"
5423···54275428#: src/view/screens/Notifications.tsx:144
5429msgid "Refresh notifications"
5430-msgstr "Vernieuw meldingen"
54315432#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
5433msgid "Reload conversations"
···54355436#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
5437#: src/components/FeedCard.tsx:316
5438-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
5439-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
5440-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458
5441-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
5442#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
5443#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
5444#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213
05445msgid "Remove"
5446msgstr "Verwijderen"
54475448-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57
5449-msgid "Remove {displayName} from starter pack"
5450-msgstr "Verwijder {displayName} uit startpakket"
5451-5452-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437
5453-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440
5454-msgid "Remove account"
5455-msgstr "Verwijder account"
5456-5457-#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15
5458-msgid "Remove attachment"
5459-msgstr "Verwijder bijlage"
5460-5461#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403
5462msgid "Remove Avatar"
5463-msgstr "Verwijder avatar"
54645465#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
5466msgid "Remove Banner"
5467-msgstr "Verwijder banner"
0000000054685469#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
5470msgid "Remove embed"
5471-msgstr "Verwijder insluiting"
54725473#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169
5474#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116
5475#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120
5476msgid "Remove feed"
5477-msgstr "Verwijder feed"
54785479#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
5480msgid "Remove feed?"
5481-msgstr "Verwijder feed?"
54825483-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
5484-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
5485#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337
5486#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343
5487#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502
5488#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351
5489msgid "Remove from my feeds"
5490-msgstr "Verwijder uit mijn feeds"
54915492#: src/components/FeedCard.tsx:311
5493-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
5494msgid "Remove from my feeds?"
5495msgstr "Verwijderen uit mijn feeds?"
54965497-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
5498msgid "Remove from quick access?"
5499-msgstr "Verwijder uit snelle toegang?"
55005501#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156
5502msgid "Remove from saved feeds"
5503-msgstr "Verwijder uit bewaarde feeds"
55045505-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203
5506msgid "Remove image"
5507-msgstr "Verwijder afbeelding"
55085509#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
5510msgid "Remove mute word from your list"
5511-msgstr "Verwijder een genegeerd woord uit uw lijst"
55125513-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1101
5514msgid "Remove profile"
5515-msgstr "Verwijder profiel"
55165517-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103
5518msgid "Remove profile from search history"
5519-msgstr "Verwijder profiel uit zoekgeschiedenis"
55205521-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287
5522msgid "Remove quote"
5523-msgstr "Verwijder citaat"
55245525-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145
5526-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
5527msgid "Remove repost"
5528-msgstr "Verwijder herplaatsing"
55295530#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
5531msgid "Remove subtitle file"
5532-msgstr "Verwijder ondertitelbestand"
55335534#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211
5535msgid "Remove this feed from your saved feeds"
5536-msgstr "Verwijder deze feed uit uw bewaarde feeds"
55375538-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
00005539msgid "Removed by author"
5540msgstr "Verwijderd door auteur"
55415542-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
5543msgid "Removed by you"
5544-msgstr "Verwijderd door u"
55455546#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
5547#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170
···5555#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
5556#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160
5557msgid "Removed from saved feeds"
5558-msgstr "Verwijderd uit bewaarde feeds"
55595560#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
5561#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197
5562#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386
5563msgid "Removed from your feeds"
5564-msgstr "Verwijderd uit uw feeds"
55655566-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288
5567msgid "Removes quoted post"
5568msgstr "Verwijdert citaatbericht"
55695570#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129
5571#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133
5572msgid "Replace with Discover"
5573-msgstr "Vervang door Ontdekken"
55745575#: src/view/screens/Profile.tsx:229
5576msgid "Replies"
···5584msgid "Replies to this post are disabled."
5585msgstr "Antwoorden op dit bericht zijn uitgeschakeld."
55865587-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:933
5588msgctxt "action"
5589msgid "Reply"
5590-msgstr "Reactie"
55915592-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
5593#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
5594msgid "Reply Hidden by Thread Author"
5595msgstr "Reactie verborgen door auteur van gesprek"
55965597-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
5598#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
5599msgid "Reply Hidden by You"
5600-msgstr "Reactie verborgen door u"
56015602-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
5603msgid "Reply settings"
5604msgstr "Reactie-instellingen"
56055606-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
5607msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
5608msgstr "Reactie-instellingen worden gekozen door de auteur van het gesprek"
56095610-#: src/view/com/post/Post.tsx:204
5611-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553
5612msgctxt "description"
5613msgid "Reply to <0><1/></0>"
5614msgstr "Reactie op <0><1/></0>"
56155616-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544
5617msgctxt "description"
5618msgid "Reply to a blocked post"
5619msgstr "Reageer op een geblokkeerd bericht"
56205621-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546
5622msgctxt "description"
5623msgid "Reply to a post"
5624msgstr "Reageer op een bericht"
56255626-#: src/view/com/post/Post.tsx:202
5627-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550
5628msgctxt "description"
5629msgid "Reply to you"
5630-msgstr "Reactie aan u"
56315632-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333
5633msgid "Reply visibility updated"
5634msgstr "Zichtbaarheid van reactie bijgewerkt"
56355636-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332
5637msgid "Reply was successfully hidden"
5638msgstr "Reactie is succesvol verborgen"
5639···5641#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
5642#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
5643msgid "Report"
5644-msgstr "Melding"
56455646#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
5647#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
5648msgid "Report Account"
5649-msgstr "Meld account"
000056505651#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
5652#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
5653-#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
5654msgid "Report conversation"
5655-msgstr "Meld gesprek"
56565657#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
5658msgid "Report dialog"
5659-msgstr "Melddialoog"
56605661#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354
5662#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356
5663msgid "Report feed"
5664-msgstr "Meld feed"
5665-5666-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544
5667-msgid "Report List"
5668-msgstr "Meld Lijst"
56695670#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
5671msgid "Report message"
5672-msgstr "Meld privébericht"
56735674-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611
5675-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
5676msgid "Report post"
5677-msgstr "Meld bericht"
56785679-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605
5680-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608
5681msgid "Report starter pack"
5682-msgstr "Meld startpakket"
56835684#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
5685msgid "Report this content"
5686-msgstr "Meld deze inhoud"
56875688#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
5689msgid "Report this feed"
5690-msgstr "Meld deze feed"
56915692#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
5693msgid "Report this list"
5694-msgstr "Meld deze lijst"
56955696#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44
5697#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137
5698#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
5699msgid "Report this message"
5700-msgstr "Meld dit chatbericht"
57015702#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
5703msgid "Report this post"
5704-msgstr "Meld dit bericht"
57055706#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
5707msgid "Report this starter pack"
5708-msgstr "Meld dit startpakket"
57095710#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
5711msgid "Report this user"
5712-msgstr "Meld deze gebruiker"
57135714#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
5715#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
5716msgid "Repost"
5717msgstr "Herplaatsing"
57185719-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
5720-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146
5721-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157
5722msgctxt "action"
5723msgid "Repost"
5724-msgstr "Herplaatsing"
57255726-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547
5727-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
5728#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
5729#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
5730msgid "Repost or quote post"
5731-msgstr "Herplaats or citeer bericht"
57325733#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32
5734#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33
5735msgid "Reposted By"
5736msgstr "Herplaatst door"
57375738-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303
5739-msgid "Reposted by {0}"
5740-msgstr "Herplaatst door {0}"
5741-5742-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322
5743msgid "Reposted by <0><1/></0>"
5744msgstr "Herplaatst door <0><1/></0>"
57455746-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301
5747-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320
5748msgid "Reposted by you"
5749-msgstr "Herplaatst door u"
57505751-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180
5752-#~ msgid "reposted your post"
5753-#~ msgstr "herplaatste uw bericht"
57545755-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
5756msgid "Reposts of this post"
5757msgstr "Herplaatsingen van dit bericht"
57585759#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176
5760#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178
5761msgid "Request Change"
5762-msgstr "Verzoek wijziging"
57635764#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
5765#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
5766msgid "Request Code"
5767-msgstr "Vraag code aan"
57685769-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52
5770-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57
5771msgid "Require alt text before posting"
5772-msgstr "Vereist alt-tekst voordat u iets plaatst"
5773-5774-#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
5775-msgid "Require an email code to log in to your account."
5776-msgstr ""
57775778#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51
5779-#~ msgid "Require email code to log into your account"
5780-#~ msgstr "Vereis e-mailcode om aan te melden op uw account"
57815782#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
5783msgid "Required for this provider"
···57855786#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80
5787msgid "Required in your region"
5788-msgstr "Vereist in uw regio"
57895790-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173
5791-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176
5792-msgid "Resend email"
5793-msgstr "Email opnieuw verzenden"
5794-5795-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267
5796-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277
5797#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
5798msgid "Resend Email"
5799-msgstr "Email opnieuw verzenden"
58005801#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122
5802msgid "Resend Verification Email"
5803msgstr "Verificatie-e-mail opnieuw verzenden"
58045805-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
5806-msgid "Reset code"
5807-msgstr "Code opnieuw instellen"
058085809#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
5810msgid "Reset Code"
5811msgstr "Code opnieuw instellen"
58125813-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335
5814-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
00005815msgid "Reset onboarding state"
5816-msgstr "Onboarding-status opnieuw instellen"
58175818#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80
5819msgid "Reset password"
···58215822#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
5823#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
5824-#~ msgid "Reset preferences state"
5825-#~ msgstr "Status voorkeuren opnieuw instellen"
58265827#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
5828-#~ msgid "Resets the onboarding state"
5829-#~ msgstr "Stelt de onboarding-status opnieuw in"
58305831#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
5832-#~ msgid "Resets the preferences state"
5833-#~ msgstr "Stelt de voorkeurenstatus opnieuw in"
58345835#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296
5836msgid "Retries login"
···5841msgid "Retries the last action, which errored out"
5842msgstr "Probeert de laatste mislukte actie opnieuw"
58435844-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
5845-#: src/components/Error.tsx:65
5846#: src/components/Lists.tsx:104
5847-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
5848#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
5849#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
5850#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
5851#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
5852#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
5853-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
5854#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
5855#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
5856#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
···5858msgid "Retry"
5859msgstr "Opnieuw"
58605861-#: src/components/Error.tsx:73
5862#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
5863-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751
5864#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030
5865msgid "Return to previous page"
5866-msgstr "Terug naar vorig pagina"
58675868#: src/view/screens/NotFound.tsx:61
5869msgid "Returns to home page"
···5875msgstr "Terug naar de vorige pagina"
58765877#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
5878-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:442
5879-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:448
5880#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
5881#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
5882#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
5883-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241
5884#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
5885#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
5886#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
5887#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
5888#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150
5889#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160
05890#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
5891-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
5892#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
5893msgid "Save"
5894-msgstr "Bewaar"
58955896-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:555
5897#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
5898msgctxt "action"
5899msgid "Save"
5900-msgstr "Bewaar"
000059015902#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
5903msgid "Save birthday"
5904-msgstr "Bewaar verjaardag"
59055906#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98
5907#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
5908msgid "Save changes"
5909-msgstr "Bewaar wijzigingen"
5910-5911-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227
5912-msgid "Save Changes"
5913-msgstr ""
59145915#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158
5916-#~ msgid "Save handle change"
5917-#~ msgstr "Bewaar handle-wijziging"
59185919-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
5920-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
5921msgid "Save image"
5922-msgstr "Opslaan afbeelding"
59235924#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104
5925msgid "Save image crop"
5926-msgstr "Opslaan afbeelding bijsnijden"
5927-5928-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227
5929-msgid "Save new handle"
5930-msgstr ""
5931-5932-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
5933-msgid "Save QR code"
5934-msgstr "Bewaar QR-code"
59355936#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338
5937#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344
5938msgid "Save to my feeds"
5939-msgstr "Bewaar in mijn feeds"
59405941#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171
5942msgid "Saved Feeds"
5943-msgstr "Bewaarde feeds"
59445945-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44
5946msgid "Saved to your camera roll"
5947-msgstr "Bewaard in uw camerarol"
59485949#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206
5950#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366
5951msgid "Saved to your feeds"
5952-msgstr "Bewaard in uw feeds"
5953-5954-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220
5955-msgid "Saves any changes to your profile"
5956-msgstr ""
59575958#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159
5959-#~ msgid "Saves handle change to {handle}"
5960-#~ msgstr "Bewaar handle-wijziging naar {handle}"
59615962#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
5963msgid "Saves image crop settings"
···59655966#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
5967#: src/components/NewskieDialog.tsx:105
5968-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539
5969-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564
5970msgid "Say hello!"
5971msgstr "Zeg hallo!"
5972···59775978#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986
5979msgid "Scroll to top"
5980-msgstr "Scroll naar bovenzijde"
59815982-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484
5983#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
5984#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
5985-#: src/Navigation.tsx:584
5986#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
5987#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594
5988#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
5989-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419
5990-#: src/view/shell/Drawer.tsx:365
5991msgid "Search"
5992-msgstr "Zoek"
0000000059935994#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
5995msgid "Search for \"{query}\""
5996-msgstr "Zoek naar \"{query}\""
59975998-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1000
5999msgid "Search for \"{searchText}\""
6000-msgstr "Zoek naar \"{searchText}\""
60016002#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500
6003msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
6004-msgstr "Zoek naar feeds die u aan anderen wilt voorstellen."
60056006#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
6007msgid "Search for users"
6008-msgstr "Zoek naar gebruikers"
6009-6010-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177
6011-msgid "Search GIFs"
6012-msgstr "Zoek GIF's"
601306014#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
6015-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505
6016msgid "Search profiles"
6017-msgstr "Zoek profielen"
6018-6019-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178
6020-msgid "Search Tenor"
6021-msgstr "Zoek Tenor"
60226023#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
6024msgid "Security Step Required"
6025msgstr "Beveiligingsstap vereist"
60266027-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77
6028-msgid "See {truncatedTag} posts"
6029-msgstr "Bekijk {truncatedTag}-berichten"
6030-6031-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94
6032-msgid "See {truncatedTag} posts by user"
6033-msgstr "Bekijk {truncatedTag} berichten van gebruiker"
6034-6035-#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
6036msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
6037-msgstr "Bekijk <0>{displayTag}</0>-berichten"
60386039-#: src/components/TagMenu/index.tsx:203
6040msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
6041-msgstr "Bekijk <0>{displayTag}</0> berichten van deze gebruiker"
60426043-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
6044msgid "See jobs at Bluesky"
6045-msgstr "Bekijk vacatures bij Bluesky"
60466047#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212
6048msgid "See this guide"
6049-msgstr "Bekijk deze gids"
0000000060506051#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
6052-#~ msgid "Seek slider"
6053-#~ msgstr "Zoek schuifregelaar"
60546055-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190
6056-msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
6057-msgstr ""
60586059-#: src/view/com/util/Selector.tsx:106
6060-#~ msgid "Select {item}"
6061-#~ msgstr "Selecteer {item}"
60626063#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
6064msgid "Select a color"
···60666067#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77
6068msgid "Select account"
6069-msgstr "Selecteer account"
60706071#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66
6072msgid "Select an avatar"
···6076msgid "Select an emoji"
6077msgstr "Selecteer een emoji"
60786079-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252
6080-msgid "Select content languages"
6081-msgstr ""
6082-6083#: src/screens/Login/index.tsx:117
6084msgid "Select from an existing account"
6085msgstr "Selecteer uit een bestaand account"
6086-6087-#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
6088-msgid "Select GIF"
6089-msgstr "Selecteer GIF"
6090-6091-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306
6092-msgid "Select GIF \"{0}\""
6093-msgstr "Selecteer GIF \"{0}\""
60946095#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
6096msgid "Select how long to mute this word for."
6097-msgstr "Selecteer hoe lang u dit woord wilt negeren."
60986099#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
6100msgid "Select language..."
6101msgstr "Selecteer taal..."
61026103-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266
6104msgid "Select languages"
6105msgstr "Selecteer talen"
61066107-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
6108msgid "Select moderator"
6109msgstr "Selecteer moderator"
61106111#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
6112-#~ msgid "Select option {i} of {numItems}"
6113-#~ msgstr "Selecteer optie {i} van {numItems}"
61146115#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
6116msgid "Select subtitle file (.vtt)"
6117msgstr "Selecteer ondertitelbestand (.vtt)"
61186119-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83
6120-msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
6121-msgstr "Selecteer de {emojiName}-emoji als uw avatar"
6122-6123#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140
6124msgid "Select the moderation service(s) to report to"
6125-msgstr "Selecteer de moderatieservice(s) waaraan u wilt melden"
61266127#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
6128msgid "Select the service that hosts your data."
6129-msgstr "Selecteer de service die uw gegevens host."
000061306131-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
6132msgid "Select video"
6133-msgstr "Selecteer video"
61346135#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
6136msgid "Select what content this mute word should apply to."
6137msgstr "Selecteer op welke inhoud dit genegeerde woord van toepassing moet zijn."
61386139-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245
6140msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
6141-msgstr "Selecteer welke talen u wilt opnemen in uw geabonneerde feeds. Alle talen worden weergegeven als er geen talen zijn geselecteerd."
61426143-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76
6144msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
6145-msgstr "Selecteer de taal van uw app voor de standaardtekst die in de app wordt weergegeven."
61466147#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223
6148msgid "Select your date of birth"
6149-msgstr "Selecteer uw geboortedatum"
61506151#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
6152msgid "Select your interests from the options below"
6153-msgstr "Selecteer uw interesses uit de onderstaande opties"
61546155-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162
6156msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
6157-msgstr "Selecteer de taal waarin u de vertalingen in uw feed wilt weergeven."
61586159-#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
6160-msgid "Send a neat website!"
6161-msgstr "Stuur een mooie website!"
61626163-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118
6164-msgid "Send Bluesky referrer"
6165-msgstr ""
6166-6167-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
6168msgid "Send Confirmation"
6169-msgstr "Stuur bevestiging"
6170-6171-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225
6172-msgid "Send confirmation email"
6173-msgstr "Stuur bevestigingsmail"
61746175#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
6176#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
6177msgid "Send Confirmation Email"
6178-msgstr "Stuur bevestigingsmail"
6179-6180-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149
6181-msgid "Send email"
6182-msgstr "Stuur e-mail"
61836184#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162
6185msgctxt "action"
6186msgid "Send Email"
6187-msgstr "Stuur e-mail"
0000000061886189-#: src/view/shell/Drawer.tsx:312
00006190msgid "Send feedback"
6191-msgstr "Stuur feedback"
61926193-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173
6194#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219
6195msgid "Send message"
6196-msgstr "Stuur privébericht"
61976198#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62
6199msgid "Send post to..."
6200-msgstr "Stuur bericht naar..."
62016202#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
6203#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
6204#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
6205#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224
6206msgid "Send report"
6207-msgstr "Stuur rapport"
62086209-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42
6210msgid "Send report to {0}"
6211-msgstr "Stuur rapport naar {0}"
62126213-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
6214-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
6215msgid "Send verification email"
6216-msgstr "Stuur verificatie e-mail"
62176218-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423
6219-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
6220msgid "Send via direct message"
6221-msgstr "Stuur als privébericht"
62226223#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
6224msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
···6228msgid "Server address"
6229msgstr "Serveradres"
62306231-#: src/screens/Moderation/index.tsx:311
6232msgid "Set birthdate"
6233msgstr "Geboortedatum instellen"
62346235#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96
6236msgid "Set new password"
6237-msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
62386239#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
6240-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
6241-#~ msgstr "Stel deze instelling in op \"Nee\" om alle citaatberichten uit uw feed te verbergen. Herplaatsingen zijn nog steeds zichtbaar."
62426243#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64
6244-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
6245-#~ msgstr "Zet deze instelling op \"Nee\" om alle reacties in uw feed te verbergen."
62466247#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88
6248-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
6249-#~ msgstr "Stel deze instelling in op \"Nee\" om alle herplaatsingen uit uw feed te verbergen."
62506251#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117
6252-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
6253-#~ msgstr "Stel deze instelling in op \"Ja\" om antwoorden in een gespreksweergave weer te geven. Dit is een experimentele functie."
62546255#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158
6256-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
6257-#~ msgstr "Stel deze instelling in op \"Ja\" om voorbeelden van uw opgeslagen feeds weer te geven in uw Volgende feed. Dit is een experimentele functie."
62586259-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:49
6260msgid "Set up your account"
6261-msgstr "Stel uw account in"
62626263#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254
6264-#~ msgid "Sets Bluesky username"
6265-#~ msgstr "Stelt Bluesky-gebruikersnaam in"
62666267#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
6268msgid "Sets email for password reset"
6269msgstr "Stelt e-mail in voor het opnieuw instellen van wachtwoorden"
62706271-#: src/Navigation.tsx:158
6272-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76
6273-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511
6274-#: src/view/shell/Drawer.tsx:529
6275msgid "Settings"
6276msgstr "Instellingen"
62776278-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
6279msgid "Sexual activity or erotic nudity."
6280msgstr "Seksuele activiteit of erotisch bloot."
6281···62856286#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
6287#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422
6288-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594
6289#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
6290#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
6291-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
6292-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
6293-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339
6294#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
6295msgid "Share"
6296-msgstr "Deel"
62976298-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:564
6299msgctxt "action"
6300msgid "Share"
6301-msgstr "Deel"
000000000063026303#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37
6304msgid "Share a cool story!"
6305-msgstr "Deel een leuk verhaal!"
63066307#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36
6308msgid "Share a fun fact!"
6309-msgstr "Deel een leuk weetje!"
63106311#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
6312-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691
6313-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355
6314msgid "Share anyway"
6315-msgstr "Deel toch"
63166317#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364
6318#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366
6319msgid "Share feed"
6320-msgstr "Deel feed"
63216322-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
6323-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
6324-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598
6325msgid "Share link"
6326-msgstr "Deel link"
63276328-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
6329-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
6330-msgid "Share Link"
6331-msgstr "Deel link"
6332-6333-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87
6334msgid "Share link dialog"
6335-msgstr "Deel link dialoog"
6336-6337-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
6338-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
6339-msgid "Share QR code"
6340-msgstr "Deel QR-code"
63416342#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415
6343msgid "Share this starter pack"
6344-msgstr "Deel dit startpakket"
63456346-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99
6347msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
6348-msgstr "Deel dit startpakket en help mensen lid te worden van uw gemeenschap op Bluesky."
63496350#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
6351msgid "Share your favorite feed!"
6352-msgstr "Deel uw favoriete feed!"
63536354-#: src/Navigation.tsx:254
6355msgid "Shared Preferences Tester"
6356msgstr "Gedeelde voorkeuren-tester"
6357···6359msgid "Shares the linked website"
6360msgstr "Deelt de gelinkte website"
63616362-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
6363-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
6364#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
06365msgid "Show"
6366-msgstr "Toon"
000000000000000000000063676368#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178
6369msgid "Show alt text"
···6378#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27
6379#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63
6380msgid "Show badge"
6381-msgstr "Toon badge"
63826383#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
6384msgid "Show badge and filter from feeds"
6385-msgstr "Toon badge en filter uit feeds"
63866387-#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
6388msgid "Show hidden replies"
6389-msgstr "Toon verborgen reacties"
6390-6391-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806
6392-msgid "Show information about when this post was created"
6393-msgstr ""
63946395-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
6396-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
6397msgid "Show less like this"
6398-msgstr "Toon minder zoals deze"
63996400#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172
6401msgid "Show list anyway"
6402-msgstr "Toon lijst toch"
64036404-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593
6405-#: src/view/com/post/Post.tsx:242
6406-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509
6407-msgid "Show More"
6408-msgstr "Meer tonen"
6409-6410-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465
6411-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467
6412msgid "Show more like this"
6413-msgstr "Toon meer zoals deze"
64146415-#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
6416msgid "Show muted replies"
6417-msgstr "Toon genegeerde antwoorden"
6418-6419-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96
6420-msgid "Show other accounts you can switch to"
6421-msgstr ""
6422-6423-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155
6424-#~ msgid "Show Posts from My Feeds"
6425-#~ msgstr "Toon berichten uit Mijn feeds"
6426-6427-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96
6428-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106
6429-msgid "Show quote posts"
6430-msgstr ""
6431-6432-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119
6433-#~ msgid "Show Quote Posts"
6434-#~ msgstr "Toon citaatberichten"
6435-6436-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60
6437-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70
6438-msgid "Show replies"
6439-msgstr ""
6440-6441-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61
6442-#~ msgid "Show Replies"
6443-#~ msgstr "Toon reacties"
6444-6445-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118
6446-msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
6447-msgstr ""
64486449#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95
6450-#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
6451-#~ msgstr "Toon reacties van mensen die u volgt vóór alle andere reacties."
64526453-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143
6454-msgid "Show replies in a threaded view"
6455-msgstr ""
6456-6457-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
6458-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
6459msgid "Show reply for everyone"
6460-msgstr "Toon reactie voor iedereen"
6461-6462-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
6463-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88
6464-msgid "Show reposts"
6465-msgstr ""
6466-6467-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85
6468-#~ msgid "Show Reposts"
6469-#~ msgstr "Toon herplaatsingen"
6470-6471-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121
6472-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131
6473-msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
6474-msgstr ""
64756476-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
6477#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
6478msgid "Show the content"
6479msgstr "Toon de inhoud"
64806481#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
6482msgid "Show warning"
6483-msgstr "Toon waarschuwing"
64846485#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
6486msgid "Show warning and filter from feeds"
6487-msgstr "Toon waarschuwing en filter uit feeds"
0000064886489#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
6490#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
6491#: src/screens/Login/index.tsx:97
6492#: src/screens/Login/index.tsx:116
6493#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163
6494-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
6495-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
6496-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
6497-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
6498#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311
6499#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
6500#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
06501#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
6502-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206
6503-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208
6504#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
6505#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
6506msgid "Sign in"
6507msgstr "Aanmelden"
650800006509#: src/components/AccountList.tsx:122
6510msgid "Sign in as {0}"
6511msgstr "Aanmelden als {0}"
65126513-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80
6514-msgid "Sign in as..."
6515-msgstr "Aanmelden als..."
6516-6517#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
6518msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
6519-msgstr "Meld u aan of registreer een account aan om deel te nemen aan het gesprek!"
65206521#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
6522msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
6523-msgstr "Meld u aan bij Bluesky of registreer een nieuw account"
65246525-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217
6526-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219
6527-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251
6528msgid "Sign out"
6529msgstr "Afmelden"
65306531#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421
6532#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
6533-#~ msgid "Sign out of all accounts"
6534-#~ msgstr "Afmelden bij alle accounts"
6535-6536-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248
6537-msgid "Sign out?"
6538-msgstr ""
65396540#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301
6541#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
6542#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
06543#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
6544-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196
6545-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198
6546#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
6547#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
6548msgid "Sign up"
6549-msgstr "Registreer"
6550-6551-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
6552-#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
6553-msgid "Sign-in Required"
6554-msgstr "Aanmelden vereist"
65556556#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
6557-#~ msgid "Signed in as"
6558-#~ msgstr "Aangemeld als"
65596560#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
6561#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
6562msgid "Signed in as @{0}"
6563msgstr "Aangemeld als @{0}"
65646565-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218
6566-#~ msgid "signed up with your starter pack"
6567-#~ msgstr "geregistreerd met uw startpakket"
6568-6569#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
6570#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
6571msgid "Signup without a starter pack"
···65826583#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228
6584msgid "Skip this flow"
6585-msgstr "Sla deze flow over"
65866587-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149
06588msgid "Smaller"
6589msgstr "Kleiner"
6590···65956596#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447
6597msgid "Some other feeds you might like"
6598-msgstr "Enkele andere feeds die u wellicht leuk vindt"
65996600#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
6601msgid "Some people can reply"
6602-msgstr "Sommige mensen kunnen reageren"
66036604-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
6605msgid "Something went wrong"
6606-msgstr "Er ging iets mis"
0000066076608#: src/screens/Deactivated.tsx:94
6609#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
···6611msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw"
66126613#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
6614-#: src/screens/Moderation/index.tsx:111
6615#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
6616msgid "Something went wrong, please try again."
6617msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw."
66186619-#: src/components/Lists.tsx:200
6620-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41
6621-msgid "Something went wrong!"
6622-msgstr "Er is iets fout gegaan!"
6623-6624-#: src/App.native.tsx:113
6625#: src/App.web.tsx:95
6626msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
6627-msgstr "Sorry! Uw sessie is verlopen. Meld u opnieuw aan."
6628-6629-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47
6630-msgid "Sort replies"
6631-msgstr ""
66326633#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64
6634-#~ msgid "Sort Replies"
6635-#~ msgstr "Sorteer reacties"
6636-6637-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54
6638-msgid "Sort replies by"
6639-msgstr ""
66406641-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51
6642msgid "Sort replies to the same post by:"
6643msgstr "Sorteer reacties op hetzelfde bericht op:"
6644···6655msgid "Spam; excessive mentions or replies"
6656msgstr "Spam; overmatig veel vermeldingen of reacties"
66576658-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
6659-msgid "Specify Bluesky as a referer"
6660-msgstr ""
6661-6662#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
6663#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
6664msgid "Sports"
6665msgstr "Sport"
66666667-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72
6668msgid "Start a new chat"
6669-msgstr "Start een nieuwe chat"
66706671-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350
6672msgid "Start chat with {displayName}"
6673-msgstr "Start chat met {displayName}"
66746675-#: src/Navigation.tsx:393
6676-#: src/Navigation.tsx:398
6677#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
6678msgid "Starter Pack"
6679msgstr "Startpakket"
6680000000006681#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
6682msgid "Starter pack by {0}"
6683msgstr "Startpakket door {0}"
66846685-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
6686-msgid "Starter pack by you"
6687-msgstr "Startpakket door u"
6688-6689-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715
6690msgid "Starter pack is invalid"
6691msgstr "Startpakket is ongeldig"
66926693-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
6694-msgid "Starter Packs"
6695-msgstr "Startpakketten"
6696-6697-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
6698msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
6699-msgstr "Met startpakketten kunt u eenvoudig uw favoriete feeds en mensen delen met uw vrienden."
67006701-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
6702-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48
6703msgid "Status Page"
6704msgstr "Statuspagina"
6705···6707msgid "Step {0} of {1}"
6708msgstr "Stap {0} van {1}"
67096710-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300
6711msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
6712-msgstr "Opslag gewist, u moet de app nu opnieuw opstarten."
67136714-#: src/Navigation.tsx:244
6715-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
6716msgid "Storybook"
6717msgstr "Verhalenboek"
6718···67256726#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703
6727msgid "Subscribe"
6728-msgstr "Abonneer"
67296730#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
6731msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
6732-msgstr "Abonneer u op @{0} om deze labels te gebruiken:"
67336734-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238
6735msgid "Subscribe to Labeler"
6736-msgstr "Abonneer op labeler"
67376738-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204
6739msgid "Subscribe to this labeler"
6740-msgstr "Abonneer op deze labeler"
67416742#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699
6743msgid "Subscribe to this list"
6744-msgstr "Abonneer u op deze lijst"
67456746-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95
6747msgid "Success!"
6748-msgstr "Succes!"
67496750#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332
6751msgid "Suggested accounts"
···67536754#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318
6755msgid "Suggested for you"
6756-msgstr "Aanbevolen voor u"
67576758-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145
6759-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148
6760msgid "Suggestive"
6761msgstr "Suggestief"
67626763-#: src/Navigation.tsx:264
6764#: src/view/screens/Support.tsx:31
6765#: src/view/screens/Support.tsx:34
6766msgid "Support"
6767msgstr "Ondersteuning"
67686769-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94
6770-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108
6771-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403
6772-msgid "Switch account"
6773-msgstr ""
6774-6775#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
6776#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
6777msgid "Switch Account"
6778-msgstr "Wissel van account"
67796780#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
6781-#~ msgid "Switch to {0}"
6782-#~ msgstr "Schakel over naar {0}"
67836784#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132
6785-#~ msgid "Switches the account you are logged in to"
6786-#~ msgstr "Verandert het account waarop u bent aangemeld"
67876788-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84
6789-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132
06790msgid "System"
6791msgstr "Systeem"
67926793-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52
6794-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55
6795-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
6796msgid "System log"
6797msgstr "Systeemlogboek"
67986799-#: src/components/TagMenu/index.tsx:110
00006800msgid "Tag menu: {displayTag}"
6801msgstr "Tagmenu: {displayTag}"
6802···6804msgid "Tags only"
6805msgstr "Alleen tags"
68066807-#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
6808msgid "Tap to dismiss"
6809msgstr "Tik om te sluiten"
68106811-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
6812msgid "Tap to enter full screen"
6813msgstr "Tik om volledig scherm te openen"
68146815-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
6816msgid "Tap to play or pause"
6817msgstr "Tik om af te spelen of te pauzeren"
68186819-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
6820msgid "Tap to toggle sound"
6821msgstr "Tik om het geluid te schakelen"
68226823-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
6824-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
6825msgid "Tap to view full image"
6826msgstr "Tik om volledige afbeelding te bekijken"
6827···6829msgid "Task complete - 10 likes!"
6830msgstr "Taak voltooid - 10 vind-ik-leuks!"
68316832-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48
6833msgid "Teach our algorithm what you like"
6834-msgstr "Leer ons algoritme wat u leuk vindt"
68356836#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
6837#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
···68446845#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352
6846msgid "Tell us a bit about yourself"
6847-msgstr "Vertel ons iets over uzelf"
68486849-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62
6850msgid "Tell us a little more"
6851msgstr "Vertel ons iets meer"
68526853-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89
6854msgid "Terms"
6855msgstr "Voorwaarden"
68566857-#: src/Navigation.tsx:274
6858-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29
6859-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32
6860#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
6861-#: src/view/shell/Drawer.tsx:617
6862-#: src/view/shell/Drawer.tsx:619
6863msgid "Terms of Service"
6864msgstr "Servicevoorwaarden"
6865···68726873#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
6874msgid "Text & tags"
6875-msgstr "Tekst & tags"
68766877#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
6878#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
6879msgid "Text input field"
6880msgstr "Tekstinvoerveld"
68816882-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96
6883msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
6884-msgstr "Bedankt! Uw e-mailadres is succesvol geverifieerd."
68856886#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
6887#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
6888msgid "Thank you. Your report has been sent."
6889-msgstr "Bedankt. Uw melding is verzonden."
68906891#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
6892msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
6893-msgstr "Bedankt, u hebt uw e-mailadres succesvol geverifieerd. U kunt dit dialoogvenster sluiten."
000068946895-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467
6896msgid "That contains the following:"
6897msgstr "Daarin staat het volgende:"
6898···6907#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107
6908#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117
6909msgid "That starter pack could not be found."
6910-msgstr "Dat startpakket kon niet gevonden worden."
69116912-#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133
6913-msgid "That's all, folks!"
6914-msgstr "Dat is alles, mensen!"
6915-6916-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
6917-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
6918-msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
6919-msgstr "Het account kan met u communiceren na het deblokkeren."
6920-6921-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
6922-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
6923-msgid "The author of this thread has hidden this reply."
6924-msgstr "De auteur van dit gesprek heeft deze reactie verborgen."
6925-6926-#: src/screens/Moderation/index.tsx:363
6927msgid "The Bluesky web application"
6928msgstr "De Bluesky-webapplicatie"
6929···6942#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167
6943#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172
6944msgid "The Discover feed now knows what you like"
6945-msgstr "De Ontdekken-feed weet nu wat u leuk vindt"
00000000000000000069466947#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
6948msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
6949-msgstr "De ervaring is beter in de app. Download Bluesky nu en we pakken het op waar u gebleven was."
69506951#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67
6952msgid "The feed has been replaced with Discover."
···69546955#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
6956msgid "The following labels were applied to your account."
6957-msgstr "De volgende labels zijn op uw account toegepast."
69586959#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
6960msgid "The following labels were applied to your content."
6961-msgstr "De volgende labels zijn op uw inhoud toegepast."
69626963-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:59
6964msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
6965-msgstr "De volgende stappen helpen u om uw Bluesky-ervaring aan te passen."
69666967#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208
6968#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220
6969msgid "The post may have been deleted."
6970msgstr "Het bericht is mogelijk verwijderd."
69716972-#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35
6973-msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
6974-msgstr "Het privacybeleid is verplaatst naar <0/>"
6975-6976-#: src/view/com/composer/state/video.ts:395
6977msgid "The selected video is larger than 50MB."
6978msgstr "De geselecteerde video is groter dan 50 MB."
69796980-#: src/lib/strings/errors.ts:18
6981-msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
6982-msgstr ""
6983-6984-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725
6985msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
6986-msgstr "Het startpakket dat u probeert te bekijken is ongeldig. U kunt dit startpakket in plaats daarvan verwijderen."
69876988#: src/view/screens/Support.tsx:37
6989msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
6990-msgstr "Het ondersteuningsformulier is verplaatst. Als u hulp nodig hebt, kom <0/> of bezoek {HELP_DESK_URL} om contact met ons op te nemen."
6991-6992-#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35
6993-msgid "The Terms of Service have been moved to"
6994-msgstr "De Servicevoorwaarden zijn verplaatst naar"
69956996#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
6997msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
6998-msgstr "De verificatiecode die u hebt opgegeven is ongeldig. Controleer of u de juiste verificatielink hebt gebruikt of vraag een nieuwe aan."
69997000-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136
07001msgid "Theme"
7002msgstr "Thema"
700300007004#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
7005msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
7006-msgstr "Er is geen tijdslimiet voor het deactiveren van het account; u kunt op elk moment terugkomen."
000000000000000000000000070077008-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
7009msgid "There was an issue connecting to Tenor."
7010msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verbinden met Tenor."
7011···7014#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388
7015#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86
7016msgid "There was an issue contacting the server"
7017-msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het contacteren van de server"
70187019-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
7020#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546
7021msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
7022-msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het contacteren van de server. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
70237024#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
7025#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
7026msgid "There was an issue contacting your server"
7027-msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het contacteren van uw server"
70287029#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129
7030msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
7031msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van meldingen. Tik hier om het opnieuw te proberen."
70327033-#: src/view/com/posts/Feed.tsx:458
7034msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
7035msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van berichten. Tik hier om het opnieuw te proberen."
7036···7038msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
7039msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van de lijst. Tik hier om het opnieuw te proberen."
70407041-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52
7042-msgid "There was an issue fetching your app passwords"
7043-msgstr ""
7044-7045-#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155
7046-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154
7047msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
7048-msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van uw lijsten. Tik hier om het opnieuw te proberen."
7049-7050-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101
7051-msgid "There was an issue fetching your service info"
7052-msgstr ""
70537054#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
7055msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
7056-msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van deze feed. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
70577058#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
7059#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
7060msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
7061-msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verzenden van uw melding. Controleer uw internetverbinding."
70627063#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
7064#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
7065#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211
7066msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
7067-msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het bijwerken van uw feeds. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
70687069#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75
7070-#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
7071-#~ msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van uw app-wachtwoorden"
7072-7073-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
7074-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
7075-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
7076-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
7077-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
7078-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
7079-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112
7080-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126
7081-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
7082-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
7083-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
7084-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364
7085-msgid "There was an issue! {0}"
7086-msgstr "Er was een probleem! {0}"
70877088-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
7089-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
7090-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
7091-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
7092-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
7093-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
7094-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
7095-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439
7096-msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
7097-msgstr "Er is een probleem opgetreden. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
7098-7099-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
7100#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
7101msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
7102-msgstr "Er was een onverwacht probleem in de applicatie. Laat het ons weten als dit bij u is gebeurd!"
7103-7104-#: src/screens/SignupQueued.tsx:116
7105-msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
7106-msgstr "Er is een stormloop van nieuwe gebruikers naar Bluesky! We activeren uw account zo snel mogelijk."
7107-7108-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54
7109-msgid "These settings only apply to the Following feed."
7110-msgstr ""
7111-7112-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
7113-msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
7114-msgstr "Deze {screenDescription} is gemarkeerd:"
71157116#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
7117msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
···71197120#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
7121msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
7122-msgstr "Dit account wordt geblokkeerd door een of meer van uw moderatielijsten. Om dit account niet meer te blokkeren: ga rechtstreeks naar de lijsten en verwijder deze gebruiker."
71237124#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
7125msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
···71437144#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63
7145msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
7146-msgstr "Deze inhoud wordt gehost door{0}. Wilt u externe media inschakelen?"
71477148-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
7149#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
7150msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
7151msgstr "Deze inhoud is niet beschikbaar omdat een van de betrokken gebruikers de andere heeft geblokkeerd."
···7158msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
7159msgstr "Dit gesprek is met een verwijderd of gedeactiveerd account. Druk voor opties."
71607161-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
7162msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
7163-msgstr "Deze functie is in bèta. U kunt meer lezen over repository-exporten in <0>dit blogbericht</0>."
7164-7165-#: src/lib/strings/errors.ts:21
7166-msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
7167-msgstr ""
71687169#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
7170msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
7171msgstr "Deze feed ontvangt momenteel veel verkeer en is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw."
71727173-#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38
7174msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
7175-msgstr "Deze feed is leeg! Mogelijk moet u meer gebruikers volgen of uw taalinstellingen aanpassen."
71767177#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
7178#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478
···7184msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
7185msgstr "Deze feed is niet langer online. We tonen <0>Ontdekken</0> in plaats van deze feed."
71867187-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558
7188-msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
7189-msgstr ""
7190-7191#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
7192msgid "This information is not shared with other users."
7193msgstr "Deze informatie wordt niet gedeeld met andere gebruikers."
71947195#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
7196msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
7197-msgstr "Dit is belangrijk voor het geval u ooit uw e-mailadres moet wijzigen of uw wachtwoord opnieuw moet instellen."
71987199-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
7200msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
7201msgstr "Dit label is aangebracht door <0>{0}</0>."
72027203-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145
7204msgid "This label was applied by the author."
7205msgstr "Dit label is aangebracht door de auteur."
72067207#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
7208msgid "This label was applied by you."
7209-msgstr "Dit label is aangebracht door u."
72107211#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
7212msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
···72147215#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
7216msgid "This link is taking you to the following website:"
7217-msgstr "Deze link brengt u naar de volgende website:"
72187219#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136
7220msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
···7229msgstr "Deze moderatieservice is niet beschikbaar. Zie hieronder voor meer details. Neem contact met ons op als dit probleem zich blijft voordoen."
72307231#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
7232-#~ msgid "This name is already in use"
7233-#~ msgstr "Deze naam is al in gebruik"
72347235-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846
7236-msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
7237-msgstr ""
72387239-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
7240msgid "This post has been deleted."
7241msgstr "Dit bericht is verwijderd."
72427243-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
7244-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352
7245msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
7246msgstr "Dit bericht is alleen zichtbaar voor aangemelde gebruikers. Het is niet zichtbaar voor mensen die niet zijn aangemeld."
72477248-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
7249msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
7250msgstr "Dit bericht wordt verborgen voor feeds en gesprekken. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
72517252-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413
7253-msgid "This post's author has disabled quote posts."
7254-msgstr "De auteur van dit bericht heeft het plaatsen van citaten uitgeschakeld."
7255-7256#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
7257msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
7258msgstr "Dit profiel is alleen zichtbaar voor aangemelde gebruikers. Het is niet zichtbaar voor mensen die niet zijn aangemeld."
72597260-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
7261msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
7262-msgstr "Deze reactie wordt gesorteerd in een verborgen sectie onderaan het gesprek en negeert meldingen voor volgende reacties - zowel voor u als voor anderen."
72637264#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
7265msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
7266msgstr "Deze service heeft geen servicevoorwaarden of een privacybeleid."
72677268-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436
7269msgid "This should create a domain record at:"
7270msgstr "Dit zou een domeinrecord moeten aanmaken op:"
7271···72757276#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
7277msgid "This user has blocked you"
7278-msgstr "Deze gebruiker heeft u geblokkeerd"
72797280-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
7281#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
7282msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
7283-msgstr "Deze gebruiker heeft u geblokkeerd. U kunt de inhoud niet bekijken."
72847285#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
7286msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
7287msgstr "Deze gebruiker heeft een verzoek ingediend om de inhoud alleen weer te geven aan aangemelde gebruikers."
72887289-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
7290msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
7291-msgstr "Deze gebruiker staat in de lijst <0>{0}</0> die u heeft geblokkeerd."
72927293-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
7294msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
7295-msgstr "Deze gebruiker staat in de lijst <0>{0}</0> die u negeert."
72967297#: src/components/NewskieDialog.tsx:65
7298msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
···73047305#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
7306msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
7307-msgstr "Hiermee wordt \"{0}\" uit uw genegeerde woorden verwijderd. U kunt het later altijd weer toevoegen."
73087309-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452
7310msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
7311msgstr "Hiermee wordt @{0} verwijderd uit de snelle toegangslijst."
73127313-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721
7314msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
7315-msgstr "Hiermee wordt uw bericht voor alle gebruikers uit het citaat verwijderd en vervangen door een plaatshouder."
73167317-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57
7318-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60
7319-msgid "Thread preferences"
7320-msgstr "Gespreksvoorkeuren"
73217322-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41
07323msgid "Thread Preferences"
7324msgstr "Gespreksvoorkeuren"
73257326-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134
7327-msgid "Threaded mode"
7328-msgstr ""
73297330#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114
7331-#~ msgid "Threaded Mode"
7332-#~ msgstr "Gespreksmodus"
73337334-#: src/Navigation.tsx:307
7335msgid "Threads Preferences"
7336msgstr "Gespreksvoorkeuren"
73377338-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
7339-msgid "Time remaining: {time} seconds"
7340-msgstr ""
7341-7342-#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
7343msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
7344-msgstr "U moet uw toegang tot het e-mailadres verifiëren om de 2FA-methode voor e-mail uit te schakelen."
73457346-#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
7347msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
7348-msgstr "Om een gesprek te melden meldt u een van de berichten via het gespreksscherm. Zo kunnen onze moderators de context van uw probleem begrijpen."
73497350-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
7351msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
7352-msgstr "U moet eerst uw e-mailadres verifiëren om video's naar Bluesky te uploaden."
73537354-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31
7355msgid "To whom would you like to send this report?"
7356-msgstr "Aan wie wilt u deze melding sturen?"
73577358#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44
7359msgid "Today"
7360msgstr "Vandaag"
73617362-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258
7363msgid "Toggle dropdown"
7364-msgstr "Keuzemenu wisselen"
73657366-#: src/screens/Moderation/index.tsx:340
7367msgid "Toggle to enable or disable adult content"
7368msgstr "Wissel om inhoud voor volwassenen in of uit te schakelen"
73697370#: src/screens/Hashtag.tsx:87
7371#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511
7372msgid "Top"
7373-msgstr "Bovenkant"
73747375#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
7376#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
7377-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771
7378-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774
7379-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404
7380-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406
7381msgid "Translate"
7382msgstr "Vertalen"
7383···7386msgid "Try again"
7387msgstr "Opnieuw proberen"
73887389-#: src/screens/Onboarding/state.ts:102
7390-msgid "TV"
7391-msgstr "TV"
7392-7393#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712
7394-#~ msgid "Two-factor authentication"
7395-#~ msgstr "Twee-factor-authenticatie"
7396-7397-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48
7398-msgid "Two-factor authentication (2FA)"
7399-msgstr ""
74007401-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148
7402-msgid "Type your message here"
7403-msgstr "Typ hier uw privébericht"
7404-7405-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412
7406msgid "Type:"
7407msgstr "Type:"
740800007409#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594
7410msgid "Un-block list"
7411-msgstr "Deblokkeer lijst"
74127413#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579
7414msgid "Un-mute list"
7415-msgstr "Niet meer negeren-lijst"
7416-7417-#: src/lib/strings/errors.ts:11
7418-msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again."
7419-msgstr ""
74207421#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
7422#: src/screens/Login/index.tsx:76
···7425#: src/screens/Signup/index.tsx:71
7426#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
7427msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
7428-msgstr "Kan geen contact maken met uw service. Controleer uw internetverbinding."
74297430-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649
7431msgid "Unable to delete"
7432msgstr "Kan niet verwijderen"
7433···7435#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
7436#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
7437#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
7438-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
7439-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
7440#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
7441#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
7442msgid "Unblock"
7443-msgstr "Deblokkeer"
74447445-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202
7446msgctxt "action"
7447msgid "Unblock"
7448-msgstr "Deblokkeer"
7449-7450-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
7451-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
7452-msgid "Unblock account"
7453-msgstr "Deblokkeer account"
74547455#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
7456#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
7457msgid "Unblock Account"
7458-msgstr "Deblokkeer account"
74597460-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
7461#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
7462msgid "Unblock Account?"
7463-msgstr "Deblokkeer account?"
74647465-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67
000007466#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
7467#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
7468msgid "Undo repost"
7469-msgstr "Maak herplaatsing ongedaan"
74707471-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
7472msgctxt "action"
7473msgid "Unfollow"
7474msgstr "Ontvolgen"
74757476-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217
7477-msgid "Unfollow {0}"
7478-msgstr "Ontvolg {0}"
7479-7480#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221
7481#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
7482msgid "Unfollow Account"
7483-msgstr "Ontvolg account"
000074847485#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
7486msgid "Unlike this feed"
7487msgstr "Vind deze feed niet meer leuk"
74887489-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
7490#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692
7491msgid "Unmute"
7492msgstr "Niet meer negeren"
74937494-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
7495-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
7496msgctxt "video"
7497msgid "Unmute"
7498msgstr "Niet meer negeren"
74997500-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
7501-msgid "Unmute {truncatedTag}"
7502-msgstr "{truncatedTag} niet meer negeren"
7503-7504#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
7505#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
7506msgid "Unmute Account"
7507msgstr "Account niet meer negeren"
75087509-#: src/components/TagMenu/index.tsx:223
7510msgid "Unmute all {displayTag} posts"
7511msgstr "Alle {displayTag}-berichten niet meer negeren"
7512···7514msgid "Unmute conversation"
7515msgstr "Gesprek niet meer negeren"
75167517-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
7518-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
7519msgid "Unmute thread"
7520msgstr "Gesprek niet meer negeren"
75217522-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318
7523msgid "Unmute video"
7524msgstr "Video niet meer negeren"
752500007526#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
7527#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
7528msgid "Unpin"
···7532msgid "Unpin from home"
7533msgstr "Losmaken van startpagina"
75347535-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
7536-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386
7537msgid "Unpin from profile"
7538msgstr "Losmaken van profiel"
7539···75437544#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356
7545msgid "Unpinned from your feeds"
7546-msgstr "Losgemaakt van uw feeds"
75477548-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236
7549msgid "Unsubscribe"
7550msgstr "Uitschrijven"
7551···7554msgid "Unsubscribe from list"
7555msgstr "Uitschrijven voor lijst"
75567557-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203
7558msgid "Unsubscribe from this labeler"
7559msgstr "Afmelden voor deze labeler"
7560···7562msgid "Unsubscribed from list"
7563msgstr "Uitgeschreven voor lijst"
75647565-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759
7566-msgid "Unsupported video type"
7567-msgstr ""
7568-7569-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66
7570-msgid "Unsupported video type: {0}"
7571-msgstr ""
7572-7573#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
7574-#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
7575-#~ msgstr "Niet-ondersteund videotype: {mimeType}"
75767577#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
7578#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
···75817582#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
7583msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
7584-msgstr "Werk <0>{displayName}</0> bij in lijsten"
75857586-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
7587-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515
7588-msgid "Update to {domain}"
7589-msgstr ""
75907591-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495
7592-#~ msgid "Update to {handle}"
7593-#~ msgstr "Bijwerken naar {handle}"
75947595-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306
7596msgid "Updating quote attachment failed"
7597msgstr "Bijwerken van citaatbijlage is mislukt"
75987599-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336
7600msgid "Updating reply visibility failed"
7601msgstr "Bijwerken van zichtbaarheid van reactie is mislukt"
76027603-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
7604-msgid "Updating..."
7605-msgstr "Bijwerken..."
7606-7607#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290
7608msgid "Upload a photo instead"
7609-msgstr "Upload in plaats daarvan een foto"
76107611-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452
7612msgid "Upload a text file to:"
7613msgstr "Upload een tekstbestand naar:"
7614···7631msgid "Upload from Library"
7632msgstr "Uploaden vanuit bibliotheek"
76337634-#: src/lib/api/index.ts:296
7635msgid "Uploading images..."
7636msgstr "Afbeeldingen uploaden..."
763707638#: src/lib/api/index.ts:350
7639-#: src/lib/api/index.ts:374
7640msgid "Uploading link thumbnail..."
7641-msgstr "Uploaden linkminiatuur..."
76427643-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631
7644msgid "Uploading video..."
7645-msgstr "Uploaden video..."
76467647#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395
7648-#~ msgid "Use a file on your server"
7649-#~ msgstr "Gebruik een bestand op uw server"
76507651#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205
7652-#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
7653-#~ msgstr "Gebruik app-wachtwoorden om aan te melden op andere Bluesky-clients zonder volledige toegang te geven tot uw account of wachtwoord."
7654-7655-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
7656-msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
7657-msgstr ""
76587659#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506
7660-#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider"
7661-#~ msgstr "Gebruik bsky.social als hostingprovider"
76627663-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527
7664msgid "Use default provider"
7665-msgstr "Gebruik standaardprovider"
76667667#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53
7668#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55
7669msgid "Use in-app browser"
7670-msgstr "Gebruik in-app-browser"
7671-7672-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:96
7673-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:102
7674-msgid "Use in-app browser to open links"
7675-msgstr ""
76767677#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63
7678#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
7679msgid "Use my default browser"
7680-msgstr "Gebruik mijn standaardbrowser"
76817682#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53
7683msgid "Use recommended"
7684-msgstr "Gebruik aanbevolen"
76857686#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387
7687-#~ msgid "Use the DNS panel"
7688-#~ msgstr "Gebruik het DNS-paneel"
76897690-#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
7691msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
7692-msgstr "Gebruik dit om je samen met uw handle aan te melden bij de andere app."
76937694#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
7695msgid "Used by:"
7696msgstr "Gebruikt door:"
76977698-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69
7699#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
7700msgid "User Blocked"
7701msgstr "Gebruiker geblokkeerd"
···7704msgid "User Blocked by \"{0}\""
7705msgstr "Gebruiker geblokkeerd door \"{0}\""
77067707-#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27
7708-msgid "User blocked by list"
7709-msgstr "Gebruiker geblokkeerd door lijst"
7710-7711-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
7712msgid "User Blocked by List"
7713msgstr "Gebruiker geblokkeerd door lijst"
77147715#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
7716msgid "User Blocking You"
7717-msgstr "Gebruiker blokkeert u"
77187719-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
7720msgid "User Blocks You"
7721-msgstr "Gebruiker blokkeert u"
77227723-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
7724-msgid "User list by {0}"
7725-msgstr "Gebruikerslijst door {0}"
000077267727#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890
7728msgid "User list by <0/>"
···7731#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
7732#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888
7733msgid "User list by you"
7734-msgstr "Gebruikerslijst door u"
000077357736#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
7737msgid "User list created"
···7741msgid "User list updated"
7742msgstr "Gebruikerslijst bijgewerkt"
77437744-#: src/view/screens/Lists.tsx:78
7745-msgid "User Lists"
7746-msgstr "Gebruikerslijsten"
7747-7748#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183
7749msgid "Username or email address"
7750msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
···7753msgid "Users"
7754msgstr "Gebruikers"
77557756-#: src/components/WhoCanReply.tsx:258
7757-msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
7758-msgstr "gebruikers gevolgd door <0>@{0}</0>"
7759-7760#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
7761#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89
7762msgid "Users I follow"
7763msgstr "Gebruikers die ik volg"
77647765-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:420
7766msgid "Users in \"{0}\""
7767msgstr "Gebruikers in \"{0}”"
7768···7770msgid "Users that have liked this content or profile"
7771msgstr "Gebruikers die deze inhoud of dit profiel leuk vinden"
77727773-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418
7774msgid "Value:"
7775msgstr "Waarde:"
77767777-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125
7778msgid "Verified email required"
7779msgstr "Geverifieerd e-mailadres vereist"
77807781-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496
7782-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517
7783msgid "Verify DNS Record"
7784-msgstr "Verifieer DNS-record"
7785-7786-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
7787-#~ msgid "Verify email"
7788-#~ msgstr "Verifieer e-mailadres"
7789-7790-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
7791-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
7792-msgid "Verify email dialog"
7793-msgstr "E-mailadres verificatiedialoog"
7794-7795-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
7796-#~ msgid "Verify my email"
7797-#~ msgstr "Verifieer mijn e-mailadres"
77987799#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971
7800-#~ msgid "Verify My Email"
7801-#~ msgstr "Verifieer mijn e-mailadres"
78027803#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
7804#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
7805msgid "Verify New Email"
7806-msgstr "Verifieer nieuw e-mailadres"
78077808-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
7809-msgid "Verify now"
7810-msgstr "Verifieer nu"
7811-7812-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497
7813-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519
7814msgid "Verify Text File"
7815-msgstr "Verifieer tekstbestand"
78167817-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67
7818-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83
7819-msgid "Verify your email"
7820-msgstr ""
7821-7822-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85
7823#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
7824msgid "Verify Your Email"
7825-msgstr "Verifieer uw e-mailadres"
000078267827-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59
7828-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69
7829-msgid "Version {appVersion}"
7830-msgstr ""
0000000078317832#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
7833-#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
7834-#~ msgstr "Versie {appVersion} {bundleInfo}"
78357836-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
7837-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
7838msgid "Video"
7839msgstr "Video"
78407841-#: src/view/com/composer/state/video.ts:358
7842-msgid "Video failed to process"
7843-msgstr "Video kon niet worden verwerkt"
78447845#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
7846#: src/screens/Onboarding/state.ts:90
7847msgid "Video Games"
7848msgstr "Videogames"
78497850-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169
00007851msgid "Video not found."
7852msgstr "Video niet gevonden."
7853···7855msgid "Video settings"
7856msgstr "Video-instellingen"
78577858-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641
7859msgid "Video uploaded"
7860msgstr "Video geüpload"
78617862-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
7863-msgid "Video: {0}"
7864-msgstr "Video: {0}"
7865-7866-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
7867-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
7868msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
7869msgstr "Video's moeten minder dan 60 seconden lang zijn"
78707871-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160
7872-msgid "View {0}'s avatar"
7873-msgstr "Bekijk {0}'s avatar"
7874-7875-#: src/components/ProfileCard.tsx:110
7876-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408
7877-msgid "View {0}'s profile"
7878-msgstr "Bekijk {0}'s profiel"
7879-7880-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160
7881-msgid "View {displayName}'s profile"
7882-msgstr "Bekijk {displayName}'s profiel"
7883-7884-#: src/components/TagMenu/index.tsx:172
7885msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
7886-msgstr "Bekijk alle berichten door @{authorHandle} met tag {displayTag}"
78877888-#: src/components/TagMenu/index.tsx:126
7889msgid "View all posts with tag {displayTag}"
7890-msgstr "Bekijk alle berichten met tag {displayTag}"
78917892#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
7893msgid "View blocked user's profile"
7894-msgstr "Bekijk profiel van geblokkeerde gebruiker"
78957896-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98
7897msgid "View blogpost for more details"
7898msgstr "Bekijk blogpost voor meer details"
78997900#: src/view/screens/Log.tsx:57
7901msgid "View debug entry"
7902-msgstr "Bekijk debug-item"
79037904#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139
7905msgid "View details"
7906-msgstr "Bekijk details"
79077908#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134
7909msgid "View details for reporting a copyright violation"
7910msgstr "Bekijk details voor melden van een auteursrechtschending"
79117912-#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56
7913msgid "View full thread"
7914-msgstr "Bekijk volledig gesprek"
79157916-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46
7917msgid "View information about these labels"
7918-msgstr "Bekijk informatie over deze labels"
79197920#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
7921#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
7922#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
7923#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
7924#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
7925-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79
7926-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94
7927msgid "View profile"
7928-msgstr "Bekijk profiel"
79297930-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159
7931msgid "View the avatar"
7932msgstr "Bekijk de avatar"
79337934#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162
7935msgid "View the labeling service provided by @{0}"
7936-msgstr "Bekijk de labelservice van @{0}"
79377938#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588
7939msgid "View users who like this feed"
7940msgstr "Bekijk gebruikers die deze feed leuk vinden"
79417942-#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
7943msgid "View your blocked accounts"
7944-msgstr "Bekijk uw geblokkeerde accounts"
79457946#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
7947-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88
7948msgid "View your feeds and explore more"
7949-msgstr "Bekijk uw feeds en ontdek meer"
79507951-#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
7952msgid "View your moderation lists"
7953-msgstr "Bekijk uw moderatielijsten"
79547955-#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
7956msgid "View your muted accounts"
7957-msgstr "Bekijk uw genegeerde accounts"
000000000000079587959#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
7960#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
7961msgid "Visit Site"
7962-msgstr "Bezoek site"
79637964-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80
7965-msgid "Volume"
7966-msgstr ""
7967-7968-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
7969#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
7970#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
7971msgid "Warn"
7972-msgstr "Waarschuw"
79737974#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48
7975msgid "Warn content"
7976-msgstr "Waarschuw inhoud"
79777978#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46
7979msgid "Warn content and filter from feeds"
7980-msgstr "Waarschuw inhoud en filter uit feeds"
0000000000000000000000000000000000000000079817982#: src/screens/Hashtag.tsx:218
7983msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
7984-msgstr "We konden geen resultaten vinden voor die hashtag."
79857986-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
7987msgid "We couldn't load this conversation"
7988-msgstr "We konden dit gesprek niet laden"
79897990-#: src/screens/SignupQueued.tsx:146
7991msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
7992-msgstr "We schatten {estimatedTime} totdat uw account klaar is."
79937994#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
7995msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
7996msgstr "We hebben een nieuwe verificatie-e-mail verzonden naar <0>{0}</0>."
79977998-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234
7999msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
8000-msgstr "We hopen dat u een geweldige tijd heeft. Vergeet niet, Bluesky is:"
80018002#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
8003msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
8004msgstr "We hebben geen berichten meer van gevolgde accounts. Hier is het laatste nieuws van <0/>."
80058006-#: src/view/com/composer/state/video.ts:417
8007msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
8008-msgstr "We hebben niet kunnen bepalen of u video's mag uploaden. Probeer het opnieuw."
80098010#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
8011msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
8012-msgstr "We konden uw geboortedatumvoorkeuren niet laden. Probeer het opnieuw."
80138014-#: src/screens/Moderation/index.tsx:414
8015msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
8016-msgstr "We konden uw geconfigureerde labelers op dit moment niet laden."
80178018#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
8019msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
8020-msgstr "We waren niet in staat om verbinding te maken. Probeer het opnieuw om door te gaan met het instellen van uw account. Als het blijft mislukken kunt u deze stappen overslaan."
80218022-#: src/screens/SignupQueued.tsx:150
8023msgid "We will let you know when your account is ready."
8024-msgstr "We laten u weten wanneer uw account klaar is."
80258026-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
8027-msgid "We'll use this to help customize your experience."
8028-msgstr "We gebruiken deze informatie om uw ervaring te personaliseren."
80298030-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87
8031-msgid "We're having network issues, try again"
8032-msgstr "Er zijn netwerkproblemen, probeer het opnieuw."
8033-8034-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54
8035-#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
8036-#~ msgstr "We introduceren een nieuw themalettertype en aanpasbare lettergrootte."
8037-8038-#: src/screens/Signup/index.tsx:94
8039-msgid "We're so excited to have you join us!"
8040-msgstr "We zijn zo blij dat u bij ons bent!"
8041-8042-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113
8043-msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
8044-msgstr "Het spijt ons, maar we konden deze lijst niet oplossen. Neem contact op met de opsteller van de lijst, @{handleOrDid}, als dit blijft gebeuren."
8045-8046-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
8047-msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
8048-msgstr "Het spijt ons maar we konden uw genegeerde woorden op dit moment niet laden. Probeer het opnieuw."
8049-8050-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212
8051-msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
8052-msgstr "Het spijt ons, maar uw zoekopdracht kon niet worden voltooid. Probeer het over een paar minuten opnieuw."
8053-8054-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410
8055-msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
8056-msgstr "Het spijt ons! Het bericht waarop u reageert is verwijderd."
8057-8058-#: src/components/Lists.tsx:220
8059-#: src/view/screens/NotFound.tsx:50
8060-msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
8061-msgstr "Het spijt ons! We kunnen de pagina die u zocht niet vinden."
8062-8063-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341
8064-msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
8065-msgstr "Het spijt ons! U kunt zich maar op twintig labelers abonneren en u heeft deze limiet bereikt."
8066-8067-#: src/screens/Deactivated.tsx:131
8068msgid "Welcome back!"
8069msgstr "Welkom terug!"
80708071-#: src/components/NewskieDialog.tsx:103
8072-msgid "Welcome, friend!"
8073-msgstr "Welkom, vriend!"
0080748075#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126
8076msgid "What are your interests?"
8077-msgstr "Wat zijn uw interesses?"
80788079-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41
8080msgid "What do you want to call your starter pack?"
8081-msgstr "Hoe wilt u uw startpakket noemen?"
8082-8083-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
8084-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
8085-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722
8086-msgid "What's up?"
8087-msgstr "Hoe gaat het?"
80888089#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79
8090msgid "Which languages are used in this post?"
···80928093#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78
8094msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
8095-msgstr "Welke talen wilt u zien in uw algoritmische feeds?"
80968097#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
8098msgid "Who can interact with this post?"
···8135msgid "Why should this user be reviewed?"
8136msgstr "Waarom moet deze gebruiker worden beoordeeld?"
81378138-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149
8139#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198
8140msgid "Write a message"
8141msgstr "Schrijf een privébericht"
81428143-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810
8144msgid "Write post"
8145-msgstr "Schrijf bericht"
81468147-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720
8148-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70
8149msgid "Write your reply"
8150-msgstr "Schrijf uw reactie"
81518152#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
8153#: src/screens/Onboarding/state.ts:103
8154msgid "Writers"
8155msgstr "Schrijvers"
81568157-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336
8158-msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
8159-msgstr ""
8160-8161-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78
008162msgid "Yes"
8163msgstr "Ja"
8164···8167msgid "Yes, deactivate"
8168msgstr "Ja, deactiveren"
81698170-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661
8171msgid "Yes, delete this starter pack"
8172-msgstr "Ja, verwijder dit startpakket"
81738174-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
8175msgid "Yes, detach"
8176msgstr "Ja, losmaken"
81778178-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734
8179msgid "Yes, hide"
8180msgstr "Ja, verbergen"
81818182-#: src/screens/Deactivated.tsx:153
8183msgid "Yes, reactivate my account"
8184-msgstr "Ja, activeer mijn account opnieuw"
81858186#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46
8187msgid "Yesterday"
8188msgstr "Gisteren"
81898190-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140
8191-msgid "you"
8192-msgstr "u"
8193-8194#: src/components/NewskieDialog.tsx:43
8195msgid "You"
8196-msgstr "u"
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000081978198-#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
0000000000008199msgid "You are in line."
8200-msgstr "U staat in de rij."
82018202-#: src/view/com/composer/state/video.ts:410
8203msgid "You are not allowed to upload videos."
8204msgstr "Het is niet toegestaan om video's te uploaden."
82058206#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
8207msgid "You are not following anyone."
8208-msgstr "U volgt niemand."
82098210#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61
8211-#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
8212-#~ msgstr "U kunt deze later aanpassen in uw Weergave-instellingen."
82138214#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
8215#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
8216msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
8217-msgstr "U kunt ook nieuwe gepersonaliseerde feeds ontdekken om te volgen."
82188219#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
8220msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
8221-msgstr "U kunt uw account in plaats daarvan ook tijdelijk deactiveren en op elk gewenst moment opnieuw activeren."
82228223#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105
8224msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
8225-msgstr "U kunt lopende gesprekken voortzetten, ongeacht welke instelling u kiest."
82268227#: src/screens/Login/index.tsx:155
8228-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26
8229msgid "You can now sign in with your new password."
8230-msgstr "U kunt zich nu aanmelden met uw nieuwe wachtwoord."
82318232-#: src/screens/Deactivated.tsx:139
8233msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
8234-msgstr "U kunt uw account opnieuw activeren om door te kunnen gaan met aanmelden. Uw profiel en berichten zijn dan zichtbaar voor andere gebruikers."
82358236#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
8237msgid "You do not have any followers."
8238-msgstr "U heeft geen volgers."
82398240#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100
8241msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
8242-msgstr "U volgt geen gebruikers die @{name} volgen."
82438244#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
8245msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
8246-msgstr "U heeft nog geen uitnodigingscodes! We sturen u er een paar als u wat langer op Bluesky bent."
82478248#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144
8249msgid "You don't have any pinned feeds."
8250-msgstr "U heeft geen vastgezette feeds."
82518252#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184
8253msgid "You don't have any saved feeds."
8254-msgstr "U heeft geen opgeslagen feeds."
82558256#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214
8257msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
8258-msgstr "U heeft de auteur geblokkeerd of u bent door de auteur geblokkeerd."
82598260#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
8261msgid "You have blocked this user"
8262-msgstr "U heeft deze gebruiker geblokkeerd"
82638264-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
8265#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
8266#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
8267msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
8268-msgstr "U heeft deze gebruiker geblokkeerd. U kunt de inhoud niet bekijken."
82698270#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48
8271#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85
8272#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
8273#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
8274msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
8275-msgstr "U heeft een ongeldige code ingevoerd. Deze zou eruit moeten zien als XXXXX-XXXXX."
82768277#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
8278msgid "You have hidden this post"
8279-msgstr "U heeft dit bericht verborgen"
82808281-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
8282msgid "You have hidden this post."
8283-msgstr "U heeft dit bericht verborgen."
82848285-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
8286#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
8287msgid "You have muted this account."
8288-msgstr "U heeft dit account genegeerd."
82898290#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
8291msgid "You have muted this user"
8292-msgstr "U negeert deze gebruiker"
82938294#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223
8295msgid "You have no conversations yet. Start one!"
8296-msgstr "U heeft nog geen gesprekken. Begin er een!"
82978298-#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143
8299msgid "You have no feeds."
8300-msgstr "U heeft geen feeds."
83018302#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
8303-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
8304msgid "You have no lists."
8305-msgstr "U heeft geen lijsten."
83068307#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133
8308msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
8309-msgstr "U heeft nog geen accounts geblokkeerd. Om een account te blokkeren gaat u naar het profiel en selecteert u \"Account blokkeren\" in het menu van het account."
83108311#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96
8312-#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
8313-#~ msgstr "U heeft nog geen app-wachtwoorden aangemaakt. U kunt er een aanmaken door op de onderstaande knop te drukken."
83148315#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132
8316msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
8317-msgstr "U negeert nog geen accounts. Om een account te negeren gaat u naar het profiel en selecteer u \"Account negeren\" in het menu van het account."
83188319#: src/components/Lists.tsx:52
8320msgid "You have reached the end"
8321-msgstr "U heeft het einde bereikt"
83228323#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
8324msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
8325-msgstr "U heeft tijdelijk de limiet voor video-uploads bereikt. Probeer het later opnieuw."
83268327-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241
8328msgid "You haven't created a starter pack yet!"
8329-msgstr "U heeft nog geen startpakket gemaakt!"
83308331#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
8332msgid "You haven't muted any words or tags yet"
8333-msgstr "U negeert nog geen woorden of tags"
83348335-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
8336#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
8337msgid "You hid this reply."
8338-msgstr "U heeft deze reactie verborgen."
83398340#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
8341msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
8342-msgstr "U kunt bezwaar maken tegen labels geplaatst door anderen als u vindt dat ze ten onrechte zijn geplaatst."
83438344#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
8345msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
8346-msgstr "U kunt bezwaar maken tegen deze labels als u vindt dat ze ten onrechte zijn geplaatst."
8347-8348-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
8349-msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
8350-msgstr "U mag maximaal {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profielen toevoegen"
83518352#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
8353msgid "You may only add up to 3 feeds"
8354-msgstr "U mag maximaal 3 feeds toevoegen"
000083558356#: src/lib/media/picker.shared.ts:22
8357msgid "You may only select up to 4 images"
8358-msgstr "U kunt maximaal 4 afbeeldingen selecteren"
83598360#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
8361msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
8362-msgstr "U moet 13 jaar of ouder zijn om u te registreren."
83638364-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324
8365msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
8366-msgstr "U moet tenminste zeven andere personen volgen om een startpakket te genereren."
83678368#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
8369msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
8370-msgstr "U moet toegang verlenen tot uw fotobibliotheek om een QR-code op te slaan"
83718372-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
8373msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
8374-msgstr "U moet toegang verlenen tot uw fotobibliotheek om de afbeelding op te slaan."
83758376#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
8377msgid "You must select at least one labeler for a report"
8378-msgstr "U moet minimaal één labeler selecteren voor een melding"
83798380-#: src/screens/Deactivated.tsx:134
8381msgid "You previously deactivated @{0}."
8382-msgstr "U heeft eerder @{0} gedeactiveerd."
8383-8384-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249
8385-msgid "You will be signed out of all your accounts."
8386-msgstr ""
83878388-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217
8389msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
8390-msgstr "U ontvangt geen meldingen meer voor dit gesprek"
83918392-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213
8393msgid "You will now receive notifications for this thread"
8394-msgstr "U ontvangt nu meldingen voor dit gesprek"
83958396#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98
8397msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
8398-msgstr "U ontvangt een e-mail met een 'resetcode'. Voer hier die code in en voer vervolgens uw nieuwe wachtwoord in."
8399-8400-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
8401-msgid "You: {0}"
8402-msgstr "U: {0}"
8403-8404-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153
8405-msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
8406-msgstr "U: {defaultEmbeddedContentMessage}"
8407-8408-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146
8409-msgid "You: {short}"
8410-msgstr "U: {short}"
8411-8412-#: src/screens/Signup/index.tsx:107
8413-msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
8414-msgstr "U volgt de voorgestelde gebruikers en feeds zodra u klaar bent met het maken van uw account!"
8415-8416-#: src/screens/Signup/index.tsx:112
8417-msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
8418-msgstr "U volgt de voorgestelde gebruikers zodra u klaar bent met het aanmaken van uw account!"
8419-8420-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
8421-msgid "You'll follow these people and {0} others"
8422-msgstr "U volgt deze mensen en {0} anderen"
8423-8424-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
8425-msgid "You'll follow these people right away"
8426-msgstr "U gaat deze mensen meteen volgen"
8427-8428-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178
8429-msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
8430-msgstr "U ontvangt een e-mail op <0>{0}</0> om te verifiëren dat u het bent."
8431-8432-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
8433-msgid "You'll stay updated with these feeds"
8434-msgstr "U blijft op de hoogte via deze feeds"
8435-8436-#: src/screens/SignupQueued.tsx:113
8437-msgid "You're in line"
8438-msgstr "U staat in de rij"
8439-8440-#: src/screens/Deactivated.tsx:89
8441-#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
8442-msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
8443-msgstr "U bent aangemeld met een app-wachtwoord. Meld u aan met uw hoofdwachtwoord om door te gaan met het deactiveren van uw account."
8444-8445-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231
8446-msgid "You're ready to go!"
8447-msgstr "U bent er klaar voor!"
8448-8449-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
8450-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
8451-msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
8452-msgstr "U heeft ervoor gekozen om een woord of tag in dit bericht te verbergen."
8453-8454-#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
8455-msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
8456-msgstr "U heeft het einde van uw feed bereikt! Zoek nog meer accounts om te volgen."
8457-8458-#: src/view/com/composer/state/video.ts:421
8459-msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
8460-msgstr "U heeft uw dagelijkse limiet voor video-uploads bereikt (te veel bytes)"
8461-8462-#: src/view/com/composer/state/video.ts:425
8463-msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
8464-msgstr "U heeft uw daglimiet voor het uploaden van video's bereikt (te veel video's)"
84658466#: src/screens/Signup/index.tsx:140
8467msgid "Your account"
8468-msgstr "Uw account"
84698470#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88
8471msgid "Your account has been deleted"
8472-msgstr "Uw account is verwijderd"
84738474-#: src/view/com/composer/state/video.ts:429
8475msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
8476-msgstr "Uw account is nog niet oud genoeg om video's te uploaden. Probeer het later nog eens."
84778478-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65
8479msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
8480-msgstr "Uw accountrepository, die alle openbare gegevensrecords bevat, kan worden gedownload als een \"CAR\"-bestand. Dit bestand bevat geen media-insluitingen zoals afbeeldingen, en geen privégegevens die afzonderlijk moeten worden opgehaald."
84818482#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211
8483msgid "Your birth date"
8484-msgstr "Uw geboortedatum"
84858486-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173
8487msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
8488-msgstr "Uw browser ondersteunt het videoformaat niet. Probeer een andere browser."
84898490#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
8491msgid "Your chats have been disabled"
8492-msgstr "Uw chats zijn uitgeschakeld"
84938494#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
8495msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
8496-msgstr "Uw keuze wordt opgeslagen maar kan later worden gewijzigd in de instellingen."
84978498#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
8499#: src/screens/Signup/state.ts:203
8500#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
8501#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
8502msgid "Your email appears to be invalid."
8503-msgstr "Uw e-mailadres lijkt ongeldig te zijn."
85048505#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
8506msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
8507-msgstr "Uw e-mailadres is bijgewerkt maar niet geverifieerd. Verifieer als volgende stap uw nieuwe e-mailadres."
85088509#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
8510msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
8511-msgstr "Uw e-mailadres is nog niet geverifieerd. Dit is een belangrijke beveiligingsstap die wij aanbevelen."
85128513#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156
8514msgid "Your first like!"
8515-msgstr "Uw eerste vind-ik-leuk!"
85168517#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
8518msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
8519-msgstr "Uw volgende feed is leeg! Volg meer gebruikers om te zien wat er gebeurt."
85208521#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
8522msgid "Your full handle will be"
8523-msgstr "Uw volledige handle zal zijn"
85248525-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219
8526msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
8527-msgstr "Uw volledige handle zal zijn <0>@{0}</0>"
85288529#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
8530msgid "Your muted words"
8531-msgstr "Uw genegeerde woorden"
85328533#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
8534msgid "Your password has been changed successfully!"
8535-msgstr "Uw wachtwoord is succesvol gewijzigd!"
85368537-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
8538msgid "Your post has been published"
8539-msgstr "Uw bericht is gepubliceerd"
8540-8541-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
8542-msgid "Your posts have been published"
8543-msgstr ""
85448545-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246
8546msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
8547-msgstr "Uw berichten, vind-ik-leuks en blokkeringen zijn openbaar. Negeringen zijn privé."
85488549#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119
8550-#~ msgid "Your profile"
8551-#~ msgstr "Uw profiel"
85528553#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
8554msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
8555-msgstr "Uw profiel, berichten, feeds en lijsten zijn niet langer zichtbaar voor andere Bluesky-gebruikers. U kunt uw account op elk moment opnieuw activeren door aan te melden."
85568557-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
8558msgid "Your reply has been published"
8559-msgstr "Uw reactie is gepubliceerd."
85608561#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157
8562msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
8563-msgstr "Uw melding wordt verzonden naar de Bluesky-moderatieservice"
85648565#: src/screens/Signup/index.tsx:142
8566msgid "Your user handle"
8567-msgstr "Uw gebruikershandle"
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
···7"Project-Id-Version: bsky\n"
8"Language: nl\n"
9"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
000001011+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
12+msgid "24 hours"
13+msgstr "24 uur"
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001415+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250
16+msgid "2FA Confirmation"
17+msgstr "2FA-bevestiging"
01819+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
20+msgid "30 days"
21+msgstr "30 dagen"
2223+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217
24+msgid "7 days"
25+msgstr "7 dagen"
2627+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466
28+msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
29+msgstr "<0>Jij</0> en<1> </1><2>{0} </2>zijn inbegrepen in je startpakket"
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000003031#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528
32msgctxt "feeds"
33msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
34+msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>en {2, plural, one {# ander} other {# anderen}} zijn inbegrepen in je startpakket"
3536#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475
37msgctxt "profiles"
38msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
39+msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>en {2, plural, one {# ander} other {# anderen}} zijn inbegrepen in je startpakket"
000000004041#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516
42msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
43+msgstr "<0>{0}</0> en<1> </1><2>{1} </2>zijn inbegrepen in je startpakket"
4445#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509
46msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
47+msgstr "<0>{0}</0> is inbegrepen in je startpakket"
4849#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
50msgid "<0>{0}</0> members"
51msgstr "<0>{0}</0> leden"
5253+#: src/view/shell/Drawer.tsx:97
54+msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
55+msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {volger} other {volgers}}"
000000000000000000005657+#: src/view/shell/Drawer.tsx:108
58+msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
59+msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {volgend} other {volgend}}"
6061+#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69
62+msgid "<0>{date}</0> at {time}"
63+msgstr "<0>{date}</0> om {time}"
6465+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
66+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184
67+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
68+msgid "ALT"
69+msgstr "ALT"
07071#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
72+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
73msgid "Access navigation links and settings"
74msgstr "Toegang tot navigatielinks en instellingen"
75···77msgid "Access profile and other navigation links"
78msgstr "Toegang tot profiel en andere navigatielinks"
7980+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464
0081msgid "Accessibility"
82msgstr "Toegankelijkheid"
83+84+#: src/Navigation.tsx:317
85+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71
86+msgid "Accessibility Settings"
87+msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen"
8889#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
90+msgid "Accessibility settings"
000091msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen"
92093#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
94+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:316
95+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719
096msgid "Account"
97msgstr "Account"
9899+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
100+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
101+msgid "Account Muted"
102+msgstr "Account genegeerd"
103+104+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88
105+msgid "Account Muted by List"
106+msgstr "Account genegeerd door lijst"
107+108#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
0109msgid "Account blocked"
110msgstr "Geblokkeerd account"
111···117msgid "Account muted"
118msgstr "Account genegeerd"
119120+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43
000000000121msgid "Account options"
122msgstr "Accountopties"
123124+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59
125msgid "Account removed from quick access"
126msgstr "Account verwijderd uit snelle toegang"
127128+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127
129#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
130msgid "Account unblocked"
131msgstr "Account gedeblokkeerd"
132133#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
134msgid "Account unfollowed"
135+msgstr "Account ontvolgd"
136137#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98
138msgid "Account unmuted"
···145msgid "Add"
146msgstr "Toevoegen"
147148+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111
149+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:153
150+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166
151+msgid "Add App Password"
152+msgstr "App-wachtwoord toevoegen"
153154+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108
155+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113
0000156msgid "Add a content warning"
157+msgstr "Een inhoudswaarschuwing toevoegen"
158159#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930
160msgid "Add a user to this list"
161+msgstr "Een gebruiker aan deze lijst toevoegen"
162163#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
164+#: src/screens/Deactivated.tsx:199
165+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402
166+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411
167msgid "Add account"
168+msgstr "Account toevoegen"
169170#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
171#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
172#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207
173+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166
174+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213
175#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
176#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93
177msgid "Add alt text"
178+msgstr "Alt-tekst toevoegen"
179180#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
181msgid "Add alt text (optional)"
182+msgstr "Optioneel alt-tekst toevoegen"
0000000000000000000183184#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
185msgid "Add mute word for configured settings"
186+msgstr "Genegeerd woord toevoegen voor geconfigureerde instellingen"
187188#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
189msgid "Add muted words and tags"
190+msgstr "Genegeerde woorden en tags toevoegen"
0000191192#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
193msgid "Add recommended feeds"
194+msgstr "Aanbevolen feeds toevoegen"
195196#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
197msgid "Add some feeds to your starter pack!"
198+msgstr "Voeg wat feeds toe aan je startpakket!"
199200#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
201msgid "Add the default feed of only people you follow"
202+msgstr "Standaardfeed toevoegen van alleen de personen die je volgt"
203204+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403
205msgid "Add the following DNS record to your domain:"
206+msgstr "Voeg het volgende DNS-record toe aan je domein:"
207208#: src/components/FeedCard.tsx:296
209msgid "Add this feed to your feeds"
210+msgstr "Deze feed toevoegen aan je feeds"
211212#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
213#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
214msgid "Add to Lists"
215+msgstr "Toevoegen aan lijsten"
216217+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
218msgid "Add to my feeds"
219+msgstr "Toevoegen aan mijn feeds"
220+221+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577
222+msgid "Add {0} more to continue"
223+msgstr "Voeg er nog {0} toe om door te gaan"
224+225+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
226+msgid "Add {displayName} to starter pack"
227+msgstr "{displayName} toevoegen aan het startpakket"
228229#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
230#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
···235msgid "Added to my feeds"
236msgstr "Toegevoegd aan mijn feeds"
237238+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83
0000239#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
240#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
241+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129
242msgid "Adult Content"
243msgstr "Inhoud voor volwassenen"
244245+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140
246+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194
247+msgid "Adult Content labels"
248+msgstr "Labels voor inhoud voor volwassenen"
249+250+#: src/screens/Moderation/index.tsx:366
251msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
252msgstr "Inhoud voor volwassenen kan alleen worden ingeschakeld via het web op <0>bsky.app</0>."
253254+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241
255msgid "Adult content is disabled."
256msgstr "Inhoud voor volwassenen is uitgeschakeld."
257258+#: src/screens/Moderation/index.tsx:410
259+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:653
0000260msgid "Advanced"
261msgstr "Geavanceerd"
262···266267#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381
268msgid "All accounts have been followed!"
269+msgstr "Je hebt alle accounts gevolgd!"
270271#: src/view/screens/Feeds.tsx:735
272msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
273+msgstr "Alle feeds die je hebt opgeslagen, bij elkaar op één plek."
274275+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188
276+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195
277msgid "Allow access to your direct messages"
278+msgstr "Geef toegang tot je privéberichten"
279280#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
281#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67
282msgid "Allow new messages from"
283+msgstr "Nieuwe privéberichten accepteren van"
284285+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360
286msgid "Allow replies from:"
287+msgstr "Antwoorden toestaan van:"
288289+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272
290msgid "Allows access to direct messages"
291msgstr "Staat toegang tot privéberichten toe"
292293#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
294#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
295msgid "Already have a code?"
296+msgstr "Heb je al een code?"
297298#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43
299msgid "Already signed in as @{0}"
300msgstr "Al aangemeld als @{0}"
301302+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191
303+msgid "Alt Text"
304+msgstr "Alt-tekst"
003050306#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
307#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
308#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
309#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
310#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
311+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85
312msgid "Alt text"
313msgstr "Alt-tekst"
314315+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252
0000316msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
317msgstr "Alt-tekst beschrijft afbeeldingen voor blinde en slechtziende gebruikers en biedt iedereen context."
318···321msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
322msgstr "Alt-tekst wordt afgekapt. Limiet: {0} tekens."
323324+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77
325+msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
326+msgstr "Er is een e-mail verzonden! Vul hieronder de bevestigingscode in die in de e-mail is opgenomen."
0327328#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
329msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
330+msgstr "Er is een e-mail verzonden naar je vorige adres {0}. Deze bevat een bevestigingscode die je hieronder kunt invullen."
331332+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
333+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95
334+msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
335+msgstr "Er is een e-mail verzonden naar {0}. Deze bevat een bevestigingscode die je hieronder kunt invullen."
336337+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266
338msgid "An error has occurred"
339msgstr "Er is een fout opgetreden"
340341+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422
342msgid "An error occurred"
343msgstr "Er is een fout opgetreden"
344345+#: src/view/com/composer/state/video.ts:412
346msgid "An error occurred while compressing the video."
347msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het comprimeren van de video."
348349+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316
350msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
351+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het genereren van je startpakket. Wil je het opnieuw proberen?"
352+353+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174
354+msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
355+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de video. Probeer het opnieuw."
356357+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135
358msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
359msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de video. Probeer het later opnieuw."
3600000361#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
362+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80
363msgid "An error occurred while saving the QR code!"
364msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de QR-code!"
365366+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87
367msgid "An error occurred while selecting the video"
368msgstr "Er is een fout opgetreden bij het selecteren van de video"
369···372msgid "An error occurred while trying to follow all"
373msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het proberen om allen te volgen"
374375+#: src/view/com/composer/state/video.ts:449
376msgid "An error occurred while uploading the video."
377msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uploaden van de video."
378···380msgid "An issue not included in these options"
381msgstr "Een probleem niet vermeld in deze opties"
38200000000383#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
384#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
385#: src/components/ProfileCard.tsx:326
386#: src/components/ProfileCard.tsx:346
387+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
388+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
389msgid "An issue occurred, please try again."
390msgstr "Er is een probleem opgetreden. Probeer het opnieuw."
391392+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36
393+msgid "An issue occurred starting the chat"
394+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het starten van de chat"
395396+#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47
397+msgid "An issue occurred while trying to open the chat"
398+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het openen van de chat"
00000399400#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
401#: src/screens/Onboarding/state.ts:81
···415msgid "Any language"
416msgstr "Elke taal"
417418+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
419msgid "Anybody can interact"
420msgstr "Iedereen kan reageren"
421422+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94
423msgid "App Language"
424msgstr "App-taal"
4250000000000000000426#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
427+msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
428+msgstr "App-wachtwoordnamen mogen alleen letters, cijfers, spaties, streepjes en onderstrepingstekens bevatten."
0000429430#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
431+msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
432+msgstr "App-wachtwoordnamen moeten minimaal 4 tekens lang zijn."
0000433434+#: src/Navigation.tsx:285
435+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197
436+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673
0000437msgid "App Passwords"
438msgstr "App-wachtwoorden"
439+440+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232
441+msgid "App password deleted"
442+msgstr "App-wachtwoord verwijderd"
443+444+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
445+msgid "App password settings"
446+msgstr "App-wachtwoordinstellingen"
447448#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
449#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
···466msgid "Appeal this decision"
467msgstr "Bezwaar maken tegen deze beslissing"
468469+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89
470+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
00471msgid "Appearance"
472msgstr "Weergave"
473+474+#: src/Navigation.tsx:325
475+msgid "Appearance Settings"
476+msgstr "Weergave-instellingen"
477478#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
479+msgid "Appearance settings"
480+msgstr "Weergave-instellingen"
0000481482#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
483#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
484msgid "Apply default recommended feeds"
485msgstr "Standaard aanbevolen feeds gebruiken"
486487+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
488+msgid "Are you sure?"
489+msgstr "Weet je het zeker?"
00000490491+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:532
492+msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
493+msgstr "Weet je zeker dat je dit concept wilt weggooien?"
494495#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283
496+msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
497+msgstr "Weet je zeker dat je het app-wachtwoord \"{name}\" wilt verwijderen?"
498499#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
500msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
501+msgstr "Weet je zeker dat je dit privébericht wilt verwijderen? Het privébericht wordt voor jou verwijderd, maar niet voor de andere deelnemer."
502503+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632
504msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
505+msgstr "Weet je zeker dat je dit startpakket wilt verwijderen?"
506507#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82
508msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
509+msgstr "Weet je zeker dat je je wijzigingen ongedaan wilt maken?"
510511+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
512msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
513+msgstr "Weet je zeker dat je dit gesprek wilt verlaten? Je privéberichten worden voor jou verwijderd, maar niet voor de andere deelnemer."
0000514515#: src/components/FeedCard.tsx:313
516msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
517+msgstr "Weet je zeker dat je dit uit jouw feeds wilt verwijderen?"
518519+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313
520+msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
521+msgstr "Weet je zeker dat je {0} uit jouw feeds wilt verwijderen?"
522523+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60
00000000524msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
525+msgstr "Schrijf je in het <0>{0}</0>?"
526527#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
528#: src/screens/Onboarding/state.ts:82
529msgid "Art"
530msgstr "Kunst"
531532+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
533msgid "Artistic or non-erotic nudity."
534+msgstr "Artistieke of niet-erotische naaktbeelden."
535536#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
537msgid "At least 3 characters"
538msgstr "Minstens 3 tekens"
000000000539540#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
541#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
···550#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
551#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
552#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
553+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80
554+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42
555#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307
556#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
557msgid "Back"
558msgstr "Terug"
559560#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
561+msgid "Basics"
562+msgstr "Algemeen"
0000000000000000000563564#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
0565msgid "Birthday"
566msgstr "Verjaardag"
567568#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348
569+msgid "Birthday:"
570+msgstr "Verjaardag:"
571572+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273
573#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
0574msgid "Block"
575+msgstr "Blokkeren"
0000000576577#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
578#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287
579msgid "Block Account"
580+msgstr "Account blokkeren"
581582#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
0583msgid "Block Account?"
584+msgstr "Account blokkeren?"
585+586+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
587+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
588+msgid "Block account"
589+msgstr "Account blokkeren"
590591#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643
592msgid "Block accounts"
593+msgstr "Accounts blokkeren"
594595#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
596msgid "Block list"
···598599#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742
600msgid "Block these accounts?"
601+msgstr "Deze accounts blokkeren?"
602603+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82
604msgid "Blocked"
605msgstr "Geblokkeerd"
606607+#: src/Navigation.tsx:149
608+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108
609+msgid "Blocked Accounts"
610msgstr "Geblokkeerde accounts"
611612+#: src/screens/Moderation/index.tsx:280
613+msgid "Blocked accounts"
0614msgstr "Geblokkeerde accounts"
615616#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
0617msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
618+msgstr "Geblokkeerde accounts kunnen niet reageren op jouw gesprekken, je niet vermelden en niet op een andere manier met je communiceren."
619620#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116
621msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
622+msgstr "Geblokkeerde accounts kunnen niet reageren op jouw gesprekken, je niet vermelden en niet anderszins met je communiceren. Je ziet hun tekst niet en zij kunnen de jouwe niet zien."
623624#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412
625msgid "Blocked post."
···627628#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
629msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
630+msgstr "Blokkeren voorkomt niet dat deze labeler labels op je account plaatst."
631632#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744
633msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
634+msgstr "Blokkeren is openbaar. Geblokkeerde accounts kunnen niet reageren op jouw gesprekken, je vermelden en niet anderszins met je communiceren."
635636#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
637msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
638+msgstr "Blokkeren voorkomt niet dat er labels op jouw account worden toegepast, maar het zorgt er wel voor dat dit account niet meer op jouw gesprekken kan reageren en niet meer met je kan communiceren."
639640+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172
641msgid "Blog"
642msgstr "Blog"
643···646msgid "Bluesky"
647msgstr "Bluesky"
6480000649#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151
650msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
651+msgstr "Bluesky is een open netwerk waar je jouw hostingprovider kunt kiezen. Als je een ontwikkelaar bent kun je je eigen server hosten."
652653+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55
654msgid "Bluesky is better with friends!"
655msgstr "Bluesky is leuker met vrienden!"
656657+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283
658msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
659+msgstr "Bluesky kiest een aantal aanbevolen accounts van personen in je netwerk."
660661+#: src/screens/Moderation/index.tsx:571
662msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
663+msgstr "Bluesky toont je profiel en berichten niet aan afgemelde gebruikers. Andere apps honoreren dit verzoek mogelijk niet. Dit maakt je account niet privé."
664665#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
666msgid "Blur images"
···700msgid "Browse other feeds"
701msgstr "Blader door andere feeds"
702703+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167
704msgid "Business"
705msgstr "Zakelijk"
706000000000000707#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
708msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
709+msgstr "Door een account aan te maken ga je akkoord met het <0>Privacybeleid</0>."
0000710711#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
712msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
713+msgstr "Door een account aan te maken ga je akkoord met de <0>Servicevoorwaarden</0>."
714715+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
716+msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
717+msgstr "Door een account aan te maken stem je in met de <0>Servicevoorwaarden</0> en het <1>Privacybeleid</1>."
718+719+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
720+msgid "By {0}"
721+msgstr "Door {0}"
722723#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
724msgid "Camera"
725msgstr "Camera"
726727#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
728+msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
729+msgstr "Mag alleen letters, cijfers, spaties, streepjes en onderstrepingstekens bevatten. Moet minimaal 4 tekens lang zijn, maar niet meer dan 32 tekens."
730731+#: src/components/Menu/index.tsx:235
732#: src/components/Prompt.tsx:129
733#: src/components/Prompt.tsx:131
734+#: src/components/TagMenu/index.tsx:267
735+#: src/screens/Deactivated.tsx:161
736#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
737#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
738+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684
000739#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
740#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
741+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141
742#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
743#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
744#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
745#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
0746#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75
747#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
748#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
749#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
750#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
751#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
752+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166
753+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:910
754msgid "Cancel"
755+msgstr "Annuleren"
756757#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
758#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174
759+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296
760msgctxt "action"
761msgid "Cancel"
762+msgstr "Annuleren"
763764#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
765+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292
766msgid "Cancel account deletion"
767+msgstr "Accountverwijdering annuleren"
768769#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137
770+msgid "Cancel change handle"
771+msgstr "Handle wijzigen annuleren"
772773#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
774msgid "Cancel image crop"
775+msgstr "Afbeelding bijsnijden annuleren"
776777+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161
0000778msgid "Cancel quote post"
779+msgstr "Citaatbericht annuleren"
780781+#: src/screens/Deactivated.tsx:155
782msgid "Cancel reactivation and log out"
783+msgstr "Heractivering en afmelden annuleren"
784785#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
786+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:902
787msgid "Cancel search"
788+msgstr "Zoeken annuleren"
789790#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
791msgid "Cancels opening the linked website"
792+msgstr "Openen van gelinkte website annuleren"
793794#: src/state/shell/composer/index.tsx:82
795+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113
796+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154
797+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190
798msgid "Cannot interact with a blocked user"
799msgstr "Kan geen interactie hebben met een geblokkeerde gebruiker"
800801+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
802+msgid "Captions & alt text"
803+msgstr "Ondertiteling en alt-tekst"
804+805#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
806msgid "Captions (.vtt)"
807msgstr "Ondertiteling (.vtt)"
80800000809#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
810msgid "Change"
811msgstr "Wijzigen"
812813#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
814+msgctxt "action"
815+msgid "Change"
816+msgstr "Wijzigen"
817+818+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
819+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696
820+msgid "Change Handle"
821+msgstr "Handle wijzigen"
822+823+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
824+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:741
825+msgid "Change Password"
826+msgstr "Wachtwoord wijzigen"
827828+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
829+msgid "Change Your Email"
830+msgstr "Je e-mailadres wijzigen"
0831832+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147
0833msgid "Change email address"
834+msgstr "E-mailadres wijzigen"
835836#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
837+msgid "Change handle"
838+msgstr "Handle wijzigen"
00000839840#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
841msgid "Change my email"
842+msgstr "Mijn e-mailadres wijzigen"
843844#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
845+msgid "Change password"
846+msgstr "Wachtwoord wijzigen"
847848+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
0000849msgid "Change post language to {0}"
850+msgstr "Berichttaal naar {0} wijzigen"
851852+#: src/Navigation.tsx:337
00000000853#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200
854+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329
855+#: src/view/shell/Drawer.tsx:446
856msgid "Chat"
857msgstr "Chat"
858859+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
860+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:614
861+msgid "Chat Settings"
862+msgstr "Chatinstellingen"
863+864#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
865msgid "Chat muted"
866msgstr "Chat genegeerd"
867868#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
869#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
870+#: src/Navigation.tsx:342
871#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88
872+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605
873msgid "Chat settings"
874msgstr "Chatinstellingen"
8750000876#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
877msgid "Chat unmuted"
878msgstr "Chat niet meer genegeerd"
879880+#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
881+#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
882msgid "Check my status"
883+msgstr "Mijn status controleren"
884885#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
886msgid "Check your email for a login code and enter it here."
887+msgstr "Controleer je e-mail voor een aanmeldcode en vul deze hier in."
888889+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231
890msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
891+msgstr "Controleer je inbox voor een e-mail met de bevestigingscode om hieronder in te vullen:"
0000892893#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199
894msgid "Choose Feeds"
895+msgstr "Feeds kiezen"
0000896897#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
898msgid "Choose People"
899+msgstr "Personen kiezen"
0000900901#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76
902msgid "Choose Service"
903+msgstr "Dienst kiezen"
904905+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291
906+msgid "Choose for me"
907+msgstr "Voor mij kiezen"
908+909+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116
910+msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
911+msgstr "Labels kiezen die van toepassing zijn op de media die je plaatst. Dit bericht is geschikt voor alle doelgroepen als er geen labels zijn geselecteerd."
912+913+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
914msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
915+msgstr "De algoritmen kiezen die je gepersonaliseerde feeds aansturen."
916917#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
918msgid "Choose this color as your avatar"
919+msgstr "Deze kleur kiezen als je avatar"
920921#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201
922msgid "Choose your password"
923+msgstr "Je wachtwoord kiezen"
924925+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877
926msgid "Clear all storage data"
927+msgstr "Alle opgeslagen gegevens wissen"
928929+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
930msgid "Clear all storage data (restart after this)"
931+msgstr "Alle opgeslagen gegevens wissen (start de app hierna opnieuw op)"
932933#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70
934msgid "Clear search query"
935+msgstr "Zoekopdracht wissen"
936937#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
938+msgid "Clears all storage data"
939+msgstr "Wist alle opgeslagen gegevens"
940941+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
942+msgid "Click here for more information."
943+msgstr "Klik hier voor meer informatie."
944945#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
946msgid "Click here for more information on deactivating your account"
947+msgstr "Klik hier voor meer informatie over het deactiveren van je account"
0000948949#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152
950msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
951msgstr "Klik hier om het tagmenu voor {tag} te openen"
952953+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304
954msgid "Click to disable quote posts of this post."
955msgstr "Klik om citaatberichten voor dit bericht te verbieden."
956957+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305
958msgid "Click to enable quote posts of this post."
959msgstr "Klik om citaatberichten voor dit bericht toe te staan."
960961+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240
962msgid "Click to retry failed message"
963msgstr "Klik om mislukt privébericht opnieuw te proberen"
964···970msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
971msgstr "Klik 🐴 klak 🐴"
972973+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282
974+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246
975#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263
976#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
977#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
···983msgid "Close"
984msgstr "Sluiten"
985986+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
987+msgid "Close GIF dialog"
988+msgstr "GIF-dialoogvenster sluiten"
989+990+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
991+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:256
992msgid "Close active dialog"
993+msgstr "Actief dialoogvenster sluiten"
994995+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
996msgid "Close alert"
997+msgstr "Waarschuwing sluiten"
998999#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
1000msgid "Close bottom drawer"
1001+msgstr "Paneel onderaan sluiten"
10021003+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276
1004msgid "Close dialog"
1005+msgstr "Dialoogvenster sluiten"
10061007+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
00001008msgid "Close image"
1009+msgstr "Afbeelding sluiten"
10101011+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129
1012msgid "Close image viewer"
1013+msgstr "Afbeeldingsviewer sluiten"
10141015+#: src/view/shell/index.web.tsx:67
1016msgid "Close navigation footer"
1017+msgstr "Onderste navigatiebalk sluiten"
10181019+#: src/components/Menu/index.tsx:229
1020+#: src/components/TagMenu/index.tsx:261
1021msgid "Close this dialog"
1022+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
10231024+#: src/view/shell/index.web.tsx:68
1025msgid "Closes bottom navigation bar"
1026msgstr "Sluit onderste navigatiebalk"
10271028+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
1029msgid "Closes password update alert"
1030msgstr "Sluit waarschuwing voor bijwerken wachtwoord"
10311032+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552
1033+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37
1034msgid "Closes viewer for header image"
1035msgstr "Sluit viewer voor headerafbeelding"
10361037+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265
1038msgid "Collapse list of users"
1039+msgstr "Gebruikerslijst inklappen"
10401041+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470
1042msgid "Collapses list of users for a given notification"
1043+msgstr "Klapt de gebruikerslijst voor een bepaalde melding in"
10441045+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
1046msgid "Color mode"
1047msgstr "Kleurmodus"
1048···1054#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
1055#: src/screens/Onboarding/state.ts:85
1056msgid "Comics"
1057+msgstr "Strips"
10581059+#: src/Navigation.tsx:275
1060#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
1061msgid "Community Guidelines"
1062msgstr "Gemeenschapsrichtlijnen"
10631064+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284
1065msgid "Complete onboarding and start using your account"
1066+msgstr "Voltooi de introductie en begin met het gebruiken van je account"
10671068#: src/screens/Signup/index.tsx:144
1069msgid "Complete the challenge"
1070msgstr "Voltooi de uitdaging"
10711072+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
00001073msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
1074+msgstr "Je kunt berichten opstellen met een lengte van maximaal {MAX_GRAPHEME_LENGTH} tekens"
10751076+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
1077msgid "Compose reply"
1078msgstr "Reactie opstellen"
10791080+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341
1081msgid "Compressing video..."
1082msgstr "Video comprimeren..."
10831084+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
1085msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
1086msgstr "Configureer inhoudsfilterinstelling voor categorie: {name}"
10871088+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243
1089msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
1090msgstr "Geconfigureerd in <0>moderatie-instellingen</0> ."
10911092+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210
1093+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217
1094+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240
1095#: src/components/Prompt.tsx:172
1096#: src/components/Prompt.tsx:175
001097#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
1098#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
1099+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179
1100+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182
1101msgid "Confirm"
1102+msgstr "Bevestigen"
11031104#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188
1105#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190
1106msgid "Confirm Change"
1107+msgstr "Wijziging bevestigen"
11081109+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35
1110msgid "Confirm content language settings"
1111+msgstr "Taalinstellingen van inhoud bevestigen"
11121113+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282
1114msgid "Confirm delete account"
1115+msgstr "Account verwijderen bevestigen"
11161117+#: src/screens/Moderation/index.tsx:314
1118msgid "Confirm your age:"
1119+msgstr "Bevestig je leeftijd:"
11201121+#: src/screens/Moderation/index.tsx:305
1122msgid "Confirm your birthdate"
1123+msgstr "Bevestig je geboortedatum"
1124+1125+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167
1126+msgid "Confirmation Code"
1127+msgstr "Bevestigingscode"
11281129+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171
1130#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256
001131#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
1132+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238
1133+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244
1134#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
1135+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142
1136+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148
1137msgid "Confirmation code"
1138msgstr "Bevestigingscode"
113900001140#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
1141msgid "Connecting..."
1142msgstr "Verbinden..."
···1144#: src/screens/Signup/index.tsx:175
1145#: src/screens/Signup/index.tsx:178
1146msgid "Contact support"
1147+msgstr "Contact opnemen met ondersteuning"
0000000000011481149#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
1150msgid "Content Blocked"
1151msgstr "Inhoud geblokkeerd"
1152000001153#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
1154+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280
1155msgid "Content Languages"
1156msgstr "Inhoudtalen"
11571158+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81
1159#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
1160msgid "Content Not Available"
1161msgstr "Inhoud niet beschikbaar"
11621163+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49
1164#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
1165#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
1166#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
1167msgid "Content Warning"
1168msgstr "Inhoudswaarschuwing"
11691170+#: src/screens/Moderation/index.tsx:298
1171+msgid "Content filters"
1172+msgstr "Inhoudsfilters"
1173+1174+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61
1175msgid "Content warnings"
1176msgstr "Inhoudswaarschuwingen"
11771178+#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
1179msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
1180msgstr "Contextmenu-achtergrond, klik om het menu te sluiten."
1181···11861187#: src/components/AccountList.tsx:121
1188msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
1189+msgstr "Doorgaan als {0} (momenteel aangemeld)"
11901191#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
1192msgid "Continue thread..."
1193+msgstr "Verder lezen..."
11941195#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241
1196#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
1197+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61
1198msgid "Continue to next step"
1199msgstr "Doorgaan naar volgende stap"
1200···1206msgid "Cooking"
1207msgstr "Koken"
12081209+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221
1210#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
1211msgid "Copied"
1212msgstr "Gekopieerd"
12131214+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
1215+msgid "Copied!"
1216+msgstr "Gekopieerd!"
1217+1218+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:234
1219msgid "Copied build version to clipboard"
1220msgstr "Buildversie gekopieerd naar klembord"
12211222#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
1223#: src/lib/sharing.ts:25
1224+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80
1225+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313
1226#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
1227+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
1228+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380
1229msgid "Copied to clipboard"
1230msgstr "Gekopieerd naar klembord"
1231000001232#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
1233+msgid "Copies app password"
1234+msgstr "Kopieert app-wachtwoord"
12351236#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
1237+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214
1238msgid "Copy"
1239+msgstr "Kopiëren"
12401241+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
1242+msgid "Copy Link"
1243+msgstr "Link kopiëren"
12441245+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
1246+msgid "Copy QR code"
1247+msgstr "QR-code kopiëren"
000012481249#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
1250#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
1251msgid "Copy code"
1252+msgstr "Code kopiëren"
12531254+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
000000001255msgid "Copy link"
1256+msgstr "Link kopiëren"
000012571258#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
1259msgid "Copy link to list"
1260+msgstr "Link naar lijst kopiëren"
12611262+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
1263+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
1264msgid "Copy link to post"
1265+msgstr "Link naar bericht kopiëren"
12661267#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
1268#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
1269msgid "Copy message text"
1270+msgstr "Tekst privébericht kopiëren"
12711272+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430
1273+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432
1274msgid "Copy post text"
1275+msgstr "Berichttekst kopiëren"
12761277+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467
1278+msgid "Copy {0}"
1279+msgstr "{0} kopiëren"
12801281+#: src/Navigation.tsx:280
00001282#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
1283msgid "Copyright Policy"
1284msgstr "Auteursrechtbeleid"
12851286+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
1287msgid "Could not leave chat"
1288+msgstr "Kan chat niet verlaten"
12891290#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
1291msgid "Could not load feed"
1292+msgstr "Kan feed niet laden"
12931294#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020
1295msgid "Could not load list"
1296+msgstr "Kan lijst niet laden"
12971298#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88
1299msgid "Could not mute chat"
1300+msgstr "Kan chat niet negeren"
13011302+#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56
1303msgid "Could not process your video"
1304+msgstr "Kon je video niet verwerken"
13051306+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273
1307msgid "Create"
1308msgstr "Aanmaken"
13091310+#: src/screens/Signup/index.tsx:93
1311+msgid "Create Account"
1312+msgstr "Account aanmaken"
1313+1314+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
1315+msgid "Create App Password"
1316+msgstr "App-wachtwoord aanmaken"
13171318#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
1319msgid "Create a QR code for a starter pack"
1320msgstr "Maak een QR-code voor een startpakket"
13211322+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403
1323+msgid "Create a new Bluesky account"
1324+msgstr "Registreer een nieuw Bluesky-account"
1325+1326+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166
1327+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260
1328+#: src/Navigation.tsx:367
1329msgid "Create a starter pack"
1330msgstr "Maak een startpakket"
13311332+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247
1333msgid "Create a starter pack for me"
1334msgstr "Maak een startpakket voor mij"
13351336+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56
1337+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116
1338msgid "Create account"
1339+msgstr "Account aanmaken"
000013401341#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
1342#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
1343msgid "Create an account"
1344+msgstr "Een account aanmaken"
13451346#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292
1347msgid "Create an avatar instead"
1348+msgstr "In plaats daarvan een avatar maken"
13491350+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173
1351msgid "Create another"
1352+msgstr "Nog een aanmaken"
13531354+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
1355+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108
00001356msgid "Create new account"
1357+msgstr "Account aanmaken"
13581359#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101
1360msgid "Create report for {0}"
1361+msgstr "Melding maken voor {0}"
13621363+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252
1364msgid "Created {0}"
1365msgstr "{0} gemaakt"
1366···1375msgstr "Gepersonaliseerd"
13761377#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375
1378+msgid "Custom domain"
1379+msgstr "Gepersonaliseerd domein"
13801381#: src/view/screens/Feeds.tsx:761
1382#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
1383msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
1384+msgstr "Gepersonaliseerde feeds die door de gemeenschap zijn gemaakt bieden je nieuwe ervaringen en helpen je de inhoud te vinden die je leuk vindt."
13851386#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
1387+msgid "Customize media from external sites."
1388+msgstr "Pas media van externe sites aan."
13891390+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289
1391msgid "Customize who can interact with this post."
1392msgstr "Pas aan wie kan reageren op dit bericht."
13931394+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384
1395+msgid "DNS Panel"
1396+msgstr "DNS-paneel"
1397+1398+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109
1399+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130
1400msgid "Dark"
1401msgstr "Donker"
1402···1404msgid "Dark mode"
1405msgstr "Donkere modus"
14061407+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
1408msgid "Dark theme"
1409msgstr "Donker thema"
1410···1412msgid "Date of birth"
1413msgstr "Geboortedatum"
1414001415#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
1416+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
1417msgid "Deactivate account"
1418+msgstr "Account deactiveren"
14191420#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
1421+msgid "Deactivate my account"
1422+msgstr "Deactiveer mijn account"
14231424+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
1425msgid "Debug Moderation"
1426msgstr "Fouten opsporen in moderatie"
1427···1429msgid "Debug panel"
1430msgstr "Debugpaneel"
14311432+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99
1433+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169
1434msgid "Default"
1435msgstr "Standaard"
14361437#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
1438+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584
1439+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663
1440+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743
1441+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673
1442+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286
1443#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726
1444msgid "Delete"
1445+msgstr "Verwijderen"
0000014461447#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105
1448msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
1449+msgstr "Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2> verwijderen"
14501451+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530
1452+msgid "Delete List"
1453+msgstr "Lijst verwijderen"
1454+1455+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
1456+msgid "Delete My Account…"
1457+msgstr "Mijn account verwijderen..."
1458+1459+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795
1460+msgid "Delete account"
1461+msgstr "Account verwijderen"
1462+1463+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245
1464msgid "Delete app password"
1465+msgstr "App-wachtwoord verwijderen"
14661467+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281
1468msgid "Delete app password?"
1469+msgstr "App-wachtwoord verwijderen?"
14701471+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
1472+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860
1473msgid "Delete chat declaration record"
1474+msgstr "Chatdeclaratierecord verwijderen"
14751476#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
1477msgid "Delete for me"
1478+msgstr "Voor mij verwijderen"
000014791480#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
1481msgid "Delete message"
1482+msgstr "Privébericht verwijderen"
14831484#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
1485msgid "Delete message for me"
1486+msgstr "Privébericht voor mij verwijderen"
14871488+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285
1489msgid "Delete my account"
1490+msgstr "Mijn account verwijderen"
14911492+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653
1493+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655
000001494msgid "Delete post"
1495+msgstr "Bericht verwijderen"
14961497+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578
1498+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734
1499msgid "Delete starter pack"
1500+msgstr "Startpakket verwijderen"
15011502+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629
1503msgid "Delete starter pack?"
1504+msgstr "Startpakket verwijderen?"
15051506#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
1507msgid "Delete this list?"
1508+msgstr "Deze lijst verwijderen?"
15091510+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668
1511msgid "Delete this post?"
1512+msgstr "Dit bericht verwijderen?"
15131514+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92
1515msgid "Deleted"
1516msgstr "Verwijderd"
1517000001518#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398
1519msgid "Deleted post."
1520msgstr "Bericht verwijderd."
15211522#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
1523+msgid "Deletes the chat declaration record"
1524+msgstr "Verwijdert het chatdeclaratierecord"
15251526#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
1527#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
1528#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
001529msgid "Description"
1530msgstr "Omschrijving"
1531···1542msgid "Descriptive alt text"
1543msgstr "Beschrijvende alt-tekst"
15441545+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586
1546+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596
1547msgid "Detach quote"
1548msgstr "Citaat loskoppelen"
15491550+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731
1551msgid "Detach quote post?"
1552msgstr "Citaatbericht loskoppelen?"
1553000001554#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
1555msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
1556msgstr "Dialoog: aanpassen wie op dit bericht mag reageren"
15571558#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
1559+msgid "Did you want to say anything?"
1560+msgstr "Wilde je nog iets zeggen?"
15611562+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
1563msgid "Dim"
1564msgstr "Dimmen"
15651566+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89
00001567msgid "Disable Email 2FA"
1568msgstr "Uitschakelen e-mail 2FA"
15691570+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109
1571+msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
1572+msgstr "Autoplay uitschakelen voor video's en GIF's"
1573+1574+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123
1575msgid "Disable haptic feedback"
1576msgstr "Uitschakelen voelbare feedback"
15771578+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388
1579msgid "Disable subtitles"
1580msgstr "Uitschakelen ondertiteling"
1581···1584#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
1585#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
1586#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136
1587+#: src/screens/Moderation/index.tsx:356
1588msgid "Disabled"
1589msgstr "Uitgeschakeld"
15901591#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
1592+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534
01593msgid "Discard"
1594msgstr "Weggooien"
1595···1597msgid "Discard changes?"
1598msgstr "Wijzigingen weggooien?"
15991600+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531
1601msgid "Discard draft?"
1602msgstr "Concept weggooien?"
16031604+#: src/screens/Moderation/index.tsx:556
1605+#: src/screens/Moderation/index.tsx:560
00001606msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
1607msgstr "Ontmoedig aaps om mijn account te tonen aan afgemelde gebruikers"
1608+1609+#: src/view/screens/Feeds.tsx:758
1610+msgid "Discover New Feeds"
1611+msgstr "Ontdek nieuwe feeds"
16121613#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
1614#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
···1619msgid "Discover new feeds"
1620msgstr "Ontdek nieuwe feeds"
16211622+#: src/components/Dialog/index.tsx:315
00001623msgid "Dismiss"
1624+msgstr "Sluiten"
16251626+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265
1627msgid "Dismiss error"
1628msgstr "Fout negeren"
16291630+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40
1631msgid "Dismiss getting started guide"
1632+msgstr "Starthandleiding afsluiten"
16331634+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97
01635msgid "Display larger alt text badges"
1636+msgstr "Grotere alt-tekstbadges tonen"
16371638#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314
1639#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
1640#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351
01641msgid "Display name"
1642msgstr "Weergavenaam"
164300001644#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333
1645msgid "Display name is too long"
1646msgstr "Weergavenaam is te lang"
···1649msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
1650msgstr "Weergavenaam is te lang. Het maximale aantal tekens is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
1651000001652#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302
1653msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
1654+msgstr "Dit negeerwoord niet gebruiken voor gebruikers die je volgt"
16551656#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
1657+msgid "Does not contain adult content."
1658+msgstr "Bevat geen inhoud voor volwassenen."
16591660#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213
1661+msgid "Does not contain graphic or disturbing content."
1662+msgstr "Bevat geen grafische of verontrustende inhoud."
16631664#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
1665msgid "Does not include nudity."
···1670msgstr "Begint en eindigt niet met een koppelteken"
16711672#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
1673+msgid "Domain Value"
1674+msgstr "Domeinwaarde"
16751676+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
1677msgid "Domain verified!"
1678msgstr "Domein geverifieerd!"
1679···1683#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
1684#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
1685#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
001686#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
1687#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
1688+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223
1689+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230
1690#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
1691#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
1692+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
1693#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
1694#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
1695#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
···1704msgid "Done"
1705msgstr "Gereed"
17061707+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43
1708msgid "Done{extraText}"
1709msgstr "Gereed {extraText}"
17101711+#: src/components/Dialog/index.tsx:316
1712msgid "Double tap to close the dialog"
1713msgstr "Dubbeltik om het dialoogvenster te sluiten"
17141715#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
1716msgid "Download Bluesky"
1717+msgstr "Bluesky downloaden"
17181719+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76
1720+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80
1721msgid "Download CAR file"
1722msgstr "CAR-bestand downloaden"
17231724+#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300
1725msgid "Drop to add images"
1726msgstr "Laat vallen om afbeeldingen toe te voegen"
1727···1729msgid "Duration:"
1730msgstr "Duur: "
1731000000000000000000001732#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
1733msgid "E.g. artistic nudes."
1734msgstr "Bijvoorbeeld artistieke naakten."
173500000000000000001736#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
1737msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
1738+msgstr "Elke code werkt één keer. Je ontvangt periodiek meer uitnodigingscodes."
17391740+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573
01741#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560
1742#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567
1743#: src/view/screens/Feeds.tsx:386
···1749msgctxt "action"
1750msgid "Edit"
1751msgstr "Bewerken"
0000017521753#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111
1754msgid "Edit Feeds"
1755+msgstr "Feeds bewerken"
00000000000000017561757#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
1758msgid "Edit Moderation List"
1759+msgstr "Moderatielijst bewerken"
17601761+#: src/Navigation.tsx:290
1762#: src/view/screens/Feeds.tsx:384
1763#: src/view/screens/Feeds.tsx:452
1764#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
1765msgid "Edit My Feeds"
1766+msgstr "Mijn feeds bewerken"
000017671768#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109
1769msgid "Edit People"
1770+msgstr "Personen bewerken"
1771+1772+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179
1773+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172
1774+msgid "Edit Profile"
1775+msgstr "Profiel bewerken"
1776+1777+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
1778+msgid "Edit User List"
1779+msgstr "Gebruikerslijst bewerken"
1780+1781+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347
1782+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
1783+msgid "Edit avatar"
1784+msgstr "Avatar bewerken"
1785+1786+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58
1787+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
1788+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191
1789+msgid "Edit image"
1790+msgstr "Afbeelding bewerken"
1791+1792+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632
1793+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647
1794+msgid "Edit interaction settings"
1795+msgstr "Interactie-instellingen bewerken"
1796+1797+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518
1798+msgid "Edit list details"
1799+msgstr "Lijstdetails bewerken"
18001801#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
1802#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
1803msgid "Edit post interaction settings"
1804+msgstr "Berichtinteractie-instellingen bewerken"
18051806#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
1807#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
1808+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176
1809+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169
1810msgid "Edit profile"
1811+msgstr "Profiel bewerken"
18121813+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565
000001814msgid "Edit starter pack"
1815+msgstr "Startpakket bewerken"
000018161817#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
1818msgid "Edit who can reply"
1819msgstr "Bewerk wie kan reageren"
18201821+#: src/Navigation.tsx:372
000000001822msgid "Edit your starter pack"
1823+msgstr "Je startpakket bewerken"
18241825#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
1826#: src/screens/Onboarding/state.ts:88
1827msgid "Education"
1828msgstr "Onderwijs"
182901830#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
1831#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
1832msgid "Email"
1833msgstr "E-mail"
18341835+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320
1836+msgid "Email:"
1837+msgstr "E-mailadres:"
1838+1839+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64
1840msgid "Email 2FA disabled"
1841msgstr "E-mail 2FA uitgeschakeld"
18421843+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104
1844+msgid "Email Resent"
1845+msgstr "E-mail opnieuw verzonden"
1846+1847+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
1848+msgid "Email Updated"
1849+msgstr "E-mailadres bijgewerkt"
1850+1851+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
1852+msgid "Email Verified"
1853+msgstr "E-mailadres geverifieerd"
18541855#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
1856msgid "Email address"
1857msgstr "E-mailadres"
185800001859#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
1860#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
1861msgid "Email updated"
1862msgstr "E-mailadres bijgewerkt"
186300001864#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
1865msgid "Email verified"
1866msgstr "E-mailadres geverifieerd"
1867000000001868#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
1869msgid "Embed HTML code"
1870msgstr "HTML-code insluiten"
18711872#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
1873+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469
1874+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471
1875msgid "Embed post"
1876msgstr "Bericht insluiten"
18771878#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
1879msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
1880+msgstr "Sluit dit bericht in op je website. Kopieer simpelweg het volgende fragment en plak het in de HTML-code van je website."
00000000018811882+#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
00001883msgid "Enable adult content"
1884+msgstr "Inhoud voor volwassenen inschakelen"
000018851886#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
1887#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88
1888msgid "Enable external media"
1889+msgstr "Externe media inschakelen"
18901891+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71
1892msgid "Enable media players for"
1893+msgstr "Mediaspelers inschakelen voor"
18941895+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68
1896+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71
1897msgid "Enable priority notifications"
1898+msgstr "Prioriteitsmeldingen inschakelen"
18991900+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389
1901msgid "Enable subtitles"
1902+msgstr "Ondertiteling inschakelen"
19031904#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93
1905msgid "Enable this source only"
1906+msgstr "Alleen deze bron inschakelen"
1907+1908+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100
1909+msgid "Enable {0} only"
1910+msgstr "Alleen {0} inschakelen"
19111912#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
1913#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127
1914+#: src/screens/Moderation/index.tsx:354
1915msgid "Enabled"
1916msgstr "Ingeschakeld"
1917···19211922#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
1923msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
1924+msgstr "Zorg ervoor dat je voor elk ondertitelbestand een taal selecteert."
1925+1926+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75
1927+msgid "Enter Code"
1928+msgstr "Vul code in"
1929+1930+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113
1931+msgid "Enter Confirmation Code"
1932+msgstr "Vul bevestigingscode in"
19331934#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
1935+msgid "Enter a name for this App Password"
1936+msgstr "Vul een naam in voor dit app-wachtwoord"
19371938#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
1939msgid "Enter a password"
1940+msgstr "Vul een wachtwoord in"
19411942#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
1943#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128
1944msgid "Enter a word or tag"
1945+msgstr "Vul een woord of tag in"
00000000000019461947#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
1948msgid "Enter the code you received to change your password."
1949+msgstr "Vul de code in die je hebt ontvangen voor het wijzigen van je wachtwoord."
19501951+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357
1952msgid "Enter the domain you want to use"
1953+msgstr "Vul het domein in dat je wilt gebruiken"
19541955#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
1956msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
1957+msgstr "Vul het e-mailadres in dat je hebt gebruikt om je account aan te maken. We sturen je een \"resetcode\" zodat je een nieuw wachtwoord kunt instellen."
19581959#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
1960msgid "Enter your birth date"
1961+msgstr "Vul je geboortedatum in"
19621963#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
1964#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182
1965msgid "Enter your email address"
1966+msgstr "Vul je e-mailadres in"
19671968#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42
1969msgid "Enter your new email above"
1970+msgstr "Vul hierboven je nieuwe e-mailadres in"
19711972#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
1973msgid "Enter your new email address below."
1974+msgstr "Vul hieronder je nieuwe e-mailadres in"
19751976#: src/screens/Login/index.tsx:98
1977msgid "Enter your username and password"
1978+msgstr "Vul je gebruikersnaam en wachtwoord in"
19791980+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350
1981msgid "Error"
1982msgstr "Fout"
19831984+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
1985+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122
1986+msgid "Error:"
1987+msgstr "Fout:"
1988+1989+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46
1990msgid "Error occurred while saving file"
1991msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het bestand"
1992···1994msgid "Error receiving captcha response."
1995msgstr "Fout bij ontvangen van captcha-antwoord."
19961997+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365
000001998msgid "Everybody"
1999msgstr "Iedereen"
2000···20212022#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311
2023msgid "Exclude users you follow"
2024+msgstr "Gebruikers uitsluiten die je volgt"
20252026#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514
2027msgid "Excludes users you follow"
2028+msgstr "Gebruikers uitsluiten die je volgt"
20292030+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406
2031msgid "Exit fullscreen"
2032msgstr "Volledig scherm afsluiten"
20332034+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293
2035msgid "Exits account deletion process"
2036msgstr "Verlaat accountverwijderingsproces"
20372038#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138
2039+msgid "Exits handle change process"
2040+msgstr "Verlaat handlewijzigingsproces."
20412042#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
2043msgid "Exits image cropping process"
2044msgstr "Verlaat proces voor bijsnijden van afbeeldingen"
20452046+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130
2047msgid "Exits image view"
2048msgstr "Verlaat afbeeldingweergave"
2049···2051msgid "Exits inputting search query"
2052msgstr "Verlaat invoer van zoekopdracht"
20532054+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183
2055msgid "Expand alt text"
2056+msgstr "Alt-tekst uitklappen"
20572058+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266
2059msgid "Expand list of users"
2060msgstr "Gebruikerslijst uitklappen"
20612062#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
2063#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
2064msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
2065+msgstr "Uitklappen of inklappen van het volledige bericht waar je op reageert"
20662067+#: src/lib/api/index.ts:376
2068msgid "Expected uri to resolve to a record"
2069msgstr "Verwacht werd dat uri omgezet kon worden naar een record"
2070000002071#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78
2072+msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
2073+msgstr "Experimenteel: wanneer deze voorkeur is ingeschakeld ontvang je alleen reactie- en citeermeldingen van gebruikers die je volgt. We zullen hier in de loop van de tijd meer besturingselementen aan blijven toevoegen."
20742075#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
2076msgid "Expired"
···20822083#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
2084msgid "Explicit or potentially disturbing media."
2085+msgstr "Expliciete of mogelijk aanstootgevende media."
20862087#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
2088msgid "Explicit sexual images."
2089msgstr "Expliciete seksuele afbeeldingen."
20902091+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61
2092+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764
00002093msgid "Export My Data"
2094+msgstr "Mijn gegevens exporteren"
20952096+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753
2097+msgid "Export my data"
2098+msgstr "Mijn gegevens exporteren"
020992100#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54
2101#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58
2102msgid "External Media"
2103msgstr "Externe media"
21042105+#: src/Navigation.tsx:309
2106+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51
2107+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:646
2108+msgid "External Media Preferences"
2109+msgstr "Externe mediavoorkeuren"
2110+2111#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
2112+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62
2113msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
2114+msgstr "Externe media kunnen websites toestaan om informatie over jou en jouw apparaat te verzamelen. Er wordt geen informatie verzonden of gevraagd totdat je drukt op de knop \"afspelen\"."
0000021152116#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
2117+msgid "External media settings"
2118+msgstr "Instellingen voor externe media"
000021192120#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
2121#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
2122+msgid "Failed to create app password."
2123+msgstr "Het aanmaken van een app-wachtwoord is mislukt."
000021242125#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238
2126#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246
···21292130#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186
2131msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
2132+msgstr "Het is niet gelukt om de lijst te maken. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw."
21332134#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
2135msgid "Failed to delete message"
2136+msgstr "Privébericht kan niet worden verwijderd"
21372138+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200
2139msgid "Failed to delete post, please try again"
2140msgstr "Bericht verwijderen mislukt, probeer het opnieuw"
21412142+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697
2143msgid "Failed to delete starter pack"
2144msgstr "Het verwijderen van het startpakket is mislukt"
2145+2146+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224
2147+msgid "Failed to load GIFs"
2148+msgstr "Het laden van GIF's is mislukt"
21492150#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
2151#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455
2152msgid "Failed to load feeds preferences"
2153msgstr "Het laden van feedvoorkeuren is mislukt"
215400002155#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23
2156msgid "Failed to load past messages"
2157msgstr "Het laden van eerdere privéberichten is mislukt"
···2169msgid "Failed to pin post"
2170msgstr "Vastzetten van bericht is mislukt"
21712172+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97
2173msgid "Failed to save image: {0}"
2174msgstr "Het opslaan van de afbeelding is mislukt: {0}"
2175···2177msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
2178msgstr "Opslaan van meldingsvoorkeuren is mislukt, probeer het opnieuw"
21792180+#: src/lib/api/index.ts:145
2181+#: src/lib/api/index.ts:170
2182+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233
2183msgid "Failed to send"
2184msgstr "Verzenden mislukt"
2185···2188msgid "Failed to submit appeal, please try again."
2189msgstr "Het indienen van bezwaar is mislukt, probeer het opnieuw."
21902191+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229
2192msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
2193msgstr "Het wisselen tussen wel/niet-negeren van het gesprek is mislukt, probeer het opnieuw"
2194···2207msgid "Failed to upload video"
2208msgstr "Het uploaden van video is mislukt"
22092210+#: src/Navigation.tsx:225
00002211msgid "Feed"
2212msgstr "Feed"
22132214#: src/components/FeedCard.tsx:134
2215+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250
2216msgid "Feed by {0}"
2217msgstr "Feed door {0}"
22182219+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
2220msgid "Feed toggle"
2221msgstr "Feed wisselen"
22222223+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70
2224+#: src/view/shell/Drawer.tsx:348
2225msgid "Feedback"
2226msgstr "Feedback"
22272228+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271
2229+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280
2230msgid "Feedback sent!"
2231msgstr "Feedback verzonden!"
22322233+#: src/Navigation.tsx:352
2234#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
2235#: src/view/screens/Feeds.tsx:446
2236#: src/view/screens/Feeds.tsx:552
2237#: src/view/screens/Profile.tsx:232
2238#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
2239+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
2240+#: src/view/shell/Drawer.tsx:505
2241msgid "Feeds"
2242msgstr "Feeds"
2243···2251msgstr "Feeds bijgewerkt!"
22522253#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
2254+msgid "File Contents"
2255+msgstr "Bestandsinhoud"
22562257+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42
2258msgid "File saved successfully!"
2259msgstr "Bestand succesvol opgeslagen!"
2260···2262msgid "Filter from feeds"
2263msgstr "Filteren op feeds"
22642265+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
2266msgid "Finalizing"
2267msgstr "Afronding"
22682269+#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47
2270#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53
2271#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54
2272msgid "Find accounts to follow"
2273+msgstr "Zoek accounts om te volgen"
22742275#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612
2276msgid "Find posts and users on Bluesky"
2277msgstr "Zoek berichten en gebruikers op Bluesky"
22782279#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52
2280+msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
2281+msgstr "Verfijn de inhoud die je ziet op je volgfeed."
22822283#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55
2284+msgid "Fine-tune the discussion threads."
2285+msgstr "Verfijn de gesprekken"
22862287#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
2288msgid "Finish"
···2292msgid "Fitness"
2293msgstr "Fitness"
22942295+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
2296msgid "Flexible"
2297msgstr "Flexibel"
229802299#: src/components/ProfileCard.tsx:358
2300#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
2301#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
2302+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224
2303#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
2304msgid "Follow"
2305msgstr "Volgen"
23062307+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70
2308msgctxt "action"
2309msgid "Follow"
2310msgstr "Volgen"
23112312+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54
0000000002313msgid "Follow 7 accounts"
2314msgstr "Volg 7 accounts"
23152316#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
2317#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233
2318msgid "Follow Account"
2319+msgstr "Account volgen"
0000023202321+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222
2322#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
2323msgid "Follow Back"
2324msgstr "Terugvolgen"
23252326+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79
2327msgctxt "action"
2328msgid "Follow Back"
2329msgstr "Terugvolgen"
2330+2331+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427
2332+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434
2333+msgid "Follow all"
2334+msgstr "Allen volgen"
23352336#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334
2337msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
2338+msgstr "Volg meer accounts om in contact te komen met je interesses en om je netwerk op te bouwen."
2339+2340+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
2341+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
2342+msgid "Follow {0}"
2343+msgstr "{0} volgen"
2344+2345+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
2346+msgid "Follow {name}"
2347+msgstr "{name} volgen"
23482349#: src/components/KnownFollowers.tsx:231
2350msgid "Followed by <0>{0}</0>"
2351msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0>"
23522353+#: src/components/KnownFollowers.tsx:186
2354+msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
2355+msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, en {2, plural, one {# ander} other {# anderen}}"
23562357#: src/components/KnownFollowers.tsx:204
2358msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
2359msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0> en <1>{1}</1>"
23602361+#: src/components/KnownFollowers.tsx:217
2362+msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
2363+msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0> en {1, plural, one {# ander} other {# anderen}}"
23642365+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404
2366msgid "Followed users"
2367msgstr "Gevolgde gebruikers"
2368000000002369#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30
2370#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31
2371msgid "Followers"
2372msgstr "Volgers"
23732374+#: src/Navigation.tsx:186
2375msgid "Followers of @{0} that you know"
2376+msgstr "Volgers van @{0} die je kent"
23772378#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110
2379#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120
2380msgid "Followers you know"
2381+msgstr "Volgers die je kent"
238202383#: src/components/ProfileCard.tsx:352
2384#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
2385#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
2386+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220
2387#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
2388#: src/view/screens/Feeds.tsx:632
2389#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30
···2392msgid "Following"
2393msgstr "Volgend"
23942395+#: src/Navigation.tsx:296
2396+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49
2397+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
2398+msgid "Following Feed Preferences"
2399+msgstr "Volgfeedvoorkeuren"
2400+2401+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540
2402+msgid "Following feed preferences"
2403+msgstr "Volgfeedvoorkeuren"
2404+2405#: src/components/ProfileCard.tsx:318
2406+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88
2407msgid "Following {0}"
2408msgstr "Volgt {0}"
2409···2411msgid "Following {name}"
2412msgstr "Volgt {name}"
24132414+#: src/components/Pills.tsx:175
2415+msgid "Follows You"
2416+msgstr "Volgt jou"
024172418+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33
000002419msgid "Follows you"
2420+msgstr "Volgt jou"
24212422+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71
2423+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141
0002424msgid "Font"
2425msgstr "Lettertype"
24262427+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91
2428+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161
2429msgid "Font size"
2430msgstr "Lettergrootte"
2431···24362437#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129
2438msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
2439+msgstr "Om veiligheidsredenen moeten we een bevestigingscode naar je e-mailadres sturen."
000024402441#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
2442+msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
2443+msgstr "Om beveiligingsredenen kun je dit niet meer bekijken. Je moet een nieuw wachtwoord genereren als je dit wachtwoord kwijtraakt."
24442445+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73
2446+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143
2447msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
2448+msgstr "Voor de beste ervaring raden we je aan het themalettertype te gebruiken."
24492450#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
2451msgid "Forever"
2452+msgstr "Voor altijd"
2453+2454+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
2455+msgid "Forgot?"
2456+msgstr "Vergeten?"
24572458#: src/screens/Login/index.tsx:126
2459#: src/screens/Login/index.tsx:141
···2464msgid "Forgot password?"
2465msgstr "Wachtwoord vergeten?"
246600002467#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
2468msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
2469msgstr "Publiceert vaak ongewenste inhoud"
24702471+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
2472+msgctxt "from-feed"
2473+msgid "From <0/>"
2474+msgstr "Van <0/>"
2475+2476#: src/screens/Hashtag.tsx:117
2477msgid "From @{sanitizedAuthor}"
2478msgstr "Van @{sanitizedAuthor}"
24792480+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407
2481+msgid "Fullscreen"
2482+msgstr "Volledig scherm"
024832484+#: src/components/MediaPreview.tsx:122
2485+msgid "GIF"
2486+msgstr "GIF"
24872488#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
2489msgid "Gallery"
2490msgstr "Galerij"
24912492+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280
2493msgid "Generate a starter pack"
2494+msgstr "Een startpakket genereren"
000024952496#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
2497#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
2498msgid "Get Started"
2499msgstr "Aan de slag"
25002501+#: src/view/shell/Drawer.tsx:352
2502+msgid "Get help"
2503+msgstr "Hulp krijgen"
2504+2505+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33
2506msgid "Getting started"
2507msgstr "Aan de slag"
250800002509#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
2510msgid "Give your profile a face"
2511+msgstr "Geef je profiel een gezicht"
25122513#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
2514msgid "Glaring violations of law or terms of service"
2515msgstr "Duidelijke overtredingen van de wet of servicevoorwaarden"
25162517+#: src/components/Error.tsx:79
00000000002518#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210
2519#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
2520#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
2521+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756
2522#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
2523#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118
2524#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034
2525msgid "Go Back"
2526+msgstr "Terug"
25272528+#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
2529+msgid "Go Home"
2530+msgstr "Naar startpagina"
2531+2532+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
2533+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
2534+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
2535+#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
2536+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113
2537+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029
2538+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134
2539+msgid "Go back"
2540+msgstr "Terug"
25412542#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
2543#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
2544#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
2545+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
2546+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
2547+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36
2548msgid "Go back to previous step"
2549+msgstr "Terug naar de vorige stap"
25502551#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308
2552msgid "Go back to the previous step"
2553+msgstr "Terug naar de vorige stap"
25542555#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
2556msgid "Go home"
2557+msgstr "Naar startpagina"
000025582559#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264
2560msgid "Go to conversation with {0}"
2561+msgstr "Naar gesprek met {0}"
25622563#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
2564#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
2565msgid "Go to next"
2566+msgstr "Naar volgende"
25672568#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
2569msgid "Go to profile"
2570+msgstr "Naar profiel"
25712572#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
2573msgid "Go to user's profile"
2574+msgstr "Naar gebruikersprofiel"
25752576#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
2577+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199
2578#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
02579msgid "Graphic Media"
2580msgstr "Grafische media"
2581···2583msgid "Half way there!"
2584msgstr "Halverwege!"
25852586+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253
02587msgid "Handle"
2588msgstr "Handle"
25892590+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118
00000000000002591msgid "Haptics"
2592+msgstr "Haptische feedback"
25932594#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
2595msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
2596msgstr "Pesterijen, trolling of intolerantie"
25972598+#: src/Navigation.tsx:332
2599msgid "Hashtag"
2600msgstr "Hashtag"
26012602+#: src/components/RichText.tsx:225
2603msgid "Hashtag: #{tag}"
2604msgstr "Hashtag: #{tag}"
26052606#: src/screens/Signup/index.tsx:173
2607msgid "Having trouble?"
2608+msgstr "Heb je problemen?"
26092610+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99
2611+#: src/view/shell/Drawer.tsx:361
002612msgid "Help"
2613msgstr "Help"
26142615#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
2616msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
2617+msgstr "Laat mensen weten dat je geen bot bent door een foto te uploaden of een avatar te maken."
0000000026182619#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
2620+msgid "Here is your app password."
2621+msgstr "Dit is je app-wachtwoord."
26222623#: src/components/ListCard.tsx:130
2624msgid "Hidden list"
2625msgstr "Verborgen lijst"
26262627+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
2628+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134
2629#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
2630#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
2631#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
2632#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
2633#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
2634+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684
2635msgid "Hide"
2636msgstr "Verbergen"
26372638+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477
2639msgctxt "action"
2640msgid "Hide"
2641msgstr "Verbergen"
26422643+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543
2644+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549
2645msgid "Hide post for me"
2646+msgstr "Bericht voor mij verbergen"
26472648+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560
2649+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570
2650msgid "Hide reply for everyone"
2651+msgstr "Reactie voor iedereen verbergen"
26522653+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542
2654+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548
2655msgid "Hide reply for me"
2656+msgstr "Reactie voor mij verbergen"
26572658+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129
2659#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
2660msgid "Hide the content"
2661msgstr "Verberg de inhoud"
26622663+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
2664msgid "Hide this post?"
2665+msgstr "Dit bericht verbergen?"
26662667+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
2668+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741
2669msgid "Hide this reply?"
2670+msgstr "Deze reactie verbergen?"
26712672+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468
2673msgid "Hide user list"
2674+msgstr "Gebruikerslijst verbergen"
26752676#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
2677msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
2678+msgstr "Hmm, er is een probleem opgetreden bij het verbinden met de feedserver. Stel de eigenaar van de feed op de hoogte van dit probleem."
26792680#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
2681msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
···26872688#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
2689msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
2690+msgstr "Hmm, de feedserver heeft een ongeldig antwoord teruggegeven. Stel de eigenaar van de feed op de hoogte van dit probleem."
26912692#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
2693msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
2694msgstr "Hmm, we hebben problemen met het vinden van deze feed. Deze is mogelijk verwijderd."
26952696+#: src/screens/Moderation/index.tsx:61
2697msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
2698msgstr "Hmm, het lijkt erop dat we problemen hebben met het laden van deze gegevens. Zie hieronder voor meer informatie. Neem contact met ons op als dit probleem zich blijft voordoen."
26992700#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
2701msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
2702+msgstr "Hmm, we kunnen die moderatieservice niet laden."
27032704+#: src/view/com/composer/state/video.ts:427
2705msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
2706+msgstr "Wacht even! We geven geleidelijk toegang tot video en je staat nog steeds in de rij. Kom snel terug!"
27072708+#: src/Navigation.tsx:549
2709+#: src/Navigation.tsx:569
2710#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158
2711+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369
2712+#: src/view/shell/Drawer.tsx:420
2713msgid "Home"
2714+msgstr "Startpagina"
27152716+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407
2717msgid "Host:"
2718msgstr "Host:"
27192720#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
2721#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166
2722#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
2723+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268
2724msgid "Hosting provider"
2725msgstr "Hostingprovider"
2726000002727#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
2728msgid "How should we open this link?"
2729msgstr "Hoe moeten we deze link openen?"
27302731+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
2732+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203
2733+msgid "I Have a Code"
2734+msgstr "Ik heb een code"
2735+2736#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
2737+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131
2738+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134
2739msgid "I have a code"
000002740msgstr "Ik heb een code"
27412742#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224
2743msgid "I have a confirmation code"
2744msgstr "Ik heb een bevestigingscode"
27452746+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271
02747msgid "I have my own domain"
2748msgstr "Ik heb mijn eigen domein"
27492750#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57
2751+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22
2752msgid "I understand"
2753msgstr "Ik begrijp het"
27542755+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185
2756msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
2757+msgstr "Als de alt-tekst lang is wordt de alt-tekst in- of uitgeklapt"
2758+2759+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
2760+msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
2761+msgstr "Als je jouw handle of e-mailadres probeert te wijzigen, doe dit dan voordat je deactiveert."
27622763#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
2764msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
2765+msgstr "Als je volgens de wetten van je land nog geen volwassene bent moet jouw ouder of wettelijke voogd deze Voorwaarden namens jou lezen."
27662767#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
2768msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
2769+msgstr "Als je deze lijst verwijdert kun je deze niet meer herstellen."
27702771+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670
00002772msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
2773+msgstr "Als je dit bericht verwijdert kun je het niet meer herstellen."
27742775#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
2776msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
2777+msgstr "Als je jouw wachtwoord wilt wijzigen sturen we je een code om te verifiëren dat dit jouw account is."
000027782779#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
2780msgid "Illegal and Urgent"
2781msgstr "Illegaal en dringend"
27822783+#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57
2784msgid "Image"
2785msgstr "Afbeelding"
27862787+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77
2788msgid "Image saved to your camera roll!"
2789+msgstr "Afbeelding opgeslagen in je galerij!"
2790+2791+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
2792+msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
2793+msgstr "Nabootsing van identiteit, verkeerde informatie of valse beweringen"
27942795#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
2796msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
2797msgstr "Nabootsing van identiteit of valse beweringen over identiteit of affiliatie"
000027982799#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
2800msgid "Inappropriate messages or explicit links"
···28022803#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121
2804msgid "Input code sent to your email for password reset"
2805+msgstr "Invoercode verzonden naar je e-mailadres voor het opnieuw instellen van je wachtwoord"
28062807+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
2808msgid "Input confirmation code for account deletion"
2809msgstr "Voer de bevestigingscode in voor het verwijderen van het account"
28102811#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
2812+msgid "Input name for app password"
2813+msgstr "Vul naam in voor app-wachtwoord"
28142815#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145
2816msgid "Input new password"
2817+msgstr "Vul nieuw wachtwoord in"
28182819+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
2820msgid "Input password for account deletion"
2821+msgstr "Vul wachtwoord in voor accountverwijdering"
28222823#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270
2824msgid "Input the code which has been emailed to you"
2825+msgstr "Vul de code in die naar je is gemaild"
28262827#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200
2828msgid "Input the username or email address you used at signup"
2829+msgstr "Vul de gebruikersnaam of het e-mailadres in dat je bij de registratie hebt gebruikt"
28302831#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225
2832msgid "Input your password"
2833+msgstr "Vul je wachtwoord in"
28342835#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376
2836+msgid "Input your preferred hosting provider"
2837+msgstr "Vul je voorkeurshostingprovider in"
28382839#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
2840msgid "Input your user handle"
2841+msgstr "Vul je gebruikershandle in."
28422843+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50
2844msgid "Interaction limited"
2845msgstr "Interactie beperkt"
28462847#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47
2848+msgid "Introducing new font settings"
2849+msgstr "Introductie nieuwe lettertype-instellingen"
28502851#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142
2852+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
2853msgid "Invalid 2FA confirmation code."
2854msgstr "Ongeldige 2FA-bevestigingscode."
28552856+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
2857+msgid "Invalid Verification Code"
2858+msgstr "Ongeldige verificatiecode"
28592860+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264
2861msgid "Invalid or unsupported post record"
2862msgstr "Ongeldig of niet-ondersteund berichtrecord"
2863···2866msgid "Invalid username or password"
2867msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord"
286800002869#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
2870msgid "Invite a Friend"
2871+msgstr "Een vriend uitnodigen"
28722873#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151
2874msgid "Invite code"
···28762877#: src/screens/Signup/state.ts:258
2878msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
2879+msgstr "Uitnodigingscode niet geaccepteerd. Controleer of je deze correct hebt ingevoerd en probeer het opnieuw."
000028802881#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
2882msgid "Invite codes: 1 available"
2883msgstr "Uitnodigingscodes: 1 beschikbaar"
28842885+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
2886+msgid "Invite codes: {0} available"
2887+msgstr "Uitnodigingscodes: {0} beschikbaar"
2888+2889+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97
2890msgid "Invite people to this starter pack!"
2891msgstr "Nodig mensen uit voor dit startpakket!"
28922893+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35
2894msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
2895+msgstr "Nodig je vrienden uit om je favoriete feeds en personen te volgen"
28962897+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32
2898msgid "Invites, but personal"
2899msgstr "Uitnodigingen, maar dan persoonlijk"
290000002901#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
2902msgid "It's correct"
2903msgstr "Het klopt"
29042905#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461
2906msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
2907+msgstr "Jij bent nu nog de enige! Voeg meer personen toe aan je startpakket door hierboven te zoeken."
2908+2909+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
2910+msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
2911+msgstr "Het lijkt erop dat je jouw e-mailadres verkeerd hebt ingevoerd. Weet je zeker dat het klopt?"
29122913+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284
2914msgid "Job ID: {0}"
2915+msgstr "Taak-ID: {0}"
29162917+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177
2918msgid "Jobs"
2919+msgstr "Vacatures"
29202921#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
2922#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
2923+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454
2924+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465
2925msgid "Join Bluesky"
2926+msgstr "Lid worden van Bluesky"
29272928#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61
2929#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
2930msgid "Join the conversation"
2931+msgstr "Aan het gesprek deelnemen"
29322933#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
2934#: src/screens/Onboarding/state.ts:91
2935msgid "Journalism"
2936msgstr "Journalistiek"
29372938+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207
2939+msgid "Labeled by the author."
2940+msgstr "Gelabeld door de auteur."
2941+2942+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209
2943msgid "Labeled by {0}."
2944msgstr "Gelabeld door {0}."
29452946+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76
00002947#: src/view/screens/Profile.tsx:226
2948msgid "Labels"
2949msgstr "Labels"
29502951+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74
2952msgid "Labels added"
2953msgstr "Labels toegevoegd"
2954···29582959#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
2960msgid "Labels on your account"
2961+msgstr "Labels op je account"
29622963#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
2964msgid "Labels on your content"
2965+msgstr "Labels op je inhoud"
29662967+#: src/Navigation.tsx:159
2968+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88
2969+msgid "Language Settings"
2970+msgstr "Taalinstellingen"
2971+2972+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105
2973msgid "Language selection"
2974msgstr "Taalkeuze"
29752976#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
2977+msgid "Language settings"
00002978msgstr "Taalinstellingen"
29792980+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506
002981msgid "Languages"
2982msgstr "Talen"
29832984+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103
2985+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173
2986msgid "Larger"
2987msgstr "Groter"
2988···2991msgid "Latest"
2992msgstr "Nieuwste"
299300002994#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140
2995msgid "Learn More"
2996msgstr "Leer meer"
29972998+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217
2999+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
3000+msgid "Learn more."
3001+msgstr "Leer meer."
3002+3003+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165
3004msgid "Learn more about Bluesky"
3005msgstr "Leer meer over Bluesky"
30063007#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156
3008msgid "Learn more about self hosting your PDS."
3009+msgstr "Leer meer over het zelf hosten van je PDS."
30103011+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127
3012+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193
3013msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
3014msgstr "Leer meer over de moderatie toegepast op deze inhoud."
3015···3018msgid "Learn more about this warning"
3019msgstr "Leer meer over deze waarschuwing"
30203021+#: src/screens/Moderation/index.tsx:587
3022+#: src/screens/Moderation/index.tsx:589
3023msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
3024msgstr "Leer meer over wat openbaar is op Bluesky."
30253026+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50
000003027msgid "Leave"
3028msgstr "Verlaten"
30293030#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
3031#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
3032msgid "Leave chat"
3033+msgstr "Chat verlaten"
30343035#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
3036#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
3037#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
3038#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
3039+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
3040msgid "Leave conversation"
3041+msgstr "Gesprek verlaten"
30423043#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83
3044msgid "Leave them all unchecked to see any language."
···30463047#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
3048msgid "Leaving Bluesky"
3049+msgstr "Je verlaat Bluesky"
0000000030503051#: src/screens/Login/index.tsx:127
3052#: src/screens/Login/index.tsx:142
3053msgid "Let's get your password reset!"
3054+msgstr "Laten we je wachtwoord opnieuw instellen!"
30553056+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
3057msgid "Let's go!"
3058msgstr "Laten we gaan!"
30593060+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
3061+msgid "Let me choose"
3062+msgstr "Laat me kiezen"
3063+3064+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
3065msgid "Light"
3066msgstr "Licht"
30673068+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48
3069msgid "Like 10 posts"
3070msgstr "Vind 10 berichten leuk"
3071···3074msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
3075msgstr "Vind 10 berichten leuk om de Ontdekken-feed te trainen"
30763077+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265
3078#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
3079msgid "Like this feed"
3080msgstr "Vind deze feed leuk"
00000030813082#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32
3083#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33
···3086msgid "Liked By"
3087msgstr "Leuk gevonden door"
30883089+#: src/components/LikesDialog.tsx:85
3090+#: src/Navigation.tsx:230
3091+#: src/Navigation.tsx:235
3092+msgid "Liked by"
3093+msgstr "Leuk gevonden door"
0030943095#: src/view/screens/Profile.tsx:231
3096msgid "Likes"
3097msgstr "Vind-ik-leuks"
30983099+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204
3100msgid "Likes on this post"
3101msgstr "Vind-ik-leuks op dit bericht"
31023103+#: src/Navigation.tsx:192
3104msgid "List"
3105msgstr "Lijst"
3106···3108msgid "List Avatar"
3109msgstr "Lijstavatar"
31103111+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
3112+msgid "List Hidden"
3113+msgstr "Lijst is verborgen"
3114+3115+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
3116+msgid "List Name"
3117+msgstr "Lijstnaam"
3118+3119#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
3120msgid "List blocked"
3121msgstr "Lijst geblokkeerd"
31223123#: src/components/ListCard.tsx:150
3124+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252
3125msgid "List by {0}"
3126msgstr "Lijst door {0}"
3127···3133msgid "List has been hidden"
3134msgstr "Lijst is verborgen"
313500003136#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
3137msgid "List muted"
3138msgstr "Lijst genegeerd"
313900003140#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
3141msgid "List unblocked"
3142msgstr "Lijst gedeblokkeerd"
···3145msgid "List unmuted"
3146msgstr "Lijst niet-genegeerd"
31473148+#: src/Navigation.tsx:129
3149#: src/view/screens/Profile.tsx:227
3150#: src/view/screens/Profile.tsx:234
3151+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407
3152+#: src/view/shell/Drawer.tsx:520
3153msgid "Lists"
3154msgstr "Lijsten"
3155···31593160#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131
3161msgid "Load more"
3162+msgstr "Meer laden"
31633164#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
3165msgid "Load more suggested feeds"
3166+msgstr "Meer voorgestelde feeds laden"
31673168#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217
3169msgid "Load more suggested follows"
3170+msgstr "Meer voorgestelde volgers laden"
31713172#: src/view/screens/Notifications.tsx:215
3173msgid "Load new notifications"
3174+msgstr "Nieuwe meldingen laden"
31753176#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96
3177#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132
3178#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499
3179#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808
3180msgid "Load new posts"
3181+msgstr "Nieuwe berichten laden"
31823183+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
3184msgid "Loading..."
3185msgstr "Laden..."
31863187+#: src/Navigation.tsx:255
3188msgid "Log"
3189msgstr "Logboek"
31903191+#: src/screens/Deactivated.tsx:214
3192+#: src/screens/Deactivated.tsx:220
3193msgid "Log in or sign up"
3194msgstr "Aanmelden of registreren"
31953196+#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
3197+#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
3198+#: src/screens/SignupQueued.tsx:184
3199+#: src/screens/SignupQueued.tsx:187
3200msgid "Log out"
3201msgstr "Afmelden"
32023203+#: src/screens/Moderation/index.tsx:480
3204msgid "Logged-out visibility"
3205msgstr "Afgemelde zichtbaarheid"
3206···3208msgid "Login to account that is not listed"
3209msgstr "Aanmelden op account dat niet in de lijst staat"
32103211+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104
3212msgid "Logo by <0/>"
3213msgstr "Logo op <0/>"
32143215+#: src/view/shell/Drawer.tsx:296
3216msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
3217msgstr "Logo door <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
32183219+#: src/components/RichText.tsx:226
3220msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
3221+msgstr "Hou ingedrukt om tagmenu te openen voor #{tag}"
32223223#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110
3224msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
3225msgstr "Ziet eruit als XXXXX-XXXXX"
32263227+#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
3228+msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
3229+msgstr "Het lijkt erop dat je een feed mist die je volgt.<0>Klik hier om er een toe te voegen.</0>"
3230+3231#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39
3232msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below."
3233+msgstr "Het lijkt erop dat je geen feeds hebt bewaard! Gebruik onze aanbevelingen of blader hieronder verder."
32343235#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83
3236msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄"
3237+msgstr "Het lijkt erop dat je al je feeds hebt losgemaakt. Maar maak je geen zorgen, je kunt er hieronder een paar toevoegen 😄"
32383239+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255
00003240msgid "Make one for me"
3241msgstr "Maak er een voor mij"
32423243#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
3244msgid "Make sure this is where you intend to go!"
3245+msgstr "Zorg ervoor dat dit is waar je heen wilt!"
0000032463247#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
3248msgid "Manage your muted words and tags"
3249+msgstr "Beheer je genegeerde woorden en tags"
32503251#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151
3252#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
3253msgid "Mark as read"
3254+msgstr "Markeren als gelezen"
32553256+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104
3257#: src/view/screens/Profile.tsx:230
3258msgid "Media"
3259msgstr "Media"
32603261+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208
3262msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
3263+msgstr "Media die voor bepaalde doelgroepen aanstootgevend of ongepast kunnen zijn."
32643265+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
00003266msgid "Mentioned users"
3267msgstr "Vermelde gebruikers"
32683269+#: src/components/Menu/index.tsx:94
3270#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
3271+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:881
3272msgid "Menu"
3273msgstr "Menu"
000032743275#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
3276#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165
···3281msgid "Message from server: {0}"
3282msgstr "Bericht van de server: {0}"
32833284+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140
3285msgid "Message input field"
3286msgstr "Privébericht invoerveld"
32873288+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72
3289#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59
3290msgid "Message is too long"
3291msgstr "Privébericht is te lang"
···3294msgid "Message settings"
3295msgstr "Instellingen privébericht"
32963297+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62
3298+msgid "Message {0}"
3299+msgstr "Privébericht verzenden naar {0}"
3300+3301+#: src/Navigation.tsx:564
3302#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162
3303#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243
3304#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314
···3313msgid "Misleading Post"
3314msgstr "Misleidend bericht"
33153316+#: src/Navigation.tsx:134
3317+#: src/screens/Moderation/index.tsx:107
3318+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:528
03319msgid "Moderation"
3320msgstr "Moderatie"
33213322+#: src/Navigation.tsx:139
3323+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60
3324+msgid "Moderation Lists"
3325+msgstr "Moderatielijsten"
3326+3327+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133
3328msgid "Moderation details"
3329msgstr "Moderatiedetails"
0000033303331#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902
3332msgid "Moderation list by <0/>"
···3335#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220
3336#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900
3337msgid "Moderation list by you"
3338+msgstr "Moderatielijst door jou"
3339+3340+#: src/components/ListCard.tsx:149
3341+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222
3342+msgid "Moderation list by {0}"
3343+msgstr "Moderatielijst door {0}"
33443345#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
3346msgid "Moderation list created"
···3350msgid "Moderation list updated"
3351msgstr "Moderatielijst bijgewerkt"
33523353+#: src/screens/Moderation/index.tsx:250
3354msgid "Moderation lists"
3355msgstr "Moderatielijsten"
33560000000003357#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
3358+msgid "Moderation settings"
3359+msgstr "Moderatie-instellingen"
33603361+#: src/Navigation.tsx:245
3362msgid "Moderation states"
3363msgstr "Moderatietoestanden"
33643365+#: src/screens/Moderation/index.tsx:219
3366msgid "Moderation tools"
3367msgstr "Moderatiehulpmiddelen"
33683369+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51
3370#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
3371msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
3372msgstr "De moderator heeft ervoor gekozen om een algemene waarschuwing in te stellen voor de inhoud."
33733374+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619
3375msgid "More"
3376msgstr "Meer"
33773378+#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55
3379msgid "More feeds"
3380msgstr "Meer feeds"
3381···3384msgid "More options"
3385msgstr "Meer opties"
33863387+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77
00003388msgid "Most-liked replies first"
3389msgstr "Meest leuk-gevonden antwoorden eerst"
3390···3396msgid "Music"
3397msgstr "Muziek"
33983399+#: src/components/TagMenu/index.tsx:248
3400msgid "Mute"
3401msgstr "Negeren"
34023403+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157
3404+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
3405msgctxt "video"
3406msgid "Mute"
3407+msgstr "Negeren"
000034083409#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259
3410#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
3411msgid "Mute Account"
3412+msgstr "Account negeren"
34133414#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631
3415msgid "Mute accounts"
3416+msgstr "Accounts negeren"
34173418+#: src/components/TagMenu/index.tsx:205
3419msgid "Mute all {displayTag} posts"
3420+msgstr "Alle {displayTag}-berichten negeren"
34213422#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172
3423#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
3424msgid "Mute conversation"
3425+msgstr "Gesprek negeren"
34263427#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253
3428msgid "Mute in:"
3429+msgstr "Negeren in:"
34303431#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737
3432msgid "Mute list"
···34343435#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732
3436msgid "Mute these accounts?"
3437+msgstr "Deze accounts negeren?"
34383439#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185
3440msgid "Mute this word for 24 hours"
3441+msgstr "Dit woord 24 uur lang negeren"
34423443#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224
3444msgid "Mute this word for 30 days"
3445+msgstr "Dit woord 30 dagen lang negeren"
34463447#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209
3448msgid "Mute this word for 7 days"
3449+msgstr "Dit woord 7 dagen lang negeren"
34503451#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258
3452msgid "Mute this word in post text and tags"
3453+msgstr "Dit woord in berichttekst en tags negeren"
34543455#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274
3456msgid "Mute this word in tags only"
3457+msgstr "Dit woord alleen in tags negeren"
34583459#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170
3460msgid "Mute this word until you unmute it"
3461+msgstr "Dit woord negeren totdat je het negeren opheft"
34623463+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
3464+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513
3465msgid "Mute thread"
3466+msgstr "Gesprek negeren"
34673468+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523
3469+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525
3470msgid "Mute words & tags"
3471+msgstr "Woorden en tags negeren"
34723473+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
3474+msgid "Mute {truncatedTag}"
3475+msgstr "{truncatedTag} negeren"
34763477+#: src/Navigation.tsx:144
3478#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108
3479msgid "Muted Accounts"
3480msgstr "Genegeerde accounts"
34813482+#: src/screens/Moderation/index.tsx:265
3483+msgid "Muted accounts"
3484+msgstr "Genegeerde accounts"
3485+3486#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116
3487msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
3488+msgstr "Van genegeerde accounts worden de berichten verwijderd uit je feed en uit je meldingen. Genegeerde accounts zijn volledig privé."
34893490#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
3491msgid "Muted by \"{0}\""
3492msgstr "Genegeerd door \"{0}\""
34933494+#: src/screens/Moderation/index.tsx:235
3495msgid "Muted words & tags"
3496+msgstr "Genegeerde woorden en tags"
34973498#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
3499msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
3500+msgstr "Negeren is privé. Genegeerde accounts kunnen met je communiceren, maar je ziet hun berichten niet en ontvangt geen meldingen van hen."
35013502#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
3503#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
···3512msgid "My Profile"
3513msgstr "Mijn profiel"
351400003515#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
3516+msgid "My Saved Feeds"
3517+msgstr "Mijn opgeslagen feeds"
35183519+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
3520+msgid "My saved feeds"
3521+msgstr "Mijn opgeslagen feeds"
3522+3523+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174
3524#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
3525msgid "Name"
3526msgstr "Naam"
···35433544#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124
3545msgid "Navigate to {0}"
3546+msgstr "Navigeren naar {0}"
35473548#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
3549#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316
···35533554#: src/view/shell/Drawer.tsx:72
3555msgid "Navigates to your profile"
3556+msgstr "Navigeert naar je profiel"
35573558+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156
3559msgid "Need to change it?"
3560+msgstr "Moet je het wijzigen?"
35613562#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130
3563msgid "Need to report a copyright violation?"
3564+msgstr "Wil je een inbreuk op het auteursrecht melden?"
35653566+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255
3567msgid "Never lose access to your followers or data."
3568+msgstr "Verlies nooit toegang tot je volgers of gegevens."
35693570+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508
3571msgid "Nevermind, create a handle for me"
3572msgstr "Maakt niet uit, maak een handle voor mij aan"
35733574+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80
3575msgid "New"
3576msgstr "Nieuw"
35773578+#: src/view/screens/Lists.tsx:84
3579msgctxt "action"
3580msgid "New"
3581msgstr "Nieuw"
35823583+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232
3584+msgid "New Moderation List"
3585+msgstr "Nieuwe moderatielijst"
3586+3587+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
3588+msgid "New Password"
3589+msgstr "Nieuw wachtwoord"
3590+3591+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311
3592+msgctxt "action"
3593+msgid "New Post"
3594+msgstr "Nieuw bericht"
3595+3596+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227
3597+msgid "New User List"
3598+msgstr "Nieuwe gebruikerslijst"
3599+3600+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
3601#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328
3602#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335
3603msgid "New chat"
3604msgstr "Nieuwe chat"
36053606#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51
3607+msgid "New font settings ✨"
3608+msgstr "Nieuwe lettertype-instellingen ✨"
00000036093610#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
3611msgid "New messages"
3612msgstr "Nieuwe privéberichten"
361300003614#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
3615msgid "New password"
00003616msgstr "Nieuw wachtwoord"
36173618#: src/view/screens/Feeds.tsx:582
···3621#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433
3622#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248
3623#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287
3624+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303
3625msgid "New post"
3626msgstr "Nieuw bericht"
3627···3630msgid "New post"
3631msgstr "Nieuw bericht"
3632000003633#: src/components/NewskieDialog.tsx:83
3634msgid "New user info dialog"
3635msgstr "Nieuwe gebruiker informatiedialoog"
36363637+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74
000003638msgid "Newest replies first"
3639msgstr "Nieuwste antwoorden eerst"
3640···3649#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322
3650#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
3651#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
3652+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68
003653#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
3654#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
3655#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367
···3659msgid "Next"
3660msgstr "Volgende"
36613662+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
3663msgid "Next image"
3664msgstr "Volgende afbeelding"
3665···3669#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169
3670#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
3671#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
3672+msgid "No"
3673+msgstr "Nee"
36743675+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392
3676+msgid "No DNS Panel"
3677+msgstr "Geen DNS-paneel"
36783679#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565
3680#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882
3681msgid "No description"
3682msgstr "Geen omschrijving"
36833684+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230
000003685msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
3686msgstr "Geen aanbevolen GIF's gevonden. Er is mogelijk een probleem met Tenor."
3687···3695msgstr "Nog geen vind-ik-leuks"
36963697#: src/components/ProfileCard.tsx:338
3698+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109
3699msgid "No longer following {0}"
3700+msgstr "Je volgt {0} niet meer"
37013702#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169
3703msgid "No longer than 253 characters"
···3736msgid "No reposts yet"
3737msgstr "Nog geen herplaatsingen"
37383739+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
3740+#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196
3741msgid "No result"
3742msgstr "Geen resultaat"
3743···3760msgid "No results found for {query}"
3761msgstr "Geen resultaten gevonden voor {query}"
37623763+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228
3764msgid "No search results found for \"{search}\"."
3765msgstr "Geen zoekresultaten gevonden voor \"{search}\"."
37663767+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129
3768#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
3769#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
3770msgid "No thanks"
3771msgstr "Nee, bedankt"
37723773+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376
3774msgid "Nobody"
3775msgstr "Niemand"
3776···3778#: src/components/LikesDialog.tsx:97
3779#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87
3780msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
3781+msgstr "Niemand heeft dit nog leuk gevonden. Misschien moet je de eerste zijn!"
37823783#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108
3784msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
3785+msgstr "Niemand heeft dit nog geciteerd. Misschien moet jij de eerste zijn!"
37863787#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80
3788msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
3789+msgstr "Niemand heeft dit nog opnieuw geplaatst. Misschien moet jij de eerste zijn!"
37903791#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102
3792msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
···37943795#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
3796msgid "Non-sexual Nudity"
3797+msgstr "Niet-seksuele naaktbeelden"
37983799+#: src/Navigation.tsx:124
3800#: src/view/screens/Profile.tsx:128
3801msgid "Not Found"
3802msgstr "Niet gevonden"
···3805#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260
3806msgid "Not right now"
3807msgstr "Niet nu"
3808+3809+#: src/screens/Moderation/index.tsx:578
3810+msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
3811+msgstr "Opmerking: Bluesky is een open en openbaar netwerk. Deze instelling beperkt alleen de zichtbaarheid van je inhoud op de Bluesky-app en -website. Andere apps respecteren deze instelling mogelijk niet. Je inhoud kan nog steeds worden getoond aan afgemelde gebruikers door andere apps en websites."
38123813#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
3814+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698
3815+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344
3816msgid "Note about sharing"
3817msgstr "Opmerking over delen"
381800003819#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213
3820msgid "Nothing here"
3821msgstr "Niets hier"
38223823+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42
3824+msgid "Notification Settings"
3825+msgstr "Meldinginstellingen"
3826+3827+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114
3828+msgid "Notification Sounds"
3829+msgstr "Meldingsgeluiden"
3830+3831+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57
3832msgid "Notification filters"
3833msgstr "Meldingsfilters"
38343835+#: src/Navigation.tsx:347
3836#: src/view/screens/Notifications.tsx:117
3837msgid "Notification settings"
3838msgstr "Meldinginstellingen"
383900003840#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117
3841msgid "Notification sounds"
3842msgstr "Meldingsgeluiden"
38433844+#: src/Navigation.tsx:559
00003845#: src/view/screens/Notifications.tsx:143
3846#: src/view/screens/Notifications.tsx:153
3847#: src/view/screens/Notifications.tsx:199
3848#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226
3849+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384
3850+#: src/view/shell/Drawer.tsx:473
3851msgid "Notifications"
3852msgstr "Meldingen"
38533854+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197
00003855msgid "Now"
3856msgstr "Nu"
38573858+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152
3859+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155
3860msgid "Nudity"
3861msgstr "Bloot"
3862···3864msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
3865msgstr "Bloot of inhoud voor volwassenen die niet als zodanig is gelabeld"
38663867+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337
3868+msgid "OK"
3869+msgstr "OK"
3870+3871#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
3872msgid "Off"
3873msgstr "Uit"
38743875+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269
3876#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
3877msgid "Oh no!"
3878+msgstr "O nee!"
38793880#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124
3881msgid "Oh no! Something went wrong."
3882+msgstr "O nee! Er is iets misgegaan."
000038833884+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
03885msgid "Okay"
3886msgstr "Oké"
38873888+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73
03889msgid "Oldest replies first"
3890msgstr "Oudste antwoorden eerst"
38913892+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:227
00003893msgid "Onboarding reset"
3894+msgstr "Introductie opnieuw tonen"
000038953896+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:739
3897msgid "One or more images is missing alt text."
3898msgstr "Bij een of meer afbeeldingen ontbreekt de alt-tekst."
38993900+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
3901+msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
3902+msgstr "Alleen WebVTT (.vtt)-bestanden worden ondersteund"
39033904#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115
3905msgid "Only .jpg and .png files are supported"
3906msgstr "Alleen .jpg- en .png-bestanden worden ondersteund"
000039073908#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152
3909msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
···3913msgid "Only image files are supported"
3914msgstr "Alleen afbeeldingsbestanden worden ondersteund"
39153916+#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
3917+msgid "Only {0} can reply."
3918+msgstr "Alleen {0} kan reageren."
000039193920#: src/components/Lists.tsx:199
3921+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305
3922+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314
3923+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74
3924+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48
03925#: src/view/screens/Profile.tsx:128
3926msgid "Oops!"
3927msgstr "Oeps!"
39283929+#: src/components/Lists.tsx:88
3930+msgid "Oops, something went wrong!"
3931+msgstr "Oeps, er is iets misgegaan!"
3932+3933+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251
3934msgid "Open"
3935+msgstr "Openen"
000039363937#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
3938msgid "Open avatar creator"
3939+msgstr "Avatar-maker openen"
000039403941#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272
3942#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273
3943msgid "Open conversation options"
3944+msgstr "Gespreksopties openen"
39453946#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165
3947+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:999
3948+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000
3949msgid "Open emoji picker"
3950+msgstr "Emoji-kiezer openen"
39513952#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301
3953msgid "Open feed options menu"
3954+msgstr "Menu Feedopties openen"
000039553956#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
3957msgid "Open link to {niceUrl}"
3958+msgstr "Link naar {niceUrl} openen"
39593960#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703
3961+msgid "Open links with in-app browser"
3962+msgstr "Links met in-app-browser openen"
39633964+#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87
3965msgid "Open message options"
3966+msgstr "Privéberichtopties openen"
39673968+#: src/screens/Moderation/index.tsx:231
00003969msgid "Open muted words and tags settings"
3970+msgstr "Genegeerde woorden en tags-instellingen openen"
39713972#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
3973msgid "Open navigation"
3974+msgstr "Navigatie openen"
39753976+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
3977msgid "Open post options menu"
3978+msgstr "Menu met berichtopties openen"
39793980+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551
3981msgid "Open starter pack menu"
3982+msgstr "Startpakketmenu openen"
39833984+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
3985+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
3986msgid "Open storybook page"
3987+msgstr "Verhalenboekpagina openen"
39883989+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
3990msgid "Open system log"
3991+msgstr "Systeemlogboek openen"
39923993+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
3994+msgid "Open {name} profile shortcut menu"
3995+msgstr "Profielsnelmenu voor {name} openen"
3996+3997+#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
3998+msgid "Opens GIF select dialog"
3999+msgstr "Opent dialoogvenster voor GIF-selectie"
40004001+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63
4002msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
4003+msgstr "Opent een dialoogvenster om een inhoudswaarschuwing aan je bericht toe te voegen"
40044005+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62
4006msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
4007msgstr "Opent een dialoogvenster om te bepalen wie op dit gesprek mag reageren"
40084009#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
4010+msgid "Opens accessibility settings"
4011+msgstr "Opent toegankelijkheidsinstellingen"
40124013#: src/view/screens/Log.tsx:59
4014msgid "Opens additional details for a debug entry"
4015msgstr "Opent aanvullende details voor een debug-item"
40164017#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
4018+msgid "Opens appearance settings"
4019+msgstr "Opent weergave-instellingen"
40204021#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
4022msgid "Opens camera on device"
4023msgstr "Opent camera op apparaat"
40244025#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
4026+msgid "Opens chat settings"
4027+msgstr "Opent chatinstellingen"
40284029+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36
4030msgid "Opens composer"
4031msgstr "Opent composer"
40324033#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
4034+msgid "Opens configurable language settings"
4035+msgstr "Opent configureerbare taalinstellingen"
40364037#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
4038msgid "Opens device photo gallery"
4039msgstr "Opent fotogalerij van apparaat"
40404041#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
4042+msgid "Opens external embeds settings"
4043+msgstr "Opent instellingen voor externe insluitingen"
40444045+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
4046+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110
4047msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
4048msgstr "Opent proces om een nieuw Bluesky-account aan te maken"
40494050+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64
4051+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124
4052msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
4053+msgstr "Opent proces om aan te melden op je bestaande Bluesky-account"
000040544055#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
4056msgid "Opens list of invite codes"
4057msgstr "Opent lijst met uitnodigingscodes"
40584059#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
4060+msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
4061+msgstr "Opent dialoogvenster voor bevestigen deactivering van account"
40624063#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
4064+msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
4065+msgstr "Opent dialoogvenster voor bevestigen verwijderen van het account. Vereist e-mailcode"
40664067#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
4068+msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
4069+msgstr "Opent dialoogvenster voor wijzigen van je Bluesky-wachtwoord"
40704071#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
4072+msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
4073+msgstr "Opent dialoogvenster voor kiezen van een nieuwe Bluesky-handle"
40744075#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
4076+msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
4077+msgstr "Opent dialoogvenster voor downloaden van je Bluesky-accountgegevens (repository)"
40784079#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
4080+msgid "Opens modal for email verification"
4081+msgstr "Opent dialoogvenster voor e-mailverificatie"
40824083#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269
4084+msgid "Opens modal for using custom domain"
4085+msgstr "Opent dialoogvenster voor gebruik van aangepast domein"
40864087#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
4088+msgid "Opens moderation settings"
4089+msgstr "Opent moderatie-instellingen"
40904091#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231
4092msgid "Opens password reset form"
4093msgstr "Opent formulier om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
40944095#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
4096+msgid "Opens screen with all saved feeds"
4097+msgstr "Opent scherm met alle bewaarde feeds"
4098+4099+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
4100+msgid "Opens the Following feed preferences"
4101+msgstr "Opent de feedvoorkeuren van Volgers"
41024103#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
4104+msgid "Opens the app password settings"
4105+msgstr "Opent de wachtwoordinstellingen van de app"
000041064107#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
4108msgid "Opens the linked website"
···41104111#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
4112#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
4113+msgid "Opens the storybook page"
4114+msgstr "Opent de verhalenboekpagina"
41154116#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
4117+msgid "Opens the system log page"
4118+msgstr "Opent de systeemlogpagina"
41194120#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
4121+msgid "Opens the threads preferences"
4122+msgstr "Opent de gespreksvoorkeuren"
41234124+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555
4125#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
4126msgid "Opens this profile"
4127msgstr "Opent dit profiel"
41284129+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107
4130msgid "Opens video picker"
4131msgstr "Opent videokiezer"
41324133+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159
4134+msgid "Opens {numItems} options"
4135+msgstr "Opent {numItems} opties"
4136+4137+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
4138msgid "Option {0} of {numItems}"
4139msgstr "Optie {0} van {numItems}"
4140···4147msgid "Options:"
4148msgstr "Opties:"
41494150+#: src/screens/Deactivated.tsx:211
00004151msgid "Or, continue with another account."
4152msgstr "Of ga verder met een ander account."
41534154+#: src/screens/Deactivated.tsx:194
4155msgid "Or, log into one of your other accounts."
4156+msgstr "Of meld aan op een van je andere accounts."
4157+4158+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
4159+msgid "Or combine these options:"
4160+msgstr "Of combineer deze opties:"
41614162#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
4163+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183
4164msgid "Other"
4165msgstr "Anders"
41664167+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92
4168+msgid "Other..."
4169+msgstr "Anders..."
4170+4171#: src/components/AccountList.tsx:83
4172msgid "Other account"
4173msgstr "Ander account"
41744175#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380
4176+msgid "Other accounts"
4177+msgstr "Andere accounts"
000041784179#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
4180msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
4181+msgstr "Onze moderators hebben de meldingen bekeken en besloten je toegang tot chats op Bluesky uit te schakelen."
4182+4183+#: src/view/screens/NotFound.tsx:44
4184+msgid "Page Not Found"
4185+msgstr "Pagina niet gevonden"
41864187#: src/components/Lists.tsx:216
4188#: src/view/screens/NotFound.tsx:47
4189msgid "Page not found"
4190msgstr "Pagina niet gevonden"
419100004192#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
004193#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
4194+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257
4195+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
4196msgid "Password"
4197msgstr "Wachtwoord"
4198···4204msgid "Password updated"
4205msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
42064207+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24
4208msgid "Password updated!"
4209msgstr "Wachtwoord bijgewerkt!"
42104211#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
4212+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
4213+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371
4214msgid "Pause"
4215msgstr "Pauzeren"
42164217+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323
4218msgid "Pause video"
4219+msgstr "Video pauzeren"
42204221#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
4222#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
4223msgid "People"
4224+msgstr "Personen"
42254226+#: src/Navigation.tsx:179
4227msgid "People followed by @{0}"
4228+msgstr "Personen gevolgd door @{0}"
42294230+#: src/Navigation.tsx:172
4231msgid "People following @{0}"
4232+msgstr "Personen die @{0} volgen"
42334234+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77
4235msgid "Permission to access camera roll is required."
4236msgstr "Voor toegang tot de camerarol is toestemming vereist."
42374238+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85
4239msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
4240+msgstr "Toegang tot de camerarol is geweigerd. Schakel dit in je systeeminstellingen in."
42414242+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
4243msgid "Person toggle"
4244msgstr "Persoon wisselen"
4245···4252msgid "Photography"
4253msgstr "Fotografie"
42544255+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168
4256msgid "Pictures meant for adults."
4257msgstr "Afbeeldingen bedoeld voor volwassenen."
42584259+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
4260+msgid "Pin to Home"
4261+msgstr "Vastzetten op startpagina"
4262+4263#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293
4264#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
4265msgid "Pin to home"
4266msgstr "Vastzetten op startpagina"
42674268+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398
4269+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405
00004270msgid "Pin to your profile"
4271+msgstr "Vastmaken aan je profiel"
42724273+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354
4274msgid "Pinned"
4275msgstr "Vastgezet"
4276···42804281#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
4282msgid "Pinned to your feeds"
4283+msgstr "Vastgezet aan je feeds"
42844285#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
4286+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
4287+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372
4288msgid "Play"
4289msgstr "Afspelen"
42904291+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
4292+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
4293+msgid "Play Video"
4294+msgstr "Video afspelen"
42954296#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
4297msgid "Play or pause the GIF"
4298+msgstr "De GIF afspelen of pauzeren"
42994300+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110
4301+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324
4302msgid "Play video"
4303+msgstr "Video afspelen"
43044305+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128
4306+msgid "Play {0}"
4307+msgstr "{0} afspelen"
043084309+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127
4310msgid "Plays the GIF"
4311msgstr "Speelt de GIF af"
43124313+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
4314+msgid "Please Verify Your Email"
4315+msgstr "Verifieer je e-mailadres"
4316+4317#: src/screens/Signup/state.ts:217
4318msgid "Please choose your handle."
4319+msgstr "Je handle kiezen."
43204321#: src/screens/Signup/state.ts:210
4322#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
4323msgid "Please choose your password."
4324+msgstr "Kies je wachtwoord."
43254326#: src/screens/Signup/state.ts:231
4327msgid "Please complete the verification captcha."
···43294330#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
4331msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
4332+msgstr "Bevestig je e-mailadres voordat je het wijzigt. Dit is een tijdelijke vereiste terwijl e-mail-updatetools worden toegevoegd en het zal binnenkort worden verwijderd."
43334334#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
4335+msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
4336+msgstr "Vul een naam in voor je app-wachtwoord. Spaties zijn niet toegestaan."
000043374338#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
4339+msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
4340+msgstr "Vul een unieke naam in voor dit app-wachtwoord of gebruik onze willekeurig gegenereerde naam."
43414342#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
4343msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
4344+msgstr "Vul een geldig woord, tag of woordgroep in om te negeren"
43454346#: src/screens/Signup/state.ts:196
4347#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
4348msgid "Please enter your email."
4349+msgstr "Vul je e-mailadres in."
43504351#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
4352msgid "Please enter your invite code."
4353+msgstr "Vul je uitnodigingscode in."
43544355+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253
4356msgid "Please enter your password as well:"
4357+msgstr "Vul ook je wachtwoord in:"
43584359#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
4360msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
4361+msgstr "Leg uit waarom je denkt dat dit label onjuist is toegepast door {0}"
43624363#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
4364msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
4365+msgstr "Leg uit waarom je denkt dat je chats ten onrechte zijn uitgeschakeld"
43664367#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
4368#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
4369msgid "Please sign in as @{0}"
4370+msgstr "Meld je aan als @{0}"
000043714372#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
4373#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
4374msgid "Politics"
4375msgstr "Politiek"
43764377+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158
4378+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161
4379msgid "Porn"
4380msgstr "Porno"
43814382+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710
4383+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:717
4384msgctxt "action"
4385msgid "Post"
4386msgstr "Bericht"
···4390msgid "Post"
4391msgstr "Bericht"
43924393+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
4394+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
4395+msgid "Post Hidden by Muted Word"
4396+msgstr "Bericht verborgen door genegeerd woord"
43974398+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
4399+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
4400+msgid "Post Hidden by You"
4401+msgstr "Bericht verborgen door jou"
44024403+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76
4404+msgid "Post Languages"
4405+msgstr "Talen van het bericht"
4406+4407+#: src/Navigation.tsx:198
4408+#: src/Navigation.tsx:205
4409+#: src/Navigation.tsx:212
4410+#: src/Navigation.tsx:219
4411msgid "Post by @{0}"
4412msgstr "Bericht door @{0}"
44134414+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196
4415+msgid "Post by {0}"
4416+msgstr "Bericht door {0}"
4417+4418+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180
4419msgid "Post deleted"
4420msgstr "Bericht verwijderd"
44214422+#: src/lib/api/index.ts:161
4423msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
4424+msgstr "Bericht kan niet worden geüpload. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw."
44254426#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212
4427msgid "Post hidden"
4428msgstr "Bericht verborgen"
44294430+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284
00000000004431msgid "Post interaction settings"
4432+msgstr "Instellingen voor berichtinteractie"
44334434+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88
4435msgid "Post language"
4436msgstr "Taal van het bericht"
000044374438#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207
4439#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219
···4447#: src/state/queries/pinned-post.ts:61
4448msgid "Post unpinned"
4449msgstr "Bericht losgemaakt"
000044504451#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
4452#: src/view/screens/Profile.tsx:228
···4477msgid "Press to change hosting provider"
4478msgstr "Druk om hostingprovider te veranderen"
44794480+#: src/components/Error.tsx:61
4481#: src/components/Lists.tsx:93
4482#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
4483+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48
4484msgid "Press to retry"
4485msgstr "Druk om opnieuw te proberen"
44864487#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
4488msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
4489+msgstr "Druk om de volgers van dit account te bekijken die je ook volgt"
44904491+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
4492msgid "Previous image"
4493msgstr "Vorige afbeelding"
44944495+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188
4496msgid "Primary Language"
4497msgstr "Primaire taal"
4498000004499#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92
4500+msgid "Prioritize Your Follows"
4501+msgstr "Geef prioriteit aan je volgers"
45024503+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60
4504msgid "Priority notifications"
4505msgstr "Prioriteitsmeldingen"
45064507+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621
4508+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
4509msgid "Privacy"
4510msgstr "Privacy"
45114512+#: src/Navigation.tsx:265
0000000000004513#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
4514+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912
4515+#: src/view/shell/Drawer.tsx:291
4516+#: src/view/shell/Drawer.tsx:292
4517msgid "Privacy Policy"
4518msgstr "Privacybeleid"
45194520+#: src/lib/api/index.ts:53
00004521#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
4522msgid "Processing..."
4523msgstr "Verwerken..."
45244525+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1347
4526+msgid "Processing video..."
4527+msgstr "Video verwerken..."
045284529#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271
4530+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
4531#: src/view/shell/Drawer.tsx:71
4532+#: src/view/shell/Drawer.tsx:545
4533msgid "Profile"
4534msgstr "Profiel"
45354536#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
04537msgid "Profile updated"
4538msgstr "Profiel bijgewerkt"
45394540#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976
4541+msgid "Protect your account by verifying your email."
4542+msgstr "Bescherm je account door je e-mailadres te verifiëren."
45434544+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237
4545msgid "Public"
4546msgstr "Openbaar"
45474548+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63
4549msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
4550+msgstr "Openbare en deelbare gebruikerslijsten die je in bulk kunt negeren of blokkeren."
45514552+#: src/view/screens/Lists.tsx:69
4553msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
4554msgstr "Openbare deelbare lijsten die feeds kunnen aansturen."
45554556+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
4557+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
4558#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
4559msgid "QR code copied to your clipboard!"
4560+msgstr "QR-code gekopieerd naar je klembord!"
45614562#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
4563msgid "QR code has been downloaded!"
···45654566#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
4567msgid "QR code saved to your camera roll!"
4568+msgstr "QR-code opgeslagen in je camerarol!"
45694570+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129
4571+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156
4572#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
4573#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
4574msgid "Quote post"
4575msgstr "Citaatbericht"
45764577+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308
4578msgid "Quote post was re-attached"
4579msgstr "Citaatbericht is opnieuw toegevoegd"
45804581+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
4582msgid "Quote post was successfully detached"
4583msgstr "Citaatbericht is succesvol losgekoppeld"
45844585+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
4586+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128
4587+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
4588#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
4589#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
4590msgid "Quote posts disabled"
4591msgstr "Citaatberichten uitgeschakeld"
45924593+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312
4594msgid "Quote posts enabled"
4595msgstr "Citaatberichten ingeschakeld"
45964597+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296
4598msgid "Quote settings"
4599msgstr "Citaatinstellingen"
4600···4603msgid "Quotes"
4604msgstr "Citaten"
46054606+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230
4607msgid "Quotes of this post"
4608msgstr "Citaten van dit bericht"
46094610+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81
04611msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
4612msgstr "Willekeurig (ook bekend als \"Berichtenroulette\")"
46134614+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585
4615+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595
00004616msgid "Re-attach quote"
4617msgstr "Citaat opnieuw toevoegen"
46184619+#: src/screens/Deactivated.tsx:144
4620msgid "Reactivate your account"
4621+msgstr "Activeer je account opnieuw"
000046224623#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58
4624#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84
···4630msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
4631msgstr "Lees de Bluesky-servicevoorwaarden"
46324633+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170
4634+msgid "Read the Bluesky blog"
4635+msgstr "Lees de Bluesky-blog"
4636+4637#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169
4638msgid "Reason:"
4639msgstr "Reden:"
46404641+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056
4642msgid "Recent Searches"
4643msgstr "Recente zoekopdrachten"
4644···46484649#: src/view/screens/Notifications.tsx:144
4650msgid "Refresh notifications"
4651+msgstr "Meldingen vernieuwen"
46524653#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
4654msgid "Reload conversations"
···46564657#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
4658#: src/components/FeedCard.tsx:316
4659+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
4660+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
4661+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316
04662#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
4663#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
4664#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213
4665+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61
4666msgid "Remove"
4667msgstr "Verwijderen"
466800000000000004669#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403
4670msgid "Remove Avatar"
4671+msgstr "Avatar verwijderen"
46724673#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
4674msgid "Remove Banner"
4675+msgstr "Banner verwijderen"
4676+4677+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26
4678+msgid "Remove account"
4679+msgstr "Account verwijderen"
4680+4681+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16
4682+msgid "Remove attachment"
4683+msgstr "Bijlage verwijderen"
46844685#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
4686msgid "Remove embed"
4687+msgstr "Insluiting verwijderen"
46884689#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169
4690#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116
4691#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120
4692msgid "Remove feed"
4693+msgstr "Feed verwijderen"
46944695#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
4696msgid "Remove feed?"
4697+msgstr "Feed verwijderen?"
46984699+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187
4700+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265
4701#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337
4702#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343
4703#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502
4704#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351
4705msgid "Remove from my feeds"
4706+msgstr "Verwijderen uit mijn feeds"
47074708#: src/components/FeedCard.tsx:311
4709+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311
4710msgid "Remove from my feeds?"
4711msgstr "Verwijderen uit mijn feeds?"
47124713+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53
4714msgid "Remove from quick access?"
4715+msgstr "Verwijderen uit snelle toegang?"
47164717#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156
4718msgid "Remove from saved feeds"
4719+msgstr "Verwijderen uit opgeslagen feeds"
47204721+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200
4722msgid "Remove image"
4723+msgstr "Afbeelding verwijderen"
47244725#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
4726msgid "Remove mute word from your list"
4727+msgstr "Verwijder een genegeerd woord uit je lijst"
47284729+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100
4730msgid "Remove profile"
4731+msgstr "Profiel verwijderen"
47324733+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102
4734msgid "Remove profile from search history"
4735+msgstr "Profiel uit zoekgeschiedenis verwijderen"
47364737+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273
4738msgid "Remove quote"
4739+msgstr "Citaat verwijderen"
47404741+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102
4742+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118
4743msgid "Remove repost"
4744+msgstr "Herplaatsing verwijderen"
47454746#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
4747msgid "Remove subtitle file"
4748+msgstr "Ondertitelbestand verwijderen"
47494750#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211
4751msgid "Remove this feed from your saved feeds"
4752+msgstr "Verwijder deze feed uit je bewaarde feeds"
47534754+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
4755+msgid "Remove {displayName} from starter pack"
4756+msgstr "{displayName} uit startpakket verwijderen"
4757+4758+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
4759msgid "Removed by author"
4760msgstr "Verwijderd door auteur"
47614762+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106
4763msgid "Removed by you"
4764+msgstr "Verwijderd door je"
47654766#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
4767#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170
···4775#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
4776#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160
4777msgid "Removed from saved feeds"
4778+msgstr "Verwijderd uit opgeslagen feeds"
47794780#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
4781#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197
4782#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386
4783msgid "Removed from your feeds"
4784+msgstr "Verwijderd uit je feeds"
47854786+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274
4787msgid "Removes quoted post"
4788msgstr "Verwijdert citaatbericht"
47894790#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129
4791#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133
4792msgid "Replace with Discover"
4793+msgstr "Vervangen door Ontdekken"
47944795#: src/view/screens/Profile.tsx:229
4796msgid "Replies"
···4804msgid "Replies to this post are disabled."
4805msgstr "Antwoorden op dit bericht zijn uitgeschakeld."
48064807+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708
4808msgctxt "action"
4809msgid "Reply"
4810+msgstr "Reageren"
48114812+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
4813#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
4814msgid "Reply Hidden by Thread Author"
4815msgstr "Reactie verborgen door auteur van gesprek"
48164817+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
4818#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
4819msgid "Reply Hidden by You"
4820+msgstr "Reactie verborgen door jou"
48214822+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356
4823msgid "Reply settings"
4824msgstr "Reactie-instellingen"
48254826+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341
4827msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
4828msgstr "Reactie-instellingen worden gekozen door de auteur van het gesprek"
48294830+#: src/view/com/post/Post.tsx:195
4831+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544
4832msgctxt "description"
4833msgid "Reply to <0><1/></0>"
4834msgstr "Reactie op <0><1/></0>"
48354836+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535
4837msgctxt "description"
4838msgid "Reply to a blocked post"
4839msgstr "Reageer op een geblokkeerd bericht"
48404841+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537
4842msgctxt "description"
4843msgid "Reply to a post"
4844msgstr "Reageer op een bericht"
48454846+#: src/view/com/post/Post.tsx:193
4847+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541
4848msgctxt "description"
4849msgid "Reply to you"
4850+msgstr "Reactie op jou"
48514852+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338
4853msgid "Reply visibility updated"
4854msgstr "Zichtbaarheid van reactie bijgewerkt"
48554856+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337
4857msgid "Reply was successfully hidden"
4858msgstr "Reactie is succesvol verborgen"
4859···4861#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
4862#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
4863msgid "Report"
4864+msgstr "Melden"
48654866#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
4867#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
4868msgid "Report Account"
4869+msgstr "Account melden"
4870+4871+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544
4872+msgid "Report List"
4873+msgstr "Lijst melden"
48744875#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
4876#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
4877+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18
4878msgid "Report conversation"
4879+msgstr "Gesprek melden"
48804881#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
4882msgid "Report dialog"
4883+msgstr "Dialoogvenster Melden"
48844885#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354
4886#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356
4887msgid "Report feed"
4888+msgstr "Feed melden"
000048894890#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
4891msgid "Report message"
4892+msgstr "Privébericht melden"
48934894+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621
4895+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623
4896msgid "Report post"
4897+msgstr "Bericht melden"
48984899+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604
4900+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607
4901msgid "Report starter pack"
4902+msgstr "Startpakket melden"
49034904#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
4905msgid "Report this content"
4906+msgstr "Deze inhoud melden"
49074908#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
4909msgid "Report this feed"
4910+msgstr "Deze feed melden"
49114912#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
4913msgid "Report this list"
4914+msgstr "Deze lijst melden"
49154916#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44
4917#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137
4918#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
4919msgid "Report this message"
4920+msgstr "Dit privébericht melden"
49214922#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
4923msgid "Report this post"
4924+msgstr "Dit bericht melden"
49254926#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
4927msgid "Report this starter pack"
4928+msgstr "Dit startpakket melden"
49294930#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
4931msgid "Report this user"
4932+msgstr "Deze gebruiker melden"
49334934#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
4935#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
4936msgid "Repost"
4937msgstr "Herplaatsing"
49384939+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72
4940+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103
4941+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119
4942msgctxt "action"
4943msgid "Repost"
4944+msgstr "Herplaatsen"
49454946+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546
4947+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95
4948#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
4949#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
4950msgid "Repost or quote post"
4951+msgstr "Bericht herplaatsen of citeren"
49524953#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32
4954#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33
4955msgid "Reposted By"
4956msgstr "Herplaatst door"
49574958+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
00004959msgid "Reposted by <0><1/></0>"
4960msgstr "Herplaatst door <0><1/></0>"
49614962+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
4963+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
4964msgid "Reposted by you"
4965+msgstr "Herplaatst door jou"
49664967+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
4968+msgid "Reposted by {0}"
4969+msgstr "Herplaatst door {0}"
49704971+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
4972msgid "Reposts of this post"
4973msgstr "Herplaatsingen van dit bericht"
49744975#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176
4976#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178
4977msgid "Request Change"
4978+msgstr "Wijziging aanvragen"
49794980#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
4981#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
4982msgid "Request Code"
4983+msgstr "Code aanvragen"
49844985+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90
04986msgid "Require alt text before posting"
4987+msgstr "Alt-tekst vereisen voor het plaatsen"
000049884989#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51
4990+msgid "Require email code to log into your account"
4991+msgstr "E-mailcode vereisen voor aanmelding bij account"
49924993#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
4994msgid "Required for this provider"
···49964997#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80
4998msgid "Required in your region"
4999+msgstr "Vereist in je regio"
50005001+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224
5002+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234
000005003#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
5004msgid "Resend Email"
5005+msgstr "E-mail opnieuw verzenden"
50065007#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122
5008msgid "Resend Verification Email"
5009msgstr "Verificatie-e-mail opnieuw verzenden"
50105011+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167
5012+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170
5013+msgid "Resend email"
5014+msgstr "E-mail opnieuw verzenden"
50155016#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
5017msgid "Reset Code"
5018msgstr "Code opnieuw instellen"
50195020+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
5021+msgid "Reset code"
5022+msgstr "Code opnieuw instellen"
5023+5024+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
5025+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
5026msgid "Reset onboarding state"
5027+msgstr "Introductie-status opnieuw instellen"
50285029#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80
5030msgid "Reset password"
···50325033#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
5034#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
5035+msgid "Reset preferences state"
5036+msgstr "Status voorkeuren opnieuw instellen"
50375038#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
5039+msgid "Resets the onboarding state"
5040+msgstr "Stelt de introductie-status opnieuw in"
50415042#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
5043+msgid "Resets the preferences state"
5044+msgstr "Stelt de voorkeurenstatus opnieuw in"
50455046#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296
5047msgid "Retries login"
···5052msgid "Retries the last action, which errored out"
5053msgstr "Probeert de laatste mislukte actie opnieuw"
50545055+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244
5056+#: src/components/Error.tsx:66
5057#: src/components/Lists.tsx:104
5058+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319
5059#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
5060#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
5061#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
5062#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
5063#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
5064+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54
5065#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
5066#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
5067#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
···5069msgid "Retry"
5070msgstr "Opnieuw"
50715072+#: src/components/Error.tsx:74
5073#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
5074+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750
5075#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030
5076msgid "Return to previous page"
5077+msgstr "Terug naar vorige pagina"
50785079#: src/view/screens/NotFound.tsx:61
5080msgid "Returns to home page"
···5086msgstr "Terug naar de vorige pagina"
50875088#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
5089+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439
5090+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445
5091#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
5092#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
5093#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
05094#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
5095#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
5096#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
5097#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
5098#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150
5099#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160
5100+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
5101#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
05102#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
5103msgid "Save"
5104+msgstr "Opslaan"
51055106+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167
5107#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
5108msgctxt "action"
5109msgid "Save"
5110+msgstr "Opslaan"
5111+5112+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
5113+msgid "Save QR code"
5114+msgstr "QR-code opslaan"
51155116#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
5117msgid "Save birthday"
5118+msgstr "Verjaardag opslaan"
51195120#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98
5121#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
5122msgid "Save changes"
5123+msgstr "Wijzigingen opslaan"
000051245125#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158
5126+msgid "Save handle change"
5127+msgstr "Handlewijziging opslaan"
51285129+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151
5130+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
5131msgid "Save image"
5132+msgstr "Afbeelding opslaan"
51335134#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104
5135msgid "Save image crop"
5136+msgstr "Bijgesneden afbeelding opslaan"
0000000051375138#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338
5139#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344
5140msgid "Save to my feeds"
5141+msgstr "In mijn feeds opslaan"
51425143#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171
5144msgid "Saved Feeds"
5145+msgstr "Opgeslagen feeds"
51465147+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95
5148msgid "Saved to your camera roll"
5149+msgstr "Opgeslagen in je galerij"
51505151#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206
5152#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366
5153msgid "Saved to your feeds"
5154+msgstr "Opgeslagen in je feeds"
000051555156#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159
5157+msgid "Saves handle change to {handle}"
5158+msgstr "Slaat je handle-wijziging naar {handle} op"
51595160#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
5161msgid "Saves image crop settings"
···51635164#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
5165#: src/components/NewskieDialog.tsx:105
5166+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416
5167+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441
5168msgid "Say hello!"
5169msgstr "Zeg hallo!"
5170···51755176#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986
5177msgid "Scroll to top"
5178+msgstr "Naar boven scrollen"
51795180+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483
5181#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
5182#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
5183+#: src/Navigation.tsx:554
5184#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
5185#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594
5186#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
5187+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377
5188+#: src/view/shell/Drawer.tsx:394
5189msgid "Search"
5190+msgstr "Zoeken"
5191+5192+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177
5193+msgid "Search GIFs"
5194+msgstr "GIF's zoeken"
5195+5196+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178
5197+msgid "Search Tenor"
5198+msgstr "Zoeken op Tenor"
51995200#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
5201msgid "Search for \"{query}\""
5202+msgstr "Zoeken naar \"{query}\""
52035204+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:999
5205msgid "Search for \"{searchText}\""
5206+msgstr "Zoeken naar \"{searchText}\""
52075208#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500
5209msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
5210+msgstr "Zoek naar feeds die je aan anderen wilt voorstellen."
52115212#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
5213msgid "Search for users"
5214+msgstr "Zoeken naar gebruikers"
000052155216+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503
5217#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
05218msgid "Search profiles"
5219+msgstr "Profielen zoeken"
000052205221#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
5222msgid "Security Step Required"
5223msgstr "Beveiligingsstap vereist"
52245225+#: src/components/TagMenu/index.tsx:132
000000005226msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
5227+msgstr "<0>{displayTag}</0>-berichten bekijken"
52285229+#: src/components/TagMenu/index.tsx:183
5230msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
5231+msgstr "<0>{displayTag}</0>-berichten van deze gebruiker bekijken"
52325233+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175
5234msgid "See jobs at Bluesky"
5235+msgstr "Vacatures bij Bluesky bekijken"
52365237#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212
5238msgid "See this guide"
5239+msgstr "Deze gids bekijken"
5240+5241+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77
5242+msgid "See {truncatedTag} posts"
5243+msgstr "{truncatedTag}-berichten bekijken"
5244+5245+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94
5246+msgid "See {truncatedTag} posts by user"
5247+msgstr "{truncatedTag}-berichten van gebruiker bekijken"
52485249#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
5250+msgid "Seek slider"
5251+msgstr "Zoekbalk videospeler"
52525253+#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
5254+msgid "Select GIF"
5255+msgstr "GIF selecteren"
52565257+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307
5258+msgid "Select GIF \"{0}\""
5259+msgstr "GIF \"{0}\" selecteren"
52605261#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
5262msgid "Select a color"
···52645265#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77
5266msgid "Select account"
5267+msgstr "Account selecteren"
52685269#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66
5270msgid "Select an avatar"
···5274msgid "Select an emoji"
5275msgstr "Selecteer een emoji"
527600005277#: src/screens/Login/index.tsx:117
5278msgid "Select from an existing account"
5279msgstr "Selecteer uit een bestaand account"
0000000052805281#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
5282msgid "Select how long to mute this word for."
5283+msgstr "Selecteer hoe lang je dit woord wilt negeren."
52845285#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
5286msgid "Select language..."
5287msgstr "Selecteer taal..."
52885289+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301
5290msgid "Select languages"
5291msgstr "Selecteer talen"
52925293+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29
5294msgid "Select moderator"
5295msgstr "Selecteer moderator"
52965297#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
5298+msgid "Select option {i} of {numItems}"
5299+msgstr "Selecteer optie {i} van {numItems}"
53005301#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
5302msgid "Select subtitle file (.vtt)"
5303msgstr "Selecteer ondertitelbestand (.vtt)"
530400005305#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140
5306msgid "Select the moderation service(s) to report to"
5307+msgstr "Selecteer de moderatieservice(s) waaraan je wilt melden"
53085309#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
5310msgid "Select the service that hosts your data."
5311+msgstr "Selecteer de service die je gegevens host."
5312+5313+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83
5314+msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
5315+msgstr "Selecteer de {emojiName}-emoji als je avatar"
53165317+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106
5318msgid "Select video"
5319+msgstr "Video selecteren"
53205321#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
5322msgid "Select what content this mute word should apply to."
5323msgstr "Selecteer op welke inhoud dit genegeerde woord van toepassing moet zijn."
53245325+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
5326msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
5327+msgstr "Selecteer welke talen je wilt opnemen in je geabonneerde feeds. Alle talen worden weergegeven als er geen talen zijn geselecteerd."
53285329+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97
5330msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
5331+msgstr "Selecteer de taal van je app voor de standaardtekst die in de app wordt weergegeven."
53325333#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223
5334msgid "Select your date of birth"
5335+msgstr "Selecteer je geboortedatum"
53365337#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
5338msgid "Select your interests from the options below"
5339+msgstr "Selecteer je interesses uit de onderstaande opties"
53405341+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191
5342msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
5343+msgstr "Selecteer de taal waarin je de vertalingen in je feed wilt weergeven."
53445345+#: src/view/com/util/Selector.tsx:106
5346+msgid "Select {item}"
5347+msgstr "{item} selecteren"
53485349+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189
00005350msgid "Send Confirmation"
5351+msgstr "Bevestiging verzenden"
000053525353#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
5354#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
5355msgid "Send Confirmation Email"
5356+msgstr "Bevestigingsmail verzenden"
000053575358#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162
5359msgctxt "action"
5360msgid "Send Email"
5361+msgstr "E-mail verzenden"
5362+5363+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
5364+msgid "Send a neat website!"
5365+msgstr "Stuur een mooie website!"
5366+5367+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182
5368+msgid "Send confirmation email"
5369+msgstr "Bevestigingsmail verzenden"
53705371+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149
5372+msgid "Send email"
5373+msgstr "E-mail verzenden"
5374+5375+#: src/view/shell/Drawer.tsx:341
5376msgid "Send feedback"
5377+msgstr "Feedback verzenden"
53785379+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165
5380#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219
5381msgid "Send message"
5382+msgstr "Privébericht verzenden"
53835384#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62
5385msgid "Send post to..."
5386+msgstr "Bericht verzenden naar..."
53875388#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
5389#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
5390#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
5391#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224
5392msgid "Send report"
5393+msgstr "Melding verzenden"
53945395+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43
5396msgid "Send report to {0}"
5397+msgstr "Melding verzenden naar {0}"
53985399+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118
5400+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121
5401msgid "Send verification email"
5402+msgstr "Verificatie-e-mail verzenden"
54035404+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441
5405+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444
5406msgid "Send via direct message"
5407+msgstr "Verzenden als privébericht"
54085409#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
5410msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
···5414msgid "Server address"
5415msgstr "Serveradres"
54165417+#: src/screens/Moderation/index.tsx:317
5418msgid "Set birthdate"
5419msgstr "Geboortedatum instellen"
54205421#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96
5422msgid "Set new password"
5423+msgstr "Nieuw wachtwoord instellen"
54245425#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
5426+msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
5427+msgstr "Stel deze instelling in op \"Nee\" om alle citaatberichten uit je feed te verbergen. Herplaatsingen zijn nog steeds zichtbaar."
54285429#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64
5430+msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
5431+msgstr "Zet deze instelling op \"Nee\" om alle reacties in je feed te verbergen."
54325433#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88
5434+msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
5435+msgstr "Stel deze instelling in op \"Nee\" om alle herplaatsingen uit je feed te verbergen."
54365437#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117
5438+msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
5439+msgstr "Stel deze instelling in op \"Ja\" om antwoorden in een gespreksweergave weer te geven. Dit is een experimentele functie."
54405441#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158
5442+msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
5443+msgstr "Stel deze instelling in op \"Ja\" om voorbeelden van je opgeslagen feeds weer te geven in je Volgende feed. Dit is een experimentele functie."
54445445+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48
5446msgid "Set up your account"
5447+msgstr "Stel je account in"
54485449#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254
5450+msgid "Sets Bluesky username"
5451+msgstr "Stelt Bluesky-gebruikersnaam in"
54525453#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
5454msgid "Sets email for password reset"
5455msgstr "Stelt e-mail in voor het opnieuw instellen van wachtwoorden"
54565457+#: src/Navigation.tsx:154
5458+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:303
5459+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423
5460+#: src/view/shell/Drawer.tsx:558
5461msgid "Settings"
5462msgstr "Instellingen"
54635464+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
5465msgid "Sexual activity or erotic nudity."
5466msgstr "Seksuele activiteit of erotisch bloot."
5467···54715472#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
5473#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422
5474+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593
5475#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
5476#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
5477+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
5478+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
5479+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333
5480#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
5481msgid "Share"
5482+msgstr "Delen"
54835484+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176
5485msgctxt "action"
5486msgid "Share"
5487+msgstr "Delen"
5488+5489+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
5490+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
5491+msgid "Share Link"
5492+msgstr "Link delen"
5493+5494+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135
5495+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146
5496+msgid "Share QR code"
5497+msgstr "QR-code delen"
54985499#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37
5500msgid "Share a cool story!"
5501+msgstr "Een leuk verhaal delen!"
55025503#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36
5504msgid "Share a fun fact!"
5505+msgstr "Een leuk weetje delen!"
55065507#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
5508+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703
5509+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349
5510msgid "Share anyway"
5511+msgstr "Toch delen"
55125513#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364
5514#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366
5515msgid "Share feed"
5516+msgstr "Feed delen"
55175518+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
5519+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
5520+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597
5521msgid "Share link"
5522+msgstr "Link delen"
55235524+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88
000005525msgid "Share link dialog"
5526+msgstr "Dialoogvenster Link delen"
0000055275528#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415
5529msgid "Share this starter pack"
5530+msgstr "Dit startpakket delen"
55315532+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100
5533msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
5534+msgstr "Deel dit startpakket en help mensen lid te worden van je gemeenschap op Bluesky."
55355536#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
5537msgid "Share your favorite feed!"
5538+msgstr "Je favoriete feed delen!"
55395540+#: src/Navigation.tsx:250
5541msgid "Shared Preferences Tester"
5542msgstr "Gedeelde voorkeuren-tester"
5543···5545msgid "Shares the linked website"
5546msgstr "Deelt de gelinkte website"
55475548+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
5549+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
5550#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
5551+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:352
5552msgid "Show"
5553+msgstr "Tonen"
5554+5555+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580
5556+#: src/view/com/post/Post.tsx:233
5557+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500
5558+msgid "Show More"
5559+msgstr "Meer tonen"
5560+5561+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155
5562+msgid "Show Posts from My Feeds"
5563+msgstr "Berichten uit Mijn feeds tonen"
5564+5565+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119
5566+msgid "Show Quote Posts"
5567+msgstr "Citaatberichten tonen"
5568+5569+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61
5570+msgid "Show Replies"
5571+msgstr "Reacties tonen"
5572+5573+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85
5574+msgid "Show Reposts"
5575+msgstr "Herplaatsingen tonen"
55765577#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178
5578msgid "Show alt text"
···5587#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27
5588#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63
5589msgid "Show badge"
5590+msgstr "Badge tonen"
55915592#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
5593msgid "Show badge and filter from feeds"
5594+msgstr "Badge en filter uit feeds tonen"
55955596+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
5597msgid "Show hidden replies"
5598+msgstr "Verborgen reacties tonen"
000055995600+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491
5601+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493
5602msgid "Show less like this"
5603+msgstr "Minder hiervan tonen"
56045605#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172
5606msgid "Show list anyway"
5607+msgstr "Lijst toch tonen"
56085609+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483
5610+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485
0000005611msgid "Show more like this"
5612+msgstr "Meer hiervan tonen"
56135614+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
5615msgid "Show muted replies"
5616+msgstr "Genegeerde reacties tonen"
00000000000000000000000000000056175618#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95
5619+msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
5620+msgstr "Toon reacties van personen die je volgt vóór alle andere reacties."
56215622+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559
5623+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569
00005624msgid "Show reply for everyone"
5625+msgstr "Reactie voor iedereen tonen"
0000000000000056265627+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130
5628#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
5629msgid "Show the content"
5630msgstr "Toon de inhoud"
56315632#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
5633msgid "Show warning"
5634+msgstr "Waarschuwing tonen"
56355636#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
5637msgid "Show warning and filter from feeds"
5638+msgstr "Waarschuwing en filter uit feeds tonen"
5639+5640+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
5641+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
5642+msgid "Sign-in Required"
5643+msgstr "Aanmelden vereist"
56445645#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
5646#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
5647#: src/screens/Login/index.tsx:97
5648#: src/screens/Login/index.tsx:116
5649#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163
5650+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62
5651+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70
5652+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122
5653+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130
5654#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311
5655#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
5656#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
5657+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
5658#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
5659+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
05660#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
5661#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
5662msgid "Sign in"
5663msgstr "Aanmelden"
56645665+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80
5666+msgid "Sign in as..."
5667+msgstr "Aanmelden als..."
5668+5669#: src/components/AccountList.tsx:122
5670msgid "Sign in as {0}"
5671msgstr "Aanmelden als {0}"
567200005673#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
5674msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
5675+msgstr "Meld je aan of registreer een account aan om deel te nemen aan het gesprek!"
56765677#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
5678msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
5679+msgstr "Meld je aan bij Bluesky of registreer een nieuw account"
56805681+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
005682msgid "Sign out"
5683msgstr "Afmelden"
56845685#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421
5686#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
5687+msgid "Sign out of all accounts"
5688+msgstr "Afmelden bij alle accounts"
000056895690#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301
5691#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
5692#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
5693+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
5694#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
5695+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
05696#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
5697#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
5698msgid "Sign up"
5699+msgstr "Registreren"
0000057005701#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
5702+msgid "Signed in as"
5703+msgstr "Aangemeld als"
57045705#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
5706#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
5707msgid "Signed in as @{0}"
5708msgstr "Aangemeld als @{0}"
570900005710#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
5711#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
5712msgid "Signup without a starter pack"
···57235724#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228
5725msgid "Skip this flow"
5726+msgstr "Deze flow overslaan"
57275728+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95
5729+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165
5730msgid "Smaller"
5731msgstr "Kleiner"
5732···57375738#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447
5739msgid "Some other feeds you might like"
5740+msgstr "Enkele andere feeds die je wellicht leuk vindt"
57415742#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
5743msgid "Some people can reply"
5744+msgstr "Sommige personen kunnen reageren"
57455746+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109
5747msgid "Something went wrong"
5748+msgstr "Er is iets misgegaan"
5749+5750+#: src/components/Lists.tsx:200
5751+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49
5752+msgid "Something went wrong!"
5753+msgstr "Er is iets fout gegaan!"
57545755#: src/screens/Deactivated.tsx:94
5756#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
···5758msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw"
57595760#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
5761+#: src/screens/Moderation/index.tsx:117
5762#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
5763msgid "Something went wrong, please try again."
5764msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw."
57655766+#: src/App.native.tsx:112
000005767#: src/App.web.tsx:95
5768msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
5769+msgstr "Sorry! Je sessie is verlopen. Meld je opnieuw aan."
000057705771#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64
5772+msgid "Sort Replies"
5773+msgstr "Reacties sorteren"
000057745775+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67
5776msgid "Sort replies to the same post by:"
5777msgstr "Sorteer reacties op hetzelfde bericht op:"
5778···5789msgid "Spam; excessive mentions or replies"
5790msgstr "Spam; overmatig veel vermeldingen of reacties"
579100005792#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
5793#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
5794msgid "Sports"
5795msgstr "Sport"
57965797+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61
5798msgid "Start a new chat"
5799+msgstr "Een nieuwe chat starten"
58005801+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349
5802msgid "Start chat with {displayName}"
5803+msgstr "Chat starten met {displayName}"
58045805+#: src/Navigation.tsx:357
5806+#: src/Navigation.tsx:362
5807#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
5808msgid "Starter Pack"
5809msgstr "Startpakket"
58105811+#: src/view/screens/Profile.tsx:233
5812+msgid "Starter Packs"
5813+msgstr "Startpakketten"
5814+5815+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
5816+msgid "Starter pack by you"
5817+msgstr "Startpakket door jou"
5818+5819#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
5820msgid "Starter pack by {0}"
5821msgstr "Startpakket door {0}"
58225823+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714
00005824msgid "Starter pack is invalid"
5825msgstr "Startpakket is ongeldig"
58265827+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
00005828msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
5829+msgstr "Met startpakketten kun je eenvoudig je favoriete feeds en personen delen met je vrienden."
58305831+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:918
05832msgid "Status Page"
5833msgstr "Statuspagina"
5834···5836msgid "Step {0} of {1}"
5837msgstr "Stap {0} van {1}"
58385839+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:279
5840msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
5841+msgstr "Opslag gewist, je moet de app nu opnieuw opstarten."
58425843+#: src/Navigation.tsx:240
5844+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
5845msgid "Storybook"
5846msgstr "Verhalenboek"
5847···58545855#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703
5856msgid "Subscribe"
5857+msgstr "Abonneren"
58585859#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
5860msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
5861+msgstr "Abonneer je op @{0} om deze labels te gebruiken:"
58625863+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
5864msgid "Subscribe to Labeler"
5865+msgstr "Abonneren op labeler"
58665867+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
5868msgid "Subscribe to this labeler"
5869+msgstr "Abonneren op deze labeler"
58705871#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699
5872msgid "Subscribe to this list"
5873+msgstr "Abonneren op deze lijst"
58745875+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81
5876msgid "Success!"
5877+msgstr "Gelukt!"
58785879#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332
5880msgid "Suggested accounts"
···58825883#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318
5884msgid "Suggested for you"
5885+msgstr "Aanbevolen voor jou"
58865887+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146
5888+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149
5889msgid "Suggestive"
5890msgstr "Suggestief"
58915892+#: src/Navigation.tsx:260
5893#: src/view/screens/Support.tsx:31
5894#: src/view/screens/Support.tsx:34
5895msgid "Support"
5896msgstr "Ondersteuning"
58970000005898#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
5899#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
5900msgid "Switch Account"
5901+msgstr "Van account wisselen"
59025903#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
5904+msgid "Switch to {0}"
5905+msgstr "Overschakelen naar {0}"
59065907#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132
5908+msgid "Switches the account you are logged in to"
5909+msgstr "Verandert het account waarop je bent aangemeld"
59105911+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78
5912+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
5913+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148
5914msgid "System"
5915msgstr "Systeem"
59165917+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
005918msgid "System log"
5919msgstr "Systeemlogboek"
59205921+#: src/screens/Onboarding/state.ts:102
5922+msgid "TV"
5923+msgstr "TV"
5924+5925+#: src/components/TagMenu/index.tsx:87
5926msgid "Tag menu: {displayTag}"
5927msgstr "Tagmenu: {displayTag}"
5928···5930msgid "Tags only"
5931msgstr "Alleen tags"
59325933+#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150
5934msgid "Tap to dismiss"
5935msgstr "Tik om te sluiten"
59365937+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136
5938msgid "Tap to enter full screen"
5939msgstr "Tik om volledig scherm te openen"
59405941+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142
5942msgid "Tap to play or pause"
5943msgstr "Tik om af te spelen of te pauzeren"
59445945+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159
5946msgid "Tap to toggle sound"
5947msgstr "Tik om het geluid te schakelen"
59485949+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219
5950+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239
5951msgid "Tap to view full image"
5952msgstr "Tik om volledige afbeelding te bekijken"
5953···5955msgid "Task complete - 10 likes!"
5956msgstr "Taak voltooid - 10 vind-ik-leuks!"
59575958+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49
5959msgid "Teach our algorithm what you like"
5960+msgstr "Leer ons algoritme wat je leuk vindt"
59615962#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
5963#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
···59705971#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352
5972msgid "Tell us a bit about yourself"
5973+msgstr "Vertel ons iets over jezelf"
59745975+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63
5976msgid "Tell us a little more"
5977msgstr "Vertel ons iets meer"
59785979+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
5980msgid "Terms"
5981msgstr "Voorwaarden"
59825983+#: src/Navigation.tsx:270
5984+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:906
05985#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
5986+#: src/view/shell/Drawer.tsx:284
5987+#: src/view/shell/Drawer.tsx:286
5988msgid "Terms of Service"
5989msgstr "Servicevoorwaarden"
5990···59975998#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
5999msgid "Text & tags"
6000+msgstr "Tekst en tags"
60016002#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
6003#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
6004msgid "Text input field"
6005msgstr "Tekstinvoerveld"
60066007+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82
6008msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
6009+msgstr "Bedankt! Je e-mailadres is succesvol geverifieerd."
60106011#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
6012#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
6013msgid "Thank you. Your report has been sent."
6014+msgstr "Bedankt. Je melding is verzonden."
60156016#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
6017msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
6018+msgstr "Bedankt, je hebt je e-mailadres succesvol geverifieerd. Je kunt dit dialoogvenster sluiten."
6019+6020+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133
6021+msgid "That's all, folks!"
6022+msgstr "Dat is alles, mensen!"
60236024+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452
6025msgid "That contains the following:"
6026msgstr "Daarin staat het volgende:"
6027···6036#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107
6037#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117
6038msgid "That starter pack could not be found."
6039+msgstr "Dat startpakket kan niet worden gevonden."
60406041+#: src/screens/Moderation/index.tsx:369
000000000000006042msgid "The Bluesky web application"
6043msgstr "De Bluesky-webapplicatie"
6044···6057#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167
6058#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172
6059msgid "The Discover feed now knows what you like"
6060+msgstr "De Ontdekken-feed weet nu wat je leuk vindt"
6061+6062+#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35
6063+msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
6064+msgstr "Het privacybeleid is verplaatst naar <0/>"
6065+6066+#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35
6067+msgid "The Terms of Service have been moved to"
6068+msgstr "De Servicevoorwaarden zijn verplaatst naar"
6069+6070+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269
6071+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
6072+msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
6073+msgstr "Het account kan met je communiceren na het deblokkeren."
6074+6075+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
6076+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
6077+msgid "The author of this thread has hidden this reply."
6078+msgstr "De auteur van dit gesprek heeft deze reactie verborgen."
60796080#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
6081msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
6082+msgstr "De ervaring is beter in de app. Download Bluesky nu en we pakken het op waar je gebleven was."
60836084#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67
6085msgid "The feed has been replaced with Discover."
···60876088#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
6089msgid "The following labels were applied to your account."
6090+msgstr "De volgende labels zijn op je account toegepast."
60916092#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
6093msgid "The following labels were applied to your content."
6094+msgstr "De volgende labels zijn op je inhoud toegepast."
60956096+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58
6097msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
6098+msgstr "De volgende stappen helpen je om je Bluesky-ervaring aan te passen."
60996100#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208
6101#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220
6102msgid "The post may have been deleted."
6103msgstr "Het bericht is mogelijk verwijderd."
61046105+#: src/view/com/composer/state/video.ts:409
00006106msgid "The selected video is larger than 50MB."
6107msgstr "De geselecteerde video is groter dan 50 MB."
61086109+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724
00006110msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
6111+msgstr "Het startpakket dat je probeert te bekijken is ongeldig. Je kunt dit startpakket in plaats daarvan verwijderen."
61126113#: src/view/screens/Support.tsx:37
6114msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
6115+msgstr "Het ondersteuningsformulier is verplaatst. Als je hulp nodig hebt, kom <0/> of bezoek {HELP_DESK_URL} om contact met ons op te nemen."
000061166117#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
6118msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
6119+msgstr "De verificatiecode die je hebt opgegeven is ongeldig. Controleer of je de juiste verificatielink hebt gebruikt of vraag een nieuwe aan."
61206121+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82
6122+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152
6123msgid "Theme"
6124msgstr "Thema"
61256126+#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
6127+msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
6128+msgstr "Er is een stormloop van nieuwe gebruikers naar Bluesky! We activeren je account zo snel mogelijk."
6129+6130#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
6131msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
6132+msgstr "Er is geen tijdslimiet voor het deactiveren van het account; je kunt op elk moment terugkomen."
6133+6134+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97
6135+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118
6136+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
6137+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
6138+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
6139+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
6140+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112
6141+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126
6142+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
6143+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
6144+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
6145+msgid "There was an issue! {0}"
6146+msgstr "Er is een probleem opgetreden! {0}"
6147+6148+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
6149+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
6150+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
6151+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
6152+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
6153+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
6154+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
6155+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439
6156+msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
6157+msgstr "Er is een probleem opgetreden. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw."
61586159+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
6160msgid "There was an issue connecting to Tenor."
6161msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verbinden met Tenor."
6162···6165#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388
6166#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86
6167msgid "There was an issue contacting the server"
6168+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verbinden met de server"
61696170+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111
6171#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546
6172msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
6173+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verbinden met de server. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw."
61746175#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
6176#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
6177msgid "There was an issue contacting your server"
6178+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verbinden met je server"
61796180#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129
6181msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
6182msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van meldingen. Tik hier om het opnieuw te proberen."
61836184+#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473
6185msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
6186msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van berichten. Tik hier om het opnieuw te proberen."
6187···6189msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
6190msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van de lijst. Tik hier om het opnieuw te proberen."
61916192+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150
6193+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149
00006194msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
6195+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van je lijsten. Tik hier om het opnieuw te proberen."
000061966197#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
6198msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
6199+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van deze feed. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw."
62006201#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
6202#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
6203msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
6204+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verzenden van je melding. Controleer je internetverbinding."
62056206#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
6207#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
6208#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211
6209msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
6210+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het bijwerken van je feeds. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw."
62116212#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75
6213+msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
6214+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van je app-wachtwoorden"
00000000000000062156216+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271
000000000006217#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
6218msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
6219+msgstr "Er is een onverwacht probleem opgetreden in de applicatie. Laat het ons weten als dit bij jou is gebeurd!"
00000000000062206221#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
6222msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
···62246225#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
6226msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
6227+msgstr "Dit account wordt geblokkeerd door een of meer van jouw moderatielijsten. Om dit account niet meer te blokkeren: ga rechtstreeks naar de lijsten en verwijder deze gebruiker."
62286229#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
6230msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
···62486249#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63
6250msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
6251+msgstr "Deze inhoud wordt gehost door {0}. Wil je externe media inschakelen?"
62526253+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83
6254#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
6255msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
6256msgstr "Deze inhoud is niet beschikbaar omdat een van de betrokken gebruikers de andere heeft geblokkeerd."
···6263msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
6264msgstr "Dit gesprek is met een verwijderd of gedeactiveerd account. Druk voor opties."
62656266+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92
6267msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
6268+msgstr "Deze functie is in bèta. Je kunt meer lezen over repository-exporten in <0>dit blogbericht</0>."
000062696270#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
6271msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
6272msgstr "Deze feed ontvangt momenteel veel verkeer en is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw."
62736274+#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
6275msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
6276+msgstr "Deze feed is leeg! Mogelijk moet je meer gebruikers volgen of je taalinstellingen aanpassen."
62776278#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
6279#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478
···6285msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
6286msgstr "Deze feed is niet langer online. We tonen <0>Ontdekken</0> in plaats van deze feed."
628700006288#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
6289msgid "This information is not shared with other users."
6290msgstr "Deze informatie wordt niet gedeeld met andere gebruikers."
62916292#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
6293msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
6294+msgstr "Dit is belangrijk voor het geval je ooit je e-mailadres moet wijzigen of je wachtwoord opnieuw moet instellen."
62956296+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151
6297msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
6298msgstr "Dit label is aangebracht door <0>{0}</0>."
62996300+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146
6301msgid "This label was applied by the author."
6302msgstr "Dit label is aangebracht door de auteur."
63036304#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
6305msgid "This label was applied by you."
6306+msgstr "Dit label is aangebracht door jou."
63076308#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
6309msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
···63116312#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
6313msgid "This link is taking you to the following website:"
6314+msgstr "Deze link brengt je naar de volgende website:"
63156316#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136
6317msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
···6326msgstr "Deze moderatieservice is niet beschikbaar. Zie hieronder voor meer details. Neem contact met ons op als dit probleem zich blijft voordoen."
63276328#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
6329+msgid "This name is already in use"
6330+msgstr "Deze naam is al in gebruik"
63316332+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364
6333+msgid "This post's author has disabled quote posts."
6334+msgstr "De auteur van dit bericht heeft het plaatsen van citaten uitgeschakeld."
63356336+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139
6337msgid "This post has been deleted."
6338msgstr "Dit bericht is verwijderd."
63396340+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700
6341+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346
6342msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
6343msgstr "Dit bericht is alleen zichtbaar voor aangemelde gebruikers. Het is niet zichtbaar voor mensen die niet zijn aangemeld."
63446345+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681
6346msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
6347msgstr "Dit bericht wordt verborgen voor feeds en gesprekken. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
634800006349#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
6350msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
6351msgstr "Dit profiel is alleen zichtbaar voor aangemelde gebruikers. Het is niet zichtbaar voor mensen die niet zijn aangemeld."
63526353+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743
6354msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
6355+msgstr "Deze reactie wordt gesorteerd in een verborgen sectie onderaan het gesprek en negeert meldingen voor volgende reacties - zowel voor jou als voor anderen."
63566357#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
6358msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
6359msgstr "Deze service heeft geen servicevoorwaarden of een privacybeleid."
63606361+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432
6362msgid "This should create a domain record at:"
6363msgstr "Dit zou een domeinrecord moeten aanmaken op:"
6364···63686369#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
6370msgid "This user has blocked you"
6371+msgstr "Deze gebruiker heeft je geblokkeerd"
63726373+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78
6374#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
6375msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
6376+msgstr "Deze gebruiker heeft je geblokkeerd. Je kunt de inhoud niet bekijken."
63776378#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
6379msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
6380msgstr "Deze gebruiker heeft een verzoek ingediend om de inhoud alleen weer te geven aan aangemelde gebruikers."
63816382+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58
6383msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
6384+msgstr "Deze gebruiker staat in de lijst <0>{0}</0> die je heeft geblokkeerd."
63856386+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90
6387msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
6388+msgstr "Deze gebruiker staat in de lijst <0>{0}</0> die je negeert."
63896390#: src/components/NewskieDialog.tsx:65
6391msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
···63976398#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
6399msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
6400+msgstr "Hiermee wordt \"{0}\" uit je genegeerde woorden verwijderd. Je kunt het later altijd weer toevoegen."
64016402+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55
6403msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
6404msgstr "Hiermee wordt @{0} verwijderd uit de snelle toegangslijst."
64056406+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733
6407msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
6408+msgstr "Hiermee wordt je bericht voor alle gebruikers uit het citaat verwijderd en vervangen door een plaatshouder."
64096410+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
6411+msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
6412+msgstr "Deze {screenDescription} is gemarkeerd:"
064136414+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52
6415+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571
6416msgid "Thread Preferences"
6417msgstr "Gespreksvoorkeuren"
64186419+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
6420+msgid "Thread preferences"
6421+msgstr "Gespreksvoorkeuren"
64226423#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114
6424+msgid "Threaded Mode"
6425+msgstr "Gespreksmodus"
64266427+#: src/Navigation.tsx:303
6428msgid "Threads Preferences"
6429msgstr "Gespreksvoorkeuren"
64306431+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101
00006432msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
6433+msgstr "Je moet je toegang tot het e-mailadres verifiëren om de 2FA-methode voor e-mail uit te schakelen."
64346435+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20
6436msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
6437+msgstr "Om een gesprek te melden meld je een van de berichten via het gespreksscherm. Zo kunnen onze moderators de context van je probleem begrijpen."
64386439+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133
6440msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
6441+msgstr "Je moet eerst je e-mailadres verifiëren om video's naar Bluesky te uploaden."
64426443+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32
6444msgid "To whom would you like to send this report?"
6445+msgstr "Aan wie wil je deze melding sturen?"
64466447#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44
6448msgid "Today"
6449msgstr "Vandaag"
64506451+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255
6452msgid "Toggle dropdown"
6453+msgstr "Menu tonen/verbergen"
64546455+#: src/screens/Moderation/index.tsx:346
6456msgid "Toggle to enable or disable adult content"
6457msgstr "Wissel om inhoud voor volwassenen in of uit te schakelen"
64586459#: src/screens/Hashtag.tsx:87
6460#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511
6461msgid "Top"
6462+msgstr "Populair"
64636464#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
6465#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
6466+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734
6467+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736
6468+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422
6469+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424
6470msgid "Translate"
6471msgstr "Vertalen"
6472···6475msgid "Try again"
6476msgstr "Opnieuw proberen"
647700006478#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712
6479+msgid "Two-factor authentication"
6480+msgstr "Twee-factor-authenticatie"
000064816482+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415
00006483msgid "Type:"
6484msgstr "Type:"
64856486+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141
6487+msgid "Type your message here"
6488+msgstr "Typ hier je privébericht"
6489+6490#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594
6491msgid "Un-block list"
6492+msgstr "Lijst deblokkeren"
64936494#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579
6495msgid "Un-mute list"
6496+msgstr "Lijst niet meer negeren"
000064976498#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
6499#: src/screens/Login/index.tsx:76
···6502#: src/screens/Signup/index.tsx:71
6503#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
6504msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
6505+msgstr "Kan geen contact maken met je service. Controleer je internetverbinding."
65066507+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648
6508msgid "Unable to delete"
6509msgstr "Kan niet verwijderen"
6510···6512#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
6513#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
6514#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
6515+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187
6516+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273
6517#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
6518#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
6519msgid "Unblock"
6520+msgstr "Deblokkeren"
65216522+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192
6523msgctxt "action"
6524msgid "Unblock"
6525+msgstr "Deblokkeren"
0000065266527#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
6528#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
6529msgid "Unblock Account"
6530+msgstr "Account deblokkeren"
65316532+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267
6533#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
6534msgid "Unblock Account?"
6535+msgstr "Account deblokkeren?"
65366537+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
6538+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
6539+msgid "Unblock account"
6540+msgstr "Account deblokkeren"
6541+6542+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71
6543#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
6544#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
6545msgid "Undo repost"
6546+msgstr "Herplaatsen ongedaan maken"
65476548+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61
6549msgctxt "action"
6550msgid "Unfollow"
6551msgstr "Ontvolgen"
655200006553#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221
6554#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
6555msgid "Unfollow Account"
6556+msgstr "Account ontvolgen"
6557+6558+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207
6559+msgid "Unfollow {0}"
6560+msgstr "{0} ontvolgen"
65616562#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
6563msgid "Unlike this feed"
6564msgstr "Vind deze feed niet meer leuk"
65656566+#: src/components/TagMenu/index.tsx:248
6567#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692
6568msgid "Unmute"
6569msgstr "Niet meer negeren"
65706571+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
6572+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93
6573msgctxt "video"
6574msgid "Unmute"
6575msgstr "Niet meer negeren"
657600006577#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
6578#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
6579msgid "Unmute Account"
6580msgstr "Account niet meer negeren"
65816582+#: src/components/TagMenu/index.tsx:204
6583msgid "Unmute all {displayTag} posts"
6584msgstr "Alle {displayTag}-berichten niet meer negeren"
6585···6587msgid "Unmute conversation"
6588msgstr "Gesprek niet meer negeren"
65896590+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
6591+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512
6592msgid "Unmute thread"
6593msgstr "Gesprek niet meer negeren"
65946595+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
6596msgid "Unmute video"
6597msgstr "Video niet meer negeren"
65986599+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
6600+msgid "Unmute {truncatedTag}"
6601+msgstr "{truncatedTag} niet meer negeren"
6602+6603#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
6604#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
6605msgid "Unpin"
···6609msgid "Unpin from home"
6610msgstr "Losmaken van startpagina"
66116612+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397
6613+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404
6614msgid "Unpin from profile"
6615msgstr "Losmaken van profiel"
6616···66206621#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356
6622msgid "Unpinned from your feeds"
6623+msgstr "Losgemaakt van je feeds"
66246625+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226
6626msgid "Unsubscribe"
6627msgstr "Uitschrijven"
6628···6631msgid "Unsubscribe from list"
6632msgstr "Uitschrijven voor lijst"
66336634+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
6635msgid "Unsubscribe from this labeler"
6636msgstr "Afmelden voor deze labeler"
6637···6639msgid "Unsubscribed from list"
6640msgstr "Uitgeschreven voor lijst"
6641000000006642#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
6643+msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
6644+msgstr "Niet-ondersteund videotype: {mimeType}"
66456646#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
6647#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
···66506651#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
6652msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
6653+msgstr "<0>{displayName}</0> bijwerken in lijsten"
66546655+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495
6656+msgid "Update to {handle}"
6657+msgstr "Bijwerken naar {handle}"
066586659+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
6660+msgid "Updating..."
6661+msgstr "Bijwerken..."
66626663+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311
6664msgid "Updating quote attachment failed"
6665msgstr "Bijwerken van citaatbijlage is mislukt"
66666667+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341
6668msgid "Updating reply visibility failed"
6669msgstr "Bijwerken van zichtbaarheid van reactie is mislukt"
667000006671#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290
6672msgid "Upload a photo instead"
6673+msgstr "In plaats daarvan een foto uploaden"
66746675+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441
6676msgid "Upload a text file to:"
6677msgstr "Upload een tekstbestand naar:"
6678···6695msgid "Upload from Library"
6696msgstr "Uploaden vanuit bibliotheek"
66976698+#: src/lib/api/index.ts:272
6699msgid "Uploading images..."
6700msgstr "Afbeeldingen uploaden..."
67016702+#: src/lib/api/index.ts:326
6703#: src/lib/api/index.ts:350
06704msgid "Uploading link thumbnail..."
6705+msgstr "Linkminiatuur uploaden..."
67066707+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1344
6708msgid "Uploading video..."
6709+msgstr "Video uploaden..."
67106711#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395
6712+msgid "Use a file on your server"
6713+msgstr "Een bestand op je server gebruiken"
67146715#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205
6716+msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
6717+msgstr "Gebruik app-wachtwoorden om aan te melden op andere Bluesky-clients zonder volledige toegang te geven tot je account of wachtwoord."
000067186719#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506
6720+msgid "Use bsky.social as hosting provider"
6721+msgstr "bsky.social als hostingprovider gebruiken"
67226723+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505
6724msgid "Use default provider"
6725+msgstr "Standaardprovider gebruiken"
67266727#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53
6728#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55
6729msgid "Use in-app browser"
6730+msgstr "In-app-browser gebruiken"
0000067316732#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63
6733#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
6734msgid "Use my default browser"
6735+msgstr "Mijn standaardbrowser gebruiken"
67366737#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53
6738msgid "Use recommended"
6739+msgstr "Aanbevolen gebruiken"
67406741#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387
6742+msgid "Use the DNS panel"
6743+msgstr "Gebruik het DNS-paneel"
67446745+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206
6746msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
6747+msgstr "Gebruik dit om je samen met je handle aan te melden bij de andere app."
67486749#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
6750msgid "Used by:"
6751msgstr "Gebruikt door:"
67526753+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
6754#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
6755msgid "User Blocked"
6756msgstr "Gebruiker geblokkeerd"
···6759msgid "User Blocked by \"{0}\""
6760msgstr "Gebruiker geblokkeerd door \"{0}\""
67616762+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56
00006763msgid "User Blocked by List"
6764msgstr "Gebruiker geblokkeerd door lijst"
67656766#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
6767msgid "User Blocking You"
6768+msgstr "Gebruiker blokkeert je"
67696770+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76
6771msgid "User Blocks You"
6772+msgstr "Gebruiker blokkeert je"
67736774+#: src/view/screens/Lists.tsx:66
6775+msgid "User Lists"
6776+msgstr "Gebruikerslijsten"
6777+6778+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27
6779+msgid "User blocked by list"
6780+msgstr "Gebruiker geblokkeerd door lijst"
67816782#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890
6783msgid "User list by <0/>"
···6786#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
6787#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888
6788msgid "User list by you"
6789+msgstr "Gebruikerslijst door jou"
6790+6791+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
6792+msgid "User list by {0}"
6793+msgstr "Gebruikerslijst door {0}"
67946795#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
6796msgid "User list created"
···6800msgid "User list updated"
6801msgstr "Gebruikerslijst bijgewerkt"
680200006803#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183
6804msgid "Username or email address"
6805msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
···6808msgid "Users"
6809msgstr "Gebruikers"
681000006811#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
6812#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89
6813msgid "Users I follow"
6814msgstr "Gebruikers die ik volg"
68156816+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417
6817msgid "Users in \"{0}\""
6818msgstr "Gebruikers in \"{0}”"
6819···6821msgid "Users that have liked this content or profile"
6822msgstr "Gebruikers die deze inhoud of dit profiel leuk vinden"
68236824+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423
6825msgid "Value:"
6826msgstr "Waarde:"
68276828+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
6829msgid "Verified email required"
6830msgstr "Geverifieerd e-mailadres vereist"
68316832+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497
06833msgid "Verify DNS Record"
6834+msgstr "DNS-record verifiëren"
000000000000068356836#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971
6837+msgid "Verify My Email"
6838+msgstr "Mijn e-mailadres verifiëren"
68396840#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
6841#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
6842msgid "Verify New Email"
6843+msgstr "Nieuw e-mailadres verifiëren"
68446845+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498
000006846msgid "Verify Text File"
6847+msgstr "Tekstbestand verifiëren"
68486849+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71
000006850#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
6851msgid "Verify Your Email"
6852+msgstr "Verifieer je e-mailadres"
6853+6854+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
6855+msgid "Verify email"
6856+msgstr "E-mailadres verifiëren"
68576858+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120
6859+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
6860+msgid "Verify email dialog"
6861+msgstr "Dialoogvenster E-mailadres verifiëren"
6862+6863+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
6864+msgid "Verify my email"
6865+msgstr "Mijn e-mailadres verifiëren"
6866+6867+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135
6868+msgid "Verify now"
6869+msgstr "Nu verifiëren"
68706871#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
6872+msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
6873+msgstr "Versie {appVersion} {bundleInfo}"
68746875+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
6876+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
6877msgid "Video"
6878msgstr "Video"
68796880+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
6881+msgid "Video: {0}"
6882+msgstr "Video: {0}"
68836884#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
6885#: src/screens/Onboarding/state.ts:90
6886msgid "Video Games"
6887msgstr "Videogames"
68886889+#: src/view/com/composer/state/video.ts:372
6890+msgid "Video failed to process"
6891+msgstr "Video kan niet worden verwerkt"
6892+6893+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167
6894msgid "Video not found."
6895msgstr "Video niet gevonden."
6896···6898msgid "Video settings"
6899msgstr "Video-instellingen"
69006901+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354
6902msgid "Video uploaded"
6903msgstr "Video geüpload"
69046905+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79
6906+#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44
00006907msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
6908msgstr "Video's moeten minder dan 60 seconden lang zijn"
69096910+#: src/components/TagMenu/index.tsx:149
00000000000006911msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
6912+msgstr "Alle berichten door @{authorHandle} met tag {displayTag} bekijken"
69136914+#: src/components/TagMenu/index.tsx:103
6915msgid "View all posts with tag {displayTag}"
6916+msgstr "Alle berichten met tag {displayTag} bekijken"
69176918#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
6919msgid "View blocked user's profile"
6920+msgstr "Profiel van geblokkeerde gebruiker bekijken"
69216922+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96
6923msgid "View blogpost for more details"
6924msgstr "Bekijk blogpost voor meer details"
69256926#: src/view/screens/Log.tsx:57
6927msgid "View debug entry"
6928+msgstr "Debug-item bekijken"
69296930#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139
6931msgid "View details"
6932+msgstr "Details bekijken"
69336934#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134
6935msgid "View details for reporting a copyright violation"
6936msgstr "Bekijk details voor melden van een auteursrechtschending"
69376938+#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136
6939msgid "View full thread"
6940+msgstr "Volledig gesprek bekijken"
69416942+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47
6943msgid "View information about these labels"
6944+msgstr "Informatie over deze labels bekijken"
69456946#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
6947#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
6948#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
6949#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
6950#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
6951+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77
6952+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92
6953msgid "View profile"
6954+msgstr "Profiel bekijken"
69556956+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127
6957msgid "View the avatar"
6958msgstr "Bekijk de avatar"
69596960#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162
6961msgid "View the labeling service provided by @{0}"
6962+msgstr "De labelservice van @{0} bekijken"
69636964#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588
6965msgid "View users who like this feed"
6966msgstr "Bekijk gebruikers die deze feed leuk vinden"
69676968+#: src/screens/Moderation/index.tsx:275
6969msgid "View your blocked accounts"
6970+msgstr "Je geblokkeerde accounts bekijken"
69716972#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
6973+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89
6974msgid "View your feeds and explore more"
6975+msgstr "Bekijk je feeds en ontdek meer"
69766977+#: src/screens/Moderation/index.tsx:245
6978msgid "View your moderation lists"
6979+msgstr "Je moderatielijsten bekijken"
69806981+#: src/screens/Moderation/index.tsx:260
6982msgid "View your muted accounts"
6983+msgstr "Je genegeerde accounts bekijken"
6984+6985+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128
6986+msgid "View {0}'s avatar"
6987+msgstr "Avatar van {0} bekijken"
6988+6989+#: src/components/ProfileCard.tsx:110
6990+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273
6991+msgid "View {0}'s profile"
6992+msgstr "Profiel van {0} bekijken"
6993+6994+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160
6995+msgid "View {displayName}'s profile"
6996+msgstr "Profiel van {displayName} bekijken"
69976998#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
6999#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
7000msgid "Visit Site"
7001+msgstr "Website bezoeken"
70027003+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
00007004#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
7005#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
7006msgid "Warn"
7007+msgstr "Waarschuwen"
70087009#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48
7010msgid "Warn content"
7011+msgstr "Waarschuwen over inhoud"
70127013#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46
7014msgid "Warn content and filter from feeds"
7015+msgstr "Waarschuwen over inhoud en filteren uit feeds"
7016+7017+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
7018+msgid "We'll use this to help customize your experience."
7019+msgstr "We gebruiken deze informatie om je ervaring te personaliseren."
7020+7021+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87
7022+msgid "We're having network issues, try again"
7023+msgstr "Er zijn netwerkproblemen, probeer het opnieuw."
7024+7025+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54
7026+msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
7027+msgstr "We introduceren een nieuw themalettertype en aanpasbare lettergrootte."
7028+7029+#: src/screens/Signup/index.tsx:94
7030+msgid "We're so excited to have you join us!"
7031+msgstr "We zijn zo blij dat je bij ons bent!"
7032+7033+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361
7034+msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
7035+msgstr "Het spijt ons! Het bericht waarop je reageert is verwijderd."
7036+7037+#: src/components/Lists.tsx:220
7038+#: src/view/screens/NotFound.tsx:50
7039+msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
7040+msgstr "Het spijt ons! We kunnen de pagina die je zocht niet vinden."
7041+7042+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331
7043+msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
7044+msgstr "Het spijt ons! Je kunt je maar op twintig labelers abonneren en je hebt deze limiet bereikt."
7045+7046+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113
7047+msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
7048+msgstr "Het spijt ons, maar we kunnen deze lijst niet ophalen. Neem contact op met de opsteller van de lijst, @{handleOrDid}, als dit blijft gebeuren."
7049+7050+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
7051+msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
7052+msgstr "Het spijt ons, maar we kunnen je genegeerde woorden op dit moment niet laden. Probeer het opnieuw."
7053+7054+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212
7055+msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
7056+msgstr "Het spijt ons, maar je zoekopdracht kan niet worden voltooid. Probeer het over een paar minuten opnieuw."
70577058#: src/screens/Hashtag.tsx:218
7059msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
7060+msgstr "We kunnen geen resultaten vinden voor die hashtag."
70617062+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110
7063msgid "We couldn't load this conversation"
7064+msgstr "We kunnen dit gesprek niet laden"
70657066+#: src/screens/SignupQueued.tsx:139
7067msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
7068+msgstr "We schatten {estimatedTime} totdat je account klaar is."
70697070#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
7071msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
7072msgstr "We hebben een nieuwe verificatie-e-mail verzonden naar <0>{0}</0>."
70737074+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229
7075msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
7076+msgstr "We hopen dat je een geweldige tijd hebt. Vergeet niet, Bluesky is:"
70777078#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
7079msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
7080msgstr "We hebben geen berichten meer van gevolgde accounts. Hier is het laatste nieuws van <0/>."
70817082+#: src/view/com/composer/state/video.ts:431
7083msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
7084+msgstr "We hebben niet kunnen bepalen of je video's mag uploaden. Probeer het opnieuw."
70857086#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
7087msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
7088+msgstr "We kunnen je geboortedatumvoorkeuren niet laden. Probeer het opnieuw."
70897090+#: src/screens/Moderation/index.tsx:420
7091msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
7092+msgstr "We kunnen je geconfigureerde labelers op dit moment niet laden."
70937094#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
7095msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
7096+msgstr "We kunnen geen verbinding maken. Probeer het opnieuw om door te gaan met het instellen van je account. Als het blijft mislukken kun je deze stappen overslaan."
70977098+#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
7099msgid "We will let you know when your account is ready."
7100+msgstr "We laten je weten wanneer je account klaar is."
71017102+#: src/components/NewskieDialog.tsx:103
7103+msgid "Welcome, friend!"
7104+msgstr "Welkom, vriend!"
71057106+#: src/screens/Deactivated.tsx:128
00000000000000000000000000000000000007107msgid "Welcome back!"
7108msgstr "Welkom terug!"
71097110+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39
7111+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98
7112+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573
7113+msgid "What's up?"
7114+msgstr "Hoe gaat het?"
71157116#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126
7117msgid "What are your interests?"
7118+msgstr "Wat zijn je interesses?"
71197120+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42
7121msgid "What do you want to call your starter pack?"
7122+msgstr "Hoe wil je jouw startpakket noemen?"
00000071237124#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79
7125msgid "Which languages are used in this post?"
···71277128#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78
7129msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
7130+msgstr "Welke talen wil je zien in je algoritmische feeds?"
71317132#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
7133msgid "Who can interact with this post?"
···7170msgid "Why should this user be reviewed?"
7171msgstr "Waarom moet deze gebruiker worden beoordeeld?"
71727173+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142
7174#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198
7175msgid "Write a message"
7176msgstr "Schrijf een privébericht"
71777178+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630
7179msgid "Write post"
7180+msgstr "Bericht schrijven"
71817182+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572
7183+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71
7184msgid "Write your reply"
7185+msgstr "Schrijf je reactie"
71867187#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
7188#: src/screens/Onboarding/state.ts:103
7189msgid "Writers"
7190msgstr "Schrijvers"
71917192+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
7193+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71
7194+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98
7195+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133
7196+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168
7197+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
7198+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
7199msgid "Yes"
7200msgstr "Ja"
7201···7204msgid "Yes, deactivate"
7205msgstr "Ja, deactiveren"
72067207+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660
7208msgid "Yes, delete this starter pack"
7209+msgstr "Ja, dit startpakket verwijderen"
72107211+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736
7212msgid "Yes, detach"
7213msgstr "Ja, losmaken"
72147215+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746
7216msgid "Yes, hide"
7217msgstr "Ja, verbergen"
72187219+#: src/screens/Deactivated.tsx:150
7220msgid "Yes, reactivate my account"
7221+msgstr "Ja, mijn account opnieuw activeren"
72227223#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46
7224msgid "Yesterday"
7225msgstr "Gisteren"
722600007227#: src/components/NewskieDialog.tsx:43
7228msgid "You"
7229+msgstr "Jij"
7230+7231+#: src/screens/Signup/index.tsx:107
7232+msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
7233+msgstr "Je volgt de voorgestelde gebruikers en feeds zodra je klaar bent met het maken van je account!"
7234+7235+#: src/screens/Signup/index.tsx:112
7236+msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
7237+msgstr "Je volgt de voorgestelde gebruikers zodra je klaar bent met het aanmaken van je account!"
7238+7239+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
7240+msgid "You'll follow these people and {0} others"
7241+msgstr "Je volgt deze personen en {0} anderen"
7242+7243+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
7244+msgid "You'll follow these people right away"
7245+msgstr "Je gaat deze personen meteen volgen"
7246+7247+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138
7248+msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
7249+msgstr "Je ontvangt een e-mail op <0>{0}</0> om te verifiëren dat jij het bent."
7250+7251+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
7252+msgid "You'll stay updated with these feeds"
7253+msgstr "Je blijft op de hoogte via deze feeds"
7254+7255+#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
7256+#: src/screens/SignupQueued.tsx:94
7257+#: src/screens/SignupQueued.tsx:109
7258+msgid "You're in line"
7259+msgstr "Je staat in de rij"
7260+7261+#: src/screens/Deactivated.tsx:89
7262+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
7263+msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
7264+msgstr "Je bent aangemeld met een app-wachtwoord. Meld je aan met je hoofdwachtwoord om door te gaan met het deactiveren van je account."
7265+7266+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226
7267+msgid "You're ready to go!"
7268+msgstr "Je bent er klaar voor!"
7269+7270+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
7271+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
7272+msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
7273+msgstr "Je hebt ervoor gekozen om een woord of tag in dit bericht te verbergen."
7274+7275+#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
7276+msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
7277+msgstr "Je hebt het einde van je feed bereikt! Zoek nog meer accounts om te volgen."
7278+7279+#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
7280+msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
7281+msgstr "Je hebt je dagelijkse limiet voor video-uploads bereikt (te veel bytes)"
7282+7283+#: src/view/com/composer/state/video.ts:439
7284+msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
7285+msgstr "Je hebt je daglimiet voor het uploaden van video's bereikt (te veel video's)"
72867287+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
7288+msgid "You: {0}"
7289+msgstr "Jij: {0}"
7290+7291+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153
7292+msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
7293+msgstr "Jij: {defaultEmbeddedContentMessage}"
7294+7295+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146
7296+msgid "You: {short}"
7297+msgstr "Jij: {short}"
7298+7299+#: src/screens/SignupQueued.tsx:136
7300msgid "You are in line."
7301+msgstr "Je staat in de rij."
73027303+#: src/view/com/composer/state/video.ts:424
7304msgid "You are not allowed to upload videos."
7305msgstr "Het is niet toegestaan om video's te uploaden."
73067307#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
7308msgid "You are not following anyone."
7309+msgstr "Je volgt niemand."
73107311#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61
7312+msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
7313+msgstr "Je kunt deze later aanpassen in je Weergave-instellingen."
73147315#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
7316#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
7317msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
7318+msgstr "Je kunt ook nieuwe gepersonaliseerde feeds ontdekken om te volgen."
73197320#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
7321msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
7322+msgstr "Je kunt je account in plaats daarvan ook tijdelijk deactiveren en op elk gewenst moment opnieuw activeren."
73237324#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105
7325msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
7326+msgstr "Je kunt lopende gesprekken voortzetten, ongeacht welke instelling je kiest."
73277328#: src/screens/Login/index.tsx:155
7329+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27
7330msgid "You can now sign in with your new password."
7331+msgstr "Je kunt je nu aanmelden met je nieuwe wachtwoord."
73327333+#: src/screens/Deactivated.tsx:136
7334msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
7335+msgstr "Je kunt je account opnieuw activeren om door te kunnen gaan met aanmelden. Je profiel en berichten zijn dan zichtbaar voor andere gebruikers."
73367337#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
7338msgid "You do not have any followers."
7339+msgstr "Je hebt geen volgers."
73407341#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100
7342msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
7343+msgstr "Je volgt geen gebruikers die @{name} volgen."
73447345#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
7346msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
7347+msgstr "Je hebt nog geen uitnodigingscodes! We sturen je er een paar als je wat langer op Bluesky bent."
73487349#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144
7350msgid "You don't have any pinned feeds."
7351+msgstr "Je hebt geen vastgezette feeds."
73527353#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184
7354msgid "You don't have any saved feeds."
7355+msgstr "Je hebt geen opgeslagen feeds."
73567357#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214
7358msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
7359+msgstr "Je hebt de auteur geblokkeerd of je bent door de auteur geblokkeerd."
73607361#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
7362msgid "You have blocked this user"
7363+msgstr "Je hebt deze gebruiker geblokkeerd"
73647365+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
7366#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
7367#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
7368msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
7369+msgstr "Je hebt deze gebruiker geblokkeerd. Je kunt de inhoud niet bekijken."
73707371#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48
7372#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85
7373#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
7374#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
7375msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
7376+msgstr "Je hebt een ongeldige code ingevoerd. Deze zou eruit moeten zien als XXXXX-XXXXX."
73777378#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
7379msgid "You have hidden this post"
7380+msgstr "Je hebt dit bericht verborgen"
73817382+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
7383msgid "You have hidden this post."
7384+msgstr "Je hebt dit bericht verborgen."
73857386+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
7387#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
7388msgid "You have muted this account."
7389+msgstr "Je hebt dit account genegeerd."
73907391#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
7392msgid "You have muted this user"
7393+msgstr "Je negeert deze gebruiker"
73947395#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223
7396msgid "You have no conversations yet. Start one!"
7397+msgstr "Je hebt nog geen gesprekken. Begin er een!"
73987399+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138
7400msgid "You have no feeds."
7401+msgstr "Je hebt geen feeds."
74027403#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
7404+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134
7405msgid "You have no lists."
7406+msgstr "Je hebt geen lijsten."
74077408#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133
7409msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
7410+msgstr "Je hebt nog geen accounts geblokkeerd. Om een account te blokkeren ga je naar het profiel en selecteer je \"Account blokkeren\" in het menu van het account."
74117412#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96
7413+msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
7414+msgstr "Je hebt nog geen app-wachtwoorden aangemaakt. Je kunt er een aanmaken door op de onderstaande knop te drukken."
74157416#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132
7417msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
7418+msgstr "Je negeert nog geen accounts. Om een account te negeren ga je naar het profiel en selecteer je \"Account negeren\" in het menu van het account."
74197420#: src/components/Lists.tsx:52
7421msgid "You have reached the end"
7422+msgstr "Je hebt het einde bereikt"
74237424#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
7425msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
7426+msgstr "Je hebt tijdelijk de limiet voor video-uploads bereikt. Probeer het later opnieuw."
74277428+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236
7429msgid "You haven't created a starter pack yet!"
7430+msgstr "Je hebt nog geen startpakket gemaakt!"
74317432#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
7433msgid "You haven't muted any words or tags yet"
7434+msgstr "Je negeert nog geen woorden of tags"
74357436+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
7437#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
7438msgid "You hid this reply."
7439+msgstr "Je hebt deze reactie verborgen."
74407441#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
7442msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
7443+msgstr "Je kunt bezwaar maken tegen labels geplaatst door anderen als je vindt dat ze ten onrechte zijn geplaatst."
74447445#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
7446msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
7447+msgstr "Je kunt bezwaar maken tegen deze labels als je vindt dat ze ten onrechte zijn geplaatst."
000074487449#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
7450msgid "You may only add up to 3 feeds"
7451+msgstr "Je mag maximaal 3 feeds toevoegen"
7452+7453+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
7454+msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
7455+msgstr "Je mag maximaal {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profielen toevoegen"
74567457#: src/lib/media/picker.shared.ts:22
7458msgid "You may only select up to 4 images"
7459+msgstr "Je kunt maximaal 4 afbeeldingen selecteren"
74607461#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
7462msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
7463+msgstr "Je moet 13 jaar of ouder zijn om je te registreren."
74647465+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
7466msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
7467+msgstr "Je moet ten minste 7 andere personen volgen om een startpakket te genereren."
74687469#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
7470msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
7471+msgstr "Je moet toegang verlenen tot je fotobibliotheek om een QR-code op te slaan"
74727473+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69
7474msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
7475+msgstr "Je moet toegang verlenen tot je fotobibliotheek om de afbeelding op te slaan."
74767477#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
7478msgid "You must select at least one labeler for a report"
7479+msgstr "Je moet minimaal één labeler selecteren voor een melding"
74807481+#: src/screens/Deactivated.tsx:131
7482msgid "You previously deactivated @{0}."
7483+msgstr "Je hebt @{0} eerder gedeactiveerd."
000074847485+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222
7486msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
7487+msgstr "Je ontvangt geen meldingen meer voor dit gesprek"
74887489+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218
7490msgid "You will now receive notifications for this thread"
7491+msgstr "Je ontvangt nu meldingen voor dit gesprek"
74927493#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98
7494msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
7495+msgstr "Je ontvangt een e-mail met een 'resetcode'. Vul hier die code in en vul vervolgens je nieuwe wachtwoord in."
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000074967497#: src/screens/Signup/index.tsx:140
7498msgid "Your account"
7499+msgstr "Je account"
75007501#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88
7502msgid "Your account has been deleted"
7503+msgstr "Je account is verwijderd"
75047505+#: src/view/com/composer/state/video.ts:443
7506msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
7507+msgstr "Je account is nog niet oud genoeg om video's te uploaden. Probeer het later nog eens."
75087509+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64
7510msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
7511+msgstr "Je accountrepository, die alle openbare gegevensrecords bevat, kan worden gedownload als een \"CAR\"-bestand. Dit bestand bevat geen media-insluitingen zoals afbeeldingen, en geen privégegevens. Die moeten afzonderlijk worden opgehaald."
75127513#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211
7514msgid "Your birth date"
7515+msgstr "Je geboortedatum"
75167517+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171
7518msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
7519+msgstr "Je browser ondersteunt de video-indeling niet. Probeer een andere browser."
75207521#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
7522msgid "Your chats have been disabled"
7523+msgstr "Je chats zijn uitgeschakeld"
75247525#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
7526msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
7527+msgstr "Je keuze wordt opgeslagen maar kan later worden gewijzigd in de instellingen."
75287529#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
7530#: src/screens/Signup/state.ts:203
7531#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
7532#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
7533msgid "Your email appears to be invalid."
7534+msgstr "Je e-mailadres lijkt ongeldig te zijn."
75357536#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
7537msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
7538+msgstr "Je e-mailadres is bijgewerkt maar niet geverifieerd. Verifieer als volgende stap je nieuwe e-mailadres."
75397540#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
7541msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
7542+msgstr "Je e-mailadres is nog niet geverifieerd. Dit is een belangrijke beveiligingsstap die wij aanbevelen."
75437544#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156
7545msgid "Your first like!"
7546+msgstr "Je eerste vind-ik-leuk!"
75477548#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
7549msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
7550+msgstr "Je volgende feed is leeg! Volg meer gebruikers om te zien wat er gebeurt."
75517552#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
7553msgid "Your full handle will be"
7554+msgstr "Je volledige handle wordt"
75557556+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258
7557msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
7558+msgstr "Je volledige handle wordt <0>@{0}</0>"
75597560#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
7561msgid "Your muted words"
7562+msgstr "Je genegeerde woorden"
75637564#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
7565msgid "Your password has been changed successfully!"
7566+msgstr "Je wachtwoord is succesvol gewijzigd!"
75677568+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405
7569msgid "Your post has been published"
7570+msgstr "Je bericht is gepubliceerd"
000075717572+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241
7573msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
7574+msgstr "Je berichten, vind-ik-leuks en blokkeringen zijn openbaar. Negeringen zijn privé."
75757576#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119
7577+msgid "Your profile"
7578+msgstr "Je profiel"
75797580#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
7581msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
7582+msgstr "Jouw profiel, berichten, feeds en lijsten zijn niet langer zichtbaar voor andere Bluesky-gebruikers. Je kunt je account op elk moment opnieuw activeren door aan te melden."
75837584+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404
7585msgid "Your reply has been published"
7586+msgstr "Je reactie is gepubliceerd."
75877588#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157
7589msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
7590+msgstr "Je melding wordt verzonden naar de Bluesky-moderatieservice"
75917592#: src/screens/Signup/index.tsx:142
7593msgid "Your user handle"
7594+msgstr "Je gebruikershandle"
7595+7596+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130
7597+msgid "(contains embedded content)"
7598+msgstr "(bevat ingesloten inhoud)"
7599+7600+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
7601+msgid "(no email)"
7602+msgstr "(geen e-mail)"
7603+7604+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
7605+msgid "an unknown error occurred"
7606+msgstr "er is een onbekende fout opgetreden"
7607+7608+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158
7609+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154
7610+msgid "an unknown labeler"
7611+msgstr "een onbekende labeler"
7612+7613+#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
7614+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231
7615+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
7616+msgid "and"
7617+msgstr "en"
7618+7619+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164
7620+msgid "by <0/>"
7621+msgstr "door <0/>"
7622+7623+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162
7624+msgid "by you"
7625+msgstr "door jou"
7626+7627+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160
7628+msgid "by —"
7629+msgstr "door —"
7630+7631+#: src/view/screens/Support.tsx:41
7632+msgid "click here"
7633+msgstr "klik hier"
7634+7635+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321
7636+msgid "e.g. Alice Lastname"
7637+msgstr "bijvoorbeeld Alice Achternaam"
7638+7639+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263
7640+msgid "e.g. Great Posters"
7641+msgstr "Bijvoorbeeld geweldige auteurs"
7642+7643+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
7644+msgid "e.g. Spammers"
7645+msgstr "Bijvoorbeeld spammers"
7646+7647+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292
7648+msgid "e.g. The posters who never miss."
7649+msgstr "Bijvoorbeeld de auteurs die nooit missen."
7650+7651+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
7652+msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
7653+msgstr "Bijvoorbeeld gebruikers die herhaaldelijk met advertenties reageren."
7654+7655+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245
7656+msgid "e.g. alice"
7657+msgstr "bijvoorbeeld alice"
7658+7659+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367
7660+msgid "e.g. alice.com"
7661+msgstr "bijvoorbeeld alice.com"
7662+7663+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207
7664+msgid "followed you"
7665+msgstr "volgt je nu"
7666+7667+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205
7668+msgid "followed you back"
7669+msgstr "volgt jou nu ook"
7670+7671+#: src/screens/SignupQueued.tsx:134
7672+msgid "left to go."
7673+msgstr "nog te gaan."
7674+7675+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211
7676+msgid "liked your custom feed"
7677+msgstr "vindt je gepersonaliseerde feed leuk"
7678+7679+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178
7680+msgid "liked your post"
7681+msgstr "vindt je bericht leuk"
7682+7683+#: src/components/WhoCanReply.tsx:254
7684+msgid "mentioned users"
7685+msgstr "vermelde gebruikers"
7686+7687+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246
7688+msgid "moderation settings"
7689+msgstr "moderatie-instellingen"
7690+7691+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122
7692+msgid "now"
7693+msgstr "nu"
7694+7695+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75
7696+msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
7697+msgstr "op<0><1/><2><3/></2></0>"
7698+7699+#: src/lib/api/index.ts:106
7700+#: src/components/TagMenu/index.tsx:252
7701+msgid "posts"
7702+msgstr "berichten"
7703+7704+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913
7705+#: src/view/screens/Profile.tsx:363
7706+msgid "profile"
7707+msgstr "profiel"
7708+7709+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180
7710+msgid "reposted your post"
7711+msgstr "heeft je bericht herplaatst"
7712+7713+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218
7714+msgid "signed up with your starter pack"
7715+msgstr "geregistreerd met je startpakket"
7716+7717+#: src/components/WhoCanReply.tsx:258
7718+msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
7719+msgstr "gebruikers gevolgd door <0>@{0}</0>"
7720+7721+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140
7722+msgid "you"
7723+msgstr "jij"
7724+7725+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
7726+msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
7727+msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}"
7728+7729+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
7730+msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
7731+msgstr "{0, plural, one {# uur} other {# uur}}"
7732+7733+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54
7734+msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
7735+msgstr "{0, plural, one {# label is geplaatst op dit account} other {# labels zijn geplaatst op dit account}}"
7736+7737+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60
7738+msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
7739+msgstr "{0, plural, one {# label is geplaatst op deze inhoud} other {# labels zijn geplaatst op deze inhoud}}"
7740+7741+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
7742+msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
7743+msgstr "{0, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
7744+7745+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
7746+msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
7747+msgstr "{0, plural, one {# maand} other {# maanden}}"
7748+7749+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73
7750+msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
7751+msgstr "{0, plural, one {# herplaatsing} other {# herplaatsingen}}"
7752+7753+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
7754+msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
7755+msgstr "{0, plural, one {# seconde} other {# seconden}}"
7756+7757+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300
7758+msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
7759+msgstr "{0, plural, one {Leuk (# vind-ik-leuk)} other {Leuk (# vind-ik-leuks)}}"
7760+7761+#: src/components/FeedCard.tsx:213
7762+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300
7763+msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
7764+msgstr "{0, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}"
7765+7766+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257
7767+msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
7768+msgstr "{0, plural, one {Reageren (# reactie)} other {Reageren (# reacties)}}"
7769+7770+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296
7771+msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
7772+msgstr "{0, plural, one {Niet meer leuk (# vind-ik-leuk)} other {Niet meer leuk (# vind-ik-leuks)}}"
7773+7774+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
7775+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
7776+msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
7777+msgstr "{0, plural, one {volger} other {volgers}}"
7778+7779+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
7780+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
7781+msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
7782+msgstr "{0, plural, one {volgend} other {volgend}}"
7783+7784+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434
7785+msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
7786+msgstr "{0, plural, one {vind-ik-leuk} other {vind-ik-leuks}}"
7787+7788+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59
7789+msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
7790+msgstr "{0, plural, one {bericht} other {berichten}}"
7791+7792+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
7793+msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
7794+msgstr "{0, plural, one {citaat} other {citaten}}"
7795+7796+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400
7797+msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
7798+msgstr "{0, plural, one {herplaatsing} other {herplaatsingen}}"
7799+7800+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232
7801+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
7802+msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
7803+msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} ander} other {{formattedCount} anderen}}"
7804+7805+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435
7806+msgid "{0}'s avatar"
7807+msgstr "Avatar van {0}"
7808+7809+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68
7810+msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
7811+msgstr "Favoriete feeds en personen van {0} - doe mee!"
7812+7813+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47
7814+msgid "{0}'s starter pack"
7815+msgstr "Startpakket van {0}"
7816+7817+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
7818+msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
7819+msgstr "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
7820+7821+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
7822+msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
7823+msgstr "{0} <0>in <1>tekst en tags</1></0>"
7824+7825+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
7826+msgid "{0} joined this week"
7827+msgstr "{0} deze week lid geworden"
7828+7829+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195
7830+msgid "{0} of {1}"
7831+msgstr "{0} van {1}"
7832+7833+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478
7834+msgid "{0} people have used this starter pack!"
7835+msgstr "{0} personen hebben dit startpakket gebruikt!"
7836+7837+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
7838+msgid "{0}d"
7839+msgstr "{0}d"
7840+7841+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
7842+msgid "{0}h"
7843+msgstr "{0}u"
7844+7845+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
7846+msgid "{0}m"
7847+msgstr "{0}m"
7848+7849+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
7850+msgid "{0}mo"
7851+msgstr "{0}ma"
7852+7853+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
7854+msgid "{0}s"
7855+msgstr "{0}s"
7856+7857+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
7858+msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
7859+msgstr "{count, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}"
7860+7861+#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
7862+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
7863+msgid "{displayName}'s Starter Pack"
7864+msgstr "Startpakket van {displayName}"
7865+7866+#: src/screens/SignupQueued.tsx:207
7867+msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
7868+msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uur} other {uur}}"
7869+7870+#: src/screens/SignupQueued.tsx:213
7871+msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
7872+msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuut} other {minuten}}"
7873+7874+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
7875+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
7876+msgid "{following} following"
7877+msgstr "{following} volgend"
7878+7879+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384
7880+msgid "{handle} can't be messaged"
7881+msgstr "{handle} kan geen privébericht ontvangen"
7882+7883+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284
7884+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297
7885+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
7886+msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
7887+msgstr "{likeCount, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}"
7888+7889+#: src/view/shell/Drawer.tsx:477
7890+msgid "{numUnreadNotifications} unread"
7891+msgstr "{numUnreadNotifications} ongelezen"
7892+7893+#: src/components/NewskieDialog.tsx:111
7894+msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
7895+msgstr "{profileName} is {0} geleden lid geworden van Bluesky met een startpakket"
7896+7897+#: src/components/NewskieDialog.tsx:116
7898+msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
7899+msgstr "{profileName} is {0} geleden lid geworden van Bluesky"
7900+7901+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53
7902+msgid "⚠Invalid Handle"
7903+msgstr "⚠Ongeldige handle"