···147 return AppLanguage.ja
148 case 'ko':
149 return AppLanguage.ko
00150 case 'pl':
151 return AppLanguage.pl
152 case 'pt-BR':
···147 return AppLanguage.ja
148 case 'ko':
149 return AppLanguage.ko
150+ case 'nl':
151+ return AppLanguage.nl
152 case 'pl':
153 return AppLanguage.pl
154 case 'pt-BR':
+9
src/locale/i18n.ts
···26import {messages as messagesIt} from '#/locale/locales/it/messages'
27import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages'
28import {messages as messagesKo} from '#/locale/locales/ko/messages'
029import {messages as messagesPl} from '#/locale/locales/pl/messages'
30import {messages as messagesPt_BR} from '#/locale/locales/pt-BR/messages'
31import {messages as messagesRu} from '#/locale/locales/ru/messages'
···152 await Promise.all([
153 import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/ko'),
154 import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/ko'),
00000000155 ])
156 break
157 }
···26import {messages as messagesIt} from '#/locale/locales/it/messages'
27import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages'
28import {messages as messagesKo} from '#/locale/locales/ko/messages'
29+import {messages as messagesNl} from '#/locale/locales/nl/messages'
30import {messages as messagesPl} from '#/locale/locales/pl/messages'
31import {messages as messagesPt_BR} from '#/locale/locales/pt-BR/messages'
32import {messages as messagesRu} from '#/locale/locales/ru/messages'
···153 await Promise.all([
154 import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/ko'),
155 import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/ko'),
156+ ])
157+ break
158+ }
159+ case AppLanguage.nl: {
160+ i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesNl})
161+ await Promise.all([
162+ import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/nl'),
163+ import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/nl'),
164 ])
165 break
166 }
+4
src/locale/i18n.web.ts
···68 mod = await import(`./locales/ko/messages`)
69 break
70 }
000071 case AppLanguage.pl: {
72 mod = await import(`./locales/pl/messages`)
73 break
···68 mod = await import(`./locales/ko/messages`)
69 break
70 }
71+ case AppLanguage.nl: {
72+ mod = await import(`./locales/nl/messages`)
73+ break
74+ }
75 case AppLanguage.pl: {
76 mod = await import(`./locales/pl/messages`)
77 break
···1+msgid ""
2+msgstr ""
3+"MIME-Version: 1.0\n"
4+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6+"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
7+"Project-Id-Version: bsky\n"
8+"Language: nl\n"
9+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
10+11+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
12+msgid "24 hours"
13+msgstr "24 uur"
14+15+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250
16+msgid "2FA Confirmation"
17+msgstr "2FA-bevestiging"
18+19+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
20+msgid "30 days"
21+msgstr "30 dagen"
22+23+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217
24+msgid "7 days"
25+msgstr "7 dagen"
26+27+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466
28+msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
29+msgstr "<0>U</0> en<1> </1><2>{0} </2>zijn inbegrepen in uw startpakket"
30+31+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528
32+msgctxt "feeds"
33+msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
34+msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>en {2, plural, one {# andere} other {# anderen}} zijn inbegrepen in uw startpakket"
35+36+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475
37+msgctxt "profiles"
38+msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
39+msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>en {2, plural, one {# andere} other {# anderen}} zijn inbegrepen in uw startpakket"
40+41+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516
42+msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
43+msgstr "<0>{0}</0> en<1> </1><2>{1} </2>zijn inbegrepen in uw startpakket"
44+45+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509
46+msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
47+msgstr "<0>{0}</0> is inbegrepen in uw startpakket"
48+49+#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
50+msgid "<0>{0}</0> members"
51+msgstr "<0>{0}</0> leden"
52+53+#: src/view/shell/Drawer.tsx:97
54+msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
55+msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {volger} other {volgers}}"
56+57+#: src/view/shell/Drawer.tsx:108
58+msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
59+msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {volgend} other {volgend}}"
60+61+#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69
62+msgid "<0>{date}</0> at {time}"
63+msgstr "<0>{date}</0> op {time}"
64+65+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
66+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184
67+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
68+msgid "ALT"
69+msgstr "ALT"
70+71+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
72+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
73+msgid "Access navigation links and settings"
74+msgstr "Toegang tot navigatielinks en instellingen"
75+76+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56
77+msgid "Access profile and other navigation links"
78+msgstr "Toegang tot profiel en andere navigatielinks"
79+80+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464
81+msgid "Accessibility"
82+msgstr "Toegankelijkheid"
83+84+#: src/Navigation.tsx:317
85+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71
86+msgid "Accessibility Settings"
87+msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen"
88+89+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
90+msgid "Accessibility settings"
91+msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen"
92+93+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
94+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:316
95+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719
96+msgid "Account"
97+msgstr "Account"
98+99+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
100+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
101+msgid "Account Muted"
102+msgstr "Account genegeerd"
103+104+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88
105+msgid "Account Muted by List"
106+msgstr "Account genegeerd door lijst"
107+108+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
109+msgid "Account blocked"
110+msgstr "Geblokkeerd account"
111+112+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
113+msgid "Account followed"
114+msgstr "Account gevolgd"
115+116+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
117+msgid "Account muted"
118+msgstr "Account genegeerd"
119+120+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43
121+msgid "Account options"
122+msgstr "Accountopties"
123+124+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59
125+msgid "Account removed from quick access"
126+msgstr "Account verwijderd uit snelle toegang"
127+128+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127
129+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
130+msgid "Account unblocked"
131+msgstr "Account gedeblokkeerd"
132+133+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
134+msgid "Account unfollowed"
135+msgstr "Account niet meer gevolgd"
136+137+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98
138+msgid "Account unmuted"
139+msgstr "Account negeren opgeheven"
140+141+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
142+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
143+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
144+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940
145+msgid "Add"
146+msgstr "Toevoegen"
147+148+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111
149+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:153
150+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166
151+msgid "Add App Password"
152+msgstr "Voeg app-wachtwoord toe"
153+154+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108
155+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113
156+msgid "Add a content warning"
157+msgstr "Voeg een inhoudswaarschuwing toe"
158+159+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930
160+msgid "Add a user to this list"
161+msgstr "Voeg een gebruiker toe aan deze lijst"
162+163+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
164+#: src/screens/Deactivated.tsx:199
165+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402
166+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411
167+msgid "Add account"
168+msgstr "Toevoegen account"
169+170+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
171+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
172+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207
173+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166
174+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213
175+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
176+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93
177+msgid "Add alt text"
178+msgstr "Voeg alt-tekst toe"
179+180+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
181+msgid "Add alt text (optional)"
182+msgstr "Voeg alt-tekst toe (optioneel)"
183+184+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
185+msgid "Add mute word for configured settings"
186+msgstr "Voeg genegeerd woord toe voor geconfigureerde instellingen"
187+188+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
189+msgid "Add muted words and tags"
190+msgstr "Voeg genegeerde woorden en tags toe"
191+192+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
193+msgid "Add recommended feeds"
194+msgstr "Voeg aanbevolen feeds toe"
195+196+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
197+msgid "Add some feeds to your starter pack!"
198+msgstr "Voeg feeds toe aan uw startpakket!"
199+200+#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
201+msgid "Add the default feed of only people you follow"
202+msgstr "Voeg de standaardfeed toe van alleen de mensen die u volgt"
203+204+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403
205+msgid "Add the following DNS record to your domain:"
206+msgstr "Voeg het volgende DNS-record toe aan uw domein:"
207+208+#: src/components/FeedCard.tsx:296
209+msgid "Add this feed to your feeds"
210+msgstr "Voeg deze feed toe aan uw feeds"
211+212+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
213+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
214+msgid "Add to Lists"
215+msgstr "Voeg toe aan lijsten"
216+217+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
218+msgid "Add to my feeds"
219+msgstr "Voeg toe aan mijn feeds"
220+221+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577
222+msgid "Add {0} more to continue"
223+msgstr "Voeg nog {0} toe om door te gaan"
224+225+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
226+msgid "Add {displayName} to starter pack"
227+msgstr "Voeg {displayName} toe aan het startpakket"
228+229+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
230+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
231+msgid "Added to list"
232+msgstr "Toegevoegd aan lijst"
233+234+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
235+msgid "Added to my feeds"
236+msgstr "Toegevoegd aan mijn feeds"
237+238+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83
239+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
240+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
241+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129
242+msgid "Adult Content"
243+msgstr "Inhoud voor volwassenen"
244+245+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140
246+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194
247+msgid "Adult Content labels"
248+msgstr "Labels voor inhoud voor volwassenen"
249+250+#: src/screens/Moderation/index.tsx:366
251+msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
252+msgstr "Inhoud voor volwassenen kan alleen worden ingeschakeld via het web op <0>bsky.app</0>."
253+254+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241
255+msgid "Adult content is disabled."
256+msgstr "Inhoud voor volwassenen is uitgeschakeld."
257+258+#: src/screens/Moderation/index.tsx:410
259+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:653
260+msgid "Advanced"
261+msgstr "Geavanceerd"
262+263+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171
264+msgid "Algorithm training complete!"
265+msgstr "Algoritmetraining voltooid!"
266+267+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381
268+msgid "All accounts have been followed!"
269+msgstr "Alle accounts worden gevolgd!"
270+271+#: src/view/screens/Feeds.tsx:735
272+msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
273+msgstr "Alle feeds die u hebt opgeslagen, bij elkaar op één plek."
274+275+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188
276+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195
277+msgid "Allow access to your direct messages"
278+msgstr "Geef toegang tot uw privéberichten"
279+280+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
281+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67
282+msgid "Allow new messages from"
283+msgstr "Accepteer nieuwe privéberichten van"
284+285+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360
286+msgid "Allow replies from:"
287+msgstr "Sta antwoorden toe van:"
288+289+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272
290+msgid "Allows access to direct messages"
291+msgstr "Staat toegang tot privéberichten toe"
292+293+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
294+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
295+msgid "Already have a code?"
296+msgstr "Heeft u al een code?"
297+298+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43
299+msgid "Already signed in as @{0}"
300+msgstr "Al aangemeld als @{0}"
301+302+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191
303+msgid "Alt Text"
304+msgstr "Alt-tekst"
305+306+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
307+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
308+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
309+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
310+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
311+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85
312+msgid "Alt text"
313+msgstr "Alt-tekst"
314+315+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252
316+msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
317+msgstr "Alt-tekst beschrijft afbeeldingen voor blinde en slechtziende gebruikers en biedt iedereen context."
318+319+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
320+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
321+msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
322+msgstr "Alt-tekst wordt afgekapt. Limiet: {0} tekens."
323+324+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77
325+msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
326+msgstr "Er is een e-mail verzonden! Voer hieronder de bevestigingscode in die in de e-mail is opgenomen."
327+328+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
329+msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
330+msgstr "Er is een e-mail verzonden naar uw vorige adres {0}. Deze bevat een bevestigingscode die u hieronder kunt invoeren."
331+332+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
333+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95
334+msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
335+msgstr "Er is een e-mail verzonden naar {0}. Deze bevat een bevestigingscode die u hieronder kunt invoeren."
336+337+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266
338+msgid "An error has occurred"
339+msgstr "Er is een fout opgetreden"
340+341+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422
342+msgid "An error occurred"
343+msgstr "Er is een fout opgetreden"
344+345+#: src/view/com/composer/state/video.ts:412
346+msgid "An error occurred while compressing the video."
347+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het comprimeren van de video."
348+349+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316
350+msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
351+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het genereren van uw startpakket. Wilt u het opnieuw proberen?"
352+353+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174
354+msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
355+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de video. Probeer het opnieuw."
356+357+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135
358+msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
359+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de video. Probeer het later opnieuw."
360+361+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
362+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80
363+msgid "An error occurred while saving the QR code!"
364+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de QR-code!"
365+366+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87
367+msgid "An error occurred while selecting the video"
368+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het selecteren van de video"
369+370+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347
371+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369
372+msgid "An error occurred while trying to follow all"
373+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het proberen om allen te volgen"
374+375+#: src/view/com/composer/state/video.ts:449
376+msgid "An error occurred while uploading the video."
377+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uploaden van de video."
378+379+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
380+msgid "An issue not included in these options"
381+msgstr "Een probleem niet vermeld in deze opties"
382+383+#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
384+#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
385+#: src/components/ProfileCard.tsx:326
386+#: src/components/ProfileCard.tsx:346
387+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
388+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
389+msgid "An issue occurred, please try again."
390+msgstr "Er is een probleem opgetreden. Probeer het opnieuw."
391+392+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36
393+msgid "An issue occurred starting the chat"
394+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het starten van de chat"
395+396+#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47
397+msgid "An issue occurred while trying to open the chat"
398+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het openen van de chat"
399+400+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
401+#: src/screens/Onboarding/state.ts:81
402+msgid "Animals"
403+msgstr "Dieren"
404+405+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149
406+msgid "Animated GIF"
407+msgstr "Geanimeerde GIF"
408+409+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
410+msgid "Anti-Social Behavior"
411+msgstr "Asociaal gedrag"
412+413+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347
414+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348
415+msgid "Any language"
416+msgstr "Elke taal"
417+418+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
419+msgid "Anybody can interact"
420+msgstr "Iedereen kan reageren"
421+422+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94
423+msgid "App Language"
424+msgstr "App-taal"
425+426+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
427+msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
428+msgstr "App-wachtwoordnamen mogen alleen letters, cijfers, spaties, streepjes en onderstrepingstekens bevatten."
429+430+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
431+msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
432+msgstr "App-wachtwoordnamen moeten minimaal 4 tekens lang zijn."
433+434+#: src/Navigation.tsx:285
435+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197
436+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673
437+msgid "App Passwords"
438+msgstr "App-wachtwoorden"
439+440+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232
441+msgid "App password deleted"
442+msgstr "App-wachtwoord verwijderd"
443+444+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
445+msgid "App password settings"
446+msgstr "App-wachtwoordinstellingen"
447+448+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
449+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
450+msgid "Appeal"
451+msgstr "Bezwaar maken"
452+453+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
454+msgid "Appeal \"{0}\" label"
455+msgstr "Bezwaar maken tegen \"{0}\"-label"
456+457+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233
458+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
459+msgid "Appeal submitted"
460+msgstr "Bezwaar ingediend"
461+462+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
463+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
464+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
465+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101
466+msgid "Appeal this decision"
467+msgstr "Bezwaar maken tegen deze beslissing"
468+469+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89
470+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
471+msgid "Appearance"
472+msgstr "Weergave"
473+474+#: src/Navigation.tsx:325
475+msgid "Appearance Settings"
476+msgstr "Weergave-instellingen"
477+478+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
479+msgid "Appearance settings"
480+msgstr "Weergave-instellingen"
481+482+#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
483+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
484+msgid "Apply default recommended feeds"
485+msgstr "Standaard aanbevolen feeds gebruiken"
486+487+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
488+msgid "Are you sure?"
489+msgstr "Weet u het zeker?"
490+491+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:532
492+msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
493+msgstr "Weet u zeker dat u dit concept wilt laten vervallen?"
494+495+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283
496+msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
497+msgstr "Weet u zeker dat u het app-wachtwoord \"{name}\" wilt verwijderen?"
498+499+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
500+msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
501+msgstr "Weet u zeker dat u dit privébericht wilt verwijderen? Het privébericht wordt voor u verwijderd, maar niet voor de andere deelnemer."
502+503+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632
504+msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
505+msgstr "Weet u zeker dat u dit startpakket wilt verwijderen?"
506+507+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82
508+msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
509+msgstr "Weet u zeker dat u uw wijzigingen ongedaan wilt maken?"
510+511+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
512+msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
513+msgstr "Weet u zeker dat u dit gesprek wilt verlaten? Uw privéberichten worden voor u verwijderd, maar niet voor de andere deelnemer."
514+515+#: src/components/FeedCard.tsx:313
516+msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
517+msgstr "Weet u zeker dat u dit uit uw feeds wilt verwijderen?"
518+519+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313
520+msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
521+msgstr "Weet u zeker dat u {0} uit uw feeds wilt verwijderen?"
522+523+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60
524+msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
525+msgstr "Schrijft u in het <0>{0}</0>?"
526+527+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
528+#: src/screens/Onboarding/state.ts:82
529+msgid "Art"
530+msgstr "Kunst"
531+532+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
533+msgid "Artistic or non-erotic nudity."
534+msgstr "Artistieke of niet-erotische bloot."
535+536+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
537+msgid "At least 3 characters"
538+msgstr "Minstens 3 tekens"
539+540+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
541+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
542+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
543+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
544+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
545+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
546+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
547+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282
548+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288
549+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154
550+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
551+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
552+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
553+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80
554+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42
555+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307
556+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
557+msgid "Back"
558+msgstr "Terug"
559+560+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
561+msgid "Basics"
562+msgstr "Algemeen"
563+564+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
565+msgid "Birthday"
566+msgstr "Verjaardag"
567+568+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348
569+msgid "Birthday:"
570+msgstr "Verjaardag:"
571+572+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273
573+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
574+msgid "Block"
575+msgstr "Blokkeer"
576+577+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
578+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287
579+msgid "Block Account"
580+msgstr "Blokkeer account"
581+582+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
583+msgid "Block Account?"
584+msgstr "Blokkeer account?"
585+586+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
587+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
588+msgid "Block account"
589+msgstr "Blokkeer account"
590+591+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643
592+msgid "Block accounts"
593+msgstr "Blokkeer accounts"
594+595+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
596+msgid "Block list"
597+msgstr "Blokkeerlijst"
598+599+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742
600+msgid "Block these accounts?"
601+msgstr "Blokkeer deze accounts?"
602+603+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82
604+msgid "Blocked"
605+msgstr "Geblokkeerd"
606+607+#: src/Navigation.tsx:149
608+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108
609+msgid "Blocked Accounts"
610+msgstr "Geblokkeerde accounts"
611+612+#: src/screens/Moderation/index.tsx:280
613+msgid "Blocked accounts"
614+msgstr "Geblokkeerde accounts"
615+616+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
617+msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
618+msgstr "Geblokkeerde accounts kunnen niet reageren op uw gesprekken, u niet vermelden en niet op een andere manier met u communiceren."
619+620+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116
621+msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
622+msgstr "Geblokkeerde accounts kunnen niet reageren op uw gesprekken, u niet vermelden en niet anderszins met u communiceren. U ziet hun tekst niet en zij kunnen de uwe niet zien."
623+624+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412
625+msgid "Blocked post."
626+msgstr "Geblokkeerd bericht."
627+628+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
629+msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
630+msgstr "Blokkeren voorkomt niet dat deze labeler labels op uw account plaatst."
631+632+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744
633+msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
634+msgstr "Blokkeren is openbaar. Geblokkeerde accounts kunnen niet reageren op uw gesprekken, u vermelden en niet anderszins met u communiceren."
635+636+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
637+msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
638+msgstr "Blokkeren voorkomt niet dat er labels op uw account worden toegepast, maar het zorgt er wel voor dat dit account niet meer op uw gesprekken kan reageren en niet meer met u kan communiceren."
639+640+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172
641+msgid "Blog"
642+msgstr "Blog"
643+644+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86
645+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88
646+msgid "Bluesky"
647+msgstr "Bluesky"
648+649+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151
650+msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
651+msgstr "Bluesky is een open netwerk waar u uw hostingprovider kunt kiezen. Als u een ontwikkelaar bent kunt u uw eigen server hosten."
652+653+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55
654+msgid "Bluesky is better with friends!"
655+msgstr "Bluesky is leuker met vrienden!"
656+657+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283
658+msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
659+msgstr "Bluesky kiest een aantal aanbevolen accounts van mensen in uw netwerk."
660+661+#: src/screens/Moderation/index.tsx:571
662+msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
663+msgstr "Bluesky toont uw profiel en berichten niet aan afgemelde gebruikers. Andere apps honoreren dit verzoek mogelijk niet. Dit maakt uw account niet privé."
664+665+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
666+msgid "Blur images"
667+msgstr "Afbeeldingen vervagen"
668+669+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51
670+msgid "Blur images and filter from feeds"
671+msgstr "Afbeeldingen vervagen en niet in feeds tonen"
672+673+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
674+#: src/screens/Onboarding/state.ts:83
675+msgid "Books"
676+msgstr "Boeken"
677+678+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350
679+msgid "Browse more accounts on the Explore page"
680+msgstr "Blader door meer accounts op de pagina Verkennen"
681+682+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483
683+msgid "Browse more feeds on the Explore page"
684+msgstr "Blader door meer feeds op de pagina Verkennen"
685+686+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332
687+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
688+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465
689+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468
690+msgid "Browse more suggestions"
691+msgstr "Blader door meer suggesties"
692+693+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358
694+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492
695+msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
696+msgstr "Blader door meer suggesties op de pagina Verkennen"
697+698+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103
699+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109
700+msgid "Browse other feeds"
701+msgstr "Blader door andere feeds"
702+703+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167
704+msgid "Business"
705+msgstr "Zakelijk"
706+707+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
708+msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
709+msgstr "Door een account aan te maken gaat u akkoord met het <0>Privacybeleid</0>."
710+711+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
712+msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
713+msgstr "Door een account aan te maken gaat u akkoord met de <0>Servicevoorwaarden</0>."
714+715+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
716+msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
717+msgstr "Door een account aan te maken stemt u in met de <0>Servicevoorwaarden</0> en het <1>Privacybeleid</1>."
718+719+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
720+msgid "By {0}"
721+msgstr "Door {0}"
722+723+#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
724+msgid "Camera"
725+msgstr "Camera"
726+727+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
728+msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
729+msgstr "Mag alleen letters, cijfers, spaties, streepjes en onderstrepingstekens bevatten. Moet minimaal 4 tekens lang zijn, maar niet meer dan 32 tekens."
730+731+#: src/components/Menu/index.tsx:235
732+#: src/components/Prompt.tsx:129
733+#: src/components/Prompt.tsx:131
734+#: src/components/TagMenu/index.tsx:267
735+#: src/screens/Deactivated.tsx:161
736+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
737+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
738+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684
739+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
740+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
741+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141
742+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
743+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
744+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
745+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
746+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75
747+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
748+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
749+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
750+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
751+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
752+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166
753+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:910
754+msgid "Cancel"
755+msgstr "Annuleer"
756+757+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
758+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174
759+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296
760+msgctxt "action"
761+msgid "Cancel"
762+msgstr "Annuleer"
763+764+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
765+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292
766+msgid "Cancel account deletion"
767+msgstr "Annuleeer accountverwijdering"
768+769+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137
770+msgid "Cancel change handle"
771+msgstr "Annuleer wijzigen van handle"
772+773+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
774+msgid "Cancel image crop"
775+msgstr "Annuleer bijsnijden van afbeelding"
776+777+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161
778+msgid "Cancel quote post"
779+msgstr "Annuleer citaatbericht"
780+781+#: src/screens/Deactivated.tsx:155
782+msgid "Cancel reactivation and log out"
783+msgstr "Annuleer heractivering en meld af"
784+785+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
786+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:902
787+msgid "Cancel search"
788+msgstr "Annuleer zoeken"
789+790+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
791+msgid "Cancels opening the linked website"
792+msgstr "Annuleert openen van de gelinkte website"
793+794+#: src/state/shell/composer/index.tsx:82
795+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113
796+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154
797+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190
798+msgid "Cannot interact with a blocked user"
799+msgstr "Kan geen interactie hebben met een geblokkeerde gebruiker"
800+801+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
802+msgid "Captions & alt text"
803+msgstr "Ondertiteling & alt-tekst"
804+805+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
806+msgid "Captions (.vtt)"
807+msgstr "Ondertiteling (.vtt)"
808+809+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
810+msgid "Change"
811+msgstr "Wijzigen"
812+813+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
814+msgctxt "action"
815+msgid "Change"
816+msgstr "Wijzigen"
817+818+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
819+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696
820+msgid "Change Handle"
821+msgstr "Wijzig handle"
822+823+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
824+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:741
825+msgid "Change Password"
826+msgstr "Wijzig wachtwoord"
827+828+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
829+msgid "Change Your Email"
830+msgstr "Wijzig uw e-mailadres"
831+832+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147
833+msgid "Change email address"
834+msgstr "Wijzig e-mailadres"
835+836+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
837+msgid "Change handle"
838+msgstr "Wijzig handle"
839+840+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
841+msgid "Change my email"
842+msgstr "Wijzig mijn e-mailadres"
843+844+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
845+msgid "Change password"
846+msgstr "Wijzig wachtwoord"
847+848+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
849+msgid "Change post language to {0}"
850+msgstr "Wijzig berichttaal naar {0}"
851+852+#: src/Navigation.tsx:337
853+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200
854+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329
855+#: src/view/shell/Drawer.tsx:446
856+msgid "Chat"
857+msgstr "Chat"
858+859+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
860+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:614
861+msgid "Chat Settings"
862+msgstr "Chatinstellingen"
863+864+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
865+msgid "Chat muted"
866+msgstr "Chat genegeerd"
867+868+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
869+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
870+#: src/Navigation.tsx:342
871+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88
872+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605
873+msgid "Chat settings"
874+msgstr "Chatinstellingen"
875+876+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
877+msgid "Chat unmuted"
878+msgstr "Chat niet meer genegeerd"
879+880+#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
881+#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
882+msgid "Check my status"
883+msgstr "Controleer mijn status"
884+885+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
886+msgid "Check your email for a login code and enter it here."
887+msgstr "Controleer uw e-mail voor een aanmeldcode en voer deze hier in."
888+889+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231
890+msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
891+msgstr "Controleer uw inbox voor een e-mail met de bevestigingscode om hieronder in te voeren:"
892+893+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199
894+msgid "Choose Feeds"
895+msgstr "Kies feeds"
896+897+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
898+msgid "Choose People"
899+msgstr "Kies mensen"
900+901+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76
902+msgid "Choose Service"
903+msgstr "Kies dienst"
904+905+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291
906+msgid "Choose for me"
907+msgstr "Kies voor mij"
908+909+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116
910+msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
911+msgstr "Kies labels die van toepassing zijn op de media die u plaatst. Dit bericht is geschikt voor alle doelgroepen als er geen labels zijn geselecteerd."
912+913+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
914+msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
915+msgstr "Kies de algoritmen die uw gepersonaliseerde feeds aansturen."
916+917+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
918+msgid "Choose this color as your avatar"
919+msgstr "Kies deze kleur als uw avatar"
920+921+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201
922+msgid "Choose your password"
923+msgstr "Kies uw wachtwoord"
924+925+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877
926+msgid "Clear all storage data"
927+msgstr "Wis alle opgeslagen gegevens"
928+929+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
930+msgid "Clear all storage data (restart after this)"
931+msgstr "Wis alle opgeslagen gegevens (hierna opnieuw opstarten)"
932+933+#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70
934+msgid "Clear search query"
935+msgstr "Wis zoekopdracht"
936+937+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
938+msgid "Clears all storage data"
939+msgstr "Wist alle opgeslagen gegevens"
940+941+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
942+msgid "Click here for more information."
943+msgstr "Klik hier voor meer informatie."
944+945+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
946+msgid "Click here for more information on deactivating your account"
947+msgstr "Klik hier voor meer informatie over het deactiveren van uw account"
948+949+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152
950+msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
951+msgstr "Klik hier om het tagmenu voor {tag} te openen"
952+953+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304
954+msgid "Click to disable quote posts of this post."
955+msgstr "Klik om citaatberichten voor dit bericht te verbieden."
956+957+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305
958+msgid "Click to enable quote posts of this post."
959+msgstr "Klik om citaatberichten voor dit bericht toe te staan."
960+961+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240
962+msgid "Click to retry failed message"
963+msgstr "Klik om mislukt privébericht opnieuw te proberen"
964+965+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32
966+msgid "Climate"
967+msgstr "Klimaat"
968+969+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39
970+msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
971+msgstr "Klik 🐴 klak 🐴"
972+973+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282
974+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246
975+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263
976+#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
977+#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
978+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
979+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
980+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
981+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
982+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
983+msgid "Close"
984+msgstr "Sluiten"
985+986+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
987+msgid "Close GIF dialog"
988+msgstr "Sluit GIF-dialoogvenster"
989+990+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
991+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:256
992+msgid "Close active dialog"
993+msgstr "Sluit actief dialoogvenster"
994+995+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
996+msgid "Close alert"
997+msgstr "Sluit waarschuwing"
998+999+#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
1000+msgid "Close bottom drawer"
1001+msgstr "Sluit onderste drawer"
1002+1003+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276
1004+msgid "Close dialog"
1005+msgstr "Sluit dialoogvenster"
1006+1007+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
1008+msgid "Close image"
1009+msgstr "Sluit afbeelding"
1010+1011+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129
1012+msgid "Close image viewer"
1013+msgstr "Sluit afbeeldingsviewer"
1014+1015+#: src/view/shell/index.web.tsx:67
1016+msgid "Close navigation footer"
1017+msgstr "Sluit onderste navigatiebalk"
1018+1019+#: src/components/Menu/index.tsx:229
1020+#: src/components/TagMenu/index.tsx:261
1021+msgid "Close this dialog"
1022+msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
1023+1024+#: src/view/shell/index.web.tsx:68
1025+msgid "Closes bottom navigation bar"
1026+msgstr "Sluit onderste navigatiebalk"
1027+1028+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
1029+msgid "Closes password update alert"
1030+msgstr "Sluit waarschuwing voor bijwerken wachtwoord"
1031+1032+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552
1033+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37
1034+msgid "Closes viewer for header image"
1035+msgstr "Sluit viewer voor headerafbeelding"
1036+1037+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265
1038+msgid "Collapse list of users"
1039+msgstr "Inklappen gebruikerslijst"
1040+1041+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470
1042+msgid "Collapses list of users for a given notification"
1043+msgstr "Inklappen gebruikerslijst voor een bepaalde melding"
1044+1045+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
1046+msgid "Color mode"
1047+msgstr "Kleurmodus"
1048+1049+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
1050+#: src/screens/Onboarding/state.ts:84
1051+msgid "Comedy"
1052+msgstr "Komedie"
1053+1054+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
1055+#: src/screens/Onboarding/state.ts:85
1056+msgid "Comics"
1057+msgstr "Stripboeken"
1058+1059+#: src/Navigation.tsx:275
1060+#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
1061+msgid "Community Guidelines"
1062+msgstr "Gemeenschapsrichtlijnen"
1063+1064+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284
1065+msgid "Complete onboarding and start using your account"
1066+msgstr "Voltooi de onboarding en begin met het gebruiken van uw account"
1067+1068+#: src/screens/Signup/index.tsx:144
1069+msgid "Complete the challenge"
1070+msgstr "Voltooi de uitdaging"
1071+1072+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
1073+msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
1074+msgstr "Berichten opstellen tot{MAX_GRAPHEME_LENGTH} tekens in lengte"
1075+1076+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
1077+msgid "Compose reply"
1078+msgstr "Reactie opstellen"
1079+1080+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341
1081+msgid "Compressing video..."
1082+msgstr "Video comprimeren..."
1083+1084+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
1085+msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
1086+msgstr "Configureer inhoudsfilterinstelling voor categorie: {name}"
1087+1088+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243
1089+msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
1090+msgstr "Geconfigureerd in <0>moderatie-instellingen</0> ."
1091+1092+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210
1093+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217
1094+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240
1095+#: src/components/Prompt.tsx:172
1096+#: src/components/Prompt.tsx:175
1097+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
1098+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
1099+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179
1100+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182
1101+msgid "Confirm"
1102+msgstr "Bevestig"
1103+1104+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188
1105+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190
1106+msgid "Confirm Change"
1107+msgstr "Bevestig Wijziging"
1108+1109+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35
1110+msgid "Confirm content language settings"
1111+msgstr "Bevestig taalinstellingen van inhoud"
1112+1113+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282
1114+msgid "Confirm delete account"
1115+msgstr "Bevestig account verwijderen"
1116+1117+#: src/screens/Moderation/index.tsx:314
1118+msgid "Confirm your age:"
1119+msgstr "Bevestig uw leeftijd:"
1120+1121+#: src/screens/Moderation/index.tsx:305
1122+msgid "Confirm your birthdate"
1123+msgstr "Bevestig uw geboortedatum"
1124+1125+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167
1126+msgid "Confirmation Code"
1127+msgstr "Bevestigingscode"
1128+1129+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171
1130+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256
1131+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
1132+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238
1133+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244
1134+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
1135+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142
1136+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148
1137+msgid "Confirmation code"
1138+msgstr "Bevestigingscode"
1139+1140+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
1141+msgid "Connecting..."
1142+msgstr "Verbinden..."
1143+1144+#: src/screens/Signup/index.tsx:175
1145+#: src/screens/Signup/index.tsx:178
1146+msgid "Contact support"
1147+msgstr "Neem contact op met ondersteuning"
1148+1149+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
1150+msgid "Content Blocked"
1151+msgstr "Inhoud geblokkeerd"
1152+1153+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
1154+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280
1155+msgid "Content Languages"
1156+msgstr "Inhoudtalen"
1157+1158+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81
1159+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
1160+msgid "Content Not Available"
1161+msgstr "Inhoud niet beschikbaar"
1162+1163+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49
1164+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
1165+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
1166+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
1167+msgid "Content Warning"
1168+msgstr "Inhoudswaarschuwing"
1169+1170+#: src/screens/Moderation/index.tsx:298
1171+msgid "Content filters"
1172+msgstr "Inhoudsfilters"
1173+1174+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61
1175+msgid "Content warnings"
1176+msgstr "Inhoudswaarschuwingen"
1177+1178+#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
1179+msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
1180+msgstr "Contextmenu-achtergrond, klik om het menu te sluiten."
1181+1182+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244
1183+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278
1184+msgid "Continue"
1185+msgstr "Doorgaan"
1186+1187+#: src/components/AccountList.tsx:121
1188+msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
1189+msgstr "Ga verder als {0} (momenteel aangemeld)"
1190+1191+#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
1192+msgid "Continue thread..."
1193+msgstr "Ga verder met gesprek..."
1194+1195+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241
1196+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
1197+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61
1198+msgid "Continue to next step"
1199+msgstr "Doorgaan naar volgende stap"
1200+1201+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164
1202+msgid "Conversation deleted"
1203+msgstr "Gesprek verwijderd"
1204+1205+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41
1206+msgid "Cooking"
1207+msgstr "Koken"
1208+1209+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221
1210+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
1211+msgid "Copied"
1212+msgstr "Gekopieerd"
1213+1214+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
1215+msgid "Copied!"
1216+msgstr "Gekopieerd!"
1217+1218+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:234
1219+msgid "Copied build version to clipboard"
1220+msgstr "Buildversie gekopieerd naar klembord"
1221+1222+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
1223+#: src/lib/sharing.ts:25
1224+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80
1225+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313
1226+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
1227+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
1228+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380
1229+msgid "Copied to clipboard"
1230+msgstr "Gekopieerd naar klembord"
1231+1232+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
1233+msgid "Copies app password"
1234+msgstr "Kopieert app-wachtwoord"
1235+1236+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
1237+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214
1238+msgid "Copy"
1239+msgstr "Kopieer"
1240+1241+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
1242+msgid "Copy Link"
1243+msgstr "Kopieer link"
1244+1245+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
1246+msgid "Copy QR code"
1247+msgstr "Kopieer QR-code"
1248+1249+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
1250+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
1251+msgid "Copy code"
1252+msgstr "Kopieer code"
1253+1254+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
1255+msgid "Copy link"
1256+msgstr "Kopieer link"
1257+1258+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
1259+msgid "Copy link to list"
1260+msgstr "Kopieer link naar lijst"
1261+1262+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
1263+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
1264+msgid "Copy link to post"
1265+msgstr "Kopieer link naar bericht"
1266+1267+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
1268+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
1269+msgid "Copy message text"
1270+msgstr "Kopieer tekst privébericht"
1271+1272+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430
1273+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432
1274+msgid "Copy post text"
1275+msgstr "Kopieer berichttekst"
1276+1277+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467
1278+msgid "Copy {0}"
1279+msgstr "Kopieer {0}"
1280+1281+#: src/Navigation.tsx:280
1282+#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
1283+msgid "Copyright Policy"
1284+msgstr "Auteursrechtbeleid"
1285+1286+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
1287+msgid "Could not leave chat"
1288+msgstr "Kon chat niet verlaten"
1289+1290+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
1291+msgid "Could not load feed"
1292+msgstr "Kon feed niet laden"
1293+1294+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020
1295+msgid "Could not load list"
1296+msgstr "Kon lijst niet laden"
1297+1298+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88
1299+msgid "Could not mute chat"
1300+msgstr "Kon chat niet negeren"
1301+1302+#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56
1303+msgid "Could not process your video"
1304+msgstr "Kon uw video niet verwerken"
1305+1306+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273
1307+msgid "Create"
1308+msgstr "Aanmaken"
1309+1310+#: src/screens/Signup/index.tsx:93
1311+msgid "Create Account"
1312+msgstr "Maak account aan"
1313+1314+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
1315+msgid "Create App Password"
1316+msgstr "Maak app-wachtwoord aan"
1317+1318+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
1319+msgid "Create a QR code for a starter pack"
1320+msgstr "Maak een QR-code voor een startpakket"
1321+1322+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403
1323+msgid "Create a new Bluesky account"
1324+msgstr "Registreer een nieuw Bluesky-account"
1325+1326+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166
1327+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260
1328+#: src/Navigation.tsx:367
1329+msgid "Create a starter pack"
1330+msgstr "Maak een startpakket"
1331+1332+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247
1333+msgid "Create a starter pack for me"
1334+msgstr "Maak een startpakket voor mij"
1335+1336+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56
1337+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116
1338+msgid "Create account"
1339+msgstr "Maak account aan"
1340+1341+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
1342+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
1343+msgid "Create an account"
1344+msgstr "Maak account aan"
1345+1346+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292
1347+msgid "Create an avatar instead"
1348+msgstr "Maak in plaats daarvan een avatar"
1349+1350+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173
1351+msgid "Create another"
1352+msgstr "Maak er nog een aan"
1353+1354+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
1355+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108
1356+msgid "Create new account"
1357+msgstr "Maak account aan"
1358+1359+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101
1360+msgid "Create report for {0}"
1361+msgstr "Maak melding voor {0}"
1362+1363+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252
1364+msgid "Created {0}"
1365+msgstr "{0} gemaakt"
1366+1367+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
1368+#: src/screens/Onboarding/state.ts:86
1369+msgid "Culture"
1370+msgstr "Cultuur"
1371+1372+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94
1373+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96
1374+msgid "Custom"
1375+msgstr "Gepersonaliseerd"
1376+1377+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375
1378+msgid "Custom domain"
1379+msgstr "Gepersonaliseerd domein"
1380+1381+#: src/view/screens/Feeds.tsx:761
1382+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
1383+msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
1384+msgstr "Gepersonaliseerde feeds die door de gemeenschap zijn gemaakt bieden u nieuwe ervaringen en helpen u de inhoud te vinden die u leuk vindt."
1385+1386+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
1387+msgid "Customize media from external sites."
1388+msgstr "Pas media van externe sites aan."
1389+1390+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289
1391+msgid "Customize who can interact with this post."
1392+msgstr "Pas aan wie kan reageren op dit bericht."
1393+1394+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384
1395+msgid "DNS Panel"
1396+msgstr "DNS-paneel"
1397+1398+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109
1399+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130
1400+msgid "Dark"
1401+msgstr "Donker"
1402+1403+#: src/view/screens/Debug.tsx:70
1404+msgid "Dark mode"
1405+msgstr "Donkere modus"
1406+1407+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
1408+msgid "Dark theme"
1409+msgstr "Donker thema"
1410+1411+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222
1412+msgid "Date of birth"
1413+msgstr "Geboortedatum"
1414+1415+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
1416+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
1417+msgid "Deactivate account"
1418+msgstr "Deactiveer account"
1419+1420+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
1421+msgid "Deactivate my account"
1422+msgstr "Deactiveer mijn account"
1423+1424+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
1425+msgid "Debug Moderation"
1426+msgstr "Fouten opsporen in moderatie"
1427+1428+#: src/view/screens/Debug.tsx:90
1429+msgid "Debug panel"
1430+msgstr "Debugpaneel"
1431+1432+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99
1433+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169
1434+msgid "Default"
1435+msgstr "Standaard"
1436+1437+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
1438+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584
1439+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663
1440+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743
1441+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673
1442+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286
1443+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726
1444+msgid "Delete"
1445+msgstr "Verwijder"
1446+1447+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105
1448+msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
1449+msgstr "Verwijder account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
1450+1451+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530
1452+msgid "Delete List"
1453+msgstr "Verwijder lijst"
1454+1455+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
1456+msgid "Delete My Account…"
1457+msgstr "Verwijder mijn account..."
1458+1459+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795
1460+msgid "Delete account"
1461+msgstr "Verwijder account"
1462+1463+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245
1464+msgid "Delete app password"
1465+msgstr "Verwijder app-wachtwoord"
1466+1467+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281
1468+msgid "Delete app password?"
1469+msgstr "Verwijder app-wachtwoord?"
1470+1471+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
1472+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860
1473+msgid "Delete chat declaration record"
1474+msgstr "Verwijder chatdeclaratierecord"
1475+1476+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
1477+msgid "Delete for me"
1478+msgstr "Verwijder voor mij"
1479+1480+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
1481+msgid "Delete message"
1482+msgstr "Verwijder privébericht"
1483+1484+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
1485+msgid "Delete message for me"
1486+msgstr "Verwijder privébericht voor mij"
1487+1488+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285
1489+msgid "Delete my account"
1490+msgstr "Verwijder mijn account"
1491+1492+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653
1493+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655
1494+msgid "Delete post"
1495+msgstr "Verwijder bericht"
1496+1497+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578
1498+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734
1499+msgid "Delete starter pack"
1500+msgstr "Verwijder startpakket"
1501+1502+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629
1503+msgid "Delete starter pack?"
1504+msgstr "Verwijder startpakket?"
1505+1506+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
1507+msgid "Delete this list?"
1508+msgstr "Verwijder deze lijst?"
1509+1510+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668
1511+msgid "Delete this post?"
1512+msgstr "Verwijder dit bericht?"
1513+1514+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92
1515+msgid "Deleted"
1516+msgstr "Verwijderd"
1517+1518+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398
1519+msgid "Deleted post."
1520+msgstr "Bericht verwijderd."
1521+1522+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
1523+msgid "Deletes the chat declaration record"
1524+msgstr "Verwijdert het chatdeclaratierecord"
1525+1526+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
1527+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
1528+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
1529+msgid "Description"
1530+msgstr "Omschrijving"
1531+1532+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364
1533+msgid "Description is too long"
1534+msgstr "Omschrijving is te lang"
1535+1536+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365
1537+msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}."
1538+msgstr "Omschrijving is te lang. Het maximale aantal tekens is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}."
1539+1540+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150
1541+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114
1542+msgid "Descriptive alt text"
1543+msgstr "Beschrijvende alt-tekst"
1544+1545+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586
1546+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596
1547+msgid "Detach quote"
1548+msgstr "Citaat loskoppelen"
1549+1550+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731
1551+msgid "Detach quote post?"
1552+msgstr "Citaatbericht loskoppelen?"
1553+1554+#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
1555+msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
1556+msgstr "Dialoog: aanpassen wie op dit bericht mag reageren"
1557+1558+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
1559+msgid "Did you want to say anything?"
1560+msgstr "Wilde u nog iets zeggen?"
1561+1562+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
1563+msgid "Dim"
1564+msgstr "Dimmen"
1565+1566+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89
1567+msgid "Disable Email 2FA"
1568+msgstr "Uitschakelen e-mail 2FA"
1569+1570+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109
1571+msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
1572+msgstr "Autoplay uitschakelen voor video's en GIF's"
1573+1574+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123
1575+msgid "Disable haptic feedback"
1576+msgstr "Uitschakelen voelbare feedback"
1577+1578+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388
1579+msgid "Disable subtitles"
1580+msgstr "Uitschakelen ondertiteling"
1581+1582+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
1583+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
1584+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
1585+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
1586+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136
1587+#: src/screens/Moderation/index.tsx:356
1588+msgid "Disabled"
1589+msgstr "Uitgeschakeld"
1590+1591+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
1592+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534
1593+msgid "Discard"
1594+msgstr "Weggooien"
1595+1596+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81
1597+msgid "Discard changes?"
1598+msgstr "Wijzigingen weggooien?"
1599+1600+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531
1601+msgid "Discard draft?"
1602+msgstr "Concept weggooien?"
1603+1604+#: src/screens/Moderation/index.tsx:556
1605+#: src/screens/Moderation/index.tsx:560
1606+msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
1607+msgstr "Ontmoedig aaps om mijn account te tonen aan afgemelde gebruikers"
1608+1609+#: src/view/screens/Feeds.tsx:758
1610+msgid "Discover New Feeds"
1611+msgstr "Ontdek nieuwe feeds"
1612+1613+#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
1614+#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
1615+msgid "Discover new custom feeds"
1616+msgstr "Ontdek nieuwe gepersonaliseerde feeds"
1617+1618+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389
1619+msgid "Discover new feeds"
1620+msgstr "Ontdek nieuwe feeds"
1621+1622+#: src/components/Dialog/index.tsx:315
1623+msgid "Dismiss"
1624+msgstr "Afwijzen"
1625+1626+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265
1627+msgid "Dismiss error"
1628+msgstr "Fout negeren"
1629+1630+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40
1631+msgid "Dismiss getting started guide"
1632+msgstr "Negeer starthandleiding"
1633+1634+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97
1635+msgid "Display larger alt text badges"
1636+msgstr "Toon grotere alt-tekstbadges"
1637+1638+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314
1639+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
1640+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351
1641+msgid "Display name"
1642+msgstr "Weergavenaam"
1643+1644+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333
1645+msgid "Display name is too long"
1646+msgstr "Weergavenaam is te lang"
1647+1648+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334
1649+msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
1650+msgstr "Weergavenaam is te lang. Het maximale aantal tekens is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
1651+1652+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302
1653+msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
1654+msgstr "Gebruik dit negeerwoord niet voor gebruikers die u volgt"
1655+1656+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
1657+msgid "Does not contain adult content."
1658+msgstr "Bevat geen inhoud voor volwassenen."
1659+1660+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213
1661+msgid "Does not contain graphic or disturbing content."
1662+msgstr "Bevat geen grafische of verontrustende inhoud."
1663+1664+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
1665+msgid "Does not include nudity."
1666+msgstr "Bevat geen bloot."
1667+1668+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159
1669+msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
1670+msgstr "Begint en eindigt niet met een koppelteken"
1671+1672+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
1673+msgid "Domain Value"
1674+msgstr "Domeinwaarde"
1675+1676+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
1677+msgid "Domain verified!"
1678+msgstr "Domein geverifieerd!"
1679+1680+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
1681+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
1682+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
1683+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
1684+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
1685+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
1686+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
1687+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
1688+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223
1689+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230
1690+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
1691+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
1692+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
1693+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
1694+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
1695+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
1696+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143
1697+msgid "Done"
1698+msgstr "Gereed"
1699+1700+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145
1701+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113
1702+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116
1703+msgctxt "action"
1704+msgid "Done"
1705+msgstr "Gereed"
1706+1707+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43
1708+msgid "Done{extraText}"
1709+msgstr "Gereed {extraText}"
1710+1711+#: src/components/Dialog/index.tsx:316
1712+msgid "Double tap to close the dialog"
1713+msgstr "Dubbeltik om het dialoogvenster te sluiten"
1714+1715+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
1716+msgid "Download Bluesky"
1717+msgstr "Download Bluesky"
1718+1719+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76
1720+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80
1721+msgid "Download CAR file"
1722+msgstr "CAR-bestand downloaden"
1723+1724+#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300
1725+msgid "Drop to add images"
1726+msgstr "Laat vallen om afbeeldingen toe te voegen"
1727+1728+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153
1729+msgid "Duration:"
1730+msgstr "Duur: "
1731+1732+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
1733+msgid "E.g. artistic nudes."
1734+msgstr "Bijvoorbeeld artistieke naakten."
1735+1736+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
1737+msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
1738+msgstr "Elke code werkt één keer. U ontvangt periodiek meer uitnodigingscodes."
1739+1740+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573
1741+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560
1742+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567
1743+#: src/view/screens/Feeds.tsx:386
1744+#: src/view/screens/Feeds.tsx:454
1745+msgid "Edit"
1746+msgstr "Bewerken"
1747+1748+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146
1749+msgctxt "action"
1750+msgid "Edit"
1751+msgstr "Bewerken"
1752+1753+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111
1754+msgid "Edit Feeds"
1755+msgstr "Bewerk Feeds"
1756+1757+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
1758+msgid "Edit Moderation List"
1759+msgstr "Bewerk moderatielijst"
1760+1761+#: src/Navigation.tsx:290
1762+#: src/view/screens/Feeds.tsx:384
1763+#: src/view/screens/Feeds.tsx:452
1764+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
1765+msgid "Edit My Feeds"
1766+msgstr "Bewerk mijn feeds"
1767+1768+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109
1769+msgid "Edit People"
1770+msgstr "Bewerk mensen"
1771+1772+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179
1773+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172
1774+msgid "Edit Profile"
1775+msgstr "Bewerk profiel"
1776+1777+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
1778+msgid "Edit User List"
1779+msgstr "Bewerk gebruikerslijst"
1780+1781+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347
1782+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
1783+msgid "Edit avatar"
1784+msgstr "Bewerk avatar"
1785+1786+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58
1787+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
1788+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191
1789+msgid "Edit image"
1790+msgstr "Bewerk afbeelding"
1791+1792+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632
1793+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647
1794+msgid "Edit interaction settings"
1795+msgstr "Bewerk interactie-instellingen"
1796+1797+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518
1798+msgid "Edit list details"
1799+msgstr "Bewerk lijstdetails"
1800+1801+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
1802+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
1803+msgid "Edit post interaction settings"
1804+msgstr "Bewerk berichtinteractie-instellingen"
1805+1806+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
1807+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
1808+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176
1809+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169
1810+msgid "Edit profile"
1811+msgstr "Bewerk profiel"
1812+1813+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565
1814+msgid "Edit starter pack"
1815+msgstr "Bewerk startpakket"
1816+1817+#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
1818+msgid "Edit who can reply"
1819+msgstr "Bewerk wie kan reageren"
1820+1821+#: src/Navigation.tsx:372
1822+msgid "Edit your starter pack"
1823+msgstr "Bewerk uw startpakket"
1824+1825+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
1826+#: src/screens/Onboarding/state.ts:88
1827+msgid "Education"
1828+msgstr "Onderwijs"
1829+1830+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
1831+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
1832+msgid "Email"
1833+msgstr "E-mail"
1834+1835+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320
1836+msgid "Email:"
1837+msgstr "E-mailadres:"
1838+1839+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64
1840+msgid "Email 2FA disabled"
1841+msgstr "E-mail 2FA uitgeschakeld"
1842+1843+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104
1844+msgid "Email Resent"
1845+msgstr "E-mail opnieuw verstuurd"
1846+1847+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
1848+msgid "Email Updated"
1849+msgstr "E-mailadres bijgewerkt"
1850+1851+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
1852+msgid "Email Verified"
1853+msgstr "E-mailadres geverifieerd"
1854+1855+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
1856+msgid "Email address"
1857+msgstr "E-mailadres"
1858+1859+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
1860+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
1861+msgid "Email updated"
1862+msgstr "E-mailadres bijgewerkt"
1863+1864+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
1865+msgid "Email verified"
1866+msgstr "E-mailadres geverifieerd"
1867+1868+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
1869+msgid "Embed HTML code"
1870+msgstr "HTML-code insluiten"
1871+1872+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
1873+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469
1874+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471
1875+msgid "Embed post"
1876+msgstr "Bericht insluiten"
1877+1878+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
1879+msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
1880+msgstr "Sluit dit bericht in op uw website. Kopieer simpelweg het volgende fragment en plak het in de HTML-code van uw website."
1881+1882+#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
1883+msgid "Enable adult content"
1884+msgstr "Inschakelen inhoud voor volwassenen"
1885+1886+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
1887+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88
1888+msgid "Enable external media"
1889+msgstr "Inschakelen externe media"
1890+1891+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71
1892+msgid "Enable media players for"
1893+msgstr "Inschakelen mediaspelers voor"
1894+1895+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68
1896+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71
1897+msgid "Enable priority notifications"
1898+msgstr "Inschakelen prioriteitsmeldingen"
1899+1900+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389
1901+msgid "Enable subtitles"
1902+msgstr "Inschakelen ondertitels"
1903+1904+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93
1905+msgid "Enable this source only"
1906+msgstr "Inschakelen alleen deze bron"
1907+1908+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100
1909+msgid "Enable {0} only"
1910+msgstr "Alleen {0} inschakelen"
1911+1912+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
1913+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127
1914+#: src/screens/Moderation/index.tsx:354
1915+msgid "Enabled"
1916+msgstr "Ingeschakeld"
1917+1918+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114
1919+msgid "End of feed"
1920+msgstr "Einde van feed"
1921+1922+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
1923+msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
1924+msgstr "Zorg ervoor dat u voor elk ondertitelbestand een taal selecteert."
1925+1926+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75
1927+msgid "Enter Code"
1928+msgstr "Voer code in"
1929+1930+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113
1931+msgid "Enter Confirmation Code"
1932+msgstr "Voer bevestigingscode in"
1933+1934+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
1935+msgid "Enter a name for this App Password"
1936+msgstr "Voer een naam in voor dit app-wachtwoord"
1937+1938+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
1939+msgid "Enter a password"
1940+msgstr "Voer een wachtwoord in"
1941+1942+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
1943+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128
1944+msgid "Enter a word or tag"
1945+msgstr "Voer een woord of tag in"
1946+1947+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
1948+msgid "Enter the code you received to change your password."
1949+msgstr "Voer de code in die u hebt ontvangen voor het wijzigen van uw wachtwoord."
1950+1951+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357
1952+msgid "Enter the domain you want to use"
1953+msgstr "Voer het domein in dat u wilt gebruiken"
1954+1955+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
1956+msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
1957+msgstr "Voer het e-mailadres in dat u hebt gebruikt om uw account aan te maken. We sturen u een \"resetcode\" zodat u een nieuw wachtwoord kunt instellen."
1958+1959+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
1960+msgid "Enter your birth date"
1961+msgstr "Voer uw geboortedatum in"
1962+1963+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
1964+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182
1965+msgid "Enter your email address"
1966+msgstr "Voer uw e-mailadres in"
1967+1968+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42
1969+msgid "Enter your new email above"
1970+msgstr "Voer hierboven uw nieuwe e-mailadres in"
1971+1972+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
1973+msgid "Enter your new email address below."
1974+msgstr "Voer hieronder uw nieuwe e-mailadres in"
1975+1976+#: src/screens/Login/index.tsx:98
1977+msgid "Enter your username and password"
1978+msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in"
1979+1980+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350
1981+msgid "Error"
1982+msgstr "Fout"
1983+1984+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
1985+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122
1986+msgid "Error:"
1987+msgstr "Fout:"
1988+1989+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46
1990+msgid "Error occurred while saving file"
1991+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het bestand"
1992+1993+#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56
1994+msgid "Error receiving captcha response."
1995+msgstr "Fout bij ontvangen van captcha-antwoord."
1996+1997+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365
1998+msgid "Everybody"
1999+msgstr "Iedereen"
2000+2001+#: src/components/WhoCanReply.tsx:67
2002+msgid "Everybody can reply"
2003+msgstr "Iedereen kan reageren"
2004+2005+#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
2006+msgid "Everybody can reply to this post."
2007+msgstr "Iedereen kan reageren op dit bericht."
2008+2009+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77
2010+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80
2011+msgid "Everyone"
2012+msgstr "Iedereen"
2013+2014+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73
2015+msgid "Excessive mentions or replies"
2016+msgstr "Overmatig veel vermeldingen of antwoorden"
2017+2018+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86
2019+msgid "Excessive or unwanted messages"
2020+msgstr "Overmatige of ongewenste privéberichten"
2021+2022+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311
2023+msgid "Exclude users you follow"
2024+msgstr "Gebruikers uitsluiten die u volgt"
2025+2026+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514
2027+msgid "Excludes users you follow"
2028+msgstr "Gebruikers uitsluiten die u volgt"
2029+2030+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406
2031+msgid "Exit fullscreen"
2032+msgstr "Volledig scherm afsluiten"
2033+2034+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293
2035+msgid "Exits account deletion process"
2036+msgstr "Verlaat accountverwijderingsproces"
2037+2038+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138
2039+msgid "Exits handle change process"
2040+msgstr "Verlaat handlewijzigingsproces."
2041+2042+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
2043+msgid "Exits image cropping process"
2044+msgstr "Verlaat proces voor bijsnijden van afbeeldingen"
2045+2046+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130
2047+msgid "Exits image view"
2048+msgstr "Verlaat afbeeldingweergave"
2049+2050+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89
2051+msgid "Exits inputting search query"
2052+msgstr "Verlaat invoer van zoekopdracht"
2053+2054+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183
2055+msgid "Expand alt text"
2056+msgstr "Alt-tekst uitbreiden"
2057+2058+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266
2059+msgid "Expand list of users"
2060+msgstr "Gebruikerslijst uitklappen"
2061+2062+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
2063+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
2064+msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
2065+msgstr "Uitklappen of inklappen van het volledige bericht waar u op reageert"
2066+2067+#: src/lib/api/index.ts:376
2068+msgid "Expected uri to resolve to a record"
2069+msgstr "Verwacht werd dat uri omgezet kon worden naar een record"
2070+2071+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78
2072+msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
2073+msgstr "Experimenteel: wanneer deze voorkeur is ingeschakeld ontvangt u alleen reactie- en citeermeldingen van gebruikers die u volgt. We zullen hier in de loop van de tijd meer besturingselementen aan blijven toevoegen."
2074+2075+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
2076+msgid "Expired"
2077+msgstr "Verlopen"
2078+2079+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502
2080+msgid "Expires {0}"
2081+msgstr "Verloopt {0}"
2082+2083+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
2084+msgid "Explicit or potentially disturbing media."
2085+msgstr "Expliciete of mogelijk storende media."
2086+2087+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
2088+msgid "Explicit sexual images."
2089+msgstr "Expliciete seksuele afbeeldingen."
2090+2091+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61
2092+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764
2093+msgid "Export My Data"
2094+msgstr "Exporteer mijn gegevens"
2095+2096+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753
2097+msgid "Export my data"
2098+msgstr "Exporteer mijn gegevens"
2099+2100+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54
2101+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58
2102+msgid "External Media"
2103+msgstr "Externe media"
2104+2105+#: src/Navigation.tsx:309
2106+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51
2107+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:646
2108+msgid "External Media Preferences"
2109+msgstr "Externe mediavoorkeuren"
2110+2111+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
2112+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62
2113+msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
2114+msgstr "Externe media kunnen websites toestaan om informatie over u en uw apparaat te verzamelen. Er wordt geen informatie verzonden of gevraagd totdat u drukt op de knop \"afspelen\"."
2115+2116+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
2117+msgid "External media settings"
2118+msgstr "Instellingen voor externe media"
2119+2120+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
2121+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
2122+msgid "Failed to create app password."
2123+msgstr "Het aanmaken van een app-wachtwoord is mislukt."
2124+2125+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238
2126+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246
2127+msgid "Failed to create starter pack"
2128+msgstr "Het aanmaken van het startpakket is mislukt"
2129+2130+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186
2131+msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
2132+msgstr "Het is niet gelukt om de lijst te maken. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
2133+2134+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
2135+msgid "Failed to delete message"
2136+msgstr "Privébericht kon niet worden verwijderd"
2137+2138+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200
2139+msgid "Failed to delete post, please try again"
2140+msgstr "Bericht verwijderen mislukt, probeer het opnieuw"
2141+2142+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697
2143+msgid "Failed to delete starter pack"
2144+msgstr "Het verwijderen van het startpakket is mislukt"
2145+2146+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224
2147+msgid "Failed to load GIFs"
2148+msgstr "Het laden van GIF's is mislukt"
2149+2150+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
2151+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455
2152+msgid "Failed to load feeds preferences"
2153+msgstr "Het laden van feedvoorkeuren is mislukt"
2154+2155+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23
2156+msgid "Failed to load past messages"
2157+msgstr "Het laden van eerdere privéberichten is mislukt"
2158+2159+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420
2160+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448
2161+msgid "Failed to load suggested feeds"
2162+msgstr "Het laden van voorgestelde feeds is mislukt"
2163+2164+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378
2165+msgid "Failed to load suggested follows"
2166+msgstr "Het is niet gelukt om een lijst te laden met volgsuggesties"
2167+2168+#: src/state/queries/pinned-post.ts:75
2169+msgid "Failed to pin post"
2170+msgstr "Vastzetten van bericht is mislukt"
2171+2172+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97
2173+msgid "Failed to save image: {0}"
2174+msgstr "Het opslaan van de afbeelding is mislukt: {0}"
2175+2176+#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39
2177+msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
2178+msgstr "Opslaan van meldingsvoorkeuren is mislukt, probeer het opnieuw"
2179+2180+#: src/lib/api/index.ts:145
2181+#: src/lib/api/index.ts:170
2182+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233
2183+msgid "Failed to send"
2184+msgstr "Verzenden mislukt"
2185+2186+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
2187+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
2188+msgid "Failed to submit appeal, please try again."
2189+msgstr "Het indienen van bezwaar is mislukt, probeer het opnieuw."
2190+2191+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229
2192+msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
2193+msgstr "Het wisselen tussen wel/niet-negeren van het gesprek is mislukt, probeer het opnieuw"
2194+2195+#: src/components/FeedCard.tsx:276
2196+msgid "Failed to update feeds"
2197+msgstr "Het is niet gelukt om de feeds bij te werken"
2198+2199+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36
2200+msgid "Failed to update settings"
2201+msgstr "Het is niet gelukt om de instellingen bij te werken"
2202+2203+#: src/lib/media/video/upload.ts:72
2204+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74
2205+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78
2206+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88
2207+msgid "Failed to upload video"
2208+msgstr "Het uploaden van video is mislukt"
2209+2210+#: src/Navigation.tsx:225
2211+msgid "Feed"
2212+msgstr "Feed"
2213+2214+#: src/components/FeedCard.tsx:134
2215+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250
2216+msgid "Feed by {0}"
2217+msgstr "Feed door {0}"
2218+2219+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
2220+msgid "Feed toggle"
2221+msgstr "Feed wisselen"
2222+2223+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70
2224+#: src/view/shell/Drawer.tsx:348
2225+msgid "Feedback"
2226+msgstr "Feedback"
2227+2228+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271
2229+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280
2230+msgid "Feedback sent!"
2231+msgstr "Feedback verzonden!"
2232+2233+#: src/Navigation.tsx:352
2234+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
2235+#: src/view/screens/Feeds.tsx:446
2236+#: src/view/screens/Feeds.tsx:552
2237+#: src/view/screens/Profile.tsx:232
2238+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
2239+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
2240+#: src/view/shell/Drawer.tsx:505
2241+msgid "Feeds"
2242+msgstr "Feeds"
2243+2244+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
2245+msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
2246+msgstr "Feeds zijn gepersonaliseerde algoritmen die gebruikers met een beetje programmeerkennis bouwen. <0/> voor meer informatie."
2247+2248+#: src/components/FeedCard.tsx:273
2249+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83
2250+msgid "Feeds updated!"
2251+msgstr "Feeds bijgewerkt!"
2252+2253+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
2254+msgid "File Contents"
2255+msgstr "Bestandsinhoud"
2256+2257+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42
2258+msgid "File saved successfully!"
2259+msgstr "Bestand succesvol opgeslagen!"
2260+2261+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66
2262+msgid "Filter from feeds"
2263+msgstr "Filteren op feeds"
2264+2265+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
2266+msgid "Finalizing"
2267+msgstr "Afronding"
2268+2269+#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47
2270+#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53
2271+#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54
2272+msgid "Find accounts to follow"
2273+msgstr "Vind accounts om te volgen"
2274+2275+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612
2276+msgid "Find posts and users on Bluesky"
2277+msgstr "Zoek berichten en gebruikers op Bluesky"
2278+2279+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52
2280+msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
2281+msgstr "Verfijn de inhoud die u ziet op uw volgfeed."
2282+2283+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55
2284+msgid "Fine-tune the discussion threads."
2285+msgstr "Verfijn de gesprekken"
2286+2287+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
2288+msgid "Finish"
2289+msgstr "Voltooien"
2290+2291+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
2292+msgid "Fitness"
2293+msgstr "Fitness"
2294+2295+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
2296+msgid "Flexible"
2297+msgstr "Flexibel"
2298+2299+#: src/components/ProfileCard.tsx:358
2300+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
2301+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
2302+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224
2303+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
2304+msgid "Follow"
2305+msgstr "Volgen"
2306+2307+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70
2308+msgctxt "action"
2309+msgid "Follow"
2310+msgstr "Volgen"
2311+2312+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54
2313+msgid "Follow 7 accounts"
2314+msgstr "Volg 7 accounts"
2315+2316+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
2317+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233
2318+msgid "Follow Account"
2319+msgstr "Volg account"
2320+2321+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222
2322+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
2323+msgid "Follow Back"
2324+msgstr "Terugvolgen"
2325+2326+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79
2327+msgctxt "action"
2328+msgid "Follow Back"
2329+msgstr "Terugvolgen"
2330+2331+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427
2332+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434
2333+msgid "Follow all"
2334+msgstr "Volg allen"
2335+2336+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334
2337+msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
2338+msgstr "Volg meer accounts om in contact te komen met uw interesses en om uw netwerk op te bouwen."
2339+2340+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
2341+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
2342+msgid "Follow {0}"
2343+msgstr "Volg {0}"
2344+2345+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
2346+msgid "Follow {name}"
2347+msgstr "Volg {name}"
2348+2349+#: src/components/KnownFollowers.tsx:231
2350+msgid "Followed by <0>{0}</0>"
2351+msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0>"
2352+2353+#: src/components/KnownFollowers.tsx:186
2354+msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
2355+msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, en {2, plural, one {# andere} other {# anderen}}"
2356+2357+#: src/components/KnownFollowers.tsx:204
2358+msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
2359+msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0> en <1>{1}</1>"
2360+2361+#: src/components/KnownFollowers.tsx:217
2362+msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
2363+msgstr "Gevolgd door <0>{0}</0> en {1, plural, one {# andere} other {# anderen}}"
2364+2365+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404
2366+msgid "Followed users"
2367+msgstr "Gevolgde gebruikers"
2368+2369+#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30
2370+#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31
2371+msgid "Followers"
2372+msgstr "Volgers"
2373+2374+#: src/Navigation.tsx:186
2375+msgid "Followers of @{0} that you know"
2376+msgstr "Volgers van @{0} die u kent"
2377+2378+#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110
2379+#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120
2380+msgid "Followers you know"
2381+msgstr "Volgers die u kent"
2382+2383+#: src/components/ProfileCard.tsx:352
2384+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
2385+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
2386+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220
2387+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
2388+#: src/view/screens/Feeds.tsx:632
2389+#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30
2390+#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31
2391+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431
2392+msgid "Following"
2393+msgstr "Volgend"
2394+2395+#: src/Navigation.tsx:296
2396+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49
2397+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
2398+msgid "Following Feed Preferences"
2399+msgstr "Volgfeedvoorkeuren"
2400+2401+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540
2402+msgid "Following feed preferences"
2403+msgstr "Volgfeedvoorkeuren"
2404+2405+#: src/components/ProfileCard.tsx:318
2406+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88
2407+msgid "Following {0}"
2408+msgstr "Volgt {0}"
2409+2410+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
2411+msgid "Following {name}"
2412+msgstr "Volgt {name}"
2413+2414+#: src/components/Pills.tsx:175
2415+msgid "Follows You"
2416+msgstr "Volgt u"
2417+2418+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33
2419+msgid "Follows you"
2420+msgstr "Volgt u"
2421+2422+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71
2423+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141
2424+msgid "Font"
2425+msgstr "Lettertype"
2426+2427+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91
2428+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161
2429+msgid "Font size"
2430+msgstr "Lettergrootte"
2431+2432+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
2433+#: src/screens/Onboarding/state.ts:89
2434+msgid "Food"
2435+msgstr "Voedsel"
2436+2437+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129
2438+msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
2439+msgstr "Om veiligheidsredenen moeten we een bevestigingscode naar uw e-mailadres sturen."
2440+2441+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
2442+msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
2443+msgstr "Om beveiligingsredenen kunt u dit niet meer bekijken. U moet een nieuw wachtwoord genereren als u dit wachtwoord kwijtraakt."
2444+2445+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73
2446+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143
2447+msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
2448+msgstr "Voor de beste ervaring raden wij u aan het themalettertype te gebruiken."
2449+2450+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
2451+msgid "Forever"
2452+msgstr "Eeuwig"
2453+2454+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
2455+msgid "Forgot?"
2456+msgstr "Vergeten?"
2457+2458+#: src/screens/Login/index.tsx:126
2459+#: src/screens/Login/index.tsx:141
2460+msgid "Forgot Password"
2461+msgstr "Wachtwoord vergeten"
2462+2463+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230
2464+msgid "Forgot password?"
2465+msgstr "Wachtwoord vergeten?"
2466+2467+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
2468+msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
2469+msgstr "Publiceert vaak ongewenste inhoud"
2470+2471+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
2472+msgctxt "from-feed"
2473+msgid "From <0/>"
2474+msgstr "Van <0/>"
2475+2476+#: src/screens/Hashtag.tsx:117
2477+msgid "From @{sanitizedAuthor}"
2478+msgstr "Van @{sanitizedAuthor}"
2479+2480+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407
2481+msgid "Fullscreen"
2482+msgstr "Volledig scherm"
2483+2484+#: src/components/MediaPreview.tsx:122
2485+msgid "GIF"
2486+msgstr "GIF"
2487+2488+#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
2489+msgid "Gallery"
2490+msgstr "Galerij"
2491+2492+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280
2493+msgid "Generate a starter pack"
2494+msgstr "Genereer een startpakket"
2495+2496+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
2497+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
2498+msgid "Get Started"
2499+msgstr "Aan de slag"
2500+2501+#: src/view/shell/Drawer.tsx:352
2502+msgid "Get help"
2503+msgstr "Hulp krijgen"
2504+2505+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33
2506+msgid "Getting started"
2507+msgstr "Aan de slag"
2508+2509+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
2510+msgid "Give your profile a face"
2511+msgstr "Geef uw profiel een gezicht"
2512+2513+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
2514+msgid "Glaring violations of law or terms of service"
2515+msgstr "Duidelijke overtredingen van de wet of servicevoorwaarden"
2516+2517+#: src/components/Error.tsx:79
2518+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210
2519+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
2520+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
2521+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756
2522+#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
2523+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118
2524+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034
2525+msgid "Go Back"
2526+msgstr "Ga terug"
2527+2528+#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
2529+msgid "Go Home"
2530+msgstr "Ga naar huis"
2531+2532+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
2533+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
2534+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
2535+#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
2536+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113
2537+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029
2538+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134
2539+msgid "Go back"
2540+msgstr "Ga terug"
2541+2542+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
2543+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
2544+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
2545+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
2546+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
2547+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36
2548+msgid "Go back to previous step"
2549+msgstr "Ga terug naar de vorige stap"
2550+2551+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308
2552+msgid "Go back to the previous step"
2553+msgstr "Ga terug naar de vorige stap"
2554+2555+#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
2556+msgid "Go home"
2557+msgstr "Ga naar huis"
2558+2559+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264
2560+msgid "Go to conversation with {0}"
2561+msgstr "Ga naar gesprek met {0}"
2562+2563+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
2564+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
2565+msgid "Go to next"
2566+msgstr "Ga naar volgende"
2567+2568+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
2569+msgid "Go to profile"
2570+msgstr "Ga naar profiel"
2571+2572+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
2573+msgid "Go to user's profile"
2574+msgstr "Ga naar gebruikersprofiel"
2575+2576+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
2577+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199
2578+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
2579+msgid "Graphic Media"
2580+msgstr "Grafische media"
2581+2582+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161
2583+msgid "Half way there!"
2584+msgstr "Halverwege!"
2585+2586+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253
2587+msgid "Handle"
2588+msgstr "Handle"
2589+2590+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118
2591+msgid "Haptics"
2592+msgstr "Voelbaarheid"
2593+2594+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
2595+msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
2596+msgstr "Pesterijen, trolling of intolerantie"
2597+2598+#: src/Navigation.tsx:332
2599+msgid "Hashtag"
2600+msgstr "Hashtag"
2601+2602+#: src/components/RichText.tsx:225
2603+msgid "Hashtag: #{tag}"
2604+msgstr "Hashtag: #{tag}"
2605+2606+#: src/screens/Signup/index.tsx:173
2607+msgid "Having trouble?"
2608+msgstr "Heeft u problemen?"
2609+2610+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99
2611+#: src/view/shell/Drawer.tsx:361
2612+msgid "Help"
2613+msgstr "Help"
2614+2615+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
2616+msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
2617+msgstr "Help mensen te weten dat u geen bot bent door een foto te uploaden of een avatar te maken."
2618+2619+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
2620+msgid "Here is your app password."
2621+msgstr "Hier is uw app-wachtwoord."
2622+2623+#: src/components/ListCard.tsx:130
2624+msgid "Hidden list"
2625+msgstr "Verborgen lijst"
2626+2627+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
2628+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134
2629+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
2630+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
2631+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
2632+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
2633+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
2634+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684
2635+msgid "Hide"
2636+msgstr "Verbergen"
2637+2638+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477
2639+msgctxt "action"
2640+msgid "Hide"
2641+msgstr "Verbergen"
2642+2643+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543
2644+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549
2645+msgid "Hide post for me"
2646+msgstr "Verberg bericht voor mij"
2647+2648+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560
2649+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570
2650+msgid "Hide reply for everyone"
2651+msgstr "Verberg reactie voor iedereen"
2652+2653+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542
2654+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548
2655+msgid "Hide reply for me"
2656+msgstr "Verberg reactie voor mij"
2657+2658+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129
2659+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
2660+msgid "Hide the content"
2661+msgstr "Verberg de inhoud"
2662+2663+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
2664+msgid "Hide this post?"
2665+msgstr "Verberg dit bericht?"
2666+2667+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
2668+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741
2669+msgid "Hide this reply?"
2670+msgstr "Verberg deze reactie?"
2671+2672+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468
2673+msgid "Hide user list"
2674+msgstr "Verberg gebruikerslijst"
2675+2676+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
2677+msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
2678+msgstr "Hmm, er is een probleem opgetreden bij het contacteren van de feedserver. Stel de eigenaar van de feed op de hoogte van dit probleem."
2679+2680+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
2681+msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
2682+msgstr "Hmm, de feedserver lijkt verkeerd geconfigureerd te zijn. Stel de eigenaar van de feed op de hoogte van dit probleem."
2683+2684+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
2685+msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
2686+msgstr "Hmm, de feedserver lijkt offline te zijn. Stel de eigenaar van de feed op de hoogte van dit probleem."
2687+2688+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
2689+msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
2690+msgstr "Hmm, de feedserver gaf een slecht antwoord. Stel de eigenaar van de feed op de hoogte van dit probleem."
2691+2692+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
2693+msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
2694+msgstr "Hmm, we hebben problemen met het vinden van deze feed. Deze is mogelijk verwijderd."
2695+2696+#: src/screens/Moderation/index.tsx:61
2697+msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
2698+msgstr "Hmm, het lijkt erop dat we problemen hebben met het laden van deze gegevens. Zie hieronder voor meer informatie. Neem contact met ons op als dit probleem zich blijft voordoen."
2699+2700+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
2701+msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
2702+msgstr "Hmm, we konden die moderatieservice niet laden."
2703+2704+#: src/view/com/composer/state/video.ts:427
2705+msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
2706+msgstr "Wacht even! We geven geleidelijk toegang tot video en u staat nog steeds in de rij. Kom snel terug!"
2707+2708+#: src/Navigation.tsx:549
2709+#: src/Navigation.tsx:569
2710+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158
2711+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369
2712+#: src/view/shell/Drawer.tsx:420
2713+msgid "Home"
2714+msgstr "Thuis"
2715+2716+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407
2717+msgid "Host:"
2718+msgstr "Host:"
2719+2720+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
2721+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166
2722+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
2723+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268
2724+msgid "Hosting provider"
2725+msgstr "Hostingprovider"
2726+2727+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
2728+msgid "How should we open this link?"
2729+msgstr "Hoe moeten we deze link openen?"
2730+2731+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
2732+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203
2733+msgid "I Have a Code"
2734+msgstr "Ik heb een code"
2735+2736+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
2737+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131
2738+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134
2739+msgid "I have a code"
2740+msgstr "Ik heb een code"
2741+2742+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224
2743+msgid "I have a confirmation code"
2744+msgstr "Ik heb een bevestigingscode"
2745+2746+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271
2747+msgid "I have my own domain"
2748+msgstr "Ik heb mijn eigen domein"
2749+2750+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57
2751+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22
2752+msgid "I understand"
2753+msgstr "Ik begrijp het"
2754+2755+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185
2756+msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
2757+msgstr "Als de alt-tekst lang is wordt de alt-tekst in- of uitgeschakeld"
2758+2759+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
2760+msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
2761+msgstr "Als u uw handle of e-mailadres probeert te wijzigen, doe dit dan voordat u deactiveert."
2762+2763+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
2764+msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
2765+msgstr "Als u volgens de wetten van uw land nog geen volwassene bent moet uw ouder of wettelijke voogd deze Voorwaarden namens u lezen."
2766+2767+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
2768+msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
2769+msgstr "Als u deze lijst verwijdert kunt u deze niet meer herstellen."
2770+2771+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670
2772+msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
2773+msgstr "Als u dit bericht verwijdert kunt u het niet meer herstellen."
2774+2775+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
2776+msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
2777+msgstr "Als u uw wachtwoord wilt wijzigen sturen we u een code om te verifiëren dat dit uw account is."
2778+2779+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
2780+msgid "Illegal and Urgent"
2781+msgstr "Illegaal en dringend"
2782+2783+#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57
2784+msgid "Image"
2785+msgstr "Afbeelding"
2786+2787+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77
2788+msgid "Image saved to your camera roll!"
2789+msgstr "Afbeelding opgeslagen in uw camerarol!"
2790+2791+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
2792+msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
2793+msgstr "Nabootsing van identiteit, verkeerde informatie of valse beweringen"
2794+2795+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
2796+msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
2797+msgstr "Nabootsing van identiteit of valse beweringen over identiteit of affiliatie"
2798+2799+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
2800+msgid "Inappropriate messages or explicit links"
2801+msgstr "Ongepaste privéberichten of expliciete links"
2802+2803+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121
2804+msgid "Input code sent to your email for password reset"
2805+msgstr "Invoercode verzonden naar uw e-mailadres voor het opnieuw instellen van uw wachtwoord"
2806+2807+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
2808+msgid "Input confirmation code for account deletion"
2809+msgstr "Voer de bevestigingscode in voor het verwijderen van het account"
2810+2811+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
2812+msgid "Input name for app password"
2813+msgstr "Voer naam in voor app-wachtwoord"
2814+2815+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145
2816+msgid "Input new password"
2817+msgstr "Voer nieuw wachtwoord in"
2818+2819+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
2820+msgid "Input password for account deletion"
2821+msgstr "Voer wachtwoord in voor accountverwijdering"
2822+2823+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270
2824+msgid "Input the code which has been emailed to you"
2825+msgstr "Voer de code in die gemaild is naar u"
2826+2827+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200
2828+msgid "Input the username or email address you used at signup"
2829+msgstr "Voer de gebruikersnaam of het e-mailadres in dat u bij de registratie hebt gebruikt"
2830+2831+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225
2832+msgid "Input your password"
2833+msgstr "Voer uw wachtwoord in"
2834+2835+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376
2836+msgid "Input your preferred hosting provider"
2837+msgstr "Voer uw voorkeurshostingprovider in"
2838+2839+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
2840+msgid "Input your user handle"
2841+msgstr "Voer uw gebruikershandle in."
2842+2843+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50
2844+msgid "Interaction limited"
2845+msgstr "Interactie beperkt"
2846+2847+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47
2848+msgid "Introducing new font settings"
2849+msgstr "Introductie nieuwe lettertype-instellingen"
2850+2851+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142
2852+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
2853+msgid "Invalid 2FA confirmation code."
2854+msgstr "Ongeldige 2FA-bevestigingscode."
2855+2856+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
2857+msgid "Invalid Verification Code"
2858+msgstr "Ongeldige verificatiecode"
2859+2860+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264
2861+msgid "Invalid or unsupported post record"
2862+msgstr "Ongeldig of niet-ondersteund berichtrecord"
2863+2864+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88
2865+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147
2866+msgid "Invalid username or password"
2867+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord"
2868+2869+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
2870+msgid "Invite a Friend"
2871+msgstr "Nodig een vriend uit"
2872+2873+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151
2874+msgid "Invite code"
2875+msgstr "Uitnodigingscode"
2876+2877+#: src/screens/Signup/state.ts:258
2878+msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
2879+msgstr "Uitnodigingscode niet geaccepteerd. Controleer of u deze correct hebt ingevoerd en probeer het opnieuw."
2880+2881+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
2882+msgid "Invite codes: 1 available"
2883+msgstr "Uitnodigingscodes: 1 beschikbaar"
2884+2885+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
2886+msgid "Invite codes: {0} available"
2887+msgstr "Uitnodigingscodes: {0} beschikbaar"
2888+2889+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97
2890+msgid "Invite people to this starter pack!"
2891+msgstr "Nodig mensen uit voor dit startpakket!"
2892+2893+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35
2894+msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
2895+msgstr "Nodig uw vrienden uit om uw favoriete feeds en mensen te volgen"
2896+2897+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32
2898+msgid "Invites, but personal"
2899+msgstr "Uitnodigingen, maar dan persoonlijk"
2900+2901+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
2902+msgid "It's correct"
2903+msgstr "Het klopt"
2904+2905+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461
2906+msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
2907+msgstr "Het is nu alleen u! Voeg meer mensen toe aan uw startpakket door hierboven te zoeken."
2908+2909+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
2910+msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
2911+msgstr "Het lijkt erop dat u uw e-mailadres verkeerd hebt ingevoerd. Weet u zeker dat het klopt?"
2912+2913+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284
2914+msgid "Job ID: {0}"
2915+msgstr "Job ID: {0}"
2916+2917+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177
2918+msgid "Jobs"
2919+msgstr "Jobs"
2920+2921+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
2922+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
2923+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454
2924+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465
2925+msgid "Join Bluesky"
2926+msgstr "Word lid van Bluesky"
2927+2928+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61
2929+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
2930+msgid "Join the conversation"
2931+msgstr "Neem deel aan het gesprek"
2932+2933+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
2934+#: src/screens/Onboarding/state.ts:91
2935+msgid "Journalism"
2936+msgstr "Journalistiek"
2937+2938+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207
2939+msgid "Labeled by the author."
2940+msgstr "Gelabeld door de auteur."
2941+2942+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209
2943+msgid "Labeled by {0}."
2944+msgstr "Gelabeld door {0}."
2945+2946+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76
2947+#: src/view/screens/Profile.tsx:226
2948+msgid "Labels"
2949+msgstr "Labels"
2950+2951+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74
2952+msgid "Labels added"
2953+msgstr "Labels toegevoegd"
2954+2955+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
2956+msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
2957+msgstr "Labels zijn aantekeningen over gebruikers en inhoud. Ze kunnen worden gebruikt om het te verbergen, te waarschuwen en het netwerk te categoriseren."
2958+2959+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
2960+msgid "Labels on your account"
2961+msgstr "Labels op uw account"
2962+2963+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
2964+msgid "Labels on your content"
2965+msgstr "Labels op uw inhoud"
2966+2967+#: src/Navigation.tsx:159
2968+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88
2969+msgid "Language Settings"
2970+msgstr "Taalinstellingen"
2971+2972+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105
2973+msgid "Language selection"
2974+msgstr "Taalkeuze"
2975+2976+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
2977+msgid "Language settings"
2978+msgstr "Taalinstellingen"
2979+2980+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506
2981+msgid "Languages"
2982+msgstr "Talen"
2983+2984+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103
2985+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173
2986+msgid "Larger"
2987+msgstr "Groter"
2988+2989+#: src/screens/Hashtag.tsx:98
2990+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521
2991+msgid "Latest"
2992+msgstr "Nieuwste"
2993+2994+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140
2995+msgid "Learn More"
2996+msgstr "Leer meer"
2997+2998+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217
2999+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
3000+msgid "Learn more."
3001+msgstr "Leer meer."
3002+3003+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165
3004+msgid "Learn more about Bluesky"
3005+msgstr "Leer meer over Bluesky"
3006+3007+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156
3008+msgid "Learn more about self hosting your PDS."
3009+msgstr "Leer meer over het zelf hosten van uw PDS."
3010+3011+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127
3012+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193
3013+msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
3014+msgstr "Leer meer over de moderatie toegepast op deze inhoud."
3015+3016+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
3017+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
3018+msgid "Learn more about this warning"
3019+msgstr "Leer meer over deze waarschuwing"
3020+3021+#: src/screens/Moderation/index.tsx:587
3022+#: src/screens/Moderation/index.tsx:589
3023+msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
3024+msgstr "Leer meer over wat openbaar is op Bluesky."
3025+3026+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50
3027+msgid "Leave"
3028+msgstr "Verlaten"
3029+3030+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
3031+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
3032+msgid "Leave chat"
3033+msgstr "Verlaat chat"
3034+3035+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
3036+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
3037+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
3038+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
3039+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
3040+msgid "Leave conversation"
3041+msgstr "Verlaat gesprek"
3042+3043+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83
3044+msgid "Leave them all unchecked to see any language."
3045+msgstr "Laat ze allemaal uitgeschakeld om elke taal te zien."
3046+3047+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
3048+msgid "Leaving Bluesky"
3049+msgstr "Verlaat Bluesky"
3050+3051+#: src/screens/Login/index.tsx:127
3052+#: src/screens/Login/index.tsx:142
3053+msgid "Let's get your password reset!"
3054+msgstr "Laten we uw wachtwoord opnieuw instellen!"
3055+3056+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
3057+msgid "Let's go!"
3058+msgstr "Laten we gaan!"
3059+3060+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
3061+msgid "Let me choose"
3062+msgstr "Laat me kiezen"
3063+3064+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
3065+msgid "Light"
3066+msgstr "Licht"
3067+3068+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48
3069+msgid "Like 10 posts"
3070+msgstr "Vind 10 berichten leuk"
3071+3072+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157
3073+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162
3074+msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
3075+msgstr "Vind 10 berichten leuk om de Ontdekken-feed te trainen"
3076+3077+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265
3078+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
3079+msgid "Like this feed"
3080+msgstr "Vind deze feed leuk"
3081+3082+#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32
3083+#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33
3084+#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
3085+#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30
3086+msgid "Liked By"
3087+msgstr "Leuk gevonden door"
3088+3089+#: src/components/LikesDialog.tsx:85
3090+#: src/Navigation.tsx:230
3091+#: src/Navigation.tsx:235
3092+msgid "Liked by"
3093+msgstr "Leuk gevonden door"
3094+3095+#: src/view/screens/Profile.tsx:231
3096+msgid "Likes"
3097+msgstr "Vind-ik-leuks"
3098+3099+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204
3100+msgid "Likes on this post"
3101+msgstr "Vind-ik-leuks op dit bericht"
3102+3103+#: src/Navigation.tsx:192
3104+msgid "List"
3105+msgstr "Lijst"
3106+3107+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241
3108+msgid "List Avatar"
3109+msgstr "Lijstavatar"
3110+3111+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
3112+msgid "List Hidden"
3113+msgstr "Lijst is verborgen"
3114+3115+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
3116+msgid "List Name"
3117+msgstr "Lijstnaam"
3118+3119+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
3120+msgid "List blocked"
3121+msgstr "Lijst geblokkeerd"
3122+3123+#: src/components/ListCard.tsx:150
3124+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252
3125+msgid "List by {0}"
3126+msgstr "Lijst door {0}"
3127+3128+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459
3129+msgid "List deleted"
3130+msgstr "Lijst verwijderd"
3131+3132+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126
3133+msgid "List has been hidden"
3134+msgstr "Lijst is verborgen"
3135+3136+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
3137+msgid "List muted"
3138+msgstr "Lijst genegeerd"
3139+3140+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
3141+msgid "List unblocked"
3142+msgstr "Lijst gedeblokkeerd"
3143+3144+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409
3145+msgid "List unmuted"
3146+msgstr "Lijst niet-genegeerd"
3147+3148+#: src/Navigation.tsx:129
3149+#: src/view/screens/Profile.tsx:227
3150+#: src/view/screens/Profile.tsx:234
3151+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407
3152+#: src/view/shell/Drawer.tsx:520
3153+msgid "Lists"
3154+msgstr "Lijsten"
3155+3156+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39
3157+msgid "Lists blocking this user:"
3158+msgstr "Lijsten die deze gebruiker blokkeren:"
3159+3160+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131
3161+msgid "Load more"
3162+msgstr "Laad meer"
3163+3164+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
3165+msgid "Load more suggested feeds"
3166+msgstr "Laad meer voorgestelde feeds"
3167+3168+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217
3169+msgid "Load more suggested follows"
3170+msgstr "Laad meer voorgestelde volgers"
3171+3172+#: src/view/screens/Notifications.tsx:215
3173+msgid "Load new notifications"
3174+msgstr "Laad nieuwe meldingen"
3175+3176+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96
3177+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132
3178+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499
3179+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808
3180+msgid "Load new posts"
3181+msgstr "Laad nieuwe berichten"
3182+3183+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
3184+msgid "Loading..."
3185+msgstr "Laden..."
3186+3187+#: src/Navigation.tsx:255
3188+msgid "Log"
3189+msgstr "Logboek"
3190+3191+#: src/screens/Deactivated.tsx:214
3192+#: src/screens/Deactivated.tsx:220
3193+msgid "Log in or sign up"
3194+msgstr "Aanmelden of registreren"
3195+3196+#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
3197+#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
3198+#: src/screens/SignupQueued.tsx:184
3199+#: src/screens/SignupQueued.tsx:187
3200+msgid "Log out"
3201+msgstr "Afmelden"
3202+3203+#: src/screens/Moderation/index.tsx:480
3204+msgid "Logged-out visibility"
3205+msgstr "Afgemelde zichtbaarheid"
3206+3207+#: src/components/AccountList.tsx:65
3208+msgid "Login to account that is not listed"
3209+msgstr "Aanmelden op account dat niet in de lijst staat"
3210+3211+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104
3212+msgid "Logo by <0/>"
3213+msgstr "Logo op <0/>"
3214+3215+#: src/view/shell/Drawer.tsx:296
3216+msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
3217+msgstr "Logo door <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
3218+3219+#: src/components/RichText.tsx:226
3220+msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
3221+msgstr "Lang indrukken om tagmenu te openen voor #{tag}"
3222+3223+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110
3224+msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
3225+msgstr "Ziet eruit als XXXXX-XXXXX"
3226+3227+#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
3228+msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
3229+msgstr "Het lijkt erop dat u een feed mist die u volgt.<0>Klik hier om er een toe te voegen.</0>"
3230+3231+#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39
3232+msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below."
3233+msgstr "Het lijkt erop dat u geen feeds hebt bewaard! Gebruik onze aanbevelingen of blader hieronder verder."
3234+3235+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83
3236+msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄"
3237+msgstr "Het lijkt erop dat u al uw feeds hebt losgemaakt. Maar maak u geen zorgen, u kunt er hieronder een paar toevoegen 😄"
3238+3239+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255
3240+msgid "Make one for me"
3241+msgstr "Maak er een voor mij"
3242+3243+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
3244+msgid "Make sure this is where you intend to go!"
3245+msgstr "Zorg ervoor dat dit is waar u heen wilt!"
3246+3247+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
3248+msgid "Manage your muted words and tags"
3249+msgstr "Beheer uw genegeerde woorden en tags"
3250+3251+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151
3252+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
3253+msgid "Mark as read"
3254+msgstr "Markeer als gelezen"
3255+3256+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104
3257+#: src/view/screens/Profile.tsx:230
3258+msgid "Media"
3259+msgstr "Media"
3260+3261+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208
3262+msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
3263+msgstr "Media die voor bepaalde doelgroepen storend of ongepast kunnen zijn."
3264+3265+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
3266+msgid "Mentioned users"
3267+msgstr "Vermelde gebruikers"
3268+3269+#: src/components/Menu/index.tsx:94
3270+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
3271+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:881
3272+msgid "Menu"
3273+msgstr "Menu"
3274+3275+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
3276+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165
3277+msgid "Message deleted"
3278+msgstr "Privébericht verwijderd"
3279+3280+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201
3281+msgid "Message from server: {0}"
3282+msgstr "Bericht van de server: {0}"
3283+3284+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140
3285+msgid "Message input field"
3286+msgstr "Privébericht invoerveld"
3287+3288+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72
3289+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59
3290+msgid "Message is too long"
3291+msgstr "Privébericht is te lang"
3292+3293+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318
3294+msgid "Message settings"
3295+msgstr "Instellingen privébericht"
3296+3297+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62
3298+msgid "Message {0}"
3299+msgstr "Privébericht {0}"
3300+3301+#: src/Navigation.tsx:564
3302+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162
3303+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243
3304+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314
3305+msgid "Messages"
3306+msgstr "Privéberichten"
3307+3308+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
3309+msgid "Misleading Account"
3310+msgstr "Misleidend account"
3311+3312+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
3313+msgid "Misleading Post"
3314+msgstr "Misleidend bericht"
3315+3316+#: src/Navigation.tsx:134
3317+#: src/screens/Moderation/index.tsx:107
3318+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:528
3319+msgid "Moderation"
3320+msgstr "Moderatie"
3321+3322+#: src/Navigation.tsx:139
3323+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60
3324+msgid "Moderation Lists"
3325+msgstr "Moderatielijsten"
3326+3327+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133
3328+msgid "Moderation details"
3329+msgstr "Moderatiedetails"
3330+3331+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902
3332+msgid "Moderation list by <0/>"
3333+msgstr "Moderatielijst door <0/>"
3334+3335+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220
3336+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900
3337+msgid "Moderation list by you"
3338+msgstr "Moderatielijst door u"
3339+3340+#: src/components/ListCard.tsx:149
3341+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222
3342+msgid "Moderation list by {0}"
3343+msgstr "Moderatielijst door {0}"
3344+3345+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
3346+msgid "Moderation list created"
3347+msgstr "Moderatielijst aangemaakt"
3348+3349+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
3350+msgid "Moderation list updated"
3351+msgstr "Moderatielijst bijgewerkt"
3352+3353+#: src/screens/Moderation/index.tsx:250
3354+msgid "Moderation lists"
3355+msgstr "Moderatielijsten"
3356+3357+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
3358+msgid "Moderation settings"
3359+msgstr "Moderatie-instellingen"
3360+3361+#: src/Navigation.tsx:245
3362+msgid "Moderation states"
3363+msgstr "Moderatietoestanden"
3364+3365+#: src/screens/Moderation/index.tsx:219
3366+msgid "Moderation tools"
3367+msgstr "Moderatiehulpmiddelen"
3368+3369+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51
3370+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
3371+msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
3372+msgstr "De moderator heeft ervoor gekozen om een algemene waarschuwing in te stellen voor de inhoud."
3373+3374+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619
3375+msgid "More"
3376+msgstr "Meer"
3377+3378+#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55
3379+msgid "More feeds"
3380+msgstr "Meer feeds"
3381+3382+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179
3383+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
3384+msgid "More options"
3385+msgstr "Meer opties"
3386+3387+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77
3388+msgid "Most-liked replies first"
3389+msgstr "Meest leuk-gevonden antwoorden eerst"
3390+3391+#: src/screens/Onboarding/state.ts:92
3392+msgid "Movies"
3393+msgstr "Films"
3394+3395+#: src/screens/Onboarding/state.ts:93
3396+msgid "Music"
3397+msgstr "Muziek"
3398+3399+#: src/components/TagMenu/index.tsx:248
3400+msgid "Mute"
3401+msgstr "Negeren"
3402+3403+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157
3404+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
3405+msgctxt "video"
3406+msgid "Mute"
3407+msgstr "Negeer"
3408+3409+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259
3410+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
3411+msgid "Mute Account"
3412+msgstr "Negeer account"
3413+3414+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631
3415+msgid "Mute accounts"
3416+msgstr "Negeer accounts"
3417+3418+#: src/components/TagMenu/index.tsx:205
3419+msgid "Mute all {displayTag} posts"
3420+msgstr "Negeer alle {displayTag} berichten"
3421+3422+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172
3423+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
3424+msgid "Mute conversation"
3425+msgstr "Negeer gesprek"
3426+3427+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253
3428+msgid "Mute in:"
3429+msgstr "Negeeer in:"
3430+3431+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737
3432+msgid "Mute list"
3433+msgstr "Negeerlijst"
3434+3435+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732
3436+msgid "Mute these accounts?"
3437+msgstr "Negeer deze accounts?"
3438+3439+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185
3440+msgid "Mute this word for 24 hours"
3441+msgstr "Negeer dit woord 24 uur"
3442+3443+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224
3444+msgid "Mute this word for 30 days"
3445+msgstr "Negeer dit woord 30 dagen"
3446+3447+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209
3448+msgid "Mute this word for 7 days"
3449+msgstr "Negeer dit woord 7 dagen"
3450+3451+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258
3452+msgid "Mute this word in post text and tags"
3453+msgstr "Negeer dit woord in berichttekst en tags"
3454+3455+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274
3456+msgid "Mute this word in tags only"
3457+msgstr "Negeer dit woord alleen in tags"
3458+3459+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170
3460+msgid "Mute this word until you unmute it"
3461+msgstr "Negeer dit woord totdat u het niet meer negeert"
3462+3463+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
3464+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513
3465+msgid "Mute thread"
3466+msgstr "Negeer gesprek"
3467+3468+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523
3469+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525
3470+msgid "Mute words & tags"
3471+msgstr "Negeer woorden & tags"
3472+3473+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
3474+msgid "Mute {truncatedTag}"
3475+msgstr "Negeer {truncatedTag}"
3476+3477+#: src/Navigation.tsx:144
3478+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108
3479+msgid "Muted Accounts"
3480+msgstr "Genegeerde accounts"
3481+3482+#: src/screens/Moderation/index.tsx:265
3483+msgid "Muted accounts"
3484+msgstr "Genegeerde accounts"
3485+3486+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116
3487+msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
3488+msgstr "Van genegeerde accounts worden de berichten verwijderd uit uw feed en uit uw meldingen. Genegeerde accounts zijn volledig privé."
3489+3490+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
3491+msgid "Muted by \"{0}\""
3492+msgstr "Genegeerd door \"{0}\""
3493+3494+#: src/screens/Moderation/index.tsx:235
3495+msgid "Muted words & tags"
3496+msgstr "Negeer woorden & tags"
3497+3498+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
3499+msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
3500+msgstr "Negeren is privé. Genegeerde accounts kunnen met u communiceren, maar u ziet hun berichten niet en ontvangt geen meldingen van hen."
3501+3502+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
3503+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
3504+msgid "My Birthday"
3505+msgstr "Mijn verjaardag"
3506+3507+#: src/view/screens/Feeds.tsx:732
3508+msgid "My Feeds"
3509+msgstr "Mijn feeds"
3510+3511+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85
3512+msgid "My Profile"
3513+msgstr "Mijn profiel"
3514+3515+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
3516+msgid "My Saved Feeds"
3517+msgstr "Mijn opgeslagen feeds"
3518+3519+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
3520+msgid "My saved feeds"
3521+msgstr "Mijn opgeslagen feeds"
3522+3523+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174
3524+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
3525+msgid "Name"
3526+msgstr "Naam"
3527+3528+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135
3529+msgid "Name is required"
3530+msgstr "Naam is verplicht"
3531+3532+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59
3533+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98
3534+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106
3535+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114
3536+msgid "Name or Description Violates Community Standards"
3537+msgstr "Naam of omschrijving schendt gemeenschapsnormen"
3538+3539+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
3540+#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
3541+msgid "Nature"
3542+msgstr "Natuur"
3543+3544+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124
3545+msgid "Navigate to {0}"
3546+msgstr "Navigeer naar {0}"
3547+3548+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
3549+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316
3550+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
3551+msgid "Navigates to the next screen"
3552+msgstr "Navigeert naar het volgende scherm"
3553+3554+#: src/view/shell/Drawer.tsx:72
3555+msgid "Navigates to your profile"
3556+msgstr "Navigeert naar uw profiel"
3557+3558+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156
3559+msgid "Need to change it?"
3560+msgstr "Moet u het wijzigen?"
3561+3562+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130
3563+msgid "Need to report a copyright violation?"
3564+msgstr "Wilt u een inbreuk op het auteursrecht melden?"
3565+3566+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255
3567+msgid "Never lose access to your followers or data."
3568+msgstr "Verlies nooit toegang tot uw volgers of gegevens."
3569+3570+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508
3571+msgid "Nevermind, create a handle for me"
3572+msgstr "Maakt niet uit, maak een handle voor mij aan"
3573+3574+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80
3575+msgid "New"
3576+msgstr "Nieuw"
3577+3578+#: src/view/screens/Lists.tsx:84
3579+msgctxt "action"
3580+msgid "New"
3581+msgstr "Nieuw"
3582+3583+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232
3584+msgid "New Moderation List"
3585+msgstr "Nieuwe moderatielijst"
3586+3587+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
3588+msgid "New Password"
3589+msgstr "Nieuw wachtwoord"
3590+3591+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311
3592+msgctxt "action"
3593+msgid "New Post"
3594+msgstr "Nieuw bericht"
3595+3596+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227
3597+msgid "New User List"
3598+msgstr "Nieuwe gebruikerslijst"
3599+3600+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
3601+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328
3602+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335
3603+msgid "New chat"
3604+msgstr "Nieuwe chat"
3605+3606+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51
3607+msgid "New font settings ✨"
3608+msgstr "Nieuwe lettertype-instellingen ✨"
3609+3610+#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
3611+msgid "New messages"
3612+msgstr "Nieuwe privéberichten"
3613+3614+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
3615+msgid "New password"
3616+msgstr "Nieuw wachtwoord"
3617+3618+#: src/view/screens/Feeds.tsx:582
3619+#: src/view/screens/Notifications.tsx:224
3620+#: src/view/screens/Profile.tsx:496
3621+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433
3622+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248
3623+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287
3624+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303
3625+msgid "New post"
3626+msgstr "Nieuw bericht"
3627+3628+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
3629+msgctxt "action"
3630+msgid "New post"
3631+msgstr "Nieuw bericht"
3632+3633+#: src/components/NewskieDialog.tsx:83
3634+msgid "New user info dialog"
3635+msgstr "Nieuwe gebruiker informatiedialoog"
3636+3637+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74
3638+msgid "Newest replies first"
3639+msgstr "Nieuwste antwoorden eerst"
3640+3641+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
3642+#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
3643+msgid "News"
3644+msgstr "Nieuws"
3645+3646+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
3647+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
3648+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315
3649+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322
3650+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
3651+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
3652+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68
3653+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
3654+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
3655+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367
3656+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:374
3657+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
3658+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
3659+msgid "Next"
3660+msgstr "Volgende"
3661+3662+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
3663+msgid "Next image"
3664+msgstr "Volgende afbeelding"
3665+3666+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71
3667+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97
3668+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132
3669+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169
3670+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
3671+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
3672+msgid "No"
3673+msgstr "Nee"
3674+3675+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392
3676+msgid "No DNS Panel"
3677+msgstr "Geen DNS-paneel"
3678+3679+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565
3680+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882
3681+msgid "No description"
3682+msgstr "Geen omschrijving"
3683+3684+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230
3685+msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
3686+msgstr "Geen aanbevolen GIF's gevonden. Er is mogelijk een probleem met Tenor."
3687+3688+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118
3689+msgid "No feeds found. Try searching for something else."
3690+msgstr "Geen feeds gevonden. Probeer naar iets anders te zoeken."
3691+3692+#: src/components/LikedByList.tsx:78
3693+#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85
3694+msgid "No likes yet"
3695+msgstr "Nog geen vind-ik-leuks"
3696+3697+#: src/components/ProfileCard.tsx:338
3698+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109
3699+msgid "No longer following {0}"
3700+msgstr "Niet meer volgen {0}"
3701+3702+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169
3703+msgid "No longer than 253 characters"
3704+msgstr "Niet langer dan 253 tekens"
3705+3706+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116
3707+msgid "No messages yet"
3708+msgstr "Nog geen privéberichten"
3709+3710+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271
3711+msgid "No more conversations to show"
3712+msgstr "Geen gesprekken meer om te tonen"
3713+3714+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121
3715+msgid "No notifications yet!"
3716+msgstr "Nog geen meldingen!"
3717+3718+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
3719+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98
3720+msgid "No one"
3721+msgstr "Niemand"
3722+3723+#: src/components/WhoCanReply.tsx:237
3724+msgid "No one but the author can quote this post."
3725+msgstr "Alleen de auteur mag dit bericht citeren."
3726+3727+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65
3728+msgid "No posts yet."
3729+msgstr "Nog geen berichten."
3730+3731+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106
3732+msgid "No quotes yet"
3733+msgstr "Nog geen citaten"
3734+3735+#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78
3736+msgid "No reposts yet"
3737+msgstr "Nog geen herplaatsingen"
3738+3739+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
3740+#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196
3741+msgid "No result"
3742+msgstr "Geen resultaat"
3743+3744+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199
3745+msgid "No results"
3746+msgstr "Geen resultaten"
3747+3748+#: src/components/Lists.tsx:215
3749+msgid "No results found"
3750+msgstr "Geen resultaten gevonden"
3751+3752+#: src/view/screens/Feeds.tsx:513
3753+msgid "No results found for \"{query}\""
3754+msgstr "Geen resultaten gevonden voor \"{query}\""
3755+3756+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
3757+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239
3758+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278
3759+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324
3760+msgid "No results found for {query}"
3761+msgstr "Geen resultaten gevonden voor {query}"
3762+3763+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228
3764+msgid "No search results found for \"{search}\"."
3765+msgstr "Geen zoekresultaten gevonden voor \"{search}\"."
3766+3767+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129
3768+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
3769+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
3770+msgid "No thanks"
3771+msgstr "Nee, bedankt"
3772+3773+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376
3774+msgid "Nobody"
3775+msgstr "Niemand"
3776+3777+#: src/components/LikedByList.tsx:80
3778+#: src/components/LikesDialog.tsx:97
3779+#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87
3780+msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
3781+msgstr "Niemand heeft dit nog leuk gevonden. Misschien moet u de eerste zijn!"
3782+3783+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108
3784+msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
3785+msgstr "Niemand heeft dit nog geciteerd. Misschien moet u de eerste zijn!"
3786+3787+#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80
3788+msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
3789+msgstr "Niemand heeft dit nog opnieuw geplaatst. Misschien moet u de eerste zijn!"
3790+3791+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102
3792+msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
3793+msgstr "Niemand gevonden. Probeer iemand anders te zoeken."
3794+3795+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
3796+msgid "Non-sexual Nudity"
3797+msgstr "Niet-seksuele bloot"
3798+3799+#: src/Navigation.tsx:124
3800+#: src/view/screens/Profile.tsx:128
3801+msgid "Not Found"
3802+msgstr "Niet gevonden"
3803+3804+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254
3805+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260
3806+msgid "Not right now"
3807+msgstr "Niet nu"
3808+3809+#: src/screens/Moderation/index.tsx:578
3810+msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
3811+msgstr "Opmerking: Bluesky is een open en openbaar netwerk. Deze instelling beperkt alleen de zichtbaarheid van uw inhoud op de Bluesky-app en -website. Andere apps respecteren deze instelling mogelijk niet. Uw inhoud kan nog steeds worden getoond aan afgemelde gebruikers door andere apps en websites."
3812+3813+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
3814+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698
3815+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344
3816+msgid "Note about sharing"
3817+msgstr "Opmerking over delen"
3818+3819+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213
3820+msgid "Nothing here"
3821+msgstr "Niets hier"
3822+3823+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42
3824+msgid "Notification Settings"
3825+msgstr "Meldinginstellingen"
3826+3827+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114
3828+msgid "Notification Sounds"
3829+msgstr "Meldingsgeluiden"
3830+3831+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57
3832+msgid "Notification filters"
3833+msgstr "Meldingsfilters"
3834+3835+#: src/Navigation.tsx:347
3836+#: src/view/screens/Notifications.tsx:117
3837+msgid "Notification settings"
3838+msgstr "Meldinginstellingen"
3839+3840+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117
3841+msgid "Notification sounds"
3842+msgstr "Meldingsgeluiden"
3843+3844+#: src/Navigation.tsx:559
3845+#: src/view/screens/Notifications.tsx:143
3846+#: src/view/screens/Notifications.tsx:153
3847+#: src/view/screens/Notifications.tsx:199
3848+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226
3849+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384
3850+#: src/view/shell/Drawer.tsx:473
3851+msgid "Notifications"
3852+msgstr "Meldingen"
3853+3854+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197
3855+msgid "Now"
3856+msgstr "Nu"
3857+3858+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152
3859+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155
3860+msgid "Nudity"
3861+msgstr "Bloot"
3862+3863+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78
3864+msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
3865+msgstr "Bloot of inhoud voor volwassenen die niet als zodanig is gelabeld"
3866+3867+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337
3868+msgid "OK"
3869+msgstr "OK"
3870+3871+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
3872+msgid "Off"
3873+msgstr "Uit"
3874+3875+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269
3876+#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
3877+msgid "Oh no!"
3878+msgstr "Oh nee!"
3879+3880+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124
3881+msgid "Oh no! Something went wrong."
3882+msgstr "Oh nee! Er is iets misgegaan."
3883+3884+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
3885+msgid "Okay"
3886+msgstr "Oké"
3887+3888+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73
3889+msgid "Oldest replies first"
3890+msgstr "Oudste antwoorden eerst"
3891+3892+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:227
3893+msgid "Onboarding reset"
3894+msgstr "Onboarding opnieuw instellen"
3895+3896+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:739
3897+msgid "One or more images is missing alt text."
3898+msgstr "Bij een of meer afbeeldingen ontbreekt de alt-tekst."
3899+3900+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
3901+msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
3902+msgstr "Alleen WebVTT (.vtt)-bestanden worden ondersteund"
3903+3904+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115
3905+msgid "Only .jpg and .png files are supported"
3906+msgstr "Alleen .jpg- en .png-bestanden worden ondersteund"
3907+3908+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152
3909+msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
3910+msgstr "Bevat alleen letters, cijfers en koppeltekens"
3911+3912+#: src/lib/media/picker.shared.ts:29
3913+msgid "Only image files are supported"
3914+msgstr "Alleen afbeeldingsbestanden worden ondersteund"
3915+3916+#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
3917+msgid "Only {0} can reply."
3918+msgstr "Alleen {0} kan reageren."
3919+3920+#: src/components/Lists.tsx:199
3921+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305
3922+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314
3923+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74
3924+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48
3925+#: src/view/screens/Profile.tsx:128
3926+msgid "Oops!"
3927+msgstr "Oeps!"
3928+3929+#: src/components/Lists.tsx:88
3930+msgid "Oops, something went wrong!"
3931+msgstr "Oeps, er ging iets mis!"
3932+3933+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251
3934+msgid "Open"
3935+msgstr "Open"
3936+3937+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
3938+msgid "Open avatar creator"
3939+msgstr "Open avatar-maker"
3940+3941+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272
3942+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273
3943+msgid "Open conversation options"
3944+msgstr "Open gespreksopties"
3945+3946+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165
3947+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:999
3948+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000
3949+msgid "Open emoji picker"
3950+msgstr "Open emoji-kiezer"
3951+3952+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301
3953+msgid "Open feed options menu"
3954+msgstr "Open menu Feedopties"
3955+3956+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
3957+msgid "Open link to {niceUrl}"
3958+msgstr "Open link naar {niceUrl}"
3959+3960+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703
3961+msgid "Open links with in-app browser"
3962+msgstr "Open links met in-app-browser"
3963+3964+#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87
3965+msgid "Open message options"
3966+msgstr "Open privéberichtopties"
3967+3968+#: src/screens/Moderation/index.tsx:231
3969+msgid "Open muted words and tags settings"
3970+msgstr "Open genegeerde woorden en tags-instellingen"
3971+3972+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
3973+msgid "Open navigation"
3974+msgstr "Open navigatie"
3975+3976+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
3977+msgid "Open post options menu"
3978+msgstr "Open menu met berichtopties"
3979+3980+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551
3981+msgid "Open starter pack menu"
3982+msgstr "Open startpakketmenu"
3983+3984+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
3985+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
3986+msgid "Open storybook page"
3987+msgstr "Open verhalenboekpagina"
3988+3989+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
3990+msgid "Open system log"
3991+msgstr "Open systeemlogboek"
3992+3993+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
3994+msgid "Open {name} profile shortcut menu"
3995+msgstr "Open {name} profielsnelmenu"
3996+3997+#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
3998+msgid "Opens GIF select dialog"
3999+msgstr "Opent dialoogvenster voor GIF-selectie"
4000+4001+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63
4002+msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
4003+msgstr "Opent een dialoogvenster om een inhoudswaarschuwing aan uw bericht toe te voegen"
4004+4005+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62
4006+msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
4007+msgstr "Opent een dialoogvenster om te bepalen wie op dit gesprek mag reageren"
4008+4009+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
4010+msgid "Opens accessibility settings"
4011+msgstr "Opent toegankelijkheidsinstellingen"
4012+4013+#: src/view/screens/Log.tsx:59
4014+msgid "Opens additional details for a debug entry"
4015+msgstr "Opent aanvullende details voor een debug-item"
4016+4017+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
4018+msgid "Opens appearance settings"
4019+msgstr "Opent weergave-instellingen"
4020+4021+#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
4022+msgid "Opens camera on device"
4023+msgstr "Opent camera op apparaat"
4024+4025+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
4026+msgid "Opens chat settings"
4027+msgstr "Opent chatinstellingen"
4028+4029+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36
4030+msgid "Opens composer"
4031+msgstr "Opent composer"
4032+4033+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
4034+msgid "Opens configurable language settings"
4035+msgstr "Opent configureerbare taalinstellingen"
4036+4037+#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
4038+msgid "Opens device photo gallery"
4039+msgstr "Opent fotogalerij van apparaat"
4040+4041+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
4042+msgid "Opens external embeds settings"
4043+msgstr "Opent instellingen voor externe insluitingen"
4044+4045+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
4046+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110
4047+msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
4048+msgstr "Opent proces om een nieuw Bluesky-account aan te maken"
4049+4050+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64
4051+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124
4052+msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
4053+msgstr "Opent proces om aan te melden op uw bestaande Bluesky-account"
4054+4055+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
4056+msgid "Opens list of invite codes"
4057+msgstr "Opent lijst met uitnodigingscodes"
4058+4059+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
4060+msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
4061+msgstr "Opent modaal venster voor bevestigen deactivering van account"
4062+4063+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
4064+msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
4065+msgstr "Opent modaal venster voor bevestigen verwijderen van het account. Vereist e-mailcode"
4066+4067+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
4068+msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
4069+msgstr "Opent modaal venster voor wijzigen van uw Bluesky-wachtwoord"
4070+4071+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
4072+msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
4073+msgstr "Opent modaal venster voor kiezen van een nieuwe Bluesky-handle"
4074+4075+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
4076+msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
4077+msgstr "Opent modaal venster voor downloaden van uw Bluesky-accountgegevens (repository)"
4078+4079+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
4080+msgid "Opens modal for email verification"
4081+msgstr "Opent modaal venster voor e-mailverificatie"
4082+4083+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269
4084+msgid "Opens modal for using custom domain"
4085+msgstr "Opent modaal venster voor gebruik van aangepast domein"
4086+4087+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
4088+msgid "Opens moderation settings"
4089+msgstr "Opent moderatie-instellingen"
4090+4091+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231
4092+msgid "Opens password reset form"
4093+msgstr "Opent formulier om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
4094+4095+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
4096+msgid "Opens screen with all saved feeds"
4097+msgstr "Opent scherm met alle bewaarde feeds"
4098+4099+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
4100+msgid "Opens the Following feed preferences"
4101+msgstr "Opent de feedvoorkeuren van Volgers"
4102+4103+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
4104+msgid "Opens the app password settings"
4105+msgstr "Opent de wachtwoordinstellingen van de app"
4106+4107+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
4108+msgid "Opens the linked website"
4109+msgstr "Opent de gelinkte website"
4110+4111+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
4112+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
4113+msgid "Opens the storybook page"
4114+msgstr "Opent de verhalenboekpagina"
4115+4116+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
4117+msgid "Opens the system log page"
4118+msgstr "Opent de systeemlogpagina"
4119+4120+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
4121+msgid "Opens the threads preferences"
4122+msgstr "Opent de gespreksvoorkeuren"
4123+4124+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555
4125+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
4126+msgid "Opens this profile"
4127+msgstr "Opent dit profiel"
4128+4129+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107
4130+msgid "Opens video picker"
4131+msgstr "Opent videokiezer"
4132+4133+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159
4134+msgid "Opens {numItems} options"
4135+msgstr "Opent {numItems} opties"
4136+4137+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
4138+msgid "Option {0} of {numItems}"
4139+msgstr "Optie {0} van {numItems}"
4140+4141+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
4142+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167
4143+msgid "Optionally provide additional information below:"
4144+msgstr "Vul optioneel hieronder aanvullende informatie in:"
4145+4146+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299
4147+msgid "Options:"
4148+msgstr "Opties:"
4149+4150+#: src/screens/Deactivated.tsx:211
4151+msgid "Or, continue with another account."
4152+msgstr "Of ga verder met een ander account."
4153+4154+#: src/screens/Deactivated.tsx:194
4155+msgid "Or, log into one of your other accounts."
4156+msgstr "Of meld aan op een van uw andere accounts."
4157+4158+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
4159+msgid "Or combine these options:"
4160+msgstr "Of combineer deze opties:"
4161+4162+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
4163+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183
4164+msgid "Other"
4165+msgstr "Anders"
4166+4167+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92
4168+msgid "Other..."
4169+msgstr "Anders..."
4170+4171+#: src/components/AccountList.tsx:83
4172+msgid "Other account"
4173+msgstr "Ander account"
4174+4175+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380
4176+msgid "Other accounts"
4177+msgstr "Andere accounts"
4178+4179+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
4180+msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
4181+msgstr "Onze moderators hebben de meldingen bekeken en besloten uw toegang tot chats op Bluesky uit te schakelen."
4182+4183+#: src/view/screens/NotFound.tsx:44
4184+msgid "Page Not Found"
4185+msgstr "Pagina niet gevonden"
4186+4187+#: src/components/Lists.tsx:216
4188+#: src/view/screens/NotFound.tsx:47
4189+msgid "Page not found"
4190+msgstr "Pagina niet gevonden"
4191+4192+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
4193+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
4194+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257
4195+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
4196+msgid "Password"
4197+msgstr "Wachtwoord"
4198+4199+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
4200+msgid "Password Changed"
4201+msgstr "Wachtwoord gewijzigd"
4202+4203+#: src/screens/Login/index.tsx:154
4204+msgid "Password updated"
4205+msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
4206+4207+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24
4208+msgid "Password updated!"
4209+msgstr "Wachtwoord bijgewerkt!"
4210+4211+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
4212+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
4213+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371
4214+msgid "Pause"
4215+msgstr "Pauzeren"
4216+4217+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323
4218+msgid "Pause video"
4219+msgstr "Pauzeer video"
4220+4221+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
4222+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
4223+msgid "People"
4224+msgstr "Mensen"
4225+4226+#: src/Navigation.tsx:179
4227+msgid "People followed by @{0}"
4228+msgstr "Mensen gevolgd door @{0}"
4229+4230+#: src/Navigation.tsx:172
4231+msgid "People following @{0}"
4232+msgstr "Mensen die @{0} volgen"
4233+4234+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77
4235+msgid "Permission to access camera roll is required."
4236+msgstr "Voor toegang tot de camerarol is toestemming vereist."
4237+4238+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85
4239+msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
4240+msgstr "Toegang tot de camerarol is geweigerd. Schakel dit in uw systeeminstellingen in."
4241+4242+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
4243+msgid "Person toggle"
4244+msgstr "Persoon wisselen"
4245+4246+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
4247+#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
4248+msgid "Pets"
4249+msgstr "Huisdieren"
4250+4251+#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
4252+msgid "Photography"
4253+msgstr "Fotografie"
4254+4255+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168
4256+msgid "Pictures meant for adults."
4257+msgstr "Afbeeldingen bedoeld voor volwassenen."
4258+4259+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
4260+msgid "Pin to Home"
4261+msgstr "Vastzetten op startpagina"
4262+4263+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293
4264+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
4265+msgid "Pin to home"
4266+msgstr "Vastzetten op startpagina"
4267+4268+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398
4269+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405
4270+msgid "Pin to your profile"
4271+msgstr "Vastmaken aan uw profiel"
4272+4273+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354
4274+msgid "Pinned"
4275+msgstr "Vastgezet"
4276+4277+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130
4278+msgid "Pinned Feeds"
4279+msgstr "Vastgezette feeds"
4280+4281+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
4282+msgid "Pinned to your feeds"
4283+msgstr "Vastgezet aan uw feeds"
4284+4285+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
4286+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
4287+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372
4288+msgid "Play"
4289+msgstr "Afspelen"
4290+4291+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
4292+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
4293+msgid "Play Video"
4294+msgstr "Speel video af"
4295+4296+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
4297+msgid "Play or pause the GIF"
4298+msgstr "Speel of pauzeer de GIF"
4299+4300+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110
4301+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324
4302+msgid "Play video"
4303+msgstr "Speel video af"
4304+4305+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128
4306+msgid "Play {0}"
4307+msgstr "Speel {0}"
4308+4309+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127
4310+msgid "Plays the GIF"
4311+msgstr "Speelt de GIF af"
4312+4313+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
4314+msgid "Please Verify Your Email"
4315+msgstr "Verifieer uw e-mailadres"
4316+4317+#: src/screens/Signup/state.ts:217
4318+msgid "Please choose your handle."
4319+msgstr "Kies uw handle."
4320+4321+#: src/screens/Signup/state.ts:210
4322+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
4323+msgid "Please choose your password."
4324+msgstr "Kies uw wachtwoord."
4325+4326+#: src/screens/Signup/state.ts:231
4327+msgid "Please complete the verification captcha."
4328+msgstr "Vul de verificatie-captcha in."
4329+4330+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
4331+msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
4332+msgstr "Bevestig uw e-mailadres voordat u het wijzigt. Dit is een tijdelijke vereiste terwijl e-mail-updatetools worden toegevoegd en het zal binnenkort worden verwijderd."
4333+4334+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
4335+msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
4336+msgstr "Voer een naam in voor uw app-wachtwoord. Spaties zijn niet toegestaan."
4337+4338+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
4339+msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
4340+msgstr "Voer een unieke naam in voor dit app-wachtwoord of gebruik onze willekeurig gegenereerde naam."
4341+4342+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
4343+msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
4344+msgstr "Voer een geldig woord, tag of woordgroep in om te negeren"
4345+4346+#: src/screens/Signup/state.ts:196
4347+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
4348+msgid "Please enter your email."
4349+msgstr "Voer uw e-mailadres in."
4350+4351+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
4352+msgid "Please enter your invite code."
4353+msgstr "Voer uw uitnodigingscode in."
4354+4355+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253
4356+msgid "Please enter your password as well:"
4357+msgstr "Voer ook uw wachtwoord in:"
4358+4359+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
4360+msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
4361+msgstr "Leg uit waarom u denkt dat dit label onjuist is toegepast door {0}"
4362+4363+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
4364+msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
4365+msgstr "Leg uit waarom u denkt dat uw chats ten onrechte zijn uitgeschakeld"
4366+4367+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
4368+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
4369+msgid "Please sign in as @{0}"
4370+msgstr "Meld u aan als @{0}"
4371+4372+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
4373+#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
4374+msgid "Politics"
4375+msgstr "Politiek"
4376+4377+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158
4378+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161
4379+msgid "Porn"
4380+msgstr "Porno"
4381+4382+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710
4383+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:717
4384+msgctxt "action"
4385+msgid "Post"
4386+msgstr "Bericht"
4387+4388+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481
4389+msgctxt "description"
4390+msgid "Post"
4391+msgstr "Bericht"
4392+4393+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
4394+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
4395+msgid "Post Hidden by Muted Word"
4396+msgstr "Bericht verborgen door genegeerd woord"
4397+4398+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
4399+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
4400+msgid "Post Hidden by You"
4401+msgstr "Bericht verborgen door u"
4402+4403+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76
4404+msgid "Post Languages"
4405+msgstr "Talen van het bericht"
4406+4407+#: src/Navigation.tsx:198
4408+#: src/Navigation.tsx:205
4409+#: src/Navigation.tsx:212
4410+#: src/Navigation.tsx:219
4411+msgid "Post by @{0}"
4412+msgstr "Bericht door @{0}"
4413+4414+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196
4415+msgid "Post by {0}"
4416+msgstr "Bericht door {0}"
4417+4418+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180
4419+msgid "Post deleted"
4420+msgstr "Bericht verwijderd"
4421+4422+#: src/lib/api/index.ts:161
4423+msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
4424+msgstr "Bericht kan niet worden geüpload. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
4425+4426+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212
4427+msgid "Post hidden"
4428+msgstr "Bericht verborgen"
4429+4430+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284
4431+msgid "Post interaction settings"
4432+msgstr "Bericht interactie-instellingen"
4433+4434+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88
4435+msgid "Post language"
4436+msgstr "Taal van het bericht"
4437+4438+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207
4439+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219
4440+msgid "Post not found"
4441+msgstr "Bericht niet gevonden"
4442+4443+#: src/state/queries/pinned-post.ts:59
4444+msgid "Post pinned"
4445+msgstr "Bericht vastgezet"
4446+4447+#: src/state/queries/pinned-post.ts:61
4448+msgid "Post unpinned"
4449+msgstr "Bericht losgemaakt"
4450+4451+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
4452+#: src/view/screens/Profile.tsx:228
4453+msgid "Posts"
4454+msgstr "Berichten"
4455+4456+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
4457+msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
4458+msgstr "Berichten kunnen worden genegeerd op basis van tekst, tags of beide. We raden aan om veelvoorkomende woorden die in veel berichten voorkomen te vermijden omdat dit ertoe kan leiden dat geen berichten meer worden weergegeven."
4459+4460+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
4461+msgid "Posts hidden"
4462+msgstr "Berichten verborgen"
4463+4464+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
4465+msgid "Potentially Misleading Link"
4466+msgstr "Mogelijk misleidende link"
4467+4468+#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
4469+msgid "Preference saved"
4470+msgstr "Voorkeur opgeslagen"
4471+4472+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
4473+msgid "Press to attempt reconnection"
4474+msgstr "Druk om opnieuw verbinding te maken"
4475+4476+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
4477+msgid "Press to change hosting provider"
4478+msgstr "Druk om hostingprovider te veranderen"
4479+4480+#: src/components/Error.tsx:61
4481+#: src/components/Lists.tsx:93
4482+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
4483+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48
4484+msgid "Press to retry"
4485+msgstr "Druk om opnieuw te proberen"
4486+4487+#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
4488+msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
4489+msgstr "Druk om de volgers van dit account te bekijken die u ook volgt"
4490+4491+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
4492+msgid "Previous image"
4493+msgstr "Vorige afbeelding"
4494+4495+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188
4496+msgid "Primary Language"
4497+msgstr "Primaire taal"
4498+4499+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92
4500+msgid "Prioritize Your Follows"
4501+msgstr "Geef prioriteit aan uw volgers"
4502+4503+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60
4504+msgid "Priority notifications"
4505+msgstr "Prioriteitsmeldingen"
4506+4507+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621
4508+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
4509+msgid "Privacy"
4510+msgstr "Privacy"
4511+4512+#: src/Navigation.tsx:265
4513+#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
4514+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912
4515+#: src/view/shell/Drawer.tsx:291
4516+#: src/view/shell/Drawer.tsx:292
4517+msgid "Privacy Policy"
4518+msgstr "Privacybeleid"
4519+4520+#: src/lib/api/index.ts:53
4521+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
4522+msgid "Processing..."
4523+msgstr "Verwerken..."
4524+4525+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1347
4526+msgid "Processing video..."
4527+msgstr "Video verwerken..."
4528+4529+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271
4530+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
4531+#: src/view/shell/Drawer.tsx:71
4532+#: src/view/shell/Drawer.tsx:545
4533+msgid "Profile"
4534+msgstr "Profiel"
4535+4536+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
4537+msgid "Profile updated"
4538+msgstr "Profiel bijgewerkt"
4539+4540+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976
4541+msgid "Protect your account by verifying your email."
4542+msgstr "Bescherm uw account door uw e-mailadres te verifiëren."
4543+4544+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237
4545+msgid "Public"
4546+msgstr "Openbaar"
4547+4548+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63
4549+msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
4550+msgstr "Openbare en deelbare gebruikerslijsten die u in bulk kunt negeren of blokkeren."
4551+4552+#: src/view/screens/Lists.tsx:69
4553+msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
4554+msgstr "Openbare deelbare lijsten die feeds kunnen aansturen."
4555+4556+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
4557+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
4558+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
4559+msgid "QR code copied to your clipboard!"
4560+msgstr "QR-code gekopieerd naar uw klembord!"
4561+4562+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
4563+msgid "QR code has been downloaded!"
4564+msgstr "QR-code is gedownload!"
4565+4566+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
4567+msgid "QR code saved to your camera roll!"
4568+msgstr "QR-code opgeslagen in uw camerarol!"
4569+4570+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129
4571+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156
4572+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
4573+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
4574+msgid "Quote post"
4575+msgstr "Citaatbericht"
4576+4577+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308
4578+msgid "Quote post was re-attached"
4579+msgstr "Citaatbericht is opnieuw toegevoegd"
4580+4581+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
4582+msgid "Quote post was successfully detached"
4583+msgstr "Citaatbericht is succesvol losgekoppeld"
4584+4585+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
4586+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128
4587+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
4588+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
4589+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
4590+msgid "Quote posts disabled"
4591+msgstr "Citaatberichten uitgeschakeld"
4592+4593+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312
4594+msgid "Quote posts enabled"
4595+msgstr "Citaatberichten ingeschakeld"
4596+4597+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296
4598+msgid "Quote settings"
4599+msgstr "Citaatinstellingen"
4600+4601+#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32
4602+#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33
4603+msgid "Quotes"
4604+msgstr "Citaten"
4605+4606+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230
4607+msgid "Quotes of this post"
4608+msgstr "Citaten van dit bericht"
4609+4610+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81
4611+msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
4612+msgstr "Willekeurig (ook bekend als \"Berichtenroulette\")"
4613+4614+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585
4615+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595
4616+msgid "Re-attach quote"
4617+msgstr "Citaat opnieuw toevoegen"
4618+4619+#: src/screens/Deactivated.tsx:144
4620+msgid "Reactivate your account"
4621+msgstr "Activeer uw account opnieuw"
4622+4623+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58
4624+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84
4625+msgid "Read the Bluesky Privacy Policy"
4626+msgstr "Lees het Bluesky-privacybeleid"
4627+4628+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51
4629+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71
4630+msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
4631+msgstr "Lees de Bluesky-servicevoorwaarden"
4632+4633+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170
4634+msgid "Read the Bluesky blog"
4635+msgstr "Lees de Bluesky-blog"
4636+4637+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169
4638+msgid "Reason:"
4639+msgstr "Reden:"
4640+4641+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056
4642+msgid "Recent Searches"
4643+msgstr "Recente zoekopdrachten"
4644+4645+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20
4646+msgid "Reconnect"
4647+msgstr "Opnieuw verbinden"
4648+4649+#: src/view/screens/Notifications.tsx:144
4650+msgid "Refresh notifications"
4651+msgstr "Vernieuw meldingen"
4652+4653+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
4654+msgid "Reload conversations"
4655+msgstr "Gesprekken opnieuw laden"
4656+4657+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
4658+#: src/components/FeedCard.tsx:316
4659+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
4660+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
4661+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316
4662+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
4663+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
4664+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213
4665+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61
4666+msgid "Remove"
4667+msgstr "Verwijderen"
4668+4669+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403
4670+msgid "Remove Avatar"
4671+msgstr "Verwijder avatar"
4672+4673+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
4674+msgid "Remove Banner"
4675+msgstr "Verwijder banner"
4676+4677+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26
4678+msgid "Remove account"
4679+msgstr "Verwijder account"
4680+4681+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16
4682+msgid "Remove attachment"
4683+msgstr "Verwijder bijlage"
4684+4685+#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
4686+msgid "Remove embed"
4687+msgstr "Verwijder insluiting"
4688+4689+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169
4690+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116
4691+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120
4692+msgid "Remove feed"
4693+msgstr "Verwijder feed"
4694+4695+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
4696+msgid "Remove feed?"
4697+msgstr "Verwijder feed?"
4698+4699+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187
4700+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265
4701+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337
4702+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343
4703+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502
4704+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351
4705+msgid "Remove from my feeds"
4706+msgstr "Verwijder uit mijn feeds"
4707+4708+#: src/components/FeedCard.tsx:311
4709+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311
4710+msgid "Remove from my feeds?"
4711+msgstr "Verwijderen uit mijn feeds?"
4712+4713+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53
4714+msgid "Remove from quick access?"
4715+msgstr "Verwijder uit snelle toegang?"
4716+4717+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156
4718+msgid "Remove from saved feeds"
4719+msgstr "Verwijder uit bewaarde feeds"
4720+4721+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200
4722+msgid "Remove image"
4723+msgstr "Verwijder afbeelding"
4724+4725+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
4726+msgid "Remove mute word from your list"
4727+msgstr "Verwijder een genegeerd woord uit uw lijst"
4728+4729+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100
4730+msgid "Remove profile"
4731+msgstr "Verwijder profiel"
4732+4733+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102
4734+msgid "Remove profile from search history"
4735+msgstr "Verwijder profiel uit zoekgeschiedenis"
4736+4737+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273
4738+msgid "Remove quote"
4739+msgstr "Verwijder citaat"
4740+4741+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102
4742+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118
4743+msgid "Remove repost"
4744+msgstr "Verwijder herplaatsing"
4745+4746+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
4747+msgid "Remove subtitle file"
4748+msgstr "Verwijder ondertitelbestand"
4749+4750+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211
4751+msgid "Remove this feed from your saved feeds"
4752+msgstr "Verwijder deze feed uit uw bewaarde feeds"
4753+4754+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
4755+msgid "Remove {displayName} from starter pack"
4756+msgstr "Verwijder {displayName} uit startpakket"
4757+4758+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
4759+msgid "Removed by author"
4760+msgstr "Verwijderd door auteur"
4761+4762+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106
4763+msgid "Removed by you"
4764+msgstr "Verwijderd door u"
4765+4766+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
4767+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170
4768+msgid "Removed from list"
4769+msgstr "Verwijderd uit lijst"
4770+4771+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138
4772+msgid "Removed from my feeds"
4773+msgstr "Verwijderd uit mijn feeds"
4774+4775+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
4776+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160
4777+msgid "Removed from saved feeds"
4778+msgstr "Verwijderd uit bewaarde feeds"
4779+4780+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
4781+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197
4782+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386
4783+msgid "Removed from your feeds"
4784+msgstr "Verwijderd uit uw feeds"
4785+4786+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274
4787+msgid "Removes quoted post"
4788+msgstr "Verwijdert citaatbericht"
4789+4790+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129
4791+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133
4792+msgid "Replace with Discover"
4793+msgstr "Vervang door Ontdekken"
4794+4795+#: src/view/screens/Profile.tsx:229
4796+msgid "Replies"
4797+msgstr "Antwoorden"
4798+4799+#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
4800+msgid "Replies disabled"
4801+msgstr "Antwoorden uitgeschakeld"
4802+4803+#: src/components/WhoCanReply.tsx:215
4804+msgid "Replies to this post are disabled."
4805+msgstr "Antwoorden op dit bericht zijn uitgeschakeld."
4806+4807+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708
4808+msgctxt "action"
4809+msgid "Reply"
4810+msgstr "Reactie"
4811+4812+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
4813+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
4814+msgid "Reply Hidden by Thread Author"
4815+msgstr "Reactie verborgen door auteur van gesprek"
4816+4817+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
4818+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
4819+msgid "Reply Hidden by You"
4820+msgstr "Reactie verborgen door u"
4821+4822+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356
4823+msgid "Reply settings"
4824+msgstr "Reactie-instellingen"
4825+4826+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341
4827+msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
4828+msgstr "Reactie-instellingen worden gekozen door de auteur van het gesprek"
4829+4830+#: src/view/com/post/Post.tsx:195
4831+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544
4832+msgctxt "description"
4833+msgid "Reply to <0><1/></0>"
4834+msgstr "Reactie op <0><1/></0>"
4835+4836+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535
4837+msgctxt "description"
4838+msgid "Reply to a blocked post"
4839+msgstr "Reageer op een geblokkeerd bericht"
4840+4841+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537
4842+msgctxt "description"
4843+msgid "Reply to a post"
4844+msgstr "Reageer op een bericht"
4845+4846+#: src/view/com/post/Post.tsx:193
4847+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541
4848+msgctxt "description"
4849+msgid "Reply to you"
4850+msgstr "Reactie aan u"
4851+4852+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338
4853+msgid "Reply visibility updated"
4854+msgstr "Zichtbaarheid van reactie bijgewerkt"
4855+4856+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337
4857+msgid "Reply was successfully hidden"
4858+msgstr "Reactie is succesvol verborgen"
4859+4860+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
4861+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
4862+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
4863+msgid "Report"
4864+msgstr "Melding"
4865+4866+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
4867+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
4868+msgid "Report Account"
4869+msgstr "Meld account"
4870+4871+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544
4872+msgid "Report List"
4873+msgstr "Meld Lijst"
4874+4875+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
4876+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
4877+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18
4878+msgid "Report conversation"
4879+msgstr "Meld gesprek"
4880+4881+#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
4882+msgid "Report dialog"
4883+msgstr "Melddialoog"
4884+4885+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354
4886+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356
4887+msgid "Report feed"
4888+msgstr "Meld feed"
4889+4890+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
4891+msgid "Report message"
4892+msgstr "Meld privébericht"
4893+4894+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621
4895+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623
4896+msgid "Report post"
4897+msgstr "Meld bericht"
4898+4899+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604
4900+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607
4901+msgid "Report starter pack"
4902+msgstr "Meld startpakket"
4903+4904+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
4905+msgid "Report this content"
4906+msgstr "Meld deze inhoud"
4907+4908+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
4909+msgid "Report this feed"
4910+msgstr "Meld deze feed"
4911+4912+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
4913+msgid "Report this list"
4914+msgstr "Meld deze lijst"
4915+4916+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44
4917+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137
4918+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
4919+msgid "Report this message"
4920+msgstr "Meld dit chatbericht"
4921+4922+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
4923+msgid "Report this post"
4924+msgstr "Meld dit bericht"
4925+4926+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
4927+msgid "Report this starter pack"
4928+msgstr "Meld dit startpakket"
4929+4930+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
4931+msgid "Report this user"
4932+msgstr "Meld deze gebruiker"
4933+4934+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
4935+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
4936+msgid "Repost"
4937+msgstr "Herplaatsing"
4938+4939+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72
4940+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103
4941+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119
4942+msgctxt "action"
4943+msgid "Repost"
4944+msgstr "Herplaatsing"
4945+4946+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546
4947+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95
4948+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
4949+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
4950+msgid "Repost or quote post"
4951+msgstr "Herplaats or citeer bericht"
4952+4953+#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32
4954+#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33
4955+msgid "Reposted By"
4956+msgstr "Herplaatst door"
4957+4958+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
4959+msgid "Reposted by <0><1/></0>"
4960+msgstr "Herplaatst door <0><1/></0>"
4961+4962+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
4963+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
4964+msgid "Reposted by you"
4965+msgstr "Herplaatst door u"
4966+4967+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
4968+msgid "Reposted by {0}"
4969+msgstr "Herplaatst door {0}"
4970+4971+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
4972+msgid "Reposts of this post"
4973+msgstr "Herplaatsingen van dit bericht"
4974+4975+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176
4976+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178
4977+msgid "Request Change"
4978+msgstr "Verzoek wijziging"
4979+4980+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
4981+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
4982+msgid "Request Code"
4983+msgstr "Vraag code aan"
4984+4985+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90
4986+msgid "Require alt text before posting"
4987+msgstr "Vereist alt-tekst voordat u iets plaatst"
4988+4989+#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51
4990+msgid "Require email code to log into your account"
4991+msgstr "Vereis e-mailcode om aan te melden op uw account"
4992+4993+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
4994+msgid "Required for this provider"
4995+msgstr "Vereist voor deze provider"
4996+4997+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80
4998+msgid "Required in your region"
4999+msgstr "Vereist in uw regio"
5000+5001+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224
5002+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234
5003+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
5004+msgid "Resend Email"
5005+msgstr "Email opnieuw verzenden"
5006+5007+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122
5008+msgid "Resend Verification Email"
5009+msgstr "Verificatie-e-mail opnieuw verzenden"
5010+5011+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167
5012+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170
5013+msgid "Resend email"
5014+msgstr "Email opnieuw verzenden"
5015+5016+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
5017+msgid "Reset Code"
5018+msgstr "Code opnieuw instellen"
5019+5020+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
5021+msgid "Reset code"
5022+msgstr "Code opnieuw instellen"
5023+5024+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
5025+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
5026+msgid "Reset onboarding state"
5027+msgstr "Onboarding-status opnieuw instellen"
5028+5029+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80
5030+msgid "Reset password"
5031+msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
5032+5033+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
5034+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
5035+msgid "Reset preferences state"
5036+msgstr "Status voorkeuren opnieuw instellen"
5037+5038+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
5039+msgid "Resets the onboarding state"
5040+msgstr "Stelt de onboarding-status opnieuw in"
5041+5042+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
5043+msgid "Resets the preferences state"
5044+msgstr "Stelt de voorkeurenstatus opnieuw in"
5045+5046+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296
5047+msgid "Retries login"
5048+msgstr "Probeert opnieuw aan te melden"
5049+5050+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
5051+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74
5052+msgid "Retries the last action, which errored out"
5053+msgstr "Probeert de laatste mislukte actie opnieuw"
5054+5055+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244
5056+#: src/components/Error.tsx:66
5057+#: src/components/Lists.tsx:104
5058+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319
5059+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
5060+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
5061+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
5062+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
5063+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
5064+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54
5065+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
5066+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
5067+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
5068+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
5069+msgid "Retry"
5070+msgstr "Opnieuw"
5071+5072+#: src/components/Error.tsx:74
5073+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
5074+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750
5075+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030
5076+msgid "Return to previous page"
5077+msgstr "Terug naar vorig pagina"
5078+5079+#: src/view/screens/NotFound.tsx:61
5080+msgid "Returns to home page"
5081+msgstr "Terug naar de startpagina"
5082+5083+#: src/view/screens/NotFound.tsx:60
5084+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114
5085+msgid "Returns to previous page"
5086+msgstr "Terug naar de vorige pagina"
5087+5088+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
5089+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439
5090+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445
5091+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
5092+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
5093+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
5094+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
5095+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
5096+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
5097+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
5098+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150
5099+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160
5100+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
5101+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
5102+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
5103+msgid "Save"
5104+msgstr "Bewaar"
5105+5106+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167
5107+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
5108+msgctxt "action"
5109+msgid "Save"
5110+msgstr "Bewaar"
5111+5112+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
5113+msgid "Save QR code"
5114+msgstr "Bewaar QR-code"
5115+5116+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
5117+msgid "Save birthday"
5118+msgstr "Bewaar verjaardag"
5119+5120+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98
5121+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
5122+msgid "Save changes"
5123+msgstr "Bewaar wijzigingen"
5124+5125+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158
5126+msgid "Save handle change"
5127+msgstr "Bewaar handle-wijziging"
5128+5129+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151
5130+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
5131+msgid "Save image"
5132+msgstr "Opslaan afbeelding"
5133+5134+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104
5135+msgid "Save image crop"
5136+msgstr "Opslaan afbeelding bijsnijden"
5137+5138+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338
5139+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344
5140+msgid "Save to my feeds"
5141+msgstr "Bewaar in mijn feeds"
5142+5143+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171
5144+msgid "Saved Feeds"
5145+msgstr "Bewaarde feeds"
5146+5147+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95
5148+msgid "Saved to your camera roll"
5149+msgstr "Bewaard in uw camerarol"
5150+5151+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206
5152+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366
5153+msgid "Saved to your feeds"
5154+msgstr "Bewaard in uw feeds"
5155+5156+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159
5157+msgid "Saves handle change to {handle}"
5158+msgstr "Bewaar handle-wijziging naar {handle}"
5159+5160+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
5161+msgid "Saves image crop settings"
5162+msgstr "Slaat instellingen voor bijsnijden van afbeeldingen op"
5163+5164+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
5165+#: src/components/NewskieDialog.tsx:105
5166+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416
5167+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441
5168+msgid "Say hello!"
5169+msgstr "Zeg hallo!"
5170+5171+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
5172+#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
5173+msgid "Science"
5174+msgstr "Wetenschap"
5175+5176+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986
5177+msgid "Scroll to top"
5178+msgstr "Scroll naar bovenzijde"
5179+5180+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483
5181+#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
5182+#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
5183+#: src/Navigation.tsx:554
5184+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
5185+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594
5186+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
5187+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377
5188+#: src/view/shell/Drawer.tsx:394
5189+msgid "Search"
5190+msgstr "Zoek"
5191+5192+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177
5193+msgid "Search GIFs"
5194+msgstr "Zoek GIF's"
5195+5196+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178
5197+msgid "Search Tenor"
5198+msgstr "Zoek Tenor"
5199+5200+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
5201+msgid "Search for \"{query}\""
5202+msgstr "Zoek naar \"{query}\""
5203+5204+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:999
5205+msgid "Search for \"{searchText}\""
5206+msgstr "Zoek naar \"{searchText}\""
5207+5208+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500
5209+msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
5210+msgstr "Zoek naar feeds die u aan anderen wilt voorstellen."
5211+5212+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
5213+msgid "Search for users"
5214+msgstr "Zoek naar gebruikers"
5215+5216+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503
5217+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
5218+msgid "Search profiles"
5219+msgstr "Zoek profielen"
5220+5221+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
5222+msgid "Security Step Required"
5223+msgstr "Beveiligingsstap vereist"
5224+5225+#: src/components/TagMenu/index.tsx:132
5226+msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
5227+msgstr "Bekijk <0>{displayTag}</0>-berichten"
5228+5229+#: src/components/TagMenu/index.tsx:183
5230+msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
5231+msgstr "Bekijk <0>{displayTag}</0> berichten van deze gebruiker"
5232+5233+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175
5234+msgid "See jobs at Bluesky"
5235+msgstr "Bekijk vacatures bij Bluesky"
5236+5237+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212
5238+msgid "See this guide"
5239+msgstr "Bekijk deze gids"
5240+5241+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77
5242+msgid "See {truncatedTag} posts"
5243+msgstr "Bekijk {truncatedTag}-berichten"
5244+5245+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94
5246+msgid "See {truncatedTag} posts by user"
5247+msgstr "Bekijk {truncatedTag} berichten van gebruiker"
5248+5249+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
5250+msgid "Seek slider"
5251+msgstr "Zoek schuifregelaar"
5252+5253+#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
5254+msgid "Select GIF"
5255+msgstr "Selecteer GIF"
5256+5257+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307
5258+msgid "Select GIF \"{0}\""
5259+msgstr "Selecteer GIF \"{0}\""
5260+5261+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
5262+msgid "Select a color"
5263+msgstr "Selecteer een kleur"
5264+5265+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77
5266+msgid "Select account"
5267+msgstr "Selecteer account"
5268+5269+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66
5270+msgid "Select an avatar"
5271+msgstr "Selecteer een avatar"
5272+5273+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65
5274+msgid "Select an emoji"
5275+msgstr "Selecteer een emoji"
5276+5277+#: src/screens/Login/index.tsx:117
5278+msgid "Select from an existing account"
5279+msgstr "Selecteer uit een bestaand account"
5280+5281+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
5282+msgid "Select how long to mute this word for."
5283+msgstr "Selecteer hoe lang u dit woord wilt negeren."
5284+5285+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
5286+msgid "Select language..."
5287+msgstr "Selecteer taal..."
5288+5289+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301
5290+msgid "Select languages"
5291+msgstr "Selecteer talen"
5292+5293+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29
5294+msgid "Select moderator"
5295+msgstr "Selecteer moderator"
5296+5297+#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
5298+msgid "Select option {i} of {numItems}"
5299+msgstr "Selecteer optie {i} van {numItems}"
5300+5301+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
5302+msgid "Select subtitle file (.vtt)"
5303+msgstr "Selecteer ondertitelbestand (.vtt)"
5304+5305+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140
5306+msgid "Select the moderation service(s) to report to"
5307+msgstr "Selecteer de moderatieservice(s) waaraan u wilt melden"
5308+5309+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
5310+msgid "Select the service that hosts your data."
5311+msgstr "Selecteer de service die uw gegevens host."
5312+5313+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83
5314+msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
5315+msgstr "Selecteer de {emojiName}-emoji als uw avatar"
5316+5317+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106
5318+msgid "Select video"
5319+msgstr "Selecteer video"
5320+5321+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
5322+msgid "Select what content this mute word should apply to."
5323+msgstr "Selecteer op welke inhoud dit genegeerde woord van toepassing moet zijn."
5324+5325+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
5326+msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
5327+msgstr "Selecteer welke talen u wilt opnemen in uw geabonneerde feeds. Alle talen worden weergegeven als er geen talen zijn geselecteerd."
5328+5329+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97
5330+msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
5331+msgstr "Selecteer de taal van uw app voor de standaardtekst die in de app wordt weergegeven."
5332+5333+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223
5334+msgid "Select your date of birth"
5335+msgstr "Selecteer uw geboortedatum"
5336+5337+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
5338+msgid "Select your interests from the options below"
5339+msgstr "Selecteer uw interesses uit de onderstaande opties"
5340+5341+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191
5342+msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
5343+msgstr "Selecteer de taal waarin u de vertalingen in uw feed wilt weergeven."
5344+5345+#: src/view/com/util/Selector.tsx:106
5346+msgid "Select {item}"
5347+msgstr "Selecteer {item}"
5348+5349+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189
5350+msgid "Send Confirmation"
5351+msgstr "Stuur bevestiging"
5352+5353+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
5354+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
5355+msgid "Send Confirmation Email"
5356+msgstr "Stuur bevestigingsmail"
5357+5358+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162
5359+msgctxt "action"
5360+msgid "Send Email"
5361+msgstr "Stuur e-mail"
5362+5363+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
5364+msgid "Send a neat website!"
5365+msgstr "Stuur een mooie website!"
5366+5367+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182
5368+msgid "Send confirmation email"
5369+msgstr "Stuur bevestigingsmail"
5370+5371+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149
5372+msgid "Send email"
5373+msgstr "Stuur e-mail"
5374+5375+#: src/view/shell/Drawer.tsx:341
5376+msgid "Send feedback"
5377+msgstr "Stuur feedback"
5378+5379+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165
5380+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219
5381+msgid "Send message"
5382+msgstr "Stuur privébericht"
5383+5384+#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62
5385+msgid "Send post to..."
5386+msgstr "Stuur bericht naar..."
5387+5388+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
5389+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
5390+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
5391+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224
5392+msgid "Send report"
5393+msgstr "Stuur rapport"
5394+5395+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43
5396+msgid "Send report to {0}"
5397+msgstr "Stuur rapport naar {0}"
5398+5399+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118
5400+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121
5401+msgid "Send verification email"
5402+msgstr "Stuur verificatie e-mail"
5403+5404+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441
5405+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444
5406+msgid "Send via direct message"
5407+msgstr "Stuur als privébericht"
5408+5409+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
5410+msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
5411+msgstr "Stuurt een e-mail met een bevestigingscode voor het verwijderen van het account"
5412+5413+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111
5414+msgid "Server address"
5415+msgstr "Serveradres"
5416+5417+#: src/screens/Moderation/index.tsx:317
5418+msgid "Set birthdate"
5419+msgstr "Geboortedatum instellen"
5420+5421+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96
5422+msgid "Set new password"
5423+msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
5424+5425+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
5426+msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
5427+msgstr "Stel deze instelling in op \"Nee\" om alle citaatberichten uit uw feed te verbergen. Herplaatsingen zijn nog steeds zichtbaar."
5428+5429+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64
5430+msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
5431+msgstr "Zet deze instelling op \"Nee\" om alle reacties in uw feed te verbergen."
5432+5433+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88
5434+msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
5435+msgstr "Stel deze instelling in op \"Nee\" om alle herplaatsingen uit uw feed te verbergen."
5436+5437+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117
5438+msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
5439+msgstr "Stel deze instelling in op \"Ja\" om antwoorden in een gespreksweergave weer te geven. Dit is een experimentele functie."
5440+5441+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158
5442+msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
5443+msgstr "Stel deze instelling in op \"Ja\" om voorbeelden van uw opgeslagen feeds weer te geven in uw Volgende feed. Dit is een experimentele functie."
5444+5445+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48
5446+msgid "Set up your account"
5447+msgstr "Stel uw account in"
5448+5449+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254
5450+msgid "Sets Bluesky username"
5451+msgstr "Stelt Bluesky-gebruikersnaam in"
5452+5453+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
5454+msgid "Sets email for password reset"
5455+msgstr "Stelt e-mail in voor het opnieuw instellen van wachtwoorden"
5456+5457+#: src/Navigation.tsx:154
5458+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:303
5459+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423
5460+#: src/view/shell/Drawer.tsx:558
5461+msgid "Settings"
5462+msgstr "Instellingen"
5463+5464+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
5465+msgid "Sexual activity or erotic nudity."
5466+msgstr "Seksuele activiteit of erotisch bloot."
5467+5468+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38
5469+msgid "Sexually Suggestive"
5470+msgstr "Seksueel suggestief"
5471+5472+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
5473+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422
5474+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593
5475+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
5476+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
5477+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
5478+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
5479+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333
5480+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
5481+msgid "Share"
5482+msgstr "Deel"
5483+5484+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176
5485+msgctxt "action"
5486+msgid "Share"
5487+msgstr "Deel"
5488+5489+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
5490+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
5491+msgid "Share Link"
5492+msgstr "Deel link"
5493+5494+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135
5495+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146
5496+msgid "Share QR code"
5497+msgstr "Deel QR-code"
5498+5499+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37
5500+msgid "Share a cool story!"
5501+msgstr "Deel een leuk verhaal!"
5502+5503+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36
5504+msgid "Share a fun fact!"
5505+msgstr "Deel een leuk weetje!"
5506+5507+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
5508+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703
5509+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349
5510+msgid "Share anyway"
5511+msgstr "Deel toch"
5512+5513+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364
5514+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366
5515+msgid "Share feed"
5516+msgstr "Deel feed"
5517+5518+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
5519+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
5520+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597
5521+msgid "Share link"
5522+msgstr "Deel link"
5523+5524+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88
5525+msgid "Share link dialog"
5526+msgstr "Deel link dialoog"
5527+5528+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415
5529+msgid "Share this starter pack"
5530+msgstr "Deel dit startpakket"
5531+5532+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100
5533+msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
5534+msgstr "Deel dit startpakket en help mensen lid te worden van uw gemeenschap op Bluesky."
5535+5536+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
5537+msgid "Share your favorite feed!"
5538+msgstr "Deel uw favoriete feed!"
5539+5540+#: src/Navigation.tsx:250
5541+msgid "Shared Preferences Tester"
5542+msgstr "Gedeelde voorkeuren-tester"
5543+5544+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
5545+msgid "Shares the linked website"
5546+msgstr "Deelt de gelinkte website"
5547+5548+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
5549+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
5550+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
5551+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:352
5552+msgid "Show"
5553+msgstr "Toon"
5554+5555+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580
5556+#: src/view/com/post/Post.tsx:233
5557+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500
5558+msgid "Show More"
5559+msgstr "Meer tonen"
5560+5561+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155
5562+msgid "Show Posts from My Feeds"
5563+msgstr "Toon berichten uit Mijn feeds"
5564+5565+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119
5566+msgid "Show Quote Posts"
5567+msgstr "Toon citaatberichten"
5568+5569+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61
5570+msgid "Show Replies"
5571+msgstr "Toon reacties"
5572+5573+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85
5574+msgid "Show Reposts"
5575+msgstr "Toon herplaatsingen"
5576+5577+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178
5578+msgid "Show alt text"
5579+msgstr "Toon alt-tekst"
5580+5581+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
5582+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
5583+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176
5584+msgid "Show anyway"
5585+msgstr "Toch laten zien"
5586+5587+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27
5588+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63
5589+msgid "Show badge"
5590+msgstr "Toon badge"
5591+5592+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
5593+msgid "Show badge and filter from feeds"
5594+msgstr "Toon badge en filter uit feeds"
5595+5596+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
5597+msgid "Show hidden replies"
5598+msgstr "Toon verborgen reacties"
5599+5600+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491
5601+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493
5602+msgid "Show less like this"
5603+msgstr "Toon minder zoals deze"
5604+5605+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172
5606+msgid "Show list anyway"
5607+msgstr "Toon lijst toch"
5608+5609+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483
5610+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485
5611+msgid "Show more like this"
5612+msgstr "Toon meer zoals deze"
5613+5614+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
5615+msgid "Show muted replies"
5616+msgstr "Toon genegeerde antwoorden"
5617+5618+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95
5619+msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
5620+msgstr "Toon reacties van mensen die u volgt vóór alle andere reacties."
5621+5622+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559
5623+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569
5624+msgid "Show reply for everyone"
5625+msgstr "Toon reactie voor iedereen"
5626+5627+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130
5628+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
5629+msgid "Show the content"
5630+msgstr "Toon de inhoud"
5631+5632+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
5633+msgid "Show warning"
5634+msgstr "Toon waarschuwing"
5635+5636+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
5637+msgid "Show warning and filter from feeds"
5638+msgstr "Toon waarschuwing en filter uit feeds"
5639+5640+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
5641+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
5642+msgid "Sign-in Required"
5643+msgstr "Aanmelden vereist"
5644+5645+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
5646+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
5647+#: src/screens/Login/index.tsx:97
5648+#: src/screens/Login/index.tsx:116
5649+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163
5650+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62
5651+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70
5652+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122
5653+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130
5654+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311
5655+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
5656+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
5657+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
5658+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
5659+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
5660+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
5661+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
5662+msgid "Sign in"
5663+msgstr "Aanmelden"
5664+5665+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80
5666+msgid "Sign in as..."
5667+msgstr "Aanmelden als..."
5668+5669+#: src/components/AccountList.tsx:122
5670+msgid "Sign in as {0}"
5671+msgstr "Aanmelden als {0}"
5672+5673+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
5674+msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
5675+msgstr "Meld u aan of registreer een account aan om deel te nemen aan het gesprek!"
5676+5677+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
5678+msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
5679+msgstr "Meld u aan bij Bluesky of registreer een nieuw account"
5680+5681+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
5682+msgid "Sign out"
5683+msgstr "Afmelden"
5684+5685+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421
5686+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
5687+msgid "Sign out of all accounts"
5688+msgstr "Afmelden bij alle accounts"
5689+5690+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301
5691+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
5692+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
5693+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
5694+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
5695+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
5696+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
5697+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
5698+msgid "Sign up"
5699+msgstr "Registreer"
5700+5701+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
5702+msgid "Signed in as"
5703+msgstr "Aangemeld als"
5704+5705+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
5706+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
5707+msgid "Signed in as @{0}"
5708+msgstr "Aangemeld als @{0}"
5709+5710+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
5711+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
5712+msgid "Signup without a starter pack"
5713+msgstr "Geregistreerd zonder startpakket"
5714+5715+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316
5716+msgid "Similar accounts"
5717+msgstr "Vergelijkbare accounts"
5718+5719+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
5720+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
5721+msgid "Skip"
5722+msgstr "Overslaan"
5723+5724+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228
5725+msgid "Skip this flow"
5726+msgstr "Sla deze flow over"
5727+5728+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95
5729+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165
5730+msgid "Smaller"
5731+msgstr "Kleiner"
5732+5733+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
5734+#: src/screens/Onboarding/state.ts:87
5735+msgid "Software Dev"
5736+msgstr "Softwareontwikkelaar"
5737+5738+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447
5739+msgid "Some other feeds you might like"
5740+msgstr "Enkele andere feeds die u wellicht leuk vindt"
5741+5742+#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
5743+msgid "Some people can reply"
5744+msgstr "Sommige mensen kunnen reageren"
5745+5746+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109
5747+msgid "Something went wrong"
5748+msgstr "Er ging iets mis"
5749+5750+#: src/components/Lists.tsx:200
5751+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49
5752+msgid "Something went wrong!"
5753+msgstr "Er is iets fout gegaan!"
5754+5755+#: src/screens/Deactivated.tsx:94
5756+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
5757+msgid "Something went wrong, please try again"
5758+msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw"
5759+5760+#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
5761+#: src/screens/Moderation/index.tsx:117
5762+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
5763+msgid "Something went wrong, please try again."
5764+msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw."
5765+5766+#: src/App.native.tsx:112
5767+#: src/App.web.tsx:95
5768+msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
5769+msgstr "Sorry! Uw sessie is verlopen. Meld u opnieuw aan."
5770+5771+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64
5772+msgid "Sort Replies"
5773+msgstr "Sorteer reacties"
5774+5775+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67
5776+msgid "Sort replies to the same post by:"
5777+msgstr "Sorteer reacties op hetzelfde bericht op:"
5778+5779+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
5780+msgid "Source:"
5781+msgstr "Bron:"
5782+5783+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
5784+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
5785+msgid "Spam"
5786+msgstr "Spam"
5787+5788+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
5789+msgid "Spam; excessive mentions or replies"
5790+msgstr "Spam; overmatig veel vermeldingen of reacties"
5791+5792+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
5793+#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
5794+msgid "Sports"
5795+msgstr "Sport"
5796+5797+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61
5798+msgid "Start a new chat"
5799+msgstr "Start een nieuwe chat"
5800+5801+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349
5802+msgid "Start chat with {displayName}"
5803+msgstr "Start chat met {displayName}"
5804+5805+#: src/Navigation.tsx:357
5806+#: src/Navigation.tsx:362
5807+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
5808+msgid "Starter Pack"
5809+msgstr "Startpakket"
5810+5811+#: src/view/screens/Profile.tsx:233
5812+msgid "Starter Packs"
5813+msgstr "Startpakketten"
5814+5815+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
5816+msgid "Starter pack by you"
5817+msgstr "Startpakket door u"
5818+5819+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
5820+msgid "Starter pack by {0}"
5821+msgstr "Startpakket door {0}"
5822+5823+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714
5824+msgid "Starter pack is invalid"
5825+msgstr "Startpakket is ongeldig"
5826+5827+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
5828+msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
5829+msgstr "Met startpakketten kunt u eenvoudig uw favoriete feeds en mensen delen met uw vrienden."
5830+5831+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:918
5832+msgid "Status Page"
5833+msgstr "Statuspagina"
5834+5835+#: src/screens/Signup/index.tsx:130
5836+msgid "Step {0} of {1}"
5837+msgstr "Stap {0} van {1}"
5838+5839+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:279
5840+msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
5841+msgstr "Opslag gewist, u moet de app nu opnieuw opstarten."
5842+5843+#: src/Navigation.tsx:240
5844+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
5845+msgid "Storybook"
5846+msgstr "Verhalenboek"
5847+5848+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
5849+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300
5850+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
5851+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
5852+msgid "Submit"
5853+msgstr "Verzenden"
5854+5855+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703
5856+msgid "Subscribe"
5857+msgstr "Abonneer"
5858+5859+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
5860+msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
5861+msgstr "Abonneer u op @{0} om deze labels te gebruiken:"
5862+5863+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
5864+msgid "Subscribe to Labeler"
5865+msgstr "Abonneer op labeler"
5866+5867+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
5868+msgid "Subscribe to this labeler"
5869+msgstr "Abonneer op deze labeler"
5870+5871+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699
5872+msgid "Subscribe to this list"
5873+msgstr "Abonneer u op deze lijst"
5874+5875+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81
5876+msgid "Success!"
5877+msgstr "Succes!"
5878+5879+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332
5880+msgid "Suggested accounts"
5881+msgstr "Voorgestelde accounts"
5882+5883+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318
5884+msgid "Suggested for you"
5885+msgstr "Aanbevolen voor u"
5886+5887+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146
5888+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149
5889+msgid "Suggestive"
5890+msgstr "Suggestief"
5891+5892+#: src/Navigation.tsx:260
5893+#: src/view/screens/Support.tsx:31
5894+#: src/view/screens/Support.tsx:34
5895+msgid "Support"
5896+msgstr "Ondersteuning"
5897+5898+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
5899+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
5900+msgid "Switch Account"
5901+msgstr "Wissel van account"
5902+5903+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
5904+msgid "Switch to {0}"
5905+msgstr "Schakel over naar {0}"
5906+5907+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132
5908+msgid "Switches the account you are logged in to"
5909+msgstr "Verandert het account waarop u bent aangemeld"
5910+5911+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78
5912+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
5913+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148
5914+msgid "System"
5915+msgstr "Systeem"
5916+5917+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
5918+msgid "System log"
5919+msgstr "Systeemlogboek"
5920+5921+#: src/screens/Onboarding/state.ts:102
5922+msgid "TV"
5923+msgstr "TV"
5924+5925+#: src/components/TagMenu/index.tsx:87
5926+msgid "Tag menu: {displayTag}"
5927+msgstr "Tagmenu: {displayTag}"
5928+5929+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
5930+msgid "Tags only"
5931+msgstr "Alleen tags"
5932+5933+#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150
5934+msgid "Tap to dismiss"
5935+msgstr "Tik om te sluiten"
5936+5937+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136
5938+msgid "Tap to enter full screen"
5939+msgstr "Tik om volledig scherm te openen"
5940+5941+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142
5942+msgid "Tap to play or pause"
5943+msgstr "Tik om af te spelen of te pauzeren"
5944+5945+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159
5946+msgid "Tap to toggle sound"
5947+msgstr "Tik om het geluid te schakelen"
5948+5949+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219
5950+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239
5951+msgid "Tap to view full image"
5952+msgstr "Tik om volledige afbeelding te bekijken"
5953+5954+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166
5955+msgid "Task complete - 10 likes!"
5956+msgstr "Taak voltooid - 10 vind-ik-leuks!"
5957+5958+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49
5959+msgid "Teach our algorithm what you like"
5960+msgstr "Leer ons algoritme wat u leuk vindt"
5961+5962+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
5963+#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
5964+msgid "Tech"
5965+msgstr "Techniek"
5966+5967+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35
5968+msgid "Tell a joke!"
5969+msgstr "Vertel een grap!"
5970+5971+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352
5972+msgid "Tell us a bit about yourself"
5973+msgstr "Vertel ons iets over uzelf"
5974+5975+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63
5976+msgid "Tell us a little more"
5977+msgstr "Vertel ons iets meer"
5978+5979+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
5980+msgid "Terms"
5981+msgstr "Voorwaarden"
5982+5983+#: src/Navigation.tsx:270
5984+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:906
5985+#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
5986+#: src/view/shell/Drawer.tsx:284
5987+#: src/view/shell/Drawer.tsx:286
5988+msgid "Terms of Service"
5989+msgstr "Servicevoorwaarden"
5990+5991+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60
5992+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99
5993+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107
5994+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115
5995+msgid "Terms used violate community standards"
5996+msgstr "De gebruikte termen schenden gemeenschapsnormen"
5997+5998+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
5999+msgid "Text & tags"
6000+msgstr "Tekst & tags"
6001+6002+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
6003+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
6004+msgid "Text input field"
6005+msgstr "Tekstinvoerveld"
6006+6007+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82
6008+msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
6009+msgstr "Bedankt! Uw e-mailadres is succesvol geverifieerd."
6010+6011+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
6012+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
6013+msgid "Thank you. Your report has been sent."
6014+msgstr "Bedankt. Uw melding is verzonden."
6015+6016+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
6017+msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
6018+msgstr "Bedankt, u hebt uw e-mailadres succesvol geverifieerd. U kunt dit dialoogvenster sluiten."
6019+6020+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133
6021+msgid "That's all, folks!"
6022+msgstr "Dat is alles, mensen!"
6023+6024+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452
6025+msgid "That contains the following:"
6026+msgstr "Daarin staat het volgende:"
6027+6028+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51
6029+msgid "That handle is already taken."
6030+msgstr "Die handle is al in gebruik."
6031+6032+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103
6033+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104
6034+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148
6035+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149
6036+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107
6037+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117
6038+msgid "That starter pack could not be found."
6039+msgstr "Dat startpakket kon niet gevonden worden."
6040+6041+#: src/screens/Moderation/index.tsx:369
6042+msgid "The Bluesky web application"
6043+msgstr "De Bluesky-webapplicatie"
6044+6045+#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38
6046+msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
6047+msgstr "De gemeenschapsrichtlijnen zijn verplaatst naar <0/>"
6048+6049+#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35
6050+msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
6051+msgstr "Het auteursrechtbeleid is verplaatst naar <0/>"
6052+6053+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102
6054+msgid "The Discover feed"
6055+msgstr "De Ontdekken-feed"
6056+6057+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167
6058+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172
6059+msgid "The Discover feed now knows what you like"
6060+msgstr "De Ontdekken-feed weet nu wat u leuk vindt"
6061+6062+#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35
6063+msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
6064+msgstr "Het privacybeleid is verplaatst naar <0/>"
6065+6066+#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35
6067+msgid "The Terms of Service have been moved to"
6068+msgstr "De Servicevoorwaarden zijn verplaatst naar"
6069+6070+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269
6071+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
6072+msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
6073+msgstr "Het account kan met u communiceren na het deblokkeren."
6074+6075+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
6076+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
6077+msgid "The author of this thread has hidden this reply."
6078+msgstr "De auteur van dit gesprek heeft deze reactie verborgen."
6079+6080+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
6081+msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
6082+msgstr "De ervaring is beter in de app. Download Bluesky nu en we pakken het op waar u gebleven was."
6083+6084+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67
6085+msgid "The feed has been replaced with Discover."
6086+msgstr "De feed is vervangen door Ontdekken."
6087+6088+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
6089+msgid "The following labels were applied to your account."
6090+msgstr "De volgende labels zijn op uw account toegepast."
6091+6092+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
6093+msgid "The following labels were applied to your content."
6094+msgstr "De volgende labels zijn op uw inhoud toegepast."
6095+6096+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58
6097+msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
6098+msgstr "De volgende stappen helpen u om uw Bluesky-ervaring aan te passen."
6099+6100+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208
6101+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220
6102+msgid "The post may have been deleted."
6103+msgstr "Het bericht is mogelijk verwijderd."
6104+6105+#: src/view/com/composer/state/video.ts:409
6106+msgid "The selected video is larger than 50MB."
6107+msgstr "De geselecteerde video is groter dan 50 MB."
6108+6109+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724
6110+msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
6111+msgstr "Het startpakket dat u probeert te bekijken is ongeldig. U kunt dit startpakket in plaats daarvan verwijderen."
6112+6113+#: src/view/screens/Support.tsx:37
6114+msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
6115+msgstr "Het ondersteuningsformulier is verplaatst. Als u hulp nodig hebt, kom <0/> of bezoek {HELP_DESK_URL} om contact met ons op te nemen."
6116+6117+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
6118+msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
6119+msgstr "De verificatiecode die u hebt opgegeven is ongeldig. Controleer of u de juiste verificatielink hebt gebruikt of vraag een nieuwe aan."
6120+6121+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82
6122+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152
6123+msgid "Theme"
6124+msgstr "Thema"
6125+6126+#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
6127+msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
6128+msgstr "Er is een stormloop van nieuwe gebruikers naar Bluesky! We activeren uw account zo snel mogelijk."
6129+6130+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
6131+msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
6132+msgstr "Er is geen tijdslimiet voor het deactiveren van het account; u kunt op elk moment terugkomen."
6133+6134+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97
6135+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118
6136+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
6137+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
6138+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
6139+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
6140+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112
6141+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126
6142+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
6143+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
6144+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
6145+msgid "There was an issue! {0}"
6146+msgstr "Er was een probleem! {0}"
6147+6148+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
6149+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
6150+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
6151+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
6152+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
6153+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
6154+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
6155+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439
6156+msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
6157+msgstr "Er is een probleem opgetreden. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
6158+6159+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
6160+msgid "There was an issue connecting to Tenor."
6161+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verbinden met Tenor."
6162+6163+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240
6164+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369
6165+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388
6166+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86
6167+msgid "There was an issue contacting the server"
6168+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het contacteren van de server"
6169+6170+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111
6171+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546
6172+msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
6173+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het contacteren van de server. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
6174+6175+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
6176+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
6177+msgid "There was an issue contacting your server"
6178+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het contacteren van uw server"
6179+6180+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129
6181+msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
6182+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van meldingen. Tik hier om het opnieuw te proberen."
6183+6184+#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473
6185+msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
6186+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van berichten. Tik hier om het opnieuw te proberen."
6187+6188+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169
6189+msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
6190+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van de lijst. Tik hier om het opnieuw te proberen."
6191+6192+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150
6193+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149
6194+msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
6195+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van uw lijsten. Tik hier om het opnieuw te proberen."
6196+6197+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
6198+msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
6199+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van deze feed. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
6200+6201+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
6202+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
6203+msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
6204+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verzenden van uw melding. Controleer uw internetverbinding."
6205+6206+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
6207+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
6208+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211
6209+msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
6210+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het bijwerken van uw feeds. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw."
6211+6212+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75
6213+msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
6214+msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van uw app-wachtwoorden"
6215+6216+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271
6217+#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
6218+msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
6219+msgstr "Er was een onverwacht probleem in de applicatie. Laat het ons weten als dit bij u is gebeurd!"
6220+6221+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
6222+msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
6223+msgstr "Dit account verzoekt gebruikers zich aan te melden vooraleer het profiel te bekijken."
6224+6225+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
6226+msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
6227+msgstr "Dit account wordt geblokkeerd door een of meer van uw moderatielijsten. Om dit account niet meer te blokkeren: ga rechtstreeks naar de lijsten en verwijder deze gebruiker."
6228+6229+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
6230+msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
6231+msgstr "Dit bezwaar wordt verzonden naar <0>{sourceName}</0>."
6232+6233+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104
6234+msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
6235+msgstr "Dit bezwaar wordt doorgestuurd naar de moderatieservice van Bluesky."
6236+6237+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18
6238+msgid "This chat was disconnected"
6239+msgstr "Deze chat is verbroken"
6240+6241+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
6242+msgid "This content has been hidden by the moderators."
6243+msgstr "Deze inhoud is verborgen door de moderators."
6244+6245+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24
6246+msgid "This content has received a general warning from moderators."
6247+msgstr "Deze inhoud heeft een algemene waarschuwing gekregen van moderators."
6248+6249+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63
6250+msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
6251+msgstr "Deze inhoud wordt gehost door{0}. Wilt u externe media inschakelen?"
6252+6253+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83
6254+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
6255+msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
6256+msgstr "Deze inhoud is niet beschikbaar omdat een van de betrokken gebruikers de andere heeft geblokkeerd."
6257+6258+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
6259+msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
6260+msgstr "Deze inhoud is niet zichtbaar zonder een Bluesky-account."
6261+6262+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266
6263+msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
6264+msgstr "Dit gesprek is met een verwijderd of gedeactiveerd account. Druk voor opties."
6265+6266+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92
6267+msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
6268+msgstr "Deze functie is in bèta. U kunt meer lezen over repository-exporten in <0>dit blogbericht</0>."
6269+6270+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
6271+msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
6272+msgstr "Deze feed ontvangt momenteel veel verkeer en is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw."
6273+6274+#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
6275+msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
6276+msgstr "Deze feed is leeg! Mogelijk moet u meer gebruikers volgen of uw taalinstellingen aanpassen."
6277+6278+#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
6279+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478
6280+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788
6281+msgid "This feed is empty."
6282+msgstr "Deze feed is leeg."
6283+6284+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99
6285+msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
6286+msgstr "Deze feed is niet langer online. We tonen <0>Ontdekken</0> in plaats van deze feed."
6287+6288+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
6289+msgid "This information is not shared with other users."
6290+msgstr "Deze informatie wordt niet gedeeld met andere gebruikers."
6291+6292+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
6293+msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
6294+msgstr "Dit is belangrijk voor het geval u ooit uw e-mailadres moet wijzigen of uw wachtwoord opnieuw moet instellen."
6295+6296+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151
6297+msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
6298+msgstr "Dit label is aangebracht door <0>{0}</0>."
6299+6300+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146
6301+msgid "This label was applied by the author."
6302+msgstr "Dit label is aangebracht door de auteur."
6303+6304+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
6305+msgid "This label was applied by you."
6306+msgstr "Dit label is aangebracht door u."
6307+6308+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
6309+msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
6310+msgstr "Deze labeler heeft niet aangegeven welke labels hij publiceert en is mogelijk niet actief."
6311+6312+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
6313+msgid "This link is taking you to the following website:"
6314+msgstr "Deze link brengt u naar de volgende website:"
6315+6316+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136
6317+msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
6318+msgstr "Deze lijst - gemaakt door <0>{0}</0> - bevat mogelijke schendingen van Bluesky-gemeenschapsrichtlijnen in de naam of omschrijving."
6319+6320+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
6321+msgid "This list is empty!"
6322+msgstr "Deze lijst is leeg!"
6323+6324+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
6325+msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
6326+msgstr "Deze moderatieservice is niet beschikbaar. Zie hieronder voor meer details. Neem contact met ons op als dit probleem zich blijft voordoen."
6327+6328+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
6329+msgid "This name is already in use"
6330+msgstr "Deze naam is al in gebruik"
6331+6332+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364
6333+msgid "This post's author has disabled quote posts."
6334+msgstr "De auteur van dit bericht heeft het plaatsen van citaten uitgeschakeld."
6335+6336+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139
6337+msgid "This post has been deleted."
6338+msgstr "Dit bericht is verwijderd."
6339+6340+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700
6341+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346
6342+msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
6343+msgstr "Dit bericht is alleen zichtbaar voor aangemelde gebruikers. Het is niet zichtbaar voor mensen die niet zijn aangemeld."
6344+6345+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681
6346+msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
6347+msgstr "Dit bericht wordt verborgen voor feeds en gesprekken. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
6348+6349+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
6350+msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
6351+msgstr "Dit profiel is alleen zichtbaar voor aangemelde gebruikers. Het is niet zichtbaar voor mensen die niet zijn aangemeld."
6352+6353+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743
6354+msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
6355+msgstr "Deze reactie wordt gesorteerd in een verborgen sectie onderaan het gesprek en negeert meldingen voor volgende reacties - zowel voor u als voor anderen."
6356+6357+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
6358+msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
6359+msgstr "Deze service heeft geen servicevoorwaarden of een privacybeleid."
6360+6361+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432
6362+msgid "This should create a domain record at:"
6363+msgstr "Dit zou een domeinrecord moeten aanmaken op:"
6364+6365+#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96
6366+msgid "This user doesn't have any followers."
6367+msgstr "Deze gebruiker heeft geen volgers."
6368+6369+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
6370+msgid "This user has blocked you"
6371+msgstr "Deze gebruiker heeft u geblokkeerd"
6372+6373+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78
6374+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
6375+msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
6376+msgstr "Deze gebruiker heeft u geblokkeerd. U kunt de inhoud niet bekijken."
6377+6378+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
6379+msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
6380+msgstr "Deze gebruiker heeft een verzoek ingediend om de inhoud alleen weer te geven aan aangemelde gebruikers."
6381+6382+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58
6383+msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
6384+msgstr "Deze gebruiker staat in de lijst <0>{0}</0> die u heeft geblokkeerd."
6385+6386+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90
6387+msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
6388+msgstr "Deze gebruiker staat in de lijst <0>{0}</0> die u negeert."
6389+6390+#: src/components/NewskieDialog.tsx:65
6391+msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
6392+msgstr "Deze gebruiker is nieuw hier. Druk voor meer info over wanneer ze lid zijn geworden."
6393+6394+#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96
6395+msgid "This user isn't following anyone."
6396+msgstr "Deze gebruiker volgt niemand."
6397+6398+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
6399+msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
6400+msgstr "Hiermee wordt \"{0}\" uit uw genegeerde woorden verwijderd. U kunt het later altijd weer toevoegen."
6401+6402+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55
6403+msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
6404+msgstr "Hiermee wordt @{0} verwijderd uit de snelle toegangslijst."
6405+6406+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733
6407+msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
6408+msgstr "Hiermee wordt uw bericht voor alle gebruikers uit het citaat verwijderd en vervangen door een plaatshouder."
6409+6410+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
6411+msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
6412+msgstr "Deze {screenDescription} is gemarkeerd:"
6413+6414+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52
6415+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571
6416+msgid "Thread Preferences"
6417+msgstr "Gespreksvoorkeuren"
6418+6419+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
6420+msgid "Thread preferences"
6421+msgstr "Gespreksvoorkeuren"
6422+6423+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114
6424+msgid "Threaded Mode"
6425+msgstr "Gespreksmodus"
6426+6427+#: src/Navigation.tsx:303
6428+msgid "Threads Preferences"
6429+msgstr "Gespreksvoorkeuren"
6430+6431+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101
6432+msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
6433+msgstr "U moet uw toegang tot het e-mailadres verifiëren om de 2FA-methode voor e-mail uit te schakelen."
6434+6435+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20
6436+msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
6437+msgstr "Om een gesprek te melden meldt u een van de berichten via het gespreksscherm. Zo kunnen onze moderators de context van uw probleem begrijpen."
6438+6439+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133
6440+msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
6441+msgstr "U moet eerst uw e-mailadres verifiëren om video's naar Bluesky te uploaden."
6442+6443+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32
6444+msgid "To whom would you like to send this report?"
6445+msgstr "Aan wie wilt u deze melding sturen?"
6446+6447+#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44
6448+msgid "Today"
6449+msgstr "Vandaag"
6450+6451+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255
6452+msgid "Toggle dropdown"
6453+msgstr "Keuzemenu wisselen"
6454+6455+#: src/screens/Moderation/index.tsx:346
6456+msgid "Toggle to enable or disable adult content"
6457+msgstr "Wissel om inhoud voor volwassenen in of uit te schakelen"
6458+6459+#: src/screens/Hashtag.tsx:87
6460+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511
6461+msgid "Top"
6462+msgstr "Bovenkant"
6463+6464+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
6465+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
6466+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734
6467+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736
6468+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422
6469+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424
6470+msgid "Translate"
6471+msgstr "Vertalen"
6472+6473+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82
6474+msgctxt "action"
6475+msgid "Try again"
6476+msgstr "Opnieuw proberen"
6477+6478+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712
6479+msgid "Two-factor authentication"
6480+msgstr "Twee-factor-authenticatie"
6481+6482+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415
6483+msgid "Type:"
6484+msgstr "Type:"
6485+6486+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141
6487+msgid "Type your message here"
6488+msgstr "Typ hier uw privébericht"
6489+6490+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594
6491+msgid "Un-block list"
6492+msgstr "Deblokkeer lijst"
6493+6494+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579
6495+msgid "Un-mute list"
6496+msgstr "Niet meer negeren-lijst"
6497+6498+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
6499+#: src/screens/Login/index.tsx:76
6500+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152
6501+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71
6502+#: src/screens/Signup/index.tsx:71
6503+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
6504+msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
6505+msgstr "Kan geen contact maken met uw service. Controleer uw internetverbinding."
6506+6507+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648
6508+msgid "Unable to delete"
6509+msgstr "Kan niet verwijderen"
6510+6511+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89
6512+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
6513+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
6514+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
6515+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187
6516+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273
6517+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
6518+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
6519+msgid "Unblock"
6520+msgstr "Deblokkeer"
6521+6522+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192
6523+msgctxt "action"
6524+msgid "Unblock"
6525+msgstr "Deblokkeer"
6526+6527+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
6528+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
6529+msgid "Unblock Account"
6530+msgstr "Deblokkeer account"
6531+6532+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267
6533+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
6534+msgid "Unblock Account?"
6535+msgstr "Deblokkeer account?"
6536+6537+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
6538+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
6539+msgid "Unblock account"
6540+msgstr "Deblokkeer account"
6541+6542+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71
6543+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
6544+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
6545+msgid "Undo repost"
6546+msgstr "Maak herplaatsing ongedaan"
6547+6548+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61
6549+msgctxt "action"
6550+msgid "Unfollow"
6551+msgstr "Ontvolgen"
6552+6553+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221
6554+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
6555+msgid "Unfollow Account"
6556+msgstr "Ontvolg account"
6557+6558+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207
6559+msgid "Unfollow {0}"
6560+msgstr "Ontvolg {0}"
6561+6562+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
6563+msgid "Unlike this feed"
6564+msgstr "Vind deze feed niet meer leuk"
6565+6566+#: src/components/TagMenu/index.tsx:248
6567+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692
6568+msgid "Unmute"
6569+msgstr "Niet meer negeren"
6570+6571+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
6572+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93
6573+msgctxt "video"
6574+msgid "Unmute"
6575+msgstr "Niet meer negeren"
6576+6577+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
6578+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
6579+msgid "Unmute Account"
6580+msgstr "Account niet meer negeren"
6581+6582+#: src/components/TagMenu/index.tsx:204
6583+msgid "Unmute all {displayTag} posts"
6584+msgstr "Alle {displayTag}-berichten niet meer negeren"
6585+6586+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
6587+msgid "Unmute conversation"
6588+msgstr "Gesprek niet meer negeren"
6589+6590+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
6591+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512
6592+msgid "Unmute thread"
6593+msgstr "Gesprek niet meer negeren"
6594+6595+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
6596+msgid "Unmute video"
6597+msgstr "Video niet meer negeren"
6598+6599+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
6600+msgid "Unmute {truncatedTag}"
6601+msgstr "{truncatedTag} niet meer negeren"
6602+6603+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
6604+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
6605+msgid "Unpin"
6606+msgstr "Losmaken"
6607+6608+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293
6609+msgid "Unpin from home"
6610+msgstr "Losmaken van startpagina"
6611+6612+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397
6613+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404
6614+msgid "Unpin from profile"
6615+msgstr "Losmaken van profiel"
6616+6617+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559
6618+msgid "Unpin moderation list"
6619+msgstr "Moderatielijst losmaken"
6620+6621+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356
6622+msgid "Unpinned from your feeds"
6623+msgstr "Losgemaakt van uw feeds"
6624+6625+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226
6626+msgid "Unsubscribe"
6627+msgstr "Uitschrijven"
6628+6629+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184
6630+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194
6631+msgid "Unsubscribe from list"
6632+msgstr "Uitschrijven voor lijst"
6633+6634+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
6635+msgid "Unsubscribe from this labeler"
6636+msgstr "Afmelden voor deze labeler"
6637+6638+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86
6639+msgid "Unsubscribed from list"
6640+msgstr "Uitgeschreven voor lijst"
6641+6642+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
6643+msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
6644+msgstr "Niet-ondersteund videotype: {mimeType}"
6645+6646+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
6647+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
6648+msgid "Unwanted Sexual Content"
6649+msgstr "Ongewenste seksuele inhoud"
6650+6651+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
6652+msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
6653+msgstr "Werk <0>{displayName}</0> bij in lijsten"
6654+6655+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495
6656+msgid "Update to {handle}"
6657+msgstr "Bijwerken naar {handle}"
6658+6659+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
6660+msgid "Updating..."
6661+msgstr "Bijwerken..."
6662+6663+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311
6664+msgid "Updating quote attachment failed"
6665+msgstr "Bijwerken van citaatbijlage is mislukt"
6666+6667+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341
6668+msgid "Updating reply visibility failed"
6669+msgstr "Bijwerken van zichtbaarheid van reactie is mislukt"
6670+6671+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290
6672+msgid "Upload a photo instead"
6673+msgstr "Upload in plaats daarvan een foto"
6674+6675+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441
6676+msgid "Upload a text file to:"
6677+msgstr "Upload een tekstbestand naar:"
6678+6679+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371
6680+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374
6681+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
6682+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
6683+msgid "Upload from Camera"
6684+msgstr "Uploaden vanaf camera"
6685+6686+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388
6687+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
6688+msgid "Upload from Files"
6689+msgstr "Uploaden vanuit bestanden"
6690+6691+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382
6692+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386
6693+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
6694+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
6695+msgid "Upload from Library"
6696+msgstr "Uploaden vanuit bibliotheek"
6697+6698+#: src/lib/api/index.ts:272
6699+msgid "Uploading images..."
6700+msgstr "Afbeeldingen uploaden..."
6701+6702+#: src/lib/api/index.ts:326
6703+#: src/lib/api/index.ts:350
6704+msgid "Uploading link thumbnail..."
6705+msgstr "Uploaden linkminiatuur..."
6706+6707+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1344
6708+msgid "Uploading video..."
6709+msgstr "Uploaden video..."
6710+6711+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395
6712+msgid "Use a file on your server"
6713+msgstr "Gebruik een bestand op uw server"
6714+6715+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205
6716+msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
6717+msgstr "Gebruik app-wachtwoorden om aan te melden op andere Bluesky-clients zonder volledige toegang te geven tot uw account of wachtwoord."
6718+6719+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506
6720+msgid "Use bsky.social as hosting provider"
6721+msgstr "Gebruik bsky.social als hostingprovider"
6722+6723+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505
6724+msgid "Use default provider"
6725+msgstr "Gebruik standaardprovider"
6726+6727+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53
6728+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55
6729+msgid "Use in-app browser"
6730+msgstr "Gebruik in-app-browser"
6731+6732+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63
6733+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
6734+msgid "Use my default browser"
6735+msgstr "Gebruik mijn standaardbrowser"
6736+6737+#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53
6738+msgid "Use recommended"
6739+msgstr "Gebruik aanbevolen"
6740+6741+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387
6742+msgid "Use the DNS panel"
6743+msgstr "Gebruik het DNS-paneel"
6744+6745+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206
6746+msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
6747+msgstr "Gebruik dit om je samen met uw handle aan te melden bij de andere app."
6748+6749+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
6750+msgid "Used by:"
6751+msgstr "Gebruikt door:"
6752+6753+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
6754+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
6755+msgid "User Blocked"
6756+msgstr "Gebruiker geblokkeerd"
6757+6758+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53
6759+msgid "User Blocked by \"{0}\""
6760+msgstr "Gebruiker geblokkeerd door \"{0}\""
6761+6762+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56
6763+msgid "User Blocked by List"
6764+msgstr "Gebruiker geblokkeerd door lijst"
6765+6766+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
6767+msgid "User Blocking You"
6768+msgstr "Gebruiker blokkeert u"
6769+6770+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76
6771+msgid "User Blocks You"
6772+msgstr "Gebruiker blokkeert u"
6773+6774+#: src/view/screens/Lists.tsx:66
6775+msgid "User Lists"
6776+msgstr "Gebruikerslijsten"
6777+6778+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27
6779+msgid "User blocked by list"
6780+msgstr "Gebruiker geblokkeerd door lijst"
6781+6782+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890
6783+msgid "User list by <0/>"
6784+msgstr "Gebruikerslijst door <0/>"
6785+6786+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
6787+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888
6788+msgid "User list by you"
6789+msgstr "Gebruikerslijst door u"
6790+6791+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
6792+msgid "User list by {0}"
6793+msgstr "Gebruikerslijst door {0}"
6794+6795+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
6796+msgid "User list created"
6797+msgstr "Gebruikerslijst aangemaakt"
6798+6799+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
6800+msgid "User list updated"
6801+msgstr "Gebruikerslijst bijgewerkt"
6802+6803+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183
6804+msgid "Username or email address"
6805+msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
6806+6807+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
6808+msgid "Users"
6809+msgstr "Gebruikers"
6810+6811+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
6812+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89
6813+msgid "Users I follow"
6814+msgstr "Gebruikers die ik volg"
6815+6816+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417
6817+msgid "Users in \"{0}\""
6818+msgstr "Gebruikers in \"{0}”"
6819+6820+#: src/components/LikesDialog.tsx:83
6821+msgid "Users that have liked this content or profile"
6822+msgstr "Gebruikers die deze inhoud of dit profiel leuk vinden"
6823+6824+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423
6825+msgid "Value:"
6826+msgstr "Waarde:"
6827+6828+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
6829+msgid "Verified email required"
6830+msgstr "Geverifieerd e-mailadres vereist"
6831+6832+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497
6833+msgid "Verify DNS Record"
6834+msgstr "Verifieer DNS-record"
6835+6836+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971
6837+msgid "Verify My Email"
6838+msgstr "Verifieer mijn e-mailadres"
6839+6840+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
6841+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
6842+msgid "Verify New Email"
6843+msgstr "Verifieer nieuw e-mailadres"
6844+6845+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498
6846+msgid "Verify Text File"
6847+msgstr "Verifieer tekstbestand"
6848+6849+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71
6850+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
6851+msgid "Verify Your Email"
6852+msgstr "Verifieer uw e-mailadres"
6853+6854+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
6855+msgid "Verify email"
6856+msgstr "Verifieer e-mailadres"
6857+6858+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120
6859+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
6860+msgid "Verify email dialog"
6861+msgstr "E-mailadres verificatiedialoog"
6862+6863+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
6864+msgid "Verify my email"
6865+msgstr "Verifieer mijn e-mailadres"
6866+6867+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135
6868+msgid "Verify now"
6869+msgstr "Verifieer nu"
6870+6871+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
6872+msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
6873+msgstr "Versie {appVersion} {bundleInfo}"
6874+6875+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
6876+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
6877+msgid "Video"
6878+msgstr "Video"
6879+6880+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
6881+msgid "Video: {0}"
6882+msgstr "Video: {0}"
6883+6884+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
6885+#: src/screens/Onboarding/state.ts:90
6886+msgid "Video Games"
6887+msgstr "Videogames"
6888+6889+#: src/view/com/composer/state/video.ts:372
6890+msgid "Video failed to process"
6891+msgstr "Video kon niet worden verwerkt"
6892+6893+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167
6894+msgid "Video not found."
6895+msgstr "Video niet gevonden."
6896+6897+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
6898+msgid "Video settings"
6899+msgstr "Video-instellingen"
6900+6901+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354
6902+msgid "Video uploaded"
6903+msgstr "Video geüpload"
6904+6905+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79
6906+#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44
6907+msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
6908+msgstr "Video's moeten minder dan 60 seconden lang zijn"
6909+6910+#: src/components/TagMenu/index.tsx:149
6911+msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
6912+msgstr "Bekijk alle berichten door @{authorHandle} met tag {displayTag}"
6913+6914+#: src/components/TagMenu/index.tsx:103
6915+msgid "View all posts with tag {displayTag}"
6916+msgstr "Bekijk alle berichten met tag {displayTag}"
6917+6918+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
6919+msgid "View blocked user's profile"
6920+msgstr "Bekijk profiel van geblokkeerde gebruiker"
6921+6922+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96
6923+msgid "View blogpost for more details"
6924+msgstr "Bekijk blogpost voor meer details"
6925+6926+#: src/view/screens/Log.tsx:57
6927+msgid "View debug entry"
6928+msgstr "Bekijk debug-item"
6929+6930+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139
6931+msgid "View details"
6932+msgstr "Bekijk details"
6933+6934+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134
6935+msgid "View details for reporting a copyright violation"
6936+msgstr "Bekijk details voor melden van een auteursrechtschending"
6937+6938+#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136
6939+msgid "View full thread"
6940+msgstr "Bekijk volledig gesprek"
6941+6942+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47
6943+msgid "View information about these labels"
6944+msgstr "Bekijk informatie over deze labels"
6945+6946+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
6947+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
6948+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
6949+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
6950+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
6951+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77
6952+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92
6953+msgid "View profile"
6954+msgstr "Bekijk profiel"
6955+6956+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127
6957+msgid "View the avatar"
6958+msgstr "Bekijk de avatar"
6959+6960+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162
6961+msgid "View the labeling service provided by @{0}"
6962+msgstr "Bekijk de labelservice van @{0}"
6963+6964+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588
6965+msgid "View users who like this feed"
6966+msgstr "Bekijk gebruikers die deze feed leuk vinden"
6967+6968+#: src/screens/Moderation/index.tsx:275
6969+msgid "View your blocked accounts"
6970+msgstr "Bekijk uw geblokkeerde accounts"
6971+6972+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
6973+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89
6974+msgid "View your feeds and explore more"
6975+msgstr "Bekijk uw feeds en ontdek meer"
6976+6977+#: src/screens/Moderation/index.tsx:245
6978+msgid "View your moderation lists"
6979+msgstr "Bekijk uw moderatielijsten"
6980+6981+#: src/screens/Moderation/index.tsx:260
6982+msgid "View your muted accounts"
6983+msgstr "Bekijk uw genegeerde accounts"
6984+6985+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128
6986+msgid "View {0}'s avatar"
6987+msgstr "Bekijk {0}'s avatar"
6988+6989+#: src/components/ProfileCard.tsx:110
6990+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273
6991+msgid "View {0}'s profile"
6992+msgstr "Bekijk {0}'s profiel"
6993+6994+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160
6995+msgid "View {displayName}'s profile"
6996+msgstr "Bekijk {displayName}'s profiel"
6997+6998+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
6999+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
7000+msgid "Visit Site"
7001+msgstr "Bezoek site"
7002+7003+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
7004+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
7005+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
7006+msgid "Warn"
7007+msgstr "Waarschuw"
7008+7009+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48
7010+msgid "Warn content"
7011+msgstr "Waarschuw inhoud"
7012+7013+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46
7014+msgid "Warn content and filter from feeds"
7015+msgstr "Waarschuw inhoud en filter uit feeds"
7016+7017+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
7018+msgid "We'll use this to help customize your experience."
7019+msgstr "We gebruiken deze informatie om uw ervaring te personaliseren."
7020+7021+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87
7022+msgid "We're having network issues, try again"
7023+msgstr "Er zijn netwerkproblemen, probeer het opnieuw."
7024+7025+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54
7026+msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
7027+msgstr "We introduceren een nieuw themalettertype en aanpasbare lettergrootte."
7028+7029+#: src/screens/Signup/index.tsx:94
7030+msgid "We're so excited to have you join us!"
7031+msgstr "We zijn zo blij dat u bij ons bent!"
7032+7033+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361
7034+msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
7035+msgstr "Het spijt ons! Het bericht waarop u reageert is verwijderd."
7036+7037+#: src/components/Lists.tsx:220
7038+#: src/view/screens/NotFound.tsx:50
7039+msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
7040+msgstr "Het spijt ons! We kunnen de pagina die u zocht niet vinden."
7041+7042+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331
7043+msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
7044+msgstr "Het spijt ons! U kunt zich maar op twintig labelers abonneren en u heeft deze limiet bereikt."
7045+7046+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113
7047+msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
7048+msgstr "Het spijt ons, maar we konden deze lijst niet oplossen. Neem contact op met de opsteller van de lijst, @{handleOrDid}, als dit blijft gebeuren."
7049+7050+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
7051+msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
7052+msgstr "Het spijt ons maar we konden uw genegeerde woorden op dit moment niet laden. Probeer het opnieuw."
7053+7054+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212
7055+msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
7056+msgstr "Het spijt ons, maar uw zoekopdracht kon niet worden voltooid. Probeer het over een paar minuten opnieuw."
7057+7058+#: src/screens/Hashtag.tsx:218
7059+msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
7060+msgstr "We konden geen resultaten vinden voor die hashtag."
7061+7062+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110
7063+msgid "We couldn't load this conversation"
7064+msgstr "We konden dit gesprek niet laden"
7065+7066+#: src/screens/SignupQueued.tsx:139
7067+msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
7068+msgstr "We schatten {estimatedTime} totdat uw account klaar is."
7069+7070+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
7071+msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
7072+msgstr "We hebben een nieuwe verificatie-e-mail verzonden naar <0>{0}</0>."
7073+7074+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229
7075+msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
7076+msgstr "We hopen dat u een geweldige tijd heeft. Vergeet niet, Bluesky is:"
7077+7078+#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
7079+msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
7080+msgstr "We hebben geen berichten meer van gevolgde accounts. Hier is het laatste nieuws van <0/>."
7081+7082+#: src/view/com/composer/state/video.ts:431
7083+msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
7084+msgstr "We hebben niet kunnen bepalen of u video's mag uploaden. Probeer het opnieuw."
7085+7086+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
7087+msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
7088+msgstr "We konden uw geboortedatumvoorkeuren niet laden. Probeer het opnieuw."
7089+7090+#: src/screens/Moderation/index.tsx:420
7091+msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
7092+msgstr "We konden uw geconfigureerde labelers op dit moment niet laden."
7093+7094+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
7095+msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
7096+msgstr "We waren niet in staat om verbinding te maken. Probeer het opnieuw om door te gaan met het instellen van uw account. Als het blijft mislukken kunt u deze stappen overslaan."
7097+7098+#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
7099+msgid "We will let you know when your account is ready."
7100+msgstr "We laten u weten wanneer uw account klaar is."
7101+7102+#: src/components/NewskieDialog.tsx:103
7103+msgid "Welcome, friend!"
7104+msgstr "Welkom, vriend!"
7105+7106+#: src/screens/Deactivated.tsx:128
7107+msgid "Welcome back!"
7108+msgstr "Welkom terug!"
7109+7110+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39
7111+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98
7112+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573
7113+msgid "What's up?"
7114+msgstr "Hoe gaat het?"
7115+7116+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126
7117+msgid "What are your interests?"
7118+msgstr "Wat zijn uw interesses?"
7119+7120+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42
7121+msgid "What do you want to call your starter pack?"
7122+msgstr "Hoe wilt u uw startpakket noemen?"
7123+7124+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79
7125+msgid "Which languages are used in this post?"
7126+msgstr "Welke talen worden in dit bericht gebruikt?"
7127+7128+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78
7129+msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
7130+msgstr "Welke talen wilt u zien in uw algoritmische feeds?"
7131+7132+#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
7133+msgid "Who can interact with this post?"
7134+msgstr "Wie kan reageren op dit bericht?"
7135+7136+#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
7137+msgid "Who can reply"
7138+msgstr "Wie kan reageren"
7139+7140+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
7141+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183
7142+msgid "Whoops!"
7143+msgstr "Oeps!"
7144+7145+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44
7146+msgid "Why should this content be reviewed?"
7147+msgstr "Waarom moet deze inhoud worden beoordeeld?"
7148+7149+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
7150+msgid "Why should this feed be reviewed?"
7151+msgstr "Waarom moet deze feed worden beoordeeld?"
7152+7153+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
7154+msgid "Why should this list be reviewed?"
7155+msgstr "Waarom moet deze lijst worden beoordeeld?"
7156+7157+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63
7158+msgid "Why should this message be reviewed?"
7159+msgstr "Waarom moet dit bericht worden beoordeeld?"
7160+7161+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
7162+msgid "Why should this post be reviewed?"
7163+msgstr "Waarom moet dit bericht worden beoordeeld?"
7164+7165+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
7166+msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
7167+msgstr "Waarom moet dit startpakket worden beoordeeld?"
7168+7169+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
7170+msgid "Why should this user be reviewed?"
7171+msgstr "Waarom moet deze gebruiker worden beoordeeld?"
7172+7173+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142
7174+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198
7175+msgid "Write a message"
7176+msgstr "Schrijf een privébericht"
7177+7178+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630
7179+msgid "Write post"
7180+msgstr "Schrijf bericht"
7181+7182+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572
7183+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71
7184+msgid "Write your reply"
7185+msgstr "Schrijf uw reactie"
7186+7187+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
7188+#: src/screens/Onboarding/state.ts:103
7189+msgid "Writers"
7190+msgstr "Schrijvers"
7191+7192+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
7193+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71
7194+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98
7195+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133
7196+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168
7197+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
7198+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
7199+msgid "Yes"
7200+msgstr "Ja"
7201+7202+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
7203+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
7204+msgid "Yes, deactivate"
7205+msgstr "Ja, deactiveren"
7206+7207+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660
7208+msgid "Yes, delete this starter pack"
7209+msgstr "Ja, verwijder dit startpakket"
7210+7211+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736
7212+msgid "Yes, detach"
7213+msgstr "Ja, losmaken"
7214+7215+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746
7216+msgid "Yes, hide"
7217+msgstr "Ja, verbergen"
7218+7219+#: src/screens/Deactivated.tsx:150
7220+msgid "Yes, reactivate my account"
7221+msgstr "Ja, activeer mijn account opnieuw"
7222+7223+#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46
7224+msgid "Yesterday"
7225+msgstr "Gisteren"
7226+7227+#: src/components/NewskieDialog.tsx:43
7228+msgid "You"
7229+msgstr "u"
7230+7231+#: src/screens/Signup/index.tsx:107
7232+msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
7233+msgstr "U volgt de voorgestelde gebruikers en feeds zodra u klaar bent met het maken van uw account!"
7234+7235+#: src/screens/Signup/index.tsx:112
7236+msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
7237+msgstr "U volgt de voorgestelde gebruikers zodra u klaar bent met het aanmaken van uw account!"
7238+7239+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
7240+msgid "You'll follow these people and {0} others"
7241+msgstr "U volgt deze mensen en {0} anderen"
7242+7243+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
7244+msgid "You'll follow these people right away"
7245+msgstr "U gaat deze mensen meteen volgen"
7246+7247+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138
7248+msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
7249+msgstr "U ontvangt een e-mail op <0>{0}</0> om te verifiëren dat u het bent."
7250+7251+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
7252+msgid "You'll stay updated with these feeds"
7253+msgstr "U blijft op de hoogte via deze feeds"
7254+7255+#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
7256+#: src/screens/SignupQueued.tsx:94
7257+#: src/screens/SignupQueued.tsx:109
7258+msgid "You're in line"
7259+msgstr "U staat in de rij"
7260+7261+#: src/screens/Deactivated.tsx:89
7262+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
7263+msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
7264+msgstr "U bent aangemeld met een app-wachtwoord. Meld u aan met uw hoofdwachtwoord om door te gaan met het deactiveren van uw account."
7265+7266+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226
7267+msgid "You're ready to go!"
7268+msgstr "U bent er klaar voor!"
7269+7270+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
7271+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
7272+msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
7273+msgstr "U heeft ervoor gekozen om een woord of tag in dit bericht te verbergen."
7274+7275+#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
7276+msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
7277+msgstr "U heeft het einde van uw feed bereikt! Zoek nog meer accounts om te volgen."
7278+7279+#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
7280+msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
7281+msgstr "U heeft uw dagelijkse limiet voor video-uploads bereikt (te veel bytes)"
7282+7283+#: src/view/com/composer/state/video.ts:439
7284+msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
7285+msgstr "U heeft uw daglimiet voor het uploaden van video's bereikt (te veel video's)"
7286+7287+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
7288+msgid "You: {0}"
7289+msgstr "U: {0}"
7290+7291+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153
7292+msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
7293+msgstr "U: {defaultEmbeddedContentMessage}"
7294+7295+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146
7296+msgid "You: {short}"
7297+msgstr "U: {short}"
7298+7299+#: src/screens/SignupQueued.tsx:136
7300+msgid "You are in line."
7301+msgstr "U staat in de rij."
7302+7303+#: src/view/com/composer/state/video.ts:424
7304+msgid "You are not allowed to upload videos."
7305+msgstr "Het is niet toegestaan om video's te uploaden."
7306+7307+#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
7308+msgid "You are not following anyone."
7309+msgstr "U volgt niemand."
7310+7311+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61
7312+msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
7313+msgstr "U kunt deze later aanpassen in uw Weergave-instellingen."
7314+7315+#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
7316+#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
7317+msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
7318+msgstr "U kunt ook nieuwe gepersonaliseerde feeds ontdekken om te volgen."
7319+7320+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
7321+msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
7322+msgstr "U kunt uw account in plaats daarvan ook tijdelijk deactiveren en op elk gewenst moment opnieuw activeren."
7323+7324+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105
7325+msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
7326+msgstr "U kunt lopende gesprekken voortzetten, ongeacht welke instelling u kiest."
7327+7328+#: src/screens/Login/index.tsx:155
7329+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27
7330+msgid "You can now sign in with your new password."
7331+msgstr "U kunt zich nu aanmelden met uw nieuwe wachtwoord."
7332+7333+#: src/screens/Deactivated.tsx:136
7334+msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
7335+msgstr "U kunt uw account opnieuw activeren om door te kunnen gaan met aanmelden. Uw profiel en berichten zijn dan zichtbaar voor andere gebruikers."
7336+7337+#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
7338+msgid "You do not have any followers."
7339+msgstr "U heeft geen volgers."
7340+7341+#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100
7342+msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
7343+msgstr "U volgt geen gebruikers die @{name} volgen."
7344+7345+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
7346+msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
7347+msgstr "U heeft nog geen uitnodigingscodes! We sturen u er een paar als u wat langer op Bluesky bent."
7348+7349+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144
7350+msgid "You don't have any pinned feeds."
7351+msgstr "U heeft geen vastgezette feeds."
7352+7353+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184
7354+msgid "You don't have any saved feeds."
7355+msgstr "U heeft geen opgeslagen feeds."
7356+7357+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214
7358+msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
7359+msgstr "U heeft de auteur geblokkeerd of u bent door de auteur geblokkeerd."
7360+7361+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
7362+msgid "You have blocked this user"
7363+msgstr "U heeft deze gebruiker geblokkeerd"
7364+7365+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
7366+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
7367+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
7368+msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
7369+msgstr "U heeft deze gebruiker geblokkeerd. U kunt de inhoud niet bekijken."
7370+7371+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48
7372+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85
7373+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
7374+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
7375+msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
7376+msgstr "U heeft een ongeldige code ingevoerd. Deze zou eruit moeten zien als XXXXX-XXXXX."
7377+7378+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
7379+msgid "You have hidden this post"
7380+msgstr "U heeft dit bericht verborgen"
7381+7382+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
7383+msgid "You have hidden this post."
7384+msgstr "U heeft dit bericht verborgen."
7385+7386+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
7387+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
7388+msgid "You have muted this account."
7389+msgstr "U heeft dit account genegeerd."
7390+7391+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
7392+msgid "You have muted this user"
7393+msgstr "U negeert deze gebruiker"
7394+7395+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223
7396+msgid "You have no conversations yet. Start one!"
7397+msgstr "U heeft nog geen gesprekken. Begin er een!"
7398+7399+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138
7400+msgid "You have no feeds."
7401+msgstr "U heeft geen feeds."
7402+7403+#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
7404+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134
7405+msgid "You have no lists."
7406+msgstr "U heeft geen lijsten."
7407+7408+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133
7409+msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
7410+msgstr "U heeft nog geen accounts geblokkeerd. Om een account te blokkeren gaat u naar het profiel en selecteert u \"Account blokkeren\" in het menu van het account."
7411+7412+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96
7413+msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
7414+msgstr "U heeft nog geen app-wachtwoorden aangemaakt. U kunt er een aanmaken door op de onderstaande knop te drukken."
7415+7416+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132
7417+msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
7418+msgstr "U negeert nog geen accounts. Om een account te negeren gaat u naar het profiel en selecteer u \"Account negeren\" in het menu van het account."
7419+7420+#: src/components/Lists.tsx:52
7421+msgid "You have reached the end"
7422+msgstr "U heeft het einde bereikt"
7423+7424+#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
7425+msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
7426+msgstr "U heeft tijdelijk de limiet voor video-uploads bereikt. Probeer het later opnieuw."
7427+7428+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236
7429+msgid "You haven't created a starter pack yet!"
7430+msgstr "U heeft nog geen startpakket gemaakt!"
7431+7432+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
7433+msgid "You haven't muted any words or tags yet"
7434+msgstr "U negeert nog geen woorden of tags"
7435+7436+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
7437+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
7438+msgid "You hid this reply."
7439+msgstr "U heeft deze reactie verborgen."
7440+7441+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
7442+msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
7443+msgstr "U kunt bezwaar maken tegen labels geplaatst door anderen als u vindt dat ze ten onrechte zijn geplaatst."
7444+7445+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
7446+msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
7447+msgstr "U kunt bezwaar maken tegen deze labels als u vindt dat ze ten onrechte zijn geplaatst."
7448+7449+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
7450+msgid "You may only add up to 3 feeds"
7451+msgstr "U mag maximaal 3 feeds toevoegen"
7452+7453+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
7454+msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
7455+msgstr "U mag maximaal {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profielen toevoegen"
7456+7457+#: src/lib/media/picker.shared.ts:22
7458+msgid "You may only select up to 4 images"
7459+msgstr "U kunt maximaal 4 afbeeldingen selecteren"
7460+7461+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
7462+msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
7463+msgstr "U moet 13 jaar of ouder zijn om u te registreren."
7464+7465+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
7466+msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
7467+msgstr "U moet tenminste zeven andere personen volgen om een startpakket te genereren."
7468+7469+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
7470+msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
7471+msgstr "U moet toegang verlenen tot uw fotobibliotheek om een QR-code op te slaan"
7472+7473+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69
7474+msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
7475+msgstr "U moet toegang verlenen tot uw fotobibliotheek om de afbeelding op te slaan."
7476+7477+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
7478+msgid "You must select at least one labeler for a report"
7479+msgstr "U moet minimaal één labeler selecteren voor een melding"
7480+7481+#: src/screens/Deactivated.tsx:131
7482+msgid "You previously deactivated @{0}."
7483+msgstr "U heeft eerder @{0} gedeactiveerd."
7484+7485+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222
7486+msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
7487+msgstr "U ontvangt geen meldingen meer voor dit gesprek"
7488+7489+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218
7490+msgid "You will now receive notifications for this thread"
7491+msgstr "U ontvangt nu meldingen voor dit gesprek"
7492+7493+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98
7494+msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
7495+msgstr "U ontvangt een e-mail met een 'resetcode'. Voer hier die code in en voer vervolgens uw nieuwe wachtwoord in."
7496+7497+#: src/screens/Signup/index.tsx:140
7498+msgid "Your account"
7499+msgstr "Uw account"
7500+7501+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88
7502+msgid "Your account has been deleted"
7503+msgstr "Uw account is verwijderd"
7504+7505+#: src/view/com/composer/state/video.ts:443
7506+msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
7507+msgstr "Uw account is nog niet oud genoeg om video's te uploaden. Probeer het later nog eens."
7508+7509+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64
7510+msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
7511+msgstr "Uw accountrepository, die alle openbare gegevensrecords bevat, kan worden gedownload als een \"CAR\"-bestand. Dit bestand bevat geen media-insluitingen zoals afbeeldingen, en geen privégegevens die afzonderlijk moeten worden opgehaald."
7512+7513+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211
7514+msgid "Your birth date"
7515+msgstr "Uw geboortedatum"
7516+7517+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171
7518+msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
7519+msgstr "Uw browser ondersteunt het videoformaat niet. Probeer een andere browser."
7520+7521+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
7522+msgid "Your chats have been disabled"
7523+msgstr "Uw chats zijn uitgeschakeld"
7524+7525+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
7526+msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
7527+msgstr "Uw keuze wordt opgeslagen maar kan later worden gewijzigd in de instellingen."
7528+7529+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
7530+#: src/screens/Signup/state.ts:203
7531+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
7532+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
7533+msgid "Your email appears to be invalid."
7534+msgstr "Uw e-mailadres lijkt ongeldig te zijn."
7535+7536+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
7537+msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
7538+msgstr "Uw e-mailadres is bijgewerkt maar niet geverifieerd. Verifieer als volgende stap uw nieuwe e-mailadres."
7539+7540+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
7541+msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
7542+msgstr "Uw e-mailadres is nog niet geverifieerd. Dit is een belangrijke beveiligingsstap die wij aanbevelen."
7543+7544+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156
7545+msgid "Your first like!"
7546+msgstr "Uw eerste vind-ik-leuk!"
7547+7548+#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
7549+msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
7550+msgstr "Uw volgende feed is leeg! Volg meer gebruikers om te zien wat er gebeurt."
7551+7552+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
7553+msgid "Your full handle will be"
7554+msgstr "Uw volledige handle zal zijn"
7555+7556+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258
7557+msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
7558+msgstr "Uw volledige handle zal zijn <0>@{0}</0>"
7559+7560+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
7561+msgid "Your muted words"
7562+msgstr "Uw genegeerde woorden"
7563+7564+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
7565+msgid "Your password has been changed successfully!"
7566+msgstr "Uw wachtwoord is succesvol gewijzigd!"
7567+7568+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405
7569+msgid "Your post has been published"
7570+msgstr "Uw bericht is gepubliceerd"
7571+7572+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241
7573+msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
7574+msgstr "Uw berichten, vind-ik-leuks en blokkeringen zijn openbaar. Negeringen zijn privé."
7575+7576+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119
7577+msgid "Your profile"
7578+msgstr "Uw profiel"
7579+7580+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
7581+msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
7582+msgstr "Uw profiel, berichten, feeds en lijsten zijn niet langer zichtbaar voor andere Bluesky-gebruikers. U kunt uw account op elk moment opnieuw activeren door aan te melden."
7583+7584+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404
7585+msgid "Your reply has been published"
7586+msgstr "Uw reactie is gepubliceerd."
7587+7588+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157
7589+msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
7590+msgstr "Uw melding wordt verzonden naar de Bluesky-moderatieservice"
7591+7592+#: src/screens/Signup/index.tsx:142
7593+msgid "Your user handle"
7594+msgstr "Uw gebruikershandle"
7595+7596+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130
7597+msgid "(contains embedded content)"
7598+msgstr "(bevat ingesloten inhoud)"
7599+7600+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
7601+msgid "(no email)"
7602+msgstr "(geen e-mail)"
7603+7604+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
7605+msgid "an unknown error occurred"
7606+msgstr "er is een onbekende fout opgetreden"
7607+7608+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158
7609+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154
7610+msgid "an unknown labeler"
7611+msgstr "een onbekende labeler"
7612+7613+#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
7614+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231
7615+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
7616+msgid "and"
7617+msgstr "en"
7618+7619+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164
7620+msgid "by <0/>"
7621+msgstr "door <0/>"
7622+7623+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162
7624+msgid "by you"
7625+msgstr "door u"
7626+7627+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160
7628+msgid "by —"
7629+msgstr "door —"
7630+7631+#: src/view/screens/Support.tsx:41
7632+msgid "click here"
7633+msgstr "klik hier"
7634+7635+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321
7636+msgid "e.g. Alice Lastname"
7637+msgstr "bijvoorbeeld Alice Achternaam"
7638+7639+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263
7640+msgid "e.g. Great Posters"
7641+msgstr "Bijvoorbeeld geweldige auteurs"
7642+7643+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
7644+msgid "e.g. Spammers"
7645+msgstr "Bijvoorbeeld spammers"
7646+7647+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292
7648+msgid "e.g. The posters who never miss."
7649+msgstr "Bijvoorbeeld de auteurs die nooit missen."
7650+7651+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
7652+msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
7653+msgstr "Bijvoorbeeld gebruikers die herhaaldelijk met advertenties reageren."
7654+7655+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245
7656+msgid "e.g. alice"
7657+msgstr "bijvoorbeeld alice"
7658+7659+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367
7660+msgid "e.g. alice.com"
7661+msgstr "bijvoorbeeld alice.com"
7662+7663+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207
7664+msgid "followed you"
7665+msgstr "volgt u nu"
7666+7667+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205
7668+msgid "followed you back"
7669+msgstr "volgde u terug"
7670+7671+#: src/screens/SignupQueued.tsx:134
7672+msgid "left to go."
7673+msgstr "nog te gaan."
7674+7675+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211
7676+msgid "liked your custom feed"
7677+msgstr "vond uw gepersonaliseerde feed leuk"
7678+7679+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178
7680+msgid "liked your post"
7681+msgstr "vond uw bericht leuk"
7682+7683+#: src/components/WhoCanReply.tsx:254
7684+msgid "mentioned users"
7685+msgstr "vermelde gebruikers"
7686+7687+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246
7688+msgid "moderation settings"
7689+msgstr "moderatie-instellingen"
7690+7691+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122
7692+msgid "now"
7693+msgstr "nu"
7694+7695+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75
7696+msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
7697+msgstr "op<0><1/><2><3/></2></0>"
7698+7699+#: src/lib/api/index.ts:106
7700+#: src/components/TagMenu/index.tsx:252
7701+msgid "posts"
7702+msgstr "berichten"
7703+7704+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913
7705+#: src/view/screens/Profile.tsx:363
7706+msgid "profile"
7707+msgstr "profiel"
7708+7709+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180
7710+msgid "reposted your post"
7711+msgstr "herplaatste uw bericht"
7712+7713+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218
7714+msgid "signed up with your starter pack"
7715+msgstr "geregistreerd met uw startpakket"
7716+7717+#: src/components/WhoCanReply.tsx:258
7718+msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
7719+msgstr "gebruikers gevolgd door <0>@{0}</0>"
7720+7721+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140
7722+msgid "you"
7723+msgstr "u"
7724+7725+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
7726+msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
7727+msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}"
7728+7729+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
7730+msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
7731+msgstr "{0, plural, one {# uur} other {# uren}}"
7732+7733+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54
7734+msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
7735+msgstr "{0, plural, one {# label is geplaatst op dit account} other {# labels zijn geplaatst op dit account}}"
7736+7737+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60
7738+msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
7739+msgstr "{0, plural, one {# label is geplaatst op deze inhoud} other {# labels zijn geplaatst op deze inhoud}}"
7740+7741+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
7742+msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
7743+msgstr "{0, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
7744+7745+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
7746+msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
7747+msgstr "{0, plural, one {# maand} other {# maanden}}"
7748+7749+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73
7750+msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
7751+msgstr "{0, plural, one {# herplaatsing} other {# herplaatsingen}}"
7752+7753+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
7754+msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
7755+msgstr "{0, plural, one {# seconde} other {# seconden}}"
7756+7757+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300
7758+msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
7759+msgstr "{0, plural, one {Leuk (# leuk)} other {Leuk (# leuk)}}"
7760+7761+#: src/components/FeedCard.tsx:213
7762+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300
7763+msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
7764+msgstr "{0, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}"
7765+7766+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257
7767+msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
7768+msgstr "{0, plural, one {Reageer (# reactie)} other {Reageer (# reacties)}}"
7769+7770+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296
7771+msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
7772+msgstr "{0, plural, one {Niet leuk (# leuk)} other {Niet leuk (# leuk)}}"
7773+7774+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
7775+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
7776+msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
7777+msgstr "{0, plural, one {volger} other {volgers}}"
7778+7779+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
7780+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
7781+msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
7782+msgstr "{0, plural, one {volgend} other {volgend}}"
7783+7784+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434
7785+msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
7786+msgstr "{0, plural, one {leuk} other {leuk}}"
7787+7788+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59
7789+msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
7790+msgstr "{0, plural, one {bericht} other {berichten}}"
7791+7792+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
7793+msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
7794+msgstr "{0, plural, one {citaat} other {citaten}}"
7795+7796+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400
7797+msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
7798+msgstr "{0, plural, one {herplaatsing} other {herplaatsingen}}"
7799+7800+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232
7801+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
7802+msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
7803+msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} andere} other {{formattedCount} anderen}}"
7804+7805+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435
7806+msgid "{0}'s avatar"
7807+msgstr "{0}'s avatar"
7808+7809+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68
7810+msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
7811+msgstr "{0}'s favoriete feeds en mensen - doe mee!"
7812+7813+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47
7814+msgid "{0}'s starter pack"
7815+msgstr "{0}'s startpakket"
7816+7817+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
7818+msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
7819+msgstr "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
7820+7821+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
7822+msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
7823+msgstr "{0} <0>in <1>tekst & tags</1></0>"
7824+7825+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
7826+msgid "{0} joined this week"
7827+msgstr "{0} deze week lid geworden"
7828+7829+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195
7830+msgid "{0} of {1}"
7831+msgstr "{0} van {1}"
7832+7833+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478
7834+msgid "{0} people have used this starter pack!"
7835+msgstr "{0} mensen hebben dit startpakket gebruikt!"
7836+7837+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
7838+msgid "{0}d"
7839+msgstr "{0}d"
7840+7841+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
7842+msgid "{0}h"
7843+msgstr "{0}u"
7844+7845+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
7846+msgid "{0}m"
7847+msgstr "{0}m"
7848+7849+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
7850+msgid "{0}mo"
7851+msgstr "{0}ma"
7852+7853+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
7854+msgid "{0}s"
7855+msgstr "{0}s"
7856+7857+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
7858+msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
7859+msgstr "{count, plural, one {Leuk gevonden door # gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}"
7860+7861+#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
7862+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
7863+msgid "{displayName}'s Starter Pack"
7864+msgstr "{displayName}'s startpakket"
7865+7866+#: src/screens/SignupQueued.tsx:207
7867+msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
7868+msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uur} other {uren}}"
7869+7870+#: src/screens/SignupQueued.tsx:213
7871+msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
7872+msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuut} other {minuten}}"
7873+7874+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
7875+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
7876+msgid "{following} following"
7877+msgstr "{following} volgend"
7878+7879+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384
7880+msgid "{handle} can't be messaged"
7881+msgstr "{handle} kan geen privébericht ontvangen"
7882+7883+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284
7884+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297
7885+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
7886+msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
7887+msgstr "{likeCount, plural, one {Leuk gevonden door# gebruiker} other {Leuk gevonden door # gebruikers}}"
7888+7889+#: src/view/shell/Drawer.tsx:477
7890+msgid "{numUnreadNotifications} unread"
7891+msgstr "{numUnreadNotifications} ongelezen"
7892+7893+#: src/components/NewskieDialog.tsx:111
7894+msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
7895+msgstr "{profileName} lid geworden van Bluesky met een startpakket {0} geleden"
7896+7897+#: src/components/NewskieDialog.tsx:116
7898+msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
7899+msgstr "{profileName} lid geworden van Bluesky {0} geleden"
7900+7901+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53
7902+msgid "⚠Invalid Handle"
7903+msgstr "⚠Ongeldige handle"