my fork of the bluesky client

Update Irish translation (#6668)

authored by

Kevin Scannell and committed by
GitHub
69e51740 9f070834

+659 -659
+659 -659
src/locale/locales/ga/messages.po
··· 21 msgid "(no email)" 22 msgstr "(gan ríomhphost)" 23 24 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 25 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 26 - #~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 27 - #~ msgstr "{0, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedCount} dhuine eile} many {{formattedCount} nduine eile} other {{formattedCount} duine eile}}" 28 - 29 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 30 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 31 msgstr "{0, plural, one {lá amháin} two {# lá} few {# lá} many {# lá} other {# lá}}" ··· 103 104 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 105 msgid "{0}" 106 - msgstr "" 107 108 #. Pattern: {wordValue} in tags 109 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 ··· 129 130 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 131 msgid "{0} unread items" 132 - msgstr "" 133 134 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 135 msgid "{0}'s avatar" ··· 170 171 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 172 msgid "{badge} unread items" 173 - msgstr "" 174 175 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 176 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" ··· 178 179 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 180 msgid "{count} unread items" 181 - msgstr "" 182 183 #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 184 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 ··· 195 196 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 197 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" 198 - msgstr "" 199 200 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 201 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" 202 - msgstr "" 203 204 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 205 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" 206 - msgstr "" 207 208 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 209 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" 210 - msgstr "" 211 212 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 213 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" 214 - msgstr "" 215 216 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 217 msgid "{firstAuthorLink} followed you" 218 - msgstr "" 219 220 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 221 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" 222 - msgstr "" 223 224 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 225 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" 226 - msgstr "" 227 228 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 229 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" 230 - msgstr "" 231 232 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 233 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" 234 - msgstr "" 235 236 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 237 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" 238 - msgstr "" 239 240 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 241 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" 242 - msgstr "" 243 244 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 245 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" 246 - msgstr "" 247 248 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 249 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" 250 - msgstr "" 251 252 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 253 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" 254 - msgstr "" 255 256 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 257 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" 258 - msgstr "" 259 260 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 261 msgid "{firstAuthorName} followed you" 262 - msgstr "" 263 264 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 265 msgid "{firstAuthorName} followed you back" 266 - msgstr "" 267 268 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 269 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" 270 - msgstr "" 271 272 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 273 msgid "{firstAuthorName} liked your post" 274 - msgstr "" 275 276 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 277 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" 278 - msgstr "" 279 280 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 281 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" 282 - msgstr "" 283 284 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 285 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 ··· 302 303 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 304 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" 305 - msgstr "" 306 307 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 308 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" ··· 348 349 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72 350 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 351 - msgstr "" 352 353 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 354 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" ··· 379 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 380 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 381 msgid "About" 382 - msgstr "" 383 384 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 385 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 ··· 396 msgid "Accessibility" 397 msgstr "Inrochtaineacht" 398 399 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 400 - #~ msgid "Accessibility settings" 401 - #~ msgstr "Socruithe inrochtaineachta" 402 - 403 #: src/Navigation.tsx:321 404 msgid "Accessibility Settings" 405 msgstr "Socruithe Inrochtaineachta" ··· 418 419 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 420 msgid "Account followed" 421 - msgstr "Cuntas leanaithe" 422 423 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 424 msgid "Account muted" ··· 448 449 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 450 msgid "Account unfollowed" 451 - msgstr "Cuntas díleanaithe" 452 453 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 454 msgid "Account unmuted" ··· 500 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 501 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 502 msgid "Add another account" 503 - msgstr "" 504 505 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:713 506 msgid "Add another post" 507 - msgstr "" 508 509 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 510 msgid "Add app password" 511 - msgstr "" 512 513 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 514 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 ··· 526 527 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 528 msgid "Add new post" 529 - msgstr "" 530 531 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 532 msgid "Add recommended feeds" ··· 568 569 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 570 msgid "Adult" 571 - msgstr "" 572 573 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 574 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 ··· 778 779 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 780 msgid "App Password" 781 - msgstr "" 782 783 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 784 msgid "App password deleted" ··· 786 787 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 788 msgid "App password name must be unique" 789 - msgstr "" 790 791 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 792 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" 793 - msgstr "" 794 - 795 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 796 - #~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 797 - #~ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostríocanna a bheith in ainmneacha phasfhocal na haipe." 798 799 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 800 msgid "App password names must be at least 4 characters long" 801 - msgstr "" 802 - 803 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 804 - #~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 805 - #~ msgstr "Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith in ainmneacha phasfhocal na haipe." 806 - 807 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 808 - #~ msgid "App password settings" 809 - #~ msgstr "Socruithe phasfhocal na haipe" 810 811 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 812 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59 813 msgid "App passwords" 814 - msgstr "" 815 816 #: src/Navigation.tsx:289 817 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 818 msgid "App Passwords" 819 - msgstr "Pasfhocal na haipe" 820 821 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 822 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 ··· 846 msgid "Appearance" 847 msgstr "Cuma" 848 849 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 850 - #~ msgid "Appearance settings" 851 - #~ msgstr "Socruithe cuma" 852 - 853 - #: src/Navigation.tsx:325 854 - #~ msgid "Appearance Settings" 855 - #~ msgstr "Socruithe Cuma" 856 - 857 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 858 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 859 msgid "Apply default recommended feeds" ··· 861 862 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 863 msgid "Archived from {0}" 864 - msgstr "" 865 866 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 867 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 868 msgid "Archived post" 869 - msgstr "" 870 871 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 872 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" 873 - msgstr "" 874 - 875 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 876 - #~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 877 - #~ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat pasfhocal na haipe “{name}” a scriosadh?" 878 879 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 880 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." ··· 906 907 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:828 908 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" 909 - msgstr "" 910 911 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 912 msgid "Are you sure?" ··· 931 932 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98 933 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." 934 - msgstr "" 935 936 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89 937 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 938 msgid "Autoplay videos and GIFs" 939 - msgstr "" 940 941 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 942 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 ··· 958 msgid "Back" 959 msgstr "Ar ais" 960 961 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 962 - #~ msgid "Basics" 963 - #~ msgstr "Bunrudaí" 964 - 965 #: src/view/screens/Lists.tsx:104 966 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 967 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." 968 - msgstr "" 969 970 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:591 971 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." 972 - msgstr "" 973 974 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 975 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." 976 - msgstr "" 977 978 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 979 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 980 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219 981 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." 982 - msgstr "" 983 984 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 985 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102 986 msgid "Birthday" 987 msgstr "Breithlá" 988 - 989 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 990 - #~ msgid "Birthday:" 991 - #~ msgstr "Breithlá:" 992 993 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 994 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 ··· 1069 1070 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 1071 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." 1072 - msgstr "" 1073 1074 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 1075 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." ··· 1161 msgid "Camera" 1162 msgstr "Ceamara" 1163 1164 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 1165 - #~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 1166 - #~ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostríocanna a bheith ann. Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith ann agus gan níos mó ná 32 charachtar." 1167 - 1168 #: src/components/Menu/index.tsx:236 1169 #: src/components/Prompt.tsx:129 1170 #: src/components/Prompt.tsx:131 ··· 1205 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 1206 msgid "Cancel account deletion" 1207 msgstr "Ná scrios an chuntas" 1208 - 1209 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 1210 - #~ msgid "Cancel change handle" 1211 - #~ msgstr "Ná hathraigh an leasainm" 1212 1213 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 1214 msgid "Cancel image crop" ··· 1216 1217 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 1218 msgid "Cancel profile editing" 1219 - msgstr "" 1220 1221 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 1222 msgid "Cancel quote post" ··· 1255 msgid "Change" 1256 msgstr "Athraigh" 1257 1258 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 1259 - #~ msgctxt "action" 1260 - #~ msgid "Change" 1261 - #~ msgstr "Athraigh" 1262 - 1263 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90 1264 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94 1265 msgid "Change email" 1266 - msgstr "" 1267 1268 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 1269 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 1270 msgid "Change email address" 1271 - msgstr "Athraigh mo sheoladh ríomhphoist" 1272 - 1273 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 1274 - #~ msgid "Change handle" 1275 - #~ msgstr "Athraigh mo leasainm" 1276 1277 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 1278 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93 ··· 1283 msgid "Change my email" 1284 msgstr "Athraigh mo ríomhphost" 1285 1286 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 1287 - #~ msgid "Change password" 1288 - #~ msgstr "Athraigh mo phasfhocal" 1289 - 1290 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1291 msgid "Change Password" 1292 msgstr "Athraigh mo phasfhocal" ··· 1301 1302 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1303 msgid "Change your email address" 1304 - msgstr "" 1305 1306 #: src/Navigation.tsx:373 1307 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 ··· 1344 1345 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 1346 msgid "Choose domain verification method" 1347 - msgstr "" 1348 1349 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 1350 msgid "Choose Feeds" ··· 1389 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 1390 msgid "Clear search query" 1391 msgstr "Glan an cuardach" 1392 - 1393 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 1394 - #~ msgid "Clears all storage data" 1395 - #~ msgstr "Glanann seo na sonraí ar fad atá i dtaisce" 1396 1397 #: src/view/screens/Support.tsx:41 1398 msgid "click here" ··· 1488 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 1489 msgid "Closes password update alert" 1490 msgstr "Dúnann sé seo an rabhadh faoi uasdátú an phasfhocail" 1491 - 1492 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 1493 - #~ msgid "Closes post composer and discards post draft" 1494 - #~ msgstr "Dúnann sé seo cumadóir na postálacha agus ní shábhálann sé an dréacht" 1495 1496 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 1497 msgid "Closes viewer for header image" ··· 1534 1535 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 1536 msgid "Compose new post" 1537 - msgstr "" 1538 1539 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 1540 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" ··· 1617 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 1618 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 1619 msgid "Content and media" 1620 - msgstr "" 1621 1622 #: src/Navigation.tsx:353 1623 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36 1624 msgid "Content and Media" 1625 - msgstr "" 1626 1627 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1628 msgid "Content Blocked" ··· 1705 msgid "Copied!" 1706 msgstr "Cóipeáilte!" 1707 1708 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 1709 - #~ msgid "Copies app password" 1710 - #~ msgstr "Cóipeálann sé seo pasfhocal na haipe" 1711 - 1712 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1713 msgid "Copy" 1714 msgstr "Cóipeáil" 1715 1716 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 1717 - #~ msgid "Copy {0}" 1718 - #~ msgstr "Cóipeáil {0}" 1719 - 1720 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 1721 msgid "Copy App Password" 1722 - msgstr "" 1723 1724 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 1725 msgid "Copy build version to clipboard" 1726 - msgstr "" 1727 1728 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 1729 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 ··· 1732 1733 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 1734 msgid "Copy DID" 1735 - msgstr "" 1736 1737 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 1738 msgid "Copy host" 1739 - msgstr "" 1740 1741 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 1742 msgid "Copy link" ··· 1771 1772 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 1773 msgid "Copy TXT record value" 1774 - msgstr "" 1775 1776 #: src/Navigation.tsx:284 1777 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 ··· 1802 msgid "Create" 1803 msgstr "Cruthaigh" 1804 1805 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 1806 - #~ msgid "Create a new Bluesky account" 1807 - #~ msgstr "Cruthaigh cuntas nua Bluesky" 1808 - 1809 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1810 msgid "Create a QR code for a starter pack" 1811 msgstr "Cruthaigh cód QR le haghaidh pacáiste fáilte" ··· 1841 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 1842 msgid "Create another" 1843 msgstr "Cruthaigh ceann eile" 1844 - 1845 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 1846 - #~ msgid "Create App Password" 1847 - #~ msgstr "Cruthaigh pasfhocal aipe" 1848 1849 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 1850 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 ··· 1869 msgid "Custom" 1870 msgstr "Saincheaptha" 1871 1872 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 1873 - #~ msgid "Custom domain" 1874 - #~ msgstr "Sainfhearann" 1875 - 1876 #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 1877 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 1878 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1879 msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, agus chun cabhrú leat teacht ar an ábhar a thaitníonn leat" 1880 - 1881 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 1882 - #~ msgid "Customize media from external sites." 1883 - #~ msgstr "Oiriúnaigh na meáin ó shuíomhanna seachtracha" 1884 1885 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 1886 msgid "Customize who can interact with this post." ··· 1909 msgid "Deactivate account" 1910 msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas" 1911 1912 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 1913 - #~ msgid "Deactivate my account" 1914 - #~ msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas" 1915 - 1916 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 1917 msgid "Debug Moderation" 1918 msgstr "Dífhabhtaigh Modhnóireacht" ··· 1976 msgid "Delete my account" 1977 msgstr "Scrios mo chuntas" 1978 1979 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 1980 - #~ msgid "Delete My Account…" 1981 - #~ msgstr "Scrios mo chuntas…" 1982 - 1983 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:802 1984 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 1985 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 ··· 2010 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 2011 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 2012 msgid "Deleted Account" 2013 - msgstr "" 2014 2015 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 2016 msgid "Deleted post." 2017 msgstr "Scriosadh an phostáil." 2018 2019 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 2020 - #~ msgid "Deletes the chat declaration record" 2021 - #~ msgstr "Scriosann sé seo an taifead dearbhaithe comhrá" 2022 - 2023 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 2024 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 2025 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 ··· 2053 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 2054 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 2055 msgid "Developer options" 2056 - msgstr "" 2057 2058 #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 2059 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 2060 msgstr "Dialóg: cé atá in ann idirghníomhú leis an bpostáil seo" 2061 2062 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 2063 - #~ msgid "Did you want to say anything?" 2064 - #~ msgstr "Ar mhaith leat rud éigin a rá?" 2065 - 2066 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 2067 msgid "Dim" 2068 msgstr "Breacdhorcha" 2069 2070 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 2071 - #~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" 2072 - #~ msgstr "Ná seinn físeáin agus GIFanna go huathoibríoch" 2073 - 2074 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 2075 msgid "Disable Email 2FA" 2076 msgstr "Ná húsáid 2FA trí ríomhphost" ··· 2109 2110 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 2111 msgid "Discard post?" 2112 - msgstr "" 2113 2114 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 2115 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 ··· 2155 2156 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 2157 msgid "Display Name" 2158 - msgstr "" 2159 2160 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 2161 msgid "Display name is too long" ··· 2174 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 2175 msgstr "Ná cuir an focal balbhaithe i bhfeidhm ar úsáideoirí a leanann tú" 2176 2177 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 2178 - #~ msgid "Does not contain adult content." 2179 - #~ msgstr "Níl ábhar do dhaoine fásta ann." 2180 - 2181 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 2182 - #~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." 2183 - #~ msgstr "Níl aon ábhar gáirsiúil ná uafásach ann." 2184 - 2185 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 2186 msgid "Does not include nudity." 2187 msgstr "Níl lomnochtacht ann." ··· 2189 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 2190 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2191 msgstr "Ní thosaíonn ná chríochnaíonn sé le fleiscín" 2192 - 2193 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2194 - #~ msgid "Domain Value" 2195 - #~ msgstr "Luach an Fhearainn" 2196 2197 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 2198 msgid "Domain verified!" ··· 2261 2262 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 2263 msgid "e.g. Alice Roberts" 2264 - msgstr "" 2265 2266 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 2267 msgid "e.g. alice.com" ··· 2269 2270 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 2271 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 2272 - msgstr "" 2273 2274 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 2275 msgid "E.g. artistic nudes." ··· 2346 2347 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 2348 msgid "Edit my profile" 2349 - msgstr "" 2350 2351 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2352 msgid "Edit People" ··· 2383 2384 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 2385 msgid "Edit your display name" 2386 - msgstr "" 2387 2388 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 2389 msgid "Edit your profile description" 2390 - msgstr "" 2391 2392 #: src/Navigation.tsx:408 2393 msgid "Edit your starter pack" ··· 2410 2411 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47 2412 msgid "Email 2FA enabled" 2413 - msgstr "" 2414 2415 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2416 msgid "Email address" ··· 2437 msgid "Email Verified" 2438 msgstr "Ríomhphost dearbhaithe" 2439 2440 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 2441 - #~ msgid "Email:" 2442 - #~ msgstr "Ríomhphost:" 2443 - 2444 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2445 msgid "Embed HTML code" 2446 msgstr "Leabaigh an cód HTML" ··· 2458 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 2459 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 2460 msgid "Enable" 2461 - msgstr "" 2462 2463 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2464 msgid "Enable {0} only" ··· 2470 2471 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 2472 msgid "Enable Email 2FA" 2473 - msgstr "" 2474 2475 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2476 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 ··· 2508 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2509 msgstr "Deimhnigh gur roghnaigh tú teanga do gach comhad fotheideal." 2510 2511 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 2512 - #~ msgid "Enter a name for this App Password" 2513 - #~ msgstr "Cuir isteach ainm don phasfhocal aipe seo" 2514 - 2515 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2516 msgid "Enter a password" 2517 msgstr "Cuir pasfhocal isteach" ··· 2620 msgid "Exits account deletion process" 2621 msgstr "Fágann sé seo próiseas scrios an chuntais" 2622 2623 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 2624 - #~ msgid "Exits handle change process" 2625 - #~ msgstr "Fágann sé seo athrú do leasainm" 2626 - 2627 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2628 msgid "Exits image cropping process" 2629 msgstr "Fágann sé seo próiseas laghdú an íomhá" ··· 2656 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116 2657 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124 2658 msgid "Experimental" 2659 - msgstr "" 2660 - 2661 - #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 2662 - #~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 2663 - #~ msgstr "Turgnamhach: Leis an rogha seo, ní bhfaighidh tú fógraí maidir le freagraí agus postálacha athluaite ach ó na húsáideoirí a bhfuil tú á leanúint. Cuirfimid tuilleadh roghanna anseo de réir a chéile." 2664 2665 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2666 msgid "Expired" ··· 2690 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 2691 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 2692 msgid "External media" 2693 - msgstr "" 2694 2695 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2696 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 ··· 2707 msgid "External Media Preferences" 2708 msgstr "Roghanna maidir le meáin sheachtracha" 2709 2710 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 2711 - #~ msgid "External media settings" 2712 - #~ msgstr "Socruithe maidir le meáin sheachtracha" 2713 - 2714 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553 2715 msgid "Failed to change handle. Please try again." 2716 - msgstr "" 2717 - 2718 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 2719 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 2720 - #~ msgid "Failed to create app password." 2721 - #~ msgstr "Teip ar phasfhocal aipe a chruthú." 2722 2723 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 2724 msgid "Failed to create app password. Please try again." 2725 - msgstr "" 2726 2727 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 2728 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 ··· 2778 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 2779 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2780 msgstr "Teip ar na socruithe a shábháil. Déan iarracht eile." 2781 - 2782 - #: src/lib/api/index.ts:145 2783 - #: src/lib/api/index.ts:170 2784 - #~ msgid "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users may be able to interact with it." 2785 - #~ msgstr "Níor sábháladh socruithe idirghníomhaíochta na postála. Cruthaíodh an phostáil, ach seans nach mbeidh úsáideoirí in ann idirghníomhú leis." 2786 2787 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 2788 msgid "Failed to send" ··· 2814 2815 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 2816 msgid "Failed to verify handle. Please try again." 2817 - msgstr "" 2818 2819 #: src/Navigation.tsx:229 2820 msgid "Feed" ··· 2859 msgid "Feeds updated!" 2860 msgstr "Uasdátaíodh na fothaí!" 2861 2862 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2863 - #~ msgid "File Contents" 2864 - #~ msgstr "Ábhar an Chomhaid" 2865 - 2866 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 2867 msgid "File saved successfully!" 2868 msgstr "Sábháladh an comhad!" ··· 2885 msgid "Find posts and users on Bluesky" 2886 msgstr "Aimsigh postálacha agus úsáideoirí ar Bluesky" 2887 2888 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 2889 - #~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." 2890 - #~ msgstr "Mionathraigh an t-ábhar a fheiceann tú ar an bhfotha Following." 2891 - 2892 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 2893 - #~ msgid "Fine-tune the discussion threads." 2894 - #~ msgstr "Mionathraigh na snáitheanna chomhrá" 2895 - 2896 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 2897 msgid "Finish" 2898 msgstr "Críochnaigh" ··· 2976 msgid "Followed users" 2977 msgstr "Cuntais a leanann tú" 2978 2979 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 2980 - #~ msgid "followed you" 2981 - #~ msgstr "— lean sé/sí thú" 2982 - 2983 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 2984 - #~ msgid "followed you back" 2985 - #~ msgstr "— lean sé/sí thú" 2986 - 2987 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 2988 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 2989 msgid "Followers" ··· 3057 3058 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 3059 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." 3060 - msgstr "" 3061 - 3062 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 3063 - #~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 3064 - #~ msgstr "Ar chúiseanna slándála, ní bheidh tú in ann é seo a fheiceáil arís. Má chailleann tú an pasfhocal seo beidh ort ceann nua a chruthú." 3065 3066 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 3067 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." ··· 3157 3158 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 3159 msgid "Go back to previous page" 3160 - msgstr "" 3161 3162 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 3163 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 ··· 3214 3215 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 3216 msgid "Handle already taken. Please try a different one." 3217 - msgstr "" 3218 3219 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188 3220 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 3221 msgid "Handle changed!" 3222 - msgstr "" 3223 3224 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 3225 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." 3226 - msgstr "" 3227 3228 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80 3229 msgid "Haptics" ··· 3258 3259 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 3260 msgid "Here is your app password!" 3261 - msgstr "" 3262 - 3263 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 3264 - #~ msgid "Here is your app password." 3265 - #~ msgstr "Seo é do phasfhocal aipe." 3266 3267 #: src/components/ListCard.tsx:130 3268 msgid "Hidden list" ··· 3410 3411 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247 3412 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." 3413 - msgstr "" 3414 3415 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 3416 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." ··· 3456 msgid "Input confirmation code for account deletion" 3457 msgstr "Cuir isteach an cód dearbhaithe leis an gcuntas a scriosadh" 3458 3459 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 3460 - #~ msgid "Input name for app password" 3461 - #~ msgstr "Cuir isteach an t-ainm le haghaidh phasfhocal na haipe" 3462 - 3463 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3464 msgid "Input new password" 3465 msgstr "Cuir isteach an pasfhocal nua" ··· 3479 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 3480 msgid "Input your password" 3481 msgstr "Cuir isteach do phasfhocal" 3482 - 3483 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 3484 - #~ msgid "Input your preferred hosting provider" 3485 - #~ msgstr "Cuir isteach an soláthraí óstála is fearr leat" 3486 3487 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 3488 msgid "Input your user handle" ··· 3492 msgid "Interaction limited" 3493 msgstr "Idirghníomhaíocht teoranta" 3494 3495 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 3496 - #~ msgid "Introducing new font settings" 3497 - #~ msgstr "Seo iad na cocruithe nua cló" 3498 - 3499 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3500 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3501 msgid "Invalid 2FA confirmation code." ··· 3503 3504 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563 3505 msgid "Invalid handle. Please try a different one." 3506 - msgstr "" 3507 3508 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 3509 msgid "Invalid or unsupported post record" ··· 3620 msgid "Language selection" 3621 msgstr "Rogha teanga" 3622 3623 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 3624 - #~ msgid "Language settings" 3625 - #~ msgstr "Socruithe teanga" 3626 - 3627 #: src/Navigation.tsx:163 3628 msgid "Language Settings" 3629 msgstr "Socruithe teanga" ··· 3645 3646 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251 3647 msgid "learn more" 3648 - msgstr "" 3649 3650 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3651 msgid "Learn More" ··· 3751 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 3752 msgid "Liked By" 3753 msgstr "Molta ag" 3754 - 3755 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 3756 - #~ msgid "liked your custom feed" 3757 - #~ msgstr "a mhol do shainfhotha" 3758 - 3759 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 3760 - #~ msgid "liked your post" 3761 - #~ msgstr "a mhol do phostáil" 3762 3763 #: src/view/screens/Profile.tsx:231 3764 msgid "Likes" ··· 3915 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41 3916 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 3917 msgid "Manage saved feeds" 3918 - msgstr "" 3919 3920 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 3921 msgid "Manage your muted words and tags" ··· 4034 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 4035 msgid "moderation settings" 4036 msgstr "socruithe modhnóireachta" 4037 - 4038 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 4039 - #~ msgid "Moderation settings" 4040 - #~ msgstr "Socruithe modhnóireachta" 4041 4042 #: src/Navigation.tsx:249 4043 msgid "Moderation states" ··· 4067 4068 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81 4069 msgid "Most-liked first" 4070 - msgstr "" 4071 4072 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 4073 msgid "Most-liked replies first" ··· 4197 msgid "My Profile" 4198 msgstr "Mo Phróifíl" 4199 4200 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 4201 - #~ msgid "My saved feeds" 4202 - #~ msgstr "Na fothaí a shábháil mé" 4203 - 4204 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 4205 - #~ msgid "My Saved Feeds" 4206 - #~ msgstr "Na Fothaí a Shábháil Mé" 4207 - 4208 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 4209 msgid "Name" 4210 msgstr "Ainm" ··· 4270 msgid "New chat" 4271 msgstr "Comhrá nua" 4272 4273 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 4274 - #~ msgid "New font settings ✨" 4275 - #~ msgstr "Socruithe nua cló ✨" 4276 - 4277 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201 4278 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 4279 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 4280 msgid "New handle" 4281 - msgstr "" 4282 4283 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 4284 msgid "New messages" ··· 4355 msgid "Next image" 4356 msgstr "An chéad íomhá eile" 4357 4358 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 4359 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 4360 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 4361 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 4362 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 4363 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 4364 - #~ msgid "No" 4365 - #~ msgstr "Níl" 4366 - 4367 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 4368 msgid "No app passwords yet" 4369 - msgstr "" 4370 4371 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 4372 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 ··· 4460 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 4461 msgid "No search results found for \"{search}\"." 4462 msgstr "Gan torthaí ar \"{search}\"." 4463 - 4464 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 4465 - #~ msgid "No self-labels can be applied to this post because it contains no media." 4466 - #~ msgstr "Ní féidir do chuid lipéad féin a chur leis an bpostáil seo toisc nach bhfuil meáin ceangailte leis." 4467 4468 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 4469 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 ··· 4605 4606 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:323 4607 msgid "One or more GIFs is missing alt text." 4608 - msgstr "" 4609 4610 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:320 4611 msgid "One or more images is missing alt text." ··· 4613 4614 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:330 4615 msgid "One or more videos is missing alt text." 4616 - msgstr "" 4617 4618 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4619 msgid "Only .jpg and .png files are supported" ··· 4663 4664 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 4665 msgid "Open change handle dialog" 4666 - msgstr "" 4667 4668 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 4669 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 ··· 4682 4683 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 4684 msgid "Open helpdesk in browser" 4685 - msgstr "" 4686 4687 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 4688 msgid "Open link to {niceUrl}" 4689 msgstr "Oscail nasc le {niceUrl}" 4690 4691 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 4692 - #~ msgid "Open links with in-app browser" 4693 - #~ msgstr "Oscail nascanna leis an mbrabhsálaí san aip" 4694 - 4695 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:88 4696 msgid "Open message options" 4697 msgstr "Oscail na roghanna teachtaireachta" 4698 4699 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 4700 msgid "Open moderation debug page" 4701 - msgstr "" 4702 4703 #: src/screens/Moderation/index.tsx:225 4704 msgid "Open muted words and tags settings" ··· 4737 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4738 msgstr "Osclaíonn sé seo dialóg leis na daoine a roghnú a bhfuil cead acu freagra a thabhairt don snáithe seo" 4739 4740 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 4741 - #~ msgid "Opens accessibility settings" 4742 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe inrochtaineachta" 4743 - 4744 #: src/view/screens/Log.tsx:59 4745 msgid "Opens additional details for a debug entry" 4746 msgstr "Osclaíonn sé seo tuilleadh sonraí le haghaidh iontráil dífhabhtaithe" 4747 4748 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 4749 - #~ msgid "Opens appearance settings" 4750 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo socruithe na cuma" 4751 - 4752 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 4753 msgid "Opens camera on device" 4754 msgstr "Osclaíonn sé seo an ceamara ar an ngléas" 4755 4756 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 4757 - #~ msgid "Opens chat settings" 4758 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe comhrá" 4759 - 4760 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 4761 msgid "Opens composer" 4762 msgstr "Osclaíonn sé seo an t-eagarthóir" 4763 - 4764 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 4765 - #~ msgid "Opens configurable language settings" 4766 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe teanga is féidir a dhéanamh" 4767 4768 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 4769 msgid "Opens device photo gallery" 4770 msgstr "Osclaíonn sé seo gailearaí na ngrianghraf ar an ngléas" 4771 - 4772 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 4773 - #~ msgid "Opens external embeds settings" 4774 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe le haghaidh leabuithe seachtracha" 4775 4776 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 4777 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 ··· 4790 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 4791 msgid "Opens list of invite codes" 4792 msgstr "Osclaíonn sé seo liosta na gcód cuiridh" 4793 - 4794 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 4795 - #~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 4796 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun díghníomhú an chuntais a dhearbhú" 4797 - 4798 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 4799 - #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 4800 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le scriosadh an chuntais a dhearbhú. Tá cód ríomhphoist riachtanach" 4801 - 4802 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 4803 - #~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 4804 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le do phasfhocal Bluesky a athrú" 4805 - 4806 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 4807 - #~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 4808 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le leasainm nua Bluesky a roghnú" 4809 - 4810 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 4811 - #~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 4812 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le stór sonraí do chuntais Bluesky a íoslódáil" 4813 - 4814 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 4815 - #~ msgid "Opens modal for email verification" 4816 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog le deimhniú an ríomhphoist" 4817 - 4818 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 4819 - #~ msgid "Opens modal for using custom domain" 4820 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le sainfhearann a úsáid" 4821 - 4822 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 4823 - #~ msgid "Opens moderation settings" 4824 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo socruithe na modhnóireachta" 4825 4826 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 4827 msgid "Opens password reset form" 4828 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú" 4829 4830 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 4831 - #~ msgid "Opens screen with all saved feeds" 4832 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an scáileán leis na fothaí sábháilte go léir" 4833 - 4834 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 4835 - #~ msgid "Opens the app password settings" 4836 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an leathanach a bhfuil socruithe phasfhocal na haipe air" 4837 - 4838 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 4839 - #~ msgid "Opens the Following feed preferences" 4840 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna don fhotha Following" 4841 - 4842 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 4843 msgid "Opens the linked website" 4844 msgstr "Osclaíonn sé seo an suíomh gréasáin atá nasctha" 4845 - 4846 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 4847 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 4848 - #~ msgid "Opens the storybook page" 4849 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo leathanach an Storybook" 4850 - 4851 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 4852 - #~ msgid "Opens the system log page" 4853 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo logleabhar an chórais" 4854 - 4855 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 4856 - #~ msgid "Opens the threads preferences" 4857 - #~ msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna na snáitheanna" 4858 4859 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 4860 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 ··· 4898 #: src/components/AccountList.tsx:83 4899 msgid "Other account" 4900 msgstr "Cuntas eile" 4901 - 4902 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 4903 - #~ msgid "Other accounts" 4904 - #~ msgstr "Cuntais eile" 4905 4906 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 4907 msgid "Other..." ··· 5060 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 5061 msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost roimh é a athrú. Riachtanas sealadach é seo le linn dúinn acmhainní a chur isteach le haghaidh uasdátú an ríomhphoist. Scriosfar é seo roimh i bhfad." 5062 5063 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 5064 - #~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 5065 - #~ msgstr "Cuir isteach ainm le haghaidh phasfhocal na haipe, le do thoil. Ní cheadaítear spásanna gan aon rud eile ann." 5066 - 5067 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 5068 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." 5069 - msgstr "" 5070 - 5071 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 5072 - #~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 5073 - #~ msgstr "Cuir isteach ainm nach bhfuil in úsáid cheana féin le haghaidh Phasfhocal na hAipe nó bain úsáid as an gceann a chruthóidh muid go randamach." 5074 5075 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 5076 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" ··· 5128 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 5129 msgctxt "action" 5130 msgid "Post All" 5131 - msgstr "" 5132 5133 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 5134 msgid "Post by {0}" ··· 5188 msgid "Post unpinned" 5189 msgstr "Díghreamaíodh an phostáil" 5190 5191 - #: src/lib/api/index.ts:106 5192 - #~ msgid "Posting..." 5193 - #~ msgstr "Á phostáil..." 5194 - 5195 #: src/components/TagMenu/index.tsx:252 5196 msgid "posts" 5197 msgstr "postálacha" ··· 5247 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 5248 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 5249 msgid "Prioritize your Follows" 5250 - msgstr "" 5251 - 5252 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 5253 - #~ msgid "Prioritize Your Follows" 5254 - #~ msgstr "Tabhair Tosaíocht do Do Chuid Leantóirí" 5255 5256 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 5257 msgid "Priority notifications" ··· 5264 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 5265 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 5266 msgid "Privacy and security" 5267 - msgstr "" 5268 5269 #: src/Navigation.tsx:345 5270 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33 5271 msgid "Privacy and Security" 5272 - msgstr "" 5273 5274 #: src/Navigation.tsx:269 5275 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38 ··· 5306 msgid "Profile updated" 5307 msgstr "Próifíl uasdátaithe" 5308 5309 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 5310 - #~ msgid "Protect your account by verifying your email." 5311 - #~ msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost le do chuntas a chosaint." 5312 - 5313 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 5314 msgid "Public" 5315 msgstr "Poiblí" ··· 5321 #: src/view/screens/Lists.tsx:81 5322 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 5323 msgstr "Liostaí poiblí agus inroinnte atá in ann fothaí a bheathú" 5324 - 5325 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 5326 - #~ msgid "Publish post" 5327 - #~ msgstr "Foilsigh an phostáil" 5328 - 5329 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 5330 - #~ msgid "Publish reply" 5331 - #~ msgstr "Foilsigh an freagra" 5332 5333 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 5334 msgid "QR code copied to your clipboard!" ··· 5389 5390 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566 5391 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." 5392 - msgstr "" 5393 5394 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 5395 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 ··· 5749 msgid "Reposted by you" 5750 msgstr "Athphostáilte agat" 5751 5752 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 5753 - #~ msgid "reposted your post" 5754 - #~ msgstr "— d'athphostáil sé/sí do phostáil" 5755 - 5756 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 5757 msgid "Reposts of this post" 5758 msgstr "Athphostálacha den phostáil seo" ··· 5774 5775 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 5776 msgid "Require an email code to log in to your account." 5777 - msgstr "" 5778 - 5779 - #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 5780 - #~ msgid "Require email code to log into your account" 5781 - #~ msgstr "Bíodh cód ríomhphoist ag teastáil chun logáil isteach" 5782 5783 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5784 msgid "Required for this provider" ··· 5820 msgid "Reset password" 5821 msgstr "Athshocraigh an pasfhocal" 5822 5823 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 5824 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 5825 - #~ msgid "Reset preferences state" 5826 - #~ msgstr "Athshocraigh na roghanna" 5827 - 5828 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 5829 - #~ msgid "Resets the onboarding state" 5830 - #~ msgstr "Athshocraíonn sé seo an clárú" 5831 - 5832 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 5833 - #~ msgid "Resets the preferences state" 5834 - #~ msgstr "Athshocraíonn sé seo na roghanna" 5835 - 5836 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 5837 msgid "Retries login" 5838 msgstr "Baineann sé seo triail eile as an logáil isteach" ··· 5911 5912 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 5913 msgid "Save Changes" 5914 - msgstr "" 5915 - 5916 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 5917 - #~ msgid "Save handle change" 5918 - #~ msgstr "Sábháil an leasainm nua" 5919 5920 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 5921 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 ··· 5928 5929 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228 5930 msgid "Save new handle" 5931 - msgstr "" 5932 5933 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 5934 msgid "Save QR code" ··· 5954 5955 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 5956 msgid "Saves any changes to your profile" 5957 - msgstr "" 5958 - 5959 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 5960 - #~ msgid "Saves handle change to {handle}" 5961 - #~ msgstr "Sábhálann sé seo athrú an leasainm go {handle}" 5962 5963 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 5964 msgid "Saves image crop settings" ··· 6075 6076 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 6077 msgid "Select content languages" 6078 - msgstr "" 6079 6080 #: src/screens/Login/index.tsx:117 6081 msgid "Select from an existing account" ··· 6229 msgid "Set new password" 6230 msgstr "Socraigh pasfhocal nua" 6231 6232 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 6233 - #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 6234 - #~ msgstr "Roghnaigh “Níl” chun postálacha athluaite a chur i bhfolach i d'fhotha. Feicfidh tú athphostálacha fós." 6235 - 6236 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 6237 - #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 6238 - #~ msgstr "Roghnaigh “Níl” chun freagraí a chur i bhfolach i d'fhotha." 6239 - 6240 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 6241 - #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 6242 - #~ msgstr "Roghnaigh “Níl” chun athphostálacha a chur i bhfolach i d'fhotha." 6243 - 6244 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 6245 - #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 6246 - #~ msgstr "Roghnaigh “Tá” le freagraí a thaispeáint i snáitheanna. Is gné thurgnamhach é seo." 6247 - 6248 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 6249 - #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." 6250 - #~ msgstr "Roghnaigh “Tá” le samplaí ó do chuid fothaí sábháilte a thaispeáint in ”Á Leanúint”. Is gné thurgnamhach é seo." 6251 - 6252 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 6253 msgid "Set up your account" 6254 msgstr "Socraigh do chuntas" 6255 - 6256 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 6257 - #~ msgid "Sets Bluesky username" 6258 - #~ msgstr "Socraíonn sé seo d'ainm úsáideora ar Bluesky" 6259 6260 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 6261 msgid "Sets email for password reset" ··· 6383 6384 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 6385 msgid "Show information about when this post was created" 6386 - msgstr "" 6387 6388 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 6389 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 ··· 6411 6412 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 6413 msgid "Show other accounts you can switch to" 6414 - msgstr "" 6415 - 6416 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 6417 - #~ msgid "Show Posts from My Feeds" 6418 - #~ msgstr "Taispeáin postálacha ó mo chuid fothaí" 6419 6420 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97 6421 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107 6422 msgid "Show quote posts" 6423 - msgstr "" 6424 - 6425 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 6426 - #~ msgid "Show Quote Posts" 6427 - #~ msgstr "Taispeáin postálacha athluaite" 6428 6429 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61 6430 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71 6431 msgid "Show replies" 6432 - msgstr "" 6433 - 6434 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 6435 - #~ msgid "Show Replies" 6436 - #~ msgstr "Taispeáin freagraí" 6437 6438 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113 6439 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" 6440 - msgstr "" 6441 - 6442 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 6443 - #~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 6444 - #~ msgstr "Taispeáin freagraí ó na daoine a leanann tú roimh aon fhreagra eile." 6445 6446 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138 6447 msgid "Show replies in a threaded view" 6448 - msgstr "" 6449 6450 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 6451 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 ··· 6455 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79 6456 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89 6457 msgid "Show reposts" 6458 - msgstr "" 6459 - 6460 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 6461 - #~ msgid "Show Reposts" 6462 - #~ msgstr "Taispeáin athphostálacha" 6463 6464 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122 6465 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132 6466 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" 6467 - msgstr "" 6468 6469 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 6470 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 ··· 6521 msgid "Sign out" 6522 msgstr "Logáil amach" 6523 6524 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 6525 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 6526 - #~ msgid "Sign out of all accounts" 6527 - #~ msgstr "Logáil amach as gach cuntas" 6528 - 6529 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 6530 msgid "Sign out?" 6531 - msgstr "" 6532 6533 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 6534 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 ··· 6546 msgid "Sign-in Required" 6547 msgstr "Caithfidh tú logáil isteach" 6548 6549 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 6550 - #~ msgid "Signed in as" 6551 - #~ msgstr "Logáilte isteach mar" 6552 - 6553 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 6554 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 6555 msgid "Signed in as @{0}" 6556 msgstr "Logáilte isteach mar @{0}" 6557 - 6558 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 6559 - #~ msgid "signed up with your starter pack" 6560 - #~ msgstr "— chláraigh sé/sí le do phacáiste fáilte" 6561 6562 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 6563 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 ··· 6621 6622 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48 6623 msgid "Sort replies" 6624 - msgstr "" 6625 - 6626 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 6627 - #~ msgid "Sort Replies" 6628 - #~ msgstr "Sórtáil freagraí" 6629 6630 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 6631 msgid "Sort replies by" 6632 - msgstr "" 6633 6634 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 6635 msgid "Sort replies to the same post by:" ··· 6759 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 6760 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 6761 msgid "Switch account" 6762 - msgstr "" 6763 6764 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 6765 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 6766 msgid "Switch Account" 6767 msgstr "Athraigh an cuntas" 6768 6769 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 6770 - #~ msgid "Switch to {0}" 6771 - #~ msgstr "Athraigh go {0}" 6772 - 6773 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 6774 - #~ msgid "Switches the account you are logged in to" 6775 - #~ msgstr "Athraíonn sé seo an cuntas beo" 6776 - 6777 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 6778 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 6779 msgid "System" ··· 6968 6969 #: src/lib/strings/errors.ts:18 6970 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 6971 - msgstr "" 6972 6973 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 6974 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." ··· 7029 7030 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 7031 msgid "There was an issue fetching your app passwords" 7032 - msgstr "" 7033 7034 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 7035 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 ··· 7038 7039 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102 7040 msgid "There was an issue fetching your service info" 7041 - msgstr "" 7042 7043 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 7044 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." ··· 7054 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 7055 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 7056 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid fothaí a nuashonrú. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as." 7057 - 7058 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 7059 - #~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 7060 - #~ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid pasfhocal don aip a fháil" 7061 7062 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 7063 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 ··· 7095 7096 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55 7097 msgid "These settings only apply to the Following feed." 7098 - msgstr "" 7099 7100 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 7101 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" ··· 7152 7153 #: src/lib/strings/errors.ts:21 7154 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 7155 - msgstr "" 7156 7157 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 7158 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." ··· 7174 7175 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 7176 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." 7177 - msgstr "" 7178 7179 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 7180 msgid "This information is not shared with other users." ··· 7216 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 7217 msgstr "Níl an tseirbhís modhnóireachta ar fáil. Féach tuilleadh sonraí thíos. Má mhaireann an fhadhb seo, téigh i dteagmháil linn." 7218 7219 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 7220 - #~ msgid "This name is already in use" 7221 - #~ msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana féin" 7222 - 7223 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 7224 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." 7225 - msgstr "" 7226 7227 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 7228 msgid "This post has been deleted." ··· 7313 7314 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 7315 msgid "Threaded mode" 7316 - msgstr "" 7317 - 7318 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 7319 - #~ msgid "Threaded Mode" 7320 - #~ msgstr "Modh Snáithithe" 7321 7322 #: src/Navigation.tsx:307 7323 msgid "Threads Preferences" ··· 7374 msgid "TV" 7375 msgstr "Teilifís" 7376 7377 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 7378 - #~ msgid "Two-factor authentication" 7379 - #~ msgstr "Fíordheimhniú déshraithe (2FA)" 7380 - 7381 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49 7382 msgid "Two-factor authentication (2FA)" 7383 - msgstr "" 7384 7385 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 7386 msgid "Type your message here" ··· 7400 7401 #: src/lib/strings/errors.ts:11 7402 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 7403 - msgstr "" 7404 7405 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 7406 #: src/screens/Login/index.tsx:76 ··· 7562 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495 7563 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516 7564 msgid "Update to {domain}" 7565 - msgstr "" 7566 - 7567 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 7568 - #~ msgid "Update to {handle}" 7569 - #~ msgstr "Déan uasdátú go {handle}" 7570 7571 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 7572 msgid "Updating quote attachment failed" ··· 7620 msgid "Uploading video..." 7621 msgstr "Físeán á uaslódáil..." 7622 7623 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 7624 - #~ msgid "Use a file on your server" 7625 - #~ msgstr "Bain úsáid as comhad ar do fhreastalaí" 7626 - 7627 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 7628 - #~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7629 - #~ msgstr "Bain úsáid as pasfhocail na haipe le logáil isteach ar chliaint eile de chuid Bluesky gan fáil iomlán ar do chuntas ná do phasfhocal a thabhairt dóibh." 7630 - 7631 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 7632 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7633 - msgstr "" 7634 - 7635 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 7636 - #~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" 7637 - #~ msgstr "Bain feidhm as bsky.social mar sholáthraí óstála" 7638 7639 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 7640 msgid "Use default provider" ··· 7648 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 7649 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 7650 msgid "Use in-app browser to open links" 7651 - msgstr "" 7652 7653 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 7654 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 ··· 7658 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 7659 msgid "Use recommended" 7660 msgstr "Úsáid an ceann molta" 7661 - 7662 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 7663 - #~ msgid "Use the DNS panel" 7664 - #~ msgstr "Bain feidhm as an bpainéal DNS" 7665 7666 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 7667 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." ··· 7759 msgid "Verify DNS Record" 7760 msgstr "Dearbhaigh taifead DNS" 7761 7762 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 7763 - #~ msgid "Verify email" 7764 - #~ msgstr "Dearbhaigh ríomhphost" 7765 - 7766 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 7767 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7768 msgid "Verify email dialog" 7769 msgstr "Dialóg: dearbhú ríomhphoist" 7770 7771 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 7772 - #~ msgid "Verify my email" 7773 - #~ msgstr "Dearbhaigh mo ríomhphost" 7774 - 7775 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 7776 - #~ msgid "Verify My Email" 7777 - #~ msgstr "Dearbhaigh Mo Ríomhphost" 7778 - 7779 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 7780 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 7781 msgid "Verify New Email" ··· 7793 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 7794 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84 7795 msgid "Verify your email" 7796 - msgstr "" 7797 7798 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 7799 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 7800 msgid "Verify Your Email" 7801 - msgstr "Dearbhaigh Do Ríomhphost" 7802 7803 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 7804 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70 7805 msgid "Version {appVersion}" 7806 - msgstr "" 7807 - 7808 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 7809 - #~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 7810 - #~ msgstr "Leagan {appVersion} {bundleInfo}" 7811 7812 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 7813 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 ··· 8003 msgid "We're having network issues, try again" 8004 msgstr "Tá fadhbanna líonra againn, bain triail as arís" 8005 8006 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 8007 - #~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." 8008 - #~ msgstr "Tá muid ag seoladh cló téama nua, chomh maith le clómhéid inathraithe." 8009 - 8010 #: src/screens/Signup/index.tsx:94 8011 msgid "We're so excited to have you join us!" 8012 msgstr "Tá muid an-sásta go bhfuil tú linn!" ··· 8128 8129 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 8130 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" 8131 - msgstr "" 8132 8133 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 8134 msgid "Yes" ··· 8179 msgid "You are not following anyone." 8180 msgstr "Níl éinne á leanúint agat." 8181 8182 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 8183 - #~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." 8184 - #~ msgstr "Is féidir leat iad seo a athrú ar ball sna Socruithe Cuma." 8185 - 8186 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 8187 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 8188 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." ··· 8279 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 8280 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 8281 msgstr "Níor bhlocáil tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhlocáil, téigh go dtí a bpróifíl agus roghnaigh “Blocáil an cuntas seo” ar an gclár ansin." 8282 - 8283 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 8284 - #~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." 8285 - #~ msgstr "Níor chruthaigh tú aon phasfhocal aipe fós. Is féidir leat ceann a chruthú ach brú ar an gcnaipe thíos." 8286 8287 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 8288 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." ··· 8355 8356 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 8357 msgid "You will be signed out of all your accounts." 8358 - msgstr "" 8359 8360 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 8361 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" ··· 8514 8515 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:459 8516 msgid "Your posts have been published" 8517 - msgstr "" 8518 8519 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 8520 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 8521 msgstr "Tá do chuid postálacha, moltaí, agus blocálacha poiblí. Is príobháideach iad na cuntais a bhalbhaíonn tú." 8522 - 8523 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 8524 - #~ msgid "Your profile" 8525 - #~ msgstr "Do phróifíl" 8526 8527 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 8528 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." ··· 8539 #: src/screens/Signup/index.tsx:142 8540 msgid "Your user handle" 8541 msgstr "Do leasainm"
··· 21 msgid "(no email)" 22 msgstr "(gan ríomhphost)" 23 24 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 25 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 26 msgstr "{0, plural, one {lá amháin} two {# lá} few {# lá} many {# lá} other {# lá}}" ··· 98 99 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 100 msgid "{0}" 101 + msgstr "{0}" 102 103 #. Pattern: {wordValue} in tags 104 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 ··· 124 125 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 126 msgid "{0} unread items" 127 + msgstr "{0} gan léamh" 128 129 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 130 msgid "{0}'s avatar" ··· 165 166 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 167 msgid "{badge} unread items" 168 + msgstr "{badge} gan léamh" 169 170 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 171 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" ··· 173 174 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 175 msgid "{count} unread items" 176 + msgstr "{count} gan léamh" 177 178 #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 179 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 ··· 190 191 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 192 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" 193 + msgstr "Lean {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> thú" 194 195 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 196 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" 197 + msgstr "Mhol {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do shainfhotha" 198 199 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 200 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" 201 + msgstr "Mhol {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do phostáil" 202 203 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 204 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" 205 + msgstr "D'athphostáil {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do phostáil" 206 207 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 208 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" 209 + msgstr "Chláraigh {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> le do phacáiste fáilte" 210 211 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 212 msgid "{firstAuthorLink} followed you" 213 + msgstr "Lean {firstAuthorLink} thú" 214 215 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 216 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" 217 + msgstr "Lean {firstAuthorLink} thú" 218 219 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 220 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" 221 + msgstr "Mhol {firstAuthorLink} do shainfhotha" 222 223 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 224 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" 225 + msgstr "Mhol {firstAuthorLink} do phostáil" 226 227 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 228 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" 229 + msgstr "D'athphostáil {firstAuthorLink} do phostáil" 230 231 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 232 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" 233 + msgstr "Chláraigh {firstAuthorLink} le do phacáiste fáilte" 234 235 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 236 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" 237 + msgstr "Lean {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} thú" 238 239 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 240 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" 241 + msgstr "Mhol {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do shainfhotha" 242 243 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 244 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" 245 + msgstr "Mhol {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do phostáil" 246 247 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 248 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" 249 + msgstr "D'athphostáil {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do phostáil" 250 251 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 252 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" 253 + msgstr "Chláraigh {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} le do phacáiste fáilte" 254 255 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 256 msgid "{firstAuthorName} followed you" 257 + msgstr "Lean {firstAuthorName} thú" 258 259 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 260 msgid "{firstAuthorName} followed you back" 261 + msgstr "Lean {firstAuthorName} thú" 262 263 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 264 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" 265 + msgstr "Mhol {firstAuthorName} do shainfhotha" 266 267 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 268 msgid "{firstAuthorName} liked your post" 269 + msgstr "Mhol {firstAuthorName} do phostáil" 270 271 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 272 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" 273 + msgstr "D'athphostáil {firstAuthorName} do phostáil" 274 275 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 276 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" 277 + msgstr "Chláraigh {firstAuthorName} le do phacáiste fáilte" 278 279 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 280 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 ··· 297 298 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 299 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" 300 + msgstr "{numUnreadNotifications} gan léamh" 301 302 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 303 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" ··· 343 344 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72 345 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 346 + msgstr "<0>Turgnamhach:</0> Nuair atá an sainrogha cumasaithe, ní bhfaighidh tú fógraí faoi fhreagraí agus athlua a dhéanann úsáideoirí atá á leanúint agat. Cuirfear breis rialaithe leis seo thar am." 347 348 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 349 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" ··· 374 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 375 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 376 msgid "About" 377 + msgstr "Maidir leis" 378 379 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 380 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 ··· 391 msgid "Accessibility" 392 msgstr "Inrochtaineacht" 393 394 #: src/Navigation.tsx:321 395 msgid "Accessibility Settings" 396 msgstr "Socruithe Inrochtaineachta" ··· 409 410 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 411 msgid "Account followed" 412 + msgstr "Cuntas leanta" 413 414 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 415 msgid "Account muted" ··· 439 440 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 441 msgid "Account unfollowed" 442 + msgstr "Cuntas díleanta" 443 444 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 445 msgid "Account unmuted" ··· 491 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 492 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 493 msgid "Add another account" 494 + msgstr "Cuir cuntas eile leis" 495 496 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:713 497 msgid "Add another post" 498 + msgstr "Cuir postáil eile leis" 499 500 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 501 msgid "Add app password" 502 + msgstr "Cuir pasfhocal aipe leis" 503 504 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 505 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 ··· 517 518 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 519 msgid "Add new post" 520 + msgstr "Cuir postáil nua leis" 521 522 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 523 msgid "Add recommended feeds" ··· 559 560 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 561 msgid "Adult" 562 + msgstr "Daoine fásta" 563 564 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 565 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 ··· 769 770 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 771 msgid "App Password" 772 + msgstr "Pasfhocal Aipe" 773 774 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 775 msgid "App password deleted" ··· 777 778 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 779 msgid "App password name must be unique" 780 + msgstr "Caithfidh ainm pasfhocal aipe a bheith uathúil" 781 782 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 783 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" 784 + msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, fleiscíní, agus fostríoca a bheith in ainm pasfhocal aipe" 785 786 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 787 msgid "App password names must be at least 4 characters long" 788 + msgstr "Caithfidh ainm pasfhocal aipe a bheith ar a laghad ceithre charachtar ar fad" 789 790 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 791 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59 792 msgid "App passwords" 793 + msgstr "Pasfhocail aipe" 794 795 #: src/Navigation.tsx:289 796 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 797 msgid "App Passwords" 798 + msgstr "Pasfhocail aipe" 799 800 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 801 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 ··· 825 msgid "Appearance" 826 msgstr "Cuma" 827 828 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 829 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 830 msgid "Apply default recommended feeds" ··· 832 833 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 834 msgid "Archived from {0}" 835 + msgstr "Cartlannaithe ó {0}" 836 837 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 838 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 839 msgid "Archived post" 840 + msgstr "Postáil sa chartlann" 841 842 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 843 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" 844 + msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an pasfhocal aipe \"{0}\" a scriosadh?" 845 846 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 847 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." ··· 873 874 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:828 875 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" 876 + msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an phostáil seo a scriosadh?" 877 878 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 879 msgid "Are you sure?" ··· 898 899 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98 900 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." 901 + msgstr "Bogadh roghanna seinnte uathoibríoch go dtí <0>Socruithe Ábhair agus Meáin</0>." 902 903 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89 904 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 905 msgid "Autoplay videos and GIFs" 906 + msgstr "Seinn físeáin agus GIFanna go huathoibríoch" 907 908 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 909 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 ··· 925 msgid "Back" 926 msgstr "Ar ais" 927 928 #: src/view/screens/Lists.tsx:104 929 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 930 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." 931 + msgstr "Ní mór duit do ríomhphost a dheimhniú roimh liosta a chruthú." 932 933 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:591 934 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." 935 + msgstr "Ní mór duit do ríomhphost a dheimhniú roimh phostáil a chruthú." 936 937 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 938 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." 939 + msgstr "Ní mór duit do ríomhphost a dheimhniú roimh phacáiste fáilte a chruthú." 940 941 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 942 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 943 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219 944 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." 945 + msgstr "Ní cheadófar duit teachtaireacht a chur chuig úsáideoir eile roimh do ríomhphost a dheimhniú." 946 947 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 948 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102 949 msgid "Birthday" 950 msgstr "Breithlá" 951 952 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 953 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 ··· 1028 1029 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 1030 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." 1031 + msgstr "Ní féidir le Bluesky an dáta maíte a dheimhniú." 1032 1033 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 1034 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." ··· 1120 msgid "Camera" 1121 msgstr "Ceamara" 1122 1123 #: src/components/Menu/index.tsx:236 1124 #: src/components/Prompt.tsx:129 1125 #: src/components/Prompt.tsx:131 ··· 1160 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 1161 msgid "Cancel account deletion" 1162 msgstr "Ná scrios an chuntas" 1163 1164 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 1165 msgid "Cancel image crop" ··· 1167 1168 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 1169 msgid "Cancel profile editing" 1170 + msgstr "Cuir athrú na próifíle ar ceal" 1171 1172 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 1173 msgid "Cancel quote post" ··· 1206 msgid "Change" 1207 msgstr "Athraigh" 1208 1209 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90 1210 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94 1211 msgid "Change email" 1212 + msgstr "Athraigh do sheoladh ríomhphoist" 1213 1214 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 1215 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 1216 msgid "Change email address" 1217 + msgstr "Athraigh do sheoladh ríomhphoist" 1218 1219 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 1220 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93 ··· 1225 msgid "Change my email" 1226 msgstr "Athraigh mo ríomhphost" 1227 1228 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1229 msgid "Change Password" 1230 msgstr "Athraigh mo phasfhocal" ··· 1239 1240 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1241 msgid "Change your email address" 1242 + msgstr "Athraigh do sheoladh ríomhphoist" 1243 1244 #: src/Navigation.tsx:373 1245 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 ··· 1282 1283 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 1284 msgid "Choose domain verification method" 1285 + msgstr "Roghnaigh modh deimhnithe fearainn" 1286 1287 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 1288 msgid "Choose Feeds" ··· 1327 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 1328 msgid "Clear search query" 1329 msgstr "Glan an cuardach" 1330 1331 #: src/view/screens/Support.tsx:41 1332 msgid "click here" ··· 1422 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 1423 msgid "Closes password update alert" 1424 msgstr "Dúnann sé seo an rabhadh faoi uasdátú an phasfhocail" 1425 1426 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 1427 msgid "Closes viewer for header image" ··· 1464 1465 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 1466 msgid "Compose new post" 1467 + msgstr "Cum postáil nua" 1468 1469 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 1470 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" ··· 1547 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 1548 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 1549 msgid "Content and media" 1550 + msgstr "Ábhar agus meáin" 1551 1552 #: src/Navigation.tsx:353 1553 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36 1554 msgid "Content and Media" 1555 + msgstr "Ábhar agus Meáin" 1556 1557 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1558 msgid "Content Blocked" ··· 1635 msgid "Copied!" 1636 msgstr "Cóipeáilte!" 1637 1638 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1639 msgid "Copy" 1640 msgstr "Cóipeáil" 1641 1642 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 1643 msgid "Copy App Password" 1644 + msgstr "Cóipeáil an Pasfhocal Aipe" 1645 1646 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 1647 msgid "Copy build version to clipboard" 1648 + msgstr "Cóipeáil an leagan go dtí an ghearrthaisce" 1649 1650 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 1651 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 ··· 1654 1655 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 1656 msgid "Copy DID" 1657 + msgstr "Cóipeáil an DID" 1658 1659 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 1660 msgid "Copy host" 1661 + msgstr "Cóipeáil an t-óstainm" 1662 1663 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 1664 msgid "Copy link" ··· 1693 1694 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 1695 msgid "Copy TXT record value" 1696 + msgstr "Cóipeáil an taifead TXT" 1697 1698 #: src/Navigation.tsx:284 1699 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 ··· 1724 msgid "Create" 1725 msgstr "Cruthaigh" 1726 1727 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1728 msgid "Create a QR code for a starter pack" 1729 msgstr "Cruthaigh cód QR le haghaidh pacáiste fáilte" ··· 1759 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 1760 msgid "Create another" 1761 msgstr "Cruthaigh ceann eile" 1762 1763 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 1764 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 ··· 1783 msgid "Custom" 1784 msgstr "Saincheaptha" 1785 1786 #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 1787 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 1788 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1789 msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, agus chun cabhrú leat teacht ar an ábhar a thaitníonn leat" 1790 1791 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 1792 msgid "Customize who can interact with this post." ··· 1815 msgid "Deactivate account" 1816 msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas" 1817 1818 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 1819 msgid "Debug Moderation" 1820 msgstr "Dífhabhtaigh Modhnóireacht" ··· 1878 msgid "Delete my account" 1879 msgstr "Scrios mo chuntas" 1880 1881 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:802 1882 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 1883 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 ··· 1908 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 1909 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 1910 msgid "Deleted Account" 1911 + msgstr "Cuntas Scriosta" 1912 1913 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 1914 msgid "Deleted post." 1915 msgstr "Scriosadh an phostáil." 1916 1917 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 1918 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 1919 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 ··· 1947 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 1948 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 1949 msgid "Developer options" 1950 + msgstr "Roghanna d'fhorbróirí" 1951 1952 #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 1953 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 1954 msgstr "Dialóg: cé atá in ann idirghníomhú leis an bpostáil seo" 1955 1956 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 1957 msgid "Dim" 1958 msgstr "Breacdhorcha" 1959 1960 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 1961 msgid "Disable Email 2FA" 1962 msgstr "Ná húsáid 2FA trí ríomhphost" ··· 1995 1996 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 1997 msgid "Discard post?" 1998 + msgstr "Faigh réidh leis an bpostáil?" 1999 2000 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 2001 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 ··· 2041 2042 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 2043 msgid "Display Name" 2044 + msgstr "Ainm Taispeána" 2045 2046 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 2047 msgid "Display name is too long" ··· 2060 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 2061 msgstr "Ná cuir an focal balbhaithe i bhfeidhm ar úsáideoirí a leanann tú" 2062 2063 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 2064 msgid "Does not include nudity." 2065 msgstr "Níl lomnochtacht ann." ··· 2067 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 2068 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2069 msgstr "Ní thosaíonn ná chríochnaíonn sé le fleiscín" 2070 2071 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 2072 msgid "Domain verified!" ··· 2135 2136 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 2137 msgid "e.g. Alice Roberts" 2138 + msgstr "m.sh. Cáit Ní Dhuibhir" 2139 2140 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 2141 msgid "e.g. alice.com" ··· 2143 2144 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 2145 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 2146 + msgstr "m.sh. Ealaíontóir agus léitheoir craosach; is maith liom madraí!" 2147 2148 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 2149 msgid "E.g. artistic nudes." ··· 2220 2221 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 2222 msgid "Edit my profile" 2223 + msgstr "Cuir mo phróifíl in eagar" 2224 2225 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2226 msgid "Edit People" ··· 2257 2258 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 2259 msgid "Edit your display name" 2260 + msgstr "Cuir an t-ainm taispeána in eagar" 2261 2262 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 2263 msgid "Edit your profile description" 2264 + msgstr "Athraigh an cur síos i do phróifíl" 2265 2266 #: src/Navigation.tsx:408 2267 msgid "Edit your starter pack" ··· 2284 2285 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47 2286 msgid "Email 2FA enabled" 2287 + msgstr "Cuireadh 2FA ríomhphoist ar siúl" 2288 2289 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2290 msgid "Email address" ··· 2311 msgid "Email Verified" 2312 msgstr "Ríomhphost dearbhaithe" 2313 2314 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2315 msgid "Embed HTML code" 2316 msgstr "Leabaigh an cód HTML" ··· 2328 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 2329 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 2330 msgid "Enable" 2331 + msgstr "Cumasaigh" 2332 2333 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2334 msgid "Enable {0} only" ··· 2340 2341 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 2342 msgid "Enable Email 2FA" 2343 + msgstr "Cumasaigh 2FA ríomhphoist" 2344 2345 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2346 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 ··· 2378 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2379 msgstr "Deimhnigh gur roghnaigh tú teanga do gach comhad fotheideal." 2380 2381 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2382 msgid "Enter a password" 2383 msgstr "Cuir pasfhocal isteach" ··· 2486 msgid "Exits account deletion process" 2487 msgstr "Fágann sé seo próiseas scrios an chuntais" 2488 2489 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2490 msgid "Exits image cropping process" 2491 msgstr "Fágann sé seo próiseas laghdú an íomhá" ··· 2518 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116 2519 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124 2520 msgid "Experimental" 2521 + msgstr "Turgnamhach" 2522 2523 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2524 msgid "Expired" ··· 2548 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 2549 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 2550 msgid "External media" 2551 + msgstr "Meáin sheachtracha" 2552 2553 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2554 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 ··· 2565 msgid "External Media Preferences" 2566 msgstr "Roghanna maidir le meáin sheachtracha" 2567 2568 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553 2569 msgid "Failed to change handle. Please try again." 2570 + msgstr "Theip ar athrú an leasainm. Bain triail eile as." 2571 2572 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 2573 msgid "Failed to create app password. Please try again." 2574 + msgstr "Theip ar phasfhocal aipe a chruthú. Bain triail eile as." 2575 2576 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 2577 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 ··· 2627 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 2628 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2629 msgstr "Teip ar na socruithe a shábháil. Déan iarracht eile." 2630 2631 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 2632 msgid "Failed to send" ··· 2658 2659 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 2660 msgid "Failed to verify handle. Please try again." 2661 + msgstr "Theip ar dhearbhú an leasainm. Bain triail eile as." 2662 2663 #: src/Navigation.tsx:229 2664 msgid "Feed" ··· 2703 msgid "Feeds updated!" 2704 msgstr "Uasdátaíodh na fothaí!" 2705 2706 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 2707 msgid "File saved successfully!" 2708 msgstr "Sábháladh an comhad!" ··· 2725 msgid "Find posts and users on Bluesky" 2726 msgstr "Aimsigh postálacha agus úsáideoirí ar Bluesky" 2727 2728 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 2729 msgid "Finish" 2730 msgstr "Críochnaigh" ··· 2808 msgid "Followed users" 2809 msgstr "Cuntais a leanann tú" 2810 2811 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 2812 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 2813 msgid "Followers" ··· 2881 2882 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 2883 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." 2884 + msgstr "De bharr cúrsaí slándála, ní bheidh tú in ann breathnú air seo arís. Dá gcaillfeá an pasfhocal aipe, bheadh ort ceann nua a chruthú." 2885 2886 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 2887 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." ··· 2977 2978 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 2979 msgid "Go back to previous page" 2980 + msgstr "Fill ar an leathanach roimhe seo" 2981 2982 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 2983 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 ··· 3034 3035 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 3036 msgid "Handle already taken. Please try a different one." 3037 + msgstr "Tá an leasainm seo in úsáid cheana. Bain triail as ceann eile." 3038 3039 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188 3040 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 3041 msgid "Handle changed!" 3042 + msgstr "Athraíodh an leasainm!" 3043 3044 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 3045 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." 3046 + msgstr "Tá an leasainm seo rófhada. Bain triail as ceann níos giorra." 3047 3048 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80 3049 msgid "Haptics" ··· 3078 3079 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 3080 msgid "Here is your app password!" 3081 + msgstr "Seo duit do phasfhocal aipe!" 3082 3083 #: src/components/ListCard.tsx:130 3084 msgid "Hidden list" ··· 3226 3227 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247 3228 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." 3229 + msgstr "Má tá d'fhearann féin agat, is féidir é sin a úsáid mar leasainm, agus sa chaoi sin, d'aitheantas féin a dhearbhú. <0>Tuilleadh eolais</0>." 3230 3231 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 3232 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." ··· 3272 msgid "Input confirmation code for account deletion" 3273 msgstr "Cuir isteach an cód dearbhaithe leis an gcuntas a scriosadh" 3274 3275 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3276 msgid "Input new password" 3277 msgstr "Cuir isteach an pasfhocal nua" ··· 3291 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 3292 msgid "Input your password" 3293 msgstr "Cuir isteach do phasfhocal" 3294 3295 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 3296 msgid "Input your user handle" ··· 3300 msgid "Interaction limited" 3301 msgstr "Idirghníomhaíocht teoranta" 3302 3303 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3304 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3305 msgid "Invalid 2FA confirmation code." ··· 3307 3308 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563 3309 msgid "Invalid handle. Please try a different one." 3310 + msgstr "Leasainm neamhbhailí. Bain triail as ceann eile." 3311 3312 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 3313 msgid "Invalid or unsupported post record" ··· 3424 msgid "Language selection" 3425 msgstr "Rogha teanga" 3426 3427 #: src/Navigation.tsx:163 3428 msgid "Language Settings" 3429 msgstr "Socruithe teanga" ··· 3445 3446 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251 3447 msgid "learn more" 3448 + msgstr "tuilleadh eolais" 3449 3450 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3451 msgid "Learn More" ··· 3551 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 3552 msgid "Liked By" 3553 msgstr "Molta ag" 3554 3555 #: src/view/screens/Profile.tsx:231 3556 msgid "Likes" ··· 3707 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41 3708 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 3709 msgid "Manage saved feeds" 3710 + msgstr "Bainistigh na fothaí a shábháil tú" 3711 3712 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 3713 msgid "Manage your muted words and tags" ··· 3826 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 3827 msgid "moderation settings" 3828 msgstr "socruithe modhnóireachta" 3829 3830 #: src/Navigation.tsx:249 3831 msgid "Moderation states" ··· 3855 3856 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81 3857 msgid "Most-liked first" 3858 + msgstr "Líon is mó moltaí chun tosaigh" 3859 3860 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 3861 msgid "Most-liked replies first" ··· 3985 msgid "My Profile" 3986 msgstr "Mo Phróifíl" 3987 3988 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 3989 msgid "Name" 3990 msgstr "Ainm" ··· 4050 msgid "New chat" 4051 msgstr "Comhrá nua" 4052 4053 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201 4054 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 4055 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 4056 msgid "New handle" 4057 + msgstr "Leasainm nua" 4058 4059 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 4060 msgid "New messages" ··· 4131 msgid "Next image" 4132 msgstr "An chéad íomhá eile" 4133 4134 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 4135 msgid "No app passwords yet" 4136 + msgstr "Níl aon phasfhocal aipe ann fós" 4137 4138 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 4139 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 ··· 4227 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 4228 msgid "No search results found for \"{search}\"." 4229 msgstr "Gan torthaí ar \"{search}\"." 4230 4231 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 4232 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 ··· 4368 4369 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:323 4370 msgid "One or more GIFs is missing alt text." 4371 + msgstr "Téacs malartach de dhíth ar GIF nó ar GIFanna." 4372 4373 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:320 4374 msgid "One or more images is missing alt text." ··· 4376 4377 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:330 4378 msgid "One or more videos is missing alt text." 4379 + msgstr "Téacs malartach de dhíth ar fhíseán nó ar fhíseáin" 4380 4381 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4382 msgid "Only .jpg and .png files are supported" ··· 4426 4427 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 4428 msgid "Open change handle dialog" 4429 + msgstr "Oscail fuinneog nua le do leasainm a athrú" 4430 4431 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 4432 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 ··· 4445 4446 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 4447 msgid "Open helpdesk in browser" 4448 + msgstr "Oscail an deasc chabhrach i mbrabhsálaí" 4449 4450 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 4451 msgid "Open link to {niceUrl}" 4452 msgstr "Oscail nasc le {niceUrl}" 4453 4454 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:88 4455 msgid "Open message options" 4456 msgstr "Oscail na roghanna teachtaireachta" 4457 4458 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 4459 msgid "Open moderation debug page" 4460 + msgstr "Oscail leathanach chun modhnóireacht a dhífhabhtú" 4461 4462 #: src/screens/Moderation/index.tsx:225 4463 msgid "Open muted words and tags settings" ··· 4496 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4497 msgstr "Osclaíonn sé seo dialóg leis na daoine a roghnú a bhfuil cead acu freagra a thabhairt don snáithe seo" 4498 4499 #: src/view/screens/Log.tsx:59 4500 msgid "Opens additional details for a debug entry" 4501 msgstr "Osclaíonn sé seo tuilleadh sonraí le haghaidh iontráil dífhabhtaithe" 4502 4503 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 4504 msgid "Opens camera on device" 4505 msgstr "Osclaíonn sé seo an ceamara ar an ngléas" 4506 4507 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 4508 msgid "Opens composer" 4509 msgstr "Osclaíonn sé seo an t-eagarthóir" 4510 4511 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 4512 msgid "Opens device photo gallery" 4513 msgstr "Osclaíonn sé seo gailearaí na ngrianghraf ar an ngléas" 4514 4515 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 4516 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 ··· 4529 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 4530 msgid "Opens list of invite codes" 4531 msgstr "Osclaíonn sé seo liosta na gcód cuiridh" 4532 4533 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 4534 msgid "Opens password reset form" 4535 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú" 4536 4537 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 4538 msgid "Opens the linked website" 4539 msgstr "Osclaíonn sé seo an suíomh gréasáin atá nasctha" 4540 4541 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 4542 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 ··· 4580 #: src/components/AccountList.tsx:83 4581 msgid "Other account" 4582 msgstr "Cuntas eile" 4583 4584 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 4585 msgid "Other..." ··· 4738 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 4739 msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost roimh é a athrú. Riachtanas sealadach é seo le linn dúinn acmhainní a chur isteach le haghaidh uasdátú an ríomhphoist. Scriosfar é seo roimh i bhfad." 4740 4741 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 4742 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." 4743 + msgstr "Cuir isteach ainm uathúil ar an bpasfhocal aipe seo, nó bain úsáid as an ainm randamach a chruthaigh muid." 4744 4745 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 4746 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" ··· 4798 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 4799 msgctxt "action" 4800 msgid "Post All" 4801 + msgstr "Postáil Uile" 4802 4803 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 4804 msgid "Post by {0}" ··· 4858 msgid "Post unpinned" 4859 msgstr "Díghreamaíodh an phostáil" 4860 4861 #: src/components/TagMenu/index.tsx:252 4862 msgid "posts" 4863 msgstr "postálacha" ··· 4913 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 4914 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 4915 msgid "Prioritize your Follows" 4916 + msgstr "Cuir na cuntais a leanaim chun tosaigh" 4917 4918 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 4919 msgid "Priority notifications" ··· 4926 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 4927 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 4928 msgid "Privacy and security" 4929 + msgstr "Príobháideacht agus slándáil" 4930 4931 #: src/Navigation.tsx:345 4932 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33 4933 msgid "Privacy and Security" 4934 + msgstr "Príobháideacht agus Slándáil" 4935 4936 #: src/Navigation.tsx:269 4937 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38 ··· 4968 msgid "Profile updated" 4969 msgstr "Próifíl uasdátaithe" 4970 4971 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 4972 msgid "Public" 4973 msgstr "Poiblí" ··· 4979 #: src/view/screens/Lists.tsx:81 4980 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 4981 msgstr "Liostaí poiblí agus inroinnte atá in ann fothaí a bheathú" 4982 4983 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 4984 msgid "QR code copied to your clipboard!" ··· 5039 5040 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566 5041 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." 5042 + msgstr "Rinne tú an iomarca iarrachtaí do leasainm a athrú taobh istigh de thréimhse ghearr. Fan cúpla nóiméad sula ndéanann tú iarracht eile." 5043 5044 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 5045 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 ··· 5399 msgid "Reposted by you" 5400 msgstr "Athphostáilte agat" 5401 5402 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 5403 msgid "Reposts of this post" 5404 msgstr "Athphostálacha den phostáil seo" ··· 5420 5421 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 5422 msgid "Require an email code to log in to your account." 5423 + msgstr "Éiligh cód ríomhphoist chun logáil isteach i do chuntas." 5424 5425 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5426 msgid "Required for this provider" ··· 5462 msgid "Reset password" 5463 msgstr "Athshocraigh an pasfhocal" 5464 5465 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 5466 msgid "Retries login" 5467 msgstr "Baineann sé seo triail eile as an logáil isteach" ··· 5540 5541 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 5542 msgid "Save Changes" 5543 + msgstr "Sábháil na hAthruithe" 5544 5545 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 5546 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 ··· 5553 5554 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228 5555 msgid "Save new handle" 5556 + msgstr "Sábháil an leasainm nua" 5557 5558 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 5559 msgid "Save QR code" ··· 5579 5580 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 5581 msgid "Saves any changes to your profile" 5582 + msgstr "Sábhálann sé seo aon athrú ar do phróifíl" 5583 5584 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 5585 msgid "Saves image crop settings" ··· 5696 5697 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 5698 msgid "Select content languages" 5699 + msgstr "Roghnaigh teangacha ábhair" 5700 5701 #: src/screens/Login/index.tsx:117 5702 msgid "Select from an existing account" ··· 5850 msgid "Set new password" 5851 msgstr "Socraigh pasfhocal nua" 5852 5853 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 5854 msgid "Set up your account" 5855 msgstr "Socraigh do chuntas" 5856 5857 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 5858 msgid "Sets email for password reset" ··· 5980 5981 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 5982 msgid "Show information about when this post was created" 5983 + msgstr "Taispeáin an t-am a cruthaíodh an phostáil seo" 5984 5985 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 5986 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 ··· 6008 6009 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 6010 msgid "Show other accounts you can switch to" 6011 + msgstr "Taispeáin na cuntais eile is féidir leat a úsáid" 6012 6013 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97 6014 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107 6015 msgid "Show quote posts" 6016 + msgstr "Taispeáin postálacha athluaite" 6017 6018 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61 6019 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71 6020 msgid "Show replies" 6021 + msgstr "Taispeáin freagraí" 6022 6023 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113 6024 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" 6025 + msgstr "Taispeáin freagraí ó na daoine a leanaim roimh aon fhreagra eile" 6026 6027 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138 6028 msgid "Show replies in a threaded view" 6029 + msgstr "Taispeáin freagraí i snáitheanna" 6030 6031 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 6032 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 ··· 6036 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79 6037 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89 6038 msgid "Show reposts" 6039 + msgstr "Taispeáin athphostálacha" 6040 6041 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122 6042 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132 6043 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" 6044 + msgstr "Taispeáin samplaí ó do chuid fothaí sábháilte san fhotha Following" 6045 6046 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 6047 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 ··· 6098 msgid "Sign out" 6099 msgstr "Logáil amach" 6100 6101 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 6102 msgid "Sign out?" 6103 + msgstr "Logáil amach?" 6104 6105 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 6106 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 ··· 6118 msgid "Sign-in Required" 6119 msgstr "Caithfidh tú logáil isteach" 6120 6121 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 6122 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 6123 msgid "Signed in as @{0}" 6124 msgstr "Logáilte isteach mar @{0}" 6125 6126 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 6127 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 ··· 6185 6186 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48 6187 msgid "Sort replies" 6188 + msgstr "Sórtáil freagraí" 6189 6190 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 6191 msgid "Sort replies by" 6192 + msgstr "Sórtáil freagraí de réir" 6193 6194 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 6195 msgid "Sort replies to the same post by:" ··· 6319 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 6320 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 6321 msgid "Switch account" 6322 + msgstr "Athraigh an cuntas" 6323 6324 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 6325 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 6326 msgid "Switch Account" 6327 msgstr "Athraigh an cuntas" 6328 6329 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 6330 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 6331 msgid "System" ··· 6520 6521 #: src/lib/strings/errors.ts:18 6522 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 6523 + msgstr "Is dóigh go bhfuil fadhb leis an bhfreastalaí. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad." 6524 6525 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 6526 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." ··· 6581 6582 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 6583 msgid "There was an issue fetching your app passwords" 6584 + msgstr "Bhí fadhb ann agus do chuid pasfhocal aipe á n-íoslódáil" 6585 6586 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 6587 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 ··· 6590 6591 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102 6592 msgid "There was an issue fetching your service info" 6593 + msgstr "Bhí fadhb ann agus d'fhaisnéis seirbhíse á híoslódáil" 6594 6595 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 6596 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." ··· 6606 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 6607 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 6608 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid fothaí a nuashonrú. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as." 6609 6610 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 6611 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 ··· 6643 6644 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55 6645 msgid "These settings only apply to the Following feed." 6646 + msgstr "Cuirtear na socruithe seo i bhfeidhm ar an bhfotha Following amháin." 6647 6648 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 6649 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" ··· 6700 6701 #: src/lib/strings/errors.ts:21 6702 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 6703 + msgstr "Níl an ghné seo ar fáil má tá tú ag baint úsáide as Pasfhocal Aipe. Logáil isteach le do ghnáth-phasfhocal, le do thoil." 6704 6705 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 6706 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." ··· 6722 6723 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 6724 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." 6725 + msgstr "Tá an leasainm seo coimeádta. Bain triail as ceann eile." 6726 6727 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 6728 msgid "This information is not shared with other users." ··· 6764 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 6765 msgstr "Níl an tseirbhís modhnóireachta ar fáil. Féach tuilleadh sonraí thíos. Má mhaireann an fhadhb seo, téigh i dteagmháil linn." 6766 6767 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 6768 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." 6769 + msgstr "Deir an phostáil seo gur cruthaíodh í ar <0>{0}</0>, ach chonacthas í ar Bluesky den chéad uair ar <1>{1}</1>." 6770 6771 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 6772 msgid "This post has been deleted." ··· 6857 6858 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 6859 msgid "Threaded mode" 6860 + msgstr "Modh snáithithe" 6861 6862 #: src/Navigation.tsx:307 6863 msgid "Threads Preferences" ··· 6914 msgid "TV" 6915 msgstr "Teilifís" 6916 6917 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49 6918 msgid "Two-factor authentication (2FA)" 6919 + msgstr "Fíordheimhniú déshraithe (2FA)" 6920 6921 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 6922 msgid "Type your message here" ··· 6936 6937 #: src/lib/strings/errors.ts:11 6938 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 6939 + msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as." 6940 6941 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 6942 #: src/screens/Login/index.tsx:76 ··· 7098 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495 7099 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516 7100 msgid "Update to {domain}" 7101 + msgstr "Uasdátú chuig {domain}" 7102 7103 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 7104 msgid "Updating quote attachment failed" ··· 7152 msgid "Uploading video..." 7153 msgstr "Físeán á uaslódáil..." 7154 7155 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 7156 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7157 + msgstr "Bain úsáid as pasfhocail aipe chun logáil isteach i gcliaint Bluesky eile gan rochtain iomlán a thabhairt ar do chuntas nó ar do phasfhocal." 7158 7159 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 7160 msgid "Use default provider" ··· 7168 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 7169 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 7170 msgid "Use in-app browser to open links" 7171 + msgstr "Úsáid an brabhsálaí san aip seo chun nascanna a oscailt" 7172 7173 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 7174 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 ··· 7178 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 7179 msgid "Use recommended" 7180 msgstr "Úsáid an ceann molta" 7181 7182 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 7183 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." ··· 7275 msgid "Verify DNS Record" 7276 msgstr "Dearbhaigh taifead DNS" 7277 7278 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 7279 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7280 msgid "Verify email dialog" 7281 msgstr "Dialóg: dearbhú ríomhphoist" 7282 7283 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 7284 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 7285 msgid "Verify New Email" ··· 7297 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 7298 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84 7299 msgid "Verify your email" 7300 + msgstr "Dearbhaigh do sheoladh ríomhphoist" 7301 7302 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 7303 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 7304 msgid "Verify Your Email" 7305 + msgstr "Dearbhaigh do sheoladh ríomhphoist" 7306 7307 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 7308 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70 7309 msgid "Version {appVersion}" 7310 + msgstr "Leagan {appVersion}" 7311 7312 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 7313 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 ··· 7503 msgid "We're having network issues, try again" 7504 msgstr "Tá fadhbanna líonra againn, bain triail as arís" 7505 7506 #: src/screens/Signup/index.tsx:94 7507 msgid "We're so excited to have you join us!" 7508 msgstr "Tá muid an-sásta go bhfuil tú linn!" ··· 7624 7625 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 7626 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" 7627 + msgstr "Tháinig DID mícheart ón fhreastalaí. Fuarthas: {0}" 7628 7629 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 7630 msgid "Yes" ··· 7675 msgid "You are not following anyone." 7676 msgstr "Níl éinne á leanúint agat." 7677 7678 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 7679 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 7680 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." ··· 7771 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 7772 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 7773 msgstr "Níor bhlocáil tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhlocáil, téigh go dtí a bpróifíl agus roghnaigh “Blocáil an cuntas seo” ar an gclár ansin." 7774 7775 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 7776 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." ··· 7843 7844 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 7845 msgid "You will be signed out of all your accounts." 7846 + msgstr "Logálfar amach as gach cuntas thú." 7847 7848 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 7849 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" ··· 8002 8003 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:459 8004 msgid "Your posts have been published" 8005 + msgstr "Foilsíodh do chuid postálacha" 8006 8007 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 8008 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 8009 msgstr "Tá do chuid postálacha, moltaí, agus blocálacha poiblí. Is príobháideach iad na cuntais a bhalbhaíonn tú." 8010 8011 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 8012 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." ··· 8023 #: src/screens/Signup/index.tsx:142 8024 msgid "Your user handle" 8025 msgstr "Do leasainm" 8026 + 8027 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 8028 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 8029 + #~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 8030 + #~ msgstr "{0, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedCount} dhuine eile} many {{formattedCount} nduine eile} other {{formattedCount} duine eile}}" 8031 + 8032 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 8033 + #~ msgid "Accessibility settings" 8034 + #~ msgstr "Socruithe inrochtaineachta" 8035 + 8036 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 8037 + #~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 8038 + #~ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostríocanna a bheith in ainmneacha phasfhocal na haipe." 8039 + 8040 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 8041 + #~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 8042 + #~ msgstr "Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith in ainmneacha phasfhocal na haipe." 8043 + 8044 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 8045 + #~ msgid "App password settings" 8046 + #~ msgstr "Socruithe phasfhocal na haipe" 8047 + 8048 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 8049 + #~ msgid "Appearance settings" 8050 + #~ msgstr "Socruithe cuma" 8051 + 8052 + #: src/Navigation.tsx:325 8053 + #~ msgid "Appearance Settings" 8054 + #~ msgstr "Socruithe Cuma" 8055 + 8056 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 8057 + #~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 8058 + #~ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat pasfhocal na haipe “{name}” a scriosadh?" 8059 + 8060 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 8061 + #~ msgid "Basics" 8062 + #~ msgstr "Bunrudaí" 8063 + 8064 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 8065 + #~ msgid "Birthday:" 8066 + #~ msgstr "Breithlá:" 8067 + 8068 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 8069 + #~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 8070 + #~ msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostríocanna a bheith ann. Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith ann agus gan níos mó ná 32 charachtar." 8071 + 8072 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 8073 + #~ msgid "Cancel change handle" 8074 + #~ msgstr "Ná hathraigh an leasainm" 8075 + 8076 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 8077 + #~ msgctxt "action" 8078 + #~ msgid "Change" 8079 + #~ msgstr "Athraigh" 8080 + 8081 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 8082 + #~ msgid "Change handle" 8083 + #~ msgstr "Athraigh mo leasainm" 8084 + 8085 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 8086 + #~ msgid "Change password" 8087 + #~ msgstr "Athraigh mo phasfhocal" 8088 + 8089 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 8090 + #~ msgid "Clears all storage data" 8091 + #~ msgstr "Glanann seo na sonraí ar fad atá i dtaisce" 8092 + 8093 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 8094 + #~ msgid "Closes post composer and discards post draft" 8095 + #~ msgstr "Dúnann sé seo cumadóir na postálacha agus ní shábhálann sé an dréacht" 8096 + 8097 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 8098 + #~ msgid "Copies app password" 8099 + #~ msgstr "Cóipeálann sé seo pasfhocal na haipe" 8100 + 8101 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 8102 + #~ msgid "Copy {0}" 8103 + #~ msgstr "Cóipeáil {0}" 8104 + 8105 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 8106 + #~ msgid "Create a new Bluesky account" 8107 + #~ msgstr "Cruthaigh cuntas nua Bluesky" 8108 + 8109 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 8110 + #~ msgid "Create App Password" 8111 + #~ msgstr "Cruthaigh pasfhocal aipe" 8112 + 8113 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 8114 + #~ msgid "Custom domain" 8115 + #~ msgstr "Sainfhearann" 8116 + 8117 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 8118 + #~ msgid "Customize media from external sites." 8119 + #~ msgstr "Oiriúnaigh na meáin ó shuíomhanna seachtracha" 8120 + 8121 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 8122 + #~ msgid "Deactivate my account" 8123 + #~ msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas" 8124 + 8125 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 8126 + #~ msgid "Delete My Account…" 8127 + #~ msgstr "Scrios mo chuntas…" 8128 + 8129 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 8130 + #~ msgid "Deletes the chat declaration record" 8131 + #~ msgstr "Scriosann sé seo an taifead dearbhaithe comhrá" 8132 + 8133 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 8134 + #~ msgid "Did you want to say anything?" 8135 + #~ msgstr "Ar mhaith leat rud éigin a rá?" 8136 + 8137 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 8138 + #~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" 8139 + #~ msgstr "Ná seinn físeáin agus GIFanna go huathoibríoch" 8140 + 8141 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 8142 + #~ msgid "Does not contain adult content." 8143 + #~ msgstr "Níl ábhar do dhaoine fásta ann." 8144 + 8145 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 8146 + #~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." 8147 + #~ msgstr "Níl aon ábhar gáirsiúil ná uafásach ann." 8148 + 8149 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 8150 + #~ msgid "Domain Value" 8151 + #~ msgstr "Luach an Fhearainn" 8152 + 8153 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 8154 + #~ msgid "Email:" 8155 + #~ msgstr "Ríomhphost:" 8156 + 8157 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 8158 + #~ msgid "Enter a name for this App Password" 8159 + #~ msgstr "Cuir isteach ainm don phasfhocal aipe seo" 8160 + 8161 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 8162 + #~ msgid "Exits handle change process" 8163 + #~ msgstr "Fágann sé seo athrú do leasainm" 8164 + 8165 + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 8166 + #~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 8167 + #~ msgstr "Turgnamhach: Leis an rogha seo, ní bhfaighidh tú fógraí maidir le freagraí agus postálacha athluaite ach ó na húsáideoirí a bhfuil tú á leanúint. Cuirfimid tuilleadh roghanna anseo de réir a chéile." 8168 + 8169 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 8170 + #~ msgid "External media settings" 8171 + #~ msgstr "Socruithe maidir le meáin sheachtracha" 8172 + 8173 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 8174 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 8175 + #~ msgid "Failed to create app password." 8176 + #~ msgstr "Teip ar phasfhocal aipe a chruthú." 8177 + 8178 + #: src/lib/api/index.ts:145 8179 + #: src/lib/api/index.ts:170 8180 + #~ msgid "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users may be able to interact with it." 8181 + #~ msgstr "Níor sábháladh socruithe idirghníomhaíochta na postála. Cruthaíodh an phostáil, ach seans nach mbeidh úsáideoirí in ann idirghníomhú leis." 8182 + 8183 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 8184 + #~ msgid "File Contents" 8185 + #~ msgstr "Ábhar an Chomhaid" 8186 + 8187 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 8188 + #~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." 8189 + #~ msgstr "Mionathraigh an t-ábhar a fheiceann tú ar an bhfotha Following." 8190 + 8191 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 8192 + #~ msgid "Fine-tune the discussion threads." 8193 + #~ msgstr "Mionathraigh na snáitheanna chomhrá" 8194 + 8195 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 8196 + #~ msgid "followed you" 8197 + #~ msgstr "— lean sé/sí thú" 8198 + 8199 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 8200 + #~ msgid "followed you back" 8201 + #~ msgstr "— lean sé/sí thú" 8202 + 8203 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 8204 + #~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 8205 + #~ msgstr "Ar chúiseanna slándála, ní bheidh tú in ann é seo a fheiceáil arís. Má chailleann tú an pasfhocal seo beidh ort ceann nua a chruthú." 8206 + 8207 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 8208 + #~ msgid "Here is your app password." 8209 + #~ msgstr "Seo é do phasfhocal aipe." 8210 + 8211 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 8212 + #~ msgid "Input name for app password" 8213 + #~ msgstr "Cuir isteach an t-ainm le haghaidh phasfhocal na haipe" 8214 + 8215 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 8216 + #~ msgid "Input your preferred hosting provider" 8217 + #~ msgstr "Cuir isteach an soláthraí óstála is fearr leat" 8218 + 8219 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 8220 + #~ msgid "Introducing new font settings" 8221 + #~ msgstr "Seo iad na cocruithe nua cló" 8222 + 8223 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 8224 + #~ msgid "Language settings" 8225 + #~ msgstr "Socruithe teanga" 8226 + 8227 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 8228 + #~ msgid "liked your custom feed" 8229 + #~ msgstr "a mhol do shainfhotha" 8230 + 8231 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 8232 + #~ msgid "liked your post" 8233 + #~ msgstr "a mhol do phostáil" 8234 + 8235 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 8236 + #~ msgid "Moderation settings" 8237 + #~ msgstr "Socruithe modhnóireachta" 8238 + 8239 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 8240 + #~ msgid "My saved feeds" 8241 + #~ msgstr "Na fothaí a shábháil mé" 8242 + 8243 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 8244 + #~ msgid "My Saved Feeds" 8245 + #~ msgstr "Na Fothaí a Shábháil Mé" 8246 + 8247 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 8248 + #~ msgid "New font settings ✨" 8249 + #~ msgstr "Socruithe nua cló ✨" 8250 + 8251 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 8252 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 8253 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 8254 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 8255 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 8256 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 8257 + #~ msgid "No" 8258 + #~ msgstr "Níl" 8259 + 8260 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 8261 + #~ msgid "No self-labels can be applied to this post because it contains no media." 8262 + #~ msgstr "Ní féidir do chuid lipéad féin a chur leis an bpostáil seo toisc nach bhfuil meáin ceangailte leis." 8263 + 8264 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 8265 + #~ msgid "Open links with in-app browser" 8266 + #~ msgstr "Oscail nascanna leis an mbrabhsálaí san aip" 8267 + 8268 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 8269 + #~ msgid "Opens accessibility settings" 8270 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe inrochtaineachta" 8271 + 8272 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 8273 + #~ msgid "Opens appearance settings" 8274 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo socruithe na cuma" 8275 + 8276 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 8277 + #~ msgid "Opens chat settings" 8278 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe comhrá" 8279 + 8280 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 8281 + #~ msgid "Opens configurable language settings" 8282 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe teanga is féidir a dhéanamh" 8283 + 8284 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 8285 + #~ msgid "Opens external embeds settings" 8286 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe le haghaidh leabuithe seachtracha" 8287 + 8288 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 8289 + #~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 8290 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun díghníomhú an chuntais a dhearbhú" 8291 + 8292 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 8293 + #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 8294 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le scriosadh an chuntais a dhearbhú. Tá cód ríomhphoist riachtanach" 8295 + 8296 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 8297 + #~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 8298 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le do phasfhocal Bluesky a athrú" 8299 + 8300 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 8301 + #~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 8302 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le leasainm nua Bluesky a roghnú" 8303 + 8304 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 8305 + #~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 8306 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le stór sonraí do chuntais Bluesky a íoslódáil" 8307 + 8308 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 8309 + #~ msgid "Opens modal for email verification" 8310 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog le deimhniú an ríomhphoist" 8311 + 8312 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 8313 + #~ msgid "Opens modal for using custom domain" 8314 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhuinneog le sainfhearann a úsáid" 8315 + 8316 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 8317 + #~ msgid "Opens moderation settings" 8318 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo socruithe na modhnóireachta" 8319 + 8320 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 8321 + #~ msgid "Opens screen with all saved feeds" 8322 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an scáileán leis na fothaí sábháilte go léir" 8323 + 8324 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 8325 + #~ msgid "Opens the app password settings" 8326 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo an leathanach a bhfuil socruithe phasfhocal na haipe air" 8327 + 8328 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 8329 + #~ msgid "Opens the Following feed preferences" 8330 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna don fhotha Following" 8331 + 8332 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 8333 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 8334 + #~ msgid "Opens the storybook page" 8335 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo leathanach an Storybook" 8336 + 8337 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 8338 + #~ msgid "Opens the system log page" 8339 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo logleabhar an chórais" 8340 + 8341 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 8342 + #~ msgid "Opens the threads preferences" 8343 + #~ msgstr "Osclaíonn sé seo roghanna na snáitheanna" 8344 + 8345 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 8346 + #~ msgid "Other accounts" 8347 + #~ msgstr "Cuntais eile" 8348 + 8349 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 8350 + #~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 8351 + #~ msgstr "Cuir isteach ainm le haghaidh phasfhocal na haipe, le do thoil. Ní cheadaítear spásanna gan aon rud eile ann." 8352 + 8353 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 8354 + #~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 8355 + #~ msgstr "Cuir isteach ainm nach bhfuil in úsáid cheana féin le haghaidh Phasfhocal na hAipe nó bain úsáid as an gceann a chruthóidh muid go randamach." 8356 + 8357 + #: src/lib/api/index.ts:106 8358 + #~ msgid "Posting..." 8359 + #~ msgstr "Á phostáil..." 8360 + 8361 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 8362 + #~ msgid "Prioritize Your Follows" 8363 + #~ msgstr "Tabhair Tosaíocht do Do Chuid Leantóirí" 8364 + 8365 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 8366 + #~ msgid "Protect your account by verifying your email." 8367 + #~ msgstr "Dearbhaigh do ríomhphost le do chuntas a chosaint." 8368 + 8369 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 8370 + #~ msgid "Publish post" 8371 + #~ msgstr "Foilsigh an phostáil" 8372 + 8373 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 8374 + #~ msgid "Publish reply" 8375 + #~ msgstr "Foilsigh an freagra" 8376 + 8377 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 8378 + #~ msgid "reposted your post" 8379 + #~ msgstr "— d'athphostáil sé/sí do phostáil" 8380 + 8381 + #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 8382 + #~ msgid "Require email code to log into your account" 8383 + #~ msgstr "Bíodh cód ríomhphoist ag teastáil chun logáil isteach" 8384 + 8385 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 8386 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 8387 + #~ msgid "Reset preferences state" 8388 + #~ msgstr "Athshocraigh na roghanna" 8389 + 8390 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 8391 + #~ msgid "Resets the onboarding state" 8392 + #~ msgstr "Athshocraíonn sé seo an clárú" 8393 + 8394 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 8395 + #~ msgid "Resets the preferences state" 8396 + #~ msgstr "Athshocraíonn sé seo na roghanna" 8397 + 8398 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 8399 + #~ msgid "Save handle change" 8400 + #~ msgstr "Sábháil an leasainm nua" 8401 + 8402 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 8403 + #~ msgid "Saves handle change to {handle}" 8404 + #~ msgstr "Sábhálann sé seo athrú an leasainm go {handle}" 8405 + 8406 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 8407 + #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 8408 + #~ msgstr "Roghnaigh “Níl” chun postálacha athluaite a chur i bhfolach i d'fhotha. Feicfidh tú athphostálacha fós." 8409 + 8410 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 8411 + #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 8412 + #~ msgstr "Roghnaigh “Níl” chun freagraí a chur i bhfolach i d'fhotha." 8413 + 8414 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 8415 + #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 8416 + #~ msgstr "Roghnaigh “Níl” chun athphostálacha a chur i bhfolach i d'fhotha." 8417 + 8418 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 8419 + #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 8420 + #~ msgstr "Roghnaigh “Tá” le freagraí a thaispeáint i snáitheanna. Is gné thurgnamhach é seo." 8421 + 8422 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 8423 + #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." 8424 + #~ msgstr "Roghnaigh “Tá” le samplaí ó do chuid fothaí sábháilte a thaispeáint in ”Á Leanúint”. Is gné thurgnamhach é seo." 8425 + 8426 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 8427 + #~ msgid "Sets Bluesky username" 8428 + #~ msgstr "Socraíonn sé seo d'ainm úsáideora ar Bluesky" 8429 + 8430 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 8431 + #~ msgid "Show Posts from My Feeds" 8432 + #~ msgstr "Taispeáin postálacha ó mo chuid fothaí" 8433 + 8434 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 8435 + #~ msgid "Show Quote Posts" 8436 + #~ msgstr "Taispeáin postálacha athluaite" 8437 + 8438 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 8439 + #~ msgid "Show Replies" 8440 + #~ msgstr "Taispeáin freagraí" 8441 + 8442 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 8443 + #~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 8444 + #~ msgstr "Taispeáin freagraí ó na daoine a leanann tú roimh aon fhreagra eile." 8445 + 8446 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 8447 + #~ msgid "Show Reposts" 8448 + #~ msgstr "Taispeáin athphostálacha" 8449 + 8450 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 8451 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 8452 + #~ msgid "Sign out of all accounts" 8453 + #~ msgstr "Logáil amach as gach cuntas" 8454 + 8455 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 8456 + #~ msgid "Signed in as" 8457 + #~ msgstr "Logáilte isteach mar" 8458 + 8459 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 8460 + #~ msgid "signed up with your starter pack" 8461 + #~ msgstr "— chláraigh sé/sí le do phacáiste fáilte" 8462 + 8463 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 8464 + #~ msgid "Sort Replies" 8465 + #~ msgstr "Sórtáil freagraí" 8466 + 8467 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 8468 + #~ msgid "Switch to {0}" 8469 + #~ msgstr "Athraigh go {0}" 8470 + 8471 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 8472 + #~ msgid "Switches the account you are logged in to" 8473 + #~ msgstr "Athraíonn sé seo an cuntas beo" 8474 + 8475 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 8476 + #~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 8477 + #~ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid pasfhocal don aip a fháil" 8478 + 8479 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 8480 + #~ msgid "This name is already in use" 8481 + #~ msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana féin" 8482 + 8483 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 8484 + #~ msgid "Threaded Mode" 8485 + #~ msgstr "Modh Snáithithe" 8486 + 8487 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 8488 + #~ msgid "Two-factor authentication" 8489 + #~ msgstr "Fíordheimhniú déshraithe (2FA)" 8490 + 8491 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 8492 + #~ msgid "Update to {handle}" 8493 + #~ msgstr "Déan uasdátú go {handle}" 8494 + 8495 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 8496 + #~ msgid "Use a file on your server" 8497 + #~ msgstr "Bain úsáid as comhad ar do fhreastalaí" 8498 + 8499 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 8500 + #~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 8501 + #~ msgstr "Bain úsáid as pasfhocail na haipe le logáil isteach ar chliaint eile de chuid Bluesky gan fáil iomlán ar do chuntas ná do phasfhocal a thabhairt dóibh." 8502 + 8503 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 8504 + #~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" 8505 + #~ msgstr "Bain feidhm as bsky.social mar sholáthraí óstála" 8506 + 8507 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 8508 + #~ msgid "Use the DNS panel" 8509 + #~ msgstr "Bain feidhm as an bpainéal DNS" 8510 + 8511 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 8512 + #~ msgid "Verify email" 8513 + #~ msgstr "Dearbhaigh ríomhphost" 8514 + 8515 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 8516 + #~ msgid "Verify my email" 8517 + #~ msgstr "Dearbhaigh mo ríomhphost" 8518 + 8519 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 8520 + #~ msgid "Verify My Email" 8521 + #~ msgstr "Dearbhaigh Mo Ríomhphost" 8522 + 8523 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 8524 + #~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 8525 + #~ msgstr "Leagan {appVersion} {bundleInfo}" 8526 + 8527 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 8528 + #~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." 8529 + #~ msgstr "Tá muid ag seoladh cló téama nua, chomh maith le clómhéid inathraithe." 8530 + 8531 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 8532 + #~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." 8533 + #~ msgstr "Is féidir leat iad seo a athrú ar ball sna Socruithe Cuma." 8534 + 8535 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 8536 + #~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." 8537 + #~ msgstr "Níor chruthaigh tú aon phasfhocal aipe fós. Is féidir leat ceann a chruthú ach brú ar an gcnaipe thíos." 8538 + 8539 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 8540 + #~ msgid "Your profile" 8541 + #~ msgstr "Do phróifíl"