my fork of the bluesky client

Update Korean localization (#6523)

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

authored by quiple.dev and committed by

GitHub 1059088c 796d04b5

+647 -625
+647 -625
src/locale/locales/ko/messages.po
··· 8 "Language: ko\n" 9 "Project-Id-Version: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:09+0900\n" 12 "Last-Translator: quiple\n" 13 "Language-Team: quiple, lens0021, HaruChanHeart, hazzzi, heartade\n" 14 "Plural-Forms: \n" ··· 17 msgid "(contains embedded content)" 18 msgstr "(임베드 콘텐츠 포함)" 19 20 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:58 21 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 22 msgid "(no email)" 23 msgstr "(이메일 없음)" ··· 30 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 31 msgstr "{0, plural, other {#}}시간" 32 33 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 34 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 35 msgstr "이 계정에 {0, plural, other {#}}개의 라벨이 지정됨" 36 37 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 38 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 39 msgstr "이 콘텐츠에 {0, plural, other {#}}개의 라벨이 지정됨" 40 ··· 46 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 47 msgstr "{0, plural, other {#}}개월" 48 49 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73 50 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 51 msgstr "{0, plural, other {#}}개" 52 ··· 55 msgstr "{0, plural, other {#}}초" 56 57 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 58 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 59 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 60 msgstr "팔로워" 61 62 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 63 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 64 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 65 msgstr "팔로우 중" 66 ··· 77 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 78 msgstr "{0, plural, other {#}}명의 사용자가 좋아함" 79 80 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 81 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 82 msgstr "게시물" 83 ··· 115 msgid "{0} joined this week" 116 msgstr "이번 주에 {0}명이 가입함" 117 118 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 119 msgid "{0} of {1}" 120 msgstr "{0}/{1}" 121 ··· 131 msgid "{0}'s avatar" 132 msgstr "{0} 님의 아바타" 133 134 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 135 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 136 msgstr "{0} 님이 좋아하는 피드 및 사람들 - 함께하세요!" 137 138 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 139 msgid "{0}'s starter pack" 140 msgstr "{0} 님의 스타터 팩" 141 ··· 181 msgid "{displayName}'s Starter Pack" 182 msgstr "{displayName} 님의 스타터 팩" 183 184 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:207 185 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 186 msgstr "시간" 187 188 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:213 189 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 190 msgstr "분" 191 ··· 278 msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 스타터 팩으로 가입했습니다" 279 280 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 281 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 282 msgid "{following} following" 283 msgstr "{following} 팔로우 중" 284 ··· 342 msgid "<0>{date}</0> at {time}" 343 msgstr "<0>{date}</0> {time}" 344 345 - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72 346 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 347 msgstr "<0>실험적:</0> 이 설정을 활성화하면 내가 팔로우하는 사용자로부터만 답글 및 인용 알림을 받습니다. 시간이 지남에 따라 여기에 더 많은 제어 기능을 추가할 예정입니다." 348 ··· 350 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 351 msgstr "<0>나</0>와<1> </1><2>{0} </2>님이 스타터 팩에 포함됩니다" 352 353 - #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 354 msgid "⚠Invalid Handle" 355 msgstr "⚠잘못된 핸들" 356 ··· 371 msgstr "7일" 372 373 #: src/Navigation.tsx:361 374 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:25 375 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 376 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 377 msgid "About" ··· 386 msgid "Access profile and other navigation links" 387 msgstr "프로필 및 기타 탐색 링크로 이동합니다" 388 389 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:43 390 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 391 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 392 msgid "Accessibility" ··· 398 399 #: src/Navigation.tsx:337 400 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 401 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:42 402 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 403 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 404 msgid "Account" 405 msgstr "계정" 406 407 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 408 msgid "Account blocked" 409 - msgstr "계정 차단됨" 410 411 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 412 msgid "Account followed" 413 - msgstr "계정 팔로우함" 414 415 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 416 msgid "Account muted" 417 - msgstr "계정 뮤트됨" 418 419 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 420 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 421 msgid "Account Muted" 422 msgstr "계정 뮤트됨" 423 424 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 425 msgid "Account Muted by List" 426 msgstr "리스트로 계정 뮤트됨" 427 ··· 436 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 437 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 438 msgid "Account unblocked" 439 - msgstr "계정 차단 해제됨" 440 441 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 442 msgid "Account unfollowed" 443 - msgstr "계정 언팔로우함" 444 445 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 446 msgid "Account unmuted" 447 - msgstr "계정 언뮤트됨" 448 449 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 450 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 ··· 457 msgid "Add {0} more to continue" 458 msgstr "계속하려면 {0}명 더 추가하기" 459 460 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 461 msgid "Add {displayName} to starter pack" 462 msgstr "스타터 팩에 {displayName} 추가" 463 464 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108 465 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113 466 msgid "Add a content warning" 467 msgstr "콘텐츠 경고 추가" 468 ··· 494 msgid "Add another account" 495 msgstr "다른 계정 추가" 496 497 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:713 498 msgid "Add another post" 499 msgstr "다른 게시물 추가하기" 500 ··· 516 msgid "Add muted words and tags" 517 msgstr "뮤트할 단어 및 태그 추가" 518 519 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 520 msgid "Add new post" 521 msgstr "새 게시물 추가" 522 ··· 532 msgid "Add the default feed of only people you follow" 533 msgstr "내가 팔로우하는 사람의 기본 피드만 추가하기" 534 535 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 536 msgid "Add the following DNS record to your domain:" 537 msgstr "도메인에 다음 DNS 레코드를 추가하세요:" 538 ··· 552 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 553 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 554 msgid "Added to list" 555 - msgstr "리스트에 추가됨" 556 557 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 558 msgid "Added to my feeds" 559 - msgstr "내 피드에 추가됨" 560 561 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 562 msgid "Adult" 563 msgstr "성인물" 564 565 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 566 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 567 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 568 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 569 msgid "Adult Content" 570 msgstr "성인 콘텐츠" 571 ··· 577 msgid "Adult content is disabled." 578 msgstr "성인 콘텐츠가 비활성화되어 있습니다." 579 580 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 581 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198 582 msgid "Adult Content labels" 583 msgstr "성인 콘텐츠 라벨" 584 ··· 631 msgid "ALT" 632 msgstr "ALT" 633 634 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:49 635 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 636 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 637 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 ··· 670 msgid "An error has occurred" 671 msgstr "오류 발생" 672 673 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419 674 msgid "An error occurred" 675 msgstr "오류 발생" 676 677 - #: src/view/com/composer/state/video.ts:411 678 msgid "An error occurred while compressing the video." 679 msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다." 680 ··· 682 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 683 msgstr "스타터 팩을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하시겠습니까?" 684 685 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 686 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 687 msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." 688 689 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 690 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 691 msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." 692 693 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 694 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 695 msgid "An error occurred while saving the QR code!" 696 msgstr "QR 코드를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다" 697 698 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 699 msgid "An error occurred while selecting the video" 700 msgstr "동영상을 선택하는 동안 오류가 발생했습니다" 701 ··· 704 msgid "An error occurred while trying to follow all" 705 msgstr "모두 팔로우하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다" 706 707 - #: src/view/com/composer/state/video.ts:448 708 msgid "An error occurred while uploading the video." 709 msgstr "동영상을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다." 710 ··· 724 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 725 #: src/components/ProfileCard.tsx:326 726 #: src/components/ProfileCard.tsx:346 727 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 728 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 729 msgid "An issue occurred, please try again." 730 msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." 731 ··· 733 msgid "an unknown error occurred" 734 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" 735 736 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 737 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 738 msgid "an unknown labeler" 739 msgstr "알 수 없는 라벨러" 740 ··· 760 msgid "Any language" 761 msgstr "모든 언어" 762 763 - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 764 msgid "Anybody can interact" 765 msgstr "누구나 상호작용할 수 있음" 766 ··· 774 775 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 776 msgid "App password deleted" 777 - msgstr "앱 비밀번호 삭제됨" 778 779 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 780 msgid "App password name must be unique" ··· 788 msgid "App password names must be at least 4 characters long" 789 msgstr "앱 비밀번호 이름은 4자 이상이어야 합니다" 790 791 - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 792 - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59 793 msgid "App passwords" 794 msgstr "앱 비밀번호" 795 ··· 810 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 811 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 812 msgid "Appeal submitted" 813 - msgstr "이의신청 제출함" 814 815 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 816 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 ··· 856 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" 857 msgstr "변경 사항을 삭제하시겠습니까?" 858 859 - #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 860 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 861 msgstr "정말 이 대화에서 나가시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다." 862 ··· 868 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 869 msgstr "내 피드에서 이 피드를 삭제하시겠습니까?" 870 871 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:664 872 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 873 msgstr "이 초안을 삭제하시겠습니까?" 874 875 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:828 876 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" 877 msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?" 878 ··· 889 msgid "Art" 890 msgstr "예술" 891 892 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173 893 msgid "Artistic or non-erotic nudity." 894 msgstr "선정적이지 않거나 예술적인 나체." 895 ··· 897 msgid "At least 3 characters" 898 msgstr "3자 이상" 899 900 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98 901 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." 902 msgstr "자동 재생 옵션은 <0>콘텐츠 및 미디어 설정</0>으로 이동했습니다." 903 904 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89 905 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 906 msgid "Autoplay videos and GIFs" 907 msgstr "동영상 및 GIF 자동 재생" 908 ··· 919 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 920 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 921 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 922 - #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:116 923 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 924 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 925 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 926 msgid "Back" ··· 931 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." 932 msgstr "목록을 만들기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다." 933 934 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:591 935 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." 936 msgstr "게시물을 작성하기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다." 937 ··· 946 msgstr "다른 사용자에게 메시지를 보내기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다." 947 948 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 949 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102 950 msgid "Birthday" 951 msgstr "생년월일" 952 953 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 954 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 955 msgid "Block" 956 msgstr "차단" 957 958 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 959 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 960 msgid "Block account" 961 msgstr "계정 차단" 962 ··· 966 msgstr "계정 차단" 967 968 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 969 msgid "Block Account?" 970 msgstr "계정을 차단하시겠습니까?" 971 ··· 995 msgstr "차단한 계정" 996 997 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 998 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 999 msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다." 1000 ··· 1035 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 1036 msgstr "Bluesky는 호스팅 제공자를 선택할 수 있는 개방형 네트워크입니다. 개발자라면 직접 서버를 호스팅할 수 있습니다." 1037 1038 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 1039 msgid "Bluesky is better with friends!" 1040 msgstr "Bluesky는 친구와 함께하면 더 좋답니다!" 1041 ··· 1089 msgid "Business" 1090 msgstr "비즈니스" 1091 1092 - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 1093 msgid "by —" 1094 msgstr "— 님이 만듦" 1095 ··· 1097 msgid "By {0}" 1098 msgstr "{0} 님이 만듦" 1099 1100 - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:201 1101 msgid "by <0/>" 1102 msgstr "<0/> 님이 만듦" 1103 ··· 1113 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 1114 msgstr "계정을 만들면 <0>서비스 이용약관</0>에 동의하는 것입니다." 1115 1116 - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:199 1117 msgid "by you" 1118 msgstr "내가 만듦" 1119 ··· 1124 #: src/components/Menu/index.tsx:236 1125 #: src/components/Prompt.tsx:129 1126 #: src/components/Prompt.tsx:131 1127 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:267 1128 #: src/screens/Deactivated.tsx:164 1129 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 1130 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 1131 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 1132 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 1133 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 1134 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:891 1135 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 1136 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 1137 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 ··· 1145 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 1146 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 1147 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 1148 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 1149 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 1150 msgid "Cancel" 1151 msgstr "취소" ··· 1170 msgid "Cancel profile editing" 1171 msgstr "프로필 편집 취소" 1172 1173 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 1174 msgid "Cancel quote post" 1175 msgstr "게시물 인용 취소" 1176 ··· 1207 msgid "Change" 1208 msgstr "변경" 1209 1210 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90 1211 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94 1212 msgid "Change email" 1213 msgstr "이메일 변경" 1214 ··· 1218 msgstr "이메일 주소 변경" 1219 1220 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 1221 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93 1222 msgid "Change Handle" 1223 msgstr "핸들 변경" 1224 ··· 1240 1241 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1242 msgid "Change your email address" 1243 - msgstr "" 1244 1245 #: src/Navigation.tsx:373 1246 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 ··· 1251 1252 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 1253 msgid "Chat muted" 1254 - msgstr "대화 뮤트됨" 1255 1256 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1257 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 ··· 1266 1267 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1268 msgid "Chat unmuted" 1269 - msgstr "대화 언뮤트됨" 1270 1271 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 1272 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 1273 msgid "Check my status" 1274 msgstr "내 상태 확인" 1275 ··· 1281 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 1282 msgstr "받은 편지함에서 아래에 입력할 인증 코드가 포함된 이메일이 있는지 확인하세요." 1283 1284 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 1285 msgid "Choose domain verification method" 1286 msgstr "도메인 인증 방법 선택" 1287 ··· 1297 msgid "Choose People" 1298 msgstr "사람들 선택" 1299 1300 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116 1301 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." 1302 msgstr "게시하는 미디어에 적용할 자체 라벨을 선택하세요. 아무것도 선택하지 않으면 이 게시물이 모든 대상에게 적합하다는 것입니다." 1303 ··· 1353 msgid "Click to enable quote posts of this post." 1354 msgstr "이 게시물의 인용 게시물을 활성화하려면 클릭하세요." 1355 1356 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 1357 msgid "Click to retry failed message" 1358 msgstr "클릭하여 메시지를 다시 보내기" 1359 ··· 1383 msgid "Close active dialog" 1384 msgstr "열려 있는 대화 상자 닫기" 1385 1386 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1387 msgid "Close alert" 1388 msgstr "알림 닫기" 1389 ··· 1399 msgid "Close GIF dialog" 1400 msgstr "GIF 대화 상자 닫기" 1401 1402 - #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 1403 msgid "Close image" 1404 msgstr "이미지 닫기" 1405 ··· 1412 msgstr "탐색 푸터 닫기" 1413 1414 #: src/components/Menu/index.tsx:230 1415 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:261 1416 msgid "Close this dialog" 1417 msgstr "이 대화 상자 닫기" 1418 ··· 1420 msgid "Closes bottom navigation bar" 1421 msgstr "하단 탐색 막대를 닫습니다" 1422 1423 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 1424 msgid "Closes password update alert" 1425 msgstr "비밀번호 변경 알림을 닫습니다" 1426 1427 - #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 1428 msgid "Closes viewer for header image" 1429 msgstr "헤더 이미지 뷰어를 닫습니다" 1430 ··· 1467 msgid "Compose new post" 1468 msgstr "새 게시물 작성하기" 1469 1470 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 1471 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1472 msgstr "최대 {MAX_GRAPHEME_LENGTH}자 길이까지 글을 작성할 수 있습니다" 1473 1474 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 1475 msgid "Compose reply" 1476 msgstr "답글 작성하기" 1477 1478 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613 1479 msgid "Compressing video..." 1480 msgstr "동영상 압축 중..." 1481 ··· 1504 msgid "Confirm Change" 1505 msgstr "변경 확인" 1506 1507 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 1508 msgid "Confirm content language settings" 1509 msgstr "콘텐츠 언어 설정 확인" 1510 ··· 1544 msgid "Contact support" 1545 msgstr "지원에 연락하기" 1546 1547 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:102 1548 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 1549 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 1550 msgid "Content and media" 1551 msgstr "콘텐츠 및 미디어" 1552 1553 #: src/Navigation.tsx:353 1554 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36 1555 msgid "Content and Media" 1556 msgstr "콘텐츠 및 미디어" 1557 ··· 1568 msgid "Content Languages" 1569 msgstr "콘텐츠 언어" 1570 1571 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 1572 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1573 msgid "Content Not Available" 1574 msgstr "콘텐츠를 사용할 수 없음" 1575 1576 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 1577 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1578 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1579 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1580 msgid "Content Warning" 1581 msgstr "콘텐츠 경고" 1582 1583 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61 1584 msgid "Content warnings" 1585 msgstr "콘텐츠 경고" 1586 1587 - #: src/components/Menu/index.web.tsx:83 1588 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1589 msgstr "컨텍스트 메뉴 배경을 클릭하여 메뉴를 닫습니다." 1590 ··· 1603 1604 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1605 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1606 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 1607 msgid "Continue to next step" 1608 msgstr "다음 단계로 계속하기" 1609 ··· 1619 msgid "Copied" 1620 msgstr "복사됨" 1621 1622 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66 1623 msgid "Copied build version to clipboard" 1624 msgstr "빌드 버전을 클립보드에 복사했습니다" 1625 1626 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1627 #: src/lib/sharing.ts:25 1628 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1629 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 1630 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 1631 msgid "Copied to clipboard" 1632 msgstr "클립보드에 복사했습니다" ··· 1644 msgid "Copy App Password" 1645 msgstr "앱 비밀번호 복사" 1646 1647 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 1648 msgid "Copy build version to clipboard" 1649 msgstr "빌드 버전을 클립보드에 복사합니다" 1650 ··· 1653 msgid "Copy code" 1654 msgstr "코드 복사" 1655 1656 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 1657 msgid "Copy DID" 1658 msgstr "DID 복사" 1659 1660 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 1661 msgid "Copy host" 1662 msgstr "호스트 복사" 1663 1664 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 1665 msgid "Copy link" 1666 msgstr "링크 복사" 1667 1668 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 1669 msgid "Copy Link" 1670 msgstr "링크 복사" 1671 ··· 1673 msgid "Copy link to list" 1674 msgstr "리스트 링크 복사" 1675 1676 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 1677 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 1678 msgid "Copy link to post" 1679 msgstr "게시물 링크 복사" 1680 ··· 1683 msgid "Copy message text" 1684 msgstr "메시지 텍스트 복사" 1685 1686 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 1687 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 1688 msgid "Copy post text" 1689 msgstr "게시물 텍스트 복사" 1690 ··· 1692 msgid "Copy QR code" 1693 msgstr "QR 코드 복사" 1694 1695 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 1696 msgid "Copy TXT record value" 1697 msgstr "TXT 레코드 값 복사" 1698 ··· 1701 msgid "Copyright Policy" 1702 msgstr "저작권 정책" 1703 1704 - #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 1705 msgid "Could not leave chat" 1706 msgstr "대화에서 나갈 수 없습니다" 1707 ··· 1717 msgid "Could not mute chat" 1718 msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다" 1719 1720 - #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 1721 msgid "Could not process your video" 1722 msgstr "동영상을 처리할 수 없습니다" 1723 ··· 1739 msgid "Create a starter pack for me" 1740 msgstr "나를 위한 스타터 팩 만들기" 1741 1742 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 1743 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 1744 msgid "Create account" 1745 msgstr "계정 만들기" ··· 1761 msgid "Create another" 1762 msgstr "다른 스타터 팩 만들기" 1763 1764 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 1765 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 1766 msgid "Create new account" 1767 msgstr "새 계정 만들기" ··· 1810 msgid "Date of birth" 1811 msgstr "생년월일" 1812 1813 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:139 1814 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:144 1815 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1816 msgid "Deactivate account" 1817 msgstr "계정 비활성화" ··· 1833 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 1834 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 1835 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 1836 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 1837 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 1838 msgid "Delete" 1839 msgstr "삭제" 1840 1841 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:149 1842 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 1843 msgid "Delete account" 1844 msgstr "계정 삭제" 1845 ··· 1879 msgid "Delete my account" 1880 msgstr "내 계정 삭제" 1881 1882 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:802 1883 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 1884 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 1885 msgid "Delete post" 1886 msgstr "게시물 삭제" 1887 ··· 1898 msgid "Delete this list?" 1899 msgstr "이 리스트를 삭제하시겠습니까?" 1900 1901 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 1902 msgid "Delete this post?" 1903 msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?" 1904 ··· 1936 msgid "Descriptive alt text" 1937 msgstr "설명이 포함된 대체 텍스트" 1938 1939 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 1940 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 1941 msgid "Detach quote" 1942 msgstr "인용 해제" 1943 1944 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 1945 msgid "Detach quote post?" 1946 msgstr "인용을 해제하시겠습니까?" 1947 ··· 1962 msgid "Disable Email 2FA" 1963 msgstr "이메일 2단계 인증 끄기" 1964 1965 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:84 1966 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89 1967 msgid "Disable haptic feedback" 1968 msgstr "햅틱 피드백 끄기" 1969 1970 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385 1971 msgid "Disable subtitles" 1972 msgstr "자막 사용 안 함" 1973 ··· 1981 msgstr "사용 안 함" 1982 1983 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 1984 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:666 1985 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:835 1986 msgid "Discard" 1987 msgstr "삭제" 1988 ··· 1990 msgid "Discard changes?" 1991 msgstr "변경 사항 삭제" 1992 1993 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:663 1994 msgid "Discard draft?" 1995 msgstr "초안 삭제" 1996 1997 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 1998 msgid "Discard post?" 1999 msgstr "게시물 삭제" 2000 ··· 2020 msgid "Dismiss" 2021 msgstr "닫기" 2022 2023 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1537 2024 msgid "Dismiss error" 2025 msgstr "오류 무시" 2026 2027 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 2028 msgid "Dismiss getting started guide" 2029 msgstr "시작하기 가이드 닫기" 2030 2031 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:64 2032 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69 2033 msgid "Display larger alt text badges" 2034 msgstr "더 큰 대체 텍스트 배지 표시" 2035 ··· 2052 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2053 msgstr "표시 이름이 너무 깁니다. 최대 글자 수는 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}자입니다." 2054 2055 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 2056 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 2057 msgid "DNS Panel" 2058 msgstr "DNS 패널" 2059 ··· 2069 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2070 msgstr "하이픈으로 시작하거나 끝나지 않음" 2071 2072 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 2073 msgid "Domain verified!" 2074 msgstr "도메인을 확인했습니다." 2075 ··· 2083 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 2084 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 2085 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 2086 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:225 2087 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:232 2088 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 2089 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 2090 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 ··· 2101 msgid "Done" 2102 msgstr "완료" 2103 2104 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 2105 msgid "Done{extraText}" 2106 msgstr "완료{extraText}" 2107 ··· 2126 msgid "Duration:" 2127 msgstr "기간:" 2128 2129 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 2130 msgid "e.g. alice" 2131 msgstr "예: alice" 2132 ··· 2138 msgid "e.g. Alice Roberts" 2139 msgstr "예: 앨리스 로버츠" 2140 2141 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 2142 msgid "e.g. alice.com" 2143 msgstr "예: alice.com" 2144 ··· 2170 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." 2171 msgstr "각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다. 주기적으로 더 많은 초대 코드를 받게 됩니다." 2172 2173 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 2174 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 2175 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 2176 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 ··· 2199 msgid "Edit image" 2200 msgstr "이미지 편집하기" 2201 2202 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 2203 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 2204 msgid "Edit interaction settings" 2205 msgstr "상호작용 설정 편집" 2206 ··· 2273 msgid "Education" 2274 msgstr "교육" 2275 2276 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:53 2277 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2278 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2279 msgid "Email" ··· 2283 msgid "Email 2FA disabled" 2284 msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화했습니다" 2285 2286 - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47 2287 msgid "Email 2FA enabled" 2288 msgstr "이메일 2단계 인증을 활성화했습니다" 2289 ··· 2298 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 2299 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 2300 msgid "Email updated" 2301 - msgstr "이메일 변경됨" 2302 2303 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 2304 msgid "Email Updated" ··· 2306 2307 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 2308 msgid "Email verified" 2309 - msgstr "이메일 인증됨" 2310 2311 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2312 msgid "Email Verified" ··· 2317 msgstr "임베드 HTML 코드" 2318 2319 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2320 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 2321 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 2322 msgid "Embed post" 2323 msgstr "게시물 임베드" 2324 2325 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 2326 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2327 msgstr "웹사이트에 이 게시물을 임베드하세요. 다음 코드를 복사하여 웹사이트에 HTML 코드로 붙여넣기만 하면 됩니다." 2328 2329 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 2330 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 ··· 2352 msgid "Enable media players for" 2353 msgstr "미디어 플레이어를 사용할 외부 사이트" 2354 2355 - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61 2356 - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 2357 msgid "Enable priority notifications" 2358 msgstr "우선순위 알림 사용" 2359 2360 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 2361 msgid "Enable subtitles" 2362 msgstr "자막 사용" 2363 ··· 2395 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2396 msgid "Enter Confirmation Code" 2397 msgstr "인증 코드 입력" 2398 2399 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 2400 msgid "Enter the code you received to change your password." 2401 msgstr "비밀번호를 변경하려면 받은 코드를 입력하세요." 2402 2403 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 2404 msgid "Enter the domain you want to use" 2405 msgstr "사용할 도메인 입력" 2406 ··· 2429 msgid "Enter your username and password" 2430 msgstr "사용자 이름 및 비밀번호 입력" 2431 2432 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1622 2433 msgid "Error" 2434 msgstr "오류" 2435 ··· 2479 msgid "Excludes users you follow" 2480 msgstr "내가 팔로우하는 사용자 제외" 2481 2482 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403 2483 msgid "Exit fullscreen" 2484 msgstr "전체화면 나가기" 2485 ··· 2516 msgid "Expected uri to resolve to a record" 2517 msgstr "레코드로 확인될 것으로 예상되는 URI" 2518 2519 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116 2520 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124 2521 msgid "Experimental" 2522 msgstr "실험적" 2523 ··· 2537 msgid "Explicit sexual images." 2538 msgstr "노골적인 성적 이미지." 2539 2540 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130 2541 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:134 2542 msgid "Export my data" 2543 msgstr "내 데이터 내보내기" 2544 ··· 2546 msgid "Export My Data" 2547 msgstr "내 데이터 내보내기" 2548 2549 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 2550 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 2551 msgid "External media" 2552 msgstr "외부 미디어" 2553 ··· 2566 msgid "External Media Preferences" 2567 msgstr "외부 미디어 설정" 2568 2569 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553 2570 msgid "Failed to change handle. Please try again." 2571 msgstr "핸들을 변경하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." 2572 ··· 2587 msgid "Failed to delete message" 2588 msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다" 2589 2590 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 2591 msgid "Failed to delete post, please try again" 2592 msgstr "게시물을 삭제하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" 2593 ··· 2629 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2630 msgstr "알림 설정을 저장하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" 2631 2632 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 2633 msgid "Failed to send" 2634 msgstr "전송 실패" 2635 ··· 2638 msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2639 msgstr "이의신청을 제출하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." 2640 2641 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 2642 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2643 msgstr "스레드 뮤트를 전환하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" 2644 ··· 2657 msgid "Failed to upload video" 2658 msgstr "동영상을 업로드하지 못했습니다" 2659 2660 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 2661 msgid "Failed to verify handle. Please try again." 2662 msgstr "핸들을 인증하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." 2663 ··· 2670 msgid "Feed by {0}" 2671 msgstr "{0} 님의 피드" 2672 2673 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 2674 msgid "Feed toggle" 2675 msgstr "피드 켜기/끄기" 2676 2677 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 2678 #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 2679 msgid "Feedback" 2680 msgstr "피드백" 2681 2682 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271 2683 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 2684 msgid "Feedback sent!" 2685 msgstr "피드백을 보냈습니다!" 2686 ··· 2702 #: src/components/FeedCard.tsx:273 2703 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 2704 msgid "Feeds updated!" 2705 - msgstr "피드 업데이트됨" 2706 2707 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 2708 msgid "File saved successfully!" ··· 2747 msgid "Follow" 2748 msgstr "팔로우" 2749 2750 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 2751 msgctxt "action" 2752 msgid "Follow" 2753 msgstr "팔로우" ··· 2761 msgid "Follow {name}" 2762 msgstr "{name} 님을 팔로우" 2763 2764 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 2765 msgid "Follow 7 accounts" 2766 msgstr "7개 계정 팔로우하기" 2767 ··· 2780 msgid "Follow Back" 2781 msgstr "맞팔로우" 2782 2783 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 2784 msgctxt "action" 2785 msgid "Follow Back" 2786 msgstr "맞팔로우" ··· 2845 msgid "Following {name}" 2846 msgstr "{name} 님을 팔로우했습니다" 2847 2848 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 2849 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 2850 msgid "Following feed preferences" 2851 msgstr "팔로우 중 피드 설정" 2852 2853 #: src/Navigation.tsx:300 2854 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:50 2855 msgid "Following Feed Preferences" 2856 msgstr "팔로우 중 피드 설정" 2857 2858 - #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 2859 msgid "Follows you" 2860 msgstr "나를 팔로우함" 2861 ··· 2919 msgstr "<0/>에서" 2920 2921 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 2922 - msgid "Fullscreen" 2923 - msgstr "전체화면" 2924 2925 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 2926 msgid "Gallery" ··· 2939 msgid "Get Started" 2940 msgstr "시작하기" 2941 2942 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 2943 msgid "Getting started" 2944 msgstr "시작하기" 2945 ··· 2965 msgid "Go back" 2966 msgstr "뒤로" 2967 2968 - #: src/components/Error.tsx:79 2969 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 2970 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 2971 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 ··· 2976 msgid "Go Back" 2977 msgstr "뒤로" 2978 2979 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 2980 msgid "Go back to previous page" 2981 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다" 2982 2983 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 2984 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 2985 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 2986 - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 2987 - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 2988 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 2989 msgid "Go back to previous step" 2990 msgstr "이전 단계로 돌아가기" 2991 ··· 3019 msgstr "사용자의 프로필로 가기" 3020 3021 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 3022 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:203 3023 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:206 3024 msgid "Graphic Media" 3025 msgstr "불쾌감을 주는 미디어" 3026 ··· 3028 msgid "Half way there!" 3029 msgstr "절반은 완료!" 3030 3031 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 3032 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:124 3033 msgid "Handle" 3034 msgstr "핸들" 3035 3036 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 3037 msgid "Handle already taken. Please try a different one." 3038 msgstr "이미 사용 중인 핸들입니다. 다른 핸들을 사용하세요." 3039 3040 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188 3041 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 3042 msgid "Handle changed!" 3043 msgstr "핸들이 변경되었습니다!" 3044 3045 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 3046 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." 3047 msgstr "핸들이 너무 깁니다. 더 짧은 핸들을 사용하세요." 3048 3049 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80 3050 msgid "Haptics" 3051 msgstr "햅틱" 3052 ··· 3058 msgid "Hashtag" 3059 msgstr "해시태그" 3060 3061 - #: src/components/RichText.tsx:226 3062 msgid "Hashtag: #{tag}" 3063 msgstr "해시태그: #{tag}" 3064 ··· 3068 3069 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 3070 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 3071 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 3072 #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 3073 msgid "Help" 3074 msgstr "도움말" ··· 3077 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 3078 msgstr "사진을 업로드하거나 아바타를 만들어 사람들이 내가 봇이 아니라는 사실을 알 수 있도록 하세요." 3079 3080 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 3081 msgid "Here is your app password!" 3082 msgstr "앱 비밀번호를 만들었습니다!" ··· 3085 msgid "Hidden list" 3086 msgstr "숨겨진 리스트" 3087 3088 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 3089 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 3090 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 3091 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 3092 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 3093 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 3094 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 3095 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684 3096 msgid "Hide" 3097 msgstr "숨기기" 3098 ··· 3101 msgid "Hide" 3102 msgstr "숨기기" 3103 3104 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 3105 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 3106 msgid "Hide post for me" 3107 msgstr "나에게서 게시물 숨기기" 3108 3109 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 3110 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 3111 msgid "Hide reply for everyone" 3112 msgstr "모두에게서 답글 숨기기" 3113 3114 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 3115 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 3116 msgid "Hide reply for me" 3117 msgstr "나에게서 답글 숨기기" 3118 3119 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129 3120 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 3121 msgid "Hide the content" 3122 msgstr "콘텐츠 숨기기" 3123 3124 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 3125 msgid "Hide this post?" 3126 msgstr "이 게시물을 숨기시겠습니까?" 3127 3128 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 3129 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 3130 msgid "Hide this reply?" 3131 msgstr "이 답글을 숨기시겠습니까?" 3132 ··· 3136 3137 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 3138 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 3139 - msgstr "피드 서버에 연결하는 중 어떤 문제가 발생했습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요." 3140 3141 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 3142 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." ··· 3162 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 3163 msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다." 3164 3165 - #: src/view/com/composer/state/video.ts:426 3166 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3167 msgstr "잠깐! 동영상에 대한 접근 권한이 점차적으로 제공되고 있지만 아직은 기다려야 합니다. 나중에 다시 확인해 주세요!" 3168 3169 - #: src/Navigation.tsx:585 3170 - #: src/Navigation.tsx:605 3171 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 3172 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 3173 #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 3174 msgid "Home" 3175 msgstr "홈" 3176 3177 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 3178 msgid "Host:" 3179 msgstr "호스트:" 3180 ··· 3184 msgid "Hosting provider" 3185 msgstr "호스팅 제공자" 3186 3187 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 3188 msgid "How should we open this link?" 3189 msgstr "이 링크를 어떻게 여시겠습니까?" ··· 3203 msgid "I have a confirmation code" 3204 msgstr "인증 코드를 가지고 있습니다" 3205 3206 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 3207 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 3208 msgid "I have my own domain" 3209 msgstr "내 도메인을 가지고 있습니다" 3210 3211 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 3212 - #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 3213 msgid "I understand" 3214 msgstr "확인" 3215 ··· 3225 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 3226 msgstr "이 리스트를 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다." 3227 3228 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247 3229 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." 3230 msgstr "자체 도메인이 있는 경우 이를 핸들로 사용할 수 있으며, 이를 통해 본인임을 다른 사람들에게 알릴 수 있습니다. <0>더 알아보기</0>." 3231 3232 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 3233 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 3234 msgstr "이 게시물을 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다." 3235 ··· 3245 msgid "Illegal and Urgent" 3246 msgstr "불법 및 긴급 사항" 3247 3248 - #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:74 3249 msgid "Image" 3250 msgstr "이미지" 3251 3252 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 3253 msgid "Image saved to your camera roll!" 3254 msgstr "이미지를 사진 보관함에 저장했습니다" 3255 ··· 3297 msgid "Input your user handle" 3298 msgstr "사용자 핸들을 입력합니다" 3299 3300 - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50 3301 msgid "Interaction limited" 3302 msgstr "상호작용 제한됨" 3303 3304 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 3305 - #~ msgid "Introducing new font settings" 3306 - #~ msgstr "새 글꼴 설정을 소개합니다" 3307 - 3308 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3309 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3310 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3311 msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다." 3312 3313 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563 3314 msgid "Invalid handle. Please try a different one." 3315 msgstr "잘못된 핸들입니다. 다른 핸들을 사용하세요." 3316 ··· 3347 msgid "Invite codes: 1 available" 3348 msgstr "초대 코드: 1개 사용 가능" 3349 3350 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 3351 msgid "Invite people to this starter pack!" 3352 msgstr "이 스타터 팩을 사용할 사람들을 초대하세요!" 3353 3354 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 3355 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" 3356 msgstr "친구를 초대하여 좋아하는 피드와 사람들을 팔로우할 수 있게 합니다." 3357 3358 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 3359 msgid "Invites, but personal" 3360 msgstr "개인적인 초대" 3361 ··· 3371 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3372 msgstr "아직은 나밖에 없습니다. 위에서 검색하여 스타터 팩에 더 많은 사람을 추가하세요." 3373 3374 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1556 3375 msgid "Job ID: {0}" 3376 msgstr "작업 ID: {0}" 3377 ··· 3396 msgid "Journalism" 3397 msgstr "저널리즘" 3398 3399 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209 3400 msgid "Labeled by {0}." 3401 msgstr "{0}이(가) 라벨 지정함." 3402 3403 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207 3404 msgid "Labeled by the author." 3405 msgstr "작성자가 라벨 지정함." 3406 3407 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76 3408 #: src/view/screens/Profile.tsx:226 3409 msgid "Labels" 3410 msgstr "라벨" 3411 3412 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74 3413 msgid "Labels added" 3414 msgstr "라벨 추가됨" 3415 ··· 3448 msgid "Latest" 3449 msgstr "최신" 3450 3451 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251 3452 msgid "learn more" 3453 msgstr "더 알아보기" 3454 ··· 3464 msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3465 msgstr "PDS 셀프 호스팅에 대해 자세히 알아보세요." 3466 3467 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127 3468 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193 3469 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 3470 msgstr "이 콘텐츠에 적용된 검토 설정에 대해 자세히 알아보세요." 3471 ··· 3474 msgid "Learn more about this warning" 3475 msgstr "이 경고에 대해 더 알아보기" 3476 3477 - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92 3478 - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:95 3479 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 3480 msgstr "Bluesky에서 공개되는 항목에 대해 자세히 알아보세요." 3481 3482 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217 3483 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3484 msgid "Learn more." 3485 msgstr "더 알아보기" 3486 3487 - #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 3488 msgid "Leave" 3489 msgstr "나가기" 3490 ··· 3497 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 3498 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 3499 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3500 - #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 3501 msgid "Leave conversation" 3502 msgstr "대화 나가기" 3503 ··· 3509 msgid "Leaving Bluesky" 3510 msgstr "Bluesky 떠나기" 3511 3512 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:134 3513 msgid "left to go." 3514 msgstr "명 남았습니다." 3515 ··· 3530 msgid "Light" 3531 msgstr "밝음" 3532 3533 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 3534 msgid "Like 10 posts" 3535 msgstr "10개 게시물에 좋아요 누르기" 3536 ··· 3575 3576 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 3577 msgid "List blocked" 3578 - msgstr "리스트 차단됨" 3579 3580 #: src/components/ListCard.tsx:150 3581 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 ··· 3584 3585 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 3586 msgid "List deleted" 3587 - msgstr "리스트 삭제됨" 3588 3589 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 3590 msgid "List has been hidden" ··· 3596 3597 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 3598 msgid "List muted" 3599 - msgstr "리스트 뮤트됨" 3600 3601 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3602 msgid "List Name" ··· 3604 3605 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 3606 msgid "List unblocked" 3607 - msgstr "리스트 차단 해제됨" 3608 3609 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 3610 msgid "List unmuted" 3611 - msgstr "리스트 언뮤트됨" 3612 3613 #: src/Navigation.tsx:133 3614 #: src/view/screens/Profile.tsx:227 ··· 3645 msgid "Load new posts" 3646 msgstr "새 게시물 불러오기" 3647 3648 - #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 3649 msgid "Loading..." 3650 msgstr "불러오는 중…" 3651 ··· 3658 msgid "Log in or sign up" 3659 msgstr "로그인 또는 가입" 3660 3661 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:155 3662 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:158 3663 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:184 3664 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:187 3665 msgid "Log out" 3666 msgstr "로그아웃" 3667 3668 - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:71 3669 msgid "Logged-out visibility" 3670 msgstr "로그아웃 표시" 3671 ··· 3673 msgid "Login to account that is not listed" 3674 msgstr "목록에 없는 계정으로 로그인" 3675 3676 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104 3677 msgid "Logo by <0/>" 3678 msgstr "<0/> 님의 로고" 3679 ··· 3681 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3682 msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0> 님의 로고" 3683 3684 - #: src/components/RichText.tsx:227 3685 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3686 msgstr "길게 눌러 #{tag}에 대한 태그 메뉴를 엽니다" 3687 ··· 3709 msgid "Make sure this is where you intend to go!" 3710 msgstr "이곳이 당신이 가고자 하는 곳인지 확인하세요!" 3711 3712 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41 3713 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 3714 msgid "Manage saved feeds" 3715 msgstr "저장한 피드 관리" 3716 ··· 3727 msgid "Media" 3728 msgstr "미디어" 3729 3730 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212 3731 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." 3732 msgstr "일부 사용자에게 불쾌감을 주거나 부적절할 수 있는 미디어." 3733 ··· 3771 msgid "Message settings" 3772 msgstr "메시지 설정" 3773 3774 - #: src/Navigation.tsx:600 3775 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 3776 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 3777 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 ··· 3793 msgid "Moderation" 3794 msgstr "검토" 3795 3796 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 3797 msgid "Moderation details" 3798 msgstr "검토 세부 정보" 3799 ··· 3813 3814 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 3815 msgid "Moderation list created" 3816 - msgstr "검토 리스트 생성됨" 3817 3818 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 3819 msgid "Moderation list updated" 3820 - msgstr "검토 리스트 업데이트됨" 3821 3822 #: src/screens/Moderation/index.tsx:244 3823 msgid "Moderation lists" ··· 3840 msgid "Moderation tools" 3841 msgstr "검토 도구" 3842 3843 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 3844 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 3845 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 3846 msgstr "검토자가 콘텐츠에 일반 경고를 설정했습니다." ··· 3849 msgid "More" 3850 msgstr "더 보기" 3851 3852 - #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 3853 msgid "More feeds" 3854 msgstr "피드 더 보기" 3855 ··· 3858 msgid "More options" 3859 msgstr "옵션 더 보기" 3860 3861 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81 3862 msgid "Most-liked first" 3863 msgstr "좋아요 많은 순" 3864 3865 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 3866 msgid "Most-liked replies first" 3867 msgstr "좋아요 많은 순" 3868 ··· 3874 msgid "Music" 3875 msgstr "음악" 3876 3877 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:248 3878 msgid "Mute" 3879 msgstr "뮤트" 3880 3881 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 3882 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 3883 msgctxt "video" 3884 msgid "Mute" 3885 msgstr "음소거" ··· 3897 msgid "Mute accounts" 3898 msgstr "계정 뮤트" 3899 3900 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:205 3901 msgid "Mute all {displayTag} posts" 3902 msgstr "모든 {displayTag} 게시물 뮤트" 3903 ··· 3942 msgid "Mute this word until you unmute it" 3943 msgstr "뮤트를 해제할 때까지 이 단어 뮤트하기" 3944 3945 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 3946 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 3947 msgid "Mute thread" 3948 msgstr "스레드 뮤트" 3949 3950 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 3951 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 3952 msgid "Mute words & tags" 3953 msgstr "단어 및 태그 뮤트" 3954 ··· 3967 3968 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 3969 msgid "Muted by \"{0}\"" 3970 - msgstr "\"{0}\" 님이 뮤트함" 3971 3972 #: src/screens/Moderation/index.tsx:229 3973 msgid "Muted words & tags" ··· 4036 msgid "Never lose access to your followers or data." 4037 msgstr "팔로워 또는 데이터에 대한 접근 권한을 잃지 않습니다." 4038 4039 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:533 4040 msgid "Nevermind, create a handle for me" 4041 msgstr "취소하고 내 핸들 만들기" 4042 ··· 4055 msgid "New chat" 4056 msgstr "새 대화" 4057 4058 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 4059 - #~ msgid "New font settings ✨" 4060 - #~ msgstr "새 폰트 설정 ✨" 4061 - 4062 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201 4063 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 4064 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 4065 msgid "New handle" 4066 msgstr "새 핸들" 4067 ··· 4108 msgid "New User List" 4109 msgstr "새 사용자 리스트" 4110 4111 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 4112 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:73 4113 msgid "Newest replies first" 4114 msgstr "새로운 순" 4115 ··· 4126 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 4127 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 4128 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 4129 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 4130 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 4131 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 4132 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 ··· 4149 msgid "No description" 4150 msgstr "설명 없음" 4151 4152 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 4153 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 4154 msgid "No DNS Panel" 4155 msgstr "DNS 패널 없음" 4156 ··· 4209 msgid "No reposts yet" 4210 msgstr "아직 재게시물 없음" 4211 4212 - #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 4213 - #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 4214 msgid "No result" 4215 msgstr "결과 없음" 4216 ··· 4279 msgstr "나중에 하기" 4280 4281 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4282 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 4283 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 4284 msgid "Note about sharing" 4285 msgstr "공유 관련 참고 사항" 4286 4287 - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:81 4288 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 4289 msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은 Bluesky 앱과 웹사이트에서만 내 콘텐츠가 표시되는 것을 제한하며, 다른 앱에서는 이 설정을 준수하지 않을 수 있습니다. 다른 앱과 웹사이트에서는 로그아웃한 사용자에게 내 콘텐츠가 계속 표시될 수 있습니다." 4290 ··· 4292 msgid "Nothing here" 4293 msgstr "빈 페이지" 4294 4295 - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:51 4296 msgid "Notification filters" 4297 msgstr "알림 필터" 4298 ··· 4301 msgid "Notification settings" 4302 msgstr "알림 설정" 4303 4304 - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:37 4305 msgid "Notification Settings" 4306 msgstr "알림 설정" 4307 ··· 4313 msgid "Notification Sounds" 4314 msgstr "알림음" 4315 4316 - #: src/Navigation.tsx:595 4317 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 4318 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 4319 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199 ··· 4327 msgid "now" 4328 msgstr "지금" 4329 4330 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 4331 msgid "Now" 4332 msgstr "지금" 4333 4334 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152 4335 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155 4336 msgid "Nudity" 4337 msgstr "나체" 4338 ··· 4357 msgid "OK" 4358 msgstr "확인" 4359 4360 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 4361 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 4362 msgid "Okay" 4363 msgstr "확인" 4364 4365 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 4366 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:65 4367 msgid "Oldest replies first" 4368 msgstr "오래된 순" 4369 ··· 4375 msgid "Onboarding reset" 4376 msgstr "온보딩 재설정" 4377 4378 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:323 4379 msgid "One or more GIFs is missing alt text." 4380 msgstr "하나 이상의 GIF에 대체 텍스트가 누락되었습니다." 4381 4382 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:320 4383 msgid "One or more images is missing alt text." 4384 msgstr "하나 이상의 이미지에 대체 텍스트가 누락되었습니다." 4385 4386 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:330 4387 msgid "One or more videos is missing alt text." 4388 msgstr "하나 이상의 동영상에 대체 텍스트가 누락되었습니다." 4389 ··· 4415 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 4416 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 4417 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 4418 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 4419 - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 4420 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 4421 msgid "Oops!" 4422 msgstr "이런!" ··· 4433 msgid "Open avatar creator" 4434 msgstr "아바타 생성기 열기" 4435 4436 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 4437 msgid "Open change handle dialog" 4438 msgstr "핸들 변경 대화 상자를 엽니다" 4439 ··· 4443 msgstr "대화 옵션 열기" 4444 4445 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 4446 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1214 4447 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1215 4448 msgid "Open emoji picker" 4449 msgstr "이모티콘 선택기 열기" 4450 ··· 4460 msgid "Open link to {niceUrl}" 4461 msgstr "{niceUrl} 링크 열기" 4462 4463 - #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:88 4464 msgid "Open message options" 4465 msgstr "메시지 옵션 열기" 4466 ··· 4476 msgid "Open navigation" 4477 msgstr "내비게이션 열기" 4478 4479 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 4480 msgid "Open post options menu" 4481 msgstr "게시물 옵션 메뉴 열기" 4482 ··· 4497 msgid "Opens {numItems} options" 4498 msgstr "{numItems}번째 옵션을 엽니다" 4499 4500 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63 4501 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" 4502 msgstr "게시물에 콘텐츠 경고를 추가하는 대화 상자를 엽니다" 4503 4504 - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62 4505 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4506 msgstr "이 스레드에 답글을 달 수 있는 사람을 선택하는 대화 상자를 엽니다" 4507 ··· 4513 msgid "Opens camera on device" 4514 msgstr "기기에서 카메라를 엽니다" 4515 4516 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 4517 msgid "Opens composer" 4518 msgstr "답글 작성 상자를 엽니다" 4519 ··· 4521 msgid "Opens device photo gallery" 4522 msgstr "기기의 사진 갤러리를 엽니다" 4523 4524 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 4525 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 4526 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 4527 msgstr "새 Bluesky 계정을 만드는 플로를 엽니다" 4528 4529 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 4530 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 4531 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 4532 msgstr "존재하는 Bluesky 계정에 로그인하는 플로를 엽니다" ··· 4552 msgid "Opens this profile" 4553 msgstr "이 프로필을 엽니다" 4554 4555 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 4556 msgid "Opens video picker" 4557 msgstr "동영상 선택기를 엽니다" 4558 ··· 4582 msgstr "또는 다른 계정 중 하나로 로그인하세요." 4583 4584 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 4585 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:187 4586 msgid "Other" 4587 msgstr "기타" 4588 ··· 4608 msgstr "페이지를 찾을 수 없음" 4609 4610 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 4611 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:110 4612 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:114 4613 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 4614 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 4615 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 ··· 4624 msgid "Password updated" 4625 msgstr "비밀번호 변경됨" 4626 4627 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 4628 msgid "Password updated!" 4629 msgstr "비밀번호 변경됨" 4630 4631 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4632 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 4633 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368 4634 msgid "Pause" 4635 msgstr "일시 정지" 4636 ··· 4659 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 4660 msgstr "사진 보관함에 접근할 수 있는 권한이 거부되었습니다. 시스템 설정에서 활성화하세요." 4661 4662 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 4663 msgid "Person toggle" 4664 msgstr "사람 켜기/끄기" 4665 ··· 4672 msgid "Photography" 4673 msgstr "사진" 4674 4675 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171 4676 msgid "Pictures meant for adults." 4677 msgstr "성인용 사진." 4678 ··· 4685 msgid "Pin to Home" 4686 msgstr "홈에 고정" 4687 4688 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 4689 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 4690 msgid "Pin to your profile" 4691 msgstr "내 프로필에 고정" 4692 ··· 4700 4701 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 4702 msgid "Pinned to your feeds" 4703 - msgstr "내 피드에 고정됨" 4704 4705 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4706 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 4707 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 4708 msgid "Play" 4709 msgstr "재생" 4710 4711 - #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128 4712 msgid "Play {0}" 4713 msgstr "{0} 재생" 4714 ··· 4716 msgid "Play or pause the GIF" 4717 msgstr "GIP를 재생하거나 일시 정지합니다" 4718 4719 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 4720 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 4721 msgid "Play video" 4722 msgstr "동영상 재생" ··· 4726 msgid "Play Video" 4727 msgstr "동영상 재생" 4728 4729 - #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127 4730 msgid "Plays the GIF" 4731 msgstr "GIF를 재생합니다" 4732 ··· 4790 msgid "Politics" 4791 msgstr "정치" 4792 4793 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 4794 msgid "Porn" 4795 msgstr "음란물" 4796 4797 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:919 4798 msgctxt "action" 4799 msgid "Post" 4800 msgstr "게시하기" ··· 4804 msgid "Post" 4805 msgstr "게시물" 4806 4807 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 4808 msgctxt "action" 4809 msgid "Post All" 4810 msgstr "모두 게시하기" ··· 4820 msgid "Post by @{0}" 4821 msgstr "@{0} 님의 게시물" 4822 4823 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 4824 msgid "Post deleted" 4825 - msgstr "게시물 삭제됨" 4826 4827 #: src/lib/api/index.ts:185 4828 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." ··· 4832 msgid "Post hidden" 4833 msgstr "게시물 숨김" 4834 4835 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 4836 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 4837 msgid "Post Hidden by Muted Word" 4838 msgstr "뮤트한 단어로 숨겨진 게시물" 4839 4840 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 4841 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 4842 msgid "Post Hidden by You" 4843 msgstr "내가 숨긴 게시물" ··· 4861 4862 #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 4863 msgid "Post pinned" 4864 - msgstr "게시물 고정함" 4865 4866 #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 4867 msgid "Post unpinned" 4868 - msgstr "게시물 고정 해제함" 4869 4870 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:252 4871 msgid "posts" 4872 msgstr "게시물" 4873 ··· 4890 4891 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 4892 msgid "Preference saved" 4893 - msgstr "설정 저장됨" 4894 4895 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 4896 msgid "Press to attempt reconnection" ··· 4900 msgid "Press to change hosting provider" 4901 msgstr "호스팅 제공자를 변경하려면 누릅니다" 4902 4903 - #: src/components/Error.tsx:61 4904 #: src/components/Lists.tsx:93 4905 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 4906 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 4907 msgid "Press to retry" 4908 msgstr "다시 시도하려면 누르기" 4909 ··· 4919 msgid "Primary Language" 4920 msgstr "주 언어" 4921 4922 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 4923 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 4924 msgid "Prioritize your Follows" 4925 msgstr "내 팔로우 먼저 표시" 4926 4927 - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 4928 msgid "Priority notifications" 4929 msgstr "우선순위 알림" 4930 4931 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 4932 msgid "Privacy" 4933 msgstr "개인정보" 4934 ··· 4938 msgstr "개인정보 및 보안" 4939 4940 #: src/Navigation.tsx:345 4941 - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33 4942 msgid "Privacy and Security" 4943 msgstr "개인정보 및 보안" 4944 4945 #: src/Navigation.tsx:269 4946 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38 4947 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:41 4948 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 4949 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 4950 #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 4951 msgid "Privacy Policy" 4952 msgstr "개인정보 처리방침" 4953 4954 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1619 4955 msgid "Processing video..." 4956 msgstr "동영상 처리 중..." 4957 ··· 4975 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 4976 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 4977 msgid "Profile updated" 4978 - msgstr "프로필 업데이트됨" 4979 4980 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 4981 msgid "Public" ··· 5001 msgid "QR code saved to your camera roll!" 5002 msgstr "QR 코드를 사진 보관함에 저장했습니다." 5003 5004 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129 5005 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 5006 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 5007 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 5008 msgid "Quote post" 5009 msgstr "게시물 인용" 5010 5011 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 5012 msgid "Quote post was re-attached" 5013 msgstr "인용을 다시 연결했습니다" 5014 5015 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 5016 msgid "Quote post was successfully detached" 5017 msgstr "인용을 성공적으로 해제했습니다" 5018 5019 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 5020 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128 5021 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 5022 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 5023 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 5024 msgid "Quote posts disabled" ··· 5041 msgid "Quotes of this post" 5042 msgstr "이 게시물의 인용" 5043 5044 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 5045 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89 5046 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 5047 msgstr "무작위" 5048 5049 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566 5050 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." 5051 msgstr "짧은 시간에 핸들 변경을 너무 많이 시도했습니다. 잠시 기다렸다가 다시 시도해 주세요." 5052 5053 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 5054 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 5055 msgid "Re-attach quote" 5056 msgstr "인용 다시 연결" 5057 ··· 5095 5096 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 5097 #: src/components/FeedCard.tsx:316 5098 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 5099 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 5100 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 5101 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 5102 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 ··· 5105 msgid "Remove" 5106 msgstr "제거" 5107 5108 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 5109 msgid "Remove {displayName} from starter pack" 5110 msgstr "스타터 팩에서 {displayName} 제거" 5111 ··· 5114 msgid "Remove account" 5115 msgstr "계정 제거" 5116 5117 - #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16 5118 msgid "Remove attachment" 5119 msgstr "첨부 파일 제거" 5120 ··· 5182 msgid "Remove quote" 5183 msgstr "인용 제거" 5184 5185 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102 5186 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118 5187 msgid "Remove repost" 5188 msgstr "재게시 취소" 5189 ··· 5206 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 5207 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 5208 msgid "Removed from list" 5209 - msgstr "리스트에서 제거됨" 5210 5211 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 5212 msgid "Removed from my feeds" 5213 - msgstr "내 피드에서 제거됨" 5214 5215 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 5216 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 5217 msgid "Removed from saved feeds" 5218 - msgstr "저장한 피드에서 제거됨" 5219 5220 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 5221 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 5222 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 5223 msgid "Removed from your feeds" 5224 - msgstr "내 피드에서 제거됨" 5225 5226 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 5227 msgid "Removes quoted post" ··· 5244 msgid "Replies to this post are disabled." 5245 msgstr "이 게시물에 대한 답글은 비활성화되어 있습니다." 5246 5247 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:915 5248 msgctxt "action" 5249 msgid "Reply" 5250 msgstr "답글 게시하기" 5251 5252 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 5253 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5254 msgid "Reply Hidden by Thread Author" 5255 msgstr "스레드 작성자에 의해 답글 숨겨짐" 5256 5257 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 5258 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 5259 msgid "Reply Hidden by You" 5260 msgstr "나에 의해 답글 숨겨짐" ··· 5289 msgid "Reply to you" 5290 msgstr "나에게 보내는 답글" 5291 5292 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 5293 msgid "Reply visibility updated" 5294 - msgstr "답글 표시 여부 업데이트됨" 5295 5296 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 5297 msgid "Reply was successfully hidden" 5298 msgstr "답글을 성공적으로 숨겼습니다" 5299 ··· 5310 5311 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 5312 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5313 - #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 5314 msgid "Report conversation" 5315 msgstr "대화 신고" 5316 ··· 5331 msgid "Report message" 5332 msgstr "메시지 신고" 5333 5334 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 5335 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 5336 msgid "Report post" 5337 msgstr "게시물 신고" 5338 ··· 5371 msgid "Report this user" 5372 msgstr "이 사용자 신고하기" 5373 5374 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72 5375 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103 5376 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119 5377 msgctxt "action" 5378 msgid "Repost" 5379 msgstr "재게시" ··· 5384 msgstr "재게시" 5385 5386 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 5387 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 5388 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 5389 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5390 msgid "Repost or quote post" ··· 5422 msgid "Request Code" 5423 msgstr "코드 요청" 5424 5425 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:53 5426 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58 5427 msgid "Require alt text before posting" 5428 msgstr "게시하기 전 대체 텍스트 필수" 5429 ··· 5475 msgid "Retries login" 5476 msgstr "로그인을 다시 시도합니다" 5477 5478 - #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:58 5479 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 5480 msgid "Retries the last action, which errored out" 5481 msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다" 5482 5483 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 5484 - #: src/components/Error.tsx:66 5485 #: src/components/Lists.tsx:104 5486 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 5487 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 ··· 5489 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5490 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 5491 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 5492 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 5493 - #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:56 5494 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 5495 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 5496 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 5497 msgid "Retry" 5498 msgstr "다시 시도" 5499 5500 - #: src/components/Error.tsx:74 5501 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 5502 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 5503 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 ··· 5519 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 5520 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 5521 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 5522 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:242 5523 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 5524 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 5525 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 ··· 5532 msgid "Save" 5533 msgstr "저장" 5534 5535 - #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:545 5536 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 5537 msgctxt "action" 5538 msgid "Save" ··· 5551 msgid "Save Changes" 5552 msgstr "변경 사항 저장" 5553 5554 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 5555 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 5556 msgid "Save image" 5557 msgstr "이미지 저장" 5558 ··· 5560 msgid "Save image crop" 5561 msgstr "이미지 자르기 저장" 5562 5563 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228 5564 msgid "Save new handle" 5565 msgstr "새 핸들 저장" 5566 ··· 5579 5580 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 5581 msgid "Saved to your camera roll" 5582 - msgstr "내 사진 보관함에 저장됨" 5583 5584 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 5585 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 5586 msgid "Saved to your feeds" 5587 - msgstr "내 피드에 저장됨" 5588 5589 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 5590 msgid "Saves any changes to your profile" ··· 5613 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 5614 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 5615 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 5616 - #: src/Navigation.tsx:590 5617 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 5618 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 5619 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 ··· 5663 msgid "See {truncatedTag} posts by user" 5664 msgstr "이 사용자의 {truncatedTag} 게시물 보기" 5665 5666 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:132 5667 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 5668 msgstr "<0>{displayTag}</0> 게시물 보기" 5669 5670 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:183 5671 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 5672 msgstr "이 사용자의 <0>{displayTag}</0> 게시물 보기" 5673 ··· 5679 msgid "See this guide" 5680 msgstr "이 가이드" 5681 5682 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 5683 - msgid "Seek slider" 5684 - msgstr "슬라이더 탐색" 5685 - 5686 - #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 5687 - msgid "Select {item}" 5688 - msgstr "{item} 선택" 5689 5690 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 5691 msgid "Select a color" ··· 5731 msgid "Select languages" 5732 msgstr "언어 선택" 5733 5734 - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 5735 msgid "Select moderator" 5736 msgstr "검토자 선택" 5737 5738 #: src/view/com/util/Selector.tsx:108 5739 - msgid "Select option {i} of {numItems}" 5740 - msgstr "{numItems}개 중 {i}번째 옵션을 선택합니다" 5741 5742 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 5743 msgid "Select subtitle file (.vtt)" ··· 5755 msgid "Select the service that hosts your data." 5756 msgstr "데이터를 호스팅할 서비스를 선택하세요." 5757 5758 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 5759 msgid "Select video" 5760 msgstr "동영상 선택" 5761 ··· 5787 msgid "Send a neat website!" 5788 msgstr "멋진 웹사이트 링크를 보내 보세요!" 5789 5790 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 5791 msgid "Send Confirmation" 5792 msgstr "인증 메일 보내기" ··· 5829 msgid "Send report" 5830 msgstr "신고 보내기" 5831 5832 - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 5833 msgid "Send report to {0}" 5834 msgstr "{0} 님에게 신고 보내기" 5835 ··· 5838 msgid "Send verification email" 5839 msgstr "인증 이메일 보내기" 5840 5841 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 5842 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 5843 msgid "Send via direct message" 5844 msgstr "다이렉트 메시지로 보내기" 5845 ··· 5859 msgid "Set new password" 5860 msgstr "새 비밀번호 설정" 5861 5862 - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 5863 msgid "Set up your account" 5864 msgstr "계정 설정하기" 5865 ··· 5874 msgid "Settings" 5875 msgstr "설정" 5876 5877 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175 5878 msgid "Sexual activity or erotic nudity." 5879 msgstr "성행위 또는 선정적인 나체." 5880 ··· 5887 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 5888 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 5889 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 5890 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 5891 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 5892 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 5893 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 5894 msgid "Share" 5895 msgstr "공유" 5896 5897 - #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:554 5898 msgctxt "action" 5899 msgid "Share" 5900 msgstr "공유" ··· 5908 msgstr "재미있는 사실을 전하세요!" 5909 5910 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 5911 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 5912 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 5913 msgid "Share anyway" 5914 msgstr "무시하고 공유" ··· 5918 msgid "Share feed" 5919 msgstr "피드 공유" 5920 5921 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 5922 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 5923 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 5924 msgid "Share link" 5925 msgstr "링크 공유" ··· 5929 msgid "Share Link" 5930 msgstr "링크 공유" 5931 5932 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 5933 msgid "Share link dialog" 5934 msgstr "링크 공유 대화 상자" 5935 5936 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 5937 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 5938 msgid "Share QR code" 5939 msgstr "QR 코드 공유" 5940 ··· 5942 msgid "Share this starter pack" 5943 msgstr "이 스타터 팩 공유하기" 5944 5945 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 5946 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." 5947 msgstr "이 스타터 팩을 공유하여 사람들이 Bluesky에서 커뮤니티에 참여할 수 있도록 도와주세요." 5948 ··· 5958 msgid "Shares the linked website" 5959 msgstr "연결된 웹사이트를 공유합니다" 5960 5961 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 5962 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 5963 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 5964 msgid "Show" ··· 5983 msgid "Show badge and filter from feeds" 5984 msgstr "배지 표시 및 피드에서 필터링" 5985 5986 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 5987 msgid "Show hidden replies" 5988 msgstr "숨겨진 답글 표시" 5989 ··· 5991 msgid "Show information about when this post was created" 5992 msgstr "이 게시물이 언제 작성되었는지에 대한 정보를 표시합니다" 5993 5994 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 5995 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 5996 msgid "Show less like this" 5997 msgstr "이런 항목 덜 보기" 5998 ··· 6006 msgid "Show More" 6007 msgstr "더 보기" 6008 6009 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 6010 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 6011 msgid "Show more like this" 6012 msgstr "이런 항목 더 보기" 6013 6014 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 6015 msgid "Show muted replies" 6016 msgstr "뮤트된 답글 표시" 6017 ··· 6019 msgid "Show other accounts you can switch to" 6020 msgstr "전환할 수 있는 다른 계정 표시" 6021 6022 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97 6023 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107 6024 msgid "Show quote posts" 6025 msgstr "인용 게시물 표시" 6026 6027 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61 6028 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71 6029 msgid "Show replies" 6030 msgstr "답글 표시" 6031 6032 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113 6033 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" 6034 msgstr "내가 팔로우하는 사람들의 답글을 다른 모든 답글보다 먼저 표시합니다" 6035 6036 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138 6037 msgid "Show replies in a threaded view" 6038 msgstr "스레드 보기로 답글 표시" 6039 6040 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 6041 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 6042 msgid "Show reply for everyone" 6043 msgstr "모두에게 답글 표시" 6044 6045 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79 6046 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89 6047 msgid "Show reposts" 6048 msgstr "재게시물 표시" 6049 6050 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122 6051 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132 6052 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" 6053 msgstr "팔로우 중 피드에서 저장한 피드 샘플 보기" 6054 6055 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 6056 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 6057 msgid "Show the content" 6058 msgstr "콘텐츠 표시" ··· 6070 #: src/screens/Login/index.tsx:97 6071 #: src/screens/Login/index.tsx:116 6072 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 6073 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 6074 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 6075 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 6076 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 6077 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 ··· 6183 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." 6184 6185 #: src/components/Lists.tsx:200 6186 - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:42 6187 msgid "Something went wrong!" 6188 msgstr "문제가 발생했습니다!" 6189 6190 - #: src/App.native.tsx:112 6191 #: src/App.web.tsx:95 6192 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 6193 msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요." 6194 6195 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48 6196 msgid "Sort replies" 6197 msgstr "답글 정렬" 6198 6199 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 6200 msgid "Sort replies by" 6201 msgstr "답글 정렬" 6202 6203 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 6204 msgid "Sort replies to the same post by:" 6205 msgstr "동일한 게시물에 대한 답글을 정렬하는 기준입니다." 6206 ··· 6217 msgid "Spam; excessive mentions or replies" 6218 msgstr "스팸, 과도한 멘션 또는 답글" 6219 6220 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 6221 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 6222 msgid "Sports" ··· 6256 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6257 msgstr "스타터 팩을 사용하면 좋아하는 피드와 사람들을 친구들과 쉽게 공유할 수 있습니다." 6258 6259 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46 6260 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:49 6261 msgid "Status Page" 6262 msgstr "상태 페이지" 6263 ··· 6313 msgid "Suggested for you" 6314 msgstr "나를 위한 추천" 6315 6316 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146 6317 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149 6318 msgid "Suggestive" 6319 msgstr "외설적" 6320 ··· 6340 msgid "System" 6341 msgstr "시스템" 6342 6343 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 6344 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 6345 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 6346 msgid "System log" 6347 msgstr "시스템 로그" 6348 6349 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:87 6350 msgid "Tag menu: {displayTag}" 6351 msgstr "태그 메뉴: {displayTag}" 6352 ··· 6354 msgid "Tags only" 6355 msgstr "태그만" 6356 6357 - #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 6358 msgid "Tap to dismiss" 6359 msgstr "눌러서 닫기" 6360 6361 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 6362 msgid "Tap to enter full screen" 6363 msgstr "탭하여 전체화면으로 보기" 6364 6365 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 6366 msgid "Tap to play or pause" 6367 msgstr "탭하여 재생/일시 정지" 6368 6369 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 6370 msgid "Tap to toggle sound" 6371 msgstr "탭하여 소리 켜기/끄기" 6372 ··· 6379 msgid "Task complete - 10 likes!" 6380 msgstr "작업 완료 - 10개 좋아요!" 6381 6382 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 6383 msgid "Teach our algorithm what you like" 6384 msgstr "무엇을 좋아하는지 알고리즘에게 알려주세요" 6385 ··· 6396 msgid "Tell us a bit about yourself" 6397 msgstr "본인에 대해 간단히 소개해 주세요" 6398 6399 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 6400 msgid "Tell us a little more" 6401 msgstr "좀 더 자세히 알려주세요" 6402 6403 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 6404 msgid "Terms" 6405 msgstr "이용약관" 6406 6407 #: src/Navigation.tsx:274 6408 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:30 6409 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 6410 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 6411 #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 6412 #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 ··· 6442 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 6443 msgstr "이메일 주소를 성공적으로 인증했습니다. 이 대화 상자를 닫아도 됩니다." 6444 6445 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 6446 msgid "That contains the following:" 6447 msgstr "텍스트 파일 내용:" 6448 ··· 6468 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 6469 msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다." 6470 6471 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 6472 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 6473 msgid "The author of this thread has hidden this reply." 6474 msgstr "이 스레드의 작성자가 이 답글을 숨겼습니다." ··· 6510 msgid "The following labels were applied to your content." 6511 msgstr "내 콘텐츠에 다음 라벨이 적용되었습니다." 6512 6513 - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 6514 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 6515 msgstr "다음 단계는 Bluesky 환경을 맞춤 설정하는 데 도움이 됩니다." 6516 ··· 6523 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 6524 msgstr "개인정보 처리방침을 <0/>(으)로 이동했습니다" 6525 6526 - #: src/view/com/composer/state/video.ts:408 6527 msgid "The selected video is larger than 50MB." 6528 msgstr "선택한 동영상이 50MB를 초과합니다." 6529 6530 #: src/lib/strings/errors.ts:18 6531 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 6532 - msgstr "" 6533 6534 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 6535 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." ··· 6580 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 6581 msgstr "알림을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요." 6582 6583 - #: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 6584 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 6585 msgstr "게시물을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요." 6586 ··· 6597 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 6598 msgstr "리스트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요." 6599 6600 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102 6601 msgid "There was an issue fetching your service info" 6602 msgstr "내 서비스 정보를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다" 6603 ··· 6627 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 6628 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 6629 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 6630 msgid "There was an issue! {0}" 6631 msgstr "문제가 발생했습니다! {0}" 6632 ··· 6646 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 6647 msgstr "애플리케이션에 예기치 않은 문제가 발생했습니다. 이런 일이 발생하면 저희에게 알려주세요!" 6648 6649 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:112 6650 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 6651 msgstr "Bluesky에 신규 사용자가 몰리고 있습니다! 최대한 빨리 계정을 활성화하겠습니다." 6652 6653 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55 6654 msgid "These settings only apply to the Following feed." 6655 msgstr "이 설정은 팔로우 중 피드에만 적용됩니다." 6656 ··· 6690 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 6691 msgstr "이 콘텐츠는 {0}에서 호스팅됩니다. 외부 미디어를 사용하시겠습니까?" 6692 6693 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 6694 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 6695 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 6696 msgstr "관련 사용자 중 한 명이 다른 사용자를 차단했기 때문에 이 콘텐츠를 사용할 수 없습니다." ··· 6709 6710 #: src/lib/strings/errors.ts:21 6711 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 6712 - msgstr "" 6713 6714 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 6715 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." ··· 6729 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 6730 msgstr "이 피드는 더 이상 온라인 상태가 아닙니다. 대신 <0>Discover</0>를 표시합니다." 6731 6732 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 6733 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." 6734 msgstr "이 핸들은 예약되었습니다. 다른 핸들을 사용하세요." 6735 ··· 6741 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 6742 msgstr "이는 이메일을 변경하거나 비밀번호를 재설정해야 할 때 중요한 정보입니다." 6743 6744 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 6745 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 6746 msgstr "이 라벨은 <0>{0}</0>이(가) 적용했습니다." 6747 6748 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 6749 msgid "This label was applied by the author." 6750 msgstr "이 라벨은 작성자가 적용했습니다." 6751 ··· 6781 msgid "This post has been deleted." 6782 msgstr "이 게시물은 삭제되었습니다." 6783 6784 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 6785 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 6786 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6787 msgstr "이 게시물은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다." 6788 6789 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 6790 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 6791 msgstr "이 게시물을 피드와 스레드에서 숨깁니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다." 6792 6793 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 6794 msgid "This post's author has disabled quote posts." 6795 msgstr "이 게시물의 작성자가 인용 게시물을 비활성화했습니다." 6796 ··· 6798 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6799 msgstr "이 프로필은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다." 6800 6801 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 6802 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 6803 msgstr "이 답글은 스레드 하단의 숨겨진 위치에 정렬되며 자신과 다른 사용자 모두의 후속 답글에 대한 알림이 뮤트됩니다." 6804 ··· 6806 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 6807 msgstr "이 서비스는 서비스 이용약관이나 개인정보 처리방침을 제공하지 않습니다." 6808 6809 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 6810 msgid "This should create a domain record at:" 6811 msgstr "이 도메인에 레코드가 추가됩니다:" 6812 ··· 6818 msgid "This user has blocked you" 6819 msgstr "이 사용자는 나를 차단했습니다" 6820 6821 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 6822 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 6823 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 6824 msgstr "이 사용자는 나를 차단했습니다. 이 사용자의 콘텐츠를 볼 수 없습니다." ··· 6827 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 6828 msgstr "이 사용자는 자신의 콘텐츠가 로그인한 사용자에게만 표시되도록 요청했습니다." 6829 6830 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 6831 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 6832 msgstr "이 사용자는 내가 차단한 <0>{0}</0> 리스트에 포함되어 있습니다." 6833 6834 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 6835 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 6836 msgstr "이 사용자는 내가 뮤트한 <0>{0}</0> 리스트에 포함되어 있습니다." 6837 ··· 6851 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 6852 msgstr "빠른 액세스 목록에서 @{0}을(를) 제거합니다." 6853 6854 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 6855 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 6856 msgstr "모든 사용자의 인용 게시물에서 해당 게시물이 삭제되고 자리 표시자로 대체됩니다." 6857 6858 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 6859 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52 6860 msgid "Thread preferences" 6861 msgstr "스레드 설정" 6862 6863 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42 6864 msgid "Thread Preferences" 6865 msgstr "스레드 설정" 6866 6867 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 6868 msgid "Threaded mode" 6869 msgstr "스레드 모드" 6870 ··· 6872 msgid "Threads Preferences" 6873 msgstr "스레드 설정" 6874 6875 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 6876 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 6877 msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화하려면 이메일 주소에 대한 접근 권한을 인증하세요." 6878 6879 - #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 6880 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 6881 msgstr "대화를 신고하려면 대화 화면에서 해당 메시지 중 하나를 신고하세요. 이렇게 하면 운영진이 문제의 맥락을 파악할 수 있습니다." 6882 6883 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 6884 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 6885 msgstr "Bluesky에 동영상을 업로드하려면 먼저 이메일을 인증해야 합니다." 6886 6887 - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 6888 msgid "To whom would you like to send this report?" 6889 msgstr "이 신고를 누구에게 보내시겠습니까?" 6890 ··· 6909 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 6910 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761 6911 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764 6912 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 6913 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 6914 msgid "Translate" 6915 msgstr "번역" 6916 6917 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:83 6918 msgctxt "action" 6919 msgid "Try again" 6920 msgstr "다시 시도" ··· 6923 msgid "TV" 6924 msgstr "TV" 6925 6926 - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49 6927 msgid "Two-factor authentication (2FA)" 6928 msgstr "2단계 인증" 6929 ··· 6931 msgid "Type your message here" 6932 msgstr "메시지를 입력하세요" 6933 6934 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 6935 msgid "Type:" 6936 msgstr "유형:" 6937 ··· 6945 6946 #: src/lib/strings/errors.ts:11 6947 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 6948 - msgstr "" 6949 6950 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 6951 #: src/screens/Login/index.tsx:76 ··· 6991 msgid "Unblock Account?" 6992 msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?" 6993 6994 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 6995 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 6996 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 6997 msgid "Undo repost" 6998 msgstr "재게시 취소" 6999 7000 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 7001 msgctxt "action" 7002 msgid "Unfollow" 7003 msgstr "언팔로우" ··· 7015 msgid "Unlike this feed" 7016 msgstr "이 피드 좋아요 취소" 7017 7018 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:248 7019 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 7020 msgid "Unmute" 7021 msgstr "언뮤트" 7022 7023 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 7024 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 7025 msgctxt "video" 7026 msgid "Unmute" 7027 msgstr "음소거 해제" ··· 7035 msgid "Unmute Account" 7036 msgstr "계정 언뮤트" 7037 7038 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:204 7039 msgid "Unmute all {displayTag} posts" 7040 msgstr "모든 {tag} 게시물 언뮤트" 7041 ··· 7043 msgid "Unmute conversation" 7044 msgstr "알림 언뮤트" 7045 7046 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 7047 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512 7048 msgid "Unmute thread" 7049 msgstr "스레드 언뮤트" 7050 ··· 7061 msgid "Unpin from home" 7062 msgstr "홈에서 고정 해제" 7063 7064 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 7065 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 7066 msgid "Unpin from profile" 7067 msgstr "프로필에서 고정 해제" 7068 ··· 7072 7073 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 7074 msgid "Unpinned from your feeds" 7075 - msgstr "내 피드에서 고정 해제됨" 7076 7077 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 7078 msgid "Unsubscribe" ··· 7089 7090 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 7091 msgid "Unsubscribed from list" 7092 - msgstr "리스트 구독 취소됨" 7093 7094 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 7095 - msgid "Unsupported video type: {mimeType}" 7096 - msgstr "지원되지 않는 동영상 유형: {mimeType}" 7097 7098 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 7099 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 ··· 7104 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 7105 msgstr "리스트에서 <0>{displayName}</0> 업데이트" 7106 7107 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495 7108 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516 7109 msgid "Update to {domain}" 7110 msgstr "{domain}(으)로 변경" 7111 7112 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 7113 msgid "Updating quote attachment failed" 7114 msgstr "인용 업데이트 실패" 7115 7116 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 7117 msgid "Updating reply visibility failed" 7118 msgstr "답글 표시 여부 업데이트 실패" 7119 ··· 7125 msgid "Upload a photo instead" 7126 msgstr "대신 사진 업로드하기" 7127 7128 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 7129 msgid "Upload a text file to:" 7130 msgstr "텍스트 파일 업로드 경로:" 7131 ··· 7157 msgid "Uploading link thumbnail..." 7158 msgstr "링크 미리보기 업로드 중..." 7159 7160 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1616 7161 msgid "Uploading video..." 7162 msgstr "동영상 업로드 중..." 7163 ··· 7165 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7166 msgstr "앱 비밀번호를 사용하면 계정이나 비밀번호에 대한 전체 접근 권한을 제공하지 않고도 다른 Bluesky 클라이언트에 로그인할 수 있습니다." 7167 7168 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 7169 msgid "Use default provider" 7170 msgstr "기본 제공자 사용" 7171 ··· 7174 msgid "Use in-app browser" 7175 msgstr "인앱 브라우저 사용" 7176 7177 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 7178 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 7179 msgid "Use in-app browser to open links" 7180 msgstr "인앱 브라우저를 사용하여 링크 열기" 7181 ··· 7196 msgid "Used by:" 7197 msgstr "사용 계정:" 7198 7199 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 7200 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 7201 msgid "User Blocked" 7202 msgstr "사용자 차단됨" ··· 7209 msgid "User blocked by list" 7210 msgstr "리스트로 사용자 차단됨" 7211 7212 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 7213 msgid "User Blocked by List" 7214 msgstr "리스트로 사용자 차단됨" 7215 ··· 7217 msgid "User Blocking You" 7218 msgstr "나를 차단한 사용자" 7219 7220 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 7221 msgid "User Blocks You" 7222 msgstr "나를 차단한 사용자" 7223 ··· 7236 7237 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 7238 msgid "User list created" 7239 - msgstr "사용자 리스트 생성됨" 7240 7241 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 7242 msgid "User list updated" 7243 - msgstr "사용자 리스트 업데이트됨" 7244 7245 #: src/view/screens/Lists.tsx:78 7246 msgid "User Lists" ··· 7271 msgid "Users that have liked this content or profile" 7272 msgstr "이 콘텐츠 또는 프로필을 좋아하는 사용자" 7273 7274 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 7275 msgid "Value:" 7276 msgstr "값:" 7277 7278 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 7279 msgid "Verified email required" 7280 msgstr "이메일 인증 필요" 7281 7282 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 7283 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:518 7284 msgid "Verify DNS Record" 7285 msgstr "DNS 레코드 인증" 7286 ··· 7294 msgid "Verify New Email" 7295 msgstr "새 이메일 인증" 7296 7297 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 7298 msgid "Verify now" 7299 msgstr "지금 인증하기" 7300 7301 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:498 7302 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:520 7303 msgid "Verify Text File" 7304 msgstr "텍스트 파일 인증" 7305 7306 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 7307 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84 7308 msgid "Verify your email" 7309 msgstr "이메일 인증하기" 7310 ··· 7313 msgid "Verify Your Email" 7314 msgstr "이메일 인증하기" 7315 7316 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 7317 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70 7318 msgid "Version {appVersion}" 7319 msgstr "버전 {appVersion}" 7320 7321 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 7322 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 7323 msgid "Video" 7324 msgstr "동영상" 7325 7326 - #: src/view/com/composer/state/video.ts:371 7327 msgid "Video failed to process" 7328 msgstr "동영상을 처리하지 못했습니다" 7329 ··· 7332 msgid "Video Games" 7333 msgstr "비디오 게임" 7334 7335 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 7336 msgid "Video not found." 7337 msgstr "동영상을 찾을 수 없습니다." 7338 ··· 7340 msgid "Video settings" 7341 msgstr "동영상 설정" 7342 7343 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626 7344 msgid "Video uploaded" 7345 msgstr "동영상 업로드됨" 7346 7347 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 7348 msgid "Video: {0}" 7349 msgstr "동영상: {0}" 7350 7351 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 7352 - #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 7353 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 7354 msgstr "동영상 길이는 60초 미만이어야 합니다." 7355 7356 - #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:164 7357 msgid "View {0}'s avatar" 7358 msgstr "{0} 님의 아바타 보기" 7359 ··· 7366 msgid "View {displayName}'s profile" 7367 msgstr "{displayName} 님의 프로필 보기" 7368 7369 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:149 7370 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 7371 msgstr "{displayTag} 태그를 사용한 @{authorHandle} 님의 모든 게시물 보기" 7372 7373 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:103 7374 msgid "View all posts with tag {displayTag}" 7375 msgstr "{displayTag} 태그를 사용한 모든 게시물 보기" 7376 ··· 7394 msgid "View details for reporting a copyright violation" 7395 msgstr "저작권 위반 신고에 대한 세부 정보 보기" 7396 7397 - #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:154 7398 msgid "View full thread" 7399 msgstr "전체 스레드 보기" 7400 7401 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 7402 msgid "View information about these labels" 7403 msgstr "이 라벨에 대한 정보 보기" 7404 ··· 7412 msgid "View profile" 7413 msgstr "프로필 보기" 7414 7415 - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:163 7416 msgid "View the avatar" 7417 msgstr "아바타 보기" 7418 ··· 7429 msgstr "내가 차단한 계정 보기" 7430 7431 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 7432 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89 7433 msgid "View your feeds and explore more" 7434 msgstr "내 피드를 보거나 새 피드 탐색하기" 7435 ··· 7446 msgid "Visit Site" 7447 msgstr "사이트 방문" 7448 7449 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 7450 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 7451 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 ··· 7468 msgid "We couldn't load this conversation" 7469 msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다" 7470 7471 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:139 7472 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 7473 msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 예상됩니다." 7474 ··· 7480 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 7481 msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요." 7482 7483 - #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:30 7484 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 7485 msgstr "팔로우한 사용자의 게시물이 부족합니다. 대신 <0/>의 최신 게시물을 표시합니다." 7486 7487 - #: src/view/com/composer/state/video.ts:430 7488 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 7489 msgstr "동영상을 업로드할 수 있는지 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." 7490 ··· 7500 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 7501 msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 시도해 주세요. 계속 실패하면 이 과정을 건너뛸 수 있습니다." 7502 7503 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:143 7504 msgid "We will let you know when your account is ready." 7505 msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다." 7506 ··· 7512 msgid "We're having network issues, try again" 7513 msgstr "네트워크 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요" 7514 7515 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 7516 - #~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." 7517 - #~ msgstr "글꼴 크기 조정 기능과 함께 새 테마 글꼴을 소개합니다." 7518 - 7519 #: src/screens/Signup/index.tsx:94 7520 msgid "We're so excited to have you join us!" 7521 msgstr "함께하게 되어 정말 기뻐요!" ··· 7532 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 7533 msgstr "죄송하지만 검색을 완료할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 주세요." 7534 7535 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:402 7536 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 7537 msgstr "죄송하지만 답글을 달려는 게시물이 삭제되었습니다." 7538 ··· 7557 msgid "What are your interests?" 7558 msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?" 7559 7560 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 7561 msgid "What do you want to call your starter pack?" 7562 msgstr "스타터 팩의 이름을 무엇으로 할까요?" 7563 7564 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 7565 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 7566 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 7567 msgid "What's up?" 7568 msgstr "무슨 일이 일어나고 있나요?" 7569 ··· 7621 msgid "Write a message" 7622 msgstr "메시지를 입력하세요" 7623 7624 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:792 7625 msgid "Write post" 7626 msgstr "게시물 작성" 7627 7628 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:712 7629 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 7630 msgid "Write your reply" 7631 msgstr "답글 작성하기" 7632 ··· 7635 msgid "Writers" 7636 msgstr "작가" 7637 7638 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 7639 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" 7640 msgstr "서버에서 잘못된 DID를 반환했습니다. 수신됨: {0}" 7641 ··· 7652 msgid "Yes, delete this starter pack" 7653 msgstr "이 스타터 팩 삭제하기" 7654 7655 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 7656 msgid "Yes, detach" 7657 msgstr "해제" 7658 7659 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 7660 msgid "Yes, hide" 7661 msgstr "숨기기" 7662 ··· 7676 msgid "You" 7677 msgstr "나" 7678 7679 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:136 7680 msgid "You are in line." 7681 msgstr "대기 중입니다." 7682 7683 - #: src/view/com/composer/state/video.ts:423 7684 msgid "You are not allowed to upload videos." 7685 msgstr "동영상을 업로드할 수 없습니다." 7686 ··· 7688 msgid "You are not following anyone." 7689 msgstr "아무도 팔로우하지 않았습니다." 7690 7691 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 7692 - #~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." 7693 - #~ msgstr "나중에 모양 설정에서 수정할 수 있습니다." 7694 - 7695 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 7696 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 7697 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." ··· 7706 msgstr "어떤 설정을 선택하든 진행 중인 대화를 계속할 수 있습니다." 7707 7708 #: src/screens/Login/index.tsx:155 7709 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 7710 msgid "You can now sign in with your new password." 7711 msgstr "이제 새 비밀번호로 로그인할 수 있습니다." 7712 ··· 7742 msgid "You have blocked this user" 7743 msgstr "이 사용자를 차단했습니다" 7744 7745 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 7746 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 7747 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 7748 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." ··· 7759 msgid "You have hidden this post" 7760 msgstr "내가 이 게시물을 숨겼습니다" 7761 7762 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 7763 msgid "You have hidden this post." 7764 msgstr "내가 이 게시물을 숨겼습니다." 7765 7766 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 7767 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 7768 msgid "You have muted this account." 7769 msgstr "내가 이 계정을 뮤트했습니다." ··· 7809 msgid "You haven't muted any words or tags yet" 7810 msgstr "아직 어떤 단어나 태그도 뮤트하지 않았습니다" 7811 7812 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 7813 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 7814 msgid "You hid this reply." 7815 msgstr "내가 이 답글을 숨겼습니다." ··· 7846 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 7847 msgstr "QR 코드를 저장하려면 사진 보관함에 대한 접근 권한을 부여해야 합니다" 7848 7849 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 7850 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 7851 msgstr "이미지를 저장하려면 사진 보관함에 대한 접근 권한을 부여해야 합니다" 7852 ··· 7862 msgid "You will be signed out of all your accounts." 7863 msgstr "모든 계정에서 로그아웃됩니다." 7864 7865 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 7866 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 7867 msgstr "이 스레드에 대한 알림을 더 이상 받지 않습니다" 7868 7869 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 7870 msgid "You will now receive notifications for this thread" 7871 msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다" 7872 ··· 7910 msgid "You'll stay updated with these feeds" 7911 msgstr "다음 피드를 구독하게 됩니다" 7912 7913 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 7914 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:94 7915 - #: src/screens/SignupQueued.tsx:109 7916 msgid "You're in line" 7917 msgstr "대기 중입니다" 7918 ··· 7925 msgid "You're ready to go!" 7926 msgstr "준비가 끝났습니다!" 7927 7928 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 7929 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 7930 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 7931 msgstr "이 글에서 단어 또는 태그를 숨기도록 설정했습니다." ··· 7934 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 7935 msgstr "피드 끝에 도달했습니다! 팔로우할 계정을 더 찾아보세요." 7936 7937 - #: src/view/com/composer/state/video.ts:434 7938 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 7939 msgstr "동영상 업로드 일일 한도에 도달했습니다 (용량이 너무 큼)" 7940 7941 - #: src/view/com/composer/state/video.ts:438 7942 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 7943 msgstr "동영상 업로드 일일 한도에 도달했습니다 (동영상 수가 너무 많음)" 7944 ··· 7950 msgid "Your account has been deleted" 7951 msgstr "계정을 삭제했습니다" 7952 7953 - #: src/view/com/composer/state/video.ts:442 7954 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 7955 msgstr "내 계정은 아직 동영상을 업로드할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." 7956 ··· 7962 msgid "Your birth date" 7963 msgstr "생년월일" 7964 7965 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171 7966 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 7967 msgstr "브라우저가 이 동영상 형식을 지원하지 않습니다. 다른 브라우저를 사용하세요." 7968 ··· 8001 msgid "Your full handle will be" 8002 msgstr "내 전체 핸들:" 8003 8004 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:220 8005 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 8006 msgstr "내 전체 핸들: <0>@{0}</0>" 8007 ··· 8013 msgid "Your password has been changed successfully!" 8014 msgstr "비밀번호를 성공적으로 변경했습니다." 8015 8016 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:462 8017 msgid "Your post has been published" 8018 msgstr "게시물을 게시했습니다" 8019 8020 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:459 8021 msgid "Your posts have been published" 8022 msgstr "게시물을 게시했습니다" 8023 ··· 8029 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 8030 msgstr "내 프로필, 글, 피드 및 리스트가 더 이상 다른 Bluesky 사용자에게 표시되지 않습니다. 언제든지 로그인하여 계정을 재활성화할 수 있습니다." 8031 8032 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:461 8033 msgid "Your reply has been published" 8034 msgstr "내 답글을 게시했습니다" 8035
··· 8 "Language: ko\n" 9 "Project-Id-Version: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-11-23 14:53+0900\n" 12 "Last-Translator: quiple\n" 13 "Language-Team: quiple, lens0021, HaruChanHeart, hazzzi, heartade\n" 14 "Plural-Forms: \n" ··· 17 msgid "(contains embedded content)" 18 msgstr "(임베드 콘텐츠 포함)" 19 20 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 21 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 22 msgid "(no email)" 23 msgstr "(이메일 없음)" ··· 30 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 31 msgstr "{0, plural, other {#}}시간" 32 33 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 34 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 35 msgstr "이 계정에 {0, plural, other {#}}개의 라벨이 지정됨" 36 37 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 38 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 39 msgstr "이 콘텐츠에 {0, plural, other {#}}개의 라벨이 지정됨" 40 ··· 46 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 47 msgstr "{0, plural, other {#}}개월" 48 49 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 50 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 51 msgstr "{0, plural, other {#}}개" 52 ··· 55 msgstr "{0, plural, other {#}}초" 56 57 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 58 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 59 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 60 msgstr "팔로워" 61 62 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 63 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 64 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 65 msgstr "팔로우 중" 66 ··· 77 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 78 msgstr "{0, plural, other {#}}명의 사용자가 좋아함" 79 80 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 81 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 82 msgstr "게시물" 83 ··· 115 msgid "{0} joined this week" 116 msgstr "이번 주에 {0}명이 가입함" 117 118 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 119 msgid "{0} of {1}" 120 msgstr "{0}/{1}" 121 ··· 131 msgid "{0}'s avatar" 132 msgstr "{0} 님의 아바타" 133 134 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 135 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 136 msgstr "{0} 님이 좋아하는 피드 및 사람들 - 함께하세요!" 137 138 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 139 msgid "{0}'s starter pack" 140 msgstr "{0} 님의 스타터 팩" 141 ··· 181 msgid "{displayName}'s Starter Pack" 182 msgstr "{displayName} 님의 스타터 팩" 183 184 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:220 185 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 186 msgstr "시간" 187 188 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:226 189 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 190 msgstr "분" 191 ··· 278 msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 스타터 팩으로 가입했습니다" 279 280 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 281 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 282 msgid "{following} following" 283 msgstr "{following} 팔로우 중" 284 ··· 342 msgid "<0>{date}</0> at {time}" 343 msgstr "<0>{date}</0> {time}" 344 345 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 346 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 347 msgstr "<0>실험적:</0> 이 설정을 활성화하면 내가 팔로우하는 사용자로부터만 답글 및 인용 알림을 받습니다. 시간이 지남에 따라 여기에 더 많은 제어 기능을 추가할 예정입니다." 348 ··· 350 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 351 msgstr "<0>나</0>와<1> </1><2>{0} </2>님이 스타터 팩에 포함됩니다" 352 353 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 354 msgid "⚠Invalid Handle" 355 msgstr "⚠잘못된 핸들" 356 ··· 371 msgstr "7일" 372 373 #: src/Navigation.tsx:361 374 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 375 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 376 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 377 msgid "About" ··· 386 msgid "Access profile and other navigation links" 387 msgstr "프로필 및 기타 탐색 링크로 이동합니다" 388 389 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42 390 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 391 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 392 msgid "Accessibility" ··· 398 399 #: src/Navigation.tsx:337 400 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 401 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 402 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 403 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 404 msgid "Account" 405 msgstr "계정" 406 407 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 408 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 409 msgid "Account blocked" 410 + msgstr "계정을 차단했습니다" 411 412 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 413 msgid "Account followed" 414 + msgstr "계정을 팔로우했습니다" 415 416 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 417 msgid "Account muted" 418 + msgstr "계정을 뮤트했습니다" 419 420 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 421 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 422 msgid "Account Muted" 423 msgstr "계정 뮤트됨" 424 425 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 426 msgid "Account Muted by List" 427 msgstr "리스트로 계정 뮤트됨" 428 ··· 437 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 438 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 439 msgid "Account unblocked" 440 + msgstr "계정을 차단 해제했습니다" 441 442 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 443 msgid "Account unfollowed" 444 + msgstr "계정을 언팔로우했습니다" 445 446 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 447 msgid "Account unmuted" 448 + msgstr "계정을 언뮤트했습니다" 449 450 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 451 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 ··· 458 msgid "Add {0} more to continue" 459 msgstr "계속하려면 {0}명 더 추가하기" 460 461 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 462 msgid "Add {displayName} to starter pack" 463 msgstr "스타터 팩에 {displayName} 추가" 464 465 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 466 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 467 msgid "Add a content warning" 468 msgstr "콘텐츠 경고 추가" 469 ··· 495 msgid "Add another account" 496 msgstr "다른 계정 추가" 497 498 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 499 msgid "Add another post" 500 msgstr "다른 게시물 추가하기" 501 ··· 517 msgid "Add muted words and tags" 518 msgstr "뮤트할 단어 및 태그 추가" 519 520 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 521 msgid "Add new post" 522 msgstr "새 게시물 추가" 523 ··· 533 msgid "Add the default feed of only people you follow" 534 msgstr "내가 팔로우하는 사람의 기본 피드만 추가하기" 535 536 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 537 msgid "Add the following DNS record to your domain:" 538 msgstr "도메인에 다음 DNS 레코드를 추가하세요:" 539 ··· 553 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 554 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 555 msgid "Added to list" 556 + msgstr "리스트에 추가했습니다" 557 558 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 559 msgid "Added to my feeds" 560 + msgstr "내 피드에 추가했습니다" 561 562 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 563 msgid "Adult" 564 msgstr "성인물" 565 566 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 567 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 568 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 569 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 570 msgid "Adult Content" 571 msgstr "성인 콘텐츠" 572 ··· 578 msgid "Adult content is disabled." 579 msgstr "성인 콘텐츠가 비활성화되어 있습니다." 580 581 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 582 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 583 msgid "Adult Content labels" 584 msgstr "성인 콘텐츠 라벨" 585 ··· 632 msgid "ALT" 633 msgstr "ALT" 634 635 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48 636 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 637 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 638 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 ··· 671 msgid "An error has occurred" 672 msgstr "오류 발생" 673 674 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 675 msgid "An error occurred" 676 msgstr "오류 발생" 677 678 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:398 679 msgid "An error occurred while compressing the video." 680 msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다." 681 ··· 683 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 684 msgstr "스타터 팩을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하시겠습니까?" 685 686 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 687 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 688 msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." 689 690 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 691 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 692 msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." 693 694 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 695 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 696 msgid "An error occurred while saving the QR code!" 697 msgstr "QR 코드를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다" 698 699 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 700 msgid "An error occurred while selecting the video" 701 msgstr "동영상을 선택하는 동안 오류가 발생했습니다" 702 ··· 705 msgid "An error occurred while trying to follow all" 706 msgstr "모두 팔로우하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다" 707 708 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:435 709 msgid "An error occurred while uploading the video." 710 msgstr "동영상을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다." 711 ··· 725 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 726 #: src/components/ProfileCard.tsx:326 727 #: src/components/ProfileCard.tsx:346 728 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 729 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 730 msgid "An issue occurred, please try again." 731 msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." 732 ··· 734 msgid "an unknown error occurred" 735 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" 736 737 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 738 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 739 msgid "an unknown labeler" 740 msgstr "알 수 없는 라벨러" 741 ··· 761 msgid "Any language" 762 msgstr "모든 언어" 763 764 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 765 msgid "Anybody can interact" 766 msgstr "누구나 상호작용할 수 있음" 767 ··· 775 776 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 777 msgid "App password deleted" 778 + msgstr "앱 비밀번호를 삭제했습니다" 779 780 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 781 msgid "App password name must be unique" ··· 789 msgid "App password names must be at least 4 characters long" 790 msgstr "앱 비밀번호 이름은 4자 이상이어야 합니다" 791 792 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55 793 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58 794 msgid "App passwords" 795 msgstr "앱 비밀번호" 796 ··· 811 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 812 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 813 msgid "Appeal submitted" 814 + msgstr "이의신청을 제출했습니다" 815 816 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 817 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 ··· 857 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" 858 msgstr "변경 사항을 삭제하시겠습니까?" 859 860 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 861 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 862 msgstr "정말 이 대화에서 나가시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다." 863 ··· 869 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 870 msgstr "내 피드에서 이 피드를 삭제하시겠습니까?" 871 872 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 873 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 874 msgstr "이 초안을 삭제하시겠습니까?" 875 876 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 877 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" 878 msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?" 879 ··· 890 msgid "Art" 891 msgstr "예술" 892 893 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 894 msgid "Artistic or non-erotic nudity." 895 msgstr "선정적이지 않거나 예술적인 나체." 896 ··· 898 msgid "At least 3 characters" 899 msgstr "3자 이상" 900 901 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97 902 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." 903 msgstr "자동 재생 옵션은 <0>콘텐츠 및 미디어 설정</0>으로 이동했습니다." 904 905 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 906 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 907 msgid "Autoplay videos and GIFs" 908 msgstr "동영상 및 GIF 자동 재생" 909 ··· 920 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 921 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 922 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 923 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112 924 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 925 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 926 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 927 msgid "Back" ··· 932 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." 933 msgstr "목록을 만들기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다." 934 935 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 936 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." 937 msgstr "게시물을 작성하기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다." 938 ··· 947 msgstr "다른 사용자에게 메시지를 보내기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다." 948 949 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 950 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 951 msgid "Birthday" 952 msgstr "생년월일" 953 954 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 955 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 956 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 957 msgid "Block" 958 msgstr "차단" 959 960 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 961 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 962 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 963 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 964 msgid "Block account" 965 msgstr "계정 차단" 966 ··· 970 msgstr "계정 차단" 971 972 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 973 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 974 msgid "Block Account?" 975 msgstr "계정을 차단하시겠습니까?" 976 ··· 1000 msgstr "차단한 계정" 1001 1002 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 1003 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 1004 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1005 msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다." 1006 ··· 1041 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 1042 msgstr "Bluesky는 호스팅 제공자를 선택할 수 있는 개방형 네트워크입니다. 개발자라면 직접 서버를 호스팅할 수 있습니다." 1043 1044 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 1045 msgid "Bluesky is better with friends!" 1046 msgstr "Bluesky는 친구와 함께하면 더 좋답니다!" 1047 ··· 1095 msgid "Business" 1096 msgstr "비즈니스" 1097 1098 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 1099 msgid "by —" 1100 msgstr "— 님이 만듦" 1101 ··· 1103 msgid "By {0}" 1104 msgstr "{0} 님이 만듦" 1105 1106 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 1107 msgid "by <0/>" 1108 msgstr "<0/> 님이 만듦" 1109 ··· 1119 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 1120 msgstr "계정을 만들면 <0>서비스 이용약관</0>에 동의하는 것입니다." 1121 1122 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 1123 msgid "by you" 1124 msgstr "내가 만듦" 1125 ··· 1130 #: src/components/Menu/index.tsx:236 1131 #: src/components/Prompt.tsx:129 1132 #: src/components/Prompt.tsx:131 1133 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:283 1134 #: src/screens/Deactivated.tsx:164 1135 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 1136 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 1137 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 1138 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 1139 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 1140 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 1141 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 1142 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 1143 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 ··· 1151 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 1152 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 1153 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 1154 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203 1155 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 1156 msgid "Cancel" 1157 msgstr "취소" ··· 1176 msgid "Cancel profile editing" 1177 msgstr "프로필 편집 취소" 1178 1179 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197 1180 msgid "Cancel quote post" 1181 msgstr "게시물 인용 취소" 1182 ··· 1213 msgid "Change" 1214 msgstr "변경" 1215 1216 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89 1217 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93 1218 msgid "Change email" 1219 msgstr "이메일 변경" 1220 ··· 1224 msgstr "이메일 주소 변경" 1225 1226 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 1227 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 1228 msgid "Change Handle" 1229 msgstr "핸들 변경" 1230 ··· 1246 1247 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1248 msgid "Change your email address" 1249 + msgstr "이메일 주소를 변경하세요" 1250 1251 #: src/Navigation.tsx:373 1252 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 ··· 1257 1258 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 1259 msgid "Chat muted" 1260 + msgstr "대화를 뮤트했습니다" 1261 1262 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1263 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 ··· 1272 1273 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1274 msgid "Chat unmuted" 1275 + msgstr "대화를 언뮤트했습니다" 1276 1277 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:79 1278 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:83 1279 msgid "Check my status" 1280 msgstr "내 상태 확인" 1281 ··· 1287 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 1288 msgstr "받은 편지함에서 아래에 입력할 인증 코드가 포함된 이메일이 있는지 확인하세요." 1289 1290 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 1291 msgid "Choose domain verification method" 1292 msgstr "도메인 인증 방법 선택" 1293 ··· 1303 msgid "Choose People" 1304 msgstr "사람들 선택" 1305 1306 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 1307 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." 1308 msgstr "게시하는 미디어에 적용할 자체 라벨을 선택하세요. 아무것도 선택하지 않으면 이 게시물이 모든 대상에게 적합하다는 것입니다." 1309 ··· 1359 msgid "Click to enable quote posts of this post." 1360 msgstr "이 게시물의 인용 게시물을 활성화하려면 클릭하세요." 1361 1362 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 1363 msgid "Click to retry failed message" 1364 msgstr "클릭하여 메시지를 다시 보내기" 1365 ··· 1389 msgid "Close active dialog" 1390 msgstr "열려 있는 대화 상자 닫기" 1391 1392 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 1393 msgid "Close alert" 1394 msgstr "알림 닫기" 1395 ··· 1405 msgid "Close GIF dialog" 1406 msgstr "GIF 대화 상자 닫기" 1407 1408 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35 1409 msgid "Close image" 1410 msgstr "이미지 닫기" 1411 ··· 1418 msgstr "탐색 푸터 닫기" 1419 1420 #: src/components/Menu/index.tsx:230 1421 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:277 1422 msgid "Close this dialog" 1423 msgstr "이 대화 상자 닫기" 1424 ··· 1426 msgid "Closes bottom navigation bar" 1427 msgstr "하단 탐색 막대를 닫습니다" 1428 1429 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1430 msgid "Closes password update alert" 1431 msgstr "비밀번호 변경 알림을 닫습니다" 1432 1433 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 1434 msgid "Closes viewer for header image" 1435 msgstr "헤더 이미지 뷰어를 닫습니다" 1436 ··· 1473 msgid "Compose new post" 1474 msgstr "새 게시물 작성하기" 1475 1476 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 1477 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1478 msgstr "최대 {MAX_GRAPHEME_LENGTH}자 길이까지 글을 작성할 수 있습니다" 1479 1480 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 1481 msgid "Compose reply" 1482 msgstr "답글 작성하기" 1483 1484 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628 1485 msgid "Compressing video..." 1486 msgstr "동영상 압축 중..." 1487 ··· 1510 msgid "Confirm Change" 1511 msgstr "변경 확인" 1512 1513 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 1514 msgid "Confirm content language settings" 1515 msgstr "콘텐츠 언어 설정 확인" 1516 ··· 1550 msgid "Contact support" 1551 msgstr "지원에 연락하기" 1552 1553 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 1554 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 1555 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 1556 msgid "Content and media" 1557 msgstr "콘텐츠 및 미디어" 1558 1559 #: src/Navigation.tsx:353 1560 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 1561 msgid "Content and Media" 1562 msgstr "콘텐츠 및 미디어" 1563 ··· 1574 msgid "Content Languages" 1575 msgstr "콘텐츠 언어" 1576 1577 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 1578 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1579 msgid "Content Not Available" 1580 msgstr "콘텐츠를 사용할 수 없음" 1581 1582 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 1583 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1584 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1585 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1586 msgid "Content Warning" 1587 msgstr "콘텐츠 경고" 1588 1589 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 1590 msgid "Content warnings" 1591 msgstr "콘텐츠 경고" 1592 1593 + #: src/components/Menu/index.web.tsx:81 1594 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1595 msgstr "컨텍스트 메뉴 배경을 클릭하여 메뉴를 닫습니다." 1596 ··· 1609 1610 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1611 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1612 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 1613 msgid "Continue to next step" 1614 msgstr "다음 단계로 계속하기" 1615 ··· 1625 msgid "Copied" 1626 msgstr "복사됨" 1627 1628 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 1629 msgid "Copied build version to clipboard" 1630 msgstr "빌드 버전을 클립보드에 복사했습니다" 1631 1632 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1633 #: src/lib/sharing.ts:25 1634 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1635 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 1636 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 1637 msgid "Copied to clipboard" 1638 msgstr "클립보드에 복사했습니다" ··· 1650 msgid "Copy App Password" 1651 msgstr "앱 비밀번호 복사" 1652 1653 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 1654 msgid "Copy build version to clipboard" 1655 msgstr "빌드 버전을 클립보드에 복사합니다" 1656 ··· 1659 msgid "Copy code" 1660 msgstr "코드 복사" 1661 1662 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 1663 msgid "Copy DID" 1664 msgstr "DID 복사" 1665 1666 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 1667 msgid "Copy host" 1668 msgstr "호스트 복사" 1669 1670 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 1671 msgid "Copy link" 1672 msgstr "링크 복사" 1673 1674 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 1675 msgid "Copy Link" 1676 msgstr "링크 복사" 1677 ··· 1679 msgid "Copy link to list" 1680 msgstr "리스트 링크 복사" 1681 1682 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 1683 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 1684 msgid "Copy link to post" 1685 msgstr "게시물 링크 복사" 1686 ··· 1689 msgid "Copy message text" 1690 msgstr "메시지 텍스트 복사" 1691 1692 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 1693 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 1694 msgid "Copy post text" 1695 msgstr "게시물 텍스트 복사" 1696 ··· 1698 msgid "Copy QR code" 1699 msgstr "QR 코드 복사" 1700 1701 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 1702 msgid "Copy TXT record value" 1703 msgstr "TXT 레코드 값 복사" 1704 ··· 1707 msgid "Copyright Policy" 1708 msgstr "저작권 정책" 1709 1710 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 1711 msgid "Could not leave chat" 1712 msgstr "대화에서 나갈 수 없습니다" 1713 ··· 1723 msgid "Could not mute chat" 1724 msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다" 1725 1726 + #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66 1727 msgid "Could not process your video" 1728 msgstr "동영상을 처리할 수 없습니다" 1729 ··· 1745 msgid "Create a starter pack for me" 1746 msgstr "나를 위한 스타터 팩 만들기" 1747 1748 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 1749 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 1750 msgid "Create account" 1751 msgstr "계정 만들기" ··· 1767 msgid "Create another" 1768 msgstr "다른 스타터 팩 만들기" 1769 1770 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 1771 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 1772 msgid "Create new account" 1773 msgstr "새 계정 만들기" ··· 1816 msgid "Date of birth" 1817 msgstr "생년월일" 1818 1819 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 1820 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 1821 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1822 msgid "Deactivate account" 1823 msgstr "계정 비활성화" ··· 1839 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 1840 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 1841 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 1842 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 1843 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 1844 msgid "Delete" 1845 msgstr "삭제" 1846 1847 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 1848 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153 1849 msgid "Delete account" 1850 msgstr "계정 삭제" 1851 ··· 1885 msgid "Delete my account" 1886 msgstr "내 계정 삭제" 1887 1888 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 1889 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 1890 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 1891 msgid "Delete post" 1892 msgstr "게시물 삭제" 1893 ··· 1904 msgid "Delete this list?" 1905 msgstr "이 리스트를 삭제하시겠습니까?" 1906 1907 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 1908 msgid "Delete this post?" 1909 msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?" 1910 ··· 1942 msgid "Descriptive alt text" 1943 msgstr "설명이 포함된 대체 텍스트" 1944 1945 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 1946 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 1947 msgid "Detach quote" 1948 msgstr "인용 해제" 1949 1950 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 1951 msgid "Detach quote post?" 1952 msgstr "인용을 해제하시겠습니까?" 1953 ··· 1968 msgid "Disable Email 2FA" 1969 msgstr "이메일 2단계 인증 끄기" 1970 1971 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83 1972 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88 1973 msgid "Disable haptic feedback" 1974 msgstr "햅틱 피드백 끄기" 1975 1976 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 1977 msgid "Disable subtitles" 1978 msgstr "자막 사용 안 함" 1979 ··· 1987 msgstr "사용 안 함" 1988 1989 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 1990 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:674 1991 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 1992 msgid "Discard" 1993 msgstr "삭제" 1994 ··· 1996 msgid "Discard changes?" 1997 msgstr "변경 사항 삭제" 1998 1999 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 2000 msgid "Discard draft?" 2001 msgstr "초안 삭제" 2002 2003 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 2004 msgid "Discard post?" 2005 msgstr "게시물 삭제" 2006 ··· 2026 msgid "Dismiss" 2027 msgstr "닫기" 2028 2029 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1552 2030 msgid "Dismiss error" 2031 msgstr "오류 무시" 2032 2033 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39 2034 msgid "Dismiss getting started guide" 2035 msgstr "시작하기 가이드 닫기" 2036 2037 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63 2038 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68 2039 msgid "Display larger alt text badges" 2040 msgstr "더 큰 대체 텍스트 배지 표시" 2041 ··· 2058 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2059 msgstr "표시 이름이 너무 깁니다. 최대 글자 수는 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}자입니다." 2060 2061 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 2062 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 2063 msgid "DNS Panel" 2064 msgstr "DNS 패널" 2065 ··· 2075 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2076 msgstr "하이픈으로 시작하거나 끝나지 않음" 2077 2078 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 2079 msgid "Domain verified!" 2080 msgstr "도메인을 확인했습니다." 2081 ··· 2089 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 2090 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 2091 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 2092 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 2093 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 2094 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 2095 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 2096 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 ··· 2107 msgid "Done" 2108 msgstr "완료" 2109 2110 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 2111 msgid "Done{extraText}" 2112 msgstr "완료{extraText}" 2113 ··· 2132 msgid "Duration:" 2133 msgstr "기간:" 2134 2135 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 2136 msgid "e.g. alice" 2137 msgstr "예: alice" 2138 ··· 2144 msgid "e.g. Alice Roberts" 2145 msgstr "예: 앨리스 로버츠" 2146 2147 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 2148 msgid "e.g. alice.com" 2149 msgstr "예: alice.com" 2150 ··· 2176 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." 2177 msgstr "각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다. 주기적으로 더 많은 초대 코드를 받게 됩니다." 2178 2179 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 2180 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 2181 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 2182 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 ··· 2205 msgid "Edit image" 2206 msgstr "이미지 편집하기" 2207 2208 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 2209 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 2210 msgid "Edit interaction settings" 2211 msgstr "상호작용 설정 편집" 2212 ··· 2279 msgid "Education" 2280 msgstr "교육" 2281 2282 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52 2283 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2284 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2285 msgid "Email" ··· 2289 msgid "Email 2FA disabled" 2290 msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화했습니다" 2291 2292 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46 2293 msgid "Email 2FA enabled" 2294 msgstr "이메일 2단계 인증을 활성화했습니다" 2295 ··· 2304 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 2305 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 2306 msgid "Email updated" 2307 + msgstr "이메일을 변경했습니다" 2308 2309 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 2310 msgid "Email Updated" ··· 2312 2313 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 2314 msgid "Email verified" 2315 + msgstr "이메일을 인증했습니다" 2316 2317 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2318 msgid "Email Verified" ··· 2323 msgstr "임베드 HTML 코드" 2324 2325 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2326 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 2327 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 2328 msgid "Embed post" 2329 msgstr "게시물 임베드" 2330 2331 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 2332 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2333 msgstr "웹사이트에 이 게시물을 임베드하세요. 다음 코드를 복사하여 웹사이트에 HTML 코드로 붙여넣기만 하면 됩니다." 2334 + 2335 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 2336 + msgid "Embedded video player" 2337 + msgstr "임베드 동영상 플레이어" 2338 2339 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 2340 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 ··· 2362 msgid "Enable media players for" 2363 msgstr "미디어 플레이어를 사용할 외부 사이트" 2364 2365 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60 2366 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63 2367 msgid "Enable priority notifications" 2368 msgstr "우선순위 알림 사용" 2369 2370 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 2371 msgid "Enable subtitles" 2372 msgstr "자막 사용" 2373 ··· 2405 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2406 msgid "Enter Confirmation Code" 2407 msgstr "인증 코드 입력" 2408 + 2409 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 2410 + msgid "Enter fullscreen" 2411 + msgstr "전체화면으로 보기" 2412 2413 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 2414 msgid "Enter the code you received to change your password." 2415 msgstr "비밀번호를 변경하려면 받은 코드를 입력하세요." 2416 2417 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 2418 msgid "Enter the domain you want to use" 2419 msgstr "사용할 도메인 입력" 2420 ··· 2443 msgid "Enter your username and password" 2444 msgstr "사용자 이름 및 비밀번호 입력" 2445 2446 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 2447 msgid "Error" 2448 msgstr "오류" 2449 ··· 2493 msgid "Excludes users you follow" 2494 msgstr "내가 팔로우하는 사용자 제외" 2495 2496 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 2497 msgid "Exit fullscreen" 2498 msgstr "전체화면 나가기" 2499 ··· 2530 msgid "Expected uri to resolve to a record" 2531 msgstr "레코드로 확인될 것으로 예상되는 URI" 2532 2533 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115 2534 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 2535 msgid "Experimental" 2536 msgstr "실험적" 2537 ··· 2551 msgid "Explicit sexual images." 2552 msgstr "노골적인 성적 이미지." 2553 2554 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 2555 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 2556 msgid "Export my data" 2557 msgstr "내 데이터 내보내기" 2558 ··· 2560 msgid "Export My Data" 2561 msgstr "내 데이터 내보내기" 2562 2563 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73 2564 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 2565 msgid "External media" 2566 msgstr "외부 미디어" 2567 ··· 2580 msgid "External Media Preferences" 2581 msgstr "외부 미디어 설정" 2582 2583 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 2584 msgid "Failed to change handle. Please try again." 2585 msgstr "핸들을 변경하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." 2586 ··· 2601 msgid "Failed to delete message" 2602 msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다" 2603 2604 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 2605 msgid "Failed to delete post, please try again" 2606 msgstr "게시물을 삭제하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" 2607 ··· 2643 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2644 msgstr "알림 설정을 저장하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" 2645 2646 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 2647 msgid "Failed to send" 2648 msgstr "전송 실패" 2649 ··· 2652 msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2653 msgstr "이의신청을 제출하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." 2654 2655 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 2656 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2657 msgstr "스레드 뮤트를 전환하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" 2658 ··· 2671 msgid "Failed to upload video" 2672 msgstr "동영상을 업로드하지 못했습니다" 2673 2674 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 2675 msgid "Failed to verify handle. Please try again." 2676 msgstr "핸들을 인증하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." 2677 ··· 2684 msgid "Feed by {0}" 2685 msgstr "{0} 님의 피드" 2686 2687 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 2688 msgid "Feed toggle" 2689 msgstr "피드 켜기/끄기" 2690 2691 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 2692 #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 2693 msgid "Feedback" 2694 msgstr "피드백" 2695 2696 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 2697 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 2698 msgid "Feedback sent!" 2699 msgstr "피드백을 보냈습니다!" 2700 ··· 2716 #: src/components/FeedCard.tsx:273 2717 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 2718 msgid "Feeds updated!" 2719 + msgstr "피드를 업데이트했습니다" 2720 2721 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 2722 msgid "File saved successfully!" ··· 2761 msgid "Follow" 2762 msgstr "팔로우" 2763 2764 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 2765 msgctxt "action" 2766 msgid "Follow" 2767 msgstr "팔로우" ··· 2775 msgid "Follow {name}" 2776 msgstr "{name} 님을 팔로우" 2777 2778 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 2779 msgid "Follow 7 accounts" 2780 msgstr "7개 계정 팔로우하기" 2781 ··· 2794 msgid "Follow Back" 2795 msgstr "맞팔로우" 2796 2797 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 2798 msgctxt "action" 2799 msgid "Follow Back" 2800 msgstr "맞팔로우" ··· 2859 msgid "Following {name}" 2860 msgstr "{name} 님을 팔로우했습니다" 2861 2862 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 2863 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 2864 msgid "Following feed preferences" 2865 msgstr "팔로우 중 피드 설정" 2866 2867 #: src/Navigation.tsx:300 2868 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 2869 msgid "Following Feed Preferences" 2870 msgstr "팔로우 중 피드 설정" 2871 2872 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 2873 msgid "Follows you" 2874 msgstr "나를 팔로우함" 2875 ··· 2933 msgstr "<0/>에서" 2934 2935 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 2936 + #~ msgid "Fullscreen" 2937 + #~ msgstr "전체화면" 2938 2939 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 2940 msgid "Gallery" ··· 2953 msgid "Get Started" 2954 msgstr "시작하기" 2955 2956 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 2957 msgid "Getting started" 2958 msgstr "시작하기" 2959 ··· 2979 msgid "Go back" 2980 msgstr "뒤로" 2981 2982 + #: src/components/Error.tsx:78 2983 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 2984 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 2985 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 ··· 2990 msgid "Go Back" 2991 msgstr "뒤로" 2992 2993 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 2994 msgid "Go back to previous page" 2995 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다" 2996 2997 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 2998 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 2999 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 3000 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:103 3001 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:192 3002 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 3003 msgid "Go back to previous step" 3004 msgstr "이전 단계로 돌아가기" 3005 ··· 3033 msgstr "사용자의 프로필로 가기" 3034 3035 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 3036 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 3037 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 3038 msgid "Graphic Media" 3039 msgstr "불쾌감을 주는 미디어" 3040 ··· 3042 msgid "Half way there!" 3043 msgstr "절반은 완료!" 3044 3045 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118 3046 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 3047 msgid "Handle" 3048 msgstr "핸들" 3049 3050 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 3051 msgid "Handle already taken. Please try a different one." 3052 msgstr "이미 사용 중인 핸들입니다. 다른 핸들을 사용하세요." 3053 3054 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 3055 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 3056 msgid "Handle changed!" 3057 msgstr "핸들이 변경되었습니다!" 3058 3059 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 3060 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." 3061 msgstr "핸들이 너무 깁니다. 더 짧은 핸들을 사용하세요." 3062 3063 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79 3064 msgid "Haptics" 3065 msgstr "햅틱" 3066 ··· 3072 msgid "Hashtag" 3073 msgstr "해시태그" 3074 3075 + #: src/components/RichText.tsx:218 3076 msgid "Hashtag: #{tag}" 3077 msgstr "해시태그: #{tag}" 3078 ··· 3082 3083 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 3084 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 3085 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 3086 #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 3087 msgid "Help" 3088 msgstr "도움말" ··· 3091 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 3092 msgstr "사진을 업로드하거나 아바타를 만들어 사람들이 내가 봇이 아니라는 사실을 알 수 있도록 하세요." 3093 3094 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 3095 + msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." 3096 + msgstr "외부 사이트에서 Bluesky의 트래픽을 파악하는 데 도움이 됩니다." 3097 + 3098 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 3099 msgid "Here is your app password!" 3100 msgstr "앱 비밀번호를 만들었습니다!" ··· 3103 msgid "Hidden list" 3104 msgstr "숨겨진 리스트" 3105 3106 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 3107 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 3108 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 3109 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 3110 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 3111 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 3112 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 3113 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 3114 msgid "Hide" 3115 msgstr "숨기기" 3116 ··· 3119 msgid "Hide" 3120 msgstr "숨기기" 3121 3122 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 3123 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 3124 msgid "Hide post for me" 3125 msgstr "나에게서 게시물 숨기기" 3126 3127 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 3128 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 3129 msgid "Hide reply for everyone" 3130 msgstr "모두에게서 답글 숨기기" 3131 3132 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 3133 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 3134 msgid "Hide reply for me" 3135 msgstr "나에게서 답글 숨기기" 3136 3137 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 3138 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 3139 msgid "Hide the content" 3140 msgstr "콘텐츠 숨기기" 3141 3142 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 3143 msgid "Hide this post?" 3144 msgstr "이 게시물을 숨기시겠습니까?" 3145 3146 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 3147 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 3148 msgid "Hide this reply?" 3149 msgstr "이 답글을 숨기시겠습니까?" 3150 ··· 3154 3155 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 3156 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 3157 + msgstr "피드 서버에 연결하는 동안 어떤 문제가 발생했습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요." 3158 3159 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 3160 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." ··· 3180 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 3181 msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다." 3182 3183 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:413 3184 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3185 msgstr "잠깐! 동영상에 대한 접근 권한이 점차적으로 제공되고 있지만 아직은 기다려야 합니다. 나중에 다시 확인해 주세요!" 3186 3187 + #: src/Navigation.tsx:579 3188 + #: src/Navigation.tsx:599 3189 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 3190 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 3191 #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 3192 msgid "Home" 3193 msgstr "홈" 3194 3195 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 3196 msgid "Host:" 3197 msgstr "호스트:" 3198 ··· 3202 msgid "Hosting provider" 3203 msgstr "호스팅 제공자" 3204 3205 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 3206 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 3207 + msgid "Hot replies first" 3208 + msgstr "인기 답글 먼저 표시" 3209 + 3210 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 3211 msgid "How should we open this link?" 3212 msgstr "이 링크를 어떻게 여시겠습니까?" ··· 3226 msgid "I have a confirmation code" 3227 msgstr "인증 코드를 가지고 있습니다" 3228 3229 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 3230 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 3231 msgid "I have my own domain" 3232 msgstr "내 도메인을 가지고 있습니다" 3233 3234 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 3235 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 3236 msgid "I understand" 3237 msgstr "확인" 3238 ··· 3248 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 3249 msgstr "이 리스트를 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다." 3250 3251 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 3252 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." 3253 msgstr "자체 도메인이 있는 경우 이를 핸들로 사용할 수 있으며, 이를 통해 본인임을 다른 사람들에게 알릴 수 있습니다. <0>더 알아보기</0>." 3254 3255 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 3256 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 3257 msgstr "이 게시물을 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다." 3258 ··· 3268 msgid "Illegal and Urgent" 3269 msgstr "불법 및 긴급 사항" 3270 3271 + #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 3272 msgid "Image" 3273 msgstr "이미지" 3274 3275 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 3276 msgid "Image saved to your camera roll!" 3277 msgstr "이미지를 사진 보관함에 저장했습니다" 3278 ··· 3320 msgid "Input your user handle" 3321 msgstr "사용자 핸들을 입력합니다" 3322 3323 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 3324 msgid "Interaction limited" 3325 msgstr "상호작용 제한됨" 3326 3327 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3328 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3329 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3330 msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다." 3331 3332 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 3333 msgid "Invalid handle. Please try a different one." 3334 msgstr "잘못된 핸들입니다. 다른 핸들을 사용하세요." 3335 ··· 3366 msgid "Invite codes: 1 available" 3367 msgstr "초대 코드: 1개 사용 가능" 3368 3369 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 3370 msgid "Invite people to this starter pack!" 3371 msgstr "이 스타터 팩을 사용할 사람들을 초대하세요!" 3372 3373 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 3374 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" 3375 msgstr "친구를 초대하여 좋아하는 피드와 사람들을 팔로우할 수 있게 합니다." 3376 3377 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 3378 msgid "Invites, but personal" 3379 msgstr "개인적인 초대" 3380 ··· 3390 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3391 msgstr "아직은 나밖에 없습니다. 위에서 검색하여 스타터 팩에 더 많은 사람을 추가하세요." 3392 3393 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 3394 msgid "Job ID: {0}" 3395 msgstr "작업 ID: {0}" 3396 ··· 3415 msgid "Journalism" 3416 msgstr "저널리즘" 3417 3418 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 3419 msgid "Labeled by {0}." 3420 msgstr "{0}이(가) 라벨 지정함." 3421 3422 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 3423 msgid "Labeled by the author." 3424 msgstr "작성자가 라벨 지정함." 3425 3426 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 3427 #: src/view/screens/Profile.tsx:226 3428 msgid "Labels" 3429 msgstr "라벨" 3430 3431 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 3432 msgid "Labels added" 3433 msgstr "라벨 추가됨" 3434 ··· 3467 msgid "Latest" 3468 msgstr "최신" 3469 3470 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 3471 msgid "learn more" 3472 msgstr "더 알아보기" 3473 ··· 3483 msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3484 msgstr "PDS 셀프 호스팅에 대해 자세히 알아보세요." 3485 3486 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 3487 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 3488 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 3489 msgstr "이 콘텐츠에 적용된 검토 설정에 대해 자세히 알아보세요." 3490 ··· 3493 msgid "Learn more about this warning" 3494 msgstr "이 경고에 대해 더 알아보기" 3495 3496 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91 3497 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94 3498 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 3499 msgstr "Bluesky에서 공개되는 항목에 대해 자세히 알아보세요." 3500 3501 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 3502 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3503 msgid "Learn more." 3504 msgstr "더 알아보기" 3505 3506 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 3507 msgid "Leave" 3508 msgstr "나가기" 3509 ··· 3516 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 3517 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 3518 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3519 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 3520 msgid "Leave conversation" 3521 msgstr "대화 나가기" 3522 ··· 3528 msgid "Leaving Bluesky" 3529 msgstr "Bluesky 떠나기" 3530 3531 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:141 3532 msgid "left to go." 3533 msgstr "명 남았습니다." 3534 ··· 3549 msgid "Light" 3550 msgstr "밝음" 3551 3552 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 3553 msgid "Like 10 posts" 3554 msgstr "10개 게시물에 좋아요 누르기" 3555 ··· 3594 3595 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 3596 msgid "List blocked" 3597 + msgstr "리스트를 차단했습니다" 3598 3599 #: src/components/ListCard.tsx:150 3600 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 ··· 3603 3604 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 3605 msgid "List deleted" 3606 + msgstr "리스트를 삭제했습니다" 3607 3608 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 3609 msgid "List has been hidden" ··· 3615 3616 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 3617 msgid "List muted" 3618 + msgstr "리스트를 뮤트했습니다" 3619 3620 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3621 msgid "List Name" ··· 3623 3624 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 3625 msgid "List unblocked" 3626 + msgstr "리스트를 차단 해제했습니다" 3627 3628 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 3629 msgid "List unmuted" 3630 + msgstr "리스트를 언뮤트했습니다" 3631 3632 #: src/Navigation.tsx:133 3633 #: src/view/screens/Profile.tsx:227 ··· 3664 msgid "Load new posts" 3665 msgstr "새 게시물 불러오기" 3666 3667 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 3668 msgid "Loading..." 3669 msgstr "불러오는 중…" 3670 ··· 3677 msgid "Log in or sign up" 3678 msgstr "로그인 또는 가입" 3679 3680 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:169 3681 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:172 3682 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:197 3683 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:200 3684 msgid "Log out" 3685 msgstr "로그아웃" 3686 3687 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70 3688 msgid "Logged-out visibility" 3689 msgstr "로그아웃 표시" 3690 ··· 3692 msgid "Login to account that is not listed" 3693 msgstr "목록에 없는 계정으로 로그인" 3694 3695 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 3696 msgid "Logo by <0/>" 3697 msgstr "<0/> 님의 로고" 3698 ··· 3700 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3701 msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0> 님의 로고" 3702 3703 + #: src/components/RichText.tsx:219 3704 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3705 msgstr "길게 눌러 #{tag}에 대한 태그 메뉴를 엽니다" 3706 ··· 3728 msgid "Make sure this is where you intend to go!" 3729 msgstr "이곳이 당신이 가고자 하는 곳인지 확인하세요!" 3730 3731 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 3732 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52 3733 msgid "Manage saved feeds" 3734 msgstr "저장한 피드 관리" 3735 ··· 3746 msgid "Media" 3747 msgstr "미디어" 3748 3749 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 3750 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." 3751 msgstr "일부 사용자에게 불쾌감을 주거나 부적절할 수 있는 미디어." 3752 ··· 3790 msgid "Message settings" 3791 msgstr "메시지 설정" 3792 3793 + #: src/Navigation.tsx:594 3794 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 3795 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 3796 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 ··· 3812 msgid "Moderation" 3813 msgstr "검토" 3814 3815 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 3816 msgid "Moderation details" 3817 msgstr "검토 세부 정보" 3818 ··· 3832 3833 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 3834 msgid "Moderation list created" 3835 + msgstr "검토 리스트를 생성했습니다" 3836 3837 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 3838 msgid "Moderation list updated" 3839 + msgstr "검토 리스트를 업데이트했습니다" 3840 3841 #: src/screens/Moderation/index.tsx:244 3842 msgid "Moderation lists" ··· 3859 msgid "Moderation tools" 3860 msgstr "검토 도구" 3861 3862 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 3863 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 3864 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 3865 msgstr "검토자가 콘텐츠에 일반 경고를 설정했습니다." ··· 3868 msgid "More" 3869 msgstr "더 보기" 3870 3871 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54 3872 msgid "More feeds" 3873 msgstr "피드 더 보기" 3874 ··· 3877 msgid "More options" 3878 msgstr "옵션 더 보기" 3879 3880 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 3881 msgid "Most-liked first" 3882 msgstr "좋아요 많은 순" 3883 3884 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 3885 msgid "Most-liked replies first" 3886 msgstr "좋아요 많은 순" 3887 ··· 3893 msgid "Music" 3894 msgstr "음악" 3895 3896 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 3897 msgid "Mute" 3898 msgstr "뮤트" 3899 3900 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 3901 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 3902 msgctxt "video" 3903 msgid "Mute" 3904 msgstr "음소거" ··· 3916 msgid "Mute accounts" 3917 msgstr "계정 뮤트" 3918 3919 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:224 3920 msgid "Mute all {displayTag} posts" 3921 msgstr "모든 {displayTag} 게시물 뮤트" 3922 ··· 3961 msgid "Mute this word until you unmute it" 3962 msgstr "뮤트를 해제할 때까지 이 단어 뮤트하기" 3963 3964 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 3965 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 3966 msgid "Mute thread" 3967 msgstr "스레드 뮤트" 3968 3969 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 3970 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 3971 msgid "Mute words & tags" 3972 msgstr "단어 및 태그 뮤트" 3973 ··· 3986 3987 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 3988 msgid "Muted by \"{0}\"" 3989 + msgstr "\"{0}\"에 의해 뮤트됨" 3990 3991 #: src/screens/Moderation/index.tsx:229 3992 msgid "Muted words & tags" ··· 4055 msgid "Never lose access to your followers or data." 4056 msgstr "팔로워 또는 데이터에 대한 접근 권한을 잃지 않습니다." 4057 4058 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 4059 msgid "Nevermind, create a handle for me" 4060 msgstr "취소하고 내 핸들 만들기" 4061 ··· 4074 msgid "New chat" 4075 msgstr "새 대화" 4076 4077 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 4078 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 4079 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 4080 msgid "New handle" 4081 msgstr "새 핸들" 4082 ··· 4123 msgid "New User List" 4124 msgstr "새 사용자 리스트" 4125 4126 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 4127 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 4128 msgid "Newest replies first" 4129 msgstr "새로운 순" 4130 ··· 4141 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 4142 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 4143 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 4144 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 4145 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 4146 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 4147 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 ··· 4164 msgid "No description" 4165 msgstr "설명 없음" 4166 4167 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 4168 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 4169 msgid "No DNS Panel" 4170 msgstr "DNS 패널 없음" 4171 ··· 4224 msgid "No reposts yet" 4225 msgstr "아직 재게시물 없음" 4226 4227 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 4228 + #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 4229 msgid "No result" 4230 msgstr "결과 없음" 4231 ··· 4294 msgstr "나중에 하기" 4295 4296 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4297 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 4298 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 4299 msgid "Note about sharing" 4300 msgstr "공유 관련 참고 사항" 4301 4302 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 4303 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 4304 msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은 Bluesky 앱과 웹사이트에서만 내 콘텐츠가 표시되는 것을 제한하며, 다른 앱에서는 이 설정을 준수하지 않을 수 있습니다. 다른 앱과 웹사이트에서는 로그아웃한 사용자에게 내 콘텐츠가 계속 표시될 수 있습니다." 4305 ··· 4307 msgid "Nothing here" 4308 msgstr "빈 페이지" 4309 4310 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50 4311 msgid "Notification filters" 4312 msgstr "알림 필터" 4313 ··· 4316 msgid "Notification settings" 4317 msgstr "알림 설정" 4318 4319 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 4320 msgid "Notification Settings" 4321 msgstr "알림 설정" 4322 ··· 4328 msgid "Notification Sounds" 4329 msgstr "알림음" 4330 4331 + #: src/Navigation.tsx:589 4332 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 4333 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 4334 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199 ··· 4342 msgid "now" 4343 msgstr "지금" 4344 4345 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 4346 msgid "Now" 4347 msgstr "지금" 4348 4349 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 4350 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 4351 msgid "Nudity" 4352 msgstr "나체" 4353 ··· 4372 msgid "OK" 4373 msgstr "확인" 4374 4375 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 4376 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 4377 msgid "Okay" 4378 msgstr "확인" 4379 4380 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 4381 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 4382 msgid "Oldest replies first" 4383 msgstr "오래된 순" 4384 ··· 4390 msgid "Onboarding reset" 4391 msgstr "온보딩 재설정" 4392 4393 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 4394 msgid "One or more GIFs is missing alt text." 4395 msgstr "하나 이상의 GIF에 대체 텍스트가 누락되었습니다." 4396 4397 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 4398 msgid "One or more images is missing alt text." 4399 msgstr "하나 이상의 이미지에 대체 텍스트가 누락되었습니다." 4400 4401 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 4402 msgid "One or more videos is missing alt text." 4403 msgstr "하나 이상의 동영상에 대체 텍스트가 누락되었습니다." 4404 ··· 4430 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 4431 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 4432 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 4433 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 4434 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40 4435 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 4436 msgid "Oops!" 4437 msgstr "이런!" ··· 4448 msgid "Open avatar creator" 4449 msgstr "아바타 생성기 열기" 4450 4451 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 4452 msgid "Open change handle dialog" 4453 msgstr "핸들 변경 대화 상자를 엽니다" 4454 ··· 4458 msgstr "대화 옵션 열기" 4459 4460 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 4461 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221 4462 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222 4463 msgid "Open emoji picker" 4464 msgstr "이모티콘 선택기 열기" 4465 ··· 4475 msgid "Open link to {niceUrl}" 4476 msgstr "{niceUrl} 링크 열기" 4477 4478 + #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 4479 msgid "Open message options" 4480 msgstr "메시지 옵션 열기" 4481 ··· 4491 msgid "Open navigation" 4492 msgstr "내비게이션 열기" 4493 4494 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 4495 msgid "Open post options menu" 4496 msgstr "게시물 옵션 메뉴 열기" 4497 ··· 4512 msgid "Opens {numItems} options" 4513 msgstr "{numItems}번째 옵션을 엽니다" 4514 4515 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 4516 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" 4517 msgstr "게시물에 콘텐츠 경고를 추가하는 대화 상자를 엽니다" 4518 4519 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 4520 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4521 msgstr "이 스레드에 답글을 달 수 있는 사람을 선택하는 대화 상자를 엽니다" 4522 ··· 4528 msgid "Opens camera on device" 4529 msgstr "기기에서 카메라를 엽니다" 4530 4531 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 4532 msgid "Opens composer" 4533 msgstr "답글 작성 상자를 엽니다" 4534 ··· 4536 msgid "Opens device photo gallery" 4537 msgstr "기기의 사진 갤러리를 엽니다" 4538 4539 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 4540 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 4541 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 4542 msgstr "새 Bluesky 계정을 만드는 플로를 엽니다" 4543 4544 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 4545 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 4546 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 4547 msgstr "존재하는 Bluesky 계정에 로그인하는 플로를 엽니다" ··· 4567 msgid "Opens this profile" 4568 msgstr "이 프로필을 엽니다" 4569 4570 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101 4571 msgid "Opens video picker" 4572 msgstr "동영상 선택기를 엽니다" 4573 ··· 4597 msgstr "또는 다른 계정 중 하나로 로그인하세요." 4598 4599 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 4600 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 4601 msgid "Other" 4602 msgstr "기타" 4603 ··· 4623 msgstr "페이지를 찾을 수 없음" 4624 4625 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 4626 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 4627 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 4628 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 4629 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 4630 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 ··· 4639 msgid "Password updated" 4640 msgstr "비밀번호 변경됨" 4641 4642 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 4643 msgid "Password updated!" 4644 msgstr "비밀번호 변경됨" 4645 4646 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4647 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 4648 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 4649 msgid "Pause" 4650 msgstr "일시 정지" 4651 ··· 4674 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 4675 msgstr "사진 보관함에 접근할 수 있는 권한이 거부되었습니다. 시스템 설정에서 활성화하세요." 4676 4677 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 4678 msgid "Person toggle" 4679 msgstr "사람 켜기/끄기" 4680 ··· 4687 msgid "Photography" 4688 msgstr "사진" 4689 4690 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 4691 msgid "Pictures meant for adults." 4692 msgstr "성인용 사진." 4693 ··· 4700 msgid "Pin to Home" 4701 msgstr "홈에 고정" 4702 4703 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 4704 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 4705 msgid "Pin to your profile" 4706 msgstr "내 프로필에 고정" 4707 ··· 4715 4716 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 4717 msgid "Pinned to your feeds" 4718 + msgstr "내 피드에 고정했습니다" 4719 4720 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4721 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 4722 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370 4723 msgid "Play" 4724 msgstr "재생" 4725 4726 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 4727 msgid "Play {0}" 4728 msgstr "{0} 재생" 4729 ··· 4731 msgid "Play or pause the GIF" 4732 msgstr "GIP를 재생하거나 일시 정지합니다" 4733 4734 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 4735 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 4736 msgid "Play video" 4737 msgstr "동영상 재생" ··· 4741 msgid "Play Video" 4742 msgstr "동영상 재생" 4743 4744 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 4745 msgid "Plays the GIF" 4746 msgstr "GIF를 재생합니다" 4747 ··· 4805 msgid "Politics" 4806 msgstr "정치" 4807 4808 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 4809 msgid "Porn" 4810 msgstr "음란물" 4811 4812 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 4813 msgctxt "action" 4814 msgid "Post" 4815 msgstr "게시하기" ··· 4819 msgid "Post" 4820 msgstr "게시물" 4821 4822 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 4823 msgctxt "action" 4824 msgid "Post All" 4825 msgstr "모두 게시하기" ··· 4835 msgid "Post by @{0}" 4836 msgstr "@{0} 님의 게시물" 4837 4838 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 4839 msgid "Post deleted" 4840 + msgstr "게시물을 삭제했습니다" 4841 4842 #: src/lib/api/index.ts:185 4843 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." ··· 4847 msgid "Post hidden" 4848 msgstr "게시물 숨김" 4849 4850 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 4851 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 4852 msgid "Post Hidden by Muted Word" 4853 msgstr "뮤트한 단어로 숨겨진 게시물" 4854 4855 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 4856 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 4857 msgid "Post Hidden by You" 4858 msgstr "내가 숨긴 게시물" ··· 4876 4877 #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 4878 msgid "Post pinned" 4879 + msgstr "게시물을 고정했습니다" 4880 4881 #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 4882 msgid "Post unpinned" 4883 + msgstr "게시물을 고정 해제했습니다" 4884 4885 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 4886 msgid "posts" 4887 msgstr "게시물" 4888 ··· 4905 4906 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 4907 msgid "Preference saved" 4908 + msgstr "설정을 저장했습니다" 4909 4910 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 4911 msgid "Press to attempt reconnection" ··· 4915 msgid "Press to change hosting provider" 4916 msgstr "호스팅 제공자를 변경하려면 누릅니다" 4917 4918 + #: src/components/Error.tsx:60 4919 #: src/components/Lists.tsx:93 4920 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 4921 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 4922 msgid "Press to retry" 4923 msgstr "다시 시도하려면 누르기" 4924 ··· 4934 msgid "Primary Language" 4935 msgstr "주 언어" 4936 4937 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 4938 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109 4939 msgid "Prioritize your Follows" 4940 msgstr "내 팔로우 먼저 표시" 4941 4942 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53 4943 msgid "Priority notifications" 4944 msgstr "우선순위 알림" 4945 4946 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80 4947 msgid "Privacy" 4948 msgstr "개인정보" 4949 ··· 4953 msgstr "개인정보 및 보안" 4954 4955 #: src/Navigation.tsx:345 4956 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 4957 msgid "Privacy and Security" 4958 msgstr "개인정보 및 보안" 4959 4960 #: src/Navigation.tsx:269 4961 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 4962 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 4963 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 4964 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 4965 #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 4966 msgid "Privacy Policy" 4967 msgstr "개인정보 처리방침" 4968 4969 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 4970 msgid "Processing video..." 4971 msgstr "동영상 처리 중..." 4972 ··· 4990 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 4991 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 4992 msgid "Profile updated" 4993 + msgstr "프로필을 업데이트했습니다" 4994 4995 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 4996 msgid "Public" ··· 5016 msgid "QR code saved to your camera roll!" 5017 msgstr "QR 코드를 사진 보관함에 저장했습니다." 5018 5019 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168 5020 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191 5021 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 5022 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 5023 msgid "Quote post" 5024 msgstr "게시물 인용" 5025 5026 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 5027 msgid "Quote post was re-attached" 5028 msgstr "인용을 다시 연결했습니다" 5029 5030 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 5031 msgid "Quote post was successfully detached" 5032 msgstr "인용을 성공적으로 해제했습니다" 5033 5034 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 5035 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 5036 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189 5037 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 5038 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 5039 msgid "Quote posts disabled" ··· 5056 msgid "Quotes of this post" 5057 msgstr "이 게시물의 인용" 5058 5059 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 5060 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 5061 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 5062 msgstr "무작위" 5063 5064 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 5065 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." 5066 msgstr "짧은 시간에 핸들 변경을 너무 많이 시도했습니다. 잠시 기다렸다가 다시 시도해 주세요." 5067 5068 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 5069 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 5070 msgid "Re-attach quote" 5071 msgstr "인용 다시 연결" 5072 ··· 5110 5111 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 5112 #: src/components/FeedCard.tsx:316 5113 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 5114 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 5115 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 5116 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 5117 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 ··· 5120 msgid "Remove" 5121 msgstr "제거" 5122 5123 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 5124 msgid "Remove {displayName} from starter pack" 5125 msgstr "스타터 팩에서 {displayName} 제거" 5126 ··· 5129 msgid "Remove account" 5130 msgstr "계정 제거" 5131 5132 + #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 5133 msgid "Remove attachment" 5134 msgstr "첨부 파일 제거" 5135 ··· 5197 msgid "Remove quote" 5198 msgstr "인용 제거" 5199 5200 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145 5201 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 5202 msgid "Remove repost" 5203 msgstr "재게시 취소" 5204 ··· 5221 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 5222 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 5223 msgid "Removed from list" 5224 + msgstr "리스트에서 제거했습니다" 5225 5226 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 5227 msgid "Removed from my feeds" 5228 + msgstr "내 피드에서 제거했습니다" 5229 5230 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 5231 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 5232 msgid "Removed from saved feeds" 5233 + msgstr "저장한 피드에서 제거했습니다" 5234 5235 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 5236 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 5237 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 5238 msgid "Removed from your feeds" 5239 + msgstr "내 피드에서 제거했습니다" 5240 5241 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 5242 msgid "Removes quoted post" ··· 5259 msgid "Replies to this post are disabled." 5260 msgstr "이 게시물에 대한 답글은 비활성화되어 있습니다." 5261 5262 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 5263 msgctxt "action" 5264 msgid "Reply" 5265 msgstr "답글 게시하기" 5266 5267 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 5268 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5269 msgid "Reply Hidden by Thread Author" 5270 msgstr "스레드 작성자에 의해 답글 숨겨짐" 5271 5272 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 5273 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 5274 msgid "Reply Hidden by You" 5275 msgstr "나에 의해 답글 숨겨짐" ··· 5304 msgid "Reply to you" 5305 msgstr "나에게 보내는 답글" 5306 5307 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 5308 msgid "Reply visibility updated" 5309 + msgstr "답글 표시 여부를 업데이트했습니다" 5310 5311 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 5312 msgid "Reply was successfully hidden" 5313 msgstr "답글을 성공적으로 숨겼습니다" 5314 ··· 5325 5326 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 5327 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5328 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 5329 msgid "Report conversation" 5330 msgstr "대화 신고" 5331 ··· 5346 msgid "Report message" 5347 msgstr "메시지 신고" 5348 5349 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 5350 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 5351 msgid "Report post" 5352 msgstr "게시물 신고" 5353 ··· 5386 msgid "Report this user" 5387 msgstr "이 사용자 신고하기" 5388 5389 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 5390 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146 5391 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 5392 msgctxt "action" 5393 msgid "Repost" 5394 msgstr "재게시" ··· 5399 msgstr "재게시" 5400 5401 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 5402 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138 5403 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 5404 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5405 msgid "Repost or quote post" ··· 5437 msgid "Request Code" 5438 msgstr "코드 요청" 5439 5440 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52 5441 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57 5442 msgid "Require alt text before posting" 5443 msgstr "게시하기 전 대체 텍스트 필수" 5444 ··· 5490 msgid "Retries login" 5491 msgstr "로그인을 다시 시도합니다" 5492 5493 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 5494 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 5495 msgid "Retries the last action, which errored out" 5496 msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다" 5497 5498 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 5499 + #: src/components/Error.tsx:65 5500 #: src/components/Lists.tsx:104 5501 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 5502 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 ··· 5504 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5505 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 5506 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 5507 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 5508 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 5509 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 5510 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 5511 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 5512 msgid "Retry" 5513 msgstr "다시 시도" 5514 5515 + #: src/components/Error.tsx:73 5516 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 5517 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 5518 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 ··· 5534 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 5535 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 5536 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 5537 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 5538 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 5539 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 5540 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 ··· 5547 msgid "Save" 5548 msgstr "저장" 5549 5550 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:555 5551 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 5552 msgctxt "action" 5553 msgid "Save" ··· 5566 msgid "Save Changes" 5567 msgstr "변경 사항 저장" 5568 5569 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 5570 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 5571 msgid "Save image" 5572 msgstr "이미지 저장" 5573 ··· 5575 msgid "Save image crop" 5576 msgstr "이미지 자르기 저장" 5577 5578 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 5579 msgid "Save new handle" 5580 msgstr "새 핸들 저장" 5581 ··· 5594 5595 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 5596 msgid "Saved to your camera roll" 5597 + msgstr "내 사진 보관함에 저장했습니다" 5598 5599 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 5600 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 5601 msgid "Saved to your feeds" 5602 + msgstr "내 피드에 저장했습니다" 5603 5604 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 5605 msgid "Saves any changes to your profile" ··· 5628 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 5629 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 5630 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 5631 + #: src/Navigation.tsx:584 5632 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 5633 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 5634 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 ··· 5678 msgid "See {truncatedTag} posts by user" 5679 msgstr "이 사용자의 {truncatedTag} 게시물 보기" 5680 5681 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 5682 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 5683 msgstr "<0>{displayTag}</0> 게시물 보기" 5684 5685 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:203 5686 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 5687 msgstr "이 사용자의 <0>{displayTag}</0> 게시물 보기" 5688 ··· 5694 msgid "See this guide" 5695 msgstr "이 가이드" 5696 5697 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190 5698 + msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" 5699 + msgstr "탐색 슬라이더. 화살표 키를 사용하여 앞뒤로 탐색하고 스페이스 키를 사용하여 재생 또는 일시 정지합니다" 5700 5701 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 5702 msgid "Select a color" ··· 5742 msgid "Select languages" 5743 msgstr "언어 선택" 5744 5745 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 5746 msgid "Select moderator" 5747 msgstr "검토자 선택" 5748 5749 #: src/view/com/util/Selector.tsx:108 5750 + #~ msgid "Select option {i} of {numItems}" 5751 + #~ msgstr "{numItems}개 중 {i}번째 옵션을 선택합니다" 5752 5753 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 5754 msgid "Select subtitle file (.vtt)" ··· 5766 msgid "Select the service that hosts your data." 5767 msgstr "데이터를 호스팅할 서비스를 선택하세요." 5768 5769 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 5770 msgid "Select video" 5771 msgstr "동영상 선택" 5772 ··· 5798 msgid "Send a neat website!" 5799 msgstr "멋진 웹사이트 링크를 보내 보세요!" 5800 5801 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 5802 + msgid "Send Bluesky referrer" 5803 + msgstr "Bluesky 리퍼러 보내기" 5804 + 5805 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 5806 msgid "Send Confirmation" 5807 msgstr "인증 메일 보내기" ··· 5844 msgid "Send report" 5845 msgstr "신고 보내기" 5846 5847 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 5848 msgid "Send report to {0}" 5849 msgstr "{0} 님에게 신고 보내기" 5850 ··· 5853 msgid "Send verification email" 5854 msgstr "인증 이메일 보내기" 5855 5856 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 5857 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 5858 msgid "Send via direct message" 5859 msgstr "다이렉트 메시지로 보내기" 5860 ··· 5874 msgid "Set new password" 5875 msgstr "새 비밀번호 설정" 5876 5877 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:49 5878 msgid "Set up your account" 5879 msgstr "계정 설정하기" 5880 ··· 5889 msgid "Settings" 5890 msgstr "설정" 5891 5892 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 5893 msgid "Sexual activity or erotic nudity." 5894 msgstr "성행위 또는 선정적인 나체." 5895 ··· 5902 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 5903 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 5904 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 5905 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 5906 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 5907 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 5908 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 5909 msgid "Share" 5910 msgstr "공유" 5911 5912 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:564 5913 msgctxt "action" 5914 msgid "Share" 5915 msgstr "공유" ··· 5923 msgstr "재미있는 사실을 전하세요!" 5924 5925 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 5926 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 5927 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 5928 msgid "Share anyway" 5929 msgstr "무시하고 공유" ··· 5933 msgid "Share feed" 5934 msgstr "피드 공유" 5935 5936 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 5937 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 5938 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 5939 msgid "Share link" 5940 msgstr "링크 공유" ··· 5944 msgid "Share Link" 5945 msgstr "링크 공유" 5946 5947 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 5948 msgid "Share link dialog" 5949 msgstr "링크 공유 대화 상자" 5950 5951 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 5952 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 5953 msgid "Share QR code" 5954 msgstr "QR 코드 공유" 5955 ··· 5957 msgid "Share this starter pack" 5958 msgstr "이 스타터 팩 공유하기" 5959 5960 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 5961 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." 5962 msgstr "이 스타터 팩을 공유하여 사람들이 Bluesky에서 커뮤니티에 참여할 수 있도록 도와주세요." 5963 ··· 5973 msgid "Shares the linked website" 5974 msgstr "연결된 웹사이트를 공유합니다" 5975 5976 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 5977 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 5978 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 5979 msgid "Show" ··· 5998 msgid "Show badge and filter from feeds" 5999 msgstr "배지 표시 및 피드에서 필터링" 6000 6001 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 6002 msgid "Show hidden replies" 6003 msgstr "숨겨진 답글 표시" 6004 ··· 6006 msgid "Show information about when this post was created" 6007 msgstr "이 게시물이 언제 작성되었는지에 대한 정보를 표시합니다" 6008 6009 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 6010 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 6011 msgid "Show less like this" 6012 msgstr "이런 항목 덜 보기" 6013 ··· 6021 msgid "Show More" 6022 msgstr "더 보기" 6023 6024 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 6025 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 6026 msgid "Show more like this" 6027 msgstr "이런 항목 더 보기" 6028 6029 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 6030 msgid "Show muted replies" 6031 msgstr "뮤트된 답글 표시" 6032 ··· 6034 msgid "Show other accounts you can switch to" 6035 msgstr "전환할 수 있는 다른 계정 표시" 6036 6037 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 6038 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106 6039 msgid "Show quote posts" 6040 msgstr "인용 게시물 표시" 6041 6042 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60 6043 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70 6044 msgid "Show replies" 6045 msgstr "답글 표시" 6046 6047 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118 6048 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" 6049 msgstr "내가 팔로우하는 사람들의 답글을 다른 모든 답글보다 먼저 표시합니다" 6050 6051 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 6052 msgid "Show replies in a threaded view" 6053 msgstr "스레드 보기로 답글 표시" 6054 6055 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 6056 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 6057 msgid "Show reply for everyone" 6058 msgstr "모두에게 답글 표시" 6059 6060 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 6061 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88 6062 msgid "Show reposts" 6063 msgstr "재게시물 표시" 6064 6065 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121 6066 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131 6067 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" 6068 msgstr "팔로우 중 피드에서 저장한 피드 샘플 보기" 6069 6070 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 6071 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 6072 msgid "Show the content" 6073 msgstr "콘텐츠 표시" ··· 6085 #: src/screens/Login/index.tsx:97 6086 #: src/screens/Login/index.tsx:116 6087 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 6088 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 6089 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 6090 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 6091 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 6092 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 ··· 6198 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." 6199 6200 #: src/components/Lists.tsx:200 6201 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 6202 msgid "Something went wrong!" 6203 msgstr "문제가 발생했습니다!" 6204 6205 + #: src/App.native.tsx:113 6206 #: src/App.web.tsx:95 6207 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 6208 msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요." 6209 6210 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47 6211 msgid "Sort replies" 6212 msgstr "답글 정렬" 6213 6214 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54 6215 msgid "Sort replies by" 6216 msgstr "답글 정렬" 6217 6218 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51 6219 msgid "Sort replies to the same post by:" 6220 msgstr "동일한 게시물에 대한 답글을 정렬하는 기준입니다." 6221 ··· 6232 msgid "Spam; excessive mentions or replies" 6233 msgstr "스팸, 과도한 멘션 또는 답글" 6234 6235 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 6236 + msgid "Specify Bluesky as a referer" 6237 + msgstr "Bluesky를 리퍼러로 정의하기" 6238 + 6239 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 6240 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 6241 msgid "Sports" ··· 6275 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6276 msgstr "스타터 팩을 사용하면 좋아하는 피드와 사람들을 친구들과 쉽게 공유할 수 있습니다." 6277 6278 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 6279 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 6280 msgid "Status Page" 6281 msgstr "상태 페이지" 6282 ··· 6332 msgid "Suggested for you" 6333 msgstr "나를 위한 추천" 6334 6335 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145 6336 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148 6337 msgid "Suggestive" 6338 msgstr "외설적" 6339 ··· 6359 msgid "System" 6360 msgstr "시스템" 6361 6362 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52 6363 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55 6364 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 6365 msgid "System log" 6366 msgstr "시스템 로그" 6367 6368 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:110 6369 msgid "Tag menu: {displayTag}" 6370 msgstr "태그 메뉴: {displayTag}" 6371 ··· 6373 msgid "Tags only" 6374 msgstr "태그만" 6375 6376 + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 6377 msgid "Tap to dismiss" 6378 msgstr "눌러서 닫기" 6379 6380 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 6381 msgid "Tap to enter full screen" 6382 msgstr "탭하여 전체화면으로 보기" 6383 6384 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 6385 msgid "Tap to play or pause" 6386 msgstr "탭하여 재생/일시 정지" 6387 6388 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 6389 msgid "Tap to toggle sound" 6390 msgstr "탭하여 소리 켜기/끄기" 6391 ··· 6398 msgid "Task complete - 10 likes!" 6399 msgstr "작업 완료 - 10개 좋아요!" 6400 6401 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 6402 msgid "Teach our algorithm what you like" 6403 msgstr "무엇을 좋아하는지 알고리즘에게 알려주세요" 6404 ··· 6415 msgid "Tell us a bit about yourself" 6416 msgstr "본인에 대해 간단히 소개해 주세요" 6417 6418 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 6419 msgid "Tell us a little more" 6420 msgstr "좀 더 자세히 알려주세요" 6421 6422 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89 6423 msgid "Terms" 6424 msgstr "이용약관" 6425 6426 #: src/Navigation.tsx:274 6427 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29 6428 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32 6429 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 6430 #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 6431 #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 ··· 6461 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 6462 msgstr "이메일 주소를 성공적으로 인증했습니다. 이 대화 상자를 닫아도 됩니다." 6463 6464 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 6465 msgid "That contains the following:" 6466 msgstr "텍스트 파일 내용:" 6467 ··· 6487 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 6488 msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다." 6489 6490 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 6491 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 6492 msgid "The author of this thread has hidden this reply." 6493 msgstr "이 스레드의 작성자가 이 답글을 숨겼습니다." ··· 6529 msgid "The following labels were applied to your content." 6530 msgstr "내 콘텐츠에 다음 라벨이 적용되었습니다." 6531 6532 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:59 6533 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 6534 msgstr "다음 단계는 Bluesky 환경을 맞춤 설정하는 데 도움이 됩니다." 6535 ··· 6542 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 6543 msgstr "개인정보 처리방침을 <0/>(으)로 이동했습니다" 6544 6545 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:395 6546 msgid "The selected video is larger than 50MB." 6547 msgstr "선택한 동영상이 50MB를 초과합니다." 6548 6549 #: src/lib/strings/errors.ts:18 6550 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 6551 + msgstr "서버에 문제가 있는 것 같습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요." 6552 6553 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 6554 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." ··· 6599 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 6600 msgstr "알림을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요." 6601 6602 + #: src/view/com/posts/Feed.tsx:458 6603 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 6604 msgstr "게시물을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요." 6605 ··· 6616 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 6617 msgstr "리스트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요." 6618 6619 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 6620 msgid "There was an issue fetching your service info" 6621 msgstr "내 서비스 정보를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다" 6622 ··· 6646 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 6647 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 6648 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 6649 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 6650 msgid "There was an issue! {0}" 6651 msgstr "문제가 발생했습니다! {0}" 6652 ··· 6666 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 6667 msgstr "애플리케이션에 예기치 않은 문제가 발생했습니다. 이런 일이 발생하면 저희에게 알려주세요!" 6668 6669 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:116 6670 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 6671 msgstr "Bluesky에 신규 사용자가 몰리고 있습니다! 최대한 빨리 계정을 활성화하겠습니다." 6672 6673 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54 6674 msgid "These settings only apply to the Following feed." 6675 msgstr "이 설정은 팔로우 중 피드에만 적용됩니다." 6676 ··· 6710 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 6711 msgstr "이 콘텐츠는 {0}에서 호스팅됩니다. 외부 미디어를 사용하시겠습니까?" 6712 6713 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 6714 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 6715 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 6716 msgstr "관련 사용자 중 한 명이 다른 사용자를 차단했기 때문에 이 콘텐츠를 사용할 수 없습니다." ··· 6729 6730 #: src/lib/strings/errors.ts:21 6731 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 6732 + msgstr "앱 비밀번호를 사용하는 동안에는 이 기능을 사용할 수 없습니다. 기본 비밀번호로 로그인하세요." 6733 6734 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 6735 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." ··· 6749 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 6750 msgstr "이 피드는 더 이상 온라인 상태가 아닙니다. 대신 <0>Discover</0>를 표시합니다." 6751 6752 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 6753 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." 6754 msgstr "이 핸들은 예약되었습니다. 다른 핸들을 사용하세요." 6755 ··· 6761 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 6762 msgstr "이는 이메일을 변경하거나 비밀번호를 재설정해야 할 때 중요한 정보입니다." 6763 6764 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 6765 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 6766 msgstr "이 라벨은 <0>{0}</0>이(가) 적용했습니다." 6767 6768 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 6769 msgid "This label was applied by the author." 6770 msgstr "이 라벨은 작성자가 적용했습니다." 6771 ··· 6801 msgid "This post has been deleted." 6802 msgstr "이 게시물은 삭제되었습니다." 6803 6804 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 6805 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 6806 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6807 msgstr "이 게시물은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다." 6808 6809 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 6810 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 6811 msgstr "이 게시물을 피드와 스레드에서 숨깁니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다." 6812 6813 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 6814 msgid "This post's author has disabled quote posts." 6815 msgstr "이 게시물의 작성자가 인용 게시물을 비활성화했습니다." 6816 ··· 6818 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6819 msgstr "이 프로필은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다." 6820 6821 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 6822 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 6823 msgstr "이 답글은 스레드 하단의 숨겨진 위치에 정렬되며 자신과 다른 사용자 모두의 후속 답글에 대한 알림이 뮤트됩니다." 6824 ··· 6826 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 6827 msgstr "이 서비스는 서비스 이용약관이나 개인정보 처리방침을 제공하지 않습니다." 6828 6829 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 6830 msgid "This should create a domain record at:" 6831 msgstr "이 도메인에 레코드가 추가됩니다:" 6832 ··· 6838 msgid "This user has blocked you" 6839 msgstr "이 사용자는 나를 차단했습니다" 6840 6841 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 6842 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 6843 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 6844 msgstr "이 사용자는 나를 차단했습니다. 이 사용자의 콘텐츠를 볼 수 없습니다." ··· 6847 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 6848 msgstr "이 사용자는 자신의 콘텐츠가 로그인한 사용자에게만 표시되도록 요청했습니다." 6849 6850 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 6851 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 6852 msgstr "이 사용자는 내가 차단한 <0>{0}</0> 리스트에 포함되어 있습니다." 6853 6854 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 6855 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 6856 msgstr "이 사용자는 내가 뮤트한 <0>{0}</0> 리스트에 포함되어 있습니다." 6857 ··· 6871 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 6872 msgstr "빠른 액세스 목록에서 @{0}을(를) 제거합니다." 6873 6874 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 6875 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 6876 msgstr "모든 사용자의 인용 게시물에서 해당 게시물이 삭제되고 자리 표시자로 대체됩니다." 6877 6878 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 6879 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 6880 msgid "Thread preferences" 6881 msgstr "스레드 설정" 6882 6883 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41 6884 msgid "Thread Preferences" 6885 msgstr "스레드 설정" 6886 6887 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134 6888 msgid "Threaded mode" 6889 msgstr "스레드 모드" 6890 ··· 6892 msgid "Threads Preferences" 6893 msgstr "스레드 설정" 6894 6895 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 6896 + msgid "Time remaining: {time} seconds" 6897 + msgstr "남은 시간: {time}초" 6898 + 6899 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 6900 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 6901 msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화하려면 이메일 주소에 대한 접근 권한을 인증하세요." 6902 6903 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 6904 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 6905 msgstr "대화를 신고하려면 대화 화면에서 해당 메시지 중 하나를 신고하세요. 이렇게 하면 운영진이 문제의 맥락을 파악할 수 있습니다." 6906 6907 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 6908 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 6909 msgstr "Bluesky에 동영상을 업로드하려면 먼저 이메일을 인증해야 합니다." 6910 6911 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 6912 msgid "To whom would you like to send this report?" 6913 msgstr "이 신고를 누구에게 보내시겠습니까?" 6914 ··· 6933 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 6934 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761 6935 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764 6936 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 6937 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 6938 msgid "Translate" 6939 msgstr "번역" 6940 6941 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 6942 msgctxt "action" 6943 msgid "Try again" 6944 msgstr "다시 시도" ··· 6947 msgid "TV" 6948 msgstr "TV" 6949 6950 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 6951 msgid "Two-factor authentication (2FA)" 6952 msgstr "2단계 인증" 6953 ··· 6955 msgid "Type your message here" 6956 msgstr "메시지를 입력하세요" 6957 6958 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 6959 msgid "Type:" 6960 msgstr "유형:" 6961 ··· 6969 6970 #: src/lib/strings/errors.ts:11 6971 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 6972 + msgstr "연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." 6973 6974 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 6975 #: src/screens/Login/index.tsx:76 ··· 7015 msgid "Unblock Account?" 7016 msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?" 7017 7018 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 7019 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 7020 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 7021 msgid "Undo repost" 7022 msgstr "재게시 취소" 7023 7024 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 7025 msgctxt "action" 7026 msgid "Unfollow" 7027 msgstr "언팔로우" ··· 7039 msgid "Unlike this feed" 7040 msgstr "이 피드 좋아요 취소" 7041 7042 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 7043 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 7044 msgid "Unmute" 7045 msgstr "언뮤트" 7046 7047 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 7048 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 7049 msgctxt "video" 7050 msgid "Unmute" 7051 msgstr "음소거 해제" ··· 7059 msgid "Unmute Account" 7060 msgstr "계정 언뮤트" 7061 7062 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:223 7063 msgid "Unmute all {displayTag} posts" 7064 msgstr "모든 {tag} 게시물 언뮤트" 7065 ··· 7067 msgid "Unmute conversation" 7068 msgstr "알림 언뮤트" 7069 7070 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 7071 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 7072 msgid "Unmute thread" 7073 msgstr "스레드 언뮤트" 7074 ··· 7085 msgid "Unpin from home" 7086 msgstr "홈에서 고정 해제" 7087 7088 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 7089 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 7090 msgid "Unpin from profile" 7091 msgstr "프로필에서 고정 해제" 7092 ··· 7096 7097 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 7098 msgid "Unpinned from your feeds" 7099 + msgstr "내 피드에서 고정 해제했습니다" 7100 7101 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 7102 msgid "Unsubscribe" ··· 7113 7114 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 7115 msgid "Unsubscribed from list" 7116 + msgstr "리스트를 구독 취소했습니다" 7117 + 7118 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 7119 + msgid "Unsupported video type" 7120 + msgstr "지원되지 않는 동영상 유형" 7121 7122 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 7123 + msgid "Unsupported video type: {0}" 7124 + msgstr "지원되지 않는 동영상 유형: {0}" 7125 7126 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 7127 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 ··· 7132 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 7133 msgstr "리스트에서 <0>{displayName}</0> 업데이트" 7134 7135 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 7136 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 7137 msgid "Update to {domain}" 7138 msgstr "{domain}(으)로 변경" 7139 7140 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 7141 msgid "Updating quote attachment failed" 7142 msgstr "인용 업데이트 실패" 7143 7144 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 7145 msgid "Updating reply visibility failed" 7146 msgstr "답글 표시 여부 업데이트 실패" 7147 ··· 7153 msgid "Upload a photo instead" 7154 msgstr "대신 사진 업로드하기" 7155 7156 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 7157 msgid "Upload a text file to:" 7158 msgstr "텍스트 파일 업로드 경로:" 7159 ··· 7185 msgid "Uploading link thumbnail..." 7186 msgstr "링크 미리보기 업로드 중..." 7187 7188 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631 7189 msgid "Uploading video..." 7190 msgstr "동영상 업로드 중..." 7191 ··· 7193 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7194 msgstr "앱 비밀번호를 사용하면 계정이나 비밀번호에 대한 전체 접근 권한을 제공하지 않고도 다른 Bluesky 클라이언트에 로그인할 수 있습니다." 7195 7196 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 7197 msgid "Use default provider" 7198 msgstr "기본 제공자 사용" 7199 ··· 7202 msgid "Use in-app browser" 7203 msgstr "인앱 브라우저 사용" 7204 7205 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:96 7206 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:102 7207 msgid "Use in-app browser to open links" 7208 msgstr "인앱 브라우저를 사용하여 링크 열기" 7209 ··· 7224 msgid "Used by:" 7225 msgstr "사용 계정:" 7226 7227 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 7228 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 7229 msgid "User Blocked" 7230 msgstr "사용자 차단됨" ··· 7237 msgid "User blocked by list" 7238 msgstr "리스트로 사용자 차단됨" 7239 7240 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 7241 msgid "User Blocked by List" 7242 msgstr "리스트로 사용자 차단됨" 7243 ··· 7245 msgid "User Blocking You" 7246 msgstr "나를 차단한 사용자" 7247 7248 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 7249 msgid "User Blocks You" 7250 msgstr "나를 차단한 사용자" 7251 ··· 7264 7265 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 7266 msgid "User list created" 7267 + msgstr "사용자 리스트를 생성했습니다" 7268 7269 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 7270 msgid "User list updated" 7271 + msgstr "사용자 리스트를 업데이트했습니다" 7272 7273 #: src/view/screens/Lists.tsx:78 7274 msgid "User Lists" ··· 7299 msgid "Users that have liked this content or profile" 7300 msgstr "이 콘텐츠 또는 프로필을 좋아하는 사용자" 7301 7302 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 7303 msgid "Value:" 7304 msgstr "값:" 7305 7306 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 7307 msgid "Verified email required" 7308 msgstr "이메일 인증 필요" 7309 7310 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 7311 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 7312 msgid "Verify DNS Record" 7313 msgstr "DNS 레코드 인증" 7314 ··· 7322 msgid "Verify New Email" 7323 msgstr "새 이메일 인증" 7324 7325 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 7326 msgid "Verify now" 7327 msgstr "지금 인증하기" 7328 7329 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 7330 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 7331 msgid "Verify Text File" 7332 msgstr "텍스트 파일 인증" 7333 7334 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 7335 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 7336 msgid "Verify your email" 7337 msgstr "이메일 인증하기" 7338 ··· 7341 msgid "Verify Your Email" 7342 msgstr "이메일 인증하기" 7343 7344 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 7345 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 7346 msgid "Version {appVersion}" 7347 msgstr "버전 {appVersion}" 7348 7349 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7350 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 7351 msgid "Video" 7352 msgstr "동영상" 7353 7354 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:358 7355 msgid "Video failed to process" 7356 msgstr "동영상을 처리하지 못했습니다" 7357 ··· 7360 msgid "Video Games" 7361 msgstr "비디오 게임" 7362 7363 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 7364 msgid "Video not found." 7365 msgstr "동영상을 찾을 수 없습니다." 7366 ··· 7368 msgid "Video settings" 7369 msgstr "동영상 설정" 7370 7371 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 7372 msgid "Video uploaded" 7373 msgstr "동영상 업로드됨" 7374 7375 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7376 msgid "Video: {0}" 7377 msgstr "동영상: {0}" 7378 7379 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 7380 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 7381 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 7382 msgstr "동영상 길이는 60초 미만이어야 합니다." 7383 7384 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 7385 msgid "View {0}'s avatar" 7386 msgstr "{0} 님의 아바타 보기" 7387 ··· 7394 msgid "View {displayName}'s profile" 7395 msgstr "{displayName} 님의 프로필 보기" 7396 7397 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 7398 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 7399 msgstr "{displayTag} 태그를 사용한 @{authorHandle} 님의 모든 게시물 보기" 7400 7401 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:126 7402 msgid "View all posts with tag {displayTag}" 7403 msgstr "{displayTag} 태그를 사용한 모든 게시물 보기" 7404 ··· 7422 msgid "View details for reporting a copyright violation" 7423 msgstr "저작권 위반 신고에 대한 세부 정보 보기" 7424 7425 + #: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 7426 msgid "View full thread" 7427 msgstr "전체 스레드 보기" 7428 7429 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 7430 msgid "View information about these labels" 7431 msgstr "이 라벨에 대한 정보 보기" 7432 ··· 7440 msgid "View profile" 7441 msgstr "프로필 보기" 7442 7443 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 7444 msgid "View the avatar" 7445 msgstr "아바타 보기" 7446 ··· 7457 msgstr "내가 차단한 계정 보기" 7458 7459 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 7460 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88 7461 msgid "View your feeds and explore more" 7462 msgstr "내 피드를 보거나 새 피드 탐색하기" 7463 ··· 7474 msgid "Visit Site" 7475 msgstr "사이트 방문" 7476 7477 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 7478 + msgid "Volume" 7479 + msgstr "음량" 7480 + 7481 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 7482 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 7483 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 ··· 7500 msgid "We couldn't load this conversation" 7501 msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다" 7502 7503 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:146 7504 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 7505 msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 예상됩니다." 7506 ··· 7512 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 7513 msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요." 7514 7515 + #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 7516 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 7517 msgstr "팔로우한 사용자의 게시물이 부족합니다. 대신 <0/>의 최신 게시물을 표시합니다." 7518 7519 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 7520 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 7521 msgstr "동영상을 업로드할 수 있는지 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." 7522 ··· 7532 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 7533 msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 시도해 주세요. 계속 실패하면 이 과정을 건너뛸 수 있습니다." 7534 7535 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:150 7536 msgid "We will let you know when your account is ready." 7537 msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다." 7538 ··· 7544 msgid "We're having network issues, try again" 7545 msgstr "네트워크 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요" 7546 7547 #: src/screens/Signup/index.tsx:94 7548 msgid "We're so excited to have you join us!" 7549 msgstr "함께하게 되어 정말 기뻐요!" ··· 7560 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 7561 msgstr "죄송하지만 검색을 완료할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 주세요." 7562 7563 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 7564 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 7565 msgstr "죄송하지만 답글을 달려는 게시물이 삭제되었습니다." 7566 ··· 7585 msgid "What are your interests?" 7586 msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?" 7587 7588 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 7589 msgid "What do you want to call your starter pack?" 7590 msgstr "스타터 팩의 이름을 무엇으로 할까요?" 7591 7592 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 7593 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 7594 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 7595 msgid "What's up?" 7596 msgstr "무슨 일이 일어나고 있나요?" 7597 ··· 7649 msgid "Write a message" 7650 msgstr "메시지를 입력하세요" 7651 7652 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 7653 msgid "Write post" 7654 msgstr "게시물 작성" 7655 7656 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 7657 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 7658 msgid "Write your reply" 7659 msgstr "답글 작성하기" 7660 ··· 7663 msgid "Writers" 7664 msgstr "작가" 7665 7666 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 7667 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" 7668 msgstr "서버에서 잘못된 DID를 반환했습니다. 수신됨: {0}" 7669 ··· 7680 msgid "Yes, delete this starter pack" 7681 msgstr "이 스타터 팩 삭제하기" 7682 7683 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 7684 msgid "Yes, detach" 7685 msgstr "해제" 7686 7687 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 7688 msgid "Yes, hide" 7689 msgstr "숨기기" 7690 ··· 7704 msgid "You" 7705 msgstr "나" 7706 7707 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:143 7708 msgid "You are in line." 7709 msgstr "대기 중입니다." 7710 7711 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:410 7712 msgid "You are not allowed to upload videos." 7713 msgstr "동영상을 업로드할 수 없습니다." 7714 ··· 7716 msgid "You are not following anyone." 7717 msgstr "아무도 팔로우하지 않았습니다." 7718 7719 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 7720 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 7721 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." ··· 7730 msgstr "어떤 설정을 선택하든 진행 중인 대화를 계속할 수 있습니다." 7731 7732 #: src/screens/Login/index.tsx:155 7733 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 7734 msgid "You can now sign in with your new password." 7735 msgstr "이제 새 비밀번호로 로그인할 수 있습니다." 7736 ··· 7766 msgid "You have blocked this user" 7767 msgstr "이 사용자를 차단했습니다" 7768 7769 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 7770 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 7771 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 7772 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." ··· 7783 msgid "You have hidden this post" 7784 msgstr "내가 이 게시물을 숨겼습니다" 7785 7786 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 7787 msgid "You have hidden this post." 7788 msgstr "내가 이 게시물을 숨겼습니다." 7789 7790 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 7791 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 7792 msgid "You have muted this account." 7793 msgstr "내가 이 계정을 뮤트했습니다." ··· 7833 msgid "You haven't muted any words or tags yet" 7834 msgstr "아직 어떤 단어나 태그도 뮤트하지 않았습니다" 7835 7836 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 7837 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 7838 msgid "You hid this reply." 7839 msgstr "내가 이 답글을 숨겼습니다." ··· 7870 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 7871 msgstr "QR 코드를 저장하려면 사진 보관함에 대한 접근 권한을 부여해야 합니다" 7872 7873 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 7874 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 7875 msgstr "이미지를 저장하려면 사진 보관함에 대한 접근 권한을 부여해야 합니다" 7876 ··· 7886 msgid "You will be signed out of all your accounts." 7887 msgstr "모든 계정에서 로그아웃됩니다." 7888 7889 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 7890 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 7891 msgstr "이 스레드에 대한 알림을 더 이상 받지 않습니다" 7892 7893 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 7894 msgid "You will now receive notifications for this thread" 7895 msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다" 7896 ··· 7934 msgid "You'll stay updated with these feeds" 7935 msgstr "다음 피드를 구독하게 됩니다" 7936 7937 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:113 7938 msgid "You're in line" 7939 msgstr "대기 중입니다" 7940 ··· 7947 msgid "You're ready to go!" 7948 msgstr "준비가 끝났습니다!" 7949 7950 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 7951 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 7952 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 7953 msgstr "이 글에서 단어 또는 태그를 숨기도록 설정했습니다." ··· 7956 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 7957 msgstr "피드 끝에 도달했습니다! 팔로우할 계정을 더 찾아보세요." 7958 7959 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:421 7960 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 7961 msgstr "동영상 업로드 일일 한도에 도달했습니다 (용량이 너무 큼)" 7962 7963 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:425 7964 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 7965 msgstr "동영상 업로드 일일 한도에 도달했습니다 (동영상 수가 너무 많음)" 7966 ··· 7972 msgid "Your account has been deleted" 7973 msgstr "계정을 삭제했습니다" 7974 7975 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 7976 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 7977 msgstr "내 계정은 아직 동영상을 업로드할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." 7978 ··· 7984 msgid "Your birth date" 7985 msgstr "생년월일" 7986 7987 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 7988 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 7989 msgstr "브라우저가 이 동영상 형식을 지원하지 않습니다. 다른 브라우저를 사용하세요." 7990 ··· 8023 msgid "Your full handle will be" 8024 msgstr "내 전체 핸들:" 8025 8026 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 8027 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 8028 msgstr "내 전체 핸들: <0>@{0}</0>" 8029 ··· 8035 msgid "Your password has been changed successfully!" 8036 msgstr "비밀번호를 성공적으로 변경했습니다." 8037 8038 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 8039 msgid "Your post has been published" 8040 msgstr "게시물을 게시했습니다" 8041 8042 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 8043 msgid "Your posts have been published" 8044 msgstr "게시물을 게시했습니다" 8045 ··· 8051 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 8052 msgstr "내 프로필, 글, 피드 및 리스트가 더 이상 다른 Bluesky 사용자에게 표시되지 않습니다. 언제든지 로그인하여 계정을 재활성화할 수 있습니다." 8053 8054 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 8055 msgid "Your reply has been published" 8056 msgstr "내 답글을 게시했습니다" 8057