···55#
66msgid ""
77msgstr ""
88-"Project-Id-Version: git 2.49.0\n"
88+"Project-Id-Version: git 2.51.0\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
1010-"POT-Creation-Date: 2025-03-10 17:45+0100\n"
1111-"PO-Revision-Date: 2025-03-10 17:48+0100\n"
1010+"POT-Creation-Date: 2025-08-14 09:52+0100\n"
1111+"PO-Revision-Date: 2025-08-14 09:53+0100\n"
1212"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
1313"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
1414"Language: sv\n"
···1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
2020+2121+#, c-format
2222+msgid "%s cannot be negative"
2323+msgstr "%s kan inte vara negativt"
20242125#, c-format
2226msgid "Huh (%s)?"
···19231927msgstr "misslyckades lägga till filer"
1924192819251929#, c-format
19301930+msgid "'%s' cannot be negative"
19311931+msgstr "”%s” kan inte vara negativt"
19321932+19331933+#, c-format
19261934msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
19271935msgstr "”--chmod”-parametern ”%s” måste antingen vara -x eller +x"
19281936···32413249msgid "git cat-file <type> <object>"
32423250msgstr "git cat-file <typ> <objekt>"
3243325132443244-msgid "git cat-file (-e | -p) <object>"
32453245-msgstr "git cat-file (-e | -p) <objekt>"
32463246-32473247-msgid "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <object>"
32483248-msgstr "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <objekt>"
32523252+msgid "git cat-file (-e | -p | -t | -s) <object>"
32533253+msgstr "git cat-file (-e | -p | -t | -s) <objekt>"
3249325432503255msgid ""
32513256"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
···3283328832843289msgid "show object size"
32853290msgstr "visa objektstorlek"
32863286-32873287-msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
32883288-msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
3289329132903292msgid "use mail map file"
32913293msgstr "använd e-postmappningsfil"
···3341334333423344msgid "use a <path> for (--textconv | --filters); Not with 'batch'"
33433345msgstr "använd en <sökväg> för (--textconv | --filters): Inte med ”batch”"
33463346+33473347+msgid "objects filter only supported in batch mode"
33483348+msgstr "objektfilter stöds endast i buntläge"
33493349+33503350+#, c-format
33513351+msgid "objects filter not supported: '%s'"
33523352+msgstr "objektfilter stöds inte: ”%s”"
3344335333453354#, c-format
33463355msgid "'%s=<%s>' needs '%s' or '%s'"
···5054506350555064msgid ""
50565065"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
50575057-"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
50665066+"regexp] [--value=<pattern>] [--fixed-value] [--default=<default>] [--"
50675067+"url=<url>] <name>"
50585068msgstr ""
50595069"git config get [<filflagga>] [<visningsflagga>] [--includes] [--all] [--"
50605060-"regexp] [--value=<värde>] [--fixed-value] [--default=<förval>] <namn>"
50705070+"regexp] [--value=<mönster>] [--fixed-value] [--default=<förval>] [--"
50715071+"url=<url>] <namn>"
5061507250625073msgid ""
50635063-"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
50645064-"fixed-value] <name> <value>"
50745074+"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<pattern>] "
50755075+"[--fixed-value] <name> <value>"
50655076msgstr ""
50665066-"git config set [<filflagga>] [--type=<typ>] [--all] [--value=<värde>] [--"
50775077+"git config set [<filflagga>] [--type=<typ>] [--all] [--value=<mönster>] [--"
50675078"fixed-value] <namn> <värde>"
5068507950695080msgid ""
50705070-"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] "
50815081+"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<pattern>] [--fixed-value] "
50715082"<name>"
50725083msgstr ""
50735073-"git config unset [<filflagga>] [--all] [--value=<värde>] [--fixed-value] "
50845084+"git config unset [<filflagga>] [--all] [--value=<mönster>] [--fixed-value] "
50745085"<namn>"
5075508650765087msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>"
···5087509850885099msgid ""
50895100"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
50905090-"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
51015101+"regexp=<regexp>] [--value=<pattern>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
50915102"<name>"
50925103msgstr ""
50935104"git config get [<filflagga>] [<visningsflagga>] [--includes] [--all] [--"
50945094-"regexp=<reguttr>] [--value=<värde>] [--fixed-value] [--default=<förval>] "
51055105+"regexp=<reguttr>] [--value=<mönster>] [--fixed-value] [--default=<förval>] "
50955106"<namn>"
5096510750975108msgid ""
50985109"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
50995099-"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
51105110+"[--value=<pattern>] [--fixed-value] <name> <value>"
51005111msgstr ""
51015112"git config set [<filflagga>] [--type=<typ>] [--comment=<meddelande>] [--all] "
51025102-"[--value=<värde>] [--fixed-value] <namn> <värde>"
51135113+"[--value=<mönster>] [--fixed-value] <namn> <värde>"
5103511451045115msgid "Config file location"
51055116msgstr "Konfigurationsfilens plats"
···55855596msgid "specify the content of the diagnostic archive"
55865597msgstr "ange vilket innehåll diagnostikarkivet ska ha"
5587559855995599+#, c-format
56005600+msgid "unable to parse mode: %s"
56015601+msgstr "kan inte tolka läget: %s"
56025602+56035603+#, c-format
56045604+msgid "unable to parse object id: %s"
56055605+msgstr "kan inte tolka objekt-id: %s"
56065606+56075607+msgid "git diff-pairs -z [<diff-options>]"
56085608+msgstr "git diff-pairs -z [<diff-flaggor>]"
56095609+56105610+#, c-format
56115611+msgid "unrecognized argument: %s"
56125612+msgstr "okänt argument: %s"
56135613+56145614+msgid "working without -z is not supported"
56155615+msgstr "stöder inte att arbeta utan -z"
56165616+56175617+msgid "pathspec arguments not supported"
56185618+msgstr "sökvägsangivelser stöds inte som argument"
56195619+56205620+msgid "revision arguments not allowed"
56215621+msgstr "revisioner tillåts inte som argument"
56225622+56235623+msgid "invalid raw diff input"
56245624+msgstr "ogiltig indata i rå diff"
56255625+56265626+msgid "tree objects not supported"
56275627+msgstr "trädobjekt stöds inte"
56285628+56295629+msgid "got EOF while reading path"
56305630+msgstr "fick filslut vid läsning av sökväg"
56315631+56325632+msgid "got EOF while reading destination path"
56335633+msgstr "fick filslut vid läsning av destinationssökväg"
56345634+56355635+#, c-format
56365636+msgid "unable to parse rename/copy score: %s"
56375637+msgstr "kan inte tolka namnbyte-/kopieringspoäng: %s"
56385638+56395639+#, c-format
56405640+msgid "unknown diff status: %c"
56415641+msgstr "okänd diff-status: %c"
56425642+55885643msgid "--merge-base only works with two commits"
55895644msgstr "--merge-base fungerar endast med två incheckningar"
55905645···5724577957255780msgid "select handling of signed tags"
57265781msgstr "välj hantering av signerade taggar"
57825782+57835783+msgid "select handling of signed commits"
57845784+msgstr "välj hantering av signerade incheckningar"
5727578557285786msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
57295787msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
···58955953msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
58965954msgstr "avvisade %s då grunda rötter inte tillåts uppdateras"
5897595558985898-#, c-format
58995899-msgid ""
59005900-"some local refs could not be updated; try running\n"
59015901-" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
59025902-msgstr ""
59035903-"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
59045904-" ”git remote prune %s” för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
59055905-59065906-#, c-format
59075907-msgid " (%s will become dangling)"
59085908-msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
59095909-59105910-#, c-format
59115911-msgid " (%s has become dangling)"
59125912-msgstr " (%s har blivit dinglande)"
59135913-59145956msgid "[deleted]"
59155957msgstr "[borttagen]"
59165958···59505992"om du inte vill se det här meddelandet. Du kan specifikt inaktivera\n"
59515993"varningen till fjärren ändrar HEAD till något annat genom att köra\n"
59525994"”git config set remote %s.followRemoteHEAD warn-if-not-branch-%s”."
59955995+59965996+#, c-format
59975997+msgid ""
59985998+"some local refs could not be updated; try running\n"
59995999+" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
60006000+msgstr ""
60016001+"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
60026002+" ”git remote prune %s” för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
60036003+60046004+#, c-format
60056005+msgid "fetching ref %s failed: %s"
60066006+msgstr "misslyckades hämta referensen %s: %s"
5953600759546008msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
59556009msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream"
···61916245msgstr ""
61926246"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]"
6193624762486248+msgid "git for-each-ref [--start-after <marker>]"
62496249+msgstr "git for-each-ref [--start-after <markör>]"
62506250+61946251msgid "quote placeholders suitably for shells"
61956252msgstr "citera platshållare passande för skal"
61966253···62066263msgid "show only <n> matched refs"
62076264msgstr "visa endast <n> träffade refs"
6208626562666266+msgid "marker"
62676267+msgstr "markör"
62686268+62696269+msgid "start iteration after the provided marker"
62706270+msgstr "påbörjar iterationen efter angiven markör"
62716271+62096272msgid "respect format colors"
62106273msgstr "använd formatfärger"
62116274···62306293msgid "also include HEAD ref and pseudorefs"
62316294msgstr "ta också med HEAD- och pseudo-referenser"
6232629562966296+msgid "cannot use --start-after with custom sort options"
62976297+msgstr "kan inte använda --start-after med skräddarsydda sorteringsalternativ"
62986298+62336299msgid "unknown arguments supplied with --stdin"
62346300msgstr "okända argument angavs tillsammans med --stdin"
63016301+63026302+msgid "cannot use --start-after with patterns"
63036303+msgstr "kan inte använda --start-after med mönster"
6235630462366305msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>"
62376306msgstr "git for-each-repo --config=<konfig> [--] <argument>"
···63656434msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s"
6366643563676436#, c-format
63686368-msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s"
63696369-msgstr "%s: objektet har okänd typ ”%s”: %s"
63706370-63716371-#, c-format
63726437msgid "%s: object could not be parsed: %s"
63736438msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s"
63746439···64256490msgid "invalid rev-index for pack '%s'"
64266491msgstr "ogiltigt rev-index för paketet ”%s”"
6427649264936493+msgid "Checking ref database"
64946494+msgstr "Kontrollerar referensdatabasen"
64956495+64286496msgid ""
64296497"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
64306498" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
64316499" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
64326432-" [--[no-]name-objects] [<object>...]"
65006500+" [--[no-]name-objects] [--[no-]references] [<object>...]"
64336501msgstr ""
64346502"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
64356503" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
64366504" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
64376437-" [--[no-]name-objects] [<objekt>...]"
65056505+" [--[no-]name-objects] [--[no-]references] [<objekt>...]"
6438650664396507msgid "show unreachable objects"
64406508msgstr "visa onåbara objekt"
···6473654164746542msgid "show verbose names for reachable objects"
64756543msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
65446544+65456545+msgid "check reference database consistency"
65466546+msgstr "kontrollerar referensdatabasens konsistens"
6476654764776548msgid "Checking objects"
64786549msgstr "Kontrollerar objekt"
···66326703msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
66336704msgstr "paketprefix att lagra ett paket som innehåller bortrensade objekt"
6634670567066706+msgid "skip maintenance tasks typically done in the foreground"
67076707+msgstr "hoppa över underhållsfunktioner som vanligtvis körs i förgrunden"
67086708+66356709#, c-format
66366710msgid "failed to parse gc.logExpiry value %s"
66376711msgstr "misslyckades tolka värdet %s för gc.logExpiry"
···67046778"inaktiverat"
6705677967066780#, c-format
67076707-msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
67086708-msgstr "låsfilen ”%s” finns, hoppar över underhåll"
67096709-67106710-#, c-format
67116781msgid "task '%s' failed"
67126782msgstr "uppgiften ”%s” misslyckades"
67836783+67846784+#, c-format
67856785+msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
67866786+msgstr "låsfilen ”%s” finns, hoppar över underhåll"
6713678767146788#, c-format
67156789msgid "'%s' is not a valid task"
···67406814msgid "run a specific task"
67416815msgstr "utför en specifik uppgift"
6742681667436743-msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
67446744-msgstr "använd som mest en av --auto och --schedule=<frekvens>"
67456745-67466817#, c-format
67476818msgid "unable to add '%s' value of '%s'"
67486819msgstr "kan inte lägga till ”%s”-värdet för ”%s”"
···76087679"spåra utvecklingen av radintervallet <start>,<slut> eller funktionen :"
76097680"<funknamn> i <fil>"
7610768176117611-#, c-format
76127612-msgid "unrecognized argument: %s"
76137613-msgstr "okänt argument: %s"
76147614-76157682msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
76167683msgstr "-L<intervall>:<fil> kan inte användas med sökvägsspecifikation"
76177617-76187618-#, c-format
76197619-msgid "Final output: %d %s\n"
76207620-msgstr "Slututdata: %d %s\n"
7621768476227685#, c-format
76237686msgid "git show %s: bad file"
···82508313msgid "also show informational/conflict messages"
82518314msgstr "visa även informations-/konfliktmeddelanden"
8252831583168316+msgid "suppress all output; only exit status wanted"
83178317+msgstr "undertryck all utdata; önskar endast avslutningsstatus"
83188318+82538319msgid "list filenames without modes/oids/stages"
82548320msgstr "lista filnamn utan lägen/oid/köer"
82558321···8309837583108376msgid "(synonym to --stat)"
83118377msgstr "(synonym till --stat)"
83788378+83798379+msgid "show a compact-summary at the end of the merge"
83808380+msgstr "visa en kompakt sammanfattning när sammanslagningen är färdig"
8312838183138382msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
83148383msgstr ""
···85758644msgstr "fel: taggindata godkänns inte av fsck: %s"
8576864585778646#, c-format
85788578-msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
85798579-msgstr "%d (FSCK_IGNORE?) skulle aldrig utlösa detta återanrop"
85808580-85818581-#, c-format
85828647msgid "could not read tagged object '%s'"
85838648msgstr "kunde inte läsa det taggade objektet ”%s”"
85848649···86518716"vid ompackning, samla mindre paketfiler i en bunt som är större än denna "
86528717"storlek"
8653871886548654-msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
86558655-msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"
87198719+msgid "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <source> <destination>"
87208720+msgstr "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <källa> <mål>"
87218721+87228722+msgid "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <source>... <destination-directory>"
87238723+msgstr "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <källa> <målkatalog>"
8656872486578725#, c-format
86588726msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
···87208788#, c-format
87218789msgid "%s, source=%s, destination=%s"
87228790msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
87918791+87928792+#, c-format
87938793+msgid "cannot move both '%s' and its parent directory '%s'"
87948794+msgstr "kan inte flytta både ”%s” och dess föräldrakatalog ”%s”"
8723879587248796#, c-format
87258797msgid "Renaming %s to %s\n"
···90869158msgid "unknown subcommand: `%s'"
90879159msgstr "okänt underkommando: ”%s”"
9088916090899089-msgid "git pack-objects --stdout [<options>] [< <ref-list> | < <object-list>]"
90909090-msgstr "git pack-objects --stdout [<flaggor>] [< <reflista> | < <objektlista>]"
90919091-90929161msgid ""
90939093-"git pack-objects [<options>] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
91629162+"git pack-objects [-q | --progress | --all-progress] [--all-progress-"
91639163+"implied]\n"
91649164+" [--no-reuse-delta] [--delta-base-offset] [--non-empty]\n"
91659165+" [--local] [--incremental] [--window=<n>] [--depth=<n>]\n"
91669166+" [--revs [--unpacked | --all]] [--keep-pack=<pack-name>]\n"
91679167+" [--cruft] [--cruft-expiration=<time>]\n"
91689168+" [--stdout [--filter=<filter-spec>] | <base-name>]\n"
91699169+" [--shallow] [--keep-true-parents] [--[no-]sparse]\n"
91709170+" [--name-hash-version=<n>] [--path-walk] < <object-list>"
90949171msgstr ""
90959095-"git pack-objects [<flaggor>] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
91729172+"git pack-objects [-q | --progress | --all-progress] [--all-progress-"
91739173+"implied]\n"
91749174+" [--no-reuse-delta] [--delta-base-offset] [--non-empty]\n"
91759175+" [--local] [--incremental] [--window=<n>] [--depth=<n>]\n"
91769176+" [--revs [--unpacked | --all]] [--keep-pack=<paketnamn>]\n"
91779177+" [--cruft] [--cruft-expiration=<tid>]\n"
91789178+" [--stdout [--filter=<filterspec>] | <basnamn>]\n"
91799179+" [--shallow] [--keep-true-parents] [--[no-]sparse]\n"
91809180+" [--name-hash-version=<n>] [--path-walk] < <objektlista>"
9096918190979182#, c-format
90989183msgid "invalid --name-hash-version option: %d"
···91969281msgid "unable to get type of object %s"
91979282msgstr "kan inte hämta typ för objektet %s"
9198928392849284+msgid "Compressing objects by path"
92859285+msgstr "komprimerar objekt efter sökväg"
92869286+92879287+#, c-format
92889288+msgid "Path-based delta compression using up to %d thread"
92899289+msgid_plural "Path-based delta compression using up to %d threads"
92909290+msgstr[0] "Sökvägsbaserad deltakomprimering använder upp till %d tråd"
92919291+msgstr[1] "Sökvägsbaserad deltakomprimering använder upp till %d trådar"
92929292+91999293msgid "Compressing objects"
92009294msgstr "Komprimerar objekt"
92019295···9269936392709364msgid "unable to force loose object"
92719365msgstr "kan inte tvinga lösa objekt"
93669366+93679367+msgid "failed to pack objects via path-walk"
93689368+msgstr "misslyckades packa objekt genom att gå genom sökväg"
9272936992739370#, c-format
92749371msgid "not a rev '%s'"
···93799476msgid "create thin packs"
93809477msgstr "skapa tunna paket"
9381947894799479+msgid "use the path-walk API to walk objects when possible"
94809480+msgstr "använd ”path-walk”-API:et för att gå genom objekt om möjligt"
94819481+93829482msgid "create packs suitable for shallow fetches"
93839483msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
93849484···94359535msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d"
9436953694379537#, c-format
95389538+msgid "cannot use %s with %s"
95399539+msgstr "kan inte använda %s med %s"
95409540+95419541+#, c-format
94389542msgid "bad pack compression level %d"
94399543msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
94409544···9447955194489552msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
94499553msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket"
94509450-94519451-msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
94529452-msgstr "kan inte använda --filter med --stdin-packs"
9453955494549555msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
94559556msgstr "kan inte använda intern revisionslista med --stdin-packs"
···94579558msgid "cannot use internal rev list with --cruft"
94589559msgstr "kan inte använda intern revisionslista med --cruft"
9459956094609460-msgid "cannot use --stdin-packs with --cruft"
94619461-msgstr "kan inte använda --stdin-packs med --cruft"
94629462-94639561msgid "Enumerating objects"
94649562msgstr "Räknar upp objekt"
94659563···94709568msgstr ""
94719569"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), "
94729570"paket-återanvända %<PRIu32> (från %<PRIuMAX>)"
94739473-94749474-msgid ""
94759475-"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
94769476-"If you still use this command, please add an extra\n"
94779477-"option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
94789478-"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
94799479-"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n"
94809480-msgstr ""
94819481-"”git pack-redundant” har nominerats för borttagning.\n"
94829482-"Om du fortfarande använder kommandot, lägg till flaggan\n"
94839483-"”--i-still-use-this” på kommandoraden och berätta för\n"
94849484-"oss att du fortfarande använder det på e-post till\n"
94859485-"<git@vger.kernel.org>. Tack.\n"
94869486-94879487-msgid "refusing to run without --i-still-use-this"
94889488-msgstr "vägrar köra utan --i-still-use-this"
9489957194909572msgid ""
94919573"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include <pattern>] [--exclude "
···96389720#, c-format
96399721msgid "unable to access commit %s"
96409722msgstr "kan inte komma åt incheckningen %s"
97239723+97249724+#, c-format
97259725+msgid "invalid refspec '%s'"
97269726+msgstr "felaktig referensspecifikation: ”%s”"
9641972796429728msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
96439729msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
···1058810674msgid "git reflog exists <ref>"
1058910675msgstr "git reflog exists <referens>"
10590106761067710677+msgid "git reflog drop [--all [--single-worktree] | <refs>...]"
1067810678+msgstr "git reflog drop [--all [--single-worktree] | <referenser>...]"
1067910679+1059110680#, c-format
1059210681msgid "invalid timestamp '%s' given to '--%s'"
1059310682msgstr "ogiltig tidsstämpel ”%s” given i ”--%s”"
···1063610725msgstr "Markerar nåbara objekt..."
10637107261063810727#, c-format
1063910639-msgid "%s points nowhere!"
1064010640-msgstr "%s pekar ingenstans!"
1072810728+msgid "reflog could not be found: '%s'"
1072910729+msgstr "refernsloggen hittades inte: ”%s”"
10641107301064210731msgid "no reflog specified to delete"
1064310732msgstr "ingen referenslogg att ta bort angavs"
···1064510734#, c-format
1064610735msgid "invalid ref format: %s"
1064710736msgstr "felaktigt referensformat: %s"
1073710737+1073810738+msgid "drop the reflogs of all references"
1073910739+msgstr "kasta referensloggar för alla referenser"
1074010740+1074110741+msgid "drop reflogs from the current worktree only"
1074210742+msgstr "kasta referensloggar endast för aktuell arbetskatalog"
1074310743+1074410744+msgid "references specified along with --all"
1074510745+msgstr "referenser angivna tillsammans med --all"
10648107461064910747msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--no-reflog] [--dry-run]"
1065010748msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--no-reflog] [--dry-run]"
···1075210850#, c-format
1075310851msgid "unknown --mirror argument: %s"
1075410852msgstr "okänt argument till --mirror: %s"
1085310853+1085410854+#, c-format
1085510855+msgid "remote name '%s' is a subset of existing remote '%s'"
1085610856+msgstr "fjärrnamnet ”%s” är en delmängd av befintlig fjärr ”%s”"
1085710857+1085810858+#, c-format
1085910859+msgid "remote name '%s' is a superset of existing remote '%s'"
1086010860+msgstr "fjärrnamnet ”%s” är en övermängd av befintlig fjärr ”%s”"
10755108611075610862msgid "fetch the remote branches"
1075710863msgstr "hämta fjärrgrenarna"
···1105211158msgstr "Kunde inte ställa in %s"
11053111591105411160#, c-format
1105511055-msgid " %s will become dangling!"
1105611056-msgstr " %s kommer bli dinglande!"
1105711057-1105811058-#, c-format
1105911059-msgid " %s has become dangling!"
1106011060-msgstr " %s har blivit dinglande!"
1106111061-1106211062-#, c-format
1106311161msgid "Pruning %s"
1106411162msgstr "Rensar %s"
1106511163···1112311221msgid ""
1112411222"git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n"
1112511223"[--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<pack-name>]\n"
1112611126-"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>]"
1122411224+"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>] [--path-walk]"
1112711225msgstr ""
1112811226"git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n"
1112911227"[--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<paket-namn>]\n"
1113011130-"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>]"
1122811228+"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>] [--path-walk]"
11131112291113211230msgid ""
1113311231"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
···1119211290msgid "with --cruft, expire objects older than this"
1119311291msgstr "med --cruft, låt tid gå ut för objekt äldre än detta"
11194112921129311293+msgid "with --cruft, only repack cruft packs smaller than this"
1129411294+msgstr "med --cruft, packa bara om onödiga paket mindre än detta"
1129511295+1119511296msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
1119611297msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
1119711298···1120611307msgstr ""
1120711308"ange den namnhash-version som ska användas för att gruppera liknande objekt "
1120811309"efter sökväg"
1131011310+1131111311+msgid "pass --path-walk to git-pack-objects"
1131211312+msgstr "sänd --path-walk till git-pack-objects"
11209113131121011314msgid "do not run git-update-server-info"
1121111315msgstr "kör inte git-update-server-info"
···1166511769#, c-format
1166611770msgid "invalid value for '%s': '%s', the only allowed format is '%s'"
1166711771msgstr "felaktigt värde för ”%s”: ”%s”, det enda tillåtna formatet är ”%s”"
1177211772+1177311773+msgid "-z option used with unsupported option"
1177411774+msgstr "flaggan -z använd med en flagga som inte stöds"
11668117751166911776msgid "rev-list does not support display of notes"
1167011777msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
···1235112458msgid "git stash create [<message>]"
1235212459msgstr "git stash create [<meddelande>]"
12353124601246112461+msgid "git stash export (--print | --to-ref <ref>) [<stash>...]"
1246212462+msgstr "git stash export (--print | --to-ref <referens>) [<stash>...]"
1246312463+1246412464+msgid "git stash import <commit>"
1246512465+msgstr "git stash import <incheckning>"
1246612466+1235412467#, c-format
1235512468msgid "'%s' is not a stash-like commit"
1235612469msgstr "”%s” är inte en ”stash”-liknande incheckning"
12357124701247112471+msgid "No stash entries found."
1247212472+msgstr "Inga ”stash”-poster hittades."
1247312473+1235812474#, c-format
1235912475msgid "Too many revisions specified:%s"
1236012476msgstr "För många revisioner angivna:%s"
1236112361-1236212362-msgid "No stash entries found."
1236312363-msgstr "Inga ”stash”-poster hittades."
12364124771236512478#, c-format
1236612479msgid "%s is not a valid reference"
···1251312626msgid "include ignore files"
1251412627msgstr "ta med ignorerade filer"
12515126281251612516-msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
1251712517-msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
1262912629+#, c-format
1263012630+msgid "cannot parse commit %s"
1263112631+msgstr "kan inte tolka incheckningen %s"
12518126321251912519-msgid "prepend comment character and space to each line"
1252012520-msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
1263312633+#, c-format
1263412634+msgid "invalid author or committer for %s"
1263512635+msgstr "ogiltig författare eller incheckare för %s"
1263612636+1263712637+msgid "could not write commit"
1263812638+msgstr "kunde inte skriva incheckning"
12521126391252212640#, c-format
1252312523-msgid "Expecting a full ref name, got %s"
1252412524-msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
1264112641+msgid "not a valid revision: %s"
1264212642+msgstr "inte en giltig revision: %s"
1264312643+1264412644+#, c-format
1264512645+msgid "not a commit: %s"
1264612646+msgstr "inte en incheckning: ”%s”"
1264712647+1264812648+#, c-format
1264912649+msgid "%s is not a valid exported stash commit"
1265012650+msgstr "%s är inte en giltig exporterad ”stash”-incheckning"
1265112651+1265212652+#, c-format
1265312653+msgid "found root commit %s with invalid data"
1265412654+msgstr "hittade rotincheckningen %s med ogiltig data"
1265512655+1265612656+#, c-format
1265712657+msgid "found stash commit %s without expected prefix"
1265812658+msgstr "hittade ”stash”-incheckningen %s utan förväntat prefix"
1265912659+1266012660+#, c-format
1266112661+msgid "cannot parse parents of commit: %s"
1266212662+msgstr "kan inte tolka föräldrar för incheckningen: %s"
1266312663+1266412664+#, c-format
1266512665+msgid "%s does not look like a stash commit"
1266612666+msgstr "%s ser inte ut som en ”stash”-incheckning"
1266712667+1266812668+#, c-format
1266912669+msgid "cannot read commit buffer for %s"
1267012670+msgstr "kan inte läsa incheckningsbuffert för %s"
1267112671+1267212672+#, c-format
1267312673+msgid "cannot save the stash for %s"
1267412674+msgstr "kan inte spara ”stash” för %s"
1267512675+1267612676+msgid "unable to write base commit"
1267712677+msgstr "kan inte skriva basincheckning"
12525126781252612679#, c-format
1252712527-msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
1252812528-msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen ”%s”"
1268012680+msgid "unable to find stash entry %s"
1268112681+msgstr "kan inte hitta ”stash”-posten %s"
1268212682+1268312683+msgid "print the object ID instead of writing it to a ref"
1268412684+msgstr "skriv ut objekt-ID istället för skriva det till en referens"
1268512685+1268612686+msgid "save the data to the given ref"
1268712687+msgstr "spara data till given referens"
1268812688+1268912689+msgid "exactly one of --print and --to-ref is required"
1269012690+msgstr "exakt en av --print och --to-ref krävs"
1269112691+1269212692+msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
1269312693+msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
1269412694+1269512695+msgid "prepend comment character and space to each line"
1269612696+msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
12529126971253012698#, c-format
1253112699msgid ""
···1253412702msgstr ""
1253512703"kunde inte slå upp konfigurationen ”%s”. Antar att arkivet är sin eget "
1253612704"officiella uppström."
1270512705+1270612706+#, c-format
1270712707+msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
1270812708+msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen ”%s”"
12537127091253812710#, c-format
1253912711msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
···1288113053"huvudprojektet är inte på någon gren"
12882130541288313055#, c-format
1305613056+msgid "Expecting a full ref name, got %s"
1305713057+msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
1305813058+1305913059+#, c-format
1288413060msgid "Unable to find current revision in submodule path '%s'"
1288513061msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen ”%s”"
1288613062···1308013256msgstr "arkiv-URL: ”%s” måste vara absolut eller börja med ./|../"
13081132571308213258#, c-format
1325913259+msgid "submodule name '%s' already used for path '%s'"
1326013260+msgstr "undermodulnamnet ”%s” används redan för sökvägen ”%s”"
1326113261+1326213262+#, c-format
1308313263msgid "'%s' is not a valid submodule name"
1308413264msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn på undermodul"
1308513265···1350713687msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-oid> [<old-oid>]"
1350813688msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammalt-oid> [<nytt-oid>]"
13509136891351013510-msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
1351113511-msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
1369013690+msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z] [--batch-updates]"
1369113691+msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z] [--batch-updates]"
13512136921351313693msgid "delete the reference"
1351413694msgstr "ta bort referensen"
···1352213702msgid "read updates from stdin"
1352313703msgstr "läs uppdateringar från standard in"
13524137041370513705+msgid "batch reference updates"
1370613706+msgstr "bunta referensuppdateringar"
1370713707+1352513708msgid "update the info files from scratch"
1352613709msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
1352713710···1370013883#, c-format
1370113884msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
1370213885msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut ”%s”)"
1370313703-1370413704-#, c-format
1370513705-msgid "unreachable: invalid reference: %s"
1370613706-msgstr "onåbar: felaktig referens: %s"
13707138861370813887#, c-format
1370913888msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
···14200143791420114380msgid "Compare a tree to the working tree or index"
1420214381msgstr "Jämför en träd med arbetskatalogen eller indexet"
1438214382+1438314383+msgid "Compare the content and mode of provided blob pairs"
1438414384+msgstr "Jämför innehåll och läge för det angivna blob-paret"
14203143851420414386msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
1420514387msgstr "Visar innehåll och läge för blob:ar som hittats via två trädobjekt"
···1530615488msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde ”%s” för ”%s” i %s: %s"
15307154891530815490#, c-format
1530915309-msgid "invalid value for variable %s"
1531015310-msgstr "ogiltigt värde för variabeln %s"
1531115311-1531215312-#, c-format
1531315313-msgid "ignoring unknown core.fsync component '%s'"
1531415314-msgstr "ignorerar okänd core.fsync-komponent ”%s”"
1531515315-1531615316-#, c-format
1531715491msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
1531815492msgstr "felaktigt booleskt konfigurationsvärde ”%s” för ”%s”"
1531915493···1532615500msgstr "”%s” för ”%s” är inte en giltig tidsstämpel"
15327155011532815502#, c-format
1532915329-msgid "abbrev length out of range: %d"
1533015330-msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d"
1533115331-1533215332-#, c-format
1533315333-msgid "bad zlib compression level %d"
1533415334-msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
1533515335-1533615336-#, c-format
1533715337-msgid "%s cannot contain newline"
1533815338-msgstr "%s kan inte innehålla nyradstecken"
1533915339-1534015340-#, c-format
1534115341-msgid "%s must have at least one character"
1534215342-msgstr "%s måste innehålla minst ett tecken"
1534315343-1534415344-#, c-format
1534515345-msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'"
1534615346-msgstr "ignorerar okänt core.fsyncMethod-värde ”%s”"
1534715347-1534815348-msgid "core.fsyncObjectFiles is deprecated; use core.fsync instead"
1534915349-msgstr "core.fsyncObjectFiles avråds från; använd core.fsync istället"
1535015350-1535115351-#, c-format
1535215352-msgid "invalid mode for object creation: %s"
1535315353-msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
1535415354-1535515355-#, c-format
1535615356-msgid "malformed value for %s"
1535715357-msgstr "felformat värde för %s"
1535815358-1535915359-#, c-format
1536015360-msgid "malformed value for %s: %s"
1536115361-msgstr "felformat värde för %s: %s"
1536215362-1536315363-msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
1536415364-msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current"
1536515365-1536615366-#, c-format
1536715503msgid "unable to load config blob object '%s'"
1536815504msgstr "kan inte läsa konfigurerings-blobobjektet ”%s”"
1536915505···1587116007msgid "cannot compare a named pipe to a directory"
1587216008msgstr "kan inte jämföra ett namngivet rör med en katalog"
15873160091587415874-msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
1587515875-msgstr "git diff --no-index [<flaggor>] <sökväg> <sökväg>"
1601016010+msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path> [<pathspec>...]"
1601116011+msgstr ""
1601216012+"git diff --no-index [<flaggor>] <sökväg> <sökväg> [<sökvägsangivelse>...]"
15876160131587716014msgid ""
1587816015"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
···1588116018"Inte ett git-arkiv. Använd --no-index för att jämföra två sökvägar utanför "
1588216019"en arbetskatalog."
15883160201602116021+msgid ""
1602216022+"Limiting comparison with pathspecs is only supported if both paths are "
1602316023+"directories."
1602416024+msgstr ""
1602516025+"Det är endast möjligt att begränsa jämförelsen med sökvägsangivelser om "
1602616026+"bägge sökvägarna är kataloger."
1602716027+1588416028#, c-format
1588516029msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
1588616030msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel ”%s”\n"
···1645216596msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg ”%s”"
16453165971645416598#, c-format
1659916599+msgid "invalid value for variable %s"
1660016600+msgstr "ogiltigt värde för variabeln %s"
1660116601+1660216602+#, c-format
1660316603+msgid "ignoring unknown core.fsync component '%s'"
1660416604+msgstr "ignorerar okänd core.fsync-komponent ”%s”"
1660516605+1660616606+#, c-format
1660716607+msgid "abbrev length out of range: %d"
1660816608+msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d"
1660916609+1661016610+#, c-format
1661116611+msgid "bad zlib compression level %d"
1661216612+msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
1661316613+1661416614+#, c-format
1661516615+msgid "%s cannot contain newline"
1661616616+msgstr "%s kan inte innehålla nyradstecken"
1661716617+1661816618+#, c-format
1661916619+msgid "%s must have at least one character"
1662016620+msgstr "%s måste innehålla minst ett tecken"
1662116621+1662216622+#, c-format
1662316623+msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'"
1662416624+msgstr "ignorerar okänt core.fsyncMethod-värde ”%s”"
1662516625+1662616626+msgid "core.fsyncObjectFiles is deprecated; use core.fsync instead"
1662716627+msgstr "core.fsyncObjectFiles avråds från; använd core.fsync istället"
1662816628+1662916629+#, c-format
1663016630+msgid "invalid mode for object creation: %s"
1663116631+msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
1663216632+1663316633+#, c-format
1663416634+msgid "malformed value for %s"
1663516635+msgstr "felformat värde för %s"
1663616636+1663716637+#, c-format
1663816638+msgid "malformed value for %s: %s"
1663916639+msgstr "felformat värde för %s: %s"
1664016640+1664116641+msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
1664216642+msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current"
1664316643+1664416644+#, c-format
1645516645msgid "too many args to run %s"
1645616646msgstr "för många flaggor för att köra %s"
1645716647···1707717267msgstr "Okänt värde för http.proactiveauth"
17078172681707917269#, c-format
1727017270+msgid "failed to parse %s"
1727117271+msgstr "misslyckades tolka %s"
1727217272+1727317273+#, c-format
1708017274msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
1708117275msgstr "SSL-bakändan ”%s” stöds inte. Dessa SSL-bakändor stöds:"
1708217276···1715717351msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
1715817352msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
17159173531735417354+msgid "git imap-send [-v] [-q] [--[no-]curl] [(--folder|-f) <folder>] < <mbox>"
1735517355+msgstr "git imap-send [-v] [-q] [--[no-]curl] [(--folder|-f) <mapp>] < <mbox>"
1735617356+1735717357+msgid "no IMAP host specified"
1735817358+msgstr "ingen IMAP-värd angavs"
1735917359+1736017360+msgid ""
1736117361+"set the IMAP host with 'git config imap.host <host>'.\n"
1736217362+"(e.g., 'git config imap.host imaps://imap.example.com')"
1736317363+msgstr ""
1736417364+"ställ in IMAP-värden med ”git config imap.host <värd>”.\n"
1736517365+"(t.ex., ”git config imap.host imaps://imap.example.com”)"
1736617366+1736717367+msgid "no IMAP folder specified"
1736817368+msgstr "ingen IMAP-mapp angavs"
1736917369+1737017370+msgid ""
1737117371+"set the target folder with 'git config imap.folder <folder>'.\n"
1737217372+"(e.g., 'git config imap.folder Drafts')"
1737317373+msgstr ""
1737417374+"ställ in IMAP-mappen med ”git config imap.folder <mapp>”.\n"
1737517375+"(t.ex., ”git config imap.folder Utkast”)"
1737617376+1716017377msgid "expected 'tree:<depth>'"
1716117378msgstr "förväntade ”tree:<djup>”"
1716217379···1726117478#, c-format
1726217479msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer"
1726317480msgstr "felaktigt värde för marker-size ”%s”, förväntade ett heltal"
1748117481+1748217482+#, c-format
1748317483+msgid "Could not parse object '%s'"
1748417484+msgstr "Kunde inte tolka objektet ”%s”"
17264174851726517486#, c-format
1726617487msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
···1750417725msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
1750517726msgstr "samling av sammanslagningsinfo misslyckades för träden %s, %s, %s"
17506177271750717507-msgid "(bad commit)\n"
1750817508-msgstr "(felaktig incheckning)\n"
1750917509-1751017510-#, c-format
1751117511-msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
1751217512-msgstr ""
1751317513-"add_cacheinfo misslyckades för sökvägen ”%s”; avslutar sammanslagningen."
1751417514-1751517515-#, c-format
1751617516-msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
1751717517-msgstr ""
1751817518-"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen ”%s”; avslutar "
1751917519-"sammanslagningen."
1752017520-1752117521-#, c-format
1752217522-msgid "failed to create path '%s'%s"
1752317523-msgstr "misslyckades skapa sökvägen ”%s”%s"
1752417524-1752517525-#, c-format
1752617526-msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
1752717527-msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
1752817528-1752917529-msgid ": perhaps a D/F conflict?"
1753017530-msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
1753117531-1753217532-#, c-format
1753317533-msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
1753417534-msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid ”%s”"
1753517535-1753617536-#, c-format
1753717537-msgid "blob expected for %s '%s'"
1753817538-msgstr "blob förväntades för %s ”%s”"
1753917539-1754017540-#, c-format
1754117541-msgid "failed to open '%s': %s"
1754217542-msgstr "misslyckades öppna ”%s”: %s"
1754317543-1754417544-#, c-format
1754517545-msgid "failed to symlink '%s': %s"
1754617546-msgstr "misslyckades skapa symboliska länken ”%s”: %s"
1754717547-1754817548-#, c-format
1754917549-msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
1755017550-msgstr "vet inte hur %06o %s ”%s” ska hanteras"
1755117551-1755217552-#, c-format
1755317553-msgid "Failed to merge submodule %s (repository corrupt)"
1755417554-msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (arkivet är trasigt)"
1755517555-1755617556-#, c-format
1755717557-msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
1755817558-msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:"
1755917559-1756017560-#, c-format
1756117561-msgid "Fast-forwarding submodule %s"
1756217562-msgstr "Snabbspolar undermodulen %s"
1756317563-1756417564-#, c-format
1756517565-msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
1756617566-msgstr ""
1756717567-"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar "
1756817568-"hittades inte)"
1756917569-1757017570-#, c-format
1757117571-msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
1757217572-msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)"
1757317573-1757417574-msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
1757517575-msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n"
1757617576-1757717577-#, c-format
1757817578-msgid ""
1757917579-"If this is correct simply add it to the index for example\n"
1758017580-"by using:\n"
1758117581-"\n"
1758217582-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
1758317583-"\n"
1758417584-"which will accept this suggestion.\n"
1758517585-msgstr ""
1758617586-"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n"
1758717587-"exempel så här:\n"
1758817588-"\n"
1758917589-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
1759017590-"\n"
1759117591-"vilket godtar lösningen.\n"
1759217592-1759317593-#, c-format
1759417594-msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
1759517595-msgstr ""
1759617596-"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)"
1759717597-1759817598-msgid "failed to execute internal merge"
1759917599-msgstr "misslyckades exekvera intern sammanslagning"
1760017600-1760117601-#, c-format
1760217602-msgid "unable to add %s to database"
1760317603-msgstr "kan inte lägga till %s till databasen"
1760417604-1760517605-#, c-format
1760617606-msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
1760717607-msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället."
1760817608-1760917609-#, c-format
1761017610-msgid ""
1761117611-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
1761217612-"in tree."
1761317613-msgstr ""
1761417614-"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
1761517615-"i trädet."
1761617616-1761717617-#, c-format
1761817618-msgid ""
1761917619-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
1762017620-"left in tree."
1762117621-msgstr ""
1762217622-"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
1762317623-"%s lämnad i trädet."
1762417624-1762517625-#, c-format
1762617626-msgid ""
1762717627-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
1762817628-"in tree at %s."
1762917629-msgstr ""
1763017630-"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
1763117631-"i trädet vid %s."
1763217632-1763317633-#, c-format
1763417634-msgid ""
1763517635-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
1763617636-"left in tree at %s."
1763717637-msgstr ""
1763817638-"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
1763917639-"%s lämnad i trädet vid %s."
1764017640-1764117641-msgid "rename"
1764217642-msgstr "namnbyte"
1764317643-1764417644-msgid "renamed"
1764517645-msgstr "namnbytt"
1764617646-1764717647-#, c-format
1764817648-msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
1764917649-msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid ”%s”"
1765017650-1765117651-#, c-format
1765217652-msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
1765317653-msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen."
1765417654-1765517655-#, c-format
1765617656-msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
1765717657-msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s→%s i %s. Lade till %s i %s"
1765817658-1765917659-#, c-format
1766017660-msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
1766117661-msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
1766217662-1766317663-#, c-format
1766417664-msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
1766517665-msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället"
1766617666-1766717667-#, c-format
1766817668-msgid ""
1766917669-"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
1767017670-"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
1767117671-msgstr ""
1767217672-"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte ”%s”→”%s” på grenen ”%s” namnbyte "
1767317673-"”%s”→”%s” i ”%s”%s"
1767417674-1767517675-msgid " (left unresolved)"
1767617676-msgstr " (lämnad olöst)"
1767717677-1767817678-#, c-format
1767917679-msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
1768017680-msgstr "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s→%s i %s. Namnbyte %s→%s i %s"
1768117681-1768217682-#, c-format
1768317683-msgid ""
1768417684-"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
1768517685-"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
1768617686-"getting a majority of the files."
1768717687-msgstr ""
1768817688-"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s ska placeras då "
1768917689-"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon "
1769017690-"destination fick en majoritet av filerna."
1769117691-1769217692-#, c-format
1769317693-msgid ""
1769417694-"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
1769517695-">%s in %s"
1769617696-msgstr ""
1769717697-"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s→%s i %s. Namnbytt katalog "
1769817698-"%s→%s i %s"
1769917699-1770017700-#, c-format
1770117701-msgid "cannot read object %s"
1770217702-msgstr "kan inte läsa objektet %s"
1770317703-1770417704-#, c-format
1770517705-msgid "object %s is not a blob"
1770617706-msgstr "objektet %s är inte en blob"
1770717707-1770817708-msgid "modify"
1770917709-msgstr "ändra"
1771017710-1771117711-msgid "modified"
1771217712-msgstr "ändrad"
1771317713-1771417714-#, c-format
1771517715-msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
1771617716-msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
1771717717-1771817718-#, c-format
1771917719-msgid "Adding as %s instead"
1772017720-msgstr "Lägger till som %s istället"
1772117721-1772217722-#, c-format
1772317723-msgid "Removing %s"
1772417724-msgstr "Tar bort %s"
1772517725-1772617726-msgid "file/directory"
1772717727-msgstr "fil/katalog"
1772817728-1772917729-msgid "directory/file"
1773017730-msgstr "katalog/fil"
1773117731-1773217732-#, c-format
1773317733-msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
1773417734-msgstr ""
1773517735-"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
1773617736-1773717737-#, c-format
1773817738-msgid "Adding %s"
1773917739-msgstr "Lägger till %s"
1774017740-1774117741-#, c-format
1774217742-msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
1774317743-msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s"
1774417744-1774517745-#, c-format
1774617746-msgid "merging of trees %s and %s failed"
1774717747-msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
1774817748-1774917749-msgid "Merging:"
1775017750-msgstr "Slår ihop:"
1775117751-1775217752-#, c-format
1775317753-msgid "found %u common ancestor:"
1775417754-msgid_plural "found %u common ancestors:"
1775517755-msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
1775617756-msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
1775717757-1775817758-msgid "merge returned no commit"
1775917759-msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
1776017760-1776117761-#, c-format
1776217762-msgid "Could not parse object '%s'"
1776317763-msgstr "Kunde inte tolka objektet ”%s”"
1776417764-1776517728msgid "failed to read the cache"
1776617729msgstr "misslyckades läsa cachen"
1776717730···1780317766msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
1780417767msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
17805177681780617806-msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
1780717807-msgstr "kan inte skriva inkrementell MIDX med bitkarta"
1780817808-1780917769msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
1781017770msgstr "ignorerar befintlig multi-pack-index; felaktig kontrollsumma"
1777117771+1777217772+#, c-format
1777317773+msgid "could not load reverse index for MIDX %s"
1777417774+msgstr "kunde inte läsa in baklängesindexet för MIDX %s"
17811177751781217776msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
1781317777msgstr "Lägger till paketfiler till multi-pack-index"
···1806118025#, c-format
1806218026msgid "Failed to convert object from %s to %s"
1806318027msgstr "Misslyckades konvertera objekt från %s till %s"
1806418064-1806518065-#, c-format
1806618066-msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
1806718067-msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
1806818068-1806918069-#, c-format
1807018070-msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
1807118071-msgstr "kan inte normalisera supplerande objektsökväg: %s"
1807218072-1807318073-#, c-format
1807418074-msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
1807518075-msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling"
1807618076-1807718077-msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
1807818078-msgstr "kan inte utföra ”fdopen” på suppleantlåsfil"
1807918079-1808018080-msgid "unable to read alternates file"
1808118081-msgstr "kan inte läsa ”alternates”-filen"
1808218082-1808318083-msgid "unable to move new alternates file into place"
1808418084-msgstr "kan inte flytta ny ”alternates”-fil på plats"
1808518085-1808618086-#, c-format
1808718087-msgid "path '%s' does not exist"
1808818088-msgstr "sökvägen ”%s” finns inte"
1808918089-1809018090-#, c-format
1809118091-msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
1809218092-msgstr "referensarkivet ”%s” som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
1809318093-1809418094-#, c-format
1809518095-msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
1809618096-msgstr "referensarkivet ”%s” är inte ett lokalt arkiv."
1809718097-1809818098-#, c-format
1809918099-msgid "reference repository '%s' is shallow"
1810018100-msgstr "referensarkivet ”%s” är grunt"
1810118101-1810218102-#, c-format
1810318103-msgid "reference repository '%s' is grafted"
1810418104-msgstr "referensarkivet ”%s” är ympat"
1810518105-1810618106-#, c-format
1810718107-msgid "could not find object directory matching %s"
1810818108-msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s"
1810918109-1811018110-#, c-format
1811118111-msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
1811218112-msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s"
1811318113-1811418114-#, c-format
1811518115-msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
1811618116-msgstr "försök att utföra ”mmap” på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
1811718117-1811818118-#, c-format
1811918119-msgid "mmap failed%s"
1812018120-msgstr "mmap misslyckades%s"
18121180281812218029#, c-format
1812318030msgid "object file %s is empty"
···1815518062msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
18156180631815718064#, c-format
1815818158-msgid "replacement %s not found for %s"
1815918159-msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
1816018160-1816118161-#, c-format
1816218162-msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
1816318163-msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
1816418164-1816518165-#, c-format
1816618166-msgid "missing mapping of %s to %s"
1816718167-msgstr "saknar koppling av %s till %s"
1816818168-1816918169-#, c-format
1817018065msgid "unable to open %s"
1817118066msgstr "kan inte öppna %s"
1817218067···1826018155msgstr "%s: filtypen stöds ej"
18261181561826218157#, c-format
1826318263-msgid "%s is not a valid '%s' object"
1826418264-msgstr "%s är inte ett giltigt ”%s”-objekt"
1826518265-1826618266-#, c-format
1826718158msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
1826818159msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)"
1826918160···1827818169#, c-format
1827918170msgid "unable to parse header of %s"
1828018171msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
1817218172+1817318173+#, c-format
1817418174+msgid "unable to parse type from header '%s' of %s"
1817518175+msgstr "kan inte tolka typen från huvudet ”%s” för %s"
18281181761828218177#, c-format
1828318178msgid "unable to unpack contents of %s"
···1845618351msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s"
18457183521845818353#, c-format
1835418354+msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
1835518355+msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
1835618356+1835718357+#, c-format
1835818358+msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
1835918359+msgstr "kan inte normalisera supplerande objektsökväg: %s"
1836018360+1836118361+#, c-format
1836218362+msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
1836318363+msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling"
1836418364+1836518365+msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
1836618366+msgstr "kan inte utföra ”fdopen” på suppleantlåsfil"
1836718367+1836818368+msgid "unable to read alternates file"
1836918369+msgstr "kan inte läsa ”alternates”-filen"
1837018370+1837118371+msgid "unable to move new alternates file into place"
1837218372+msgstr "kan inte flytta ny ”alternates”-fil på plats"
1837318373+1837418374+#, c-format
1837518375+msgid "path '%s' does not exist"
1837618376+msgstr "sökvägen ”%s” finns inte"
1837718377+1837818378+#, c-format
1837918379+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
1838018380+msgstr "referensarkivet ”%s” som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
1838118381+1838218382+#, c-format
1838318383+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
1838418384+msgstr "referensarkivet ”%s” är inte ett lokalt arkiv."
1838518385+1838618386+#, c-format
1838718387+msgid "reference repository '%s' is shallow"
1838818388+msgstr "referensarkivet ”%s” är grunt"
1838918389+1839018390+#, c-format
1839118391+msgid "reference repository '%s' is grafted"
1839218392+msgstr "referensarkivet ”%s” är ympat"
1839318393+1839418394+#, c-format
1839518395+msgid "could not find object directory matching %s"
1839618396+msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s"
1839718397+1839818398+#, c-format
1839918399+msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
1840018400+msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s"
1840118401+1840218402+#, c-format
1840318403+msgid "replacement %s not found for %s"
1840418404+msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
1840518405+1840618406+#, c-format
1840718407+msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
1840818408+msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
1840918409+1841018410+#, c-format
1841118411+msgid "missing mapping of %s to %s"
1841218412+msgstr "saknar koppling av %s till %s"
1841318413+1841418414+#, c-format
1841518415+msgid "%s is not a valid '%s' object"
1841618416+msgstr "%s är inte ett giltigt ”%s”-objekt"
1841718417+1841818418+#, c-format
1845918419msgid "duplicate entry when writing bitmap index: %s"
1846018420msgstr "duplicerad post när bitkarteindex skulle skrivas: %s"
1846118421···18465184251846618426msgid "too many pseudo-merges"
1846718427msgstr "för många pseudo-sammanslagningar"
1846818468-1846918469-msgid "trying to write commit not in index"
1847018470-msgstr "försöker skriva incheckning som inte finns i indexet"
18471184281847218429msgid "failed to load bitmap index (corrupted?)"
1847318430msgstr "misslyckade läsa in bitkarteindex (trasigt?)"
···1871318670msgstr "%s är inte tillgängligt"
18714186711871518672#, c-format
1867318673+msgid "value for %s exceeds %<PRIdMAX>"
1867418674+msgstr "värdet för %s överstiger %<PRIdMAX>"
1867518675+1867618676+#, c-format
1867718677+msgid "value %s for %s not in range [%<PRIdMAX>,%<PRIdMAX>]"
1867818678+msgstr "värdet %s för %s inte i intervallet [%<PRIdMAX>,%<PRIdMAX>]"
1867918679+1868018680+#, c-format
1868118681+msgid "%s expects an integer value with an optional k/m/g suffix"
1868218682+msgstr "%s förväntar ett heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix"
1868318683+1868418684+#, c-format
1871618685msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
1871718686msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix"
1871818687···1887018839msgstr "felaktigt booleskt miljövariabelvärde ”%s” för ”%s”"
18871188401887218841#, c-format
1887318873-msgid "failed to parse %s"
1887418874-msgstr "misslyckades tolka %s"
1887518875-1887618876-#, c-format
1887718842msgid "failed to walk children of tree %s: not found"
1887818843msgstr "misslyckades traversera löven i trädet %s: hittades inte"
1887918844···1903418999msgstr "kunde inte hämta %s från kontraktsfjärr"
19035190001903619001#, c-format
1903719037-msgid "known remote named '%s' but with url '%s' instead of '%s'"
1903819038-msgstr "känd fjärr som heter ”%s” med med url:en ”%s” istället för ”%s”"
1900219002+msgid "no or empty URL advertised for remote '%s'"
1900319003+msgstr "ingen eller tom URL tillkännagavs för fjärren ”%s”"
1900419004+1900519005+#, c-format
1900619006+msgid "known remote named '%s' but with URL '%s' instead of '%s'"
1900719007+msgstr "känd fjärr som heter ”%s” men med URL:en ”%s” istället för ”%s”"
19039190081904019009#, c-format
1904119010msgid "unknown '%s' value for '%s' config option"
···1967819647msgstr "”%s” pekar inte på ett giltigt objekt!"
19679196481968019649#, c-format
1965019650+msgid "%s%s will become dangling after %s is deleted\n"
1965119651+msgstr "%s%s kommer bli dinglande efter att %s tagits bort\n"
1965219652+1965319653+#, c-format
1965419654+msgid "%s%s has become dangling after %s was deleted\n"
1965519655+msgstr "%s%s har blivit dinglande efter att %s togs bort\n"
1965619656+1965719657+#, c-format
1968119658msgid ""
1968219659"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
1968319660"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
···1980519782msgstr "Kontrollerar konsistens för referenser"
19806197831980719784#, c-format
1978519785+msgid "unable to open '%s'"
1978619786+msgstr "kan inte öppna ”%s”"
1978719787+1978819788+#, c-format
1980819789msgid "refname is dangerous: %s"
1980919790msgstr "refnamnet är farligt: %s"
1981019791···1986919850#, c-format
1987019851msgid "refname %s is a symbolic ref, copying it is not supported"
1987119852msgstr "referensnamnet %s är en symbolisk referens, kopiering stöds inte"
1987219872-1987319873-#, c-format
1987419874-msgid "invalid refspec '%s'"
1987519875-msgstr "felaktig referensspecifikation: ”%s”"
19876198531987719854#, c-format
1987819855msgid "pattern '%s' has no '*'"
···2041320390msgid "could not set recommended config"
2041420391msgstr "kan inte ange rekommenderad konfiguration"
20415203922041620416-msgid "could not turn on maintenance"
2041720417-msgstr "kunde inte aktivera underhåll"
2039320393+msgid "could not toggle maintenance"
2039420394+msgstr "kunde inte växla underhåll"
20418203952041920396msgid "could not start the FSMonitor daemon"
2042020397msgstr "kunde inte starta FSMonitor-server"
···2046020437msgid "specify if tags should be fetched during clone"
2046120438msgstr "ange om taggar ska hämtas vid kloning"
20462204392044020440+msgid "specify if background maintenance should be enabled"
2044120441+msgstr "ange om bakgrundsunderhåll ska aktiveras"
2044220442+2046320443msgid ""
2046420444"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
2046520465-"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
2044520445+"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] [--[no-]maintenance] <url> [<enlistment>]"
2046620446msgstr ""
2046720447"scalar clone [--single-branch] [--branch <huvudgren>] [--full-clone]\n"
2046820468-"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enrollering>]"
2044820448+"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] [--[no-]maintenance] <url> [<enrollering>]"
20469204492047020450#, c-format
2047120451msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
···2050320483msgid "`scalar list` does not take arguments"
2050420484msgstr "”scalar list” tar inte argument"
20505204852050620506-msgid "scalar register [<enlistment>]"
2050720507-msgstr "scalar register [<enrollering>]"
2048620486+msgid "scalar register [--[no-]maintenance] [<enlistment>]"
2048720487+msgstr "scalar register [--[no-]maintenance] [<enrollering>]"
20508204882050920489msgid "reconfigure all registered enlistments"
2051020490msgstr "konfigurera alla registrerade enrolleringar på nytt"
20511204912051220512-msgid "scalar reconfigure [--all | <enlistment>]"
2051320513-msgstr "scalar reconfigure [--all | <enrollering>]"
2049220492+msgid "(enable|disable|keep)"
2049320493+msgstr "(aktivera|inaktivera|behåll)"
2049420494+2049520495+msgid "signal how to adjust background maintenance"
2049620496+msgstr "signallera hur bakgrundsunderhåll ska justeras"
2049720497+2049820498+msgid ""
2049920499+"scalar reconfigure [--maintenance=(enable|disable|keep)] [--all | "
2050020500+"<enlistment>]"
2050120501+msgstr ""
2050220502+"scalar reconfigure [--maintenance=(enable|disable|keep)] [--all | "
2050320503+"<enrollering>]"
20514205042051520505msgid "--all or <enlistment>, but not both"
2051620506msgstr "--all eller <enrollering>, men inte bägge"
2050720507+2050820508+#, c-format
2050920509+msgid "unknown mode for --maintenance option: %s"
2051020510+msgstr "okänt läge för flaggan --maintenance: %s"
20517205112051820512#, c-format
2051920513msgid "could not remove stale scalar.repo '%s'"
···2194621940msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
2194721941msgstr "antal poster i cacheträdet att ogiltigförklara (förval är 0)"
21948219422194321943+msgid "the number of objects to write"
2194421944+msgstr "antal objekt att skriva"
2194521945+2194921946msgid "test-tool path-walk <options> -- <revision-options>"
2195021947msgstr "test-tool path-walk <flaggor> -- <revision-flaggor>"
2195121948···21963219602196421961msgid "toggle pruning of uninteresting paths"
2196521962msgstr "växla bortrensning av ointressanta sökvägar"
2196321963+2196421964+msgid "toggle aggressive edge walk"
2196521965+msgstr "växla aggressiv kantvandring"
21966219662196721967msgid "read a pattern list over stdin"
2196821968msgstr "läs en mönsterlista från standard in"
···2260122601msgstr "varning: "
22602226022260322603#, c-format
2260422604+msgid ""
2260522605+"'%s' is nominated for removal.\n"
2260622606+"If you still use this command, please add an extra\n"
2260722607+"option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
2260822608+"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
2260922609+"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n"
2261022610+msgstr ""
2261122611+"”%s” har nominerats för borttagning.\n"
2261222612+"Om du fortfarande använder kommandot, lägg till flaggan\n"
2261322613+"”--i-still-use-this” på kommandoraden och berätta för\n"
2261422614+"oss att du fortfarande använder det på e-post till\n"
2261522615+"<git@vger.kernel.org>. Tack.\n"
2261622616+2261722617+msgid "refusing to run without --i-still-use-this"
2261822618+msgstr "vägrar köra utan --i-still-use-this"
2261922619+2262022620+#, c-format
2260422621msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
2260522622msgstr "uname() misslyckades med felet ”%s” (%d)\n"
2260622623···22718227352271922736msgid "unable to get random bytes"
2272022737msgstr "kan inte hämta slumpdata"
2273822738+2273922739+#, c-format
2274022740+msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
2274122741+msgstr "försök att utföra ”mmap” på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
2274222742+2274322743+#, c-format
2274422744+msgid "mmap failed%s"
2274522745+msgstr "mmap misslyckades%s"
22721227462272222747msgid "Unmerged paths:"
2272322748msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
···2345023475"smtp-debug."
23451234762345223477#, perl-format
2347823478+msgid "Outlook reassigned Message-ID to: %s\n"
2347923479+msgstr "Outlook gav nytt Message-ID till: %s\n"
2348023480+2348123481+msgid "Warning: Could not retrieve Message-ID from server response.\n"
2348223482+msgstr "Varning: Kunde inte hämta Message-ID från serversvaret.\n"
2348323483+2348423484+#, perl-format
2345323485msgid "Failed to send %s\n"
2345423486msgstr "Misslyckades sända %s\n"
2345523487···2349223524#, perl-format
2349323525msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
2349423526msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden ”%s”\n"
2352723527+2352823528+#, perl-format
2352923529+msgid "error: invalid SMTP port '%s'\n"
2353023530+msgstr "fel: ogiltig SMTP-port ”%s”\n"
23495235312349623532#, perl-format
2349723533msgid "(%s) Could not execute '%s'"