Bluesky app fork with some witchin' additions 💫

Add some Portuguese (PT-BR) translation (#5057)

authored by

Fabio Nobre and committed by
GitHub
f3f7dfc3 4abcd65c

+381 -381
+381 -381
src/locale/locales/pt-BR/messages.po
··· 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2024-05-13 11:41\n" 12 - "Last-Translator: gildaswise\n" 13 - "Language-Team: maisondasilva, MightyLoggor, gildaswise, gleydson, faeriarum\n" 12 + "Last-Translator: fabiohcnobre\n" 13 + "Language-Team: maisondasilva, MightyLoggor, gildaswise, gleydson, faeriarum, fabiohcnobre\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 15 15 16 16 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120 17 17 msgid "(contains embedded content)" 18 - msgstr "" 18 + msgstr "(contém conteúdo incorporado)" 19 19 20 20 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 21 21 msgid "(no email)" ··· 117 117 118 118 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419 119 119 msgid "{0}'s avatar" 120 - msgstr "" 120 + msgstr "Avatar de {0}" 121 121 122 122 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 123 123 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 124 - msgstr "Os feeds e pessoas favoritos de {0} - junte-se a mim!" 124 + msgstr "Os feeds e pessoas favoritas de {0} - junte-se a mim!" 125 125 126 126 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 127 127 msgid "{0}'s starter pack" ··· 170 170 171 171 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:405 172 172 msgid "{handle} can't be messaged" 173 - msgstr "" 173 + msgstr "{handle} não pode receber mensagens" 174 174 175 175 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286 176 176 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299 ··· 238 238 239 239 #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 240 240 msgid "<0>{0}</0> members" 241 - msgstr "" 241 + msgstr "<0>{0}</0> membros" 242 242 243 243 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 244 244 #~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" ··· 275 275 276 276 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 277 277 msgid "24 hours" 278 - msgstr "" 278 + msgstr "24 horas" 279 279 280 280 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 281 281 msgid "2FA Confirmation" ··· 283 283 284 284 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 285 285 msgid "30 days" 286 - msgstr "" 286 + msgstr "30 dias" 287 287 288 288 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 289 289 msgid "7 days" 290 - msgstr "" 290 + msgstr "7 dias" 291 291 292 292 #: src/tours/Tooltip.tsx:70 293 293 msgid "A help tooltip" 294 - msgstr "" 294 + msgstr "Uma sugestão de ajuda" 295 295 296 296 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:92 297 297 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:684 ··· 435 435 436 436 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 437 437 #~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" 438 - #~ msgstr "" 438 + #~ msgstr "Adicione pessoas ao seu kit inicial que você acha que outros gostarão de seguir" 439 439 440 440 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 441 441 msgid "Add recommended feeds" ··· 455 455 456 456 #: src/components/FeedCard.tsx:293 457 457 msgid "Add this feed to your feeds" 458 - msgstr "" 458 + msgstr "Adicione este feed aos seus feeds" 459 459 460 460 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:267 461 461 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270 ··· 491 491 492 492 #: src/screens/Moderation/index.tsx:365 493 493 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 494 - msgstr "" 494 + msgstr "Conteúdo adulto só pode ser habilitado pela web em <0>bsky.app</0>." 495 495 496 496 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 497 497 msgid "Adult content is disabled." ··· 504 504 505 505 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 506 506 msgid "Algorithm training complete!" 507 - msgstr "" 507 + msgstr "Treinamento de algoritmo concluído!" 508 508 509 509 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:370 510 510 msgid "All accounts have been followed!" ··· 517 517 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 518 518 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 519 519 msgid "Allow access to your direct messages" 520 - msgstr "" 520 + msgstr "Permitir acesso às suas mensagens diretas" 521 521 522 522 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 523 523 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 524 524 #~ msgid "Allow messages from" 525 - #~ msgstr "" 525 + #~ msgstr "Permitir mensagens de" 526 526 527 527 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 528 528 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:65 529 529 msgid "Allow new messages from" 530 - msgstr "" 530 + msgstr "Permitir novas mensagens de" 531 531 532 532 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 533 533 msgid "Allow replies from:" 534 - msgstr "" 534 + msgstr "Permitir respostas de:" 535 535 536 536 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:271 537 537 msgid "Allows access to direct messages" 538 - msgstr "" 538 + msgstr "Permite acesso a mensagens diretas" 539 539 540 540 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178 541 541 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 ··· 577 577 578 578 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:254 579 579 msgid "An error has occurred" 580 - msgstr "" 580 + msgstr "Ocorreu um erro" 581 581 582 582 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252 583 583 #~ msgid "An error occured" ··· 585 585 586 586 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:314 587 587 msgid "An error occurred" 588 - msgstr "" 588 + msgstr "Ocorreu um erro" 589 589 590 590 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315 591 591 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 592 - msgstr "" 592 + msgstr "Ocorreu um erro ao gerar seu kit inicial. Quer tentar novamente?" 593 593 594 594 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:69 595 595 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:150 596 596 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 597 - msgstr "" 597 + msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Tente novamente mais tarde." 598 598 599 599 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 600 600 #~ msgid "An error occurred while saving the image." 601 - #~ msgstr "" 601 + #~ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar a imagem." 602 602 603 603 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 604 604 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 605 605 msgid "An error occurred while saving the QR code!" 606 - msgstr "" 606 + msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o QR code!" 607 607 608 608 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 609 609 #~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." ··· 616 616 617 617 #: src/state/queries/video/video.ts:112 618 618 msgid "An error occurred while uploading the video." 619 - msgstr "" 619 + msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o vídeo." 620 620 621 621 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 622 622 msgid "An issue not included in these options" ··· 624 624 625 625 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 626 626 msgid "An issue occurred starting the chat" 627 - msgstr "" 627 + msgstr "Ocorreu um problema ao iniciar o chat" 628 628 629 629 #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:49 630 630 msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 631 - msgstr "" 631 + msgstr "Ocorreu um problema ao tentar abrir o chat" 632 632 633 633 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 634 634 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 ··· 646 646 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 647 647 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:147 648 648 msgid "an unknown labeler" 649 - msgstr "" 649 + msgstr "um rotulador desconhecido" 650 650 651 651 #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 652 652 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:235 ··· 669 669 670 670 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:54 671 671 msgid "Anybody can interact" 672 - msgstr "" 672 + msgstr "Qualquer pessoa pode interagir" 673 673 674 674 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:96 675 675 msgid "App Language" ··· 720 720 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99 721 721 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101 722 722 msgid "Appeal this decision" 723 - msgstr "" 723 + msgstr "Recorrer desta decisão" 724 724 725 725 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:69 726 726 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 ··· 729 729 730 730 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 731 731 msgid "Appearance settings" 732 - msgstr "" 732 + msgstr "Configurações de aparência" 733 733 734 734 #: src/Navigation.tsx:326 735 735 msgid "Appearance Settings" 736 - msgstr "" 736 + msgstr "Configurações de aparência" 737 737 738 738 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 739 739 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 ··· 742 742 743 743 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 744 744 #~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" 745 - #~ msgstr "" 745 + #~ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este pacote inicial?" 746 746 747 747 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282 748 748 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" ··· 754 754 755 755 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 756 756 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." 757 - msgstr "" 757 + msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? A mensagem será excluída para você, mas não para o outro participante." 758 758 759 759 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:621 760 760 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" ··· 766 766 767 767 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 768 768 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 769 - msgstr "" 769 + msgstr "Tem certeza de que deseja sair desta conversa? Suas mensagens serão excluídas para você, mas não para os outros participantes." 770 770 771 771 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 772 772 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" ··· 774 774 775 775 #: src/components/FeedCard.tsx:310 776 776 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 777 - msgstr "" 777 + msgstr "Tem certeza que deseja remover isto de seus feeds?" 778 778 779 779 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:772 780 780 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" ··· 920 920 921 921 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 922 922 msgid "Bluesky is better with friends!" 923 - msgstr "" 923 + msgstr "Bluesky é melhor com amigos!" 924 924 925 925 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 926 926 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 ··· 960 960 961 961 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:300 962 962 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 963 - msgstr "" 963 + msgstr "Navegue por mais contas na página Explorar" 964 964 965 965 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:433 966 966 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 967 - msgstr "" 967 + msgstr "Navegue por mais feeds na página Explorar" 968 968 969 969 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:282 970 970 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:285 971 971 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:415 972 972 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:418 973 973 msgid "Browse more suggestions" 974 - msgstr "" 974 + msgstr "Veja mais sugestões" 975 975 976 976 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:308 977 977 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:442 978 978 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 979 - msgstr "" 979 + msgstr "Navegue por mais sugestões na página Explorar" 980 980 981 981 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 982 982 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 ··· 1080 1080 1081 1081 #: src/screens/Deactivated.tsx:155 1082 1082 msgid "Cancel reactivation and log out" 1083 - msgstr "" 1083 + msgstr "Cancelar reativação e sair" 1084 1084 1085 1085 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1086 1086 msgid "Cancel search" ··· 1150 1150 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 1151 1151 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:613 1152 1152 msgid "Chat Settings" 1153 - msgstr "" 1153 + msgstr "Configurações do Chat" 1154 1154 1155 1155 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1156 1156 msgid "Chat unmuted" ··· 1187 1187 1188 1188 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 1189 1189 msgid "Choose 3 or more:" 1190 - msgstr "" 1190 + msgstr "Escolha 3 ou mais:" 1191 1191 1192 1192 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 1193 1193 msgid "Choose at least {0} more" ··· 1225 1225 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91 1226 1226 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95 1227 1227 #~ msgid "Choose who can reply" 1228 - #~ msgstr "" 1228 + #~ msgstr "Escolha quem pode responder" 1229 1229 1230 1230 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 1231 1231 #~ msgid "Choose your main feeds" ··· 1270 1270 1271 1271 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 1272 1272 msgid "Click here for more information on deactivating your account" 1273 - msgstr "" 1273 + msgstr "Clique aqui para obter mais informações sobre como desativar sua conta" 1274 1274 1275 1275 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 1276 1276 msgid "Click here for more information." 1277 - msgstr "" 1277 + msgstr "Clique aqui para mais informações." 1278 1278 1279 1279 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 1280 1280 #~ msgid "Click here to add one." ··· 1290 1290 1291 1291 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:303 1292 1292 msgid "Click to disable quote posts of this post." 1293 - msgstr "" 1293 + msgstr "Clique para desabilitar as citações desta publicação." 1294 1294 1295 1295 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 1296 1296 msgid "Click to enable quote posts of this post." 1297 - msgstr "" 1297 + msgstr "Clique para habilitar citações desta publicação." 1298 1298 1299 1299 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:231 1300 1300 msgid "Click to retry failed message" 1301 - msgstr "" 1301 + msgstr "Clique para tentar novamente a mensagem que falhou" 1302 1302 1303 1303 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 1304 1304 msgid "Climate" ··· 1353 1353 1354 1354 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 1355 1355 msgid "Close modal" 1356 - msgstr "" 1356 + msgstr "Fechar janela" 1357 1357 1358 1358 #: src/view/shell/index.web.tsx:61 1359 1359 msgid "Close navigation footer" ··· 1382 1382 1383 1383 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:269 1384 1384 msgid "Collapse list of users" 1385 - msgstr "" 1385 + msgstr "Recolher lista de usuários" 1386 1386 1387 1387 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 1388 1388 msgid "Collapses list of users for a given notification" ··· 1421 1421 1422 1422 #: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 1423 1423 msgid "Compressing..." 1424 - msgstr "" 1424 + msgstr "Comprimindo..." 1425 1425 1426 1426 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 1427 1427 #~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" ··· 1533 1533 1534 1534 #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 1535 1535 msgid "Continue thread..." 1536 - msgstr "" 1536 + msgstr "Continuar o tópico..." 1537 1537 1538 1538 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:275 1539 1539 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266 ··· 1551 1551 1552 1552 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:154 1553 1553 msgid "Conversation deleted" 1554 - msgstr "" 1554 + msgstr "Conversa apagada" 1555 1555 1556 1556 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 1557 1557 msgid "Cooking" ··· 1635 1635 1636 1636 #: src/view/com/composer/videos/state.ts:31 1637 1637 #~ msgid "Could not compress video" 1638 - #~ msgstr "" 1638 + #~ msgstr "Não foi possível compactar o vídeo" 1639 1639 1640 1640 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 1641 1641 msgid "Could not leave chat" ··· 1676 1676 1677 1677 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:154 1678 1678 msgid "Create a QR code for a starter pack" 1679 - msgstr "" 1679 + msgstr "Crie o QR code para um kit inicial" 1680 1680 1681 1681 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165 1682 1682 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259 ··· 1716 1716 1717 1717 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 1718 1718 #~ msgid "Create QR code" 1719 - #~ msgstr "" 1719 + #~ msgstr "Criar QR code" 1720 1720 1721 1721 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 1722 1722 msgid "Create report for {0}" ··· 1755 1755 1756 1756 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:288 1757 1757 msgid "Customize who can interact with this post." 1758 - msgstr "" 1758 + msgstr "Personalize quem pode interagir com esta postagem." 1759 1759 1760 1760 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:95 1761 1761 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 ··· 1772 1772 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 1773 1773 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:114 1774 1774 msgid "Dark theme" 1775 - msgstr "" 1775 + msgstr "Tema escuro" 1776 1776 1777 1777 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 1778 1778 #~ msgid "Dark Theme" ··· 1785 1785 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1786 1786 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:772 1787 1787 msgid "Deactivate account" 1788 - msgstr "" 1788 + msgstr "Desativar conta" 1789 1789 1790 1790 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:784 1791 1791 msgid "Deactivate my account" 1792 - msgstr "" 1792 + msgstr "Desativar minha conta" 1793 1793 1794 1794 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 1795 1795 msgid "Debug Moderation" ··· 1832 1832 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 1833 1833 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 1834 1834 msgid "Delete chat declaration record" 1835 - msgstr "" 1835 + msgstr "Excluir registro da declaração de chat" 1836 1836 1837 1837 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 1838 1838 msgid "Delete for me" ··· 1890 1890 1891 1891 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 1892 1892 msgid "Deletes the chat declaration record" 1893 - msgstr "" 1893 + msgstr "Exclui o registro de declaração de chat" 1894 1894 1895 1895 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:289 1896 1896 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:310 ··· 1906 1906 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:544 1907 1907 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:554 1908 1908 msgid "Detach quote" 1909 - msgstr "" 1909 + msgstr "Desanexar citação" 1910 1910 1911 1911 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:687 1912 1912 msgid "Detach quote post?" 1913 - msgstr "" 1913 + msgstr "Desanexar postagem de citação?" 1914 1914 1915 1915 #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 1916 1916 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 1917 - msgstr "" 1917 + msgstr "Diálogo: ajuste quem pode interagir com esta postagem" 1918 1918 1919 1919 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:327 1920 1920 msgid "Did you want to say anything?" ··· 1927 1927 1928 1928 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 1929 1929 msgid "Direct messages are here!" 1930 - msgstr "" 1930 + msgstr "As mensagens diretas estão aqui!" 1931 1931 1932 1932 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 1933 1933 msgid "Disable autoplay for GIFs" ··· 1947 1947 1948 1948 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:242 1949 1949 msgid "Disable subtitles" 1950 - msgstr "" 1950 + msgstr "Desativar legendas" 1951 1951 1952 1952 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 1953 1953 #~ msgid "Disable vibrations" ··· 1977 1977 1978 1978 #: src/tours/HomeTour.tsx:70 1979 1979 msgid "Discover learns which posts you like as you browse." 1980 - msgstr "" 1980 + msgstr "Descubra quais postagens você gosta enquanto navega." 1981 1981 1982 1982 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 1983 1983 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 ··· 1986 1986 1987 1987 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 1988 1988 msgid "Discover new feeds" 1989 - msgstr "" 1989 + msgstr "Descubra novos feeds" 1990 1990 1991 1991 #: src/view/screens/Feeds.tsx:756 1992 1992 msgid "Discover New Feeds" ··· 1994 1994 1995 1995 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108 1996 1996 msgid "Dismiss" 1997 - msgstr "" 1997 + msgstr "Ocultar" 1998 1998 1999 1999 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:612 2000 2000 msgid "Dismiss error" 2001 - msgstr "" 2001 + msgstr "Ocultar erro" 2002 2002 2003 2003 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 2004 2004 msgid "Dismiss getting started guide" 2005 - msgstr "" 2005 + msgstr "Ignorar guia de primeiros passos" 2006 2006 2007 2007 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:99 2008 2008 msgid "Display larger alt text badges" 2009 - msgstr "" 2009 + msgstr "Exibir emblemas de texto alternativo maiores" 2010 2010 2011 2011 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 2012 2012 msgid "Display name" ··· 2022 2022 2023 2023 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 2024 2024 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 2025 - msgstr "" 2025 + msgstr "Não aplique esta palavra ocultada aos usuários que você segue" 2026 2026 2027 2027 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 2028 2028 msgid "Does not include nudity." ··· 2089 2089 2090 2090 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 2091 2091 msgid "Duration:" 2092 - msgstr "" 2092 + msgstr "Duração:" 2093 2093 2094 2094 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:252 2095 2095 msgid "e.g. alice" ··· 2161 2161 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:590 2162 2162 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:603 2163 2163 msgid "Edit interaction settings" 2164 - msgstr "" 2164 + msgstr "Editar configurações de interação" 2165 2165 2166 2166 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:515 2167 2167 msgid "Edit list details" ··· 2189 2189 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 2190 2190 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 2191 2191 msgid "Edit post interaction settings" 2192 - msgstr "" 2192 + msgstr "Editar configurações de interação de postagem" 2193 2193 2194 2194 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 2195 2195 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 ··· 2216 2216 2217 2217 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 2218 2218 msgid "Edit who can reply" 2219 - msgstr "" 2219 + msgstr "Editar quem pode responder" 2220 2220 2221 2221 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 2222 2222 msgid "Edit your display name" ··· 2237 2237 2238 2238 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 2239 2239 #~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" 2240 - #~ msgstr "" 2240 + #~ msgstr "Escolha entre \"Todos\" ou \"Ninguém\"" 2241 2241 2242 2242 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:143 2243 2243 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 ··· 2312 2312 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:65 2313 2313 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 2314 2314 msgid "Enable priority notifications" 2315 - msgstr "" 2315 + msgstr "Habilitar notificações prioritárias" 2316 2316 2317 2317 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:242 2318 2318 msgid "Enable subtitles" 2319 - msgstr "" 2319 + msgstr "Habilitar legendas" 2320 2320 2321 2321 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 2322 2322 #~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." ··· 2338 2338 2339 2339 #: src/components/Lists.tsx:52 2340 2340 #~ msgid "End of list" 2341 - #~ msgstr "" 2341 + #~ msgstr "Fim da lista" 2342 2342 2343 2343 #: src/tours/Tooltip.tsx:159 2344 2344 msgid "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward for more options, or press to skip." 2345 - msgstr "" 2345 + msgstr "Fim da integração da sua janela. Não avance. Em vez disso, volte para mais opções ou pressione para pular." 2346 2346 2347 2347 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 2348 2348 msgid "Enter a name for this App Password" ··· 2413 2413 2414 2414 #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 2415 2415 msgid "Everybody can reply" 2416 - msgstr "" 2416 + msgstr "Todos podem responder" 2417 2417 2418 2418 #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 2419 2419 msgid "Everybody can reply to this post." 2420 - msgstr "" 2420 + msgstr "Todos podem responder esta postagem." 2421 2421 2422 2422 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 2423 2423 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 2424 2424 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 2425 2425 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 2426 2426 msgid "Everyone" 2427 - msgstr "" 2427 + msgstr "Todos" 2428 2428 2429 2429 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 2430 2430 msgid "Excessive mentions or replies" ··· 2436 2436 2437 2437 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 2438 2438 msgid "Exclude users you follow" 2439 - msgstr "" 2439 + msgstr "Excluir usuário que você segue" 2440 2440 2441 2441 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 2442 2442 msgid "Excludes users you follow" 2443 - msgstr "" 2443 + msgstr "Excluir usuário que você segue" 2444 2444 2445 2445 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 2446 2446 msgid "Exits account deletion process" ··· 2468 2468 2469 2469 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:270 2470 2470 msgid "Expand list of users" 2471 - msgstr "" 2471 + msgstr "Expandir lista de usuário" 2472 2472 2473 2473 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 2474 2474 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 ··· 2477 2477 2478 2478 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:83 2479 2479 msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 2480 - msgstr "" 2480 + msgstr "Experimental: Quando essa preferência estiver habilitada, você receberá apenas notificações de resposta e citação de usuários que você segue. Continuaremos adicionando mais controles aqui ao longo do tempo" 2481 2481 2482 2482 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2483 2483 msgid "Expired" 2484 - msgstr "" 2484 + msgstr "Expirado " 2485 2485 2486 2486 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2487 2487 msgid "Expires {0}" 2488 - msgstr "" 2488 + msgstr "Expirada {0}" 2489 2489 2490 2490 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 2491 2491 msgid "Explicit or potentially disturbing media." ··· 2532 2532 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:229 2533 2533 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:237 2534 2534 msgid "Failed to create starter pack" 2535 - msgstr "" 2535 + msgstr "Falha ao criar o pacote inicial" 2536 2536 2537 2537 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:194 2538 2538 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." ··· 2548 2548 2549 2549 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:686 2550 2550 msgid "Failed to delete starter pack" 2551 - msgstr "" 2551 + msgstr "Falha ao excluir o pacote inicial" 2552 2552 2553 2553 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 2554 2554 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 2555 2555 msgid "Failed to load feeds preferences" 2556 - msgstr "" 2556 + msgstr "Falha ao carregar preferências de feeds" 2557 2557 2558 2558 #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196 2559 2559 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212 ··· 2562 2562 2563 2563 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 2564 2564 msgid "Failed to load past messages" 2565 - msgstr "" 2565 + msgstr "Não foi possível carregar mensagens antigas." 2566 2566 2567 2567 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 2568 2568 #~ msgid "Failed to load past messages." ··· 2576 2576 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 2577 2577 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 2578 2578 msgid "Failed to load suggested feeds" 2579 - msgstr "" 2579 + msgstr "Falha ao carregar feeds sugeridos" 2580 2580 2581 2581 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 2582 2582 msgid "Failed to load suggested follows" 2583 - msgstr "" 2583 + msgstr "Falha ao carregar sugestões a seguir" 2584 2584 2585 2585 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:90 2586 2586 msgid "Failed to save image: {0}" ··· 2588 2588 2589 2589 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 2590 2590 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2591 - msgstr "" 2591 + msgstr "Falha ao salvar as preferências de notificação, tente novamente" 2592 2592 2593 2593 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:224 2594 2594 msgid "Failed to send" 2595 - msgstr "" 2595 + msgstr "Falha ao enviar" 2596 2596 2597 2597 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 2598 2598 #~ msgid "Failed to send message(s)." ··· 2601 2601 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:234 2602 2602 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 2603 2603 msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2604 - msgstr "" 2604 + msgstr "Falha ao enviar o recurso, tente novamente." 2605 2605 2606 2606 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:223 2607 2607 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2608 - msgstr "" 2608 + msgstr "Falha ao alternar o silenciamento do tópico, tente novamente" 2609 2609 2610 2610 #: src/components/FeedCard.tsx:273 2611 2611 msgid "Failed to update feeds" 2612 - msgstr "" 2612 + msgstr "Falha ao atualizar os feeds"" 2613 2613 2614 2614 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 2615 2615 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 2616 2616 msgid "Failed to update settings" 2617 - msgstr "" 2617 + msgstr "Falha ao atualizar as configurações" 2618 2618 2619 2619 #: src/Navigation.tsx:226 2620 2620 msgid "Feed" ··· 2631 2631 2632 2632 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 2633 2633 msgid "Feed toggle" 2634 - msgstr "" 2634 + msgstr "Alternar Feed" 2635 2635 2636 2636 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 2637 2637 #: src/view/shell/Drawer.tsx:346 ··· 2664 2664 2665 2665 #: src/components/FeedCard.tsx:270 2666 2666 msgid "Feeds updated!" 2667 - msgstr "" 2667 + msgstr "Feeds atualizados!" 2668 2668 2669 2669 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 2670 2670 msgid "File Contents" ··· 2690 2690 2691 2691 #: src/tours/HomeTour.tsx:88 2692 2692 msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." 2693 - msgstr "" 2693 + msgstr "Encontre mais feeds e contas para seguir na página Explorar." 2694 2694 2695 2695 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:439 2696 2696 msgid "Find posts and users on Bluesky" ··· 2722 2722 2723 2723 #: src/tours/Tooltip.tsx:149 2724 2724 msgid "Finish tour and begin using the application" 2725 - msgstr "" 2725 + msgstr "Conclua o tour e comece a usar o aplicativo" 2726 2726 2727 2727 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 2728 2728 msgid "Fitness" ··· 2762 2762 2763 2763 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:69 2764 2764 msgid "Follow {name}" 2765 - msgstr "" 2765 + msgstr "Seguir {name}" 2766 2766 2767 2767 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 2768 2768 msgid "Follow 7 accounts" 2769 - msgstr "" 2769 + msgstr "Siga 7 contas" 2770 2770 2771 2771 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 2772 2772 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257 ··· 2788 2788 2789 2789 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 2790 2790 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." 2791 - msgstr "" 2791 + msgstr "Siga mais contas para se conectar aos seus interesses e construir sua rede." 2792 2792 2793 2793 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 2794 2794 #~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" ··· 2800 2800 2801 2801 #: src/components/KnownFollowers.tsx:169 2802 2802 #~ msgid "Followed by" 2803 - #~ msgstr "" 2803 + #~ msgstr "Seguido por" 2804 2804 2805 2805 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190 2806 2806 #~ msgid "Followed by {0}" ··· 2808 2808 2809 2809 #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 2810 2810 msgid "Followed by <0>{0}</0>" 2811 - msgstr "" 2811 + msgstr "Seguido por <0>{0}</0>" 2812 2812 2813 2813 #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 2814 2814 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2815 - msgstr "" 2815 + msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2816 2816 2817 2817 #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 2818 2818 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 2819 - msgstr "" 2819 + msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e <1>{1}</1>" 2820 2820 2821 2821 #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 2822 2822 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2823 - msgstr "" 2823 + msgstr "Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2824 2824 2825 2825 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 2826 2826 msgid "Followed users" ··· 2836 2836 2837 2837 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:209 2838 2838 msgid "followed you back" 2839 - msgstr "" 2839 + msgstr "seguiu você de volta" 2840 2840 2841 2841 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104 2842 2842 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 ··· 2845 2845 2846 2846 #: src/Navigation.tsx:187 2847 2847 msgid "Followers of @{0} that you know" 2848 - msgstr "" 2848 + msgstr "Seguidores de @{0} que você conhece" 2849 2849 2850 2850 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108 2851 2851 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118 2852 2852 msgid "Followers you know" 2853 - msgstr "" 2853 + msgstr "Seguidores que você conhece" 2854 2854 2855 2855 #. User is following this account, click to unfollow 2856 2856 #: src/components/ProfileCard.tsx:345 ··· 2872 2872 2873 2873 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:51 2874 2874 msgid "Following {name}" 2875 - msgstr "" 2875 + msgstr "Seguindo {name}" 2876 2876 2877 2877 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:539 2878 2878 msgid "Following feed preferences" ··· 2886 2886 2887 2887 #: src/tours/HomeTour.tsx:59 2888 2888 msgid "Following shows the latest posts from people you follow." 2889 - msgstr "" 2889 + msgstr "Seguir mostra as postagens mais recentes das pessoas que você segue." 2890 2890 2891 2891 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:31 2892 2892 msgid "Follows you" ··· 2911 2911 2912 2912 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 2913 2913 msgid "Forever" 2914 - msgstr "" 2914 + msgstr "Para sempre" 2915 2915 2916 2916 #: src/screens/Login/index.tsx:129 2917 2917 #: src/screens/Login/index.tsx:144 ··· 2949 2949 2950 2950 #: src/view/shell/Drawer.tsx:350 2951 2951 msgid "Get help" 2952 - msgstr "" 2952 + msgstr "Obter ajuda" 2953 2953 2954 2954 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 2955 2955 msgid "Get started" 2956 - msgstr "" 2956 + msgstr "Começar" 2957 2957 2958 2958 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 2959 2959 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 ··· 2962 2962 2963 2963 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 2964 2964 msgid "Getting started" 2965 - msgstr "" 2965 + msgstr "Começando" 2966 2966 2967 2967 #: src/view/com/util/images/ImageHorzList.tsx:35 2968 2968 msgid "GIF" ··· 3000 3000 3001 3001 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 3002 3002 #~ msgid "Go back to previous screen" 3003 - #~ msgstr "" 3003 + #~ msgstr "Voltar para a tela anterior" 3004 3004 3005 3005 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154 3006 3006 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 ··· 3013 3013 3014 3014 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:299 3015 3015 msgid "Go back to the previous step" 3016 - msgstr "" 3016 + msgstr "Voltar para a etapa anterior" 3017 3017 3018 3018 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 3019 3019 msgid "Go home" ··· 3030 3030 3031 3031 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211 3032 3032 msgid "Go to conversation with {0}" 3033 - msgstr "" 3033 + msgstr "Ir para a conversa com {0}" 3034 3034 3035 3035 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 3036 3036 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 ··· 3043 3043 3044 3044 #: src/tours/Tooltip.tsx:138 3045 3045 msgid "Go to the next step of the tour" 3046 - msgstr "" 3046 + msgstr "Vá para a próxima etapa do tour" 3047 3047 3048 3048 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 3049 3049 msgid "Go to user's profile" ··· 3055 3055 3056 3056 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 3057 3057 msgid "Half way there!" 3058 - msgstr "" 3058 + msgstr "Metade do caminho!" 3059 3059 3060 3060 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:260 3061 3061 msgid "Handle" ··· 3108 3108 3109 3109 #: src/components/ListCard.tsx:128 3110 3110 msgid "Hidden list" 3111 - msgstr "" 3111 + msgstr "Lista oculta" 3112 3112 3113 3113 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 3114 3114 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 ··· 3134 3134 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:501 3135 3135 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 3136 3136 msgid "Hide post for me" 3137 - msgstr "" 3137 + msgstr "Ocultar postagem para mim" 3138 3138 3139 3139 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:518 3140 3140 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:528 3141 3141 msgid "Hide reply for everyone" 3142 - msgstr "" 3142 + msgstr "Ocultar resposta para todos" 3143 3143 3144 3144 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:500 3145 3145 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:506 3146 3146 msgid "Hide reply for me" 3147 - msgstr "" 3147 + msgstr "Ocultar resposta para mim" 3148 3148 3149 3149 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 3150 3150 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 ··· 3158 3158 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635 3159 3159 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:697 3160 3160 msgid "Hide this reply?" 3161 - msgstr "" 3161 + msgstr "Ocultar esta resposta?" 3162 3162 3163 3163 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 3164 3164 msgid "Hide user list" ··· 3261 3261 3262 3262 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 3263 3263 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." 3264 - msgstr "" 3264 + msgstr "Se você estiver tentando alterar seu endereço ou e-mail, faça isso antes de desativar." 3265 3265 3266 3266 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 3267 3267 msgid "Illegal and Urgent" ··· 3277 3277 3278 3278 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 3279 3279 msgid "Image saved to your camera roll!" 3280 - msgstr "" 3280 + msgstr "Imagem salva no rolo da câmera!" 3281 3281 3282 3282 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 3283 3283 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" ··· 3285 3285 3286 3286 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 3287 3287 msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3288 - msgstr "" 3288 + msgstr "Mensagens inapropriadas ou links explícitos" 3289 3289 3290 3290 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 3291 3291 msgid "Input code sent to your email for password reset" ··· 3333 3333 3334 3334 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55 3335 3335 msgid "Interaction limited" 3336 - msgstr "" 3336 + msgstr "Interação limitada" 3337 3337 3338 3338 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 3339 3339 msgid "Introducing Direct Messages" 3340 - msgstr "" 3340 + msgstr "Apresentando Mensagens Diretas" 3341 3341 3342 3342 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:140 3343 3343 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 ··· 3472 3472 3473 3473 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152 3474 3474 msgid "Learn more about Bluesky" 3475 - msgstr "" 3475 + msgstr "Saiba mais sobre Bluesky" 3476 3476 3477 3477 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:66 3478 3478 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:131 ··· 3500 3500 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 3501 3501 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 3502 3502 msgid "Leave chat" 3503 - msgstr "" 3503 + msgstr "Sair do chat" 3504 3504 3505 3505 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 3506 3506 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 ··· 3551 3551 3552 3552 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 3553 3553 msgid "Like 10 posts" 3554 - msgstr "" 3554 + msgstr "Curtir 10 postagens" 3555 3555 3556 3556 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 3557 3557 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 3558 3558 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 3559 - msgstr "" 3559 + msgstr "Curtir 10 posts para treinar o feed de Descobertas" 3560 3560 3561 3561 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 3562 3562 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 ··· 3629 3629 3630 3630 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 3631 3631 msgid "List has been hidden" 3632 - msgstr "" 3632 + msgstr "Lista foi ocultada" 3633 3633 3634 3634 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:159 3635 3635 msgid "List Hidden" 3636 - msgstr "" 3636 + msgstr "Lista Oculta" 3637 3637 3638 3638 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 3639 3639 msgid "List muted" ··· 3662 3662 3663 3663 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 3664 3664 msgid "Lists blocking this user:" 3665 - msgstr "" 3665 + msgstr "Listas bloqueando este usuário:" 3666 3666 3667 3667 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 3668 3668 msgid "Load more" 3669 - msgstr "" 3669 + msgstr "Carregar mais" 3670 3670 3671 3671 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 3672 3672 msgid "Load more suggested feeds" 3673 - msgstr "" 3673 + msgstr "Carregar mais sugestões de feeds" 3674 3674 3675 3675 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 3676 3676 msgid "Load more suggested follows" 3677 - msgstr "" 3677 + msgstr "Carregar mais sugestões de seguidores" 3678 3678 3679 3679 #: src/view/screens/Notifications.tsx:219 3680 3680 msgid "Load new notifications" ··· 3698 3698 #: src/screens/Deactivated.tsx:214 3699 3699 #: src/screens/Deactivated.tsx:220 3700 3700 msgid "Log in or sign up" 3701 - msgstr "" 3701 + msgstr "Entre ou registre-se" 3702 3702 3703 3703 #: src/screens/SignupQueued.tsx:155 3704 3704 #: src/screens/SignupQueued.tsx:158 ··· 3737 3737 3738 3738 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 3739 3739 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 3740 - msgstr "" 3740 + msgstr "Parece que está faltando um feed a seguir. <0>Clique aqui para adicionar um.</0>" 3741 3741 3742 3742 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:254 3743 3743 msgid "Make one for me" ··· 3776 3776 3777 3777 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67 3778 3778 msgid "Message {0}" 3779 - msgstr "" 3779 + msgstr "Mensagem {0}" 3780 3780 3781 3781 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3782 3782 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:155 ··· 3817 3817 3818 3818 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 3819 3819 msgid "Mode" 3820 - msgstr "" 3820 + msgstr "Modo" 3821 3821 3822 3822 #: src/Navigation.tsx:135 3823 3823 #: src/screens/Moderation/index.tsx:105 ··· 3862 3862 3863 3863 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 3864 3864 msgid "moderation settings" 3865 - msgstr "" 3865 + msgstr "configurações de Moderação" 3866 3866 3867 3867 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 3868 3868 msgid "Moderation settings" ··· 3899 3899 3900 3900 #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 3901 3901 msgid "Movies" 3902 - msgstr "" 3902 + msgstr "Filmes" 3903 3903 3904 3904 #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 3905 3905 msgid "Music" 3906 - msgstr "" 3906 + msgstr "Música" 3907 3907 3908 3908 #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 3909 3909 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:254 ··· 3931 3931 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 3932 3932 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 3933 3933 msgid "Mute conversation" 3934 - msgstr "" 3934 + msgstr "Silenciar conversa" 3935 3935 3936 3936 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 3937 3937 #~ msgid "Mute in tags only" ··· 3943 3943 3944 3944 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 3945 3945 msgid "Mute in:" 3946 - msgstr "" 3946 + msgstr "Silenciar em:" 3947 3947 3948 3948 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 3949 3949 msgid "Mute list" ··· 3960 3960 3961 3961 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 3962 3962 msgid "Mute this word for 24 hours" 3963 - msgstr "" 3963 + msgstr "Silencie esta palavra por 24 horas" 3964 3964 3965 3965 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 3966 3966 msgid "Mute this word for 30 days" 3967 - msgstr "" 3967 + msgstr "Silencie esta palavra por 30 dias" 3968 3968 3969 3969 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 3970 3970 msgid "Mute this word for 7 days" 3971 - msgstr "" 3971 + msgstr "Silencie esta palavra por 7 dias" 3972 3972 3973 3973 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 3974 3974 msgid "Mute this word in post text and tags" ··· 3980 3980 3981 3981 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 3982 3982 msgid "Mute this word until you unmute it" 3983 - msgstr "" 3983 + msgstr "Oculte esta palavra até que você a reative" 3984 3984 3985 3985 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465 3986 3986 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 ··· 4065 4065 4066 4066 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:121 4067 4067 msgid "Navigate to {0}" 4068 - msgstr "" 4068 + msgstr "Navegar para {0}" 4069 4069 4070 4070 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:73 4071 4071 msgid "Navigate to starter pack" 4072 - msgstr "" 4072 + msgstr "Navegue até o pacote inicial" 4073 4073 4074 4074 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173 4075 4075 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 ··· 4115 4115 4116 4116 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 4117 4117 msgid "New messages" 4118 - msgstr "" 4118 + msgstr "Novas mensagens" 4119 4119 4120 4120 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 4121 4121 msgid "New Moderation List" ··· 4151 4151 4152 4152 #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 4153 4153 msgid "New user info dialog" 4154 - msgstr "" 4154 + msgstr "Novo diálogo de informações do usuário" 4155 4155 4156 4156 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236 4157 4157 msgid "New User List" ··· 4234 4234 4235 4235 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:274 4236 4236 msgid "No more conversations to show" 4237 - msgstr "" 4237 + msgstr "Não há mais conversas para mostrar" 4238 4238 4239 4239 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 4240 4240 msgid "No notifications yet!" ··· 4245 4245 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:93 4246 4246 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:96 4247 4247 msgid "No one" 4248 - msgstr "" 4248 + msgstr "Ninguém" 4249 4249 4250 4250 #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 4251 4251 msgid "No one but the author can quote this post." 4252 - msgstr "" 4252 + msgstr "Ninguém além do autor pode citar esta postagem." 4253 4253 4254 4254 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 4255 4255 msgid "No posts yet." 4256 - msgstr "" 4256 + msgstr "Nenhuma postagem ainda." 4257 4257 4258 4258 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 4259 4259 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 ··· 4262 4262 4263 4263 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:202 4264 4264 msgid "No results" 4265 - msgstr "" 4265 + msgstr "Nenhum resultados" 4266 4266 4267 4267 #: src/components/Lists.tsx:215 4268 4268 msgid "No results found" ··· 4299 4299 4300 4300 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46 4301 4301 #~ msgid "Nobody can reply" 4302 - #~ msgstr "" 4302 + #~ msgstr "Ninguém pode responder" 4303 4303 4304 4304 #: src/components/LikedByList.tsx:79 4305 4305 #: src/components/LikesDialog.tsx:99 ··· 4340 4340 4341 4341 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:215 4342 4342 msgid "Nothing here" 4343 - msgstr "" 4343 + msgstr "Não há nada aqui" 4344 4344 4345 4345 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:54 4346 4346 msgid "Notification filters" 4347 - msgstr "" 4347 + msgstr "Filtros de notificação" 4348 4348 4349 4349 #: src/Navigation.tsx:348 4350 4350 #: src/view/screens/Notifications.tsx:119 4351 4351 msgid "Notification settings" 4352 - msgstr "" 4352 + msgstr "Configurações de notificação" 4353 4353 4354 4354 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:39 4355 4355 msgid "Notification Settings" 4356 - msgstr "" 4356 + msgstr "Configurações de notificação" 4357 4357 4358 4358 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 4359 4359 msgid "Notification sounds" 4360 - msgstr "" 4360 + msgstr "Sons de notificação" 4361 4361 4362 4362 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:121 4363 4363 msgid "Notification Sounds" 4364 - msgstr "" 4364 + msgstr "Sons de Notificação" 4365 4365 4366 4366 #: src/Navigation.tsx:559 4367 4367 #: src/view/screens/Notifications.tsx:145 ··· 4376 4376 4377 4377 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:51 4378 4378 msgid "now" 4379 - msgstr "" 4379 + msgstr "agora" 4380 4380 4381 4381 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:169 4382 4382 msgid "Now" ··· 4434 4434 4435 4435 #: src/tours/Tooltip.tsx:118 4436 4436 msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" 4437 - msgstr "" 4437 + msgstr "Etapa do tour de integração {0}: {1}" 4438 4438 4439 4439 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:589 4440 4440 msgid "One or more images is missing alt text." ··· 4446 4446 4447 4447 #: src/components/WhoCanReply.tsx:245 4448 4448 #~ msgid "Only {0} can reply" 4449 - #~ msgstr "" 4449 + #~ msgstr "Apenas {0} pode responder" 4450 4450 4451 4451 #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 4452 4452 msgid "Only {0} can reply." ··· 4475 4475 4476 4476 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:87 4477 4477 msgid "Open {name} profile shortcut menu" 4478 - msgstr "" 4478 + msgstr "Abra o menu de atalho perfil de {name}" 4479 4479 4480 4480 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277 4481 4481 msgid "Open avatar creator" ··· 4484 4484 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219 4485 4485 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220 4486 4486 msgid "Open conversation options" 4487 - msgstr "" 4487 + msgstr "Abrir opções de conversa" 4488 4488 4489 4489 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:754 4490 4490 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:755 ··· 4501 4501 4502 4502 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 4503 4503 msgid "Open message options" 4504 - msgstr "" 4504 + msgstr "Abrir opções de mensagem" 4505 4505 4506 4506 #: src/screens/Moderation/index.tsx:230 4507 4507 msgid "Open muted words and tags settings" ··· 4534 4534 4535 4535 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:68 4536 4536 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4537 - msgstr "" 4537 + msgstr "Abre uma caixa de diálogo para escolher quem pode responder a este tópico" 4538 4538 4539 4539 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 4540 4540 msgid "Opens accessibility settings" ··· 4550 4550 4551 4551 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 4552 4552 msgid "Opens appearance settings" 4553 - msgstr "" 4553 + msgstr "Abre as configurações de aparência" 4554 4554 4555 4555 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74 4556 4556 msgid "Opens camera on device" ··· 4558 4558 4559 4559 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 4560 4560 msgid "Opens chat settings" 4561 - msgstr "" 4561 + msgstr "Abre as configurações de chat" 4562 4562 4563 4563 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:30 4564 4564 msgid "Opens composer" ··· 4596 4596 4597 4597 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 4598 4598 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 4599 - msgstr "" 4599 + msgstr "Abre janela para confirmação da desativação da conta" 4600 4600 4601 4601 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:796 4602 4602 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" ··· 4671 4671 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 4672 4672 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:420 4673 4673 msgid "Opens this profile" 4674 - msgstr "" 4674 + msgstr "Abre este perfil" 4675 4675 4676 4676 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:54 4677 4677 msgid "Opens video picker" 4678 - msgstr "" 4678 + msgstr "Abre seletor de vídeos" 4679 4679 4680 4680 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 4681 4681 msgid "Option {0} of {numItems}" ··· 4688 4688 4689 4689 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 4690 4690 msgid "Options:" 4691 - msgstr "" 4691 + msgstr "Opções:" 4692 4692 4693 4693 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 4694 4694 msgid "Or combine these options:" ··· 4696 4696 4697 4697 #: src/screens/Deactivated.tsx:211 4698 4698 msgid "Or, continue with another account." 4699 - msgstr "" 4699 + msgstr "Ou continue com outra conta." 4700 4700 4701 4701 #: src/screens/Deactivated.tsx:194 4702 4702 msgid "Or, log into one of your other accounts." 4703 - msgstr "" 4703 + msgstr "Ou faça login em uma de suas outras contas." 4704 4704 4705 4705 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 4706 4706 msgid "Other" ··· 4712 4712 4713 4713 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:379 4714 4714 msgid "Other accounts" 4715 - msgstr "" 4715 + msgstr "Outras contas" 4716 4716 4717 4717 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 4718 4718 msgid "Other..." ··· 4720 4720 4721 4721 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28 4722 4722 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 4723 - msgstr "" 4723 + msgstr "Nossos moderadores analisaram os relatórios e decidiram desabilitar seu acesso aos chats no Bluesky." 4724 4724 4725 4725 #: src/components/Lists.tsx:216 4726 4726 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 ··· 4757 4757 4758 4758 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:203 4759 4759 msgid "Pause video" 4760 - msgstr "" 4760 + msgstr "Pausar vídeo" 4761 4761 4762 4762 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171 4763 4763 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:369 ··· 4782 4782 4783 4783 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 4784 4784 msgid "Person toggle" 4785 - msgstr "" 4785 + msgstr "Alternar pessoa" 4786 4786 4787 4787 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 4788 4788 #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 ··· 4791 4791 4792 4792 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 4793 4793 msgid "Photography" 4794 - msgstr "" 4794 + msgstr "Fotografia" 4795 4795 4796 4796 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:122 4797 4797 msgid "Pictures meant for adults." ··· 4812 4812 4813 4813 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:345 4814 4814 msgid "Pinned to your feeds" 4815 - msgstr "" 4815 + msgstr "Fixado em seus feeds" 4816 4816 4817 4817 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44 4818 4818 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:226 ··· 4826 4826 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 4827 4827 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 4828 4828 #~ msgid "Play notification sounds" 4829 - #~ msgstr "" 4829 + #~ msgstr "Reproduzir sons de notificação" 4830 4830 4831 4831 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4832 4832 msgid "Play or pause the GIF" ··· 4835 4835 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:52 4836 4836 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:204 4837 4837 msgid "Play video" 4838 - msgstr "" 4838 + msgstr "Reproduzir vídeo" 4839 4839 4840 4840 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 4841 4841 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 ··· 4882 4882 4883 4883 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:63 4884 4884 msgid "Please enter your invite code." 4885 - msgstr "" 4885 + msgstr "Por favor, insira seu código de convite." 4886 4886 4887 4887 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 4888 4888 msgid "Please enter your password as well:" ··· 4894 4894 4895 4895 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110 4896 4896 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 4897 - msgstr "" 4897 + msgstr "Por favor, explique por que você acha que seus chats foram desativados incorretamente" 4898 4898 4899 4899 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 4900 4900 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 ··· 4960 4960 4961 4961 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:283 4962 4962 msgid "Post interaction settings" 4963 - msgstr "" 4963 + msgstr "Configurações de interação de postagem" 4964 4964 4965 4965 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 4966 4966 msgid "Post language" ··· 4990 4990 4991 4991 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 4992 4992 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 4993 - msgstr "" 4993 + msgstr "As postagens podem ser silenciadas com base em seu texto, suas tags ou ambos. Recomendamos evitar palavras comuns que aparecem em muitas postagens, pois isso pode resultar em nenhuma postagem sendo exibida." 4994 4994 4995 4995 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 4996 4996 msgid "Posts hidden" ··· 5002 5002 5003 5003 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 5004 5004 msgid "Preference saved" 5005 - msgstr "" 5005 + msgstr "Preferência salva" 5006 5006 5007 5007 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19 5008 5008 msgid "Press to attempt reconnection" 5009 - msgstr "" 5009 + msgstr "Pressione para tentar reconectar" 5010 5010 5011 5011 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 5012 5012 msgid "Press to change hosting provider" ··· 5026 5026 5027 5027 #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 5028 5028 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" 5029 - msgstr "" 5029 + msgstr "Pressione para ver os seguidores desta conta que você também segue" 5030 5030 5031 5031 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 5032 5032 msgid "Previous image" ··· 5042 5042 5043 5043 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 5044 5044 msgid "Priority notifications" 5045 - msgstr "" 5045 + msgstr "Notificações prioritárias" 5046 5046 5047 5047 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 5048 5048 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 ··· 5059 5059 5060 5060 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 5061 5061 msgid "Privately chat with other users." 5062 - msgstr "" 5062 + msgstr "Converse em particular com outros usuários." 5063 5063 5064 5064 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156 5065 5065 msgid "Processing..." ··· 5108 5108 5109 5109 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 5110 5110 msgid "QR code copied to your clipboard!" 5111 - msgstr "" 5111 + msgstr "QR code copiado para sua área de transferência!" 5112 5112 5113 5113 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 5114 5114 msgid "QR code has been downloaded!" 5115 - msgstr "" 5115 + msgstr "QR code foi baixado!" 5116 5116 5117 5117 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 5118 5118 msgid "QR code saved to your camera roll!" 5119 - msgstr "" 5119 + msgstr "QR code salvo no rolo da sua câmera!" 5120 5120 5121 5121 #: src/tours/Tooltip.tsx:111 5122 5122 msgid "Quick tip" 5123 - msgstr "" 5123 + msgstr "Dica rápida" 5124 5124 5125 5125 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:122 5126 5126 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:149 ··· 5141 5141 5142 5142 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302 5143 5143 msgid "Quote post was re-attached" 5144 - msgstr "" 5144 + msgstr "A postagem de citação foi anexada novamente" 5145 5145 5146 5146 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:301 5147 5147 msgid "Quote post was successfully detached" 5148 - msgstr "" 5148 + msgstr "A postagem de citação foi desanexada com sucesso" 5149 5149 5150 5150 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313 5151 5151 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:121 ··· 5153 5153 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 5154 5154 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 5155 5155 msgid "Quote posts disabled" 5156 - msgstr "" 5156 + msgstr "Postagens de citações desabilitadas" 5157 5157 5158 5158 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:311 5159 5159 msgid "Quote posts enabled" 5160 - msgstr "" 5160 + msgstr "Postagens de citações habilitadas" 5161 5161 5162 5162 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:295 5163 5163 msgid "Quote settings" 5164 - msgstr "" 5164 + msgstr "Configurações de citações" 5165 5165 5166 5166 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:29 5167 5167 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:122 5168 5168 msgid "Quotes" 5169 - msgstr "" 5169 + msgstr "Citações" 5170 5170 5171 5171 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 5172 5172 msgid "Quotes of this post" 5173 - msgstr "" 5173 + msgstr "Citações desta postagem" 5174 5174 5175 5175 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:80 5176 5176 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" ··· 5183 5183 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 5184 5184 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:553 5185 5185 msgid "Re-attach quote" 5186 - msgstr "" 5186 + msgstr "Reanexar citação" 5187 5187 5188 5188 #: src/screens/Deactivated.tsx:144 5189 5189 msgid "Reactivate your account" 5190 - msgstr "" 5190 + msgstr "Reative sua conta" 5191 5191 5192 5192 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157 5193 5193 msgid "Read the Bluesky blog" 5194 - msgstr "" 5194 + msgstr "Leia o blog Bluesky" 5195 5195 5196 5196 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:59 5197 5197 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" 5198 - msgstr "" 5198 + msgstr "Leia a Política de Privacidade do Bluesky" 5199 5199 5200 5200 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 5201 5201 msgid "Read the Bluesky Terms of Service" 5202 - msgstr "" 5202 + msgstr "Leia os Termos de Serviço do Bluesky" 5203 5203 5204 5204 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174 5205 5205 msgid "Reason:" 5206 - msgstr "" 5206 + msgstr "Motivo:" 5207 5207 5208 5208 #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 5209 5209 #~ msgid "Reason: {0}" ··· 5223 5223 5224 5224 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20 5225 5225 msgid "Reconnect" 5226 - msgstr "" 5226 + msgstr "Reconectar" 5227 5227 5228 5228 #: src/view/screens/Notifications.tsx:146 5229 5229 msgid "Refresh notifications" 5230 - msgstr "" 5230 + msgstr "Atualizar notificações" 5231 5231 5232 5232 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 5233 5233 msgid "Reload conversations" 5234 - msgstr "" 5234 + msgstr "Recarregar conversas" 5235 5235 5236 5236 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 5237 5237 #: src/components/FeedCard.tsx:313 ··· 5248 5248 5249 5249 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 5250 5250 msgid "Remove {displayName} from starter pack" 5251 - msgstr "" 5251 + msgstr "Remover {displayName} do pacote inicial" 5252 5252 5253 5253 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 5254 5254 msgid "Remove account" ··· 5264 5264 5265 5265 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:218 5266 5266 msgid "Remove embed" 5267 - msgstr "" 5267 + msgstr "Remover incorporação" 5268 5268 5269 5269 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 5270 5270 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 ··· 5291 5291 5292 5292 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 5293 5293 msgid "Remove from quick access?" 5294 - msgstr "" 5294 + msgstr "Remover do acesso rápido?" 5295 5295 5296 5296 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 5297 5297 msgid "Remove from saved feeds" 5298 - msgstr "" 5298 + msgstr "Remover dos feeds salvos" 5299 5299 5300 5300 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:174 5301 5301 msgid "Remove image" ··· 5311 5311 5312 5312 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:969 5313 5313 msgid "Remove profile" 5314 - msgstr "" 5314 + msgstr "Remover perfil" 5315 5315 5316 5316 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:971 5317 5317 msgid "Remove profile from search history" 5318 - msgstr "" 5318 + msgstr "Remover perfil do histórico de pesquisa" 5319 5319 5320 5320 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:255 5321 5321 msgid "Remove quote" ··· 5332 5332 5333 5333 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:100 5334 5334 msgid "Removed by author" 5335 - msgstr "" 5335 + msgstr "Removido pelo autor" 5336 5336 5337 5337 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:98 5338 5338 msgid "Removed by you" 5339 - msgstr "" 5339 + msgstr Removido por você" 5340 5340 5341 5341 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 5342 5342 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:164 ··· 5350 5350 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 5351 5351 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 5352 5352 msgid "Removed from saved feeds" 5353 - msgstr "" 5353 + msgstr "Removido dos feeds salvos" 5354 5354 5355 5355 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 5356 5356 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:192 ··· 5368 5368 5369 5369 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 5370 5370 msgid "Removes the image preview" 5371 - msgstr "" 5371 + msgstr "Remove a pré-visualização da imagem" 5372 5372 5373 5373 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 5374 5374 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 ··· 5381 5381 5382 5382 #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 5383 5383 msgid "Replies disabled" 5384 - msgstr "" 5384 + msgstr "Respostas desabilitadas" 5385 5385 5386 5386 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 5387 5387 #~ msgid "Replies on this thread are disabled" 5388 - #~ msgstr "" 5388 + #~ msgstr "As respostas neste tópico estão desabilitadas" 5389 5389 5390 5390 #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 5391 5391 msgid "Replies to this post are disabled." 5392 - msgstr "" 5392 + msgstr "Respostas para esta postagem estão desativadas." 5393 5393 5394 5394 #: src/components/WhoCanReply.tsx:243 5395 5395 #~ msgid "Replies to this thread are disabled" ··· 5407 5407 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 5408 5408 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5409 5409 msgid "Reply Hidden by Thread Author" 5410 - msgstr "" 5410 + msgstr "Resposta Oculta pelo Autor da Thread" 5411 5411 5412 5412 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 5413 5413 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 5414 5414 msgid "Reply Hidden by You" 5415 - msgstr "" 5415 + msgstr "Responder Oculto por Você" 5416 5416 5417 5417 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 5418 5418 msgid "Reply settings" 5419 - msgstr "" 5419 + msgstr "Configurações de resposta" 5420 5420 5421 5421 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 5422 5422 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 5423 - msgstr "" 5423 + msgstr "Configurações de resposta são escolhidas pelo autor da thread" 5424 5424 5425 5425 #: src/view/com/post/Post.tsx:177 5426 5426 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 ··· 5437 5437 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513 5438 5438 msgctxt "description" 5439 5439 msgid "Reply to a blocked post" 5440 - msgstr "" 5440 + msgstr "Responder a uma postagem bloqueada" 5441 5441 5442 5442 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:515 5443 5443 msgctxt "description" 5444 5444 msgid "Reply to a post" 5445 - msgstr "" 5445 + msgstr "Responder a uma postagem" 5446 5446 5447 5447 #: src/view/com/post/Post.tsx:194 5448 5448 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:519 5449 5449 msgctxt "description" 5450 5450 msgid "Reply to you" 5451 - msgstr "" 5451 + msgstr "Responder para você" 5452 5452 5453 5453 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:332 5454 5454 msgid "Reply visibility updated" 5455 - msgstr "" 5455 + msgstr "Visibilidade da resposta atualizada" 5456 5456 5457 5457 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:331 5458 5458 msgid "Reply was successfully hidden" 5459 - msgstr "" 5459 + msgstr "Resposta foi ocultada com sucesso" 5460 5460 5461 5461 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 5462 5462 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 ··· 5576 5576 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 5577 5577 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 5578 5578 msgid "Reposted by you" 5579 - msgstr "" 5579 + msgstr "repostou para você" 5580 5580 5581 5581 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:184 5582 5582 msgid "reposted your post" ··· 5726 5726 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 5727 5727 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 5728 5728 msgid "Save image" 5729 - msgstr "" 5729 + msgstr "Salvar imagem" 5730 5730 5731 5731 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:169 5732 5732 msgid "Save image crop" ··· 5734 5734 5735 5735 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181 5736 5736 msgid "Save QR code" 5737 - msgstr "" 5737 + msgstr "Salvar QR code" 5738 5738 5739 5739 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:334 5740 5740 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:340 ··· 5775 5775 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 5776 5776 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 5777 5777 msgid "Say hello!" 5778 - msgstr "" 5778 + msgstr "Diga olá!" 5779 5779 5780 5780 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 5781 5781 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 ··· 5866 5866 5867 5867 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:162 5868 5868 msgid "See jobs at Bluesky" 5869 - msgstr "" 5869 + msgstr "Veja empregos na Bluesky" 5870 5870 5871 5871 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 5872 5872 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 ··· 5915 5915 5916 5916 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 5917 5917 msgid "Select how long to mute this word for." 5918 - msgstr "" 5918 + msgstr "Selecione por quanto tempo essa palavra deve ser silenciada." 5919 5919 5920 5920 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:303 5921 5921 msgid "Select languages" ··· 5951 5951 5952 5952 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:53 5953 5953 msgid "Select video" 5954 - msgstr "" 5954 + msgstr "Selecione o vídeo" 5955 5955 5956 5956 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 5957 5957 msgid "Select what content this mute word should apply to." 5958 - msgstr "" 5958 + msgstr "Selecione a qual conteúdo esta palavra silenciada deve ser aplicada." 5959 5959 5960 5960 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 5961 5961 #~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." ··· 5991 5991 5992 5992 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 5993 5993 msgid "Send a neat website!" 5994 - msgstr "" 5994 + msgstr "Envie um site bacana!" 5995 5995 5996 5996 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 5997 5997 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 ··· 6018 6018 6019 6019 #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:64 6020 6020 msgid "Send post to..." 6021 - msgstr "" 6021 + msgstr "Enviar postagem para..." 6022 6022 6023 6023 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234 6024 6024 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237 ··· 6039 6039 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:399 6040 6040 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:402 6041 6041 msgid "Send via direct message" 6042 - msgstr "" 6042 + msgstr "Enviar por mensagem direta" 6043 6043 6044 6044 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 6045 6045 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" ··· 6156 6156 6157 6157 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 6158 6158 msgid "Share a cool story!" 6159 - msgstr "" 6159 + msgstr "Compartilhe uma história legal!" 6160 6160 6161 6161 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 6162 6162 msgid "Share a fun fact!" 6163 - msgstr "" 6163 + msgstr "Compartilhe um fato divertido!" 6164 6164 6165 6165 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377 6166 6166 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:659 ··· 6186 6186 6187 6187 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 6188 6188 msgid "Share link dialog" 6189 - msgstr "" 6189 + msgstr "Compartilhar Link de diálogo" 6190 6190 6191 6191 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 6192 6192 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 ··· 6207 6207 6208 6208 #: src/Navigation.tsx:251 6209 6209 msgid "Shared Preferences Tester" 6210 - msgstr "" 6210 + msgstr "Compartilhe Preferências de Testador" 6211 6211 6212 6212 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 6213 6213 msgid "Shares the linked website" ··· 6249 6249 6250 6250 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 6251 6251 msgid "Show hidden replies" 6252 - msgstr "" 6252 + msgstr "Mostrar respostas ocultas" 6253 6253 6254 6254 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:449 6255 6255 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:451 ··· 6258 6258 6259 6259 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 6260 6260 msgid "Show list anyway" 6261 - msgstr "" 6261 + msgstr "Mostrar lista de qualquer maneira" 6262 6262 6263 6263 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:584 6264 6264 #: src/view/com/post/Post.tsx:234 ··· 6273 6273 6274 6274 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 6275 6275 msgid "Show muted replies" 6276 - msgstr "" 6276 + msgstr "Mostrar respostas silenciadas" 6277 6277 6278 6278 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154 6279 6279 msgid "Show Posts from My Feeds" ··· 6318 6318 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:517 6319 6319 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:527 6320 6320 msgid "Show reply for everyone" 6321 - msgstr "" 6321 + msgstr "Mostrar resposta para todos" 6322 6322 6323 6323 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:84 6324 6324 msgid "Show Reposts" ··· 6393 6393 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:420 6394 6394 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:430 6395 6395 msgid "Sign out of all accounts" 6396 - msgstr "" 6396 + msgstr "Sair de todas as contas" 6397 6397 6398 6398 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305 6399 6399 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 ··· 6436 6436 6437 6437 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102 6438 6438 msgid "Similar accounts" 6439 - msgstr "" 6439 + msgstr "Contas semelhantes" 6440 6440 6441 6441 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:265 6442 6442 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 ··· 6454 6454 6455 6455 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:397 6456 6456 msgid "Some other feeds you might like" 6457 - msgstr "" 6457 + msgstr "Alguns outros feeds que você pode gostar" 6458 6458 6459 6459 #: src/components/WhoCanReply.tsx:70 6460 6460 msgid "Some people can reply" 6461 - msgstr "" 6461 + msgstr "Algumas pessoas podem responder" 6462 6462 6463 6463 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 6464 6464 #~ msgid "Some subtitle" ··· 6471 6471 #: src/screens/Deactivated.tsx:94 6472 6472 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 6473 6473 msgid "Something went wrong, please try again" 6474 - msgstr "" 6474 + msgstr "Algo deu errado, tente novamente" 6475 6475 6476 6476 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 6477 6477 #: src/screens/Moderation/index.tsx:115 ··· 6482 6482 #: src/components/Lists.tsx:200 6483 6483 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:46 6484 6484 msgid "Something went wrong!" 6485 - msgstr "" 6485 + msgstr "Algo deu errado!" 6486 6486 6487 6487 #: src/App.native.tsx:102 6488 6488 #: src/App.web.tsx:83 ··· 6507 6507 6508 6508 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:171 6509 6509 msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" 6510 - msgstr "" 6510 + msgstr "Fonte: <0>{sourceName}</0>" 6511 6511 6512 6512 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 6513 6513 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 ··· 6533 6533 6534 6534 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:371 6535 6535 msgid "Start chat with {displayName}" 6536 - msgstr "" 6536 + msgstr "Comece a conversar com {displayName}" 6537 6537 6538 6538 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 6539 6539 msgid "Start chatting" 6540 - msgstr "" 6540 + msgstr "Comece a conversar" 6541 6541 6542 6542 #: src/tours/Tooltip.tsx:99 6543 6543 msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward for more options, or press to skip." 6544 - msgstr "" 6544 + msgstr "Início da integração da sua janela. Não retroceda. Em vez disso, avance para mais opções ou pressione para pular." 6545 6545 6546 6546 #: src/lib/generate-starterpack.ts:68 6547 6547 #: src/Navigation.tsx:358 ··· 6625 6625 6626 6626 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 6627 6627 msgid "Suggested accounts" 6628 - msgstr "" 6628 + msgstr "Contas sugeridas" 6629 6629 6630 6630 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 6631 6631 #~ msgid "Suggested Follows" ··· 6652 6652 6653 6653 #: src/tours/HomeTour.tsx:48 6654 6654 msgid "Switch between feeds to control your experience." 6655 - msgstr "" 6655 + msgstr "Alterne entre feeds para controlar sua experiência." 6656 6656 6657 6657 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:126 6658 6658 msgid "Switch to {0}" ··· 6681 6681 6682 6682 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 6683 6683 msgid "Tags only" 6684 - msgstr "" 6684 + msgstr "Apenas Tags" 6685 6685 6686 6686 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 6687 6687 msgid "Tall" ··· 6689 6689 6690 6690 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 6691 6691 msgid "Tap to dismiss" 6692 - msgstr "" 6692 + msgstr "Toque para dispensar" 6693 6693 6694 6694 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:181 6695 6695 msgid "Tap to enter full screen" 6696 - msgstr "" 6696 + msgstr "Toque para entrar em tela cheia" 6697 6697 6698 6698 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:202 6699 6699 msgid "Tap to toggle sound" 6700 - msgstr "" 6700 + msgstr "Toque para alternar o som" 6701 6701 6702 6702 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 6703 6703 msgid "Tap to view fully" ··· 6705 6705 6706 6706 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 6707 6707 msgid "Task complete - 10 likes!" 6708 - msgstr "" 6708 + msgstr "Tarefa concluída - 10 curtidas!" 6709 6709 6710 6710 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 6711 6711 msgid "Teach our algorithm what you like" 6712 - msgstr "" 6712 + msgstr "Ensine ao nosso algoritmo o que você curte" 6713 6713 6714 6714 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 6715 6715 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 ··· 6718 6718 6719 6719 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 6720 6720 msgid "Tell a joke!" 6721 - msgstr "" 6721 + msgstr "Conte uma piada!" 6722 6722 6723 6723 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 6724 6724 msgid "Tell us a little more" ··· 6749 6749 6750 6750 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 6751 6751 msgid "Text & tags" 6752 - msgstr "" 6752 + msgstr "Texto e tags" 6753 6753 6754 6754 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:266 6755 6755 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 ··· 6780 6780 6781 6781 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:129 6782 6782 msgid "That's all, folks!" 6783 - msgstr "" 6783 + msgstr "É isso, pessoal!" 6784 6784 6785 6785 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:310 6786 6786 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 ··· 6794 6794 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 6795 6795 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 6796 6796 msgid "The author of this thread has hidden this reply." 6797 - msgstr "" 6797 + msgstr "O autor deste tópico ocultou esta resposta." 6798 6798 6799 6799 #: src/screens/Moderation/index.tsx:368 6800 6800 msgid "The Bluesky web application" 6801 - msgstr "" 6801 + msgstr "A aplicação web Bluesky" 6802 6802 6803 6803 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 6804 6804 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" ··· 6810 6810 6811 6811 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 6812 6812 msgid "The Discover feed" 6813 - msgstr "" 6813 + msgstr "O feed Discover" 6814 6814 6815 6815 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 6816 6816 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 6817 6817 msgid "The Discover feed now knows what you like" 6818 - msgstr "" 6818 + msgstr "O feed Discover agora sabe o que você curte" 6819 6819 6820 6820 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:327 6821 6821 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." ··· 6848 6848 6849 6849 #: src/state/queries/video/video.ts:129 6850 6850 msgid "The selected video is larger than 100MB." 6851 - msgstr "" 6851 + msgstr "Vídeo selecionado é maior que 100 MB." 6852 6852 6853 6853 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:713 6854 6854 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." ··· 6868 6868 6869 6869 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 6870 6870 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 6871 - msgstr "" 6871 + msgstr "Não há limite de tempo para desativação da conta, volte quando quiser." 6872 6872 6873 6873 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:117 6874 6874 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:545 ··· 6987 6987 6988 6988 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 6989 6989 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 6990 - msgstr "" 6990 + msgstr "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 6991 6991 6992 6992 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 6993 6993 #~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." ··· 6995 6995 6996 6996 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:250 6997 6997 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." 6998 - msgstr "" 6998 + msgstr "Este apelo será enviado para <0>{sourceName}</0>." 6999 6999 7000 7000 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104 7001 7001 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 7002 - msgstr "" 7002 + msgstr "Este apelo será enviado ao serviço de moderação da Bluesky." 7003 7003 7004 7004 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18 7005 7005 msgid "This chat was disconnected" 7006 - msgstr "" 7006 + msgstr "Este chat foi desconectado" 7007 7007 7008 7008 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 7009 7009 #~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." ··· 7032 7032 7033 7033 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213 7034 7034 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 7035 - msgstr "" 7035 + msgstr "Esta conversa é com uma conta excluída ou desativada. Pressione para opções." 7036 7036 7037 7037 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93 7038 7038 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." ··· 7056 7056 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:474 7057 7057 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:785 7058 7058 msgid "This feed is empty." 7059 - msgstr "" 7059 + msgstr "Este feed está vazio." 7060 7060 7061 7061 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 7062 7062 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." ··· 7088 7088 7089 7089 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 7090 7090 msgid "This label was applied by you." 7091 - msgstr "" 7091 + msgstr "Esta etiqueta foi aplicada por você." 7092 7092 7093 7093 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 7094 7094 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." ··· 7100 7100 7101 7101 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 7102 7102 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 7103 - msgstr "" 7103 + msgstr "Esta lista - criada por <0>{0}</0> - contém possíveis violações das diretrizes da comunidade Bluesky em seu nome ou descrição." 7104 7104 7105 7105 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:963 7106 7106 msgid "This list is empty!" ··· 7125 7125 7126 7126 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:637 7127 7127 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 7128 - msgstr "" 7128 + msgstr "Este post será ocultado de feeds e threads. Isso não pode ser desfeito." 7129 7129 7130 7130 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 7131 7131 #~ msgid "This post will be hidden from feeds." ··· 7133 7133 7134 7134 #: src/view/com/composer/useExternalLinkFetch.ts:67 7135 7135 msgid "This post's author has disabled quote posts." 7136 - msgstr "" 7136 + msgstr "O autor desta postagem desabilitou as postagens de citação." 7137 7137 7138 7138 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374 7139 7139 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." ··· 7141 7141 7142 7142 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:699 7143 7143 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 7144 - msgstr "" 7144 + msgstr "Esta resposta será classificada em uma seção oculta na parte inferior do seu tópico e silenciará as notificações para respostas subsequentes, tanto para você quanto para outras pessoas." 7145 7145 7146 7146 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 7147 7147 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." ··· 7157 7157 7158 7158 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 7159 7159 msgid "This user has blocked you" 7160 - msgstr "" 7160 + msgstr "Este usuário bloqueou você" 7161 7161 7162 7162 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 7163 7163 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 ··· 7178 7178 7179 7179 #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 7180 7180 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." 7181 - msgstr "" 7181 + msgstr "Este usuário é novo aqui. Pressione para mais informações sobre quando ele entrou." 7182 7182 7183 7183 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87 7184 7184 msgid "This user isn't following anyone." ··· 7190 7190 7191 7191 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 7192 7192 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 7193 - msgstr "" 7193 + msgstr "Isso excluirá \"{0}\" das suas palavras silenciadas. Você sempre pode adicioná-lo novamente mais tarde." 7194 7194 7195 7195 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 7196 7196 #~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." ··· 7198 7198 7199 7199 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 7200 7200 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 7201 - msgstr "" 7201 + msgstr "Isso removerá @{0} da lista de acesso rápido." 7202 7202 7203 7203 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:689 7204 7204 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 7205 - msgstr "" 7205 + msgstr "Isso removerá sua postagem desta postagem de citação para todos os usuários e a substituirá por um espaço reservado." 7206 7206 7207 7207 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:560 7208 7208 msgid "Thread preferences" ··· 7215 7215 7216 7216 #: src/components/WhoCanReply.tsx:109 7217 7217 #~ msgid "Thread settings updated" 7218 - #~ msgstr "" 7218 + #~ msgstr "Configurações de Thread atualizadas" 7219 7219 7220 7220 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113 7221 7221 msgid "Threaded Mode" ··· 7274 7274 7275 7275 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 7276 7276 msgid "TV" 7277 - msgstr "" 7277 + msgstr "TV" 7278 7278 7279 7279 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 7280 7280 msgid "Two-factor authentication" ··· 7328 7328 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 7329 7329 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 7330 7330 msgid "Unblock account" 7331 - msgstr "" 7331 + msgstr "Desbloquear Conta" 7332 7332 7333 7333 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:303 7334 7334 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 ··· 7394 7394 7395 7395 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 7396 7396 msgid "Unmute conversation" 7397 - msgstr "" 7397 + msgstr "Desmutar conversa" 7398 7398 7399 7399 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 7400 7400 #~ msgid "Unmute notifications" ··· 7407 7407 7408 7408 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:201 7409 7409 msgid "Unmute video" 7410 - msgstr "" 7410 + msgstr "Desmutar vídeo" 7411 7411 7412 7412 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:201 7413 7413 msgid "Unmuted" 7414 - msgstr "" 7414 + msgstr "Desmutar" 7415 7415 7416 7416 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 7417 7417 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 ··· 7428 7428 7429 7429 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:346 7430 7430 msgid "Unpinned from your feeds" 7431 - msgstr "" 7431 + msgstr "Desfixado dos seus feeds" 7432 7432 7433 7433 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 7434 7434 msgid "Unsubscribe" ··· 7437 7437 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 7438 7438 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 7439 7439 msgid "Unsubscribe from list" 7440 - msgstr "" 7440 + msgstr "Cancelar assinatura da lista" 7441 7441 7442 7442 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196 7443 7443 msgid "Unsubscribe from this labeler" ··· 7445 7445 7446 7446 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 7447 7447 msgid "Unsubscribed from list" 7448 - msgstr "" 7448 + msgstr "Cancelada inscrição na lista" 7449 7449 7450 7450 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 7451 7451 #~ msgid "Unwanted sexual content" ··· 7466 7466 7467 7467 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 7468 7468 msgid "Updating quote attachment failed" 7469 - msgstr "" 7469 + msgstr "Falha na atualização do anexo de cotação" 7470 7470 7471 7471 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:335 7472 7472 msgid "Updating reply visibility failed" 7473 - msgstr "" 7473 + msgstr "Falha na atualização da visibilidade da resposta" 7474 7474 7475 7475 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 7476 7476 msgid "Updating..." ··· 7556 7556 7557 7557 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 7558 7558 msgid "User blocked by list" 7559 - msgstr "" 7559 + msgstr "Usuário Bloqueado Por Lista" 7560 7560 7561 7561 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 7562 7562 msgid "User Blocked by List" ··· 7609 7609 7610 7610 #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 7611 7611 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 7612 - msgstr "" 7612 + msgstr "usuários seguidos por <0>@{0}</0>" 7613 7613 7614 7614 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 7615 7615 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143 7616 7616 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:84 7617 7617 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:87 7618 7618 msgid "Users I follow" 7619 - msgstr "" 7619 + msgstr "Usuários que eu sigo" 7620 7620 7621 7621 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 7622 7622 msgid "Users in \"{0}\"" ··· 7673 7673 7674 7674 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:180 7675 7675 msgid "Video" 7676 - msgstr "" 7676 + msgstr "Vídeo" 7677 7677 7678 7678 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 7679 7679 #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 ··· 7682 7682 7683 7683 #: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 7684 7684 #~ msgid "Videos cannot be larger than 100MB" 7685 - #~ msgstr "" 7685 + #~ msgstr "Vídeos não podem ter mais de 100 MB" 7686 7686 7687 7687 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113 7688 7688 msgid "View {0}'s avatar" ··· 7691 7691 #: src/components/ProfileCard.tsx:110 7692 7692 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:277 7693 7693 msgid "View {0}'s profile" 7694 - msgstr "" 7694 + msgstr "Ver perfil de {0}" 7695 7695 7696 7696 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 7697 7697 msgid "View {displayName}'s profile" 7698 - msgstr "" 7698 + msgstr "Ver perfil de {displayName}" 7699 7699 7700 7700 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430 7701 7701 msgid "View blocked user's profile" 7702 - msgstr "" 7702 + msgstr "Ver perfil do usuário bloqueado" 7703 7703 7704 7704 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97 7705 7705 msgid "View blogpost for more details" 7706 - msgstr "" 7706 + msgstr "Veja o blogpost para mais detalhes" 7707 7707 7708 7708 #: src/view/screens/Log.tsx:56 7709 7709 msgid "View debug entry" ··· 7747 7747 7748 7748 #: src/screens/Moderation/index.tsx:274 7749 7749 msgid "View your blocked accounts" 7750 - msgstr "" 7750 + msgstr "Veja suas contas bloqueadas" 7751 7751 7752 7752 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79 7753 7753 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86 7754 7754 msgid "View your feeds and explore more" 7755 - msgstr "" 7755 + msgstr "Veja seus feeds e explore mais" 7756 7756 7757 7757 #: src/screens/Moderation/index.tsx:244 7758 7758 msgid "View your moderation lists" 7759 - msgstr "" 7759 + msgstr "Veja suas listas de moderação" 7760 7760 7761 7761 #: src/screens/Moderation/index.tsx:259 7762 7762 msgid "View your muted accounts" 7763 - msgstr "" 7763 + msgstr "Veja suas contas silenciadas" 7764 7764 7765 7765 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 7766 7766 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 ··· 7831 7831 7832 7832 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:90 7833 7833 msgid "We're having network issues, try again" 7834 - msgstr "" 7834 + msgstr "Estamos com problemas de rede, tente novamente" 7835 7835 7836 7836 #: src/screens/Signup/index.tsx:100 7837 7837 msgid "We're so excited to have you join us!" ··· 7851 7851 7852 7852 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:380 7853 7853 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 7854 - msgstr "" 7854 + msgstr "Sentimos muito! A postagem que você está respondendo foi excluída." 7855 7855 7856 7856 #: src/components/Lists.tsx:220 7857 7857 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 ··· 7864 7864 7865 7865 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:333 7866 7866 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." 7867 - msgstr "" 7867 + msgstr "Sentimos muito! Você só pode assinar vinte rotuladores, e você atingiu seu limite de vinte." 7868 7868 7869 7869 #: src/screens/Deactivated.tsx:128 7870 7870 msgid "Welcome back!" 7871 - msgstr "" 7871 + msgstr "Bem vindo de volta!" 7872 7872 7873 7873 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 7874 7874 #~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" ··· 7876 7876 7877 7877 #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 7878 7878 msgid "Welcome, friend!" 7879 - msgstr "" 7879 + msgstr "Bem-vindo, amigo!" 7880 7880 7881 7881 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:155 7882 7882 msgid "What are your interests?" ··· 7902 7902 7903 7903 #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 7904 7904 msgid "Who can interact with this post?" 7905 - msgstr "" 7905 + msgstr "Quem pode interagir com esta postagem?" 7906 7906 7907 7907 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 7908 7908 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 7909 7909 msgid "Who can message you?" 7910 - msgstr "" 7910 + msgstr "Quem pode enviar mensagens para você?" 7911 7911 7912 7912 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 7913 7913 msgid "Who can reply" ··· 7915 7915 7916 7916 #: src/components/WhoCanReply.tsx:212 7917 7917 #~ msgid "Who can reply dialog" 7918 - #~ msgstr "" 7918 + #~ msgstr "Quem pode responder ao diálogo" 7919 7919 7920 7920 #: src/components/WhoCanReply.tsx:216 7921 7921 #~ msgid "Who can reply?" 7922 - #~ msgstr "" 7922 + #~ msgstr "Quem pode responder?" 7923 7923 7924 7924 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 7925 7925 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 ··· 7948 7948 7949 7949 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 7950 7950 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" 7951 - msgstr "" 7951 + msgstr "Por que este pacote inicial deve ser analisado?" 7952 7952 7953 7953 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 7954 7954 msgid "Why should this user be reviewed?" ··· 7990 7990 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 7991 7991 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 7992 7992 msgid "Yes, deactivate" 7993 - msgstr "" 7993 + msgstr "Sim, desativar" 7994 7994 7995 7995 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 7996 7996 msgid "Yes, delete this starter pack" ··· 7998 7998 7999 7999 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:692 8000 8000 msgid "Yes, detach" 8001 - msgstr "" 8001 + msgstr "Sim, desvincule" 8002 8002 8003 8003 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:702 8004 8004 msgid "Yes, hide" 8005 - msgstr "" 8005 + msgstr "Sim, ocultar" 8006 8006 8007 8007 #: src/screens/Deactivated.tsx:150 8008 8008 msgid "Yes, reactivate my account" 8009 - msgstr "" 8009 + msgstr "Sim, reative minha conta" 8010 8010 8011 8011 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:182 8012 8012 msgid "Yesterday, {time}" ··· 8015 8015 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:76 8016 8016 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 8017 8017 msgid "you" 8018 - msgstr "" 8018 + msgstr "você" 8019 8019 8020 8020 #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 8021 8021 msgid "You" 8022 - msgstr "" 8022 + msgstr "Você" 8023 8023 8024 8024 #: src/screens/SignupQueued.tsx:136 8025 8025 msgid "You are in line." ··· 8036 8036 8037 8037 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 8038 8038 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 8039 - msgstr "" 8039 + msgstr "Você também pode desativar temporariamente sua conta e reativá-la a qualquer momento." 8040 8040 8041 8041 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 8042 8042 #~ msgid "You can change these settings later." ··· 8044 8044 8045 8045 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 8046 8046 msgid "You can change this at any time." 8047 - msgstr "" 8047 + msgstr "Você pode alterar isso a qualquer momento." 8048 8048 8049 8049 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 8050 8050 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 8051 - msgstr "" 8051 + msgstr "Você pode continuar conversas em andamento, independentemente da configuração que escolher." 8052 8052 8053 8053 #: src/screens/Login/index.tsx:158 8054 8054 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 ··· 8057 8057 8058 8058 #: src/screens/Deactivated.tsx:136 8059 8059 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 8060 - msgstr "" 8060 + msgstr "Você pode reativar sua conta para continuar fazendo login. Seu perfil e suas postagens ficarão visíveis para outros usuários." 8061 8061 8062 8062 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86 8063 8063 msgid "You do not have any followers." ··· 8065 8065 8066 8066 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99 8067 8067 msgid "You don't follow any users who follow @{name}." 8068 - msgstr "" 8068 + msgstr "Você não segue nenhum usuário que segue @{name}." 8069 8069 8070 8070 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 8071 8071 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." ··· 8089 8089 8090 8090 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 8091 8091 msgid "You have blocked this user" 8092 - msgstr "" 8092 + msgstr "Você bloqueou este usuário" 8093 8093 8094 8094 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 8095 8095 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 ··· 8123 8123 8124 8124 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:225 8125 8125 msgid "You have no conversations yet. Start one!" 8126 - msgstr "" 8126 + msgstr "Você ainda não tem conversas. Comece uma!" 8127 8127 8128 8128 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 8129 8129 msgid "You have no feeds." ··· 8152 8152 8153 8153 #: src/components/Lists.tsx:52 8154 8154 msgid "You have reached the end" 8155 - msgstr "" 8155 + msgstr "Você chegou ao fim" 8156 8156 8157 8157 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235 8158 8158 msgid "You haven't created a starter pack yet!" ··· 8165 8165 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 8166 8166 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 8167 8167 msgid "You hid this reply." 8168 - msgstr "" 8168 + msgstr "Você ocultou esta resposta." 8169 8169 8170 8170 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:86 8171 8171 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." ··· 8185 8185 8186 8186 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 8187 8187 #~ msgid "You may only add up to 50 feeds" 8188 - #~ msgstr "" 8188 + #~ msgstr "Você só pode adicionar até 50 feeds" 8189 8189 8190 8190 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 8191 8191 #~ msgid "You may only add up to 50 profiles" 8192 - #~ msgstr "" 8192 + #~ msgstr "Você só pode adicionar até 50 perfis" 8193 8193 8194 8194 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:85 8195 8195 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." ··· 8205 8205 8206 8206 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 8207 8207 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 8208 - msgstr "Você deve conceder acesso à sua biblioteca de fotos para salvar um código QR." 8208 + msgstr "Você deve conceder acesso à sua biblioteca de fotos para salvar o QR code." 8209 8209 8210 8210 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 8211 8211 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." ··· 8217 8217 8218 8218 #: src/screens/Deactivated.tsx:131 8219 8219 msgid "You previously deactivated @{0}." 8220 - msgstr "" 8220 + msgstr "Você desativou @{0} anteriormente." 8221 8221 8222 8222 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:216 8223 8223 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" ··· 8237 8237 8238 8238 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143 8239 8239 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8240 - msgstr "" 8240 + msgstr "Você: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8241 8241 8242 8242 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136 8243 8243 msgid "You: {short}" 8244 - msgstr "" 8244 + msgstr "Você: {short}" 8245 8245 8246 8246 #: src/screens/Signup/index.tsx:113 8247 8247 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 8248 - msgstr "" 8248 + msgstr "Você seguirá os usuários e feeds sugeridos depois de terminar de criar sua conta!" 8249 8249 8250 8250 #: src/screens/Signup/index.tsx:118 8251 8251 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 8252 - msgstr "" 8252 + msgstr "Você seguirá os usuários sugeridos depois de terminar de criar sua conta!" 8253 8253 8254 8254 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:239 8255 8255 msgid "You'll follow these people and {0} others" ··· 8276 8276 #: src/screens/Deactivated.tsx:89 8277 8277 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 8278 8278 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 8279 - msgstr "" 8279 + msgstr "Você está logado com uma senha de aplicativo. Por favor, faça login com sua senha principal para continuar desativando sua conta." 8280 8280 8281 8281 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:239 8282 8282 msgid "You're ready to go!" ··· 8309 8309 8310 8310 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:145 8311 8311 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 8312 - msgstr "" 8312 + msgstr "Seu navegador não suporta o formato de vídeo. Por favor, tente um navegador diferente." 8313 8313 8314 8314 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25 8315 8315 msgid "Your chats have been disabled" 8316 - msgstr "" 8316 + msgstr "Seus chats foram desativados" 8317 8317 8318 8318 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 8319 8319 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." ··· 8340 8340 8341 8341 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 8342 8342 msgid "Your first like!" 8343 - msgstr "" 8343 + msgstr "Sua primeira curtida!" 8344 8344 8345 8345 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 8346 8346 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." ··· 8376 8376 8377 8377 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 8378 8378 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 8379 - msgstr "" 8379 + msgstr "Seu perfil, postagens, feeds e listas não serão mais visíveis para outros usuários do Bluesky. Você pode reativar sua conta a qualquer momento fazendo login." 8380 8380 8381 8381 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:425 8382 8382 msgid "Your reply has been published"