An ATproto social media client -- with an independent Appview.

Chinese localization (#2668)

* Chinese localization

* fixed languages.ts typo

* crosscheck with proofreading of translation

* fixed messages.po string styles

* a minor adjustment

* Update Chinese localization

* fixed a typo & modify the translation of handle

* based on the latest messages.po translation

* removed unused strings

* based on the latest messages.po translation

authored by

Frudrax Cheng and committed by
GitHub
a5cd1d37 0b37cf4e

+4445
+1
lingui.config.js
··· 12 12 'pt-BR', 13 13 'uk', 14 14 'ca', 15 + 'zh-CN', 15 16 ], 16 17 catalogs: [ 17 18 {
+2
src/locale/helpers.ts
··· 138 138 return AppLanguage.uk 139 139 case 'ca': 140 140 return AppLanguage.ca 141 + case 'zh-CN': 142 + return AppLanguage.zh_CN 141 143 default: 142 144 continue 143 145 }
+4
src/locale/i18n.ts
··· 13 13 import {messages as messagesPt_BR} from '#/locale/locales/pt-BR/messages' 14 14 import {messages as messagesUk} from '#/locale/locales/uk/messages' 15 15 import {messages as messagesCa} from '#/locale/locales/ca/messages' 16 + import {messages as messagesZh_CN} from '#/locale/locales/zh-CN/messages' 16 17 17 18 import {sanitizeAppLanguageSetting} from '#/locale/helpers' 18 19 import {AppLanguage} from '#/locale/languages' ··· 61 62 case AppLanguage.ca: { 62 63 i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesCa}) 63 64 break 65 + } 66 + case AppLanguage.zh_CN: { 67 + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesZh_CN}) 64 68 } 65 69 default: { 66 70 i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesEn})
+4
src/locale/i18n.web.ts
··· 52 52 mod = await import(`./locales/ca/messages`) 53 53 break 54 54 } 55 + case AppLanguage.zh_CN: { 56 + mod = await import(`./locales/zh-CN/messages`) 57 + break 58 + } 55 59 default: { 56 60 mod = await import(`./locales/en/messages`) 57 61 break
+2
src/locale/languages.ts
··· 16 16 pt_BR = 'pt-BR', 17 17 uk = 'uk', 18 18 ca = 'ca', 19 + zh_CN = 'zh-CN', 19 20 } 20 21 21 22 interface AppLanguageConfig { ··· 35 36 {code2: AppLanguage.pt_BR, name: 'Português (BR) – Portuguese (BR)'}, 36 37 {code2: AppLanguage.uk, name: 'Українська – Ukrainian'}, 37 38 {code2: AppLanguage.ca, name: 'Català – Catalan'}, 39 + {code2: AppLanguage.zh_CN, name: '简体中文(中国) – Chinese (Simplified)'}, 38 40 ] 39 41 40 42 export const LANGUAGES: Language[] = [
+4432
src/locale/locales/zh-CN/messages.po
··· 1 + msgid "" 2 + msgstr "" 3 + "POT-Creation-Date: 2024-02-01 09:20+0800\n" 4 + "MIME-Version: 1.0\n" 5 + "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 6 + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 7 + "X-Generator: @lingui/cli\n" 8 + "Language: zh_CN\n" 9 + "Project-Id-Version: \n" 10 + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: \n" 12 + "Last-Translator: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n" 13 + "Language-Team: Frudrax Cheng, Simon Chan, U2FsdGVkX1\n" 14 + "Plural-Forms: \n" 15 + 16 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:142 17 + msgid "(no email)" 18 + msgstr "(没有邮件)" 19 + 20 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 21 + msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" 22 + msgstr "{0, plural, one {# 邀请码可用} other {# 邀请码可用}}" 23 + 24 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:632 25 + msgid "{following} following" 26 + msgstr "{following} 正在关注" 27 + 28 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 29 + msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" 30 + msgstr "{invitesAvailable, plural, one {邀请码: # 可用} other {邀请码: # 可用}}" 31 + 32 + #: src/view/screens/Settings.tsx:435 33 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:664 34 + msgid "{invitesAvailable} invite code available" 35 + msgstr "{invitesAvailable} 邀请码可用" 36 + 37 + #: src/view/screens/Settings.tsx:437 38 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:666 39 + msgid "{invitesAvailable} invite codes available" 40 + msgstr "{invitesAvailable} 邀请码可用" 41 + 42 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:443 43 + msgid "{numUnreadNotifications} unread" 44 + msgstr "{numUnreadNotifications} 未读" 45 + 46 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158 47 + msgid "<0/> members" 48 + msgstr "<0/> 成员" 49 + 50 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:634 51 + msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" 52 + msgstr "<0>{following} </0><1>正在关注</1>" 53 + 54 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30 55 + msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" 56 + msgstr "<0>选择你</0><1>推荐的</1><2>信息流</2>" 57 + 58 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:37 59 + msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" 60 + msgstr "<0>关注一些</0><1>推荐的</1><2>用户</2>" 61 + 62 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 63 + msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" 64 + msgstr "<0>欢迎来到</0><1>Bluesky</1>" 65 + 66 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:597 67 + msgid "⚠Invalid Handle" 68 + msgstr "⚠无效的昵称" 69 + 70 + #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 71 + msgid "A content warning has been applied to this {0}." 72 + msgstr "此处已启用内容警告 {0}." 73 + 74 + #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 75 + msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." 76 + msgstr "App 新版本已发布,请更新以继续使用。" 77 + 78 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:83 79 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:624 80 + msgid "Access navigation links and settings" 81 + msgstr "访问导航链接及设置" 82 + 83 + #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:89 84 + msgid "Access profile and other navigation links" 85 + msgstr "访问个人资料及其他导航链接" 86 + 87 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299 88 + #: src/view/screens/Settings.tsx:445 89 + msgid "Accessibility" 90 + msgstr "无障碍" 91 + 92 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:163 93 + #: src/view/screens/Settings.tsx:308 94 + msgid "Account" 95 + msgstr "账户" 96 + 97 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:293 98 + msgid "Account blocked" 99 + msgstr "已屏蔽账户" 100 + 101 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:260 102 + msgid "Account muted" 103 + msgstr "已静音账户" 104 + 105 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86 106 + msgid "Account Muted" 107 + msgstr "已静音账户" 108 + 109 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72 110 + msgid "Account Muted by List" 111 + msgstr "账户已被列表静音" 112 + 113 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 114 + msgid "Account options" 115 + msgstr "账户选项" 116 + 117 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25 118 + msgid "Account removed from quick access" 119 + msgstr "已从快速访问中移除账户" 120 + 121 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:315 122 + msgid "Account unblocked" 123 + msgstr "已取消屏蔽账户" 124 + 125 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:273 126 + msgid "Account unmuted" 127 + msgstr "已取消静音账户" 128 + 129 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150 130 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 131 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 132 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 133 + msgid "Add" 134 + msgstr "添加" 135 + 136 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:56 137 + msgid "Add a content warning" 138 + msgstr "添加内容警告" 139 + 140 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:778 141 + msgid "Add a user to this list" 142 + msgstr "将用户添加至列表" 143 + 144 + #: src/view/screens/Settings.tsx:383 145 + #: src/view/screens/Settings.tsx:392 146 + msgid "Add account" 147 + msgstr "添加账户" 148 + 149 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119 150 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180 151 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 152 + msgid "Add alt text" 153 + msgstr "添加替代文字" 154 + 155 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:102 156 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:143 157 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:156 158 + msgid "Add App Password" 159 + msgstr "添加 App 专用密码" 160 + 161 + #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 162 + #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 163 + msgid "Add details" 164 + msgstr "添加细节" 165 + 166 + #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 167 + msgid "Add details to report" 168 + msgstr "补充反馈详细内容" 169 + 170 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:446 171 + msgid "Add link card" 172 + msgstr "添加链接卡片" 173 + 174 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:451 175 + msgid "Add link card:" 176 + msgstr "添加链接卡片:" 177 + 178 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417 179 + msgid "Add the following DNS record to your domain:" 180 + msgstr "将以下DNS记录添加到你的域名:" 181 + 182 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:357 183 + msgid "Add to Lists" 184 + msgstr "添加至列表" 185 + 186 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:243 187 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:272 188 + msgid "Add to my feeds" 189 + msgstr "添加至自定义信息流" 190 + 191 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 192 + msgid "Added" 193 + msgstr "已添加" 194 + 195 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 196 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 197 + msgid "Added to list" 198 + msgstr "添加至列表" 199 + 200 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 201 + msgid "Added to my feeds" 202 + msgstr "添加至自定义信息流" 203 + 204 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:173 205 + msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." 206 + msgstr "调整回复中需要具有的点赞数才会在你的信息流中显示。" 207 + 208 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:75 209 + msgid "Adult Content" 210 + msgstr "成人内容" 211 + 212 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:137 213 + msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." 214 + msgstr "要显示成人内容,你必须访问网页端上的<0/>。" 215 + 216 + #: src/view/screens/Settings.tsx:630 217 + msgid "Advanced" 218 + msgstr "详细设置" 219 + 220 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98 221 + msgid "Already signed in as @{0}" 222 + msgstr "已以@{0}身份登录" 223 + 224 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130 225 + msgid "ALT" 226 + msgstr "ALT" 227 + 228 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:315 229 + msgid "Alt text" 230 + msgstr "替代文字" 231 + 232 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209 233 + msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 234 + msgstr "为图片添加替代文字,以帮助盲人及视障群体了解图片内容。" 235 + 236 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:124 237 + msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 238 + msgstr "一封电子邮件已发送至 {0}。请查阅邮件内容并复制验证码至下方。" 239 + 240 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119 241 + msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 242 + msgstr "一封电子邮件已发送至先前填写的邮箱 {0}。请查阅邮件内容并复制验证码至下方。" 243 + 244 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:30 245 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:40 246 + msgid "An issue occurred, please try again." 247 + msgstr "出现问题,请重试。" 248 + 249 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 250 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 251 + msgid "and" 252 + msgstr "和" 253 + 254 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 255 + msgid "Animals" 256 + msgstr "动物" 257 + 258 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 259 + msgid "App Language" 260 + msgstr "应用语言" 261 + 262 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228 263 + msgid "App password deleted" 264 + msgstr "App 专用密码已删除" 265 + 266 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:133 267 + msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 268 + msgstr "App 专用密码只能包含字母、数字、空格、破折号及下划线。" 269 + 270 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:98 271 + msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 272 + msgstr "App 专用密码必须至少为 4 个字符。" 273 + 274 + #: src/view/screens/Settings.tsx:641 275 + msgid "App password settings" 276 + msgstr "App 专用密码设置" 277 + 278 + #: src/view/screens/Settings.tsx:650 279 + msgid "App passwords" 280 + msgstr "App 专用密码" 281 + 282 + #: src/Navigation.tsx:238 283 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:187 284 + msgid "App Passwords" 285 + msgstr "App 专用密码" 286 + 287 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250 288 + msgid "Appeal content warning" 289 + msgstr "申诉内容警告" 290 + 291 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 292 + msgid "Appeal Content Warning" 293 + msgstr "申诉内容警告" 294 + 295 + #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 296 + msgid "Appeal this decision" 297 + msgstr "对此决定提出申诉" 298 + 299 + #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56 300 + msgid "Appeal this decision." 301 + msgstr "对此决定提出申诉。" 302 + 303 + #: src/view/screens/Settings.tsx:460 304 + msgid "Appearance" 305 + msgstr "外观" 306 + 307 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:224 308 + msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 309 + msgstr "你确定要删除这条 App 专用密码 \"{name}\"?" 310 + 311 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:143 312 + msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 313 + msgstr "你确定要丢弃此草稿吗?" 314 + 315 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 316 + msgid "Are you sure?" 317 + msgstr "你确定吗?" 318 + 319 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:233 320 + msgid "Are you sure? This cannot be undone." 321 + msgstr "你确定吗?此操作无法撤销。" 322 + 323 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 324 + msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 325 + msgstr "你是用 <0>{0}</0> 编写的吗?" 326 + 327 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 328 + msgid "Art" 329 + msgstr "艺术" 330 + 331 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123 332 + msgid "Artistic or non-erotic nudity." 333 + msgstr "艺术作品或非色情的裸体。" 334 + 335 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:147 336 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 337 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:170 338 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:256 339 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:150 340 + #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46 341 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:413 342 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:463 343 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:471 344 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:688 345 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81 346 + msgid "Back" 347 + msgstr "返回" 348 + 349 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421 350 + msgctxt "action" 351 + msgid "Back" 352 + msgstr "返回" 353 + 354 + #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:136 355 + msgid "Based on your interest in {interestsText}" 356 + msgstr "基于你对 {interestsText} 感兴趣" 357 + 358 + #: src/view/screens/Settings.tsx:489 359 + msgid "Basics" 360 + msgstr "基础信息" 361 + 362 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:194 363 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73 364 + msgid "Birthday" 365 + msgstr "生日" 366 + 367 + #: src/view/screens/Settings.tsx:340 368 + msgid "Birthday:" 369 + msgstr "生日:" 370 + 371 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:286 372 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:393 373 + msgid "Block Account" 374 + msgstr "屏蔽账户" 375 + 376 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:531 377 + msgid "Block accounts" 378 + msgstr "屏蔽账户" 379 + 380 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:481 381 + msgid "Block list" 382 + msgstr "屏蔽列表" 383 + 384 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:312 385 + msgid "Block these accounts?" 386 + msgstr "屏蔽这些账户?" 387 + 388 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:316 389 + msgid "Block this List" 390 + msgstr "屏蔽这个列表" 391 + 392 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:109 393 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:60 394 + msgid "Blocked" 395 + msgstr "已屏蔽" 396 + 397 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:123 398 + msgid "Blocked accounts" 399 + msgstr "已屏蔽账户" 400 + 401 + #: src/Navigation.tsx:130 402 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107 403 + msgid "Blocked Accounts" 404 + msgstr "已屏蔽账户" 405 + 406 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:288 407 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 408 + msgstr "被屏蔽的账户无法在你的帖子中回复、提及你或以其他方式与你互动。" 409 + 410 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115 411 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 412 + msgstr "被屏蔽的账户无法在你的帖子中回复、提及你或以其他方式与你互动。你将不会看到他们所发的内容,同样他们也无法查看你的内容。" 413 + 414 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:272 415 + msgid "Blocked post." 416 + msgstr "已屏蔽帖子。" 417 + 418 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:314 419 + msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 420 + msgstr "屏蔽是公共性的。被屏蔽的账户无法在你的帖子中回复、提及你或以其他方式与你互动。" 421 + 422 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:93 423 + msgid "Blog" 424 + msgstr "博客" 425 + 426 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:31 427 + msgid "Bluesky" 428 + msgstr "Bluesky" 429 + 430 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 431 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:80 432 + msgid "Bluesky is flexible." 433 + msgstr "Bluesky 非常灵活。" 434 + 435 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69 436 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:69 437 + msgid "Bluesky is open." 438 + msgstr "Bluesky 保持开放。" 439 + 440 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56 441 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:56 442 + msgid "Bluesky is public." 443 + msgstr "Bluesky 为公众而生。" 444 + 445 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 446 + msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." 447 + msgstr "Bluesky 使用邀请制来打造更健康的社群环境。 如果你不认识拥有邀请码的人,你可以先填写并提交候补列表,我们会尽快审核并发送邀请码。" 448 + 449 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:225 450 + msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 451 + msgstr "Bluesky 不会向未登录的用户显示你的个人资料和帖子。但其他应用可能不会遵照此请求,这无法确保你的账户隐私。" 452 + 453 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 454 + msgid "Bluesky.Social" 455 + msgstr "Bluesky.Social" 456 + 457 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 458 + msgid "Books" 459 + msgstr "书籍" 460 + 461 + #: src/view/screens/Settings.tsx:792 462 + msgid "Build version {0} {1}" 463 + msgstr "构建版本号 {0} {1}" 464 + 465 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:87 466 + msgid "Business" 467 + msgstr "商务" 468 + 469 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 470 + msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." 471 + msgstr "按钮已禁用。输入自定义域名以继续。" 472 + 473 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157 474 + msgid "by —" 475 + msgstr "来自 —" 476 + 477 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 478 + msgid "by {0}" 479 + msgstr "来自 {0}" 480 + 481 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 482 + msgid "by <0/>" 483 + msgstr "来自 <0/>" 484 + 485 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 486 + msgid "by you" 487 + msgstr "来自你" 488 + 489 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60 490 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:221 491 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:38 492 + msgid "Camera" 493 + msgstr "相机" 494 + 495 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:218 496 + msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 497 + msgstr "只能包含字母、数字、空格、破折号及下划线。 长度必须至少 4 个字符,但不超过 32 个字符。" 498 + 499 + #: src/components/Prompt.tsx:92 500 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:300 501 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:305 502 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218 503 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220 504 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:355 505 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:323 506 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:249 507 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 508 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:87 509 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:87 510 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:247 511 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:253 512 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:142 513 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:693 514 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:238 515 + msgid "Cancel" 516 + msgstr "取消" 517 + 518 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 519 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91 520 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:360 521 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 522 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 523 + msgctxt "action" 524 + msgid "Cancel" 525 + msgstr "取消" 526 + 527 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:148 528 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 529 + msgid "Cancel account deletion" 530 + msgstr "撤销账户删除申请" 531 + 532 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 533 + msgid "Cancel change handle" 534 + msgstr "撤销修改昵称" 535 + 536 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134 537 + msgid "Cancel image crop" 538 + msgstr "撤销图片裁剪" 539 + 540 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 541 + msgid "Cancel profile editing" 542 + msgstr "撤销个人资料编辑" 543 + 544 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:78 545 + msgid "Cancel quote post" 546 + msgstr "撤销引用帖子" 547 + 548 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 549 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:234 550 + msgid "Cancel search" 551 + msgstr "撤销搜索" 552 + 553 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 554 + msgid "Cancel waitlist signup" 555 + msgstr "撤销候补列表申请" 556 + 557 + #: src/view/screens/Settings.tsx:334 558 + msgctxt "action" 559 + msgid "Change" 560 + msgstr "更改" 561 + 562 + #: src/view/screens/Settings.tsx:662 563 + #: src/view/screens/Settings.tsx:671 564 + msgid "Change handle" 565 + msgstr "更改昵称" 566 + 567 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 568 + msgid "Change Handle" 569 + msgstr "更改昵称" 570 + 571 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:147 572 + msgid "Change my email" 573 + msgstr "更改我的邮箱地址" 574 + 575 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 576 + msgid "Change post language to {0}" 577 + msgstr "更改帖子的发布语言至 {0}" 578 + 579 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 580 + msgid "Change Your Email" 581 + msgstr "更改你的邮箱地址" 582 + 583 + #: src/screens/Deactivated.tsx:73 584 + #: src/screens/Deactivated.tsx:77 585 + msgid "Check my status" 586 + msgstr "检查我的状态" 587 + 588 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121 589 + msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." 590 + msgstr "查看一些推荐的信息流。点击 + 去将他们添加到你的固定信息流列表中。" 591 + 592 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:185 593 + msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." 594 + msgstr "查看一些推荐的用户。关注他们还将推荐相似的用户。" 595 + 596 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:165 597 + msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 598 + msgstr "查看发送至你电子邮箱的确认邮件,并在下方输入收到的验证码:" 599 + 600 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 601 + msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" 602 + msgstr "选择 \"所有人\" 或是 \"没有人\"" 603 + 604 + #: src/view/screens/Settings.tsx:663 605 + msgid "Choose a new Bluesky username or create" 606 + msgstr "选择一个新的 Bluesky 用户名或重新创建" 607 + 608 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 609 + msgid "Choose Service" 610 + msgstr "选择服务" 611 + 612 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:135 613 + msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 614 + msgstr "选择支持你的自定义信息流的算法。" 615 + 616 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 617 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:83 618 + msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." 619 + msgstr "选择可改进你自定义信息流的算法。" 620 + 621 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 622 + msgid "Choose your main feeds" 623 + msgstr "选择你的首选信息流" 624 + 625 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:163 626 + msgid "Choose your password" 627 + msgstr "选择你的密码" 628 + 629 + #: src/view/screens/Settings.tsx:767 630 + #: src/view/screens/Settings.tsx:768 631 + msgid "Clear all legacy storage data" 632 + msgstr "清除所有旧存储数据" 633 + 634 + #: src/view/screens/Settings.tsx:770 635 + msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" 636 + msgstr "清除所有旧存储数据(并重启)" 637 + 638 + #: src/view/screens/Settings.tsx:779 639 + #: src/view/screens/Settings.tsx:780 640 + msgid "Clear all storage data" 641 + msgstr "清除所有数据" 642 + 643 + #: src/view/screens/Settings.tsx:782 644 + msgid "Clear all storage data (restart after this)" 645 + msgstr "清除所有数据(并重启)" 646 + 647 + #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:74 648 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:674 649 + msgid "Clear search query" 650 + msgstr "清除搜索历史记录" 651 + 652 + #: src/view/screens/Support.tsx:40 653 + msgid "click here" 654 + msgstr "点击这里" 655 + 656 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 657 + msgid "Climate" 658 + msgstr "气象" 659 + 660 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:78 661 + msgid "Close active dialog" 662 + msgstr "关闭活动对话框" 663 + 664 + #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 665 + msgid "Close alert" 666 + msgstr "关闭警告" 667 + 668 + #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:33 669 + msgid "Close bottom drawer" 670 + msgstr "关闭底栏抽屉" 671 + 672 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:26 673 + msgid "Close image" 674 + msgstr "关闭图片" 675 + 676 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:119 677 + msgid "Close image viewer" 678 + msgstr "关闭图片查看器" 679 + 680 + #: src/view/shell/index.web.tsx:51 681 + msgid "Close navigation footer" 682 + msgstr "关闭导航页脚" 683 + 684 + #: src/view/shell/index.web.tsx:52 685 + msgid "Closes bottom navigation bar" 686 + msgstr "关闭底栏" 687 + 688 + #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 689 + msgid "Closes password update alert" 690 + msgstr "关闭密码更新警告" 691 + 692 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:302 693 + msgid "Closes post composer and discards post draft" 694 + msgstr "关闭帖子编辑页并丢弃草稿" 695 + 696 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:27 697 + msgid "Closes viewer for header image" 698 + msgstr "关闭标题图片查看器" 699 + 700 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:317 701 + msgid "Collapses list of users for a given notification" 702 + msgstr "折叠给定通知的用户列表" 703 + 704 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 705 + msgid "Comedy" 706 + msgstr "喜剧" 707 + 708 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 709 + msgid "Comics" 710 + msgstr "漫画" 711 + 712 + #: src/Navigation.tsx:228 713 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 714 + msgid "Community Guidelines" 715 + msgstr "社群准则" 716 + 717 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:148 718 + msgid "Complete onboarding and start using your account" 719 + msgstr "完成引导并开始使用你的账户" 720 + 721 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 722 + msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 723 + msgstr "撰写帖子的长度最多为 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 个字符" 724 + 725 + #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24 726 + msgid "Compose reply" 727 + msgstr "撰写回复" 728 + 729 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:67 730 + msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" 731 + msgstr "配置类别的内容过滤设置:{0}" 732 + 733 + #: src/components/Prompt.tsx:114 734 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98 735 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154 736 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:231 737 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:233 738 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:308 739 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 740 + msgid "Confirm" 741 + msgstr "确认" 742 + 743 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 744 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 745 + msgctxt "action" 746 + msgid "Confirm" 747 + msgstr "确认" 748 + 749 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 750 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 751 + msgid "Confirm Change" 752 + msgstr "确认更改" 753 + 754 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 755 + msgid "Confirm content language settings" 756 + msgstr "确认内容语言设置" 757 + 758 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 759 + msgid "Confirm delete account" 760 + msgstr "确认删除账户" 761 + 762 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:151 763 + msgid "Confirm your age to enable adult content." 764 + msgstr "确认你的年龄以启用成人内容。" 765 + 766 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 767 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:178 768 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:165 769 + msgid "Confirmation code" 770 + msgstr "验证码" 771 + 772 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 773 + msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" 774 + msgstr "确认将 {email} 注册到候补列表" 775 + 776 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:182 777 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:275 778 + msgid "Connecting..." 779 + msgstr "连接中..." 780 + 781 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:202 782 + msgid "Contact support" 783 + msgstr "联系支持" 784 + 785 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:81 786 + msgid "Content filtering" 787 + msgstr "内容过滤" 788 + 789 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44 790 + msgid "Content Filtering" 791 + msgstr "内容过滤" 792 + 793 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 794 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 795 + msgid "Content Languages" 796 + msgstr "内容语言" 797 + 798 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:65 799 + msgid "Content Not Available" 800 + msgstr "内容不可用" 801 + 802 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:33 803 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:78 804 + msgid "Content Warning" 805 + msgstr "内容警告" 806 + 807 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:31 808 + msgid "Content warnings" 809 + msgstr "内容警告" 810 + 811 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:155 812 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:153 813 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:248 814 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:118 815 + #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:108 816 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:148 817 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:209 818 + msgid "Continue" 819 + msgstr "继续" 820 + 821 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:150 822 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245 823 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:115 824 + #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:105 825 + msgid "Continue to next step" 826 + msgstr "继续下一步" 827 + 828 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:152 829 + msgid "Continue to the next step" 830 + msgstr "继续下一步" 831 + 832 + #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 833 + msgid "Continue to the next step without following any accounts" 834 + msgstr "不关注任何账户,继续下一步" 835 + 836 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:44 837 + msgid "Cooking" 838 + msgstr "烹饪" 839 + 840 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:197 841 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:182 842 + msgid "Copied" 843 + msgstr "已复制" 844 + 845 + #: src/view/screens/Settings.tsx:243 846 + msgid "Copied build version to clipboard" 847 + msgstr "已复制构建版本号至剪贴板" 848 + 849 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:75 850 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152 851 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:112 852 + msgid "Copied to clipboard" 853 + msgstr "已复制至剪贴板" 854 + 855 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:191 856 + msgid "Copies app password" 857 + msgstr "已复制 App 专用密码" 858 + 859 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190 860 + msgid "Copy" 861 + msgstr "复制" 862 + 863 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:393 864 + msgid "Copy link to list" 865 + msgstr "复制列表链接" 866 + 867 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:153 868 + msgid "Copy link to post" 869 + msgstr "复制帖子链接" 870 + 871 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342 872 + msgid "Copy link to profile" 873 + msgstr "复制个人资料链接" 874 + 875 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 876 + msgid "Copy post text" 877 + msgstr "复制帖子文字" 878 + 879 + #: src/Navigation.tsx:233 880 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 881 + msgid "Copyright Policy" 882 + msgstr "版权许可" 883 + 884 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:96 885 + msgid "Could not load feed" 886 + msgstr "无法加载信息流" 887 + 888 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:864 889 + msgid "Could not load list" 890 + msgstr "无法加载列表" 891 + 892 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 893 + msgid "Country" 894 + msgstr "国家" 895 + 896 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:62 897 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:46 898 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:77 899 + msgid "Create a new account" 900 + msgstr "创建新的账户" 901 + 902 + #: src/view/screens/Settings.tsx:384 903 + msgid "Create a new Bluesky account" 904 + msgstr "创建新的 Bluesky 账户" 905 + 906 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122 907 + msgid "Create Account" 908 + msgstr "创建账户" 909 + 910 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228 911 + msgid "Create App Password" 912 + msgstr "创建 App 专用密码" 913 + 914 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54 915 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:43 916 + msgid "Create new account" 917 + msgstr "创建新的账户" 918 + 919 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:249 920 + msgid "Created {0}" 921 + msgstr "{0} 已创建" 922 + 923 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 924 + msgid "Created by <0/>" 925 + msgstr "由 <0/> 创建" 926 + 927 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 928 + msgid "Created by you" 929 + msgstr "由你创建" 930 + 931 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:448 932 + msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" 933 + msgstr "创建带有缩略图的卡片。该卡片链接到 {url}" 934 + 935 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 936 + msgid "Culture" 937 + msgstr "文化" 938 + 939 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389 940 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:102 941 + msgid "Custom domain" 942 + msgstr "自定义域名" 943 + 944 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55 945 + msgid "Customize media from external sites." 946 + msgstr "自定义外部站点的媒体。" 947 + 948 + #: src/view/screens/Settings.tsx:687 949 + msgid "Danger Zone" 950 + msgstr "实验室" 951 + 952 + #: src/view/screens/Settings.tsx:479 953 + msgid "Dark" 954 + msgstr "暗色" 955 + 956 + #: src/view/screens/Debug.tsx:63 957 + msgid "Dark mode" 958 + msgstr "暗色模式" 959 + 960 + #: src/view/screens/Debug.tsx:83 961 + msgid "Debug panel" 962 + msgstr "调试面板" 963 + 964 + #: src/view/screens/Settings.tsx:694 965 + msgid "Delete account" 966 + msgstr "删除账号" 967 + 968 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:83 969 + msgid "Delete Account" 970 + msgstr "删除账号" 971 + 972 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:222 973 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:242 974 + msgid "Delete app password" 975 + msgstr "删除 App 专用密码" 976 + 977 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:360 978 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:420 979 + msgid "Delete List" 980 + msgstr "删除列表" 981 + 982 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:219 983 + msgid "Delete my account" 984 + msgstr "删除我的账户" 985 + 986 + #: src/view/screens/Settings.tsx:706 987 + msgid "Delete my account…" 988 + msgstr "删除我的账户…" 989 + 990 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:228 991 + msgid "Delete post" 992 + msgstr "删除帖子" 993 + 994 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:232 995 + msgid "Delete this post?" 996 + msgstr "删除这条帖子?" 997 + 998 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:69 999 + msgid "Deleted" 1000 + msgstr "已删除" 1001 + 1002 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264 1003 + msgid "Deleted post." 1004 + msgstr "已删除帖子。" 1005 + 1006 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:300 1007 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:321 1008 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 1009 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:210 1010 + msgid "Description" 1011 + msgstr "描述" 1012 + 1013 + #: src/view/screens/Settings.tsx:711 1014 + msgid "Developer Tools" 1015 + msgstr "开发者工具" 1016 + 1017 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:211 1018 + msgid "Did you want to say anything?" 1019 + msgstr "有什么想说的吗?" 1020 + 1021 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:144 1022 + msgid "Discard" 1023 + msgstr "丢弃" 1024 + 1025 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:138 1026 + msgid "Discard draft" 1027 + msgstr "丢弃草稿" 1028 + 1029 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:207 1030 + msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 1031 + msgstr "阻止应用向未登录用户显示我的账户" 1032 + 1033 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 1034 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 1035 + msgid "Discover new custom feeds" 1036 + msgstr "探索新的自定义信息流" 1037 + 1038 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:441 1039 + msgid "Discover new feeds" 1040 + msgstr "探索新的信息流" 1041 + 1042 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:192 1043 + msgid "Display name" 1044 + msgstr "显示名称" 1045 + 1046 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 1047 + msgid "Display Name" 1048 + msgstr "显示名称" 1049 + 1050 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:487 1051 + msgid "Domain verified!" 1052 + msgstr "域名已认证!" 1053 + 1054 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:114 1055 + msgid "Don't have an invite code?" 1056 + msgstr "没有邀请码?" 1057 + 1058 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86 1059 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333 1060 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 1061 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157 1062 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129 1063 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 1064 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95 1065 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98 1066 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 1067 + msgctxt "action" 1068 + msgid "Done" 1069 + msgstr "完成" 1070 + 1071 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228 1072 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:138 1073 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:88 1074 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:96 1075 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:152 1076 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:80 1077 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:123 1078 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142 1079 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:311 1080 + msgid "Done" 1081 + msgstr "完成" 1082 + 1083 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 1084 + msgid "Done{extraText}" 1085 + msgstr "完成{extraText}" 1086 + 1087 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45 1088 + msgid "Double tap to sign in" 1089 + msgstr "双击以登录" 1090 + 1091 + #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:244 1092 + msgid "Drop to add images" 1093 + msgstr "拖放即可添加图片" 1094 + 1095 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:111 1096 + msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." 1097 + msgstr "受 Apple 政策限制,成人内容只能在完成注册后在网页端启用显示" 1098 + 1099 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185 1100 + msgid "e.g. Alice Roberts" 1101 + msgstr "例:张蓝天" 1102 + 1103 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 1104 + msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 1105 + msgstr "例:普通艺术家一枚,喜欢撸猫。" 1106 + 1107 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:283 1108 + msgid "e.g. Great Posters" 1109 + msgstr "例:发布重要帖子的用户" 1110 + 1111 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:284 1112 + msgid "e.g. Spammers" 1113 + msgstr "例:垃圾内容制造者" 1114 + 1115 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:312 1116 + msgid "e.g. The posters who never miss." 1117 + msgstr "例:你绝不能错过其发布帖子的用户。" 1118 + 1119 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:313 1120 + msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 1121 + msgstr "例:散布广告内容的用户。" 1122 + 1123 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96 1124 + msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." 1125 + msgstr "每个邀请码仅可使用一次。你将不定期获得新的邀请码。" 1126 + 1127 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 1128 + msgctxt "action" 1129 + msgid "Edit" 1130 + msgstr "编辑" 1131 + 1132 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 1133 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 1134 + msgid "Edit image" 1135 + msgstr "编辑图片" 1136 + 1137 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 1138 + msgid "Edit list details" 1139 + msgstr "编辑列表详情" 1140 + 1141 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 1142 + msgid "Edit Moderation List" 1143 + msgstr "编辑管理员列表" 1144 + 1145 + #: src/Navigation.tsx:243 1146 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:403 1147 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:84 1148 + msgid "Edit My Feeds" 1149 + msgstr "编辑自定义信息流" 1150 + 1151 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:152 1152 + msgid "Edit my profile" 1153 + msgstr "编辑个人资料" 1154 + 1155 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:457 1156 + msgid "Edit profile" 1157 + msgstr "编辑资料" 1158 + 1159 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 1160 + msgid "Edit Profile" 1161 + msgstr "编辑资料" 1162 + 1163 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:337 1164 + msgid "Edit Saved Feeds" 1165 + msgstr "编辑保存的信息流" 1166 + 1167 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:245 1168 + msgid "Edit User List" 1169 + msgstr "编辑用户列表" 1170 + 1171 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1172 + msgid "Edit your display name" 1173 + msgstr "编辑你的显示名称" 1174 + 1175 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 1176 + msgid "Edit your profile description" 1177 + msgstr "编辑你的账户描述" 1178 + 1179 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 1180 + msgid "Education" 1181 + msgstr "教育" 1182 + 1183 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:143 1184 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:193 1185 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:268 1186 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:152 1187 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 1188 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 1189 + msgid "Email" 1190 + msgstr "电子邮箱" 1191 + 1192 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:134 1193 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:143 1194 + msgid "Email address" 1195 + msgstr "邮箱地址" 1196 + 1197 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:56 1198 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:88 1199 + msgid "Email updated" 1200 + msgstr "电子邮箱已更新" 1201 + 1202 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 1203 + msgid "Email Updated" 1204 + msgstr "电子邮箱已更新" 1205 + 1206 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:78 1207 + msgid "Email verified" 1208 + msgstr "电子邮箱已验证" 1209 + 1210 + #: src/view/screens/Settings.tsx:312 1211 + msgid "Email:" 1212 + msgstr "电子邮箱:" 1213 + 1214 + #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113 1215 + msgid "Enable {0} only" 1216 + msgstr "仅启用 {0}" 1217 + 1218 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:162 1219 + msgid "Enable Adult Content" 1220 + msgstr "启用成人内容" 1221 + 1222 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:76 1223 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:77 1224 + msgid "Enable adult content in your feeds" 1225 + msgstr "在你的信息流中启用成人内容" 1226 + 1227 + #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 1228 + msgid "Enable External Media" 1229 + msgstr "启用外部媒体" 1230 + 1231 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75 1232 + msgid "Enable media players for" 1233 + msgstr "启用媒体播放器" 1234 + 1235 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:147 1236 + msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." 1237 + msgstr "启用此设置以仅查看你关注的人之间的回复。" 1238 + 1239 + #: src/view/screens/Profile.tsx:437 1240 + msgid "End of feed" 1241 + msgstr "结束信息流" 1242 + 1243 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:165 1244 + msgid "Enter a name for this App Password" 1245 + msgstr "为此 App 专用密码命名" 1246 + 1247 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105 1248 + msgid "Enter Confirmation Code" 1249 + msgstr "输入验证码" 1250 + 1251 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371 1252 + msgid "Enter the domain you want to use" 1253 + msgstr "输入你想使用的域名" 1254 + 1255 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:103 1256 + msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 1257 + msgstr "输入你用于创建账户的电子邮箱。我们将向你发送重置码,以便你重新设置密码。" 1258 + 1259 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195 1260 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74 1261 + msgid "Enter your birth date" 1262 + msgstr "输入你的出生日期" 1263 + 1264 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 1265 + msgid "Enter your email" 1266 + msgstr "输入你的电子邮箱" 1267 + 1268 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:139 1269 + msgid "Enter your email address" 1270 + msgstr "输入你的电子邮箱" 1271 + 1272 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:41 1273 + msgid "Enter your new email above" 1274 + msgstr "请在上方输入你新的电子邮箱" 1275 + 1276 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117 1277 + msgid "Enter your new email address below." 1278 + msgstr "请在下方输入你新的电子邮箱。" 1279 + 1280 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:187 1281 + msgid "Enter your phone number" 1282 + msgstr "输入你的手机号码" 1283 + 1284 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99 1285 + msgid "Enter your username and password" 1286 + msgstr "输入你的用户名和密码" 1287 + 1288 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:109 1289 + msgid "Error:" 1290 + msgstr "错误:" 1291 + 1292 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:76 1293 + msgid "Everybody" 1294 + msgstr "所有人" 1295 + 1296 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150 1297 + msgid "Exits handle change process" 1298 + msgstr "退出修改昵称流程" 1299 + 1300 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:120 1301 + msgid "Exits image view" 1302 + msgstr "退出图片查看器" 1303 + 1304 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1305 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235 1306 + msgid "Exits inputting search query" 1307 + msgstr "退出搜索查询" 1308 + 1309 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 1310 + msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" 1311 + msgstr "将 {email} 从候补列表中移除" 1312 + 1313 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:163 1314 + msgid "Expand alt text" 1315 + msgstr "展开替代文本" 1316 + 1317 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:81 1318 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84 1319 + msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 1320 + msgstr "展开或折叠你要回复的完整帖子" 1321 + 1322 + #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64 1323 + msgid "External Media" 1324 + msgstr "外部媒体" 1325 + 1326 + #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:75 1327 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:66 1328 + msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 1329 + msgstr "外部媒体可能允许网站收集有关你和你设备的有关信息。在你按下\"查看\"按钮之前,将不会发送或请求任何外部信息。" 1330 + 1331 + #: src/Navigation.tsx:259 1332 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52 1333 + #: src/view/screens/Settings.tsx:623 1334 + msgid "External Media Preferences" 1335 + msgstr "外部媒体首选项" 1336 + 1337 + #: src/view/screens/Settings.tsx:614 1338 + msgid "External media settings" 1339 + msgstr "外部媒体设置" 1340 + 1341 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:114 1342 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:118 1343 + msgid "Failed to create app password." 1344 + msgstr "无法创建 App 专用密码。" 1345 + 1346 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:206 1347 + msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 1348 + msgstr "无法创建列表。请检查你的互联网连接并重试。" 1349 + 1350 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:88 1351 + msgid "Failed to delete post, please try again" 1352 + msgstr "无法删除帖子,请重试" 1353 + 1354 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109 1355 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141 1356 + msgid "Failed to load recommended feeds" 1357 + msgstr "无法加载推荐信息流" 1358 + 1359 + #: src/Navigation.tsx:193 1360 + msgid "Feed" 1361 + msgstr "信息流" 1362 + 1363 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:229 1364 + msgid "Feed by {0}" 1365 + msgstr "信息流由 {0} 创建" 1366 + 1367 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:597 1368 + msgid "Feed offline" 1369 + msgstr "信息流已离线" 1370 + 1371 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 1372 + msgid "Feed Preferences" 1373 + msgstr "信息流首选项" 1374 + 1375 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73 1376 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:314 1377 + msgid "Feedback" 1378 + msgstr "反馈" 1379 + 1380 + #: src/Navigation.tsx:443 1381 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:514 1382 + #: src/view/screens/Profile.tsx:175 1383 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 1384 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342 1385 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:479 1386 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:480 1387 + msgid "Feeds" 1388 + msgstr "信息流" 1389 + 1390 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 1391 + msgid "Feeds are created by users and organizations. They offer you varied experiences and suggest content you may like using algorithms." 1392 + msgstr "信息流由用户和组织创建,结合算法为你推荐可能喜欢的内容,可为你带来不一样的体验。" 1393 + 1394 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57 1395 + msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." 1396 + msgstr "信息流由用户创建并管理。选择一些你感兴趣的信息流。" 1397 + 1398 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:156 1399 + msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 1400 + msgstr "创建信息流要求一些编程基础。查看 <0/> 以获取详情。" 1401 + 1402 + #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:70 1403 + msgid "Feeds can be topical as well!" 1404 + msgstr "信息流也可以是话题性的!" 1405 + 1406 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151 1407 + msgid "Finalizing" 1408 + msgstr "最终确定" 1409 + 1410 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 1411 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 1412 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 1413 + msgid "Find accounts to follow" 1414 + msgstr "寻找一些账户关注" 1415 + 1416 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:439 1417 + msgid "Find users on Bluesky" 1418 + msgstr "寻找一些正在使用 Bluesky 的用户" 1419 + 1420 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:437 1421 + msgid "Find users with the search tool on the right" 1422 + msgstr "使用右侧的工具来搜索用户" 1423 + 1424 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:150 1425 + msgid "Finding similar accounts..." 1426 + msgstr "寻找类似的账户..." 1427 + 1428 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 1429 + msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." 1430 + msgstr "微调你在主页上所看到的内容。" 1431 + 1432 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 1433 + msgid "Fine-tune the discussion threads." 1434 + msgstr "微调讨论主题。" 1435 + 1436 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1437 + msgid "Fitness" 1438 + msgstr "健康" 1439 + 1440 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:131 1441 + msgid "Flexible" 1442 + msgstr "灵活" 1443 + 1444 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:115 1445 + msgid "Flip horizontal" 1446 + msgstr "水平翻转" 1447 + 1448 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:120 1449 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:287 1450 + msgid "Flip vertically" 1451 + msgstr "垂直翻转" 1452 + 1453 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:64 1454 + msgctxt "action" 1455 + msgid "Follow" 1456 + msgstr "关注" 1457 + 1458 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:552 1459 + msgid "Follow" 1460 + msgstr "关注" 1461 + 1462 + #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58 1463 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:543 1464 + msgid "Follow {0}" 1465 + msgstr "关注 {0}" 1466 + 1467 + #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:178 1468 + msgid "Follow All" 1469 + msgstr "关注所有" 1470 + 1471 + #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:174 1472 + msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" 1473 + msgstr "关注选择的用户并继续下一步" 1474 + 1475 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64 1476 + msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." 1477 + msgstr "关注一些用户以开始,我们可以根据你感兴趣的用户向你推荐更多类似用户。" 1478 + 1479 + #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:194 1480 + msgid "Followed by {0}" 1481 + msgstr "由 {0} 关注" 1482 + 1483 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 1484 + msgid "Followed users" 1485 + msgstr "已关注的用户" 1486 + 1487 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:154 1488 + msgid "Followed users only" 1489 + msgstr "仅限已关注的用户" 1490 + 1491 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:166 1492 + msgid "followed you" 1493 + msgstr "已关注" 1494 + 1495 + #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 1496 + msgid "Followers" 1497 + msgstr "关注者" 1498 + 1499 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:534 1500 + #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 1501 + msgid "Following" 1502 + msgstr "正在关注" 1503 + 1504 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:196 1505 + msgid "Following {0}" 1506 + msgstr "正在关注 {0}" 1507 + 1508 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:585 1509 + msgid "Follows you" 1510 + msgstr "已关注" 1511 + 1512 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:43 1513 + msgid "Food" 1514 + msgstr "食物" 1515 + 1516 + #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:141 1517 + msgid "Follows You" 1518 + msgstr "已关注" 1519 + 1520 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:107 1521 + msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." 1522 + msgstr "出于安全原因,我们需要向你的电子邮箱发送验证码。" 1523 + 1524 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:211 1525 + msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 1526 + msgstr "出于安全原因,你将无法再次查看此内容。如果你丢失了该密码,则需要生成一个新的密码。" 1527 + 1528 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:238 1529 + msgid "Forgot" 1530 + msgstr "忘记" 1531 + 1532 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:235 1533 + msgid "Forgot password" 1534 + msgstr "忘记密码" 1535 + 1536 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:127 1537 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:143 1538 + msgid "Forgot Password" 1539 + msgstr "忘记密码" 1540 + 1541 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189 1542 + msgctxt "from-feed" 1543 + msgid "From <0/>" 1544 + msgstr "来自 <0/>" 1545 + 1546 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43 1547 + msgid "Gallery" 1548 + msgstr "相册" 1549 + 1550 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:189 1551 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:191 1552 + msgid "Get Started" 1553 + msgstr "开始" 1554 + 1555 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:81 1556 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82 1557 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:123 1558 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:104 1559 + msgid "Go back" 1560 + msgstr "返回" 1561 + 1562 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:105 1563 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:110 1564 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:873 1565 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:878 1566 + msgid "Go Back" 1567 + msgstr "返回" 1568 + 1569 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104 1570 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193 1571 + msgid "Go back to previous step" 1572 + msgstr "返回上一步" 1573 + 1574 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:724 1575 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:262 1576 + msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" 1577 + msgstr "转到 @{queryMaybeHandle}" 1578 + 1579 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:185 1580 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:285 1581 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:165 1582 + msgid "Go to next" 1583 + msgstr "转到下一个" 1584 + 1585 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265 1586 + msgid "Handle" 1587 + msgstr "昵称" 1588 + 1589 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:197 1590 + msgid "Having trouble?" 1591 + msgstr "任何疑问?" 1592 + 1593 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 1594 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:324 1595 + msgid "Help" 1596 + msgstr "帮助" 1597 + 1598 + #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:132 1599 + msgid "Here are some accounts for you to follow" 1600 + msgstr "这里是一些推荐关注的用户" 1601 + 1602 + #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:79 1603 + msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." 1604 + msgstr "这里是一些流行的信息流供你挑选。" 1605 + 1606 + #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:74 1607 + msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." 1608 + msgstr "这里是一些基于你兴趣所推荐的信息流供你挑选:{interestsText}。" 1609 + 1610 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:152 1611 + msgid "Here is your app password." 1612 + msgstr "这里是你的 App 专用密码。" 1613 + 1614 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:41 1615 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:246 1616 + #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:105 1617 + #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:108 1618 + msgid "Hide" 1619 + msgstr "隐藏" 1620 + 1621 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:219 1622 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:325 1623 + msgctxt "action" 1624 + msgid "Hide" 1625 + msgstr "隐藏" 1626 + 1627 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:187 1628 + msgid "Hide post" 1629 + msgstr "隐藏帖子" 1630 + 1631 + #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 1632 + #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 1633 + msgid "Hide the content" 1634 + msgstr "隐藏内容" 1635 + 1636 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:191 1637 + msgid "Hide this post?" 1638 + msgstr "隐藏这条帖子?" 1639 + 1640 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:315 1641 + msgid "Hide user list" 1642 + msgstr "隐藏用户列表" 1643 + 1644 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:526 1645 + msgid "Hides posts from {0} in your feed" 1646 + msgstr "在你的信息流中隐藏来自 {0} 的帖子" 1647 + 1648 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 1649 + msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 1650 + msgstr "连接信息流服务器出现问题,请联系信息流的维护者反馈此问题。" 1651 + 1652 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99 1653 + msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 1654 + msgstr "信息流服务器似乎配置错误,请联系信息流的维护者反馈此问题。" 1655 + 1656 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 1657 + msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 1658 + msgstr "信息流服务器似乎已下线,请联系信息流的维护者反馈此问题。" 1659 + 1660 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 1661 + msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 1662 + msgstr "信息流服务器返回错误的响应,请联系信息流的维护者反馈此问题。" 1663 + 1664 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96 1665 + msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 1666 + msgstr "我们无法找到该信息流,似乎已被删除。" 1667 + 1668 + #: src/Navigation.tsx:433 1669 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 1670 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306 1671 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:401 1672 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:402 1673 + msgid "Home" 1674 + msgstr "主页" 1675 + 1676 + #: src/Navigation.tsx:248 1677 + #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123 1678 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 1679 + #: src/view/screens/Settings.tsx:509 1680 + msgid "Home Feed Preferences" 1681 + msgstr "主页信息流首选项" 1682 + 1683 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:116 1684 + msgid "Hosting provider" 1685 + msgstr "托管服务提供商" 1686 + 1687 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 1688 + msgid "How should we open this link?" 1689 + msgstr "我们该如何打开此链接?" 1690 + 1691 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:214 1692 + msgid "I have a code" 1693 + msgstr "我有邀请码" 1694 + 1695 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:216 1696 + msgid "I have a confirmation code" 1697 + msgstr "我有验证码" 1698 + 1699 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283 1700 + msgid "I have my own domain" 1701 + msgstr "我拥有自己的域名" 1702 + 1703 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:165 1704 + msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 1705 + msgstr "若替代文本过长,则切换替代文本的展开状态" 1706 + 1707 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127 1708 + msgid "If none are selected, suitable for all ages." 1709 + msgstr "若不勾选,则默认为全年龄向。" 1710 + 1711 + #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38 1712 + msgid "Image" 1713 + msgstr "图片" 1714 + 1715 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:119 1716 + msgid "Image alt text" 1717 + msgstr "图片替代文本" 1718 + 1719 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:308 1720 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116 1721 + msgid "Image options" 1722 + msgstr "图片选项" 1723 + 1724 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:110 1725 + msgid "Input code sent to your email for password reset" 1726 + msgstr "输入发送到你电子邮箱的验证码以重置密码" 1727 + 1728 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:180 1729 + msgid "Input confirmation code for account deletion" 1730 + msgstr "输入删除用户的验证码" 1731 + 1732 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:144 1733 + msgid "Input email for Bluesky account" 1734 + msgstr "输入 Bluesky 账户的电子邮箱" 1735 + 1736 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:102 1737 + msgid "Input invite code to proceed" 1738 + msgstr "输入邀请码以继续" 1739 + 1740 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:182 1741 + msgid "Input name for app password" 1742 + msgstr "输入 App 专用密码名称" 1743 + 1744 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:133 1745 + msgid "Input new password" 1746 + msgstr "输入新的密码" 1747 + 1748 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:199 1749 + msgid "Input password for account deletion" 1750 + msgstr "输入密码以删除账户" 1751 + 1752 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:195 1753 + msgid "Input phone number for SMS verification" 1754 + msgstr "输入手机号码进行短信验证" 1755 + 1756 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:227 1757 + msgid "Input the password tied to {identifier}" 1758 + msgstr "输入与 {identifier} 关联的密码" 1759 + 1760 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:194 1761 + msgid "Input the username or email address you used at signup" 1762 + msgstr "输入注册时使用的用户名或电子邮箱" 1763 + 1764 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:270 1765 + msgid "Input the verification code we have texted to you" 1766 + msgstr "输入收到的短信验证码" 1767 + 1768 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 1769 + msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" 1770 + msgstr "输入你的电子邮箱以加入 Bluesky 候补列表" 1771 + 1772 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226 1773 + msgid "Input your password" 1774 + msgstr "输入你的密码" 1775 + 1776 + #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42 1777 + msgid "Input your user handle" 1778 + msgstr "输入你的用户昵称" 1779 + 1780 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:231 1781 + msgid "Invalid or unsupported post record" 1782 + msgstr "帖子记录无效或不受支持" 1783 + 1784 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:115 1785 + msgid "Invalid username or password" 1786 + msgstr "用户名或密码无效" 1787 + 1788 + #: src/view/screens/Settings.tsx:411 1789 + msgid "Invite" 1790 + msgstr "邀请" 1791 + 1792 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93 1793 + #: src/view/screens/Settings.tsx:399 1794 + msgid "Invite a Friend" 1795 + msgstr "邀请一位朋友" 1796 + 1797 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:92 1798 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:101 1799 + msgid "Invite code" 1800 + msgstr "邀请码" 1801 + 1802 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:199 1803 + msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." 1804 + msgstr "邀请码无效,请检查你输入的邀请码并重试。" 1805 + 1806 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 1807 + msgid "Invite codes: {0} available" 1808 + msgstr "邀请码:{0} 可用" 1809 + 1810 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:645 1811 + msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" 1812 + msgstr "邀请码:{invitesAvailable} 可用" 1813 + 1814 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169 1815 + msgid "Invite codes: 1 available" 1816 + msgstr "邀请码:1 可用" 1817 + 1818 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:64 1819 + msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." 1820 + msgstr "他会显示你所关注的人发布的帖子。" 1821 + 1822 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:99 1823 + msgid "Jobs" 1824 + msgstr "工作" 1825 + 1826 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 1827 + msgid "Join the waitlist" 1828 + msgstr "加入候补列表" 1829 + 1830 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:118 1831 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:122 1832 + msgid "Join the waitlist." 1833 + msgstr "加入候补列表。" 1834 + 1835 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128 1836 + msgid "Join Waitlist" 1837 + msgstr "加入候补列表" 1838 + 1839 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 1840 + msgid "Journalism" 1841 + msgstr "新闻学" 1842 + 1843 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104 1844 + msgid "Language selection" 1845 + msgstr "选择语言" 1846 + 1847 + #: src/view/screens/Settings.tsx:560 1848 + msgid "Language settings" 1849 + msgstr "语言设置" 1850 + 1851 + #: src/Navigation.tsx:140 1852 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 1853 + msgid "Language Settings" 1854 + msgstr "语言设置" 1855 + 1856 + #: src/view/screens/Settings.tsx:569 1857 + msgid "Languages" 1858 + msgstr "语言" 1859 + 1860 + #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 1861 + msgid "Last step!" 1862 + msgstr "最后一步!" 1863 + 1864 + #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 1865 + msgid "Learn more" 1866 + msgstr "了解详情" 1867 + 1868 + #: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:47 1869 + #: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:65 1870 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:104 1871 + msgid "Learn More" 1872 + msgstr "了解详情" 1873 + 1874 + #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:85 1875 + #: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:40 1876 + #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:78 1877 + #: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:49 1878 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:101 1879 + msgid "Learn more about this warning" 1880 + msgstr "了解关于这个警告的更多详情" 1881 + 1882 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:242 1883 + msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 1884 + msgstr "了解有关 Bluesky 公开内容的更多详情。" 1885 + 1886 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 1887 + msgid "Leave them all unchecked to see any language." 1888 + msgstr "全部不选中以查看任何语言。" 1889 + 1890 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:51 1891 + msgid "Leaving Bluesky" 1892 + msgstr "离开 Bluesky" 1893 + 1894 + #: src/screens/Deactivated.tsx:129 1895 + msgid "left to go." 1896 + msgstr "尚未完成。" 1897 + 1898 + #: src/view/screens/Settings.tsx:280 1899 + msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." 1900 + msgstr "旧存储数据已清除,你需要立即重新启动应用。" 1901 + 1902 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128 1903 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144 1904 + msgid "Let's get your password reset!" 1905 + msgstr "让我们来重置你的密码!" 1906 + 1907 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151 1908 + msgid "Let's go!" 1909 + msgstr "让我们开始!" 1910 + 1911 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:245 1912 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:60 1913 + msgid "Library" 1914 + msgstr "图书馆" 1915 + 1916 + #: src/view/screens/Settings.tsx:473 1917 + msgid "Light" 1918 + msgstr "亮色" 1919 + 1920 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:170 1921 + msgid "Like" 1922 + msgstr "点赞" 1923 + 1924 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 1925 + msgid "Like this feed" 1926 + msgstr "点赞这个信息流" 1927 + 1928 + #: src/Navigation.tsx:198 1929 + msgid "Liked by" 1930 + msgstr "点赞" 1931 + 1932 + #: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 1933 + #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 1934 + msgid "Liked By" 1935 + msgstr "点赞" 1936 + 1937 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:277 1938 + msgid "Liked by {0} {1}" 1939 + msgstr "{0} {1} 点赞" 1940 + 1941 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:606 1942 + msgid "Liked by {likeCount} {0}" 1943 + msgstr "{likeCount} {0} 点赞" 1944 + 1945 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:170 1946 + msgid "liked your custom feed" 1947 + msgstr "点赞你的自定义信息流" 1948 + 1949 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:155 1950 + msgid "liked your post" 1951 + msgstr "点赞你的帖子" 1952 + 1953 + #: src/view/screens/Profile.tsx:174 1954 + msgid "Likes" 1955 + msgstr "点赞" 1956 + 1957 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:185 1958 + msgid "Likes on this post" 1959 + msgstr "点赞这条帖子" 1960 + 1961 + #: src/Navigation.tsx:167 1962 + msgid "List" 1963 + msgstr "列表" 1964 + 1965 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:261 1966 + msgid "List Avatar" 1967 + msgstr "列表头像" 1968 + 1969 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 1970 + msgid "List blocked" 1971 + msgstr "列表已屏蔽" 1972 + 1973 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:231 1974 + msgid "List by {0}" 1975 + msgstr "列表由 {0} 创建" 1976 + 1977 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 1978 + msgid "List deleted" 1979 + msgstr "列表已删除" 1980 + 1981 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 1982 + msgid "List muted" 1983 + msgstr "列表已静音" 1984 + 1985 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:275 1986 + msgid "List Name" 1987 + msgstr "列表名称" 1988 + 1989 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:339 1990 + msgid "List unblocked" 1991 + msgstr "取消屏蔽列表" 1992 + 1993 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:298 1994 + msgid "List unmuted" 1995 + msgstr "取消静音列表" 1996 + 1997 + #: src/Navigation.tsx:110 1998 + #: src/view/screens/Profile.tsx:176 1999 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 2000 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:495 2001 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:496 2002 + msgid "Lists" 2003 + msgstr "列表" 2004 + 2005 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:281 2006 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:289 2007 + msgid "Load more posts" 2008 + msgstr "加载更多帖子" 2009 + 2010 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:155 2011 + msgid "Load new notifications" 2012 + msgstr "加载新的通知" 2013 + 2014 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:190 2015 + #: src/view/screens/Profile.tsx:422 2016 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:494 2017 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:656 2018 + msgid "Load new posts" 2019 + msgstr "加载新的帖子" 2020 + 2021 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:95 2022 + msgid "Loading..." 2023 + msgstr "加载中..." 2024 + 2025 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 2026 + msgid "Local dev server" 2027 + msgstr "本地开发服务器" 2028 + 2029 + #: src/Navigation.tsx:208 2030 + msgid "Log" 2031 + msgstr "日志" 2032 + 2033 + #: src/screens/Deactivated.tsx:150 2034 + #: src/screens/Deactivated.tsx:153 2035 + #: src/screens/Deactivated.tsx:179 2036 + #: src/screens/Deactivated.tsx:182 2037 + msgid "Log out" 2038 + msgstr "登出" 2039 + 2040 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:136 2041 + msgid "Logged-out visibility" 2042 + msgstr "登出可见性" 2043 + 2044 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:133 2045 + msgid "Login to account that is not listed" 2046 + msgstr "登录未列出的账户" 2047 + 2048 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 2049 + msgid "Make sure this is where you intend to go!" 2050 + msgstr "请确认!" 2051 + 2052 + #: src/view/screens/Profile.tsx:173 2053 + msgid "Media" 2054 + msgstr "媒体" 2055 + 2056 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139 2057 + msgid "mentioned users" 2058 + msgstr "提到的用户" 2059 + 2060 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93 2061 + msgid "Mentioned users" 2062 + msgstr "提到的用户" 2063 + 2064 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81 2065 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:623 2066 + msgid "Menu" 2067 + msgstr "菜单" 2068 + 2069 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:197 2070 + msgid "Message from server: {0}" 2071 + msgstr "来自服务器的信息:{0}" 2072 + 2073 + #: src/Navigation.tsx:115 2074 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:64 2075 + #: src/view/screens/Settings.tsx:591 2076 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397 2077 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:514 2078 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:515 2079 + msgid "Moderation" 2080 + msgstr "管理员" 2081 + 2082 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:92 2083 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 2084 + msgid "Moderation list by {0}" 2085 + msgstr "管理员列表由 {0} 创建" 2086 + 2087 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 2088 + msgid "Moderation list by <0/>" 2089 + msgstr "管理员列表由 </0> 创建" 2090 + 2091 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:90 2092 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 2093 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:748 2094 + msgid "Moderation list by you" 2095 + msgstr "管理员列表由你创建" 2096 + 2097 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197 2098 + msgid "Moderation list created" 2099 + msgstr "管理员列表已创建" 2100 + 2101 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183 2102 + msgid "Moderation list updated" 2103 + msgstr "管理员列表已更新" 2104 + 2105 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:95 2106 + msgid "Moderation lists" 2107 + msgstr "管理员列表" 2108 + 2109 + #: src/Navigation.tsx:120 2110 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 2111 + msgid "Moderation Lists" 2112 + msgstr "管理员列表" 2113 + 2114 + #: src/view/screens/Settings.tsx:585 2115 + msgid "Moderation settings" 2116 + msgstr "管理员设置" 2117 + 2118 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:35 2119 + msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 2120 + msgstr "管理员选择对内容设置一般警告。" 2121 + 2122 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:53 2123 + msgid "More feeds" 2124 + msgstr "更多信息流" 2125 + 2126 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:562 2127 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 2128 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:592 2129 + msgid "More options" 2130 + msgstr "更多选项" 2131 + 2132 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:270 2133 + msgid "More post options" 2134 + msgstr "更多帖子选项" 2135 + 2136 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 2137 + msgid "Most-liked replies first" 2138 + msgstr "最多点赞优先" 2139 + 2140 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:374 2141 + msgid "Mute Account" 2142 + msgstr "静音账户" 2143 + 2144 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:519 2145 + msgid "Mute accounts" 2146 + msgstr "静音账户" 2147 + 2148 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:466 2149 + msgid "Mute list" 2150 + msgstr "静音列表" 2151 + 2152 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:271 2153 + msgid "Mute these accounts?" 2154 + msgstr "静音这些账户?" 2155 + 2156 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:275 2157 + msgid "Mute this List" 2158 + msgstr "静音这个列表" 2159 + 2160 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:171 2161 + msgid "Mute thread" 2162 + msgstr "静音讨论串" 2163 + 2164 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:101 2165 + msgid "Muted" 2166 + msgstr "已经印" 2167 + 2168 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:109 2169 + msgid "Muted accounts" 2170 + msgstr "已静音账户" 2171 + 2172 + #: src/Navigation.tsx:125 2173 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107 2174 + msgid "Muted Accounts" 2175 + msgstr "已静音账户" 2176 + 2177 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115 2178 + msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 2179 + msgstr "已静音的账户将不会在你的通知或时间线中显示,被静音账户将不会收到通知。" 2180 + 2181 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:273 2182 + msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 2183 + msgstr "被静音的账户将不会得知你已将他静音,已静音的账户将不会在你的通知或时间线中显示。" 2184 + 2185 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:56 2186 + msgid "My Birthday" 2187 + msgstr "我的生日" 2188 + 2189 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:399 2190 + msgid "My Feeds" 2191 + msgstr "自定义信息流" 2192 + 2193 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:65 2194 + msgid "My Profile" 2195 + msgstr "个人资料" 2196 + 2197 + #: src/view/screens/Settings.tsx:548 2198 + msgid "My Saved Feeds" 2199 + msgstr "我保存的信息流" 2200 + 2201 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:181 2202 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:290 2203 + msgid "Name" 2204 + msgstr "名称" 2205 + 2206 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:145 2207 + msgid "Name is required" 2208 + msgstr "名称是必填项" 2209 + 2210 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 2211 + msgid "Nature" 2212 + msgstr "自然" 2213 + 2214 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:186 2215 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:286 2216 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 2217 + msgid "Navigates to the next screen" 2218 + msgstr "转到下一页" 2219 + 2220 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:73 2221 + msgid "Navigates to your profile" 2222 + msgstr "转到个人资料" 2223 + 2224 + #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 2225 + #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 2226 + msgid "Never load embeds from {0}" 2227 + msgstr "请勿加载来自 {0} 的嵌入内容" 2228 + 2229 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 2230 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:72 2231 + msgid "Never lose access to your followers and data." 2232 + msgstr "永远不会失去对你的关注者和数据的访问。" 2233 + 2234 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:119 2235 + msgid "Never lose access to your followers or data." 2236 + msgstr "永远不会失去对你的关注者或数据的访问。" 2237 + 2238 + #: src/view/screens/Lists.tsx:76 2239 + msgctxt "action" 2240 + msgid "New" 2241 + msgstr "新" 2242 + 2243 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 2244 + msgid "New" 2245 + msgstr "新" 2246 + 2247 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:252 2248 + msgid "New Moderation List" 2249 + msgstr "新的管理员列表" 2250 + 2251 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:122 2252 + msgid "New password" 2253 + msgstr "新密码" 2254 + 2255 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:201 2256 + msgctxt "action" 2257 + msgid "New post" 2258 + msgstr "新帖子" 2259 + 2260 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:547 2261 + #: src/view/screens/Profile.tsx:364 2262 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:432 2263 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:194 2264 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:222 2265 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248 2266 + msgid "New post" 2267 + msgstr "新帖子" 2268 + 2269 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 2270 + msgctxt "action" 2271 + msgid "New Post" 2272 + msgstr "新帖子" 2273 + 2274 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:247 2275 + msgid "New User List" 2276 + msgstr "新的用户列表" 2277 + 2278 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 2279 + msgid "Newest replies first" 2280 + msgstr "最新回复优先" 2281 + 2282 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 2283 + msgid "News" 2284 + msgstr "新闻" 2285 + 2286 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:161 2287 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:178 2288 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:188 2289 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:288 2290 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:158 2291 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:168 2292 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 2293 + msgid "Next" 2294 + msgstr "下一个" 2295 + 2296 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 2297 + msgctxt "action" 2298 + msgid "Next" 2299 + msgstr "下一个" 2300 + 2301 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:149 2302 + msgid "Next image" 2303 + msgstr "下一张图片" 2304 + 2305 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129 2306 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:200 2307 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:235 2308 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:272 2309 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 2310 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 2311 + msgid "No" 2312 + msgstr "没有" 2313 + 2314 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:584 2315 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:730 2316 + msgid "No description" 2317 + msgstr "没有描述" 2318 + 2319 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:217 2320 + msgid "No longer following {0}" 2321 + msgstr "不再关注 {0}" 2322 + 2323 + #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109 2324 + msgid "No notifications yet!" 2325 + msgstr "没有通知!" 2326 + 2327 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97 2328 + #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191 2329 + msgid "No result" 2330 + msgstr "没有结果" 2331 + 2332 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:490 2333 + msgid "No results found for \"{query}\"" 2334 + msgstr "未找到\"{query}\"的结果" 2335 + 2336 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 2337 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:274 2338 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:302 2339 + msgid "No results found for {query}" 2340 + msgstr "未找到{query}的结果" 2341 + 2342 + #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:129 2343 + msgid "No thanks" 2344 + msgstr "不,谢谢" 2345 + 2346 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82 2347 + msgid "Nobody" 2348 + msgstr "没有人" 2349 + 2350 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 2351 + msgid "Not Applicable." 2352 + msgstr "不适用。" 2353 + 2354 + #: src/Navigation.tsx:105 2355 + msgid "Not Found" 2356 + msgstr "未找到" 2357 + 2358 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:246 2359 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:252 2360 + msgid "Not right now" 2361 + msgstr "不是现在" 2362 + 2363 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:232 2364 + msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 2365 + msgstr "注意:Bluesky 是一个开放的公共网络。此设置项仅限制你的内容在 Bluesky 应用和网站上的可见性,其他应用可能不尊从此设置项,仍可能会向未登录的用户显示你的动态。" 2366 + 2367 + #: src/Navigation.tsx:448 2368 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:120 2369 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:144 2370 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 2371 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361 2372 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:438 2373 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:439 2374 + msgid "Notifications" 2375 + msgstr "通知" 2376 + 2377 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 2378 + msgid "Nudity" 2379 + msgstr "裸露" 2380 + 2381 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35 2382 + msgid "Oh no!" 2383 + msgstr "糟糕!" 2384 + 2385 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:128 2386 + msgid "Oh no! Something went wrong." 2387 + msgstr "糟糕!发生了一些错误。" 2388 + 2389 + #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41 2390 + msgid "Okay" 2391 + msgstr "好的" 2392 + 2393 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78 2394 + msgid "Oldest replies first" 2395 + msgstr "最旧的回复优先" 2396 + 2397 + #: src/view/screens/Settings.tsx:236 2398 + msgid "Onboarding reset" 2399 + msgstr "重新开始引导流程" 2400 + 2401 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:375 2402 + msgid "One or more images is missing alt text." 2403 + msgstr "至少有一张图片缺失了替代文字。" 2404 + 2405 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 2406 + msgid "Only {0} can reply." 2407 + msgstr "只有 {0} 可以回复。" 2408 + 2409 + #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:49 2410 + #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:61 2411 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65 2412 + msgid "Oops!" 2413 + msgstr "Oops!" 2414 + 2415 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:115 2416 + msgid "Open" 2417 + msgstr "打开" 2418 + 2419 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 2420 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:471 2421 + msgid "Open emoji picker" 2422 + msgstr "打开emoji选择器" 2423 + 2424 + #: src/view/screens/Settings.tsx:678 2425 + msgid "Open links with in-app browser" 2426 + msgstr "在内置浏览器中打开链接" 2427 + 2428 + #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:87 2429 + msgid "Open navigation" 2430 + msgstr "打开导航" 2431 + 2432 + #: src/view/screens/Settings.tsx:737 2433 + msgid "Open storybook page" 2434 + msgstr "打开故事书界面" 2435 + 2436 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:147 2437 + msgid "Opens {numItems} options" 2438 + msgstr "打开 {numItems} 个选项" 2439 + 2440 + #: src/view/screens/Log.tsx:54 2441 + msgid "Opens additional details for a debug entry" 2442 + msgstr "打开调试记录的附加详细信息" 2443 + 2444 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 2445 + msgid "Opens an expanded list of users in this notification" 2446 + msgstr "打开此通知中的扩展用户列表" 2447 + 2448 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:61 2449 + msgid "Opens camera on device" 2450 + msgstr "打开设备相机" 2451 + 2452 + #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25 2453 + msgid "Opens composer" 2454 + msgstr "打开编辑器" 2455 + 2456 + #: src/view/screens/Settings.tsx:561 2457 + msgid "Opens configurable language settings" 2458 + msgstr "打开可配置的语言设置" 2459 + 2460 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:44 2461 + msgid "Opens device photo gallery" 2462 + msgstr "打开设备相册" 2463 + 2464 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:459 2465 + msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" 2466 + msgstr "打开个人资料(如名称、头像、背景图片、描述等)编辑器" 2467 + 2468 + #: src/view/screens/Settings.tsx:615 2469 + msgid "Opens external embeds settings" 2470 + msgstr "打开外部嵌入设置" 2471 + 2472 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:614 2473 + msgid "Opens followers list" 2474 + msgstr "打开关注者列表" 2475 + 2476 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:633 2477 + msgid "Opens following list" 2478 + msgstr "打开正在关注列表" 2479 + 2480 + #: src/view/screens/Settings.tsx:412 2481 + msgid "Opens invite code list" 2482 + msgstr "打开邀请码列表" 2483 + 2484 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:172 2485 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156 2486 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:646 2487 + msgid "Opens list of invite codes" 2488 + msgstr "打开邀请码列表" 2489 + 2490 + #: src/view/screens/Settings.tsx:696 2491 + msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." 2492 + msgstr "打开用户删除确认界面,需要电子邮箱接收验证码。" 2493 + 2494 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 2495 + msgid "Opens modal for using custom domain" 2496 + msgstr "打开使用自定义域名的模式" 2497 + 2498 + #: src/view/screens/Settings.tsx:586 2499 + msgid "Opens moderation settings" 2500 + msgstr "打开管理员设置" 2501 + 2502 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:236 2503 + msgid "Opens password reset form" 2504 + msgstr "打开密码重置申请" 2505 + 2506 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:338 2507 + msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" 2508 + msgstr "打开用于编辑已保存信息流的界面" 2509 + 2510 + #: src/view/screens/Settings.tsx:542 2511 + msgid "Opens screen with all saved feeds" 2512 + msgstr "打开包含所有已保存信息流的界面" 2513 + 2514 + #: src/view/screens/Settings.tsx:642 2515 + msgid "Opens the app password settings page" 2516 + msgstr "打开 App 专用密码设置页" 2517 + 2518 + #: src/view/screens/Settings.tsx:501 2519 + msgid "Opens the home feed preferences" 2520 + msgstr "打开主页信息流首选项" 2521 + 2522 + #: src/view/screens/Settings.tsx:738 2523 + msgid "Opens the storybook page" 2524 + msgstr "打开故事书界面" 2525 + 2526 + #: src/view/screens/Settings.tsx:718 2527 + msgid "Opens the system log page" 2528 + msgstr "打开系统日志界面" 2529 + 2530 + #: src/view/screens/Settings.tsx:522 2531 + msgid "Opens the threads preferences" 2532 + msgstr "打开讨论串首选项" 2533 + 2534 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:254 2535 + msgid "Option {0} of {numItems}" 2536 + msgstr "第 {0} 个选项,共 {numItems} 个" 2537 + 2538 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 2539 + msgid "Or combine these options:" 2540 + msgstr "或者选择组合这些选项:" 2541 + 2542 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 2543 + msgid "Other account" 2544 + msgstr "其他账户" 2545 + 2546 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 2547 + msgid "Other service" 2548 + msgstr "其他服务" 2549 + 2550 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91 2551 + msgid "Other..." 2552 + msgstr "其他..." 2553 + 2554 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 2555 + msgid "Page not found" 2556 + msgstr "无法找到此页面" 2557 + 2558 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:42 2559 + msgid "Page Not Found" 2560 + msgstr "无法找到此页面" 2561 + 2562 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:158 2563 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:168 2564 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:223 2565 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:132 2566 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198 2567 + msgid "Password" 2568 + msgstr "密码" 2569 + 2570 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:157 2571 + msgid "Password updated" 2572 + msgstr "密码已更新" 2573 + 2574 + #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:28 2575 + msgid "Password updated!" 2576 + msgstr "密码已更新!" 2577 + 2578 + #: src/Navigation.tsx:161 2579 + msgid "People followed by @{0}" 2580 + msgstr "被这些人所关注 @{0}" 2581 + 2582 + #: src/Navigation.tsx:154 2583 + msgid "People following @{0}" 2584 + msgstr "正在关注 @{0}" 2585 + 2586 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66 2587 + msgid "Permission to access camera roll is required." 2588 + msgstr "需要相机的访问权限。" 2589 + 2590 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72 2591 + msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 2592 + msgstr "相机的访问权限已被拒绝,请在系统设置中启用。" 2593 + 2594 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2595 + msgid "Pets" 2596 + msgstr "宠物" 2597 + 2598 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:182 2599 + msgid "Phone number" 2600 + msgstr "手机号码" 2601 + 2602 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 2603 + msgid "Pictures meant for adults." 2604 + msgstr "适合成年人的图像。" 2605 + 2606 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353 2607 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 2608 + msgid "Pin to home" 2609 + msgstr "固定到主页" 2610 + 2611 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 2612 + msgid "Pinned Feeds" 2613 + msgstr "固定信息流列表" 2614 + 2615 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:111 2616 + msgid "Play {0}" 2617 + msgstr "播放 {0}" 2618 + 2619 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:54 2620 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:55 2621 + msgid "Play Video" 2622 + msgstr "播放视频" 2623 + 2624 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110 2625 + msgid "Plays the GIF" 2626 + msgstr "播放 GIF" 2627 + 2628 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:177 2629 + msgid "Please choose your handle." 2630 + msgstr "请选择你的昵称。" 2631 + 2632 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:160 2633 + msgid "Please choose your password." 2634 + msgstr "请选择你的密码。" 2635 + 2636 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67 2637 + msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 2638 + msgstr "更改前请先确认你的电子邮箱。这是添加电子邮箱更新工具的临时要求,此限制将很快被移除。" 2639 + 2640 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:89 2641 + msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 2642 + msgstr "请输入 App 专用密码的名称,不允许使用空格。" 2643 + 2644 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:205 2645 + msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." 2646 + msgstr "请输入可以接收短信的手机号码。" 2647 + 2648 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:144 2649 + msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 2650 + msgstr "请输入此 App 专用密码的唯一名称,或使用我们提供的随机生成名称。" 2651 + 2652 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:170 2653 + msgid "Please enter the code you received by SMS." 2654 + msgstr "请输入你收到的短信验证码。" 2655 + 2656 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:281 2657 + msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." 2658 + msgstr "请输入发送到 {phoneNumberFormatted} 的验证码。" 2659 + 2660 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:146 2661 + msgid "Please enter your email." 2662 + msgstr "请输入你的电子邮箱。" 2663 + 2664 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:187 2665 + msgid "Please enter your password as well:" 2666 + msgstr "请输入你的密码:" 2667 + 2668 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 2669 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 2670 + msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" 2671 + msgstr "请告诉我们你认为此内容警告被错误设置的原因!" 2672 + 2673 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 2674 + msgid "Please Verify Your Email" 2675 + msgstr "请验证你的电子邮箱" 2676 + 2677 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:215 2678 + msgid "Please wait for your link card to finish loading" 2679 + msgstr "请等待你的链接卡片加载完成" 2680 + 2681 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 2682 + msgid "Politics" 2683 + msgstr "政治" 2684 + 2685 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111 2686 + msgid "Porn" 2687 + msgstr "色情内容" 2688 + 2689 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:350 2690 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:358 2691 + msgctxt "action" 2692 + msgid "Post" 2693 + msgstr "发布" 2694 + 2695 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:251 2696 + msgctxt "description" 2697 + msgid "Post" 2698 + msgstr "发布" 2699 + 2700 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:177 2701 + msgid "Post by {0}" 2702 + msgstr "发布者 {0}" 2703 + 2704 + #: src/Navigation.tsx:173 2705 + #: src/Navigation.tsx:180 2706 + #: src/Navigation.tsx:187 2707 + msgid "Post by @{0}" 2708 + msgstr "发布者 @{0}" 2709 + 2710 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:84 2711 + msgid "Post deleted" 2712 + msgstr "已删除帖子" 2713 + 2714 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:403 2715 + msgid "Post hidden" 2716 + msgstr "已隐藏帖子" 2717 + 2718 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 2719 + msgid "Post language" 2720 + msgstr "帖子语言" 2721 + 2722 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 2723 + msgid "Post Languages" 2724 + msgstr "帖子语言" 2725 + 2726 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:455 2727 + msgid "Post not found" 2728 + msgstr "无法找到帖子" 2729 + 2730 + #: src/view/screens/Profile.tsx:171 2731 + msgid "Posts" 2732 + msgstr "帖子" 2733 + 2734 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 2735 + msgid "Posts hidden" 2736 + msgstr "已隐藏帖子" 2737 + 2738 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:46 2739 + msgid "Potentially Misleading Link" 2740 + msgstr "潜在误导性链接" 2741 + 2742 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:135 2743 + msgid "Previous image" 2744 + msgstr "上一张图片" 2745 + 2746 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:187 2747 + msgid "Primary Language" 2748 + msgstr "首选语言" 2749 + 2750 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97 2751 + msgid "Prioritize Your Follows" 2752 + msgstr "关注者优先" 2753 + 2754 + #: src/view/screens/Settings.tsx:598 2755 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84 2756 + msgid "Privacy" 2757 + msgstr "隐私" 2758 + 2759 + #: src/Navigation.tsx:218 2760 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 2761 + #: src/view/screens/Settings.tsx:824 2762 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:265 2763 + msgid "Privacy Policy" 2764 + msgstr "隐私政策" 2765 + 2766 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:194 2767 + msgid "Processing..." 2768 + msgstr "处理中..." 2769 + 2770 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 2771 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 2772 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:72 2773 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:549 2774 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:550 2775 + msgid "Profile" 2776 + msgstr "资料" 2777 + 2778 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128 2779 + msgid "Profile updated" 2780 + msgstr "资料已更新" 2781 + 2782 + #: src/view/screens/Settings.tsx:882 2783 + msgid "Protect your account by verifying your email." 2784 + msgstr "通过验证电子邮箱来保护你的账户。" 2785 + 2786 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:101 2787 + msgid "Public" 2788 + msgstr "公开内容" 2789 + 2790 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 2791 + msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 2792 + msgstr "公开且可共享的批量静音或屏蔽列表。" 2793 + 2794 + #: src/view/screens/Lists.tsx:61 2795 + msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 2796 + msgstr "公开且可共享的列表,可作为信息流使用。" 2797 + 2798 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 2799 + msgid "Publish post" 2800 + msgstr "发布帖子" 2801 + 2802 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 2803 + msgid "Publish reply" 2804 + msgstr "发布回复" 2805 + 2806 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:65 2807 + msgctxt "action" 2808 + msgid "Quote post" 2809 + msgstr "引用帖子" 2810 + 2811 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 2812 + msgid "Quote post" 2813 + msgstr "引用帖子" 2814 + 2815 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:70 2816 + msgctxt "action" 2817 + msgid "Quote Post" 2818 + msgstr "引用帖子" 2819 + 2820 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 2821 + msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 2822 + msgstr "以随机顺序显示 (又名试试手气)" 2823 + 2824 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 2825 + msgid "Ratios" 2826 + msgstr "比率" 2827 + 2828 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:116 2829 + msgid "Recommended Feeds" 2830 + msgstr "推荐信息流" 2831 + 2832 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:180 2833 + msgid "Recommended Users" 2834 + msgstr "推荐的用户" 2835 + 2836 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 2837 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83 2838 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 2839 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:282 2840 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:89 2841 + msgid "Remove" 2842 + msgstr "删除" 2843 + 2844 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:106 2845 + msgid "Remove {0} from my feeds?" 2846 + msgstr "将 {0} 从自定义信息流中移除?" 2847 + 2848 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 2849 + msgid "Remove account" 2850 + msgstr "删除账号" 2851 + 2852 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:131 2853 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:166 2854 + msgid "Remove feed" 2855 + msgstr "删除信息流" 2856 + 2857 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105 2858 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:167 2859 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 2860 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:243 2861 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:272 2862 + msgid "Remove from my feeds" 2863 + msgstr "从自定义信息流中删除" 2864 + 2865 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167 2866 + msgid "Remove image" 2867 + msgstr "删除图片" 2868 + 2869 + #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:70 2870 + msgid "Remove image preview" 2871 + msgstr "删除图片预览" 2872 + 2873 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:47 2874 + msgid "Remove repost" 2875 + msgstr "删除转发" 2876 + 2877 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 2878 + msgid "Remove this feed from my feeds?" 2879 + msgstr "将这个信息流从自定义信息流列表中删除?" 2880 + 2881 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 2882 + msgid "Remove this feed from your saved feeds?" 2883 + msgstr "将这个信息流从保存的信息流列表中删除?" 2884 + 2885 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 2886 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152 2887 + msgid "Removed from list" 2888 + msgstr "从列表中删除" 2889 + 2890 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:111 2891 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:178 2892 + msgid "Removed from my feeds" 2893 + msgstr "从自定义信息流中删除" 2894 + 2895 + #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71 2896 + msgid "Removes default thumbnail from {0}" 2897 + msgstr "从 {0} 中删除默认缩略图" 2898 + 2899 + #: src/view/screens/Profile.tsx:172 2900 + msgid "Replies" 2901 + msgstr "回复" 2902 + 2903 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98 2904 + msgid "Replies to this thread are disabled" 2905 + msgstr "对此讨论串的回复已被禁用" 2906 + 2907 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:348 2908 + msgctxt "action" 2909 + msgid "Reply" 2910 + msgstr "回复" 2911 + 2912 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:144 2913 + msgid "Reply Filters" 2914 + msgstr "回复过滤器" 2915 + 2916 + #: src/view/com/post/Post.tsx:166 2917 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:287 2918 + msgctxt "description" 2919 + msgid "Reply to <0/>" 2920 + msgstr "回复 <0/>" 2921 + 2922 + #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 2923 + msgid "Report {collectionName}" 2924 + msgstr "举报 {collectionName}" 2925 + 2926 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:408 2927 + msgid "Report Account" 2928 + msgstr "举报账户" 2929 + 2930 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 2931 + msgid "Report feed" 2932 + msgstr "举报信息流" 2933 + 2934 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 2935 + msgid "Report List" 2936 + msgstr "举报列表" 2937 + 2938 + #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:37 2939 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:210 2940 + msgid "Report post" 2941 + msgstr "举报帖子" 2942 + 2943 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 2944 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 2945 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:53 2946 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 2947 + msgctxt "action" 2948 + msgid "Repost" 2949 + msgstr "转发" 2950 + 2951 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 2952 + msgid "Repost" 2953 + msgstr "转发" 2954 + 2955 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94 2956 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105 2957 + msgid "Repost or quote post" 2958 + msgstr "转发或引用帖子" 2959 + 2960 + #: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27 2961 + msgid "Reposted By" 2962 + msgstr "转发" 2963 + 2964 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207 2965 + msgid "Reposted by {0}" 2966 + msgstr "由 {0} 转发" 2967 + 2968 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224 2969 + msgid "Reposted by <0/>" 2970 + msgstr "由 <0/> 转发" 2971 + 2972 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:162 2973 + msgid "reposted your post" 2974 + msgstr "转发你的帖子" 2975 + 2976 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:190 2977 + msgid "Reposts of this post" 2978 + msgstr "转发这条帖子" 2979 + 2980 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181 2981 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 2982 + msgid "Request Change" 2983 + msgstr "请求变更" 2984 + 2985 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:218 2986 + msgid "Request code" 2987 + msgstr "请求码" 2988 + 2989 + #: src/view/screens/Settings.tsx:450 2990 + msgid "Require alt text before posting" 2991 + msgstr "要求发布前提供替代文本" 2992 + 2993 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 2994 + msgid "Required for this provider" 2995 + msgstr "应提供商要求" 2996 + 2997 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:98 2998 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:108 2999 + msgid "Reset code" 3000 + msgstr "重置码" 3001 + 3002 + #: src/view/screens/Settings.tsx:757 3003 + msgid "Reset onboarding" 3004 + msgstr "重置引导流程" 3005 + 3006 + #: src/view/screens/Settings.tsx:760 3007 + msgid "Reset onboarding state" 3008 + msgstr "重置引导流程状态" 3009 + 3010 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:100 3011 + msgid "Reset password" 3012 + msgstr "重置密码" 3013 + 3014 + #: src/view/screens/Settings.tsx:747 3015 + msgid "Reset preferences" 3016 + msgstr "重置首选项" 3017 + 3018 + #: src/view/screens/Settings.tsx:750 3019 + msgid "Reset preferences state" 3020 + msgstr "重置首选项状态" 3021 + 3022 + #: src/view/screens/Settings.tsx:758 3023 + msgid "Resets the onboarding state" 3024 + msgstr "重置引导流程状态" 3025 + 3026 + #: src/view/screens/Settings.tsx:748 3027 + msgid "Resets the preferences state" 3028 + msgstr "重置首选项状态" 3029 + 3030 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:266 3031 + msgid "Retries login" 3032 + msgstr "重试登录" 3033 + 3034 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 3035 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:67 3036 + msgid "Retries the last action, which errored out" 3037 + msgstr "重试上次出错的操作" 3038 + 3039 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:221 3040 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224 3041 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:170 3042 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:175 3043 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:254 3044 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:265 3045 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 3046 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 3047 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 3048 + msgid "Retry" 3049 + msgstr "重试" 3050 + 3051 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:246 3052 + msgid "Retry." 3053 + msgstr "重试。" 3054 + 3055 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:874 3056 + msgid "Return to previous page" 3057 + msgstr "回到上一页" 3058 + 3059 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:59 3060 + msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." 3061 + msgstr "沙盒模式。帖子和账户不会永久保存。" 3062 + 3063 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132 3064 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345 3065 + msgctxt "action" 3066 + msgid "Save" 3067 + msgstr "保存" 3068 + 3069 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94 3070 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97 3071 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 3072 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:337 3073 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:224 3074 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:345 3075 + msgid "Save" 3076 + msgstr "保存" 3077 + 3078 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:129 3079 + msgid "Save alt text" 3080 + msgstr "保存替代文字" 3081 + 3082 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232 3083 + msgid "Save Changes" 3084 + msgstr "保存更改" 3085 + 3086 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:170 3087 + msgid "Save handle change" 3088 + msgstr "保存新的昵称" 3089 + 3090 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:144 3091 + msgid "Save image crop" 3092 + msgstr "保存图片裁切" 3093 + 3094 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:122 3095 + msgid "Saved Feeds" 3096 + msgstr "已保存信息流" 3097 + 3098 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 3099 + msgid "Saves any changes to your profile" 3100 + msgstr "保存个人资料中所做的变更" 3101 + 3102 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171 3103 + msgid "Saves handle change to {handle}" 3104 + msgstr "保存昵称更改至 {handle}" 3105 + 3106 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 3107 + msgid "Science" 3108 + msgstr "科学" 3109 + 3110 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:830 3111 + msgid "Scroll to top" 3112 + msgstr "滚动到顶部" 3113 + 3114 + #: src/Navigation.tsx:438 3115 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:122 3116 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 3117 + #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:53 3118 + #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:65 3119 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:418 3120 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:645 3121 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:663 3122 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 3123 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324 3124 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214 3125 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:223 3126 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 3127 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:366 3128 + msgid "Search" 3129 + msgstr "搜索" 3130 + 3131 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:712 3132 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:255 3133 + msgid "Search for \"{query}\"" 3134 + msgstr "搜索 \"{query}\"" 3135 + 3136 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 3137 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 3138 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 3139 + msgid "Search for users" 3140 + msgstr "搜索用户" 3141 + 3142 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110 3143 + msgid "Security Step Required" 3144 + msgstr "所需的安全步骤" 3145 + 3146 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163 3147 + msgid "See this guide" 3148 + msgstr "查看指南" 3149 + 3150 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39 3151 + msgid "See what's next" 3152 + msgstr "查看下一步" 3153 + 3154 + #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 3155 + msgid "Select {item}" 3156 + msgstr "选择 {item}" 3157 + 3158 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 3159 + msgid "Select Bluesky Social" 3160 + msgstr "选择 Bluesky Social" 3161 + 3162 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117 3163 + msgid "Select from an existing account" 3164 + msgstr "选择已存在的账户" 3165 + 3166 + #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 3167 + msgid "Select option {i} of {numItems}" 3168 + msgstr "从 {i} 项中选择 {numItems} 项" 3169 + 3170 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:77 3171 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:147 3172 + msgid "Select service" 3173 + msgstr "选择服务" 3174 + 3175 + #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 3176 + msgid "Select some accounts below to follow" 3177 + msgstr "选择以下一些账户进行关注" 3178 + 3179 + #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:90 3180 + msgid "Select topical feeds to follow from the list below" 3181 + msgstr "从下面的列表中选择要关注的专题信息流" 3182 + 3183 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:75 3184 + msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." 3185 + msgstr "选择你想看到(或不想看到)的内容,剩下的由我们来处理。" 3186 + 3187 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 3188 + msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 3189 + msgstr "选择你希望订阅信息流中所包含的语言。如果未选择任何语言,将默认显示所有语言。" 3190 + 3191 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 3192 + msgid "Select your app language for the default text to display in the app" 3193 + msgstr "选择应用中显示默认文本的语言" 3194 + 3195 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:196 3196 + msgid "Select your interests from the options below" 3197 + msgstr "下面选择你感兴趣的选项" 3198 + 3199 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:154 3200 + msgid "Select your phone's country" 3201 + msgstr "选择你的电话区号" 3202 + 3203 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 3204 + msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 3205 + msgstr "选择你在订阅信息流中希望进行翻译的目标首选语言。" 3206 + 3207 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:116 3208 + msgid "Select your primary algorithmic feeds" 3209 + msgstr "选择你的信息流主要算法" 3210 + 3211 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:132 3212 + msgid "Select your secondary algorithmic feeds" 3213 + msgstr "选择你的信息流次要算法" 3214 + 3215 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:202 3216 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:204 3217 + msgid "Send Confirmation Email" 3218 + msgstr "发送确认电子邮件" 3219 + 3220 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:127 3221 + msgid "Send email" 3222 + msgstr "发送电子邮件" 3223 + 3224 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:140 3225 + msgctxt "action" 3226 + msgid "Send Email" 3227 + msgstr "发送电子邮件" 3228 + 3229 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:298 3230 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 3231 + msgid "Send feedback" 3232 + msgstr "提交反馈" 3233 + 3234 + #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 3235 + msgid "Send Report" 3236 + msgstr "提交举报" 3237 + 3238 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 3239 + msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 3240 + msgstr "发送包含账户删除确认码的电子邮件" 3241 + 3242 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:306 3243 + msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" 3244 + msgstr "为 {labelGroup} 内容审核政策设置 {value}" 3245 + 3246 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:155 3247 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:174 3248 + msgctxt "action" 3249 + msgid "Set Age" 3250 + msgstr "设置年龄" 3251 + 3252 + #: src/view/screens/Settings.tsx:482 3253 + msgid "Set color theme to dark" 3254 + msgstr "设置主题为暗色模式" 3255 + 3256 + #: src/view/screens/Settings.tsx:475 3257 + msgid "Set color theme to light" 3258 + msgstr "设置主题为亮色模式" 3259 + 3260 + #: src/view/screens/Settings.tsx:469 3261 + msgid "Set color theme to system setting" 3262 + msgstr "设置主题跟随系统设置" 3263 + 3264 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:78 3265 + msgid "Set new password" 3266 + msgstr "设置新密码" 3267 + 3268 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:169 3269 + msgid "Set password" 3270 + msgstr "设置密码" 3271 + 3272 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:225 3273 + msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 3274 + msgstr "将此设置项设为\"否\"以隐藏来自订阅信息流的所有引用帖子,转发仍将可见。" 3275 + 3276 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:122 3277 + msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 3278 + msgstr "将此设置项设为\"否\"以隐藏来自订阅信息流的所有回复。" 3279 + 3280 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 3281 + msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 3282 + msgstr "将此设置项设为\"否\"以隐藏来自订阅信息流的所有转发。" 3283 + 3284 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122 3285 + msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 3286 + msgstr "将此设置项设为\"是\"以在分层视图中显示回复。这是一个实验性功能。" 3287 + 3288 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 3289 + msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." 3290 + msgstr "将此设置项设为\"是\"以在关注信息流中显示已保存信息流的样例。这是一个实验性功能。" 3291 + 3292 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 3293 + msgid "Set up your account" 3294 + msgstr "设置你的账户" 3295 + 3296 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266 3297 + msgid "Sets Bluesky username" 3298 + msgstr "设置 Bluesky 用户名" 3299 + 3300 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:153 3301 + msgid "Sets email for password reset" 3302 + msgstr "设置用于重置密码的电子邮箱" 3303 + 3304 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:118 3305 + msgid "Sets hosting provider for password reset" 3306 + msgstr "设置用于密码重置的托管提供商信息" 3307 + 3308 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:78 3309 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:148 3310 + msgid "Sets server for the Bluesky client" 3311 + msgstr "设置 Bluesky 客户端的服务器" 3312 + 3313 + #: src/Navigation.tsx:135 3314 + #: src/view/screens/Settings.tsx:294 3315 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433 3316 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:570 3317 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:571 3318 + msgid "Settings" 3319 + msgstr "设置" 3320 + 3321 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:125 3322 + msgid "Sexual activity or erotic nudity." 3323 + msgstr "性行为或性暗示裸露。" 3324 + 3325 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141 3326 + msgctxt "action" 3327 + msgid "Share" 3328 + msgstr "分享" 3329 + 3330 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342 3331 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:153 3332 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:393 3333 + msgid "Share" 3334 + msgstr "分享" 3335 + 3336 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:304 3337 + msgid "Share feed" 3338 + msgstr "分享信息流" 3339 + 3340 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:43 3341 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:261 3342 + #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:107 3343 + #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:108 3344 + #: src/view/screens/Settings.tsx:344 3345 + msgid "Show" 3346 + msgstr "显示" 3347 + 3348 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:68 3349 + msgid "Show all replies" 3350 + msgstr "显示所有回复" 3351 + 3352 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:132 3353 + msgid "Show anyway" 3354 + msgstr "仍然显示" 3355 + 3356 + #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 3357 + msgid "Show embeds from {0}" 3358 + msgstr "显示来自 {0} 的嵌入内容" 3359 + 3360 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:498 3361 + msgid "Show follows similar to {0}" 3362 + msgstr "显示类似于 {0} 的关注者" 3363 + 3364 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:571 3365 + #: src/view/com/post/Post.tsx:197 3366 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 3367 + msgid "Show More" 3368 + msgstr "显示更多" 3369 + 3370 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:258 3371 + msgid "Show Posts from My Feeds" 3372 + msgstr "在自定义信息流中显示帖子" 3373 + 3374 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:222 3375 + msgid "Show Quote Posts" 3376 + msgstr "显示引用帖子" 3377 + 3378 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:118 3379 + msgid "Show quote-posts in Following feed" 3380 + msgstr "在关注信息流中显示引用" 3381 + 3382 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:134 3383 + msgid "Show quotes in Following" 3384 + msgstr "在关注中显示引用" 3385 + 3386 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:94 3387 + msgid "Show re-posts in Following feed" 3388 + msgstr "在关注信息流中显示转发" 3389 + 3390 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:119 3391 + msgid "Show Replies" 3392 + msgstr "显示回复" 3393 + 3394 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 3395 + msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 3396 + msgstr "在所有其他回复之前显示你关注的人的回复。" 3397 + 3398 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:86 3399 + msgid "Show replies in Following" 3400 + msgstr "在关注中显示回复" 3401 + 3402 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:70 3403 + msgid "Show replies in Following feed" 3404 + msgstr "在关注信息流中显示回复" 3405 + 3406 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:70 3407 + msgid "Show replies with at least {value} {0}" 3408 + msgstr "显示至少包含 {value} {0} 的回复" 3409 + 3410 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:188 3411 + msgid "Show Reposts" 3412 + msgstr "显示转发" 3413 + 3414 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:110 3415 + msgid "Show reposts in Following" 3416 + msgstr "在关注中显示转发" 3417 + 3418 + #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 3419 + #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 3420 + msgid "Show the content" 3421 + msgstr "显示内容" 3422 + 3423 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:346 3424 + msgid "Show users" 3425 + msgstr "显示用户" 3426 + 3427 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:501 3428 + msgid "Shows a list of users similar to this user." 3429 + msgstr "显示与该用户相似的用户列表。" 3430 + 3431 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:545 3432 + msgid "Shows posts from {0} in your feed" 3433 + msgstr "在你的信息流中显示来自 {0} 的帖子" 3434 + 3435 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:70 3436 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98 3437 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:54 3438 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:285 3439 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286 3440 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:288 3441 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:178 3442 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:179 3443 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:181 3444 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:58 3445 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:59 3446 + msgid "Sign in" 3447 + msgstr "登录" 3448 + 3449 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:78 3450 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 3451 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:87 3452 + msgid "Sign In" 3453 + msgstr "登录" 3454 + 3455 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:44 3456 + msgid "Sign in as {0}" 3457 + msgstr "以 {0} 登录" 3458 + 3459 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:118 3460 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:116 3461 + msgid "Sign in as..." 3462 + msgstr "登录为..." 3463 + 3464 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:134 3465 + msgid "Sign into" 3466 + msgstr "登录到" 3467 + 3468 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:64 3469 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:69 3470 + #: src/view/screens/Settings.tsx:107 3471 + #: src/view/screens/Settings.tsx:110 3472 + msgid "Sign out" 3473 + msgstr "登出" 3474 + 3475 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 3476 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 3477 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:278 3478 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:168 3479 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:169 3480 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:171 3481 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:49 3482 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:50 3483 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 3484 + msgid "Sign up" 3485 + msgstr "注册" 3486 + 3487 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:42 3488 + msgid "Sign up or sign in to join the conversation" 3489 + msgstr "注册或登录以加入对话" 3490 + 3491 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:76 3492 + msgid "Sign-in Required" 3493 + msgstr "需要登录" 3494 + 3495 + #: src/view/screens/Settings.tsx:355 3496 + msgid "Signed in as" 3497 + msgstr "登录身份" 3498 + 3499 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103 3500 + msgid "Signed in as @{0}" 3501 + msgstr "以 @{0} 身份登录" 3502 + 3503 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:66 3504 + msgid "Signs {0} out of Bluesky" 3505 + msgstr "从 {0} 登出 Bluesky" 3506 + 3507 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:235 3508 + #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:191 3509 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:33 3510 + msgid "Skip" 3511 + msgstr "跳过" 3512 + 3513 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:232 3514 + msgid "Skip this flow" 3515 + msgstr "跳过此流程" 3516 + 3517 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:81 3518 + msgid "SMS verification" 3519 + msgstr "短信验证" 3520 + 3521 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 3522 + msgid "Software Dev" 3523 + msgstr "程序开发" 3524 + 3525 + #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 3526 + msgid "Something went wrong and we're not sure what." 3527 + msgstr "出了点问题,原因不明。" 3528 + 3529 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 3530 + msgid "Something went wrong. Check your email and try again." 3531 + msgstr "出了点问题,请检查你的电子邮箱并重试。" 3532 + 3533 + #: src/App.native.tsx:62 3534 + msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 3535 + msgstr "很抱歉,你的会话已过期,请重新登录。" 3536 + 3537 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 3538 + msgid "Sort Replies" 3539 + msgstr "回复排序" 3540 + 3541 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 3542 + msgid "Sort replies to the same post by:" 3543 + msgstr "对同一帖子的回复进行排序:" 3544 + 3545 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 3546 + msgid "Sports" 3547 + msgstr "运动" 3548 + 3549 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 3550 + msgid "Square" 3551 + msgstr "方块" 3552 + 3553 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 3554 + msgid "Staging" 3555 + msgstr "暂存" 3556 + 3557 + #: src/view/screens/Settings.tsx:804 3558 + msgid "Status page" 3559 + msgstr "状态页" 3560 + 3561 + #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 3562 + msgid "Step {0} of {numSteps}" 3563 + msgstr "第 {0} 步,共 {numSteps} 步" 3564 + 3565 + #: src/view/screens/Settings.tsx:276 3566 + msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 3567 + msgstr "已清除存储,请立即重启 App。" 3568 + 3569 + #: src/Navigation.tsx:203 3570 + #: src/view/screens/Settings.tsx:740 3571 + msgid "Storybook" 3572 + msgstr "故事书" 3573 + 3574 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:101 3575 + msgid "Submit" 3576 + msgstr "提交" 3577 + 3578 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:583 3579 + msgid "Subscribe" 3580 + msgstr "订阅" 3581 + 3582 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:173 3583 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 3584 + msgid "Subscribe to the {0} feed" 3585 + msgstr "订阅 {0} 信息流" 3586 + 3587 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 3588 + msgid "Subscribe to this list" 3589 + msgstr "订阅这个列表" 3590 + 3591 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:372 3592 + msgid "Suggested Follows" 3593 + msgstr "推荐的关注者" 3594 + 3595 + #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:64 3596 + msgid "Suggested for you" 3597 + msgstr "为你推荐" 3598 + 3599 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95 3600 + msgid "Suggestive" 3601 + msgstr "建议" 3602 + 3603 + #: src/Navigation.tsx:213 3604 + #: src/view/screens/Support.tsx:30 3605 + #: src/view/screens/Support.tsx:33 3606 + msgid "Support" 3607 + msgstr "支持" 3608 + 3609 + #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 3610 + msgid "Swipe up to see more" 3611 + msgstr "向上滑动查看更多" 3612 + 3613 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:117 3614 + msgid "Switch Account" 3615 + msgstr "切换账户" 3616 + 3617 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:97 3618 + #: src/view/screens/Settings.tsx:137 3619 + msgid "Switch to {0}" 3620 + msgstr "切换到 {0}" 3621 + 3622 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:98 3623 + #: src/view/screens/Settings.tsx:138 3624 + msgid "Switches the account you are logged in to" 3625 + msgstr "切换你登录的账户" 3626 + 3627 + #: src/view/screens/Settings.tsx:466 3628 + msgid "System" 3629 + msgstr "系统" 3630 + 3631 + #: src/view/screens/Settings.tsx:720 3632 + msgid "System log" 3633 + msgstr "系统日志" 3634 + 3635 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:112 3636 + msgid "Tall" 3637 + msgstr "高" 3638 + 3639 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 3640 + msgid "Tap to view fully" 3641 + msgstr "点击查看完整内容" 3642 + 3643 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 3644 + msgid "Tech" 3645 + msgstr "科技" 3646 + 3647 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 3648 + msgid "Terms" 3649 + msgstr "条款" 3650 + 3651 + #: src/Navigation.tsx:223 3652 + #: src/view/screens/Settings.tsx:818 3653 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 3654 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:259 3655 + msgid "Terms of Service" 3656 + msgstr "服务条款" 3657 + 3658 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 3659 + #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51 3660 + msgid "Text input field" 3661 + msgstr "文本输入字段" 3662 + 3663 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:310 3664 + msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 3665 + msgstr "解除屏蔽后,该账户将能够与你互动。" 3666 + 3667 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 3668 + msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" 3669 + msgstr "社群准则已迁移至 <0/>" 3670 + 3671 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33 3672 + msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" 3673 + msgstr "版权许可已迁移至 <0/>" 3674 + 3675 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60 3676 + msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 3677 + msgstr "以下步骤将帮助定制你的 Bluesky 体验。" 3678 + 3679 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:458 3680 + msgid "The post may have been deleted." 3681 + msgstr "此帖子似乎已被删除。" 3682 + 3683 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33 3684 + msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 3685 + msgstr "隐私政策已迁移至 <0/>" 3686 + 3687 + #: src/view/screens/Support.tsx:36 3688 + msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 3689 + msgstr "支持表单已移动位置。如果你需要帮助,请点击<0/>或访问{HELP_DESK_URL}与我们联系。" 3690 + 3691 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 3692 + msgid "The Terms of Service have been moved to" 3693 + msgstr "服务条款已迁移至" 3694 + 3695 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:135 3696 + msgid "There are many feeds to try:" 3697 + msgstr "这里有些信息流你可以尝试:" 3698 + 3699 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:549 3700 + msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 3701 + msgstr "连接至服务器时出现问题,请检查你的互联网连接并重试。" 3702 + 3703 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:139 3704 + msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 3705 + msgstr "删除信息流时出现问题,请检查你的互联网连接并重试。" 3706 + 3707 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:209 3708 + msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 3709 + msgstr "更新信息流时出现问题,请检查你的互联网连接并重试。" 3710 + 3711 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:236 3712 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:263 3713 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:209 3714 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231 3715 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252 3716 + msgid "There was an issue contacting the server" 3717 + msgstr "连接服务器时出现问题" 3718 + 3719 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:57 3720 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:66 3721 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:113 3722 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 3723 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:181 3724 + msgid "There was an issue contacting your server" 3725 + msgstr "连接服务器时出现问题" 3726 + 3727 + #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117 3728 + msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 3729 + msgstr "刷新通知时出现问题,点击重试。" 3730 + 3731 + #: src/view/com/posts/Feed.tsx:263 3732 + msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 3733 + msgstr "刷新帖子时出现问题,点击重试。" 3734 + 3735 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 3736 + msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 3737 + msgstr "刷新列表时出现问题,点击重试。" 3738 + 3739 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:148 3740 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:155 3741 + msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 3742 + msgstr "刷新列表时出现问题,点击重试。" 3743 + 3744 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:63 3745 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:126 3746 + msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" 3747 + msgstr "与服务器同步首选项时出现问题" 3748 + 3749 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 3750 + msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 3751 + msgstr "获取 App 专用密码时出现问题" 3752 + 3753 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:204 3754 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:225 3755 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:264 3756 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:277 3757 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:297 3758 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:319 3759 + msgid "There was an issue! {0}" 3760 + msgstr "出现问题了!{0}" 3761 + 3762 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:284 3763 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:303 3764 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:325 3765 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:344 3766 + msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 3767 + msgstr "出现问题了,请检查你的互联网连接并重试。" 3768 + 3769 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:36 3770 + msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 3771 + msgstr "\"应用发生意外错误,请联系我们进行错误反馈!" 3772 + 3773 + #: src/screens/Deactivated.tsx:107 3774 + msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 3775 + msgstr "Bluesky 迎来了大量新用户!我们将尽快激活你的账户。" 3776 + 3777 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:54 3778 + msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" 3779 + msgstr "电话号码有误,请选择电话区号并输入完整的电话号码!" 3780 + 3781 + #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138 3782 + msgid "These are popular accounts you might like:" 3783 + msgstr "这里是一些受欢迎的账号,你可能会喜欢:" 3784 + 3785 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88 3786 + msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 3787 + msgstr "{screenDescription}\" 已被标记:" 3788 + 3789 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:83 3790 + msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 3791 + msgstr "此账号要求用户登录后才能查看其个人资料。" 3792 + 3793 + #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68 3794 + msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 3795 + msgstr "此内容由 {0} 托管。是否要启用外部媒体?" 3796 + 3797 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:67 3798 + msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 3799 + msgstr "由于其中一个用户屏蔽了另一个用户,此内容不可用。" 3800 + 3801 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 3802 + msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 3803 + msgstr "没有 Bluesky 账户,无法查看此内容。" 3804 + 3805 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 3806 + msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 3807 + msgstr "该信息流当前使用人数较多,服务暂时不可用。请稍后再试。" 3808 + 3809 + #: src/view/screens/Profile.tsx:402 3810 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:475 3811 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:636 3812 + msgid "This feed is empty!" 3813 + msgstr "该信息流为空!" 3814 + 3815 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 3816 + msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 3817 + msgstr "该信息流为空!你或许需要先关注更多的人或检查你的语言设置。" 3818 + 3819 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61 3820 + msgid "This information is not shared with other users." 3821 + msgstr "此信息不与其他用户共享。" 3822 + 3823 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:119 3824 + msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 3825 + msgstr "这很重要,以防你将来需要更改电子邮箱或重置密码。" 3826 + 3827 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:58 3828 + msgid "This link is taking you to the following website:" 3829 + msgstr "此链接将带你到以下网站:" 3830 + 3831 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:810 3832 + msgid "This list is empty!" 3833 + msgstr "此列表为空!" 3834 + 3835 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:105 3836 + msgid "This name is already in use" 3837 + msgstr "该名称已被使用" 3838 + 3839 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:124 3840 + msgid "This post has been deleted." 3841 + msgstr "此帖已被删除。" 3842 + 3843 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:62 3844 + msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 3845 + msgstr "此用户已将你屏蔽,你将无法看到他所发布的内容。" 3846 + 3847 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 3848 + msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." 3849 + msgstr "此用户包含在你已屏蔽的 <0/> 列表中。" 3850 + 3851 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 3852 + msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." 3853 + msgstr "此用户包含在你已静音的 <0/> 列表中。" 3854 + 3855 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 3856 + msgid "This warning is only available for posts with media attached." 3857 + msgstr "此警告仅适用于附带媒体的帖子。" 3858 + 3859 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:192 3860 + msgid "This will hide this post from your feeds." 3861 + msgstr "这将在你的信息流中隐藏此帖子。" 3862 + 3863 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 3864 + #: src/view/screens/Settings.tsx:531 3865 + msgid "Thread Preferences" 3866 + msgstr "讨论串首选项" 3867 + 3868 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119 3869 + msgid "Threaded Mode" 3870 + msgstr "分层模式" 3871 + 3872 + #: src/Navigation.tsx:253 3873 + msgid "Threads Preferences" 3874 + msgstr "讨论串首选项" 3875 + 3876 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:234 3877 + msgid "Toggle dropdown" 3878 + msgstr "切换下拉菜单" 3879 + 3880 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271 3881 + msgid "Transformations" 3882 + msgstr "转换" 3883 + 3884 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:719 3885 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:721 3886 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125 3887 + msgid "Translate" 3888 + msgstr "翻译" 3889 + 3890 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 3891 + msgctxt "action" 3892 + msgid "Try again" 3893 + msgstr "重试" 3894 + 3895 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:481 3896 + msgid "Un-block list" 3897 + msgstr "取消屏蔽列表" 3898 + 3899 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:466 3900 + msgid "Un-mute list" 3901 + msgstr "取消静音列表" 3902 + 3903 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:66 3904 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87 3905 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76 3906 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:120 3907 + msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 3908 + msgstr "无法连接到服务,请检查互联网连接。" 3909 + 3910 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:472 3911 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:565 3912 + msgid "Unblock" 3913 + msgstr "取消屏蔽" 3914 + 3915 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:475 3916 + msgctxt "action" 3917 + msgid "Unblock" 3918 + msgstr "取消屏蔽" 3919 + 3920 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:308 3921 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:392 3922 + msgid "Unblock Account" 3923 + msgstr "取消屏蔽" 3924 + 3925 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:42 3926 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:55 3927 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60 3928 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 3929 + msgid "Undo repost" 3930 + msgstr "撤销转发" 3931 + 3932 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:55 3933 + msgctxt "action" 3934 + msgid "Unfollow" 3935 + msgstr "取关" 3936 + 3937 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:524 3938 + msgid "Unfollow {0}" 3939 + msgstr "取关 {0}" 3940 + 3941 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:300 3942 + msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." 3943 + msgstr "很遗憾,你不符合创建账户的要求。" 3944 + 3945 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:170 3946 + msgid "Unlike" 3947 + msgstr "取消喜欢" 3948 + 3949 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:572 3950 + msgid "Unmute" 3951 + msgstr "取消静音" 3952 + 3953 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:373 3954 + msgid "Unmute Account" 3955 + msgstr "取消静音账户" 3956 + 3957 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:171 3958 + msgid "Unmute thread" 3959 + msgstr "取消静音讨论串" 3960 + 3961 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353 3962 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 3963 + msgid "Unpin" 3964 + msgstr "取消固定" 3965 + 3966 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:449 3967 + msgid "Unpin moderation list" 3968 + msgstr "取消固定管理员列表" 3969 + 3970 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:345 3971 + msgid "Unsave" 3972 + msgstr "取消保存" 3973 + 3974 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70 3975 + msgid "Update {displayName} in Lists" 3976 + msgstr "更新列表中的 {displayName}" 3977 + 3978 + #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 3979 + msgid "Update Available" 3980 + msgstr "更新可用" 3981 + 3982 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:174 3983 + msgid "Updating..." 3984 + msgstr "更新中..." 3985 + 3986 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:455 3987 + msgid "Upload a text file to:" 3988 + msgstr "将文本文件上传至:" 3989 + 3990 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:195 3991 + msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 3992 + msgstr "使用应用程序密码登录到其他 Bluesky 客户端,而无需对其授予你账户或密码的完全访问权限。" 3993 + 3994 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515 3995 + msgid "Use default provider" 3996 + msgstr "使用默认提供商" 3997 + 3998 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 3999 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 4000 + msgid "Use in-app browser" 4001 + msgstr "使用内置浏览器" 4002 + 4003 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 4004 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 4005 + msgid "Use my default browser" 4006 + msgstr "使用系统默认浏览器" 4007 + 4008 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:154 4009 + msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." 4010 + msgstr "使用这个和你的昵称一起登录其他应用。" 4011 + 4012 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105 4013 + msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" 4014 + msgstr "使用你的域名作为 Bluesky 客户服务提供商" 4015 + 4016 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200 4017 + msgid "Used by:" 4018 + msgstr "使用者:" 4019 + 4020 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:54 4021 + msgid "User Blocked" 4022 + msgstr "用户被屏蔽" 4023 + 4024 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:40 4025 + msgid "User Blocked by List" 4026 + msgstr "用户被列表屏蔽" 4027 + 4028 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:60 4029 + msgid "User Blocks You" 4030 + msgstr "用户屏蔽了你" 4031 + 4032 + #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:41 4033 + msgid "User handle" 4034 + msgstr "用户昵称" 4035 + 4036 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:84 4037 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 4038 + msgid "User list by {0}" 4039 + msgstr "{0} 的用户列表" 4040 + 4041 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 4042 + msgid "User list by <0/>" 4043 + msgstr "<0/> 的用户列表" 4044 + 4045 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:82 4046 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 4047 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 4048 + msgid "User list by you" 4049 + msgstr "你的用户列表" 4050 + 4051 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:196 4052 + msgid "User list created" 4053 + msgstr "用户列表已创建" 4054 + 4055 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:182 4056 + msgid "User list updated" 4057 + msgstr "用户列表已更新" 4058 + 4059 + #: src/view/screens/Lists.tsx:58 4060 + msgid "User Lists" 4061 + msgstr "用户列表" 4062 + 4063 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:174 4064 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:192 4065 + msgid "Username or email address" 4066 + msgstr "用户名或电子邮箱" 4067 + 4068 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:772 4069 + msgid "Users" 4070 + msgstr "用户" 4071 + 4072 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143 4073 + msgid "users followed by <0/>" 4074 + msgstr "关注 <0/> 的用户" 4075 + 4076 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 4077 + msgid "Users in \"{0}\"" 4078 + msgstr "\"{0}\"中的用户" 4079 + 4080 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:242 4081 + msgid "Verification code" 4082 + msgstr "验证码" 4083 + 4084 + #: src/view/screens/Settings.tsx:843 4085 + msgid "Verify email" 4086 + msgstr "验证邮箱" 4087 + 4088 + #: src/view/screens/Settings.tsx:868 4089 + msgid "Verify my email" 4090 + msgstr "验证我的邮箱" 4091 + 4092 + #: src/view/screens/Settings.tsx:877 4093 + msgid "Verify My Email" 4094 + msgstr "验证我的邮箱" 4095 + 4096 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:205 4097 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:207 4098 + msgid "Verify New Email" 4099 + msgstr "验证新的邮箱" 4100 + 4101 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:103 4102 + msgid "Verify Your Email" 4103 + msgstr "验证你的邮箱" 4104 + 4105 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 4106 + msgid "Video Games" 4107 + msgstr "视频游戏" 4108 + 4109 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:701 4110 + msgid "View {0}'s avatar" 4111 + msgstr "查看{0}的头像" 4112 + 4113 + #: src/view/screens/Log.tsx:52 4114 + msgid "View debug entry" 4115 + msgstr "查看调试入口" 4116 + 4117 + #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:103 4118 + msgid "View full thread" 4119 + msgstr "查看整个讨论串" 4120 + 4121 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:172 4122 + msgid "View profile" 4123 + msgstr "查看资料" 4124 + 4125 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 4126 + msgid "View the avatar" 4127 + msgstr "查看头像" 4128 + 4129 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:75 4130 + msgid "Visit Site" 4131 + msgstr "访问网站" 4132 + 4133 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:42 4134 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:254 4135 + msgid "Warn" 4136 + msgstr "警告" 4137 + 4138 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:124 4139 + msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" 4140 + msgstr "我们认为还你会喜欢 Skygaze 所维护的 \"For You\"" 4141 + 4142 + #: src/screens/Deactivated.tsx:134 4143 + msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 4144 + msgstr "我们估计还需要 {estimatedTime} 才能完成你的账户准备。" 4145 + 4146 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:93 4147 + msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 4148 + msgstr "我们希望你在此度过愉快的时光。请记住,Bluesky 是:" 4149 + 4150 + #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 4151 + msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 4152 + msgstr "我们已经看完了你关注的帖子。这是来自 <0/> 的最新消息。" 4153 + 4154 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:119 4155 + msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" 4156 + msgstr "我们推荐我们的 \"Discover\" 信息流" 4157 + 4158 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133 4159 + msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 4160 + msgstr "我们无法连接到互联网,请重试以继续设置你的账户。如果仍继续失败,你可以选择跳过此流程。" 4161 + 4162 + #: src/screens/Deactivated.tsx:138 4163 + msgid "We will let you know when your account is ready." 4164 + msgstr "我们会在你的账户准备好时通知你。" 4165 + 4166 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 4167 + msgid "We'll look into your appeal promptly." 4168 + msgstr "我们将迅速审查你的申诉。" 4169 + 4170 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138 4171 + msgid "We'll use this to help customize your experience." 4172 + msgstr "我们将使用这些信息来帮助定制你的体验。" 4173 + 4174 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:123 4175 + msgid "We're so excited to have you join us!" 4176 + msgstr "我们非常高兴你加入我们!" 4177 + 4178 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:84 4179 + msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 4180 + msgstr "很抱歉,我们无法解析此列表。如果问题持续发生,请联系列表创建者,@{handleOrDid}。" 4181 + 4182 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:247 4183 + msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 4184 + msgstr "很抱歉,无法完成你的搜索。请稍后再试。" 4185 + 4186 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 4187 + msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 4188 + msgstr "很抱歉!我们找不到你正在寻找的页面。" 4189 + 4190 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:46 4191 + msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" 4192 + msgstr "欢迎来到 <0>Bluesky</0>" 4193 + 4194 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:130 4195 + msgid "What are your interests?" 4196 + msgstr "你感兴趣的是什么?" 4197 + 4198 + #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 4199 + msgid "What is the issue with this {collectionName}?" 4200 + msgstr "这个 {collectionName} 有什么问题?" 4201 + 4202 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:34 4203 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:279 4204 + msgid "What's up?" 4205 + msgstr "发生了什么新鲜事?" 4206 + 4207 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 4208 + msgid "Which languages are used in this post?" 4209 + msgstr "这个帖子中使用了哪些语言?" 4210 + 4211 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 4212 + msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 4213 + msgstr "你想在算法信息流中看到哪些语言?" 4214 + 4215 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47 4216 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 4217 + msgid "Who can reply" 4218 + msgstr "谁可以回复" 4219 + 4220 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102 4221 + msgid "Wide" 4222 + msgstr "宽" 4223 + 4224 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:415 4225 + msgid "Write post" 4226 + msgstr "撰写帖子" 4227 + 4228 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:278 4229 + #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:33 4230 + msgid "Write your reply" 4231 + msgstr "撰写你的回复" 4232 + 4233 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 4234 + msgid "Writers" 4235 + msgstr "作家" 4236 + 4237 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:262 4238 + msgid "XXXXXX" 4239 + msgstr "XXXXXX" 4240 + 4241 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 4242 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129 4243 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:201 4244 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:236 4245 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:271 4246 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 4247 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 4248 + msgid "Yes" 4249 + msgstr "是的" 4250 + 4251 + #: src/screens/Deactivated.tsx:131 4252 + msgid "You are in line." 4253 + msgstr "轮到你了。" 4254 + 4255 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 4256 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 4257 + msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 4258 + msgstr "你也可以探索新的自定义信息流来关注。" 4259 + 4260 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:142 4261 + msgid "You can change these settings later." 4262 + msgstr "你可以稍后在设置中更改。" 4263 + 4264 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158 4265 + #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 4266 + msgid "You can now sign in with your new password." 4267 + msgstr "你现在可以使用新密码登录。" 4268 + 4269 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:66 4270 + msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 4271 + msgstr "你目前还没有邀请码!当你持续使用 Bluesky 一段时间后,我们将提供一些新的邀请码给你。" 4272 + 4273 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:102 4274 + msgid "You don't have any pinned feeds." 4275 + msgstr "你目前还没有任何固定的信息流。" 4276 + 4277 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:419 4278 + msgid "You don't have any saved feeds!" 4279 + msgstr "你目前还没有任何保存的信息流!" 4280 + 4281 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:135 4282 + msgid "You don't have any saved feeds." 4283 + msgstr "你目前还没有任何保存的信息流。" 4284 + 4285 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:406 4286 + msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 4287 + msgstr "你已屏蔽该作者,或你已被该作者屏蔽。" 4288 + 4289 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:56 4290 + msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 4291 + msgstr "你已屏蔽了此用户,你将无法查看他们发布的内容。" 4292 + 4293 + #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 4294 + msgid "You have muted this user." 4295 + msgstr "你已静音这个用户。" 4296 + 4297 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136 4298 + msgid "You have no feeds." 4299 + msgstr "你没有订阅信息流。" 4300 + 4301 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 4302 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:140 4303 + msgid "You have no lists." 4304 + msgstr "你没有列表。" 4305 + 4306 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 4307 + msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." 4308 + msgstr "你还没有屏蔽任何账号。要屏蔽账号,请转到其个人资料并在其账号上的菜单中选择 \"屏蔽账号\"。" 4309 + 4310 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87 4311 + msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." 4312 + msgstr "你尚未创建任何 App 专用密码,可以通过点击下面的按钮来创建一个。" 4313 + 4314 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 4315 + msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." 4316 + msgstr "你还没有静音任何账号。要静音账号,请转到其个人资料并在其账号上的菜单中选择 \"静音账号\"。" 4317 + 4318 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:170 4319 + msgid "You must be 18 or older to enable adult content." 4320 + msgstr "你必须年满18岁及以上才能启用成人内容。" 4321 + 4322 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:103 4323 + msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" 4324 + msgstr "你必须年满18岁及以上才能启用成人内容" 4325 + 4326 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:98 4327 + msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 4328 + msgstr "你将不再收到这条讨论串的通知" 4329 + 4330 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:101 4331 + msgid "You will now receive notifications for this thread" 4332 + msgstr "你将收到这条讨论串的通知" 4333 + 4334 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:81 4335 + msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 4336 + msgstr "你将收到一封带有重置代码的电子邮件。请在此输入该重置代码,然后输入你的新密码。" 4337 + 4338 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:72 4339 + msgid "You're in control" 4340 + msgstr "你尽在掌控" 4341 + 4342 + #: src/screens/Deactivated.tsx:88 4343 + #: src/screens/Deactivated.tsx:89 4344 + #: src/screens/Deactivated.tsx:104 4345 + msgid "You're in line" 4346 + msgstr "轮到你了" 4347 + 4348 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:90 4349 + msgid "You're ready to go!" 4350 + msgstr "你已设置完成!" 4351 + 4352 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 4353 + msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 4354 + msgstr "你已经浏览完你的订阅信息流啦!寻找一些更多的账号关注吧。" 4355 + 4356 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67 4357 + msgid "Your account" 4358 + msgstr "你的账户" 4359 + 4360 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:65 4361 + msgid "Your account has been deleted" 4362 + msgstr "你的账户已删除" 4363 + 4364 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:182 4365 + msgid "Your birth date" 4366 + msgstr "你的生日" 4367 + 4368 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 4369 + msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 4370 + msgstr "你的选择将被保存,但可以稍后在设置中更改。" 4371 + 4372 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:61 4373 + msgid "Your default feed is \"Following\"" 4374 + msgstr "你的默认信息流为\"关注\"" 4375 + 4376 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:153 4377 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70 4378 + msgid "Your email appears to be invalid." 4379 + msgstr "你的电子邮箱似乎无效。" 4380 + 4381 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 4382 + msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." 4383 + msgstr "你的电子邮箱已保存!我们将很快联系你。" 4384 + 4385 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125 4386 + msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." 4387 + msgstr "你的电子邮箱已更新但尚未验证。作为下一步,请验证你的新电子邮件。" 4388 + 4389 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:114 4390 + msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." 4391 + msgstr "你的电子邮箱尚未验证。这是一个重要的安全步骤,我们建议你完成验证。" 4392 + 4393 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 4394 + msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 4395 + msgstr "你的关注信息流为空!关注更多用户去看看他们发了什么什么。" 4396 + 4397 + #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:45 4398 + msgid "Your full handle will be" 4399 + msgstr "你的完整昵称将修改为" 4400 + 4401 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270 4402 + msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 4403 + msgstr "你的完整昵称将修改为 <0>@{0}</0>" 4404 + 4405 + #: src/view/screens/Settings.tsx:430 4406 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 4407 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:660 4408 + msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" 4409 + msgstr "在使用 App 专用密码登录时,你的邀请码将被隐藏" 4410 + 4411 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:267 4412 + msgid "Your post has been published" 4413 + msgstr "你的帖子已发送" 4414 + 4415 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:105 4416 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59 4417 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:59 4418 + msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 4419 + msgstr "你的帖子、点赞和屏蔽是公开可见的,而静音不可见。" 4420 + 4421 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:84 4422 + #: src/view/screens/Settings.tsx:125 4423 + msgid "Your profile" 4424 + msgstr "你的个人资料" 4425 + 4426 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:266 4427 + msgid "Your reply has been published" 4428 + msgstr "你的回复已发送" 4429 + 4430 + #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28 4431 + msgid "Your user handle" 4432 + msgstr "你的用户昵称"