my fork of the bluesky client

Big update of the Hindi translation (#6077)

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Resolve conflicts

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po based on feedback

* Update messages.po

* Update messages.po

authored by

FalKoopa and committed by
GitHub
330ed124 01469b09

+1655 -1655
+1655 -1655
src/locale/locales/hi/messages.po
··· 15 15 16 16 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 17 17 msgid "(contains embedded content)" 18 - msgstr "" 18 + msgstr "(एम्बेडेड सामाग्री मौजूद है)" 19 19 20 20 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 21 21 msgid "(no email)" 22 - msgstr "" 22 + msgstr "(कोई ईमेल नहीं है)" 23 23 24 24 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 25 25 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 26 26 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 27 - msgstr "" 27 + msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} अन्य} other {{formattedCount} अन्यों}}" 28 28 29 29 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 30 30 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 31 - msgstr "" 31 + msgstr "{0, plural, other {# दिन}}" 32 32 33 33 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 34 34 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 35 - msgstr "" 35 + msgstr "{0, plural, one {# घंटा} other {# घंटे}}" 36 36 37 37 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 38 38 #~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" ··· 40 40 41 41 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 42 42 #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" 43 - #~ msgstr "" 43 + #~ msgstr "{0, plural, one {इस खाते पर # लेबल लगाया गया है} other {इस खाते पर # लेबल लगाए गए हैं}}" 44 44 45 45 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 46 46 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 47 - msgstr "" 47 + msgstr "{0, plural, one {इस खाते पर # लेबल लगाया गया है} other {इस खाते पर # लेबल लगाए गए हैं}}" 48 48 49 49 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 50 50 #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" 51 - #~ msgstr "" 51 + #~ msgstr "{0, plural, one {इस सामाग्री पर # लेबल लगाया गया है} other {इस सामाग्री पर # लेबल लगाए गए हैं}}" 52 52 53 53 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 54 54 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 55 - msgstr "" 55 + msgstr "{0, plural, one {इस खाते पर # लेबल लगाया गया है} other {इस खाते पर # लेबल लगाए गए हैं}}" 56 56 57 57 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 58 58 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" 59 - msgstr "" 59 + msgstr "{0, plural, other {# मिनट}}" 60 60 61 61 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 62 62 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 63 - msgstr "" 63 + msgstr "{0, plural, one {# महीना} other {# महीने}}" 64 64 65 65 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73 66 66 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 67 - msgstr "" 67 + msgstr "{0, plural, other {# रीपोस्ट}}" 68 68 69 69 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 70 70 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" 71 - msgstr "" 71 + msgstr "{0, plural, other {# सेकंड}}" 72 72 73 73 #: src/components/KnownFollowers.tsx:179 74 74 #~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" ··· 77 77 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 78 78 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 79 79 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 80 - msgstr "" 80 + msgstr "0, plural, one {फ़ॉलोअर} other {फ़ॉलोअर}}" 81 81 82 82 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 83 83 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 84 84 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 85 - msgstr "" 85 + msgstr "{0, plural, one {फ़ॉलोइंग} other {फ़ॉलोइंग}}" 86 86 87 87 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300 88 88 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 89 - msgstr "" 89 + msgstr "{0, plural, other {पसंद करें (# पसंद)}}" 90 90 91 91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 92 92 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 93 - msgstr "" 93 + msgstr "{0, plural, other {पसंद}}" 94 94 95 95 #: src/components/FeedCard.tsx:213 96 96 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 97 97 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 98 - msgstr "" 98 + msgstr "{0, plural, one {# उपयोगकर्ता ने पसंद किया} other {# उपयोगकर्ताओं ने पसंद किया}}" 99 99 100 100 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 101 101 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 102 - msgstr "" 102 + msgstr "{0, plural, other {पोस्ट}}" 103 103 104 104 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 105 105 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 106 - msgstr "" 106 + msgstr "{0, plural, other {क्वोट}}" 107 107 108 108 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257 109 109 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 110 - msgstr "" 110 + msgstr "{0, plural, other {जवाब दें (# जवाब)}}" 111 111 112 112 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 113 113 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 114 - msgstr "" 114 + msgstr "{0, plural, other {रीपोस्ट}}" 115 115 116 116 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296 117 117 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 118 - msgstr "" 118 + msgstr "{0, plural, other {नापसंद करें (# पसंद)}" 119 119 120 120 #. Pattern: {wordValue} in tags 121 121 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 122 122 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" 123 - msgstr "" 123 + msgstr "<0><1>टैग</1>में</0>{0}" 124 124 125 125 #. Pattern: {wordValue} in text, tags 126 126 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 127 127 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" 128 - msgstr "" 128 + msgstr "<0><1>टेक्स्ट और टैग</1>में</0>{0}" 129 129 130 130 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 131 131 msgid "{0} joined this week" 132 - msgstr "" 132 + msgstr "{0} लोग इस हफ़्ते शामिल हुए" 133 133 134 134 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 135 135 msgid "{0} of {1}" 136 - msgstr "" 136 + msgstr "{1} का {0}" 137 137 138 138 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478 139 139 msgid "{0} people have used this starter pack!" 140 - msgstr "" 140 + msgstr "{0} लोगों ने इस स्टार्टर पैक का इस्तेमाल किया है!" 141 141 142 142 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 143 143 #~ msgid "{0} your feeds" ··· 145 145 146 146 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 147 147 msgid "{0}'s avatar" 148 - msgstr "" 148 + msgstr "{0} का अवतार" 149 149 150 150 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 151 151 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 152 - msgstr "" 152 + msgstr "{0} के पसंदीदा फ़ीड और लोग - मेरे साथ शामिल हो!" 153 153 154 154 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 155 155 msgid "{0}'s starter pack" 156 - msgstr "" 156 + msgstr "{0} का स्टार्टर पैक" 157 157 158 158 #. How many days have passed, displayed in a narrow form 159 159 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 160 160 msgid "{0}d" 161 - msgstr "" 161 + msgstr "{0}दि" 162 162 163 163 #. How many hours have passed, displayed in a narrow form 164 164 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 165 165 msgid "{0}h" 166 - msgstr "" 166 + msgstr "{0}घं" 167 167 168 168 #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form 169 169 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 170 170 msgid "{0}m" 171 - msgstr "" 171 + msgstr "{0}मि" 172 172 173 173 #. How many months have passed, displayed in a narrow form 174 174 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 175 175 msgid "{0}mo" 176 - msgstr "" 176 + msgstr "{0}म" 177 177 178 178 #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form 179 179 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 180 180 msgid "{0}s" 181 - msgstr "" 181 + msgstr "{0}से" 182 182 183 183 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 184 184 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 185 - msgstr "" 185 + msgstr "{count, plural, one {# उपयोगकर्ता ने पसंद किया} other {# उपयोगकर्ताओं ने पसंद किया}}" 186 186 187 187 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 188 188 #~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" ··· 207 207 #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 208 208 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 209 209 msgid "{displayName}'s Starter Pack" 210 - msgstr "" 210 + msgstr "{displayName} का स्टार्टर पैक" 211 211 212 212 #: src/screens/SignupQueued.tsx:207 213 213 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 214 - msgstr "" 214 + msgstr "estimatedTimeHrs, plural, one {घंटा} other {घंटे}}" 215 215 216 216 #: src/screens/SignupQueued.tsx:213 217 217 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 218 - msgstr "" 218 + msgstr "{estimatedTimeMins, plural, other {मिनट}}" 219 219 220 220 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 221 221 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 222 222 msgid "{following} following" 223 - msgstr "" 223 + msgstr "{following} फ़ॉलोइंग" 224 224 225 225 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 226 226 msgid "{handle} can't be messaged" 227 - msgstr "" 227 + msgstr "{handle} को संदेश भेजा नहीं जा सकता" 228 228 229 229 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 230 230 #~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" ··· 244 244 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297 245 245 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 246 246 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 247 - msgstr "" 247 + msgstr "{likeCount, plural, one {# उपयोगकर्ता ने पसंद किया} other {# उपयोगकर्ताओं ने पसंद किया}}" 248 248 249 249 #: src/view/shell/Drawer.tsx:477 250 250 msgid "{numUnreadNotifications} unread" 251 - msgstr "" 251 + msgstr "{numUnreadNotifications} अपठित" 252 252 253 253 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 254 254 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" 255 - msgstr "" 255 + msgstr "{profileName} {0} पहले Bluesky से जुड़े" 256 256 257 257 #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 258 258 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" 259 - msgstr "" 259 + msgstr "{profileName} {0} पहले एक स्टार्टर पैक के ज़रिए Bluesky से जुड़े" 260 260 261 261 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 262 262 #~ msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" ··· 273 273 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 274 274 msgctxt "profiles" 275 275 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 276 - msgstr "" 276 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>और {2, plural, other {# अन्य}} आपके स्टार्टर पैक में शामिल हैं" 277 277 278 278 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 279 279 msgctxt "feeds" 280 280 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 281 - msgstr "" 281 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>और {2, plural, other {# अन्य}} आपके स्टार्टर पैक में शामिल हैं" 282 282 283 283 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 284 284 #~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack" ··· 286 286 287 287 #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 288 288 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 289 - msgstr "" 289 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {फ़ॉलोअर} other {फ़ॉलोअर}}" 290 290 291 291 #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 292 292 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 293 - msgstr "" 293 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {फ़ॉलोइंग} other {फ़ॉलोइंग}}" 294 294 295 295 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516 296 296 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" 297 - msgstr "" 297 + msgstr "<0>{0}</0> और<1> </1><2>{1} </2>आपके स्टार्टर पैक में शामिल हैं" 298 298 299 299 #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 300 300 #~ msgid "<0>{0}</0> following" 301 - #~ msgstr "" 301 + #~ msgstr "<0>{0}</0> फ़ॉलोइंग" 302 302 303 303 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 304 304 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" 305 - msgstr "" 305 + msgstr "<0>{0}</0> आपके स्टार्टर पैक में शामिल है" 306 306 307 307 #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 308 308 msgid "<0>{0}</0> members" 309 - msgstr "" 309 + msgstr "<0>{0}</0> सदस्य" 310 310 311 311 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 312 312 msgid "<0>{date}</0> at {time}" 313 - msgstr "" 313 + msgstr "<0>{date}</0> को {time}" 314 314 315 315 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 316 316 #~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" ··· 323 323 324 324 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31 325 325 #~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" 326 - #~ msgstr "<0>अपना</0><1>पसंदीदा</1><2>फ़ीड चुनें</2>" 326 + #~ msgstr "<0>अपना</0><1>अनुशंसित</1><2>फ़ीड चुनें</2>" 327 327 328 328 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 329 329 #~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" 330 - #~ msgstr "<0>कुछ</0><1>पसंदीदा उपयोगकर्ताओं</1><2>का अनुसरण करें</2>" 330 + #~ msgstr "<0>कुछ</0><1>अनुशंसित उपयोगकर्ताओं</1><2>को फ़ॉलो करें</2>" 331 331 332 332 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:132 333 333 #~ msgid "<0>Here is your app password.</0> Use this to sign into the other app along with your handle." 334 - #~ msgstr "<0>इधर आपका ऐप पासवर्ड है।</0> इसे अपने हैंडल के साथ दूसरे ऐप में साइन करने के लिए उपयोग करें।।" 334 + #~ msgstr "<0>यह आपका ऐप पासवर्ड है।</0> इसे अपने हैंडल के साथ दूसरे ऐप में साइन इन करने के लिए उपयोग करें।" 335 335 336 336 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 337 337 #~ msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." ··· 339 339 340 340 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 341 341 #~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" 342 - #~ msgstr "" 342 + #~ msgstr "<1>Bluesky</1><0>में आपका स्वागत है</0>" 343 343 344 344 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 345 345 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 346 - msgstr "" 346 + msgstr "<0>आप</0> और<1> </1><2>{0} </2>आपके स्टार्टर पैक में शामिल हैं" 347 347 348 348 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 349 349 msgid "⚠Invalid Handle" 350 - msgstr "" 350 + msgstr "⚠ अमान्य हैंडल" 351 351 352 352 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 353 353 msgid "24 hours" 354 - msgstr "" 354 + msgstr "24 घंटे" 355 355 356 356 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 357 357 msgid "2FA Confirmation" 358 - msgstr "" 358 + msgstr "2FA पुष्टिकरण" 359 359 360 360 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 361 361 msgid "30 days" 362 - msgstr "" 362 + msgstr "30 दिन" 363 363 364 364 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 365 365 msgid "7 days" 366 - msgstr "" 366 + msgstr "7 दिन" 367 367 368 368 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 369 369 #~ msgid "A content warning has been applied to this {0}." 370 - #~ msgstr "" 370 + #~ msgstr "इस {0} पर एक सामाग्री चेतावनी लगाई गई है।" 371 371 372 372 #: src/tours/Tooltip.tsx:70 373 373 #~ msgid "A help tooltip" 374 - #~ msgstr "" 374 + #~ msgstr "सहायता टूलटिप" 375 375 376 376 #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 377 377 #~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." ··· 380 380 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 381 381 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 382 382 msgid "Access navigation links and settings" 383 - msgstr "" 383 + msgstr "नेविगेशन लिंक और सेटिंग्स पाएँ" 384 384 385 385 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 386 386 msgid "Access profile and other navigation links" 387 - msgstr "" 387 + msgstr "प्रोफ़ाइल और अन्य नेविगेशन लिंक पाएँ" 388 388 389 389 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:464 390 390 msgid "Accessibility" 391 - msgstr "प्रवेर्शयोग्यता" 391 + msgstr "सुलभता" 392 392 393 393 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 394 394 msgid "Accessibility settings" 395 - msgstr "" 395 + msgstr "सुलभता के सेटिंग" 396 396 397 397 #: src/Navigation.tsx:317 398 398 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71 399 399 msgid "Accessibility Settings" 400 - msgstr "" 400 + msgstr "सुलभता के सेटिंग" 401 401 402 402 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 403 403 #~ msgid "account" ··· 407 407 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:316 408 408 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:719 409 409 msgid "Account" 410 - msgstr "अकाउंट" 410 + msgstr "खाता" 411 411 412 412 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 413 413 msgid "Account blocked" 414 - msgstr "" 414 + msgstr "खाता अवरुद्ध" 415 415 416 416 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 417 417 msgid "Account followed" 418 - msgstr "" 418 + msgstr "खाता फ़ॉलो किया गया" 419 419 420 420 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 421 421 msgid "Account muted" 422 - msgstr "" 422 + msgstr "खाता म्यूट किया गया" 423 423 424 424 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 425 425 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 426 426 msgid "Account Muted" 427 - msgstr "" 427 + msgstr "खाता म्यूट किया गया" 428 428 429 429 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 430 430 msgid "Account Muted by List" 431 - msgstr "" 431 + msgstr "सूची द्वारा खाता म्यूट किया गया" 432 432 433 433 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 434 434 msgid "Account options" 435 - msgstr "अकाउंट के विकल्प" 435 + msgstr "खाते के विकल्प" 436 436 437 437 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 438 438 msgid "Account removed from quick access" 439 - msgstr "" 439 + msgstr "जल्द पहुँच से खाता हटाया गया" 440 440 441 441 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127 442 442 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 443 443 msgid "Account unblocked" 444 - msgstr "" 444 + msgstr "खाता अनअवरुद्ध " 445 445 446 446 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 447 447 msgid "Account unfollowed" 448 - msgstr "" 448 + msgstr "खाता अनफ़ॉलो किया गया" 449 449 450 450 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 451 451 msgid "Account unmuted" 452 - msgstr "" 452 + msgstr "खाता अनम्यूट किया गया" 453 453 454 454 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 455 455 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 456 456 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 457 457 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 458 458 msgid "Add" 459 - msgstr "ऐड करो" 459 + msgstr "जोड़ें" 460 460 461 461 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 462 462 msgid "Add {0} more to continue" 463 - msgstr "" 463 + msgstr "आगे बढ्ने के लिए और {0} जोड़ें " 464 464 465 465 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 466 466 msgid "Add {displayName} to starter pack" 467 - msgstr "" 467 + msgstr "स्टार्टर पैक में {displayName} को जोड़ें" 468 468 469 469 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108 470 470 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113 ··· 480 480 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 481 481 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:411 482 482 msgid "Add account" 483 - msgstr "अकाउंट जोड़ें" 483 + msgstr "खाता जोड़ें" 484 484 485 485 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 486 486 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 ··· 490 490 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 491 491 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 492 492 msgid "Add alt text" 493 - msgstr "इस फ़ोटो में विवरण जोड़ें" 493 + msgstr "विवरण जोड़ें" 494 494 495 495 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 496 496 #~ msgid "Add ALT text" 497 - #~ msgstr "" 497 + #~ msgstr "विवरण जोड़ें" 498 498 499 499 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 500 500 msgid "Add alt text (optional)" 501 - msgstr "" 501 + msgstr "विवरण जोड़ें (वैकल्पिक)" 502 502 503 503 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111 504 504 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:153 505 505 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166 506 506 msgid "Add App Password" 507 - msgstr "" 507 + msgstr "ऐफ पासवर्ड जोड़ें" 508 508 509 509 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 510 510 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 ··· 513 513 514 514 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 515 515 #~ msgid "Add details to report" 516 - #~ msgstr "रिपोर्ट करने के लिए विवरण जोड़ें" 516 + #~ msgstr "शिकायत करने के लिए विवरण जोड़ें" 517 517 518 518 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 519 519 #~ msgid "Add link card" ··· 525 525 526 526 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 527 527 msgid "Add mute word for configured settings" 528 - msgstr "" 528 + msgstr "व्यवस्थित सेटिंग के लिए म्यूट शब्द जोड़ें" 529 529 530 530 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 531 531 msgid "Add muted words and tags" 532 - msgstr "" 532 + msgstr "म्यूट किए गए शब्द और टैग जोड़ें" 533 533 534 534 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 535 535 #~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" ··· 537 537 538 538 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 539 539 msgid "Add recommended feeds" 540 - msgstr "" 540 + msgstr "अनुशंसित फ़ीड जोड़ें" 541 541 542 542 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 543 543 msgid "Add some feeds to your starter pack!" 544 - msgstr "" 544 + msgstr "अपने स्टार्टर पैक में कुछ फ़ीड जोड़ें" 545 545 546 546 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 547 547 msgid "Add the default feed of only people you follow" 548 - msgstr "" 548 + msgstr "केवल आपके फ़ॉलो किए गए लोगों का डिफ़ॉल्‍ट फ़ीड जोड़ें" 549 549 550 550 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 551 551 msgid "Add the following DNS record to your domain:" ··· 553 553 554 554 #: src/components/FeedCard.tsx:296 555 555 msgid "Add this feed to your feeds" 556 - msgstr "" 556 + msgstr "आपके फ़ीड मे यह फ़ीड जोड़ें" 557 557 558 558 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 559 559 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 ··· 562 562 563 563 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 564 564 msgid "Add to my feeds" 565 - msgstr "इस फ़ीड को सहेजें" 565 + msgstr "मेरे फ़ीड में जोड़ें" 566 566 567 567 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 568 568 #~ msgid "Added" 569 - #~ msgstr "" 569 + #~ msgstr "जोड़ा गया" 570 570 571 571 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 572 572 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 573 573 msgid "Added to list" 574 - msgstr "" 574 + msgstr "सूची में जोड़ा गया" 575 575 576 576 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 577 577 msgid "Added to my feeds" 578 - msgstr "" 578 + msgstr "मेरे फीड में जोड़ा गया" 579 579 580 580 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171 581 581 #~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." 582 - #~ msgstr "पसंद की संख्या को समायोजित करें उत्तर को आपके फ़ीड में दिखाया जाना चाहिए।।" 582 + #~ msgstr "पसंद की संख्या को समायोजित करें उत्तर को आपके फ़ीड में दिखाया जाना चाहिए।" 583 583 584 584 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 585 585 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 ··· 594 594 595 595 #: src/screens/Moderation/index.tsx:366 596 596 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 597 - msgstr "" 597 + msgstr "वयस्क सामाग्री को केवल <0>bsky.app</0> वेबसाइट पर सक्षम किया जा सकता है।" 598 598 599 599 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 600 600 msgid "Adult content is disabled." 601 - msgstr "" 601 + msgstr "वयस्क सामाग्री अक्षम है।" 602 602 603 603 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 604 604 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194 ··· 612 612 613 613 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 614 614 msgid "Algorithm training complete!" 615 - msgstr "" 615 + msgstr "एल्गोरिथ्म प्रशिक्षण पूरा हुआ!" 616 616 617 617 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 618 618 msgid "All accounts have been followed!" 619 - msgstr "" 619 + msgstr "सारे खाते फ़ॉलो किए गए हैं!" 620 620 621 621 #: src/view/screens/Feeds.tsx:735 622 622 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 623 - msgstr "" 623 + msgstr "एक ही जगह पर, आपके सभी सहेजे गए फीड।" 624 624 625 625 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 626 626 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 627 627 msgid "Allow access to your direct messages" 628 - msgstr "" 628 + msgstr "आपके सीधे संदेशों तक पहुँच दें" 629 629 630 630 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 631 631 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 ··· 635 635 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 636 636 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 637 637 msgid "Allow new messages from" 638 - msgstr "" 638 + msgstr "इनसे नए संदेश आने की अनुमति दें:" 639 639 640 640 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 641 641 msgid "Allow replies from:" 642 - msgstr "" 642 + msgstr "इन्हें जवाब देने की अनुमति दें:" 643 643 644 644 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 645 645 msgid "Allows access to direct messages" 646 - msgstr "" 646 + msgstr "आपके सीधे संदेशों तक पहुँच देता है" 647 647 648 648 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 649 649 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 650 650 msgid "Already have a code?" 651 - msgstr "" 651 + msgstr "पहले से कोड है?" 652 652 653 653 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 654 654 msgid "Already signed in as @{0}" 655 - msgstr "" 655 + msgstr "@{0} द्वारा पहले से साइन इन किया गया है" 656 656 657 657 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 658 658 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184 ··· 671 671 672 672 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 673 673 msgid "Alt Text" 674 - msgstr "" 674 + msgstr "वैकल्पिक पाठ" 675 675 676 676 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252 677 677 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 678 - msgstr "ऑल्ट टेक्स्ट अंधा और कम दृश्य लोगों के लिए छवियों का वर्णन करता है, और हर किसी को संदर्भ देने में मदद करता है।।" 678 + msgstr "वैकल्पिक पाठ अंधे और कम दृश्य लोगों के लिए छवियों का वर्णन करता है, और सब को संदर्भ देने में मदद करता है।" 679 679 680 680 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 681 681 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 682 682 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." 683 - msgstr "" 683 + msgstr "वैकल्पिक पाठ छंट जाएगी। सीमा: {0} अक्षर।" 684 684 685 685 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 686 686 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 687 687 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 688 - msgstr "{0} को ईमेल भेजा गया है। इसमें एक OTP कोड शामिल है जिसे आप नीचे दर्ज कर सकते हैं।।" 688 + msgstr "{0} को ईमेल भेजा गया है। इसमें एक पुष्टिकरण कोड मौजूद है जिसे आप नीचे दर्ज कर सकते हैं।" 689 689 690 690 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 691 691 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 692 - msgstr "{0} को ईमेल भेजा गया है। इसमें एक OTP कोड शामिल है जिसे आप नीचे दर्ज कर सकते हैं।।" 692 + msgstr "{0} को ईमेल भेजा गया है। इसमें एक पुष्टिकरण कोड मौजूद है जिसे आप नीचे दर्ज कर सकते हैं।" 693 693 694 694 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77 695 695 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." 696 - msgstr "" 696 + msgstr "ईमेल भेजा गया है! ईमेल में मौजूद पुष्टिकरण कोड को नीचे दर्ज करें।" 697 697 698 698 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 699 699 msgid "An error has occurred" 700 - msgstr "" 700 + msgstr "त्रुटि हुई" 701 701 702 702 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252 703 703 #~ msgid "An error occured" ··· 705 705 706 706 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 707 707 msgid "An error occurred" 708 - msgstr "" 708 + msgstr "त्रुटि हुई" 709 709 710 710 #: src/view/com/composer/state/video.ts:412 711 711 msgid "An error occurred while compressing the video." 712 - msgstr "" 712 + msgstr "वीडियो कंप्रेशन के दौरान त्रुटि हुई।" 713 713 714 714 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 715 715 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 716 - msgstr "" 716 + msgstr "आपके स्टार्टर पैक बनाने में त्रुटि हुई। फिर से प्रयास करें?" 717 717 718 718 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 719 719 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 720 - msgstr "" 720 + msgstr "वीडियो लोड करते समय त्रुटि हुई। बाद में फिर प्रयास करें।" 721 721 722 722 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 723 723 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 724 - msgstr "" 724 + msgstr "वीडियो लोड करते समय में त्रुटि हुई। फिर से प्रयास करें।" 725 725 726 726 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 727 727 #~ msgid "An error occurred while saving the image!" ··· 734 734 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 735 735 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 736 736 msgid "An error occurred while saving the QR code!" 737 - msgstr "" 737 + msgstr "QR कोड सहेजने में त्रुटि हुई!" 738 738 739 739 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 740 740 msgid "An error occurred while selecting the video" 741 - msgstr "" 741 + msgstr "वीडियो चुनने के समय त्रुटि हुई" 742 742 743 743 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 744 744 #~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." ··· 747 747 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 748 748 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 749 749 msgid "An error occurred while trying to follow all" 750 - msgstr "" 750 + msgstr "सभी को फ़ॉलो करते समय त्रुटि हुई" 751 751 752 752 #: src/view/com/composer/state/video.ts:449 753 753 msgid "An error occurred while uploading the video." 754 - msgstr "" 754 + msgstr "वीडियो अपलोड करते समय त्रुटि हुई।" 755 755 756 756 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 757 757 msgid "An issue not included in these options" 758 - msgstr "" 758 + msgstr "समस्या जो इन विकल्पों में से नहीं है" 759 759 760 760 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 761 761 msgid "An issue occurred starting the chat" 762 - msgstr "" 762 + msgstr "बातचीत शुरू करने में समस्या हुई" 763 763 764 764 #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 765 765 msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 766 - msgstr "" 766 + msgstr "बातचीत खोलते समय समस्या हुई" 767 767 768 768 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 769 769 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 ··· 772 772 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 773 773 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 774 774 msgid "An issue occurred, please try again." 775 - msgstr "" 775 + msgstr "कोई समस्या हुई, फिर से प्रयास करें।" 776 776 777 777 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 778 778 msgid "an unknown error occurred" 779 - msgstr "" 779 + msgstr "अज्ञात त्रुटि हुई" 780 780 781 781 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 782 782 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 783 783 msgid "an unknown labeler" 784 - msgstr "" 784 + msgstr "अज्ञात लेबलकर्ता" 785 785 786 786 #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 787 787 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 ··· 792 792 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 793 793 #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 794 794 msgid "Animals" 795 - msgstr "" 795 + msgstr "प्राणि" 796 796 797 797 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 798 798 msgid "Animated GIF" 799 - msgstr "" 799 + msgstr "एनिमेटेड GIF" 800 800 801 801 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 802 802 msgid "Anti-Social Behavior" 803 - msgstr "" 803 + msgstr "असामाजिक व्यवहार" 804 804 805 805 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 806 806 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 807 807 msgid "Any language" 808 - msgstr "" 808 + msgstr "कोई भी भाषा" 809 809 810 810 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 811 811 msgid "Anybody can interact" 812 - msgstr "" 812 + msgstr "कोई संपर्क कर सकता है" 813 813 814 814 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94 815 815 msgid "App Language" ··· 817 817 818 818 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232 819 819 msgid "App password deleted" 820 - msgstr "" 820 + msgstr "ऐप पासवर्ड मिटाया गया" 821 821 822 822 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 823 823 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 824 - msgstr "" 824 + msgstr "ऐप पासवर्ड में केवल अक्षर, संख्या, स्पेस, डैश और अंडरस्कोर हो सकते हैं।" 825 825 826 826 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 827 827 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 828 - msgstr "" 828 + msgstr "ऐप पासवर्ड में कम से कम 4 वर्ण होने चाहिए।" 829 829 830 830 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 831 831 msgid "App password settings" 832 - msgstr "" 832 + msgstr "ऐप पासवर्ड सेटिंग" 833 833 834 834 #: src/view/screens/Settings.tsx:650 835 835 #~ msgid "App passwords" ··· 844 844 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 845 845 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 846 846 msgid "Appeal" 847 - msgstr "" 847 + msgstr "अपील करें" 848 848 849 849 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 850 850 msgid "Appeal \"{0}\" label" 851 - msgstr "" 851 + msgstr "\"{0}\" लेबल पर अपील करें" 852 852 853 853 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 854 854 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 ··· 862 862 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 863 863 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 864 864 msgid "Appeal submitted" 865 - msgstr "" 865 + msgstr "अपील जमा हुई" 866 866 867 867 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 868 868 #~ msgid "Appeal submitted." ··· 873 873 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 874 874 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 875 875 msgid "Appeal this decision" 876 - msgstr "" 876 + msgstr "इस निर्णय पर अपील करें" 877 877 878 878 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56 879 879 #~ msgid "Appeal this decision." ··· 886 886 887 887 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 888 888 msgid "Appearance settings" 889 - msgstr "" 889 + msgstr "दिखावट सेटिंग" 890 890 891 891 #: src/Navigation.tsx:325 892 892 msgid "Appearance Settings" 893 - msgstr "" 893 + msgstr "दिखावट सेटिंग" 894 894 895 895 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 896 896 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 897 897 msgid "Apply default recommended feeds" 898 - msgstr "" 898 + msgstr "डिफ़ॉल्‍ट अनुशंसित फ़ीड लगाएँ" 899 899 900 900 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 901 901 #~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" ··· 903 903 904 904 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 905 905 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 906 - msgstr "क्या आप वाकई ऐप पासवर्ड \"{name}\" हटाना चाहते हैं?" 906 + msgstr "क्या आप सच में ऐप पासवर्ड \"{name}\" को मिटाना चाहते हैं?" 907 907 908 908 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 909 909 #~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." ··· 911 911 912 912 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 913 913 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." 914 - msgstr "" 914 + msgstr "क्या आप सच में इस संदेश को मिटाना चाहते हैं? संदेश आपके लिए मिट जाएगी, पर दूसरे प्रतिभागी के लिए नहीं।" 915 915 916 916 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632 917 917 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" 918 - msgstr "" 918 + msgstr "क्या आप सच में इस स्टार्टर पैक को मिटाना चाहते हैं?" 919 919 920 920 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 921 921 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" ··· 927 927 928 928 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 929 929 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 930 - msgstr "" 930 + msgstr "क्या आप सच में इस बातचीत को छोड़ना चाहते हैं? आपके संदेश आपके लिए मिट जाएँगे, पर दूसरे प्रतिभागी के लिए नहीं।" 931 931 932 932 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 933 933 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 934 - msgstr "" 934 + msgstr "क्या आप सच में {0} को अपने फ़ीड से हटाना चाहते हैं?" 935 935 936 936 #: src/components/FeedCard.tsx:313 937 937 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 938 - msgstr "" 938 + msgstr "क्या आप सच में इसे अपने फ़ीड से हटाना चाहते हैं?" 939 939 940 940 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:532 941 941 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 942 - msgstr "क्या आप वाकई इस ड्राफ्ट को हटाना करना चाहेंगे?" 942 + msgstr "क्या आप सच में इस ड्राफ़्ट को ख़ारिज करना चाहेंगे?" 943 943 944 944 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 945 945 msgid "Are you sure?" 946 - msgstr "क्या आप वास्तव में इसे करना चाहते हैं?" 946 + msgstr "क्या आप सच में यह करना चाहते हैं?" 947 947 948 948 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:322 949 949 #~ msgid "Are you sure? This cannot be undone." 950 - #~ msgstr "क्या आप वास्तव में इसे करना चाहते हैं? इसे असंपादित नहीं किया जा सकता है।" 950 + #~ msgstr "क्या आप सच में यह करना चाहते हैं? इसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता है।" 951 951 952 952 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 953 953 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 954 - msgstr "" 954 + msgstr "क्या आप <0>{0}</0> भाषा में लिख रहे हैं?" 955 955 956 956 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 957 957 #: src/screens/Onboarding/state.ts:82 958 958 msgid "Art" 959 - msgstr "" 959 + msgstr "कला" 960 960 961 961 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 962 962 msgid "Artistic or non-erotic nudity." 963 - msgstr "कलात्मक या गैर-कामुक नग्नता।।" 963 + msgstr "कलात्मक या गैर-कामुक नग्नता।" 964 964 965 965 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 966 966 msgid "At least 3 characters" 967 - msgstr "" 967 + msgstr "कम से कम 3 वर्ण" 968 968 969 969 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 970 970 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 ··· 989 989 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 990 990 #~ msgctxt "action" 991 991 #~ msgid "Back" 992 - #~ msgstr "" 992 + #~ msgstr "वापस" 993 993 994 994 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 995 995 #~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" 996 - #~ msgstr "" 996 + #~ msgstr "{interestsText} में आपकी दिलचस्पी पर आधारित" 997 997 998 998 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 999 999 msgid "Basics" ··· 1010 1010 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 1011 1011 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 1012 1012 msgid "Block" 1013 - msgstr "" 1013 + msgstr "अवरुद्ध करें" 1014 1014 1015 1015 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 1016 1016 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 1017 1017 msgid "Block account" 1018 - msgstr "" 1018 + msgstr "खाता अवरुद्ध करें" 1019 1019 1020 1020 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 1021 1021 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 1022 1022 msgid "Block Account" 1023 - msgstr "खाता ब्लॉक करें" 1023 + msgstr "खाता अवरुद्ध करें" 1024 1024 1025 1025 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 1026 1026 msgid "Block Account?" 1027 - msgstr "" 1027 + msgstr "खाता अवरुद्ध करें?" 1028 1028 1029 1029 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 1030 1030 msgid "Block accounts" 1031 - msgstr "खाता ब्लॉक करें" 1031 + msgstr "खाता अवरुद्ध करें" 1032 1032 1033 1033 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 1034 1034 msgid "Block list" 1035 - msgstr "" 1035 + msgstr "अवरोध की सूची" 1036 1036 1037 1037 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:742 1038 1038 msgid "Block these accounts?" ··· 1044 1044 1045 1045 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82 1046 1046 msgid "Blocked" 1047 - msgstr "" 1047 + msgstr "अवरुद्ध" 1048 1048 1049 1049 #: src/screens/Moderation/index.tsx:280 1050 1050 msgid "Blocked accounts" 1051 - msgstr "ब्लॉक किए गए खाते" 1051 + msgstr "अवरुद्ध किए गए खाते" 1052 1052 1053 1053 #: src/Navigation.tsx:149 1054 1054 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 1055 1055 msgid "Blocked Accounts" 1056 - msgstr "ब्लॉक किए गए खाते" 1056 + msgstr "अवरुद्ध किए गए खाते" 1057 1057 1058 1058 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 1059 1059 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1060 - msgstr "अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपके साथ बातचीत नहीं कर सकते।" 1060 + msgstr "अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड में जवाब नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपसे संपर्क नहीं कर सकते।" 1061 1061 1062 1062 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 1063 1063 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 1064 - msgstr "अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपके साथ बातचीत नहीं कर सकते। आप उनकी सामग्री नहीं देख पाएंगे और उन्हें आपकी सामग्री देखने से रोका जाएगा।" 1064 + msgstr "अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपसे संपर्क नहीं कर सकते। आप उनकी सामग्री नहीं देख सकेंगे और उन्हें आपकी सामग्री देखने से रोका जाएगा।" 1065 1065 1066 1066 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 1067 1067 msgid "Blocked post." 1068 - msgstr "ब्लॉक पोस्ट।" 1068 + msgstr "अवरुद्ध पोस्ट।" 1069 1069 1070 1070 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 1071 1071 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 1072 - msgstr "" 1072 + msgstr "अवरुद्ध करने पर भी यह लेबलकर्ता आपके खाते पर लेबल लगा सकता है।" 1073 1073 1074 1074 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 1075 1075 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1076 - msgstr "अवरोधन सार्वजनिक है. अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपके साथ बातचीत नहीं कर सकते।" 1076 + msgstr "अवरोधन सार्वजनिक है. अवरुद्ध खाते आपके थ्रेड्स में उत्तर नहीं दे सकते, आपका उल्लेख नहीं कर सकते, या अन्यथा आपसे संपर्क नहीं कर सकते।" 1077 1077 1078 1078 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 1079 1079 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." 1080 - msgstr "" 1080 + msgstr "अवरुद्ध करने पर भी आपके खाते पर लेबल लग सकता है, पर इससे यह खाता आपके थ्रेड में जवाब नहीं दे सकेगा या आपसे संपर्क नहीं कर सकेगा।" 1081 1081 1082 1082 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172 1083 1083 msgid "Blog" 1084 - msgstr "" 1084 + msgstr "ब्लॉग" 1085 1085 1086 1086 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 1087 1087 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 ··· 1094 1094 1095 1095 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 1096 1096 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 1097 - msgstr "" 1097 + msgstr "Bluesky एक खुला नेटवर्क है जहाँ आप अपना होस्टिंग प्रदाता चुन सकते हैं। यदि आप डेवलपर हैं, आप अपना सर्वर होस्ट कर सकते हैं।" 1098 1098 1099 1099 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 1100 1100 msgid "Bluesky is better with friends!" 1101 - msgstr "" 1101 + msgstr "Bluesky दोस्तों के साथ बेहतर है!" 1102 1102 1103 1103 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 1104 1104 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 1105 1105 #~ msgid "Bluesky is flexible." 1106 - #~ msgstr "Bluesky लचीला है।।" 1106 + #~ msgstr "Bluesky लचीला है।" 1107 1107 1108 1108 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69 1109 1109 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71 1110 1110 #~ msgid "Bluesky is open." 1111 - #~ msgstr "Bluesky खुला है।।" 1111 + #~ msgstr "Bluesky खुला है।" 1112 1112 1113 1113 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56 1114 1114 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58 1115 1115 #~ msgid "Bluesky is public." 1116 - #~ msgstr "Bluesky सार्वजनिक है।।" 1116 + #~ msgstr "Bluesky सार्वजनिक है।" 1117 1117 1118 1118 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 1119 1119 #~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" ··· 1121 1121 1122 1122 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 1123 1123 #~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." 1124 - #~ msgstr "ब्लूस्की एक स्वस्थ समुदाय बनाने के लिए आमंत्रित करता है। यदि आप किसी को आमंत्रित नहीं करते हैं, तो आप प्रतीक्षा सूची के लिए साइन अप कर सकते हैं और हम जल्द ही एक भेज देंगे।।" 1124 + #~ msgstr "Bluesky एक स्वस्थ समुदाय बनाने के लिए आमंत्रित करता है। यदि आप किसी को आमंत्रित नहीं करते हैं, तो आप प्रतीक्षा सूची के लिए साइन अप कर सकते हैं और हम जल्द ही एक भेज देंगे।" 1125 1125 1126 1126 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 1127 1127 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 1128 - msgstr "" 1128 + msgstr "Bluesky आपके नेटवर्क से कुछ अनुशंसित खाते चुनेगा।" 1129 1129 1130 1130 #: src/screens/Moderation/index.tsx:571 1131 1131 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 1132 - msgstr "" 1132 + msgstr "Bluesky लॉग आउट उपयोगकर्ताओं को आपके प्रोफ़ाइल और पोस्ट नहीं दिखाएगा। अन्य ऐप इस अनुरोध का पालन नहीं भी कर सकते हैं। इससे आपका खाता निजी नहीं होगा।" 1133 1133 1134 1134 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 1135 1135 #~ msgid "Bluesky.Social" ··· 1137 1137 1138 1138 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 1139 1139 msgid "Blur images" 1140 - msgstr "" 1140 + msgstr "छवि धुंधला करें" 1141 1141 1142 1142 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 1143 1143 msgid "Blur images and filter from feeds" 1144 - msgstr "" 1144 + msgstr "छवि धुंधला करें और फ़ीड से फ़िल्टर करें" 1145 1145 1146 1146 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 1147 1147 #: src/screens/Onboarding/state.ts:83 1148 1148 msgid "Books" 1149 - msgstr "" 1149 + msgstr "किताबें" 1150 1150 1151 1151 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 1152 1152 #~ msgid "Brag a little!" ··· 1154 1154 1155 1155 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 1156 1156 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1157 - msgstr "" 1157 + msgstr "एक्सप्लोर पृष्ठ पर और खाते देखें" 1158 1158 1159 1159 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 1160 1160 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1161 - msgstr "" 1161 + msgstr "एक्सप्लोर पृष्ठ पर और सूची देखें" 1162 1162 1163 1163 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 1164 1164 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 1165 1165 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 1166 1166 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 1167 1167 msgid "Browse more suggestions" 1168 - msgstr "" 1168 + msgstr "और सुझाव देखें" 1169 1169 1170 1170 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 1171 1171 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 1172 1172 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1173 - msgstr "" 1173 + msgstr "एक्सप्लोर पृष्ठ पर और सुझाव देखें" 1174 1174 1175 1175 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 1176 1176 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 1177 1177 msgid "Browse other feeds" 1178 - msgstr "" 1178 + msgstr "अन्य फ़ीड देखें" 1179 1179 1180 1180 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:893 1181 1181 #~ msgid "Build version {0} {1}" ··· 1183 1183 1184 1184 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167 1185 1185 msgid "Business" 1186 - msgstr "" 1186 + msgstr "व्यवसाय" 1187 1187 1188 1188 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 1189 1189 #~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." ··· 1191 1191 1192 1192 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160 1193 1193 msgid "by —" 1194 - msgstr "" 1194 + msgstr "इनके द्वारा -" 1195 1195 1196 1196 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 1197 1197 #~ msgid "by {0}" ··· 1199 1199 1200 1200 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 1201 1201 msgid "By {0}" 1202 - msgstr "" 1202 + msgstr "{0} के द्वारा" 1203 1203 1204 1204 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 1205 1205 #~ msgid "by @{0}" ··· 1207 1207 1208 1208 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 1209 1209 msgid "by <0/>" 1210 - msgstr "" 1210 + msgstr "<0/> के द्वारा" 1211 1211 1212 1212 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 1213 1213 #~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." 1214 - #~ msgstr "" 1214 + #~ msgstr "खाता बनाने से आप {els} से सहमत हैं।" 1215 1215 1216 1216 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 1217 1217 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." 1218 - msgstr "" 1218 + msgstr "खाता बनाने से आप <0>गोपनियता नीति</0> से सहमत हैं।" 1219 1219 1220 1220 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 1221 1221 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." 1222 - msgstr "" 1222 + msgstr "खाता बनाने से आप <0>सेवा की शर्तें</0> और <0>गोपनियता नीति</0> से सहमत हैं।" 1223 1223 1224 1224 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 1225 1225 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 1226 - msgstr "" 1226 + msgstr "खाता बनाने से आप <0>सेवा की शर्तों</0> से सहमत हैं।" 1227 1227 1228 1228 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 1229 1229 msgid "by you" 1230 - msgstr "" 1230 + msgstr "आपके द्वारा" 1231 1231 1232 1232 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 1233 1233 msgid "Camera" ··· 1235 1235 1236 1236 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 1237 1237 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 1238 - msgstr "केवल अक्षर, संख्या, रिक्त स्थान, डैश और अंडरस्कोर हो सकते हैं। कम से कम 4 अक्षर लंबा होना चाहिए, लेकिन 32 अक्षरों से अधिक लंबा नहीं होना चाहिए।।" 1238 + msgstr "केवल अक्षर, संख्या, रिक्त स्थान, डैश और अंडरस्कोर हो सकते हैं। कम से कम 4 वर्ण लंबा होना चाहिए, लेकिन 32 वर्णों से अधिक लंबा नहीं होना चाहिए।" 1239 1239 1240 1240 #: src/components/Menu/index.tsx:235 1241 1241 #: src/components/Prompt.tsx:129 ··· 1261 1261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 1262 1262 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:910 1263 1263 msgid "Cancel" 1264 - msgstr "कैंसिल" 1264 + msgstr "रद्द" 1265 1265 1266 1266 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 1267 1267 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 1268 1268 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 1269 1269 msgctxt "action" 1270 1270 msgid "Cancel" 1271 - msgstr "" 1271 + msgstr "रद्द" 1272 1272 1273 1273 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 1274 1274 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292 1275 1275 msgid "Cancel account deletion" 1276 - msgstr "अकाउंट बंद मत करो" 1276 + msgstr "खाता मिटाना रद्द करें" 1277 1277 1278 1278 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 1279 1279 msgid "Cancel change handle" 1280 - msgstr "नाम मत बदलो" 1280 + msgstr "हैंडल बदलाव रद्द करें" 1281 1281 1282 1282 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 1283 1283 msgid "Cancel image crop" 1284 - msgstr "तस्वीर को क्रॉप मत करो" 1284 + msgstr "छवि क्रॉप रद्द करें" 1285 1285 1286 1286 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 1287 1287 #~ msgid "Cancel profile editing" ··· 1289 1289 1290 1290 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 1291 1291 msgid "Cancel quote post" 1292 - msgstr "कोटे पोस्ट मत करो" 1292 + msgstr "क्वोट पोस्ट रद्द करें" 1293 1293 1294 1294 #: src/screens/Deactivated.tsx:155 1295 1295 msgid "Cancel reactivation and log out" 1296 - msgstr "" 1296 + msgstr "पुनःसक्रियण रद्द करें और लॉग आउट करें" 1297 1297 1298 1298 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1299 1299 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:902 1300 1300 msgid "Cancel search" 1301 - msgstr "खोज मत करो" 1301 + msgstr "खोज रद्द करें" 1302 1302 1303 1303 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 1304 1304 #~ msgid "Cancel waitlist signup" 1305 - #~ msgstr "प्रतीक्षा सूची पंजीकरण मत करो" 1305 + #~ msgstr "प्रतीक्षा सूची पंजीकरण रद्द करें" 1306 1306 1307 1307 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 1308 1308 msgid "Cancels opening the linked website" 1309 - msgstr "" 1309 + msgstr "लिंक वेबसाइट के खोलने को रद्द करता है" 1310 1310 1311 1311 #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 1312 1312 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113 1313 1313 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154 1314 1314 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190 1315 1315 msgid "Cannot interact with a blocked user" 1316 - msgstr "" 1316 + msgstr "अवरुद्ध उपयोगकर्ता से संपर्क नहीं कर सकते" 1317 1317 1318 1318 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 1319 1319 msgid "Captions (.vtt)" 1320 - msgstr "" 1320 + msgstr "अनुशीर्षक (.vtt)" 1321 1321 1322 1322 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 1323 1323 msgid "Captions & alt text" 1324 - msgstr "" 1324 + msgstr "अनुशीर्षक और वैकल्पिक पाठ" 1325 1325 1326 1326 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 1327 1327 #~ msgid "Celebrating {0} users" ··· 1329 1329 1330 1330 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 1331 1331 msgid "Change" 1332 - msgstr "" 1332 + msgstr "बदलें" 1333 1333 1334 1334 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 1335 1335 msgctxt "action" 1336 1336 msgid "Change" 1337 - msgstr "परिवर्तन" 1337 + msgstr "बदलें" 1338 1338 1339 1339 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147 1340 1340 msgid "Change email address" 1341 - msgstr "" 1341 + msgstr "ईमेल पता बदलें" 1342 1342 1343 1343 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 1344 1344 msgid "Change handle" ··· 1355 1355 1356 1356 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 1357 1357 msgid "Change password" 1358 - msgstr "" 1358 + msgstr "पासवर्ड बदलें" 1359 1359 1360 1360 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1361 1361 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 1362 1362 msgid "Change Password" 1363 - msgstr "" 1363 + msgstr "पासवर्ड बदलें" 1364 1364 1365 1365 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 1366 1366 msgid "Change post language to {0}" 1367 - msgstr "" 1367 + msgstr "पोस्ट भाषा को {0} करें" 1368 1368 1369 1369 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:733 1370 1370 #~ msgid "Change your Bluesky password" ··· 1379 1379 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 1380 1380 #: src/view/shell/Drawer.tsx:446 1381 1381 msgid "Chat" 1382 - msgstr "" 1382 + msgstr "बातचीत" 1383 1383 1384 1384 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 1385 1385 msgid "Chat muted" 1386 - msgstr "" 1386 + msgstr "बातचीत म्यूट किया गया" 1387 1387 1388 1388 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1389 1389 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 ··· 1391 1391 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 1392 1392 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 1393 1393 msgid "Chat settings" 1394 - msgstr "" 1394 + msgstr "बातचीत सेटिंग" 1395 1395 1396 1396 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 1397 1397 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:614 1398 1398 msgid "Chat Settings" 1399 - msgstr "" 1399 + msgstr "बातचीत सेटिंग" 1400 1400 1401 1401 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1402 1402 msgid "Chat unmuted" 1403 - msgstr "" 1403 + msgstr "बातचीत अनम्यूट किया गया" 1404 1404 1405 1405 #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 1406 1406 #~ msgid "Chat with {chatId}" ··· 1409 1409 #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 1410 1410 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 1411 1411 msgid "Check my status" 1412 - msgstr "" 1412 + msgstr "मेरी स्थिति दिखाएँ" 1413 1413 1414 1414 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122 1415 1415 #~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." 1416 - #~ msgstr "कुछ अनुशंसित फ़ीड देखें. उन्हें अपनी पिन की गई फ़ीड की सूची में जोड़ने के लिए + टैप करें।" 1416 + #~ msgstr "कुछ अनुशंसित फ़ीड देखें. उन्हें अपनी पिन की गई फ़ीड की सूची में जोड़ने के लिए + दबाएँ।" 1417 1417 1418 1418 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 1419 1419 #~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." 1420 - #~ msgstr "कुछ अनुशंसित उपयोगकर्ताओं की जाँच करें। ऐसे ही उपयोगकर्ता देखने के लिए उनका अनुसरण करें।" 1420 + #~ msgstr "कुछ अनुशंसित उपयोगकर्ता देखें। वैसे ही उपयोगकर्ता देखने के लिए उन्हें फ़ॉलो करें।" 1421 1421 1422 1422 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 1423 1423 msgid "Check your email for a login code and enter it here." 1424 - msgstr "" 1424 + msgstr "आपके ईमेल में लॉग इन कोड़े देखें और यहाँ दर्ज करें।" 1425 1425 1426 1426 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 1427 1427 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 1428 - msgstr "नीचे प्रवेश करने के लिए OTP कोड के साथ एक ईमेल के लिए अपने इनबॉक्स की जाँच करें:" 1428 + msgstr "नीचे दर्ज करने के लिए पुष्टिकरण कोड के साथ एक ईमेल के लिए अपने इनबॉक्स की जाँच करें:" 1429 1429 1430 1430 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75 1431 1431 #~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" ··· 1445 1445 1446 1446 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 1447 1447 msgid "Choose Feeds" 1448 - msgstr "" 1448 + msgstr "फ़ीड चुनें" 1449 1449 1450 1450 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 1451 1451 msgid "Choose for me" 1452 - msgstr "" 1452 + msgstr "मेरे लिए चुनें" 1453 1453 1454 1454 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 1455 1455 msgid "Choose People" 1456 - msgstr "" 1456 + msgstr "लॉग चुनें" 1457 1457 1458 1458 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116 1459 1459 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." ··· 1465 1465 1466 1466 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 1467 1467 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 1468 - msgstr "" 1468 + msgstr "आपके कस्टम फ़ीड को चलाने के लिए एल्गोरिथ्म चुनें।" 1469 1469 1470 1470 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 1471 1471 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85 1472 1472 #~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." 1473 - #~ msgstr "उन एल्गोरिदम का चयन करें जो कस्टम फीड्स के साथ अपने अनुभव को शक्ति देते हैं।।" 1473 + #~ msgstr "उन एल्गोरिथ्म का चयन करें जो कस्टम फीड्स के साथ अपने अनुभव को शक्ति देते हैं।" 1474 1474 1475 1475 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 1476 1476 msgid "Choose this color as your avatar" 1477 - msgstr "" 1477 + msgstr "इस रंग को अपना अवतार के रूप में चुनें" 1478 1478 1479 1479 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91 1480 1480 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95 ··· 1503 1503 1504 1504 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 1505 1505 msgid "Clear all storage data" 1506 - msgstr "" 1506 + msgstr "सभी स्टोरेज डेटा खाली करें" 1507 1507 1508 1508 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:880 1509 1509 msgid "Clear all storage data (restart after this)" 1510 - msgstr "" 1510 + msgstr "सभी स्टोरेज डेटा खाली करें (इसके बाद फिर से खोलें)" 1511 1511 1512 1512 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 1513 1513 msgid "Clear search query" 1514 - msgstr "खोज क्वेरी साफ़ करें" 1514 + msgstr "खोज क्वेरी खाली करें" 1515 1515 1516 1516 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:913 1517 1517 #~ msgid "Clears all legacy storage data" ··· 1519 1519 1520 1520 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 1521 1521 msgid "Clears all storage data" 1522 - msgstr "" 1522 + msgstr "सभी स्टोरेज डेटा खाली करता है" 1523 1523 1524 1524 #: src/view/screens/Support.tsx:41 1525 1525 msgid "click here" 1526 - msgstr "" 1526 + msgstr "यहाँ क्लिक करें" 1527 1527 1528 1528 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 1529 1529 msgid "Click here for more information on deactivating your account" 1530 - msgstr "" 1530 + msgstr "अपना खाता निष्क्रिय करने के बारे मे अधिक जानकारी के लिए यहाँ क्लिक करें" 1531 1531 1532 1532 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 1533 1533 msgid "Click here for more information." 1534 - msgstr "" 1534 + msgstr "अधिक जानकारी के लिए यहाँ क्लिक करें।" 1535 1535 1536 1536 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 1537 1537 #~ msgid "Click here to add one." ··· 1539 1539 1540 1540 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 1541 1541 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 1542 - msgstr "" 1542 + msgstr "{tag} के लिए टैग मेनू खोलने के लिए यहाँ क्लिक करें" 1543 1543 1544 1544 #: src/components/RichText.tsx:198 1545 1545 #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" ··· 1547 1547 1548 1548 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 1549 1549 msgid "Click to disable quote posts of this post." 1550 - msgstr "" 1550 + msgstr "इस पोस्ट के क्वोट पोस्ट अक्षम करने के लिए क्लिक करें।" 1551 1551 1552 1552 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 1553 1553 msgid "Click to enable quote posts of this post." 1554 - msgstr "" 1554 + msgstr "इस पोस्ट के क्वोट पोस्ट सक्षम करने के लिए क्लिक करें।" 1555 1555 1556 1556 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 1557 1557 msgid "Click to retry failed message" 1558 - msgstr "" 1558 + msgstr "असफल संदेश को फिर से भेजने के लिए क्लिक करें" 1559 1559 1560 1560 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 1561 1561 msgid "Climate" 1562 - msgstr "" 1562 + msgstr "जलवायु" 1563 1563 1564 1564 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 1565 1565 msgid "Clip 🐴 clop 🐴" 1566 - msgstr "" 1566 + msgstr "ठक 🐴 ठक 🐴" 1567 1567 1568 1568 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 1569 1569 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 ··· 1576 1576 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1577 1577 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 1578 1578 msgid "Close" 1579 - msgstr "" 1579 + msgstr "बंद करें" 1580 1580 1581 1581 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 1582 1582 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:256 1583 1583 msgid "Close active dialog" 1584 - msgstr "" 1584 + msgstr "सक्रिय डायलॉग बंद करें" 1585 1585 1586 1586 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1587 1587 msgid "Close alert" 1588 - msgstr "चेतावनी को बंद करो" 1588 + msgstr "सूचना बंद करें" 1589 1589 1590 1590 #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 1591 1591 msgid "Close bottom drawer" 1592 - msgstr "बंद करो" 1592 + msgstr "निचला ड्रॉयर बंद करो" 1593 1593 1594 1594 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 1595 1595 msgid "Close dialog" 1596 - msgstr "" 1596 + msgstr "डायलॉग बंद करें" 1597 1597 1598 1598 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 1599 1599 msgid "Close GIF dialog" 1600 - msgstr "" 1600 + msgstr "GIF डायलॉग बंद करें" 1601 1601 1602 1602 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 1603 1603 msgid "Close image" ··· 1613 1613 1614 1614 #: src/view/shell/index.web.tsx:67 1615 1615 msgid "Close navigation footer" 1616 - msgstr "नेविगेशन पाद बंद करें" 1616 + msgstr "नेविगेशन फ़ुटर बंद करें" 1617 1617 1618 1618 #: src/components/Menu/index.tsx:229 1619 1619 #: src/components/TagMenu/index.tsx:261 1620 1620 msgid "Close this dialog" 1621 - msgstr "" 1621 + msgstr "यह डायलॉग बंद करें" 1622 1622 1623 1623 #: src/view/shell/index.web.tsx:68 1624 1624 msgid "Closes bottom navigation bar" 1625 - msgstr "" 1625 + msgstr "निचला नेविगेशन ड्रॉयर बंद करता है" 1626 1626 1627 1627 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 1628 1628 msgid "Closes password update alert" 1629 - msgstr "" 1629 + msgstr "पासवर्ड अपडेट सूचना बंद करता है" 1630 1630 1631 1631 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 1632 1632 #~ msgid "Closes post composer and discards post draft" ··· 1634 1634 1635 1635 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 1636 1636 msgid "Closes viewer for header image" 1637 - msgstr "" 1637 + msgstr "हेडर छवि का दर्शक बंद करता है" 1638 1638 1639 1639 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 1640 1640 msgid "Collapse list of users" 1641 - msgstr "" 1641 + msgstr "उपयोगकर्ताओं की सूची को संक्षिप्त करें" 1642 1642 1643 1643 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 1644 1644 msgid "Collapses list of users for a given notification" 1645 - msgstr "" 1645 + msgstr "किसी अधिसूचना के उपयोगकर्ताओं की सूची को संक्षिप्त करता है" 1646 1646 1647 1647 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 1648 1648 msgid "Color mode" 1649 - msgstr "" 1649 + msgstr "रंग मोड" 1650 1650 1651 1651 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1652 1652 #: src/screens/Onboarding/state.ts:84 1653 1653 msgid "Comedy" 1654 - msgstr "" 1654 + msgstr "हास्य" 1655 1655 1656 1656 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 1657 1657 #: src/screens/Onboarding/state.ts:85 1658 1658 msgid "Comics" 1659 - msgstr "" 1659 + msgstr "कॉमिक" 1660 1660 1661 1661 #: src/Navigation.tsx:275 1662 1662 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 ··· 1665 1665 1666 1666 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 1667 1667 msgid "Complete onboarding and start using your account" 1668 - msgstr "" 1668 + msgstr "समाप्त करें और खाते का उपयोग शुरू करें" 1669 1669 1670 1670 #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1671 1671 msgid "Complete the challenge" 1672 - msgstr "" 1672 + msgstr "चुनौती पूरी करें" 1673 1673 1674 1674 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:632 1675 1675 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1676 - msgstr "" 1676 + msgstr "{MAX_GRAPHEME_LENGTH} अक्षर तक की लंबाई वाले पोस्ट लिखें" 1677 1677 1678 1678 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 1679 1679 msgid "Compose reply" 1680 - msgstr "जवाब लिखो" 1680 + msgstr "जवाब लिखें" 1681 1681 1682 1682 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341 1683 1683 msgid "Compressing video..." ··· 1689 1689 1690 1690 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 1691 1691 #~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" 1692 - #~ msgstr "" 1692 + #~ msgstr "{0} श्रेणी के लिए सामाग्री फ़िल्टर करने की सेटिंग व्यवस्थित करें" 1693 1693 1694 1694 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 1695 1695 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 1696 - msgstr "" 1696 + msgstr "{name} श्रेणी के लिए सामाग्री फ़िल्टर करने की सेटिंग व्यवस्थित करें" 1697 1697 1698 1698 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 1699 1699 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1700 - msgstr "" 1700 + msgstr "<0>मॉडरेशन सेटिंग</0> में व्यवस्थित।" 1701 1701 1702 1702 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 1703 1703 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217 ··· 1709 1709 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179 1710 1710 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182 1711 1711 msgid "Confirm" 1712 - msgstr "हो गया" 1712 + msgstr "पुष्टि करें" 1713 1713 1714 1714 #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 1715 1715 #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 1716 1716 #~ msgctxt "action" 1717 1717 #~ msgid "Confirm" 1718 - #~ msgstr "" 1718 + #~ msgstr "पुष्टि करें" 1719 1719 1720 1720 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 1721 1721 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 ··· 1724 1724 1725 1725 #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 1726 1726 msgid "Confirm content language settings" 1727 - msgstr "सामग्री भाषा सेटिंग्स की पुष्टि करें" 1727 + msgstr "सामग्री भाषा सेटिंग की पुष्टि करें" 1728 1728 1729 1729 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 1730 1730 msgid "Confirm delete account" 1731 - msgstr "खाते को हटा दें" 1731 + msgstr "खाते को मिटाने की पुष्टि करें" 1732 1732 1733 1733 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156 1734 1734 #~ msgid "Confirm your age to enable adult content." ··· 1736 1736 1737 1737 #: src/screens/Moderation/index.tsx:314 1738 1738 msgid "Confirm your age:" 1739 - msgstr "" 1739 + msgstr "अपने आयु की पुष्टि करें" 1740 1740 1741 1741 #: src/screens/Moderation/index.tsx:305 1742 1742 msgid "Confirm your birthdate" 1743 - msgstr "" 1743 + msgstr "अपने जन्मतिथि की पुष्टि करें" 1744 1744 1745 1745 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1746 1746 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 ··· 1751 1751 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142 1752 1752 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148 1753 1753 msgid "Confirmation code" 1754 - msgstr "OTP कोड" 1754 + msgstr "पुष्टिकरण कोड" 1755 1755 1756 1756 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167 1757 1757 msgid "Confirmation Code" 1758 - msgstr "" 1758 + msgstr "पुष्टिकरण कोड" 1759 1759 1760 1760 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 1761 1761 #~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" ··· 1763 1763 1764 1764 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 1765 1765 msgid "Connecting..." 1766 - msgstr "कनेक्टिंग ..।" 1766 + msgstr "कनेक्ट किया जा रहा..." 1767 1767 1768 1768 #: src/screens/Signup/index.tsx:175 1769 1769 #: src/screens/Signup/index.tsx:178 1770 1770 msgid "Contact support" 1771 - msgstr "" 1771 + msgstr "सहायता से संपर्क करें" 1772 1772 1773 1773 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 1774 1774 #~ msgid "content" ··· 1776 1776 1777 1777 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1778 1778 msgid "Content Blocked" 1779 - msgstr "" 1779 + msgstr "सामाग्री अवरुद्ध" 1780 1780 1781 1781 #: src/view/screens/Moderation.tsx:83 1782 1782 #~ msgid "Content filtering" ··· 1788 1788 1789 1789 #: src/screens/Moderation/index.tsx:298 1790 1790 msgid "Content filters" 1791 - msgstr "" 1791 + msgstr "सामाग्री फ़िल्टर" 1792 1792 1793 1793 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 1794 1794 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280 1795 1795 msgid "Content Languages" 1796 - msgstr "सामग्री भाषा" 1796 + msgstr "सामग्री भाषाएँ" 1797 1797 1798 1798 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 1799 1799 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1800 1800 msgid "Content Not Available" 1801 - msgstr "" 1801 + msgstr "सामाग्री अनुपलब्ध" 1802 1802 1803 1803 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 1804 1804 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 ··· 1809 1809 1810 1810 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61 1811 1811 msgid "Content warnings" 1812 - msgstr "सामग्री चेतावनी" 1812 + msgstr "सामग्री चेतावनियाँ" 1813 1813 1814 1814 #: src/components/Menu/index.web.tsx:83 1815 1815 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1816 - msgstr "" 1816 + msgstr "संदर्भ मेनू पृष्ठभूमि, मेनू बंद करने के लिए क्लिक करें " 1817 1817 1818 1818 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 1819 1819 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 1820 1820 msgid "Continue" 1821 - msgstr "आगे बढ़ें" 1821 + msgstr "जारी रखें" 1822 1822 1823 1823 #: src/components/AccountList.tsx:121 1824 1824 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1825 - msgstr "" 1825 + msgstr "(अभी साइन इन किया गया) {0} के रूप मे जारी रखें" 1826 1826 1827 1827 #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 1828 1828 msgid "Continue thread..." 1829 - msgstr "" 1829 + msgstr "थ्रेड को जारी रखें..." 1830 1830 1831 1831 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1832 1832 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1833 1833 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 1834 1834 msgid "Continue to next step" 1835 - msgstr "" 1835 + msgstr "अगले चरण पर जाएँ" 1836 1836 1837 1837 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 1838 1838 #~ msgid "Continue to the next step" 1839 - #~ msgstr "" 1839 + #~ msgstr "अगले चरण पर जाएँ" 1840 1840 1841 1841 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199 1842 1842 #~ msgid "Continue to the next step without following any accounts" 1843 - #~ msgstr "" 1843 + #~ msgstr "बिना किसी खाते को फ़ॉलो किए अगले चरण पर जाएँ" 1844 1844 1845 1845 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 1846 1846 msgid "Conversation deleted" 1847 - msgstr "" 1847 + msgstr "बातचीत मिटा दी गई" 1848 1848 1849 1849 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 1850 1850 msgid "Cooking" 1851 - msgstr "" 1851 + msgstr "रसोई" 1852 1852 1853 1853 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 1854 1854 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 1855 1855 msgid "Copied" 1856 - msgstr "कॉपी कर ली" 1856 + msgstr "कॉपी की गई" 1857 1857 1858 1858 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 1859 1859 msgid "Copied build version to clipboard" 1860 - msgstr "" 1860 + msgstr "बिल्ड संस्कारण क्लिपबोर्ड पर कॉपी की गई" 1861 1861 1862 1862 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1863 1863 #: src/lib/sharing.ts:25 ··· 1867 1867 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 1868 1868 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380 1869 1869 msgid "Copied to clipboard" 1870 - msgstr "" 1870 + msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी की गई" 1871 1871 1872 1872 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1873 1873 msgid "Copied!" 1874 - msgstr "" 1874 + msgstr "कॉपी की गई!" 1875 1875 1876 1876 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 1877 1877 msgid "Copies app password" 1878 - msgstr "" 1878 + msgstr "ऐप पासवर्ड कॉपी करता है" 1879 1879 1880 1880 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1881 1881 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 1882 1882 msgid "Copy" 1883 - msgstr "कॉपी" 1883 + msgstr "कॉपी करें" 1884 1884 1885 1885 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 1886 1886 msgid "Copy {0}" 1887 - msgstr "" 1887 + msgstr "{0} को कॉपी करें" 1888 1888 1889 1889 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 1890 1890 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 1891 1891 msgid "Copy code" 1892 - msgstr "" 1892 + msgstr "कोड कॉपी करें" 1893 1893 1894 1894 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 1895 1895 msgid "Copy link" 1896 - msgstr "" 1896 + msgstr "लिंक कॉपी करें" 1897 1897 1898 1898 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 1899 1899 msgid "Copy Link" 1900 - msgstr "" 1900 + msgstr "लिंक कॉपी करें" 1901 1901 1902 1902 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 1903 1903 msgid "Copy link to list" 1904 - msgstr "" 1904 + msgstr "सूची पर लिंक कॉपी करें" 1905 1905 1906 1906 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 1907 1907 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 1908 1908 msgid "Copy link to post" 1909 - msgstr "" 1909 + msgstr "पोस्ट पर लिंक कॉपी करें" 1910 1910 1911 1911 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 1912 1912 #~ msgid "Copy link to profile" 1913 - #~ msgstr "" 1913 + #~ msgstr "प्रोफ़ाइल पर लिंक कॉपी करें" 1914 1914 1915 1915 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 1916 1916 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 1917 1917 msgid "Copy message text" 1918 - msgstr "" 1918 + msgstr "संदेश पाठ कॉपी करें" 1919 1919 1920 1920 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 1921 1921 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 1922 1922 msgid "Copy post text" 1923 - msgstr "पोस्ट टेक्स्ट कॉपी करें" 1923 + msgstr "पोस्ट पाठ कॉपी करें" 1924 1924 1925 1925 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 1926 1926 msgid "Copy QR code" 1927 - msgstr "" 1927 + msgstr "QR कोड कॉपी करें" 1928 1928 1929 1929 #: src/Navigation.tsx:280 1930 1930 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 ··· 1937 1937 1938 1938 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 1939 1939 msgid "Could not leave chat" 1940 - msgstr "" 1940 + msgstr "बातचीत छोड़ी नहीं जा सकी" 1941 1941 1942 1942 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 1943 1943 msgid "Could not load feed" 1944 - msgstr "फ़ीड लोड नहीं कर सकता" 1944 + msgstr "फ़ीड लोड नहीं किया जा सका" 1945 1945 1946 1946 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 1947 1947 msgid "Could not load list" 1948 - msgstr "सूची लोड नहीं कर सकता" 1948 + msgstr "सूची लोड नहीं किया जा सका" 1949 1949 1950 1950 #: src/components/dms/NewChat.tsx:241 1951 1951 #~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." ··· 1953 1953 1954 1954 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 1955 1955 msgid "Could not mute chat" 1956 - msgstr "" 1956 + msgstr "बातचीत म्यूट नहीं किया जा सका" 1957 1957 1958 1958 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 1959 1959 msgid "Could not process your video" 1960 - msgstr "" 1960 + msgstr "आपका वीडियो प्रोसेस नहीं किया जा सका" 1961 1961 1962 1962 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 1963 1963 #~ msgid "Could not unmute chat" 1964 - #~ msgstr "" 1964 + #~ msgstr "बातचीत अनम्यूट नहीं किया जा सका" 1965 1965 1966 1966 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91 1967 1967 #~ msgid "Country" ··· 1969 1969 1970 1970 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 1971 1971 msgid "Create" 1972 - msgstr "" 1972 + msgstr "बनाएँ" 1973 1973 1974 1974 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 1975 1975 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 1976 1976 #~ msgid "Create a new account" 1977 - #~ msgstr "नया खाता बनाएं" 1977 + #~ msgstr "नया खाता बनाएँ" 1978 1978 1979 1979 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 1980 1980 msgid "Create a new Bluesky account" 1981 - msgstr "" 1981 + msgstr "नया Bluesky खाता बनाएँ" 1982 1982 1983 1983 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1984 1984 msgid "Create a QR code for a starter pack" 1985 - msgstr "" 1985 + msgstr "स्टार्टर पैक के लिए QR कोड बनाएँ" 1986 1986 1987 1987 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 1988 1988 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 1989 1989 #: src/Navigation.tsx:367 1990 1990 msgid "Create a starter pack" 1991 - msgstr "" 1991 + msgstr "स्टार्टर पैक बनाएँ" 1992 1992 1993 1993 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 1994 1994 msgid "Create a starter pack for me" 1995 - msgstr "" 1995 + msgstr "मेरे लिए स्टार्टर पैक बनाएँ" 1996 1996 1997 1997 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 1998 1998 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 1999 1999 msgid "Create account" 2000 - msgstr "" 2000 + msgstr "खाता बनाएँ" 2001 2001 2002 2002 #: src/screens/Signup/index.tsx:93 2003 2003 msgid "Create Account" ··· 2006 2006 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 2007 2007 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 2008 2008 msgid "Create an account" 2009 - msgstr "" 2009 + msgstr "खाता बनाएँ" 2010 2010 2011 2011 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 2012 2012 msgid "Create an avatar instead" 2013 - msgstr "" 2013 + msgstr "इसके बदले अवतार बनाएँ" 2014 2014 2015 2015 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 2016 2016 msgid "Create another" 2017 - msgstr "" 2017 + msgstr "एक और बनाएँ" 2018 2018 2019 2019 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 2020 2020 msgid "Create App Password" 2021 - msgstr "" 2021 + msgstr "ऐप पासवर्ड बनाएँ" 2022 2022 2023 2023 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 2024 2024 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 2025 2025 msgid "Create new account" 2026 - msgstr "नया खाता बनाएं" 2026 + msgstr "नया खाता बनाएँ" 2027 2027 2028 2028 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 2029 2029 #~ msgid "Create QR code" 2030 - #~ msgstr "" 2030 + #~ msgstr "QR कोड बनाएँ" 2031 2031 2032 2032 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 2033 2033 msgid "Create report for {0}" 2034 - msgstr "" 2034 + msgstr "{0} के लिए शिकायत लिखें" 2035 2035 2036 2036 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252 2037 2037 msgid "Created {0}" 2038 - msgstr "बनाया गया {0}" 2038 + msgstr "{0} बनाया गया" 2039 2039 2040 2040 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 2041 2041 #~ msgid "Created by <0/>" 2042 - #~ msgstr "" 2042 + #~ msgstr "<0/> द्वारा बनाया गया" 2043 2043 2044 2044 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 2045 2045 #~ msgid "Created by you" 2046 - #~ msgstr "" 2046 + #~ msgstr "आपके द्वारा बनाया गया" 2047 2047 2048 2048 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 2049 2049 #~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" ··· 2052 2052 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 2053 2053 #: src/screens/Onboarding/state.ts:86 2054 2054 msgid "Culture" 2055 - msgstr "" 2055 + msgstr "संस्कृति" 2056 2056 2057 2057 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 2058 2058 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 2059 2059 msgid "Custom" 2060 - msgstr "" 2060 + msgstr "कस्टम" 2061 2061 2062 2062 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 2063 2063 msgid "Custom domain" ··· 2066 2066 #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 2067 2067 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 2068 2068 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 2069 - msgstr "" 2069 + msgstr "समुदाय द्वारा बनाए गए कस्टम फ़ीड आप के लिए नए अनुभव लाते हैं और आपकी पसंदीदा सामाग्री ढूँढने मे आपको सहायता करते हैं।" 2070 2070 2071 2071 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 2072 2072 msgid "Customize media from external sites." 2073 - msgstr "" 2073 + msgstr "बाहरी साइट से मीडिया अनुकूलित करें।" 2074 2074 2075 2075 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 2076 2076 msgid "Customize who can interact with this post." 2077 - msgstr "" 2077 + msgstr "चुनें कि इस पोस्ट से कौन संपर्क कर सकता है।" 2078 2078 2079 2079 #: src/view/screens/Settings.tsx:687 2080 2080 #~ msgid "Danger Zone" 2081 - #~ msgstr "खतरा क्षेत्र" 2081 + #~ msgstr "ख़तरा क्षेत्र" 2082 2082 2083 2083 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 2084 2084 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 2085 2085 msgid "Dark" 2086 - msgstr "डार्क मोड" 2086 + msgstr "अँधेरा" 2087 2087 2088 2088 #: src/view/screens/Debug.tsx:70 2089 2089 msgid "Dark mode" 2090 - msgstr "" 2090 + msgstr "अँधेरा मोड" 2091 2091 2092 2092 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 2093 2093 msgid "Dark theme" 2094 - msgstr "" 2094 + msgstr "अँधेरा थीम" 2095 2095 2096 2096 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 2097 2097 #~ msgid "Dark Theme" 2098 - #~ msgstr "" 2098 + #~ msgstr "अँधेरा थीम" 2099 2099 2100 2100 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 2101 2101 msgid "Date of birth" 2102 - msgstr "" 2102 + msgstr "जन्मतिथि" 2103 2103 2104 2104 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 2105 2105 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 2106 2106 msgid "Deactivate account" 2107 - msgstr "" 2107 + msgstr "खाता निष्क्रिय करें" 2108 2108 2109 2109 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 2110 2110 msgid "Deactivate my account" 2111 - msgstr "" 2111 + msgstr "मेरा खाता निष्क्रिय करें" 2112 2112 2113 2113 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 2114 2114 msgid "Debug Moderation" 2115 - msgstr "" 2115 + msgstr "मॉडरेशन डिबग करें" 2116 2116 2117 2117 #: src/view/screens/Debug.tsx:90 2118 2118 msgid "Debug panel" 2119 - msgstr "" 2119 + msgstr "पैनल डिबग करें" 2120 2120 2121 2121 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 2122 2122 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 2123 2123 msgid "Default" 2124 - msgstr "" 2124 + msgstr "डिफ़ॉल्‍ट" 2125 2125 2126 2126 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 2127 2127 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584 ··· 2131 2131 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286 2132 2132 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 2133 2133 msgid "Delete" 2134 - msgstr "" 2134 + msgstr "मिटाएँ" 2135 2135 2136 2136 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 2137 2137 msgid "Delete account" 2138 - msgstr "खाता हटाएं" 2138 + msgstr "खाता मिटाएँ" 2139 2139 2140 2140 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 2141 2141 #~ msgid "Delete Account" 2142 - #~ msgstr "खाता हटाएं" 2142 + #~ msgstr "खाता मिटाएँ" 2143 2143 2144 2144 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 2145 2145 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 2146 - msgstr "" 2146 + msgstr "<0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" खाता मिटाएँ" 2147 2147 2148 2148 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245 2149 2149 msgid "Delete app password" ··· 2151 2151 2152 2152 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281 2153 2153 msgid "Delete app password?" 2154 - msgstr "" 2154 + msgstr "ऐप पासवर्ड मिटाएँ?" 2155 2155 2156 2156 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 2157 2157 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 2158 2158 msgid "Delete chat declaration record" 2159 - msgstr "" 2159 + msgstr "बातचीत घोषणा रेकॉर्ड मिटाएँ" 2160 2160 2161 2161 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 2162 2162 msgid "Delete for me" 2163 - msgstr "" 2163 + msgstr "मेरे लिए मिटाएँ" 2164 2164 2165 2165 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 2166 2166 msgid "Delete List" 2167 - msgstr "सूची हटाएँ" 2167 + msgstr "सूची मिटाएँ" 2168 2168 2169 2169 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 2170 2170 msgid "Delete message" 2171 - msgstr "" 2171 + msgstr "संदेश मिटाएँ" 2172 2172 2173 2173 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 2174 2174 msgid "Delete message for me" 2175 - msgstr "" 2175 + msgstr "मेरे लिए संदेश मिटाएँ" 2176 2176 2177 2177 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 2178 2178 msgid "Delete my account" 2179 - msgstr "मेरा खाता हटाएं" 2179 + msgstr "मेरा खाता मिटाएँ" 2180 2180 2181 2181 #: src/view/screens/Settings.tsx:706 2182 2182 #~ msgid "Delete my account…" 2183 - #~ msgstr "मेरा खाता हटाएं…" 2183 + #~ msgstr "मेरा खाता मिटाएँ…" 2184 2184 2185 2185 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 2186 2186 msgid "Delete My Account…" 2187 - msgstr "" 2187 + msgstr "मेरा खाता मिटाएँ…" 2188 2188 2189 2189 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 2190 2190 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 2191 2191 msgid "Delete post" 2192 - msgstr "पोस्ट को हटाएं" 2192 + msgstr "पोस्ट मिटाएँ" 2193 2193 2194 2194 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578 2195 2195 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734 2196 2196 msgid "Delete starter pack" 2197 - msgstr "" 2197 + msgstr "स्टार्टर पैक मिटाएँ" 2198 2198 2199 2199 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629 2200 2200 msgid "Delete starter pack?" 2201 - msgstr "" 2201 + msgstr "स्टार्टर पैक मिटाएँ?" 2202 2202 2203 2203 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 2204 2204 msgid "Delete this list?" 2205 - msgstr "" 2205 + msgstr "यह सूची मिटाएँ?" 2206 2206 2207 2207 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 2208 2208 msgid "Delete this post?" 2209 - msgstr "इस पोस्ट को डीलीट करें?" 2209 + msgstr "यह पोस्ट मिटाएँ?" 2210 2210 2211 2211 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92 2212 2212 msgid "Deleted" 2213 - msgstr "" 2213 + msgstr "मिटाया गया" 2214 2214 2215 2215 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 2216 2216 msgid "Deleted post." 2217 - msgstr "यह पोस्ट मिटाई जा चुकी है" 2217 + msgstr "यह पोस्ट मिट दी गई है।" 2218 2218 2219 2219 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 2220 2220 msgid "Deletes the chat declaration record" 2221 - msgstr "" 2221 + msgstr "बातचीत घोषणा रेकॉर्ड को मिटाता है" 2222 2222 2223 2223 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 2224 2224 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 ··· 2237 2237 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 2238 2238 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 2239 2239 msgid "Descriptive alt text" 2240 - msgstr "" 2240 + msgstr "विस्तृत वैकल्पिक पाठ" 2241 2241 2242 2242 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 2243 2243 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 2244 2244 msgid "Detach quote" 2245 - msgstr "" 2245 + msgstr "क्वोट अलग करें" 2246 2246 2247 2247 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 2248 2248 msgid "Detach quote post?" 2249 - msgstr "" 2249 + msgstr "क्वोट पोस्ट अलग करें" 2250 2250 2251 2251 #: src/view/screens/Settings.tsx:760 2252 2252 #~ msgid "Developer Tools" ··· 2254 2254 2255 2255 #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 2256 2256 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 2257 - msgstr "" 2257 + msgstr "डायलॉग: चुनें कि इस पोस्ट से कौन संपर्क कर सकता है" 2258 2258 2259 2259 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 2260 2260 msgid "Did you want to say anything?" 2261 - msgstr "" 2261 + msgstr "क्या आप कुछ कहना चाहते थे?" 2262 2262 2263 2263 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 2264 2264 msgid "Dim" 2265 - msgstr "" 2265 + msgstr "मंद" 2266 2266 2267 2267 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 2268 2268 #~ msgid "Direct messages are here!" ··· 2274 2274 2275 2275 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 2276 2276 msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" 2277 - msgstr "" 2277 + msgstr "वीडियो और GIF के स्वतः चलने को अक्षम करें" 2278 2278 2279 2279 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 2280 2280 msgid "Disable Email 2FA" 2281 - msgstr "" 2281 + msgstr "ईमेल 2FA अक्षम करें" 2282 2282 2283 2283 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123 2284 2284 msgid "Disable haptic feedback" 2285 - msgstr "" 2285 + msgstr "कंपन फीडबैक अक्षम करें" 2286 2286 2287 2287 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 2288 2288 #~ msgid "Disable haptics" ··· 2290 2290 2291 2291 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 2292 2292 msgid "Disable subtitles" 2293 - msgstr "" 2293 + msgstr "उपशीर्षक अक्षम करें" 2294 2294 2295 2295 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 2296 2296 #~ msgid "Disable vibrations" ··· 2303 2303 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 2304 2304 #: src/screens/Moderation/index.tsx:356 2305 2305 msgid "Disabled" 2306 - msgstr "" 2306 + msgstr "अक्षम" 2307 2307 2308 2308 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 2309 2309 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:534 2310 2310 msgid "Discard" 2311 - msgstr "" 2311 + msgstr "ख़ारिज करें" 2312 2312 2313 2313 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 2314 2314 msgid "Discard changes?" ··· 2316 2316 2317 2317 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:145 2318 2318 #~ msgid "Discard draft" 2319 - #~ msgstr "ड्राफ्ट हटाएं" 2319 + #~ msgstr "ड्राफ़्ट ख़ारिज करें" 2320 2320 2321 2321 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:531 2322 2322 msgid "Discard draft?" 2323 - msgstr "" 2323 + msgstr "ड्राफ़्ट ख़ारिज करें?" 2324 2324 2325 2325 #: src/screens/Moderation/index.tsx:556 2326 2326 #: src/screens/Moderation/index.tsx:560 2327 2327 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 2328 - msgstr "" 2328 + msgstr "लॉग आउट उपयोगकर्ताओं को मेरा खाता दिखाने से ऐप्स को मना करें" 2329 2329 2330 2330 #: src/tours/HomeTour.tsx:70 2331 2331 #~ msgid "Discover learns which posts you like as you browse." ··· 2334 2334 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 2335 2335 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 2336 2336 msgid "Discover new custom feeds" 2337 - msgstr "" 2337 + msgstr "नए कस्टम फ़ीड की खोज करें" 2338 2338 2339 2339 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 2340 2340 msgid "Discover new feeds" ··· 2342 2342 2343 2343 #: src/view/screens/Feeds.tsx:758 2344 2344 msgid "Discover New Feeds" 2345 - msgstr "" 2345 + msgstr "नए फ़ीड की खोज करें" 2346 2346 2347 2347 #: src/components/Dialog/index.tsx:315 2348 2348 msgid "Dismiss" 2349 - msgstr "" 2349 + msgstr "ख़ारिज करें" 2350 2350 2351 2351 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265 2352 2352 msgid "Dismiss error" 2353 - msgstr "" 2353 + msgstr "त्रुटि ख़ारिज करें" 2354 2354 2355 2355 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 2356 2356 msgid "Dismiss getting started guide" 2357 - msgstr "" 2357 + msgstr "शुरुआती गाइड ख़ारिज करें" 2358 2358 2359 2359 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97 2360 2360 msgid "Display larger alt text badges" 2361 - msgstr "" 2361 + msgstr "वैकल्पिक पाठ बटन को बड़े आकार मे दिखाएँ" 2362 2362 2363 2363 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 2364 2364 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 2365 2365 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 2366 2366 msgid "Display name" 2367 - msgstr "नाम" 2367 + msgstr "प्रदर्शन का नाम" 2368 2368 2369 2369 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 2370 2370 #~ msgid "Display Name" ··· 2380 2380 2381 2381 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384 2382 2382 msgid "DNS Panel" 2383 - msgstr "" 2383 + msgstr "DNS पैनल" 2384 2384 2385 2385 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 2386 2386 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 2387 - msgstr "" 2387 + msgstr "फ़ॉलो किए गए उपयोगकर्ताओं पर यह म्यूट शब्द न लगाएँ" 2388 2388 2389 2389 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 2390 2390 msgid "Does not contain adult content." ··· 2396 2396 2397 2397 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 2398 2398 msgid "Does not include nudity." 2399 - msgstr "" 2399 + msgstr "नग्नता शामिल नहीं है" 2400 2400 2401 2401 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 2402 2402 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2403 - msgstr "" 2403 + msgstr "हाइफ़न से शुरू या अंत नहीं होता" 2404 2404 2405 2405 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2406 2406 msgid "Domain Value" 2407 - msgstr "" 2407 + msgstr "डोमेन मूल्य" 2408 2408 2409 2409 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 2410 2410 msgid "Domain verified!" ··· 2432 2432 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 2433 2433 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 2434 2434 msgid "Done" 2435 - msgstr "खत्म" 2435 + msgstr "ख़त्म" 2436 2436 2437 2437 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 2438 2438 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 2439 2439 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 2440 2440 msgctxt "action" 2441 2441 msgid "Done" 2442 - msgstr "" 2442 + msgstr "ख़त्म" 2443 2443 2444 2444 #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 2445 2445 msgid "Done{extraText}" 2446 - msgstr "खत्म {extraText}" 2446 + msgstr "ख़त्म{extraText}" 2447 2447 2448 2448 #: src/components/Dialog/index.tsx:316 2449 2449 msgid "Double tap to close the dialog" 2450 - msgstr "" 2450 + msgstr "डायलॉग बंद करने के लिए दो बार दबाएँ" 2451 2451 2452 2452 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:46 2453 2453 #~ msgid "Double tap to sign in" ··· 2455 2455 2456 2456 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 2457 2457 msgid "Download Bluesky" 2458 - msgstr "" 2458 + msgstr "Bluesky डाउनलोड करें" 2459 2459 2460 2460 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 2461 2461 #~ msgid "Download Bluesky account data (repository)" ··· 2464 2464 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 2465 2465 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 2466 2466 msgid "Download CAR file" 2467 - msgstr "" 2467 + msgstr "CAR फ़ाइल डाउनलोड करें " 2468 2468 2469 2469 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 2470 2470 #~ msgid "Download image" ··· 2472 2472 2473 2473 #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300 2474 2474 msgid "Drop to add images" 2475 - msgstr "" 2475 + msgstr "छवि जोड़ने के लिए उतारें" 2476 2476 2477 2477 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 2478 2478 #~ msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." ··· 2480 2480 2481 2481 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 2482 2482 msgid "Duration:" 2483 - msgstr "" 2483 + msgstr "अवधि:" 2484 2484 2485 2485 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 2486 2486 msgid "e.g. alice" 2487 - msgstr "" 2487 + msgstr "उदाहरण के लिए, राम" 2488 2488 2489 2489 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 2490 2490 msgid "e.g. Alice Lastname" ··· 2496 2496 2497 2497 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367 2498 2498 msgid "e.g. alice.com" 2499 - msgstr "" 2499 + msgstr "उदाहरण के लिए, ramkumar.com" 2500 2500 2501 2501 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 2502 2502 #~ msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." ··· 2504 2504 2505 2505 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 2506 2506 msgid "E.g. artistic nudes." 2507 - msgstr "" 2507 + msgstr "उदाहरण के लिए, कलात्मक नग्नता" 2508 2508 2509 2509 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 2510 2510 msgid "e.g. Great Posters" 2511 - msgstr "" 2511 + msgstr "उदाहरण के लिए, दिलचस्प खाते" 2512 2512 2513 2513 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 2514 2514 msgid "e.g. Spammers" 2515 - msgstr "" 2515 + msgstr "उदाहरण के लिए, स्पैम" 2516 2516 2517 2517 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 2518 2518 msgid "e.g. The posters who never miss." 2519 - msgstr "" 2519 + msgstr "उदाहरण के लिए, जिनकी हर बात मे सच्चाई झलकती है" 2520 2520 2521 2521 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 2522 2522 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 2523 - msgstr "" 2523 + msgstr "उदाहरण के लिए, उपयोगकर्ता जो लगातार विज्ञापन स्पैम करते हैं" 2524 2524 2525 2525 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 2526 2526 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." ··· 2532 2532 #: src/view/screens/Feeds.tsx:386 2533 2533 #: src/view/screens/Feeds.tsx:454 2534 2534 msgid "Edit" 2535 - msgstr "" 2535 + msgstr "संपादित करें" 2536 2536 2537 2537 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 2538 2538 msgctxt "action" 2539 2539 msgid "Edit" 2540 - msgstr "" 2540 + msgstr "संपादित करें" 2541 2541 2542 2542 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 2543 2543 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 2544 2544 msgid "Edit avatar" 2545 - msgstr "" 2545 + msgstr "अवतार संपादित करें" 2546 2546 2547 2547 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 2548 2548 msgid "Edit Feeds" 2549 - msgstr "" 2549 + msgstr "फ़ीड संपादित करें" 2550 2550 2551 2551 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 2552 2552 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 ··· 2557 2557 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 2558 2558 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 2559 2559 msgid "Edit interaction settings" 2560 - msgstr "" 2560 + msgstr "संपर्क सेटिंग संपादित करें" 2561 2561 2562 2562 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 2563 2563 msgid "Edit list details" ··· 2565 2565 2566 2566 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 2567 2567 msgid "Edit Moderation List" 2568 - msgstr "" 2568 + msgstr "मॉडरेशन सूची संपादित करें" 2569 2569 2570 2570 #: src/Navigation.tsx:290 2571 2571 #: src/view/screens/Feeds.tsx:384 2572 2572 #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 2573 2573 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 2574 2574 msgid "Edit My Feeds" 2575 - msgstr "मेरी फ़ीड संपादित करें" 2575 + msgstr "मेरे फ़ीड संपादित करें" 2576 2576 2577 2577 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 2578 2578 #~ msgid "Edit my profile" ··· 2580 2580 2581 2581 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2582 2582 msgid "Edit People" 2583 - msgstr "" 2583 + msgstr "लोग संपादित करें" 2584 2584 2585 2585 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 2586 2586 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 2587 2587 msgid "Edit post interaction settings" 2588 - msgstr "" 2588 + msgstr "पोस्ट संपर्क सेटिंग संपादित करें" 2589 2589 2590 2590 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 2591 2591 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 ··· 2602 2602 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 2603 2603 #: src/view/screens/Feeds.tsx:416 2604 2604 #~ msgid "Edit Saved Feeds" 2605 - #~ msgstr "एडिट सेव्ड फीड" 2605 + #~ msgstr "सहेजे गए फ़ीड संपादित करें" 2606 2606 2607 2607 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565 2608 2608 msgid "Edit starter pack" 2609 - msgstr "" 2609 + msgstr "स्टार्टर पैक संपादित करें" 2610 2610 2611 2611 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 2612 2612 msgid "Edit User List" 2613 - msgstr "" 2613 + msgstr "उपयोगकर्ता सूची संपादित करें" 2614 2614 2615 2615 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 2616 2616 msgid "Edit who can reply" 2617 - msgstr "" 2617 + msgstr "संपादित करें कि कौन जवाब दे सकता है" 2618 2618 2619 2619 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 2620 2620 #~ msgid "Edit your display name" ··· 2626 2626 2627 2627 #: src/Navigation.tsx:372 2628 2628 msgid "Edit your starter pack" 2629 - msgstr "" 2629 + msgstr "अपना स्टार्टर पैक संपादित करें" 2630 2630 2631 2631 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2632 2632 #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 2633 2633 msgid "Education" 2634 - msgstr "" 2634 + msgstr "शिक्षा" 2635 2635 2636 2636 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 2637 2637 #~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" ··· 2644 2644 2645 2645 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 2646 2646 msgid "Email 2FA disabled" 2647 - msgstr "" 2647 + msgstr "ईमेल 2FA अक्षम करें" 2648 2648 2649 2649 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2650 2650 msgid "Email address" ··· 2652 2652 2653 2653 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 2654 2654 msgid "Email Resent" 2655 - msgstr "" 2655 + msgstr "ईमेल फिर से भेजा गया" 2656 2656 2657 2657 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 2658 2658 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 2659 2659 msgid "Email updated" 2660 - msgstr "" 2660 + msgstr "ईमेल अपडेट किया गया" 2661 2661 2662 2662 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 2663 2663 msgid "Email Updated" ··· 2665 2665 2666 2666 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 2667 2667 msgid "Email verified" 2668 - msgstr "" 2668 + msgstr "ईमेल सत्यापित किया गया" 2669 2669 2670 2670 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2671 2671 msgid "Email Verified" 2672 - msgstr "" 2672 + msgstr "ईमेल सत्यापित किया गया" 2673 2673 2674 2674 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 2675 2675 msgid "Email:" ··· 2677 2677 2678 2678 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2679 2679 msgid "Embed HTML code" 2680 - msgstr "" 2680 + msgstr "HTML कोड एंबेड करें" 2681 2681 2682 2682 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2683 2683 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 2684 2684 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 2685 2685 msgid "Embed post" 2686 - msgstr "" 2686 + msgstr "पोस्ट एंबेड करें" 2687 2687 2688 2688 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 2689 2689 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2690 - msgstr "" 2690 + msgstr "इस पोस्ट को अपने वेबसाइट में एंबेड करें। नीचे लिखे कोड को कॉपी करें और अपने वेबसाइट के HTML कोड में चिपकाएँ।" 2691 2691 2692 2692 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2693 2693 msgid "Enable {0} only" 2694 - msgstr "" 2694 + msgstr "केवल {0} ही सक्षम करें" 2695 2695 2696 2696 #: src/screens/Moderation/index.tsx:343 2697 2697 msgid "Enable adult content" 2698 - msgstr "" 2698 + msgstr "वयस्क सामाग्री सक्षम करें" 2699 2699 2700 2700 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 2701 2701 #~ msgid "Enable Adult Content" ··· 2709 2709 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2710 2710 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 2711 2711 msgid "Enable external media" 2712 - msgstr "" 2712 + msgstr "बाहरी मीडिया सक्षम करें" 2713 2713 2714 2714 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 2715 2715 #~ msgid "Enable External Media" ··· 2717 2717 2718 2718 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 2719 2719 msgid "Enable media players for" 2720 - msgstr "" 2720 + msgstr "इनके लिए मीडिया प्लेयर सक्षम करें" 2721 2721 2722 2722 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 2723 2723 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71 2724 2724 msgid "Enable priority notifications" 2725 - msgstr "" 2725 + msgstr "प्राथमिक अधिसूचनाएँ सक्षम करें" 2726 2726 2727 2727 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 2728 2728 msgid "Enable subtitles" 2729 - msgstr "" 2729 + msgstr "उपशीर्षक सक्षम करें" 2730 2730 2731 2731 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 2732 2732 #~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." 2733 - #~ msgstr "इस सेटिंग को केवल उन लोगों के बीच जवाब देखने में सक्षम करें जिन्हें आप फॉलो करते हैं।।" 2733 + #~ msgstr "इस सेटिंग को केवल उन लोगों के बीच जवाब देखने में सक्षम करें जिन्हें आप फॉलो करते हैं।" 2734 2734 2735 2735 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 2736 2736 msgid "Enable this source only" 2737 - msgstr "" 2737 + msgstr "केवल इस सूत्र को सक्षम करें" 2738 2738 2739 2739 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 2740 2740 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 2741 2741 #: src/screens/Moderation/index.tsx:354 2742 2742 msgid "Enabled" 2743 - msgstr "" 2743 + msgstr "सक्षम" 2744 2744 2745 2745 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 2746 2746 msgid "End of feed" 2747 - msgstr "" 2747 + msgstr "फ़ीड का अंत" 2748 2748 2749 2749 #: src/components/Lists.tsx:52 2750 2750 #~ msgid "End of list" ··· 2756 2756 2757 2757 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 2758 2758 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2759 - msgstr "" 2759 + msgstr "पक्का करें कि आपने हर उपशीर्षक फ़ाइल के लिए भाषा चुना है।" 2760 2760 2761 2761 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 2762 2762 msgid "Enter a name for this App Password" 2763 - msgstr "" 2763 + msgstr "इस ऐप पासवर्ड के लिए नाम लिखें" 2764 2764 2765 2765 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2766 2766 msgid "Enter a password" 2767 - msgstr "" 2767 + msgstr "पासवर्ड दर्ज करें" 2768 2768 2769 2769 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2770 2770 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 2771 2771 msgid "Enter a word or tag" 2772 - msgstr "" 2772 + msgstr "शब्द या टैग दर्ज करें" 2773 2773 2774 2774 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75 2775 2775 msgid "Enter Code" 2776 - msgstr "" 2776 + msgstr "कोड दर्ज करें" 2777 2777 2778 2778 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2779 2779 msgid "Enter Confirmation Code" 2780 - msgstr "" 2780 + msgstr "पुष्टिकरण कोड दर्ज करें" 2781 2781 2782 2782 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 2783 2783 msgid "Enter the code you received to change your password." 2784 - msgstr "" 2784 + msgstr "पासवर्ड बदलने के लिए प्राप्त किया गया कोड दर्ज करें" 2785 2785 2786 2786 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 2787 2787 msgid "Enter the domain you want to use" ··· 2793 2793 2794 2794 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2795 2795 msgid "Enter your birth date" 2796 - msgstr "" 2796 + msgstr "अपना जन्मतिथि दर्ज करें" 2797 2797 2798 2798 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 2799 2799 #~ msgid "Enter your email" 2800 - #~ msgstr "" 2800 + #~ msgstr "अपना ईमेल दर्ज करें" 2801 2801 2802 2802 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2803 2803 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 ··· 2806 2806 2807 2807 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 2808 2808 msgid "Enter your new email above" 2809 - msgstr "" 2809 + msgstr "अपना नया ईमेल ऊपर दर्ज करें" 2810 2810 2811 2811 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 2812 2812 msgid "Enter your new email address below." 2813 - msgstr "नीचे अपना नया ईमेल पता दर्ज करें।।" 2813 + msgstr "अपना नया ईमेल पता नीचे दर्ज करें।" 2814 2814 2815 2815 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:188 2816 2816 #~ msgid "Enter your phone number" ··· 2818 2818 2819 2819 #: src/screens/Login/index.tsx:98 2820 2820 msgid "Enter your username and password" 2821 - msgstr "अपने यूज़रनेम और पासवर्ड दर्ज करें" 2821 + msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड दर्ज करें" 2822 2822 2823 2823 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350 2824 2824 msgid "Error" ··· 2826 2826 2827 2827 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 2828 2828 msgid "Error occurred while saving file" 2829 - msgstr "" 2829 + msgstr "फ़ाइल सहेजते समय त्रुटि हुई" 2830 2830 2831 2831 #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 2832 2832 msgid "Error receiving captcha response." 2833 - msgstr "" 2833 + msgstr "CAPTCHA उत्तर पाने मे त्रुटि हुई" 2834 2834 2835 2835 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2836 2836 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 2837 2837 msgid "Error:" 2838 - msgstr "" 2838 + msgstr "त्रुटि:" 2839 2839 2840 2840 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365 2841 2841 msgid "Everybody" 2842 - msgstr "" 2842 + msgstr "सब" 2843 2843 2844 2844 #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 2845 2845 msgid "Everybody can reply" 2846 - msgstr "" 2846 + msgstr "सब जवाब दे सकते हैं" 2847 2847 2848 2848 #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 2849 2849 msgid "Everybody can reply to this post." 2850 - msgstr "" 2850 + msgstr "सब इस पोस्ट का जवाब दे सकते हैं" 2851 2851 2852 2852 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 2853 2853 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 2854 2854 msgid "Everyone" 2855 - msgstr "" 2855 + msgstr "सब" 2856 2856 2857 2857 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 2858 2858 msgid "Excessive mentions or replies" 2859 - msgstr "" 2859 + msgstr "अत्यधिक उल्लेख या जवाब" 2860 2860 2861 2861 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 2862 2862 msgid "Excessive or unwanted messages" 2863 - msgstr "" 2863 + msgstr "अत्यधिक या अनचाहे संदेश" 2864 2864 2865 2865 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 2866 2866 msgid "Exclude users you follow" 2867 - msgstr "" 2867 + msgstr "आपके फ़ॉलो किए गए उपयोगकर्ताओं के अलावा" 2868 2868 2869 2869 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 2870 2870 msgid "Excludes users you follow" 2871 - msgstr "" 2871 + msgstr "आपके फ़ॉलो किए गए उपयोगकर्ताओं के अलावा सब पर लागू होता है" 2872 2872 2873 2873 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 2874 2874 msgid "Exit fullscreen" 2875 - msgstr "" 2875 + msgstr "फ़ुलस्क्रीन से निकलें" 2876 2876 2877 2877 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 2878 2878 msgid "Exits account deletion process" 2879 - msgstr "" 2879 + msgstr "खाता मिटाने की प्रक्रिया से निकलता है" 2880 2880 2881 2881 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 2882 2882 msgid "Exits handle change process" 2883 - msgstr "" 2883 + msgstr "हैंडल बदलने की प्रक्रिया से निकलता है" 2884 2884 2885 2885 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2886 2886 msgid "Exits image cropping process" 2887 - msgstr "" 2887 + msgstr "छवि क्रॉप करने की प्रक्रिया से निकलता है" 2888 2888 2889 2889 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 2890 2890 msgid "Exits image view" 2891 - msgstr "" 2891 + msgstr "छवि दर्शन से निकलता है" 2892 2892 2893 2893 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 2894 2894 msgid "Exits inputting search query" 2895 - msgstr "" 2895 + msgstr "खोज क्वेरी से निकलता है" 2896 2896 2897 2897 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 2898 2898 #~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" ··· 2900 2900 2901 2901 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 2902 2902 msgid "Expand alt text" 2903 - msgstr "ऑल्ट टेक्स्ट" 2903 + msgstr "वैकल्पिक पाठ बढ़ाता है" 2904 2904 2905 2905 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 2906 2906 msgid "Expand list of users" 2907 - msgstr "" 2907 + msgstr "उपयोगकर्ताओं की सूची बढ़ाताा है" 2908 2908 2909 2909 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 2910 2910 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 2911 2911 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 2912 - msgstr "" 2912 + msgstr "जिस पोस्ट का जवाब दे रहे हैं उसे बढ़ाता या संक्षिप्त करता है" 2913 2913 2914 2914 #: src/lib/api/index.ts:376 2915 2915 msgid "Expected uri to resolve to a record" ··· 2917 2917 2918 2918 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 2919 2919 msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 2920 - msgstr "" 2920 + msgstr "प्रयोगात्मत्क: इसे सक्षम करने से, आपको केवल फ़ॉलो किए गए उपयोगकर्ताओं से जवाब और उल्लेख की अधिसूचनाएँ मिलेंगी। हम समय के साथ यहाँ और नियंत्रण जोड़ते रहेंगे।" 2921 2921 2922 2922 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2923 2923 msgid "Expired" 2924 - msgstr "" 2924 + msgstr "समाप्त" 2925 2925 2926 2926 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2927 2927 msgid "Expires {0}" 2928 - msgstr "" 2928 + msgstr "{0} में समाप्त होगा" 2929 2929 2930 2930 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 2931 2931 msgid "Explicit or potentially disturbing media." 2932 - msgstr "" 2932 + msgstr "अश्लील या संभावित व्यथित करने वाली मीडिया" 2933 2933 2934 2934 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 2935 2935 msgid "Explicit sexual images." 2936 - msgstr "" 2936 + msgstr "अश्लील यौन छवि" 2937 2937 2938 2938 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 2939 2939 msgid "Export my data" 2940 - msgstr "" 2940 + msgstr "मेरा डेटा निर्यात करें" 2941 2941 2942 2942 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 2943 2943 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 2944 2944 msgid "Export My Data" 2945 - msgstr "" 2945 + msgstr "मेरा डेटा निर्यात करें" 2946 2946 2947 2947 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2948 2948 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 2949 2949 msgid "External Media" 2950 - msgstr "" 2950 + msgstr "बाहरी मीडिया" 2951 2951 2952 2952 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 2953 2953 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62 2954 2954 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 2955 - msgstr "" 2955 + msgstr "बाहरी मीडिया वेबसाइट्स को आपके और आपके उपकरण के बारे मे जानकारी इकट्ठा करने दे सकता है। प्ले बटन न दबाने तक कोई जानकारी भेजी या अनुरोध नहीं की जाती।" 2956 2956 2957 2957 #: src/Navigation.tsx:309 2958 2958 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 2959 2959 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:646 2960 2960 msgid "External Media Preferences" 2961 - msgstr "" 2961 + msgstr "बाहरी मीडिया प्राथमिकताएँ" 2962 2962 2963 2963 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 2964 2964 msgid "External media settings" 2965 - msgstr "" 2965 + msgstr "बाहरी मीडिया सेटिंग" 2966 2966 2967 2967 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 2968 2968 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 2969 2969 msgid "Failed to create app password." 2970 - msgstr "" 2970 + msgstr "ऐप पासवर्ड बनाने मे असफल" 2971 2971 2972 2972 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 2973 2973 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 2974 2974 msgid "Failed to create starter pack" 2975 - msgstr "" 2975 + msgstr "स्टार्टर पैक बनाने मे असफल" 2976 2976 2977 2977 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 2978 2978 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 2979 - msgstr "" 2979 + msgstr "सूची बनाने में असफल। अपना इंटरनेट कनेक्शन जाँचें और फिर से प्रयास करें।" 2980 2980 2981 2981 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 2982 2982 msgid "Failed to delete message" 2983 - msgstr "" 2983 + msgstr "संदेश मिटाने में असफल" 2984 2984 2985 2985 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 2986 2986 msgid "Failed to delete post, please try again" 2987 - msgstr "" 2987 + msgstr "पोस्ट मिटाने में असफल, फिर से प्रयास करें" 2988 2988 2989 2989 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697 2990 2990 msgid "Failed to delete starter pack" 2991 - msgstr "" 2991 + msgstr "स्टार्टर पैक मिटाने में असफल" 2992 2992 2993 2993 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 2994 2994 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 2995 2995 msgid "Failed to load feeds preferences" 2996 - msgstr "" 2996 + msgstr "फ़ीड प्राथमिकताएँ लोड करने में असफल" 2997 2997 2998 2998 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 2999 2999 msgid "Failed to load GIFs" 3000 - msgstr "" 3000 + msgstr "GIF लोड करने में असफल" 3001 3001 3002 3002 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 3003 3003 msgid "Failed to load past messages" 3004 - msgstr "" 3004 + msgstr "पुराने संदेश लोड करने में असफल" 3005 3005 3006 3006 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 3007 3007 #~ msgid "Failed to load past messages." ··· 3010 3010 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 3011 3011 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 3012 3012 #~ msgid "Failed to load recommended feeds" 3013 - #~ msgstr "अनुशंसित फ़ीड लोड करने में विफल" 3013 + #~ msgstr "अनुशंसित फ़ीड लोड करने में असफल" 3014 3014 3015 3015 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 3016 3016 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 3017 3017 msgid "Failed to load suggested feeds" 3018 - msgstr "" 3018 + msgstr "अनुशंसित फ़ीड लोड करने में असफल" 3019 3019 3020 3020 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 3021 3021 msgid "Failed to load suggested follows" 3022 - msgstr "" 3022 + msgstr "अनुशंसित फ़ॉलो लोड करने में असफल" 3023 3023 3024 3024 #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 3025 3025 msgid "Failed to pin post" 3026 - msgstr "" 3026 + msgstr "पोस्ट को पिन करने में असफल" 3027 3027 3028 3028 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97 3029 3029 msgid "Failed to save image: {0}" 3030 - msgstr "" 3030 + msgstr "छवि सहेजने में असफल: {0}" 3031 3031 3032 3032 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 3033 3033 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 3034 - msgstr "" 3034 + msgstr "अधिसूचना प्राथमिकताएँ सहेजने में असफल, फिर से प्रयास करें" 3035 3035 3036 3036 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 3037 3037 msgid "Failed to send" 3038 - msgstr "" 3038 + msgstr "भेजने में असफल" 3039 3039 3040 3040 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 3041 3041 #~ msgid "Failed to send message(s)." ··· 3044 3044 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 3045 3045 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 3046 3046 msgid "Failed to submit appeal, please try again." 3047 - msgstr "" 3047 + msgstr "अपील जमा करने में असफल, फिर से प्रयास करें" 3048 3048 3049 3049 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 3050 3050 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 3051 - msgstr "" 3051 + msgstr "थ्रेड म्यूट स्थिति बदलने में असफल, फिर से प्रयास करें" 3052 3052 3053 3053 #: src/components/FeedCard.tsx:276 3054 3054 msgid "Failed to update feeds" 3055 - msgstr "" 3055 + msgstr "फ़ीड अपडेट करने में असफल" 3056 3056 3057 3057 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 3058 3058 msgid "Failed to update settings" 3059 - msgstr "" 3059 + msgstr "सेटिंग अपडेट करने में असफल" 3060 3060 3061 3061 #: src/lib/media/video/upload.ts:72 3062 3062 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 3063 3063 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 3064 3064 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 3065 3065 msgid "Failed to upload video" 3066 - msgstr "" 3066 + msgstr "वीडियो अपलोड करने में असफल" 3067 3067 3068 3068 #: src/Navigation.tsx:225 3069 3069 msgid "Feed" 3070 - msgstr "" 3070 + msgstr "फ़ीड" 3071 3071 3072 3072 #: src/components/FeedCard.tsx:134 3073 3073 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 3074 3074 msgid "Feed by {0}" 3075 - msgstr "" 3075 + msgstr "{0} द्वारा फ़ीड" 3076 3076 3077 3077 #: src/view/screens/Feeds.tsx:709 3078 3078 #~ msgid "Feed offline" ··· 3080 3080 3081 3081 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 3082 3082 #~ msgid "Feed Preferences" 3083 - #~ msgstr "फ़ीड प्राथमिकता" 3083 + #~ msgstr "फ़ीड प्राथमिकताएँ" 3084 3084 3085 3085 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 3086 3086 msgid "Feed toggle" 3087 - msgstr "" 3087 + msgstr "फ़ीड टॉगल" 3088 3088 3089 3089 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 3090 3090 #: src/view/shell/Drawer.tsx:348 ··· 3105 3105 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 3106 3106 #: src/view/shell/Drawer.tsx:505 3107 3107 msgid "Feeds" 3108 - msgstr "सभी फ़ीड" 3108 + msgstr "फ़ीड" 3109 3109 3110 3110 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 3111 3111 #~ msgid "Feeds are created by users and can give you entirely new experiences." ··· 3121 3121 3122 3122 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 3123 3123 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 3124 - msgstr "फ़ीड कस्टम एल्गोरिदम हैं जिन्हें उपयोगकर्ता थोड़ी कोडिंग विशेषज्ञता के साथ बनाते हैं। <0/> अधिक जानकारी के लिए." 3124 + msgstr "फ़ीड कस्टम एल्गोरिथ्म हैं जिन्हें उपयोगकर्ता थोड़ी कोडिंग विशेषज्ञता के साथ बनाते हैं। अधिक जानकारी के लिए <0/>।" 3125 3125 3126 3126 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 3127 3127 #~ msgid "Feeds can be topical as well!" ··· 3130 3130 #: src/components/FeedCard.tsx:273 3131 3131 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 3132 3132 msgid "Feeds updated!" 3133 - msgstr "" 3133 + msgstr "फ़ीड अपडेट की गई!" 3134 3134 3135 3135 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 3136 3136 msgid "File Contents" 3137 - msgstr "" 3137 + msgstr "फ़ाइल सामाग्री" 3138 3138 3139 3139 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 3140 3140 msgid "File saved successfully!" 3141 - msgstr "" 3141 + msgstr "फ़ाइल सफलतापूर्वक सहेजी गई!" 3142 3142 3143 3143 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 3144 3144 msgid "Filter from feeds" 3145 - msgstr "" 3145 + msgstr "फ़ीड से फ़िल्टर करें" 3146 3146 3147 3147 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 3148 3148 msgid "Finalizing" 3149 - msgstr "" 3149 + msgstr "अंतिम रूप दिया जा रहा" 3150 3150 3151 3151 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 3152 3152 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 3153 3153 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 3154 3154 msgid "Find accounts to follow" 3155 - msgstr "" 3155 + msgstr "फ़ॉलो करने के लिए खाते खोजें" 3156 3156 3157 3157 #: src/tours/HomeTour.tsx:88 3158 3158 #~ msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." ··· 3160 3160 3161 3161 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 3162 3162 msgid "Find posts and users on Bluesky" 3163 - msgstr "" 3163 + msgstr "Bluesky पर पोस्ट और खाते खोजें" 3164 3164 3165 3165 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 3166 3166 #~ msgid "Find users on Bluesky" ··· 3176 3176 3177 3177 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 3178 3178 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." 3179 - msgstr "" 3179 + msgstr "अपने फ़ॉलोइंग फ़ीड पर दिख रही सामाग्री को समायोजित करें" 3180 3180 3181 3181 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 3182 3182 #~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." 3183 - #~ msgstr "अपने मुख्य फ़ीड की स्क्रीन पर दिखाई देने वाली सामग्री को ठीक करें।।" 3183 + #~ msgstr "अपने मुख्य फ़ीड की स्क्रीन पर दिखाई देने वाली सामग्री को समायोजित करें।" 3184 3184 3185 3185 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 3186 3186 msgid "Fine-tune the discussion threads." 3187 - msgstr "चर्चा धागे को ठीक-ट्यून करें।।" 3187 + msgstr "चर्चा थ्रेड को समायोजित करें।" 3188 3188 3189 3189 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 3190 3190 msgid "Finish" 3191 - msgstr "" 3191 + msgstr "समाप्त करें" 3192 3192 3193 3193 #: src/tours/Tooltip.tsx:149 3194 3194 #~ msgid "Finish tour and begin using the application" ··· 3196 3196 3197 3197 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 3198 3198 msgid "Fitness" 3199 - msgstr "" 3199 + msgstr "स्वास्थ्य" 3200 3200 3201 3201 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 3202 3202 msgid "Flexible" 3203 - msgstr "" 3203 + msgstr "लचीला" 3204 3204 3205 3205 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 3206 3206 #~ msgid "Flip horizontal" ··· 3218 3218 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224 3219 3219 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 3220 3220 msgid "Follow" 3221 - msgstr "फॉलो" 3221 + msgstr "फ़ॉलो करें" 3222 3222 3223 3223 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 3224 3224 msgctxt "action" 3225 3225 msgid "Follow" 3226 - msgstr "" 3226 + msgstr "फ़ॉलो करें" 3227 3227 3228 3228 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 3229 3229 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 3230 3230 msgid "Follow {0}" 3231 - msgstr "" 3231 + msgstr "{0} को फ़ॉलो करें" 3232 3232 3233 3233 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 3234 3234 msgid "Follow {name}" 3235 - msgstr "" 3235 + msgstr "{name} को फ़ॉलो करें" 3236 3236 3237 3237 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 3238 3238 msgid "Follow 7 accounts" 3239 - msgstr "" 3239 + msgstr "7 खातों को फ़ॉलो करें" 3240 3240 3241 3241 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 3242 3242 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 3243 3243 msgid "Follow Account" 3244 - msgstr "" 3244 + msgstr "खाता फ़ॉलो करें" 3245 3245 3246 3246 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 3247 3247 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434 3248 3248 msgid "Follow all" 3249 - msgstr "" 3249 + msgstr "सभी को फ़ॉलो करें" 3250 3250 3251 3251 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 3252 3252 #~ msgid "Follow All" ··· 3255 3255 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222 3256 3256 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 3257 3257 msgid "Follow Back" 3258 - msgstr "" 3258 + msgstr "वापस फ़ॉलो करें" 3259 3259 3260 3260 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 3261 3261 msgctxt "action" 3262 3262 msgid "Follow Back" 3263 - msgstr "" 3263 + msgstr "वापस फ़ॉलो करें" 3264 3264 3265 3265 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 3266 3266 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." ··· 3284 3284 3285 3285 #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 3286 3286 msgid "Followed by <0>{0}</0>" 3287 - msgstr "" 3287 + msgstr "<0>{0}</0> फ़ॉलो करते हैं" 3288 3288 3289 3289 #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 3290 3290 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 3291 - msgstr "" 3291 + msgstr "<0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}} फ़ॉलो करते हैं" 3292 3292 3293 3293 #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 3294 3294 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 3295 - msgstr "" 3295 + msgstr "<0>{0}</0> और <1>{1}</1> फ़ॉलो करते हैं" 3296 3296 3297 3297 #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 3298 3298 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 3299 - msgstr "" 3299 + msgstr "0>{0}</0>, <1>{1}</1>, और {2, plural, one {# other} other {# others}}फ़ॉलो करते हैं" 3300 3300 3301 3301 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 3302 3302 msgid "Followed users" 3303 - msgstr "" 3303 + msgstr "फ़ॉलो किए गए उपयोगकर्ता" 3304 3304 3305 3305 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152 3306 3306 #~ msgid "Followed users only" ··· 3308 3308 3309 3309 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 3310 3310 msgid "followed you" 3311 - msgstr "" 3311 + msgstr "ने आपको फ़ॉलो किया" 3312 3312 3313 3313 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 3314 3314 msgid "followed you back" 3315 - msgstr "" 3315 + msgstr "ने आपको वापस फ़ॉलो किया" 3316 3316 3317 3317 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 3318 3318 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 3319 3319 msgid "Followers" 3320 - msgstr "यह यूजर आपका फ़ोलो करता है" 3320 + msgstr "फ़ॉलोअर" 3321 3321 3322 3322 #: src/Navigation.tsx:186 3323 3323 msgid "Followers of @{0} that you know" 3324 - msgstr "" 3324 + msgstr "@{0} के फ़ॉलोअर जिन्हें आप जानते हैं" 3325 3325 3326 3326 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110 3327 3327 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120 3328 3328 msgid "Followers you know" 3329 - msgstr "" 3329 + msgstr "फ़ॉलोअर जिन्हें आप जानते हैं" 3330 3330 3331 3331 #. User is following this account, click to unfollow 3332 3332 #: src/components/ProfileCard.tsx:352 ··· 3339 3339 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 3340 3340 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 3341 3341 msgid "Following" 3342 - msgstr "फोल्लोविंग" 3342 + msgstr "फ़ॉलोइंग" 3343 3343 3344 3344 #: src/components/ProfileCard.tsx:318 3345 3345 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88 3346 3346 msgid "Following {0}" 3347 - msgstr "" 3347 + msgstr "{0} को फ़ॉलो करते हैं" 3348 3348 3349 3349 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 3350 3350 msgid "Following {name}" 3351 - msgstr "" 3351 + msgstr "{name} को फ़ॉलो करते हैं" 3352 3352 3353 3353 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 3354 3354 msgid "Following feed preferences" 3355 - msgstr "" 3355 + msgstr "फ़ॉलोइंग फ़ीड प्राथमिकताएँ" 3356 3356 3357 3357 #: src/Navigation.tsx:296 3358 3358 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49 3359 3359 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 3360 3360 msgid "Following Feed Preferences" 3361 - msgstr "" 3361 + msgstr "फ़ॉलोइंग फ़ीड प्राथमिकताएँ" 3362 3362 3363 3363 #: src/tours/HomeTour.tsx:59 3364 3364 #~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow." 3365 - #~ msgstr "" 3365 + #~ msgstr "फ़ॉलोइंग उन लोगों के ताज़ातरीन पोस्ट दिखाता है जिन्हें आप फ़ॉलो करते हैं" 3366 3366 3367 3367 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 3368 3368 msgid "Follows you" 3369 - msgstr "यह यूजर आपका फ़ोलो करता है" 3369 + msgstr "आपको फ़ॉलो करते हैं" 3370 3370 3371 3371 #: src/components/Pills.tsx:175 3372 3372 msgid "Follows You" 3373 - msgstr "" 3373 + msgstr "आपको फ़ॉलो करते हैं" 3374 3374 3375 3375 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 3376 3376 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 3377 3377 msgid "Font" 3378 - msgstr "" 3378 + msgstr "फ़ॉन्ट" 3379 3379 3380 3380 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 3381 3381 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 3382 3382 msgid "Font size" 3383 - msgstr "" 3383 + msgstr "फ़ॉन्ट आकार" 3384 3384 3385 3385 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 3386 3386 #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 3387 3387 msgid "Food" 3388 - msgstr "" 3388 + msgstr "खानपान" 3389 3389 3390 3390 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 3391 3391 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." 3392 - msgstr "सुरक्षा कारणों के लिए, हमें आपके ईमेल पते पर एक OTP कोड भेजने की आवश्यकता होगी।।" 3392 + msgstr "सुरक्षा कारणों के लिए, हमें आपके ईमेल पते पर एक पुष्टिकरण कोड भेजने की आवश्यकता होगी।" 3393 3393 3394 3394 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 3395 3395 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 3396 - msgstr "सुरक्षा कारणों के लिए, आप इसे फिर से देखने में सक्षम नहीं होंगे। यदि आप इस पासवर्ड को खो देते हैं, तो आपको एक नया उत्पन्न करना होगा।।" 3396 + msgstr "सुरक्षा कारणों के लिए, आप इसे फिर से देख नहीं सकेंगे। यदि आप इस पासवर्ड को खो देते हैं, तो आपको एक नया पासवर्ड उत्पन्न करना होगा।" 3397 3397 3398 3398 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 3399 3399 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 3400 3400 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." 3401 - msgstr "" 3401 + msgstr "बहतरीन अनुभव के लिए, हम थीम फ़ॉन्ट का उपयोग करने की सलाह देते हैं।" 3402 3402 3403 3403 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 3404 3404 msgid "Forever" 3405 - msgstr "" 3405 + msgstr "हमेशा" 3406 3406 3407 3407 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:244 3408 3408 #~ msgid "Forgot" 3409 - #~ msgstr "भूल" 3409 + #~ msgstr "भूल गए" 3410 3410 3411 3411 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241 3412 3412 #~ msgid "Forgot password" ··· 3419 3419 3420 3420 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 3421 3421 msgid "Forgot password?" 3422 - msgstr "" 3422 + msgstr "पासवर्ड भूल गए?" 3423 3423 3424 3424 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 3425 3425 msgid "Forgot?" 3426 - msgstr "" 3426 + msgstr "भूल गए?" 3427 3427 3428 3428 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 3429 3429 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" 3430 - msgstr "" 3430 + msgstr "लगातार अनचाही सामाग्री पोस्ट करते हैं" 3431 3431 3432 3432 #: src/screens/Hashtag.tsx:117 3433 3433 msgid "From @{sanitizedAuthor}" 3434 - msgstr "" 3434 + msgstr "@{sanitizedAuthor} से" 3435 3435 3436 3436 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 3437 3437 msgctxt "from-feed" 3438 3438 msgid "From <0/>" 3439 - msgstr "" 3439 + msgstr "<0/> से" 3440 3440 3441 3441 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 3442 3442 msgid "Fullscreen" 3443 - msgstr "" 3443 + msgstr "फ़ुलस्क्रीन" 3444 3444 3445 3445 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 3446 3446 msgid "Gallery" ··· 3448 3448 3449 3449 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 3450 3450 msgid "Generate a starter pack" 3451 - msgstr "" 3451 + msgstr "स्टार्टर पाक उत्पन्न करें" 3452 3452 3453 3453 #: src/view/shell/Drawer.tsx:352 3454 3454 msgid "Get help" 3455 - msgstr "" 3455 + msgstr "सहायता लें" 3456 3456 3457 3457 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 3458 3458 #~ msgid "Get started" ··· 3461 3461 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 3462 3462 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 3463 3463 msgid "Get Started" 3464 - msgstr "प्रारंभ करें" 3464 + msgstr "शुरू करें" 3465 3465 3466 3466 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 3467 3467 msgid "Getting started" 3468 - msgstr "" 3468 + msgstr "शुरुआत" 3469 3469 3470 3470 #: src/components/MediaPreview.tsx:122 3471 3471 msgid "GIF" 3472 - msgstr "" 3472 + msgstr "GIF" 3473 3473 3474 3474 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 3475 3475 msgid "Give your profile a face" 3476 - msgstr "" 3476 + msgstr "अपने प्रोफ़ाइल को एक चेहरा दें" 3477 3477 3478 3478 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 3479 3479 msgid "Glaring violations of law or terms of service" 3480 - msgstr "" 3480 + msgstr "क़ानून या सेवा की शर्तों का स्पष्ट उल्लंघन" 3481 3481 3482 3482 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 3483 3483 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 ··· 3487 3487 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 3488 3488 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 3489 3489 msgid "Go back" 3490 - msgstr "वापस जाओ" 3490 + msgstr "वापस जाएँ" 3491 3491 3492 3492 #: src/components/Error.tsx:79 3493 3493 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 ··· 3498 3498 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 3499 3499 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 3500 3500 msgid "Go Back" 3501 - msgstr "वापस जाओ" 3501 + msgstr "वापस जाएँ" 3502 3502 3503 3503 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 3504 3504 #~ msgid "Go back to previous screen" 3505 - #~ msgstr "" 3505 + #~ msgstr "पिछली स्क्रीन पर वापस जाएँ" 3506 3506 3507 3507 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 3508 3508 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 ··· 3511 3511 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 3512 3512 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 3513 3513 msgid "Go back to previous step" 3514 - msgstr "" 3514 + msgstr "पिछले चरण पर वापस जाएँ" 3515 3515 3516 3516 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308 3517 3517 msgid "Go back to the previous step" 3518 - msgstr "" 3518 + msgstr "पिछले चरण पर वापस जाएँ" 3519 3519 3520 3520 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3521 3521 msgid "Go home" 3522 - msgstr "" 3522 + msgstr "होम जाएँ" 3523 3523 3524 3524 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3525 3525 msgid "Go Home" 3526 - msgstr "" 3526 + msgstr "होम जाएँ" 3527 3527 3528 3528 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:827 3529 3529 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 3530 3530 #~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" 3531 - #~ msgstr "" 3531 + #~ msgstr "@{queryMaybeHandle} पर जाएँ" 3532 3532 3533 3533 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 3534 3534 msgid "Go to conversation with {0}" 3535 - msgstr "" 3535 + msgstr "{0} के साथ बातचीत पर जाएँ" 3536 3536 3537 3537 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 3538 3538 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 3539 3539 msgid "Go to next" 3540 - msgstr "अगला" 3540 + msgstr "अगले पर जाएँ" 3541 3541 3542 3542 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 3543 3543 msgid "Go to profile" 3544 - msgstr "" 3544 + msgstr "प्रोफ़ाइल पर जाएँ" 3545 3545 3546 3546 #: src/tours/Tooltip.tsx:138 3547 3547 #~ msgid "Go to the next step of the tour" ··· 3549 3549 3550 3550 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 3551 3551 msgid "Go to user's profile" 3552 - msgstr "" 3552 + msgstr "उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल पर जाएँ" 3553 3553 3554 3554 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 3555 3555 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199 3556 3556 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 3557 3557 msgid "Graphic Media" 3558 - msgstr "" 3558 + msgstr "भयानक मीडिया" 3559 3559 3560 3560 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 3561 3561 msgid "Half way there!" 3562 - msgstr "" 3562 + msgstr "आधा रास्ता पार!" 3563 3563 3564 3564 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 3565 3565 msgid "Handle" ··· 3567 3567 3568 3568 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118 3569 3569 msgid "Haptics" 3570 - msgstr "" 3570 + msgstr "कंपन" 3571 3571 3572 3572 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 3573 3573 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 3574 - msgstr "" 3574 + msgstr "उत्पीड़न, ट्रोलिंग, या असहिष्णुता" 3575 3575 3576 3576 #: src/Navigation.tsx:332 3577 3577 msgid "Hashtag" 3578 - msgstr "" 3578 + msgstr "हैशटैग" 3579 3579 3580 3580 #: src/components/RichText.tsx:188 3581 3581 #~ msgid "Hashtag: {tag}" ··· 3583 3583 3584 3584 #: src/components/RichText.tsx:225 3585 3585 msgid "Hashtag: #{tag}" 3586 - msgstr "" 3586 + msgstr "हैशटैग: #{tag}" 3587 3587 3588 3588 #: src/screens/Signup/index.tsx:173 3589 3589 msgid "Having trouble?" 3590 - msgstr "" 3590 + msgstr "मुश्किल हो रही है?" 3591 3591 3592 3592 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 3593 3593 #: src/view/shell/Drawer.tsx:361 ··· 3596 3596 3597 3597 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 3598 3598 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 3599 - msgstr "" 3599 + msgstr "तस्वीर अपलोड कर के या अवतार बनाकर लोगों को जताएँ की आप एक रोबोट नहीं हैं।" 3600 3600 3601 3601 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 3602 3602 #~ msgid "Here are some accounts for you to follow" ··· 3612 3612 3613 3613 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 3614 3614 msgid "Here is your app password." 3615 - msgstr "यहां आपका ऐप पासवर्ड है." 3615 + msgstr "यह आपका ऐप पासवर्ड है।" 3616 3616 3617 3617 #: src/components/ListCard.tsx:130 3618 3618 msgid "Hidden list" 3619 - msgstr "" 3619 + msgstr "छिपाई गई सूची" 3620 3620 3621 3621 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 3622 3622 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 ··· 3627 3627 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 3628 3628 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684 3629 3629 msgid "Hide" 3630 - msgstr "इसे छिपाएं" 3630 + msgstr "छिपाएँ" 3631 3631 3632 3632 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 3633 3633 msgctxt "action" 3634 3634 msgid "Hide" 3635 - msgstr "" 3635 + msgstr "छिपाएँ" 3636 3636 3637 3637 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 3638 3638 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 ··· 3642 3642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 3643 3643 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 3644 3644 msgid "Hide post for me" 3645 - msgstr "" 3645 + msgstr "मेरे लिए पोस्ट छिपाएँ" 3646 3646 3647 3647 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 3648 3648 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 3649 3649 msgid "Hide reply for everyone" 3650 - msgstr "" 3650 + msgstr "सब के लिए जवाब छिपाएँ" 3651 3651 3652 3652 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 3653 3653 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 3654 3654 msgid "Hide reply for me" 3655 - msgstr "" 3655 + msgstr "मेरे लिए जवाब छिपाएँ" 3656 3656 3657 3657 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129 3658 3658 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 3659 3659 msgid "Hide the content" 3660 - msgstr "" 3660 + msgstr "सामाग्री छिपाएँ" 3661 3661 3662 3662 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 3663 3663 msgid "Hide this post?" 3664 - msgstr "" 3664 + msgstr "यह पोस्ट छिपाएँ" 3665 3665 3666 3666 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 3667 3667 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 3668 3668 msgid "Hide this reply?" 3669 - msgstr "" 3669 + msgstr "यह पोस्ट छिपाएँ?" 3670 3670 3671 3671 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 3672 3672 msgid "Hide user list" ··· 3678 3678 3679 3679 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 3680 3680 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 3681 - msgstr "" 3681 + msgstr "अरे, फ़ीड सर्वर से संपर्क करते समय कोई समस्या हुई। कृपया फ़ीड के मालिक को इस समस्या के बारे में बताएँ।" 3682 3682 3683 3683 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 3684 3684 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 3685 - msgstr "" 3685 + msgstr "अरे, लगता है फ़ीड सर्वर का कॉन्फ़िग ठीक से नहीं हुआ है। कृपया फ़ीड के मालिक को इस समस्या के बारे में बताएँ।" 3686 3686 3687 3687 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 3688 3688 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 3689 - msgstr "" 3689 + msgstr "अरे, लगता है फ़ीड सर्वर ऑफलाइन है। कृपया फ़ीड के मालिक को इस समस्या के बारे में बताएँ।" 3690 3690 3691 3691 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 3692 3692 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 3693 - msgstr "" 3693 + msgstr "अरे, फ़ीड सर्वर ने ख़राब उत्तर दिया। कृपया फ़ीड के मालिक को इस समस्या के बारे में बताएँ।" 3694 3694 3695 3695 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 3696 3696 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 3697 - msgstr "" 3697 + msgstr "अरे, हमें यह फ़ीड ढूँढने में मुश्किल हो रही है। इसे शायद मिटा दिया गया होगा।" 3698 3698 3699 3699 #: src/screens/Moderation/index.tsx:61 3700 3700 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." 3701 - msgstr "" 3701 + msgstr "अरे, लगता है हमें यह डेटा लोड करने में मुश्किल हो रही है। अधिक जानकारी के लिए नीचे देखें। यदि यह समस्या बनी रहती है, हमसे संपर्क करें।" 3702 3702 3703 3703 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 3704 3704 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 3705 - msgstr "" 3705 + msgstr "अरे, हम उस मॉडरेशन सेवा को लोड नहीं कर सके।" 3706 3706 3707 3707 #: src/view/com/composer/state/video.ts:427 3708 3708 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3709 - msgstr "" 3709 + msgstr "कृपया रुकिए। हम धीरे-धीरे वीडियो तक पहुँच दे रहें हैं, और आप अभी भी पंक्ति में हैं। बाद में प्रयास करें!" 3710 3710 3711 3711 #: src/Navigation.tsx:549 3712 3712 #: src/Navigation.tsx:569 ··· 3714 3714 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 3715 3715 #: src/view/shell/Drawer.tsx:420 3716 3716 msgid "Home" 3717 - msgstr "होम फीड" 3717 + msgstr "होम फ़ीड" 3718 3718 3719 3719 #: src/Navigation.tsx:247 3720 3720 #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123 ··· 3725 3725 3726 3726 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 3727 3727 msgid "Host:" 3728 - msgstr "" 3728 + msgstr "होस्ट:" 3729 3729 3730 3730 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 3731 3731 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 ··· 3736 3736 3737 3737 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 3738 3738 msgid "How should we open this link?" 3739 - msgstr "" 3739 + msgstr "इस लिंक को हम कैसे खोलें?" 3740 3740 3741 3741 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 3742 3742 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 3743 3743 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134 3744 3744 msgid "I have a code" 3745 - msgstr "मेरे पास एक OTP कोड है" 3745 + msgstr "मेरे पास कोड है" 3746 3746 3747 3747 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 3748 3748 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203 3749 3749 msgid "I Have a Code" 3750 - msgstr "" 3750 + msgstr "मेरे पास कोड है" 3751 3751 3752 3752 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 3753 3753 msgid "I have a confirmation code" 3754 - msgstr "" 3754 + msgstr "मेरे पास पुष्टिकरण कोड है" 3755 3755 3756 3756 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 3757 3757 msgid "I have my own domain" ··· 3760 3760 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 3761 3761 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 3762 3762 msgid "I understand" 3763 - msgstr "" 3763 + msgstr "मैं समझा" 3764 3764 3765 3765 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 3766 3766 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 3767 - msgstr "" 3767 + msgstr "यदि वैकल्पिक पाठ लंबा है, बड़े आकार का वैकल्पिक पाठ लागू कर्ता है" 3768 3768 3769 3769 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 3770 3770 #~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." ··· 3772 3772 3773 3773 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 3774 3774 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 3775 - msgstr "" 3775 + msgstr "यदि आप अपने देश के क़ानून के अनुसार अभी वयस्क नहीं है, आपके माता-पिता या क़ानूनी अभिभावक को आपकी जगह इन शर्तों को पढ़ना होगा।" 3776 3776 3777 3777 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 3778 3778 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 3779 - msgstr "" 3779 + msgstr "यदि आप इस सूची को मिटते हैं, आप उसे वापस नहीं ला पाएँगे।" 3780 3780 3781 3781 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 3782 3782 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 3783 - msgstr "" 3783 + msgstr "यदि आप इस पोस्ट को मिटाते हैं, आप उसे वापस नहीं ला पाएँगे।" 3784 3784 3785 3785 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 3786 3786 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 3787 - msgstr "" 3787 + msgstr "यदि आप अपना पासवर्ड बदलना चाहते हैं, हम आपको एक कोड भेजेंगे यहा सत्यापित करने के किए कि यह आपका खाता है।" 3788 3788 3789 3789 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 3790 3790 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." 3791 - msgstr "" 3791 + msgstr "यदि आप अपना हैंडल या ईमेल बदलने का प्रयास कर रहे हैं, ऐसा निष्क्रिय करने से पहले करें।" 3792 3792 3793 3793 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 3794 3794 msgid "Illegal and Urgent" 3795 - msgstr "" 3795 + msgstr "ग़ैरक़ानूनी और अत्यावश्यक" 3796 3796 3797 3797 #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 3798 3798 msgid "Image" 3799 - msgstr "" 3799 + msgstr "छवि" 3800 3800 3801 3801 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 3802 3802 #~ msgid "Image alt text" 3803 - #~ msgstr "छवि alt पाठ" 3803 + #~ msgstr "छवि वैकल्पिक पाठ" 3804 3804 3805 3805 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 3806 3806 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:118 ··· 3809 3809 3810 3810 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 3811 3811 msgid "Image saved to your camera roll!" 3812 - msgstr "" 3812 + msgstr "छवि आपके कैमरा रोल में सहेजी गई!" 3813 3813 3814 3814 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 3815 3815 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" 3816 - msgstr "" 3816 + msgstr "प्रतिरूपण या पहचान या संबंधन के बारे में ग़लत दावे" 3817 3817 3818 3818 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 3819 3819 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" 3820 - msgstr "" 3820 + msgstr "प्रतिरूपण, झूठी जानकारी, या ग़लत दावे" 3821 3821 3822 3822 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 3823 3823 msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3824 - msgstr "" 3824 + msgstr "अनुचित संदेश या अश्लील लिंक" 3825 3825 3826 3826 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 3827 3827 msgid "Input code sent to your email for password reset" 3828 - msgstr "" 3828 + msgstr "पासवर्ड रीसेट करने के लिए आपके ईमेल में भेजी गई कोड दर्ज करें" 3829 3829 3830 3830 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 3831 3831 msgid "Input confirmation code for account deletion" 3832 - msgstr "" 3832 + msgstr "खाता मिटाने के लिए पुष्टिकरण कोड दर्ज करें" 3833 3833 3834 3834 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:177 3835 3835 #~ msgid "Input email for Bluesky account" ··· 3841 3841 3842 3842 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 3843 3843 msgid "Input name for app password" 3844 - msgstr "" 3844 + msgstr "ऐप पासवर्ड के लिए नाम दर्ज करें" 3845 3845 3846 3846 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3847 3847 msgid "Input new password" 3848 - msgstr "" 3848 + msgstr "नया पासवर्ड दर्ज करें" 3849 3849 3850 3850 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 3851 3851 msgid "Input password for account deletion" 3852 - msgstr "" 3852 + msgstr "खाता मिटाने किए लिए पासवर्ड दर्ज करें" 3853 3853 3854 3854 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196 3855 3855 #~ msgid "Input phone number for SMS verification" ··· 3857 3857 3858 3858 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 3859 3859 msgid "Input the code which has been emailed to you" 3860 - msgstr "" 3860 + msgstr "आपको ईमेल की गई कोड दर्ज करें" 3861 3861 3862 3862 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221 3863 3863 #~ msgid "Input the password tied to {identifier}" ··· 3865 3865 3866 3866 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 3867 3867 msgid "Input the username or email address you used at signup" 3868 - msgstr "" 3868 + msgstr "साइन अप करते समय उपयोगकर्ता नाम या ईमेल पता दर्ज करें" 3869 3869 3870 3870 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271 3871 3871 #~ msgid "Input the verification code we have texted to you" ··· 3877 3877 3878 3878 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 3879 3879 msgid "Input your password" 3880 - msgstr "" 3880 + msgstr "अपना पासवर्ड दर्ज करें" 3881 3881 3882 3882 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 3883 3883 msgid "Input your preferred hosting provider" 3884 - msgstr "" 3884 + msgstr "अपना पसंदीदा होस्टिंग प्रदाता दर्ज करें" 3885 3885 3886 3886 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 3887 3887 msgid "Input your user handle" 3888 - msgstr "" 3888 + msgstr "अपना उपयोगकर्ता हैंडल दर्ज करें" 3889 3889 3890 3890 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50 3891 3891 msgid "Interaction limited" 3892 - msgstr "" 3892 + msgstr "संपर्क सीमित" 3893 3893 3894 3894 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 3895 3895 #~ msgid "Introducing Direct Messages" ··· 3897 3897 3898 3898 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 3899 3899 msgid "Introducing new font settings" 3900 - msgstr "" 3900 + msgstr "पेश करत रहे हैं, नए फ़ॉन्ट सेटिंग" 3901 3901 3902 3902 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3903 3903 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3904 3904 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3905 - msgstr "" 3905 + msgstr "अमान्य 2FA पुष्टिकरण कोड" 3906 3906 3907 3907 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 3908 3908 msgid "Invalid or unsupported post record" 3909 - msgstr "" 3909 + msgstr "अमान्य या असमर्थित पोस्ट रिकॉर्ड" 3910 3910 3911 3911 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 3912 3912 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 3913 3913 msgid "Invalid username or password" 3914 - msgstr "अवैध उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड" 3914 + msgstr "अमान्य उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड" 3915 3915 3916 3916 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 3917 3917 msgid "Invalid Verification Code" 3918 - msgstr "" 3918 + msgstr "अमान्य सत्यापन कोड" 3919 3919 3920 3920 #: src/view/screens/Settings.tsx:411 3921 3921 #~ msgid "Invite" 3922 - #~ msgstr "आमंत्रण भेजो" 3922 + #~ msgstr "आमंत्रण भेजें" 3923 3923 3924 3924 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 3925 3925 msgid "Invite a Friend" 3926 - msgstr "एक दोस्त को आमंत्रित करें" 3926 + msgstr "दोस्त को आमंत्रित करें" 3927 3927 3928 3928 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 3929 3929 msgid "Invite code" ··· 3931 3931 3932 3932 #: src/screens/Signup/state.ts:258 3933 3933 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." 3934 - msgstr "" 3934 + msgstr "आमंत्रण कोड स्वीकार नहीं हुआ। देख लें कि आपने उसे सही से दर्ज किया है और फिर से प्रयास करें।" 3935 3935 3936 3936 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 3937 3937 msgid "Invite codes: {0} available" 3938 - msgstr "" 3938 + msgstr "आमंत्रण कोड: {0} उपलब्ध" 3939 3939 3940 3940 #: src/view/shell/Drawer.tsx:645 3941 3941 #~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" ··· 3943 3943 3944 3944 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 3945 3945 msgid "Invite codes: 1 available" 3946 - msgstr "" 3946 + msgstr "आमंत्रण कोड: 1 उपलब्ध" 3947 3947 3948 3948 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 3949 3949 msgid "Invite people to this starter pack!" 3950 - msgstr "" 3950 + msgstr "इस स्टार्टर पैक से लोगों को आमंत्रित करें" 3951 3951 3952 3952 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 3953 3953 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" 3954 - msgstr "" 3954 + msgstr "अपने दोस्तों को अपने मनपसंद फ़ीड और लोगों को फ़ॉलो करने के लिए आमंत्रित करें।" 3955 3955 3956 3956 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 3957 3957 msgid "Invites, but personal" 3958 - msgstr "" 3958 + msgstr "आमंत्रण, पर निजी" 3959 3959 3960 3960 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 3961 3961 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3962 - msgstr "" 3962 + msgstr "लगता है आपने अपना ईमेल पता सही से दर्ज नहीं किया। क्या आप निश्चित हैं कि यह सही है?" 3963 3963 3964 3964 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 3965 3965 #~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." ··· 3967 3967 3968 3968 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3969 3969 msgid "It's correct" 3970 - msgstr "" 3970 + msgstr "सही है" 3971 3971 3972 3972 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461 3973 3973 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3974 - msgstr "" 3974 + msgstr "अभी इसमें बस आप ही हैं! ऊपर खोजकर अपने स्टार्टर पैक में और लोगों को जोड़ें।" 3975 3975 3976 3976 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284 3977 3977 msgid "Job ID: {0}" 3978 - msgstr "" 3978 + msgstr "काम आईडी: {0}" 3979 3979 3980 3980 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177 3981 3981 msgid "Jobs" 3982 - msgstr "" 3982 + msgstr "काम" 3983 3983 3984 3984 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3985 3985 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 3986 3986 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 3987 3987 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465 3988 3988 msgid "Join Bluesky" 3989 - msgstr "" 3989 + msgstr "Bluesky में शामिल हों" 3990 3990 3991 3991 #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 3992 3992 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 3993 3993 msgid "Join the conversation" 3994 - msgstr "" 3994 + msgstr "बातचीत में शामिल हों" 3995 3995 3996 3996 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 3997 3997 #~ msgid "Join the waitlist" ··· 4000 4000 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174 4001 4001 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178 4002 4002 #~ msgid "Join the waitlist." 4003 - #~ msgstr "प्रतीक्षा सूची में शामिल हों।।" 4003 + #~ msgstr "प्रतीक्षा सूची में शामिल हों।" 4004 4004 4005 4005 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128 4006 4006 #~ msgid "Join Waitlist" 4007 - #~ msgstr "वेटरलिस्ट में शामिल हों" 4007 + #~ msgstr "प्रतीक्षा सूची में शामिल हों" 4008 4008 4009 4009 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 4010 4010 #~ msgid "Joined {0}" ··· 4013 4013 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 4014 4014 #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 4015 4015 msgid "Journalism" 4016 - msgstr "" 4016 + msgstr "पत्रकारिता" 4017 4017 4018 4018 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 4019 4019 #~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" ··· 4021 4021 4022 4022 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209 4023 4023 msgid "Labeled by {0}." 4024 - msgstr "" 4024 + msgstr "{0} द्वारा लेबल किया गया।" 4025 4025 4026 4026 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207 4027 4027 msgid "Labeled by the author." 4028 - msgstr "" 4028 + msgstr "रचयिता द्वारा लेबल किया गया।" 4029 4029 4030 4030 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76 4031 4031 #: src/view/screens/Profile.tsx:226 4032 4032 msgid "Labels" 4033 - msgstr "" 4033 + msgstr "लेबल" 4034 4034 4035 4035 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74 4036 4036 msgid "Labels added" ··· 4038 4038 4039 4039 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 4040 4040 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 4041 - msgstr "" 4041 + msgstr "लेबल लोगों और सामाग्री का नामांकन है। इन्हें नेटवर्क को छिपाने, चेतावनी देने, और वर्गीकरण के लिए उपयोग किया जा सकता है।" 4042 4042 4043 4043 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 4044 4044 #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" ··· 4046 4046 4047 4047 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 4048 4048 msgid "Labels on your account" 4049 - msgstr "" 4049 + msgstr "आपके खाते पर लेबल" 4050 4050 4051 4051 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 4052 4052 msgid "Labels on your content" 4053 - msgstr "" 4053 + msgstr "आपकी सामाग्री पर लेबल" 4054 4054 4055 4055 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 4056 4056 msgid "Language selection" ··· 4058 4058 4059 4059 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 4060 4060 msgid "Language settings" 4061 - msgstr "" 4061 + msgstr "भाषा सेटिंग" 4062 4062 4063 4063 #: src/Navigation.tsx:159 4064 4064 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88 4065 4065 msgid "Language Settings" 4066 - msgstr "भाषा सेटिंग्स" 4066 + msgstr "भाषा सेटिंग" 4067 4067 4068 4068 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:506 4069 4069 msgid "Languages" ··· 4072 4072 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 4073 4073 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 4074 4074 msgid "Larger" 4075 - msgstr "" 4075 + msgstr "बड़ा" 4076 4076 4077 4077 #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 4078 4078 #~ msgid "Last step!" 4079 - #~ msgstr "" 4079 + #~ msgstr "अंतिम चरण!" 4080 4080 4081 4081 #: src/screens/Hashtag.tsx:98 4082 4082 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 4083 4083 msgid "Latest" 4084 - msgstr "" 4084 + msgstr "ताज़ातरीन" 4085 4085 4086 4086 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 4087 4087 #~ msgid "Learn more" 4088 - #~ msgstr "" 4088 + #~ msgstr "अधिक जानें" 4089 4089 4090 4090 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 4091 4091 msgid "Learn More" ··· 4093 4093 4094 4094 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165 4095 4095 msgid "Learn more about Bluesky" 4096 - msgstr "" 4096 + msgstr "Bluesky के बारे में अधिक जानें" 4097 4097 4098 4098 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 4099 4099 msgid "Learn more about self hosting your PDS." 4100 - msgstr "" 4100 + msgstr "PDS को ख़ुद होस्ट करने के बारे में अधिक जानें।" 4101 4101 4102 4102 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127 4103 4103 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193 4104 4104 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 4105 - msgstr "" 4105 + msgstr "इस सामाग्री पर लगाए गए मॉडरेशन के बारे में अधिक जानें।" 4106 4106 4107 4107 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 4108 4108 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 ··· 4112 4112 #: src/screens/Moderation/index.tsx:587 4113 4113 #: src/screens/Moderation/index.tsx:589 4114 4114 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 4115 - msgstr "" 4115 + msgstr "Bluesky पर क्या सार्वजनिक है, इसके के बारे में अधिक जानें" 4116 4116 4117 4117 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217 4118 4118 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 4119 4119 msgid "Learn more." 4120 - msgstr "" 4120 + msgstr "अधिक जानें।" 4121 4121 4122 4122 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 4123 4123 msgid "Leave" 4124 - msgstr "" 4124 + msgstr "निकलें" 4125 4125 4126 4126 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 4127 4127 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 4128 4128 msgid "Leave chat" 4129 - msgstr "" 4129 + msgstr "बातचीत से निकलें" 4130 4130 4131 4131 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 4132 4132 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 ··· 4134 4134 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 4135 4135 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 4136 4136 msgid "Leave conversation" 4137 - msgstr "" 4137 + msgstr "बातचीत से निकलें" 4138 4138 4139 4139 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 4140 4140 msgid "Leave them all unchecked to see any language." 4141 - msgstr "उन्हें किसी भी भाषा को देखने के लिए अनचेक छोड़ दें।।" 4141 + msgstr "उन्हें सभी भाषाएँ देखने के लिए अनचेक छोड़ दें।" 4142 4142 4143 4143 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 4144 4144 msgid "Leaving Bluesky" 4145 - msgstr "लीविंग Bluesky" 4145 + msgstr "Bluesky से बाहर जा रहे हैं" 4146 4146 4147 4147 #: src/screens/SignupQueued.tsx:134 4148 4148 msgid "left to go." 4149 - msgstr "" 4149 + msgstr "बाक़ी" 4150 4150 4151 4151 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:310 4152 4152 #~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." 4153 - #~ msgstr "" 4153 + #~ msgstr "लेगसी स्टोरेज खाली की गई, आपको ऐप रीस्टार्ट करना पड़ेगा।" 4154 4154 4155 4155 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 4156 4156 msgid "Let me choose" 4157 - msgstr "" 4157 + msgstr "मुझे चुनने दें।" 4158 4158 4159 4159 #: src/screens/Login/index.tsx:127 4160 4160 #: src/screens/Login/index.tsx:142 4161 4161 msgid "Let's get your password reset!" 4162 - msgstr "चलो अपना पासवर्ड रीसेट करें!" 4162 + msgstr "चलिए आपका पासवर्ड रीसेट करें!" 4163 4163 4164 4164 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 4165 4165 msgid "Let's go!" 4166 - msgstr "" 4166 + msgstr "चलो चलें!" 4167 4167 4168 4168 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248 4169 4169 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62 ··· 4172 4172 4173 4173 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 4174 4174 msgid "Light" 4175 - msgstr "लाइट मोड" 4175 + msgstr "रोशन" 4176 4176 4177 4177 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 4178 4178 #~ msgid "Like" ··· 4180 4180 4181 4181 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 4182 4182 msgid "Like 10 posts" 4183 - msgstr "" 4183 + msgstr "10 पोस्ट पसंद करें" 4184 4184 4185 4185 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 4186 4186 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 4187 4187 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 4188 - msgstr "" 4188 + msgstr "डिस्कवर फ़ीड को प्रशिक्षित करने के लिए 10 पोस्ट पसंद करें" 4189 4189 4190 4190 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265 4191 4191 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 4192 4192 msgid "Like this feed" 4193 - msgstr "इस फ़ीड को लाइक करो" 4193 + msgstr "इस फ़ीड को पसंद करें" 4194 4194 4195 4195 #: src/components/LikesDialog.tsx:85 4196 4196 #: src/Navigation.tsx:230 4197 4197 #: src/Navigation.tsx:235 4198 4198 msgid "Liked by" 4199 - msgstr "इन यूजर ने लाइक किया है" 4199 + msgstr "इन उपयोगकर्ताओं ने पसंद किया: " 4200 4200 4201 4201 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 4202 4202 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 4203 4203 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 4204 4204 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 4205 4205 msgid "Liked By" 4206 - msgstr "" 4206 + msgstr "इन उपयोगकर्ताओं ने पसंद किया: " 4207 4207 4208 4208 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 4209 4209 #~ msgid "Liked by {0} {1}" ··· 4221 4221 4222 4222 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 4223 4223 msgid "liked your custom feed" 4224 - msgstr "" 4224 + msgstr "ने आपका कस्टम फ़ीड पसंद किया" 4225 4225 4226 4226 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 4227 4227 msgid "liked your post" 4228 - msgstr "" 4228 + msgstr "ने आपका पोस्ट पसंद किया" 4229 4229 4230 4230 #: src/view/screens/Profile.tsx:231 4231 4231 msgid "Likes" 4232 - msgstr "" 4232 + msgstr "पसंद" 4233 4233 4234 4234 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 4235 4235 msgid "Likes on this post" 4236 - msgstr "" 4236 + msgstr "इस पोस्ट पर पसंद" 4237 4237 4238 4238 #: src/Navigation.tsx:192 4239 4239 msgid "List" 4240 - msgstr "" 4240 + msgstr "सूची" 4241 4241 4242 4242 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 4243 4243 msgid "List Avatar" ··· 4245 4245 4246 4246 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 4247 4247 msgid "List blocked" 4248 - msgstr "" 4248 + msgstr "सूची अवरुद्ध की गई" 4249 4249 4250 4250 #: src/components/ListCard.tsx:150 4251 4251 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 4252 4252 msgid "List by {0}" 4253 - msgstr "" 4253 + msgstr "{0} के अनुसार सूची" 4254 4254 4255 4255 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 4256 4256 msgid "List deleted" 4257 - msgstr "" 4257 + msgstr "सूची मिटाई गई" 4258 4258 4259 4259 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 4260 4260 msgid "List has been hidden" 4261 - msgstr "" 4261 + msgstr "सूची छिपा दी गई" 4262 4262 4263 4263 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 4264 4264 msgid "List Hidden" 4265 - msgstr "" 4265 + msgstr "सूची छिपाई गई" 4266 4266 4267 4267 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 4268 4268 msgid "List muted" ··· 4274 4274 4275 4275 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 4276 4276 msgid "List unblocked" 4277 - msgstr "" 4277 + msgstr "सूची अनअवरुद्ध की गई" 4278 4278 4279 4279 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 4280 4280 msgid "List unmuted" 4281 - msgstr "" 4281 + msgstr "सूची अनम्यूट की गई" 4282 4282 4283 4283 #: src/Navigation.tsx:129 4284 4284 #: src/view/screens/Profile.tsx:227 ··· 4290 4290 4291 4291 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 4292 4292 msgid "Lists blocking this user:" 4293 - msgstr "" 4293 + msgstr "इस उपयोगकर्ता को अवरुद्ध करती सूचियाँ: " 4294 4294 4295 4295 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 4296 4296 msgid "Load more" 4297 - msgstr "" 4297 + msgstr "और लोड करें" 4298 4298 4299 4299 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333 4300 4300 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341 4301 4301 #~ msgid "Load more posts" 4302 - #~ msgstr "अधिक पोस्ट लोड करें" 4302 + #~ msgstr "और पोस्ट लोड करें" 4303 4303 4304 4304 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 4305 4305 msgid "Load more suggested feeds" 4306 - msgstr "" 4306 + msgstr "और अनुशंसित फ़ीड लोड करें" 4307 4307 4308 4308 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 4309 4309 msgid "Load more suggested follows" 4310 - msgstr "" 4310 + msgstr "और अनुशंसित फ़ॉलो लोड करें" 4311 4311 4312 4312 #: src/view/screens/Notifications.tsx:215 4313 4313 msgid "Load new notifications" 4314 - msgstr "नई सूचनाएं लोड करें" 4314 + msgstr "नई अधिसूचनाएँ लोड करें" 4315 4315 4316 4316 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 4317 4317 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 4318 4318 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 4319 4319 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 4320 4320 msgid "Load new posts" 4321 - msgstr "नई पोस्ट लोड करें" 4321 + msgstr "नए पोस्ट लोड करें" 4322 4322 4323 4323 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 4324 4324 msgid "Loading..." 4325 - msgstr "" 4325 + msgstr "लोड हो रहा है..." 4326 4326 4327 4327 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 4328 4328 #~ msgid "Local dev server" 4329 - #~ msgstr "स्थानीय देव सर्वर" 4329 + #~ msgstr "स्थानीय डेव सर्वर" 4330 4330 4331 4331 #: src/Navigation.tsx:255 4332 4332 msgid "Log" 4333 - msgstr "" 4333 + msgstr "लॉग" 4334 4334 4335 4335 #: src/screens/Deactivated.tsx:214 4336 4336 #: src/screens/Deactivated.tsx:220 4337 4337 msgid "Log in or sign up" 4338 - msgstr "" 4338 + msgstr "लॉग इन या साइन अप" 4339 4339 4340 4340 #: src/screens/SignupQueued.tsx:155 4341 4341 #: src/screens/SignupQueued.tsx:158 4342 4342 #: src/screens/SignupQueued.tsx:184 4343 4343 #: src/screens/SignupQueued.tsx:187 4344 4344 msgid "Log out" 4345 - msgstr "" 4345 + msgstr "लॉग आउट" 4346 4346 4347 4347 #: src/screens/Moderation/index.tsx:480 4348 4348 msgid "Logged-out visibility" 4349 - msgstr "" 4349 + msgstr "लॉग आउट दृश्यता" 4350 4350 4351 4351 #: src/components/AccountList.tsx:65 4352 4352 msgid "Login to account that is not listed" ··· 4362 4362 4363 4363 #: src/components/RichText.tsx:226 4364 4364 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 4365 - msgstr "" 4365 + msgstr "#{tag} के लिए टैग मेनू खोलने के लिए लंबा दबाएँ" 4366 4366 4367 4367 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 4368 4368 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" 4369 - msgstr "" 4369 + msgstr "XXXXX-XXXXX जैसा दिखता है" 4370 4370 4371 4371 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 4372 4372 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." 4373 - msgstr "" 4373 + msgstr "लगता है आपने कोई फ़ीड सहेजे नहीं हैं! हमारी अनुशंसाओं का उपयोग करें या नीचे और अधिक देखें" 4374 4374 4375 4375 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 4376 4376 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" 4377 - msgstr "" 4377 + msgstr "लगता है आपने अपने सभी फ़ीड अनपिन कर दिया है। पर चिंता न करें, आप नीचे में कोई भी जोड़ सकते हैं 😄" 4378 4378 4379 4379 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 4380 4380 #~ msgid "Looks like you're missing a following feed." ··· 4382 4382 4383 4383 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 4384 4384 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 4385 - msgstr "" 4385 + msgstr "लगता है आप फ़ॉलोइंग फ़ीड भूल गए। <0>जोड़ने के लिए यहाँ क्लिक करें।</0>" 4386 4386 4387 4387 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 4388 4388 msgid "Make one for me" 4389 - msgstr "" 4389 + msgstr "मेरे लिए एक बनाएँ" 4390 4390 4391 4391 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 4392 4392 msgid "Make sure this is where you intend to go!" 4393 - msgstr "यह सुनिश्चित करने के लिए कि आप कहाँ जाना चाहते हैं!" 4393 + msgstr "यह सुनिश्चित करें कि आप यहाँ जाना चाहते हैं!" 4394 4394 4395 4395 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 4396 4396 msgid "Manage your muted words and tags" 4397 - msgstr "" 4397 + msgstr "अपने म्यूट किए गए शब्द और टैग प्रबंधित करें" 4398 4398 4399 4399 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 4400 4400 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 4401 4401 msgid "Mark as read" 4402 - msgstr "" 4402 + msgstr "पढ़ा हुआ मार्क करें" 4403 4403 4404 4404 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118 4405 4405 #~ msgid "May not be longer than 253 characters" ··· 4412 4412 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104 4413 4413 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 4414 4414 msgid "Media" 4415 - msgstr "" 4415 + msgstr "मीडिया" 4416 4416 4417 4417 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208 4418 4418 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." ··· 4420 4420 4421 4421 #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 4422 4422 msgid "mentioned users" 4423 - msgstr "" 4423 + msgstr "उल्लेखित उपयोगकर्ता" 4424 4424 4425 4425 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 4426 4426 msgid "Mentioned users" 4427 - msgstr "" 4427 + msgstr "उल्लेखित उपयोगकर्ता" 4428 4428 4429 4429 #: src/components/Menu/index.tsx:94 4430 4430 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 ··· 4434 4434 4435 4435 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 4436 4436 msgid "Message {0}" 4437 - msgstr "" 4437 + msgstr "संदेश {0}" 4438 4438 4439 4439 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 4440 4440 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 4441 4441 msgid "Message deleted" 4442 - msgstr "" 4442 + msgstr "संदेश मिटाई गई" 4443 4443 4444 4444 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 4445 4445 msgid "Message from server: {0}" 4446 - msgstr "" 4446 + msgstr "सर्वर से संदेश: {0}" 4447 4447 4448 4448 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 4449 4449 msgid "Message input field" 4450 - msgstr "" 4450 + msgstr "संदेश दर्ज करने का स्थान" 4451 4451 4452 4452 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 4453 4453 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 4454 4454 msgid "Message is too long" 4455 - msgstr "" 4455 + msgstr "संदेश बहुत लंबा है" 4456 4456 4457 4457 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 4458 4458 msgid "Message settings" 4459 - msgstr "" 4459 + msgstr "सेटिंग प्रबंधित करें" 4460 4460 4461 4461 #: src/Navigation.tsx:564 4462 4462 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 4463 4463 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 4464 4464 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 4465 4465 msgid "Messages" 4466 - msgstr "" 4466 + msgstr "संदेश" 4467 4467 4468 4468 #: src/Navigation.tsx:307 4469 4469 #~ msgid "Messaging settings" ··· 4471 4471 4472 4472 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 4473 4473 msgid "Misleading Account" 4474 - msgstr "" 4474 + msgstr "भ्रमित करने वाला खाता" 4475 4475 4476 4476 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 4477 4477 msgid "Misleading Post" 4478 - msgstr "" 4478 + msgstr "भ्रमित करने वाला पोस्ट" 4479 4479 4480 4480 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 4481 4481 #~ msgid "Mode" ··· 4489 4489 4490 4490 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 4491 4491 msgid "Moderation details" 4492 - msgstr "" 4492 + msgstr "मॉडरेशन विवरण" 4493 4493 4494 4494 #: src/components/ListCard.tsx:149 4495 4495 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 4496 4496 msgid "Moderation list by {0}" 4497 - msgstr "" 4497 + msgstr "{0} द्वारा मॉडरेशन सूची" 4498 4498 4499 4499 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 4500 4500 msgid "Moderation list by <0/>" 4501 - msgstr "" 4501 + msgstr "<0/> द्वारा मॉडरेशन सूची" 4502 4502 4503 4503 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 4504 4504 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:900 4505 4505 msgid "Moderation list by you" 4506 - msgstr "" 4506 + msgstr "आपके द्वारा मॉडरेशन सूची" 4507 4507 4508 4508 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 4509 4509 msgid "Moderation list created" 4510 - msgstr "" 4510 + msgstr "मॉडरेशन सूची बनाई गई" 4511 4511 4512 4512 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 4513 4513 msgid "Moderation list updated" 4514 - msgstr "" 4514 + msgstr "मॉडरेशन सूची अपडेट की गई" 4515 4515 4516 4516 #: src/screens/Moderation/index.tsx:250 4517 4517 msgid "Moderation lists" ··· 4520 4520 #: src/Navigation.tsx:139 4521 4521 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60 4522 4522 msgid "Moderation Lists" 4523 - msgstr "" 4523 + msgstr "मॉडरेशन सूचियाँ" 4524 4524 4525 4525 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 4526 4526 msgid "moderation settings" 4527 - msgstr "" 4527 + msgstr "मॉडरेशन सेटिंग" 4528 4528 4529 4529 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 4530 4530 msgid "Moderation settings" 4531 - msgstr "" 4531 + msgstr "मॉडरेशन सेटिंग" 4532 4532 4533 4533 #: src/Navigation.tsx:245 4534 4534 msgid "Moderation states" 4535 - msgstr "" 4535 + msgstr "मॉडरेशन स्थिति" 4536 4536 4537 4537 #: src/screens/Moderation/index.tsx:219 4538 4538 msgid "Moderation tools" 4539 - msgstr "" 4539 + msgstr "मॉडरेशन के औज़ार" 4540 4540 4541 4541 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 4542 4542 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 4543 4543 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 4544 - msgstr "" 4544 + msgstr "मॉडरेटर ने सामाग्री पर सामान्य चेतावनी दी है।" 4545 4545 4546 4546 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 4547 4547 msgid "More" 4548 - msgstr "" 4548 + msgstr "अधिक" 4549 4549 4550 4550 #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 4551 4551 msgid "More feeds" ··· 4558 4558 4559 4559 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:315 4560 4560 #~ msgid "More post options" 4561 - #~ msgstr "पोस्ट विकल्प" 4561 + #~ msgstr "अधिक पोस्ट विकल्प" 4562 4562 4563 4563 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77 4564 4564 msgid "Most-liked replies first" 4565 - msgstr "" 4565 + msgstr "सबसे अधिक पसंदीदा जवाब पहले" 4566 4566 4567 4567 #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 4568 4568 msgid "Movies" 4569 - msgstr "" 4569 + msgstr "सिनेमा" 4570 4570 4571 4571 #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 4572 4572 msgid "Music" 4573 - msgstr "" 4573 + msgstr "संगीत" 4574 4574 4575 4575 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 4576 4576 #~ msgid "Must be at least 3 characters" ··· 4578 4578 4579 4579 #: src/components/TagMenu/index.tsx:248 4580 4580 msgid "Mute" 4581 - msgstr "" 4581 + msgstr "म्यूट" 4582 4582 4583 4583 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 4584 4584 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 4585 4585 msgctxt "video" 4586 4586 msgid "Mute" 4587 - msgstr "" 4587 + msgstr "म्यूट" 4588 4588 4589 4589 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 4590 4590 msgid "Mute {truncatedTag}" 4591 - msgstr "" 4591 + msgstr "{truncatedTag} म्यूट करें" 4592 4592 4593 4593 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 4594 4594 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 ··· 4601 4601 4602 4602 #: src/components/TagMenu/index.tsx:205 4603 4603 msgid "Mute all {displayTag} posts" 4604 - msgstr "" 4604 + msgstr "{displayTag} वाले सभी पोस्ट म्यूट करें" 4605 4605 4606 4606 #: src/components/TagMenu/index.tsx:211 4607 4607 #~ msgid "Mute all {tag} posts" ··· 4610 4610 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 4611 4611 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 4612 4612 msgid "Mute conversation" 4613 - msgstr "" 4613 + msgstr "बातचीत म्यूट करें" 4614 4614 4615 4615 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 4616 4616 #~ msgid "Mute in tags only" ··· 4622 4622 4623 4623 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 4624 4624 msgid "Mute in:" 4625 - msgstr "" 4625 + msgstr "इसमें म्यूट करें: " 4626 4626 4627 4627 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 4628 4628 msgid "Mute list" 4629 - msgstr "" 4629 + msgstr "सूची म्यूट करें" 4630 4630 4631 4631 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 4632 4632 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 ··· 4643 4643 4644 4644 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 4645 4645 msgid "Mute this word for 24 hours" 4646 - msgstr "" 4646 + msgstr "इस शब्द को 24 घंटों के लिए म्यूट करें" 4647 4647 4648 4648 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 4649 4649 msgid "Mute this word for 30 days" 4650 - msgstr "" 4650 + msgstr "इस शब्द को 30 दिनों के लिए म्यूट करें" 4651 4651 4652 4652 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 4653 4653 msgid "Mute this word for 7 days" 4654 - msgstr "" 4654 + msgstr "इस शब्द को 7 दिनों के लिए म्यूट करें" 4655 4655 4656 4656 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 4657 4657 msgid "Mute this word in post text and tags" 4658 - msgstr "" 4658 + msgstr "इस शब्द को पोस्ट पाठ और टैग में म्यूट करें" 4659 4659 4660 4660 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 4661 4661 msgid "Mute this word in tags only" 4662 - msgstr "" 4662 + msgstr "इस शब्द को केवल टैग में म्यूट करें" 4663 4663 4664 4664 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 4665 4665 msgid "Mute this word until you unmute it" 4666 - msgstr "" 4666 + msgstr "इस शब्द को म्यूट करें जब तक आप इसे अनम्यूट नहीं करते" 4667 4667 4668 4668 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 4669 4669 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 ··· 4673 4673 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 4674 4674 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 4675 4675 msgid "Mute words & tags" 4676 - msgstr "" 4676 + msgstr "शब्द और टैग म्यूट करें" 4677 4677 4678 4678 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 4679 4679 #~ msgid "Muted" ··· 4690 4690 4691 4691 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 4692 4692 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 4693 - msgstr "म्यूट किए गए खातों की पोस्ट आपके फ़ीड और आपकी सूचनाओं से हटा दी जाती हैं। म्यूट पूरी तरह से निजी हैं." 4693 + msgstr "म्यूट किए गए खातों के पोस्ट आपके फ़ीड और आपकी अधिसूचनाओं से हटा दिए जाते हैं। म्यूट पूरी तरह से निजी हैं।" 4694 4694 4695 4695 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 4696 4696 msgid "Muted by \"{0}\"" 4697 - msgstr "" 4697 + msgstr "\"{0}\" द्वारा म्यूट किया गया" 4698 4698 4699 4699 #: src/screens/Moderation/index.tsx:235 4700 4700 msgid "Muted words & tags" 4701 - msgstr "" 4701 + msgstr "म्यूट किए गए शब्द और टैग" 4702 4702 4703 4703 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 4704 4704 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 4705 - msgstr "म्यूट करना निजी है. म्यूट किए गए खाते आपके साथ इंटरैक्ट कर सकते हैं, लेकिन आप उनकी पोस्ट नहीं देखेंगे या उनसे सूचनाएं प्राप्त नहीं करेंगे।" 4705 + msgstr "म्यूट करना निजी है। म्यूट किए गए खाते आपसे संपर्क कर सकते हैं, लेकिन आप उनकी पोस्ट नहीं देखेंगे या उनसे अधिसूचनाएँ प्राप्त नहीं करेंगे।" 4706 4706 4707 4707 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 4708 4708 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 4709 4709 msgid "My Birthday" 4710 - msgstr "जन्मदिन" 4710 + msgstr "मेरा जन्मदिन" 4711 4711 4712 4712 #: src/view/screens/Feeds.tsx:732 4713 4713 msgid "My Feeds" 4714 - msgstr "मेरी फ़ीड" 4714 + msgstr "मेरे फ़ीड" 4715 4715 4716 4716 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 4717 4717 msgid "My Profile" 4718 - msgstr "मेरी प्रोफाइल" 4718 + msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल" 4719 4719 4720 4720 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 4721 4721 msgid "My saved feeds" 4722 - msgstr "" 4722 + msgstr "मेरे सहेजे फ़ीड" 4723 4723 4724 4724 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 4725 4725 msgid "My Saved Feeds" 4726 - msgstr "मेरी फ़ीड" 4726 + msgstr "मेरे सहेजे फ़ीड" 4727 4727 4728 4728 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118 4729 4729 #~ msgid "my-server.com" ··· 4736 4736 4737 4737 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 4738 4738 msgid "Name is required" 4739 - msgstr "" 4739 + msgstr "नाम आवश्यक है" 4740 4740 4741 4741 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 4742 4742 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 4743 4743 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 4744 4744 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 4745 4745 msgid "Name or Description Violates Community Standards" 4746 - msgstr "" 4746 + msgstr "नाम या विवरण समुदाय मानकों का उल्लंघन करता है" 4747 4747 4748 4748 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 4749 4749 #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 4750 4750 msgid "Nature" 4751 - msgstr "" 4751 + msgstr "प्रकृति" 4752 4752 4753 4753 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 4754 4754 msgid "Navigate to {0}" 4755 - msgstr "" 4755 + msgstr "{0} जआर जाएँ" 4756 4756 4757 4757 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86 4758 4758 #~ msgid "Navigate to starter pack" ··· 4762 4762 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 4763 4763 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 4764 4764 msgid "Navigates to the next screen" 4765 - msgstr "" 4765 + msgstr "अगले स्क्रीन पर जाता है" 4766 4766 4767 4767 #: src/view/shell/Drawer.tsx:72 4768 4768 msgid "Navigates to your profile" 4769 - msgstr "" 4769 + msgstr "आपके प्रोफ़ाइल पर जाता है" 4770 4770 4771 4771 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156 4772 4772 msgid "Need to change it?" 4773 - msgstr "" 4773 + msgstr "इसे बदलना चाहते हैं?" 4774 4774 4775 4775 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 4776 4776 msgid "Need to report a copyright violation?" 4777 - msgstr "" 4777 + msgstr "कॉपीराइट उल्लंघन शिकायत करना चाहते हैं?" 4778 4778 4779 4779 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 4780 4780 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 ··· 4784 4784 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 4785 4785 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74 4786 4786 #~ msgid "Never lose access to your followers and data." 4787 - #~ msgstr "अपने फ़ॉलोअर्स और डेटा तक पहुंच कभी न खोएं।" 4787 + #~ msgstr "अपने फ़ॉलोअर और डेटा तक पहुँच कभी न खोएँ।" 4788 4788 4789 4789 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255 4790 4790 msgid "Never lose access to your followers or data." 4791 - msgstr "" 4791 + msgstr "अपने फ़ॉलोअर और डेटा तक पहुँच कभी न खोएँ।" 4792 4792 4793 4793 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:293 4794 4794 #~ msgid "Nevermind" ··· 4796 4796 4797 4797 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 4798 4798 msgid "Nevermind, create a handle for me" 4799 - msgstr "" 4799 + msgstr "छोड़ें, मेरे लिए हैंडल बनाएँ" 4800 4800 4801 4801 #: src/view/screens/Lists.tsx:84 4802 4802 msgctxt "action" 4803 4803 msgid "New" 4804 - msgstr "" 4804 + msgstr "नया" 4805 4805 4806 4806 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80 4807 4807 msgid "New" ··· 4811 4811 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 4812 4812 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 4813 4813 msgid "New chat" 4814 - msgstr "" 4814 + msgstr "नया बातचीत" 4815 4815 4816 4816 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 4817 4817 msgid "New font settings ✨" 4818 - msgstr "" 4818 + msgstr "नए फ़ॉन्ट सेटिंग" 4819 4819 4820 4820 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 4821 4821 msgid "New messages" 4822 - msgstr "" 4822 + msgstr "नए संदेश" 4823 4823 4824 4824 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 4825 4825 msgid "New Moderation List" 4826 - msgstr "" 4826 + msgstr "नया मॉडरेशन सूची" 4827 4827 4828 4828 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 4829 4829 msgid "New password" 4830 - msgstr "" 4830 + msgstr "नया पासवर्ड" 4831 4831 4832 4832 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 4833 4833 msgid "New Password" 4834 - msgstr "" 4834 + msgstr "नया पासवर्ड" 4835 4835 4836 4836 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 4837 4837 msgctxt "action" 4838 4838 msgid "New post" 4839 - msgstr "" 4839 + msgstr "नया पोस्ट" 4840 4840 4841 4841 #: src/view/screens/Feeds.tsx:582 4842 4842 #: src/view/screens/Notifications.tsx:224 ··· 4846 4846 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 4847 4847 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303 4848 4848 msgid "New post" 4849 - msgstr "नई पोस्ट" 4849 + msgstr "नया पोस्ट" 4850 4850 4851 4851 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311 4852 4852 msgctxt "action" 4853 4853 msgid "New Post" 4854 - msgstr "नई पोस्ट" 4854 + msgstr "नया पोस्ट" 4855 4855 4856 4856 #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 4857 4857 msgid "New user info dialog" 4858 - msgstr "" 4858 + msgstr "नया उपयोगकर्ता जानकारी डायलॉग" 4859 4859 4860 4860 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 4861 4861 msgid "New User List" 4862 - msgstr "" 4862 + msgstr "नया उपयोगकर्ता सूची" 4863 4863 4864 4864 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74 4865 4865 msgid "Newest replies first" 4866 - msgstr "" 4866 + msgstr "सबसे नया जवाब पहले" 4867 4867 4868 4868 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 4869 4869 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 4870 4870 msgid "News" 4871 - msgstr "" 4871 + msgstr "समाचार" 4872 4872 4873 4873 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 4874 4874 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 ··· 4889 4889 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 4890 4890 #~ msgctxt "action" 4891 4891 #~ msgid "Next" 4892 - #~ msgstr "" 4892 + #~ msgstr "अगला" 4893 4893 4894 4894 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 4895 4895 msgid "Next image" 4896 - msgstr "अगली फोटो" 4896 + msgstr "अगली छवि" 4897 4897 4898 4898 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 4899 4899 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 ··· 4911 4911 4912 4912 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392 4913 4913 msgid "No DNS Panel" 4914 - msgstr "" 4914 + msgstr "कोई DNS पैनल नहीं" 4915 4915 4916 4916 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 4917 4917 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 4918 - msgstr "" 4918 + msgstr "कोई अनुशंसित GIF नहीं मिली। टेनोर के साथ समस्या हो सकती है।" 4919 4919 4920 4920 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 4921 4921 msgid "No feeds found. Try searching for something else." 4922 - msgstr "" 4922 + msgstr "कोई फीड नहीं मिली। कुछ और खोजने का प्रयास करें।" 4923 4923 4924 4924 #: src/components/LikedByList.tsx:78 4925 4925 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 4926 4926 msgid "No likes yet" 4927 - msgstr "" 4927 + msgstr "अभी तक कोई पसंद नहीं" 4928 4928 4929 4929 #: src/components/ProfileCard.tsx:338 4930 4930 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109 4931 4931 msgid "No longer following {0}" 4932 - msgstr "" 4932 + msgstr "{0} को और फ़ॉलो नहीं कर रहे" 4933 4933 4934 4934 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 4935 4935 msgid "No longer than 253 characters" 4936 - msgstr "" 4936 + msgstr "253 वर्णों से अधिक लंबा नहीं" 4937 4937 4938 4938 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 4939 4939 msgid "No messages yet" 4940 - msgstr "" 4940 + msgstr "अभी तक कोई संदेश नहीं" 4941 4941 4942 4942 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271 4943 4943 msgid "No more conversations to show" 4944 - msgstr "" 4944 + msgstr "दिखाने के लिए और बातचीत नहीं" 4945 4945 4946 4946 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 4947 4947 msgid "No notifications yet!" 4948 - msgstr "" 4948 + msgstr "अभी तक कोई अधिसूचनाएँ नहीं!" 4949 4949 4950 4950 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 4951 4951 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 4952 4952 msgid "No one" 4953 - msgstr "" 4953 + msgstr "कोई नहीं" 4954 4954 4955 4955 #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 4956 4956 msgid "No one but the author can quote this post." 4957 - msgstr "" 4957 + msgstr "केवल लेखक ही इस पोस्ट को क्वोट कर सकता है।" 4958 4958 4959 4959 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 4960 4960 msgid "No posts yet." 4961 - msgstr "" 4961 + msgstr "अभी तक कोई पोस्ट नहीं।" 4962 4962 4963 4963 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 4964 4964 msgid "No quotes yet" 4965 - msgstr "" 4965 + msgstr "कोई क्वोट नहीं" 4966 4966 4967 4967 #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 4968 4968 msgid "No reposts yet" 4969 - msgstr "" 4969 + msgstr "कोई रीपोस्ट नहीं" 4970 4970 4971 4971 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 4972 4972 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 4973 4973 msgid "No result" 4974 - msgstr "" 4974 + msgstr "कोई परिणाम नहीं" 4975 4975 4976 4976 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 4977 4977 msgid "No results" 4978 - msgstr "" 4978 + msgstr "कोई परिणाम नहीं" 4979 4979 4980 4980 #: src/components/Lists.tsx:215 4981 4981 msgid "No results found" 4982 - msgstr "" 4982 + msgstr "कोई परिणाम नहीं मिले" 4983 4983 4984 4984 #: src/view/screens/Feeds.tsx:513 4985 4985 msgid "No results found for \"{query}\"" ··· 4990 4990 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 4991 4991 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 4992 4992 msgid "No results found for {query}" 4993 - msgstr "{query} के लिए कोई परिणाम नहीं मिला\"" 4993 + msgstr "{query} के लिए कोई परिणाम नहीं मिला" 4994 4994 4995 4995 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 4996 4996 msgid "No search results found for \"{search}\"." 4997 - msgstr "" 4997 + msgstr "\"{search}\" के लिए कोई परिणाम नहीं मिला।" 4998 4998 4999 4999 #: src/components/dms/NewChat.tsx:240 5000 5000 #~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"." ··· 5003 5003 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 5004 5004 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 5005 5005 msgid "No thanks" 5006 - msgstr "" 5006 + msgstr "नहीं धन्यवाद" 5007 5007 5008 5008 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 5009 5009 msgid "Nobody" 5010 - msgstr "" 5010 + msgstr "कोई नहीं" 5011 5011 5012 5012 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46 5013 5013 #~ msgid "Nobody can reply" ··· 5017 5017 #: src/components/LikesDialog.tsx:97 5018 5018 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 5019 5019 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 5020 - msgstr "" 5020 + msgstr "इसे अभी तक किसी ने पसंद नहीं किया है। शायद सबसे पहले आपको करना चाहिए!" 5021 5021 5022 5022 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 5023 5023 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" 5024 - msgstr "" 5024 + msgstr "इसे अभी तक किसी ने क्वोट नहीं किया है। शायद सबसे पहले आपको करना चाहिए!" 5025 5025 5026 5026 #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 5027 5027 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" 5028 - msgstr "" 5028 + msgstr "इसे अभी तक किसी ने रीपोस्ट नहीं किया है। शायद सबसे पहले आपको करना चाहिए!" 5029 5029 5030 5030 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 5031 5031 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." 5032 - msgstr "" 5032 + msgstr "कोई नहीं मिला। किसी और को खोजने का प्रयास करें।" 5033 5033 5034 5034 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 5035 5035 msgid "Non-sexual Nudity" 5036 - msgstr "" 5036 + msgstr "ग़ैर-यौन नग्नता" 5037 5037 5038 5038 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 5039 5039 #~ msgid "Not Applicable." ··· 5042 5042 #: src/Navigation.tsx:124 5043 5043 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 5044 5044 msgid "Not Found" 5045 - msgstr "" 5045 + msgstr "नहीं मिला" 5046 5046 5047 5047 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 5048 5048 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 5049 5049 msgid "Not right now" 5050 - msgstr "" 5050 + msgstr "अभी नहीं" 5051 5051 5052 5052 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 5053 5053 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 5054 5054 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344 5055 5055 msgid "Note about sharing" 5056 - msgstr "" 5056 + msgstr "साझा करने के बारे में" 5057 5057 5058 5058 #: src/screens/Moderation/index.tsx:578 5059 5059 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 5060 - msgstr "" 5060 + msgstr "टिप्पणी: Bluesky एक खुला और सार्वजनिक नेटवर्क है। यह सेटिंग आपके सामाग्री की द्र्यश्यता केवल Bluesky ऐप और वेबसाइट पर सीमित करता है, और अन्य ऐप इस सेटिंग की अवमानना कर सकते हैं। अन्य ऐप और वेबसाइट पर आपके सामाग्री को लॉग आउट उपयोगकर्ताओं को दिखा सकते हैं।" 5061 5061 5062 5062 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 5063 5063 msgid "Nothing here" 5064 - msgstr "" 5064 + msgstr "यहाँ कुछ नहीं" 5065 5065 5066 5066 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 5067 5067 msgid "Notification filters" 5068 - msgstr "" 5068 + msgstr "अधिसूचना फ़िल्टर" 5069 5069 5070 5070 #: src/Navigation.tsx:347 5071 5071 #: src/view/screens/Notifications.tsx:117 5072 5072 msgid "Notification settings" 5073 - msgstr "" 5073 + msgstr "अधिसूचना सेटिंग" 5074 5074 5075 5075 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42 5076 5076 msgid "Notification Settings" 5077 - msgstr "" 5077 + msgstr "अधिसूचना सेटिंग" 5078 5078 5079 5079 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 5080 5080 msgid "Notification sounds" 5081 - msgstr "" 5081 + msgstr "अधिसूचना ध्वनि" 5082 5082 5083 5083 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 5084 5084 msgid "Notification Sounds" 5085 - msgstr "" 5085 + msgstr "अधिसूचना ध्वनि" 5086 5086 5087 5087 #: src/Navigation.tsx:559 5088 5088 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 ··· 5092 5092 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 5093 5093 #: src/view/shell/Drawer.tsx:473 5094 5094 msgid "Notifications" 5095 - msgstr "सूचनाएं" 5095 + msgstr "अधिसूचनााएँ" 5096 5096 5097 5097 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 5098 5098 msgid "now" 5099 - msgstr "" 5099 + msgstr "अभी" 5100 5100 5101 5101 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 5102 5102 msgid "Now" 5103 - msgstr "" 5103 + msgstr "अभी" 5104 5104 5105 5105 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152 5106 5106 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155 5107 5107 msgid "Nudity" 5108 - msgstr "" 5108 + msgstr "नग्नता" 5109 5109 5110 5110 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 5111 5111 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" 5112 - msgstr "" 5112 + msgstr "नग्नता या वयस्क सामाग्री को वैसा लेबल नहीं किया गया" 5113 5113 5114 5114 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 5115 5115 #~ msgid "Nudity or pornography not labeled as such" ··· 5121 5121 5122 5122 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 5123 5123 msgid "Off" 5124 - msgstr "" 5124 + msgstr "बंद" 5125 5125 5126 5126 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 5127 5127 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 ··· 5130 5130 5131 5131 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 5132 5132 msgid "Oh no! Something went wrong." 5133 - msgstr "" 5133 + msgstr "अरे नहीं! कोई गड़बड़ हुई।" 5134 5134 5135 5135 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 5136 5136 #~ msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋" ··· 5138 5138 5139 5139 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337 5140 5140 msgid "OK" 5141 - msgstr "" 5141 + msgstr "ठीक" 5142 5142 5143 5143 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 5144 5144 msgid "Okay" ··· 5146 5146 5147 5147 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 5148 5148 msgid "Oldest replies first" 5149 - msgstr "" 5149 + msgstr "सबसे पुराने जवाब पहले" 5150 5150 5151 5151 #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69 5152 5152 #~ msgid "on" ··· 5158 5158 5159 5159 #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 5160 5160 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 5161 - msgstr "" 5161 + msgstr "<0><1/><2><3/></2></0>" 5162 5162 5163 5163 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:227 5164 5164 msgid "Onboarding reset" 5165 - msgstr "" 5165 + msgstr "ज्ञानप्राप्ति रीसेट" 5166 5166 5167 5167 #: src/tours/Tooltip.tsx:118 5168 5168 #~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" ··· 5170 5170 5171 5171 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:739 5172 5172 msgid "One or more images is missing alt text." 5173 - msgstr "एक या अधिक छवियाँ alt पाठ याद आती हैं।।" 5173 + msgstr "एक या अधिक छवियों पर वैकल्पिक पाठ नहीं है।" 5174 5174 5175 5175 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 5176 5176 msgid "Only .jpg and .png files are supported" 5177 - msgstr "" 5177 + msgstr "केवल .jpg और .png फ़ाइलें समर्थित हैं" 5178 5178 5179 5179 #: src/components/WhoCanReply.tsx:245 5180 5180 #~ msgid "Only {0} can reply" ··· 5182 5182 5183 5183 #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 5184 5184 msgid "Only {0} can reply." 5185 - msgstr "" 5185 + msgstr "केवल {0} जवाब दे सकता है" 5186 5186 5187 5187 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 5188 5188 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" 5189 - msgstr "" 5189 + msgstr "केवल आक्षर, संख्या और हाइफ़न है" 5190 5190 5191 5191 #: src/lib/media/picker.shared.ts:29 5192 5192 msgid "Only image files are supported" ··· 5194 5194 5195 5195 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 5196 5196 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 5197 - msgstr "" 5197 + msgstr "केवल वेबवीटीटी (.vtt) फ़ाइलें समर्थित हैं" 5198 5198 5199 5199 #: src/components/Lists.tsx:88 5200 5200 msgid "Oops, something went wrong!" 5201 - msgstr "" 5201 + msgstr "अरे, कोई गड़बड़ हुई!" 5202 5202 5203 5203 #: src/components/Lists.tsx:199 5204 5204 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 ··· 5207 5207 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48 5208 5208 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 5209 5209 msgid "Oops!" 5210 - msgstr "" 5210 + msgstr "अरे!" 5211 5211 5212 5212 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251 5213 5213 msgid "Open" 5214 - msgstr "" 5214 + msgstr "खोलें" 5215 5215 5216 5216 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 5217 5217 msgid "Open {name} profile shortcut menu" 5218 - msgstr "" 5218 + msgstr "{name} प्रोफ़ाइल शॉर्टकट मेनू खोलें" 5219 5219 5220 5220 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 5221 5221 msgid "Open avatar creator" 5222 - msgstr "" 5222 + msgstr "अवतार निर्माता खोलें" 5223 5223 5224 5224 #: src/view/screens/Moderation.tsx:75 5225 5225 #~ msgid "Open content filtering settings" ··· 5228 5228 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 5229 5229 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 5230 5230 msgid "Open conversation options" 5231 - msgstr "" 5231 + msgstr "बातचीत विकल्प खोलें" 5232 5232 5233 5233 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 5234 5234 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:999 5235 5235 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000 5236 5236 msgid "Open emoji picker" 5237 - msgstr "" 5237 + msgstr "इमोजी चयन खोलें" 5238 5238 5239 5239 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 5240 5240 msgid "Open feed options menu" 5241 - msgstr "" 5241 + msgstr "फ़ीड विकल्प मेनू खोलें" 5242 5242 5243 5243 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 5244 5244 msgid "Open link to {niceUrl}" ··· 5246 5246 5247 5247 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 5248 5248 msgid "Open links with in-app browser" 5249 - msgstr "" 5249 + msgstr "ऐप के अंदर ब्राउज़र में लिंक खोलें" 5250 5250 5251 5251 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 5252 5252 msgid "Open message options" 5253 - msgstr "" 5253 + msgstr "संदेश विकल्प खोलें" 5254 5254 5255 5255 #: src/screens/Moderation/index.tsx:231 5256 5256 msgid "Open muted words and tags settings" 5257 - msgstr "" 5257 + msgstr "म्यूट किए गए शब्द और टैग सेटिंग खोलें" 5258 5258 5259 5259 #: src/view/screens/Moderation.tsx:92 5260 5260 #~ msgid "Open muted words settings" ··· 5262 5262 5263 5263 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 5264 5264 msgid "Open navigation" 5265 - msgstr "ओपन नेविगेशन" 5265 + msgstr "नेविगेशन खोलें" 5266 5266 5267 5267 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 5268 5268 msgid "Open post options menu" 5269 - msgstr "" 5269 + msgstr "पोस्ट विकल्प मेनू खोलें" 5270 5270 5271 5271 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551 5272 5272 msgid "Open starter pack menu" 5273 - msgstr "" 5273 + msgstr "स्टार्टर पैक मेनू खोलें" 5274 5274 5275 5275 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 5276 5276 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 5277 5277 msgid "Open storybook page" 5278 - msgstr "" 5278 + msgstr "कहानी की किताब का पृष्ठ खोलें" 5279 5279 5280 5280 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 5281 5281 msgid "Open system log" 5282 - msgstr "" 5282 + msgstr "सिस्टम लॉग खोलें" 5283 5283 5284 5284 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 5285 5285 msgid "Opens {numItems} options" 5286 - msgstr "" 5286 + msgstr "{numItems} का विकल्प खोलता है" 5287 5287 5288 5288 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63 5289 5289 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" ··· 5291 5291 5292 5292 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62 5293 5293 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 5294 - msgstr "" 5294 + msgstr "यह चुनने के लिए डायलॉग खोलता कि कौन इस थ्रेड में जवाब दे सकता है" 5295 5295 5296 5296 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 5297 5297 msgid "Opens accessibility settings" 5298 - msgstr "" 5298 + msgstr "सुलभता सेटिंग खोलता है" 5299 5299 5300 5300 #: src/view/screens/Log.tsx:59 5301 5301 msgid "Opens additional details for a debug entry" 5302 - msgstr "" 5302 + msgstr "डीबग प्रविष्टि के लिए अतिरिक्त विवरण खोलता है" 5303 5303 5304 5304 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 5305 5305 #~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification" ··· 5307 5307 5308 5308 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 5309 5309 msgid "Opens appearance settings" 5310 - msgstr "" 5310 + msgstr "दिखावट सेटिंग खोलता है" 5311 5311 5312 5312 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 5313 5313 msgid "Opens camera on device" 5314 - msgstr "" 5314 + msgstr "उपकरण कर कैमरा खोलता है" 5315 5315 5316 5316 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 5317 5317 msgid "Opens chat settings" 5318 - msgstr "" 5318 + msgstr "बातचीत की सेटिंग खोलता है" 5319 5319 5320 5320 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 5321 5321 msgid "Opens composer" 5322 - msgstr "" 5322 + msgstr "रचयिता खोलता है" 5323 5323 5324 5324 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 5325 5325 msgid "Opens configurable language settings" 5326 - msgstr "भाषा सेटिंग्स खोलें" 5326 + msgstr "भाषा व्यवस्था सेटिंग्स खोलें" 5327 5327 5328 5328 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 5329 5329 msgid "Opens device photo gallery" 5330 - msgstr "" 5330 + msgstr "उपकरण की तस्वीर गैलरी खोलता है" 5331 5331 5332 5332 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:420 5333 5333 #~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" ··· 5335 5335 5336 5336 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 5337 5337 msgid "Opens external embeds settings" 5338 - msgstr "" 5338 + msgstr "बाहरी एंबेड सेटिंग खोलता है" 5339 5339 5340 5340 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 5341 5341 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110 5342 5342 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 5343 - msgstr "" 5343 + msgstr "नया Bluesky खाता बनाने का साधन खोलता है" 5344 5344 5345 5345 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 5346 5346 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124 5347 5347 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 5348 - msgstr "" 5348 + msgstr "अपने मौजूदा Bluesky खाते में साइन इन करने का साधन खोलता है" 5349 5349 5350 5350 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575 5351 5351 #~ msgid "Opens followers list" ··· 5357 5357 5358 5358 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 5359 5359 msgid "Opens GIF select dialog" 5360 - msgstr "" 5360 + msgstr "GIF चयन डायलॉग खोलता है" 5361 5361 5362 5362 #: src/view/screens/Settings.tsx:412 5363 5363 #~ msgid "Opens invite code list" ··· 5365 5365 5366 5366 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 5367 5367 msgid "Opens list of invite codes" 5368 - msgstr "" 5368 + msgstr "आमंत्रण कोड की सूची खोलता है" 5369 5369 5370 5370 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 5371 5371 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 5372 - msgstr "" 5372 + msgstr "खाता निष्क्रियण पुष्टि के लिए मोडल खोलता है" 5373 5373 5374 5374 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 5375 5375 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 5376 - msgstr "" 5376 + msgstr "खाता निष्क्रियण पुष्टि के लिए मोडल खोलता है। ईमेल कोड आवश्यक है।" 5377 5377 5378 5378 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 5379 5379 #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." ··· 5381 5381 5382 5382 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 5383 5383 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 5384 - msgstr "" 5384 + msgstr "Bluesky पासवर्ड बदलने के लिए मोडल खोलता है" 5385 5385 5386 5386 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 5387 5387 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 5388 - msgstr "" 5388 + msgstr "Bluesky हैंडल चुनने के लिए मोडल खोलता है" 5389 5389 5390 5390 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 5391 5391 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 5392 - msgstr "" 5392 + msgstr "Bluesky खाता डेटा (रेपोसीटोरी) डाउनलोड करने के लिए मोडल खोलता है" 5393 5393 5394 5394 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 5395 5395 msgid "Opens modal for email verification" 5396 - msgstr "" 5396 + msgstr "ईमेल सत्यापन के लिए मोडल खोलता है" 5397 5397 5398 5398 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 5399 5399 msgid "Opens modal for using custom domain" 5400 - msgstr "कस्टम डोमेन का उपयोग करने के लिए मोडल खोलें" 5400 + msgstr "कस्टम डोमेन का उपयोग करने के लिए मोडल खोलता है" 5401 5401 5402 5402 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 5403 5403 msgid "Opens moderation settings" 5404 - msgstr "मॉडरेशन सेटिंग्स खोलें" 5404 + msgstr "मॉडरेशन सेटिंग खोलें" 5405 5405 5406 5406 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 5407 5407 msgid "Opens password reset form" 5408 - msgstr "" 5408 + msgstr "पासवर्ड रीसेट फ़ॉर्म खोलें" 5409 5409 5410 5410 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 5411 5411 #: src/view/screens/Feeds.tsx:417 ··· 5414 5414 5415 5415 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 5416 5416 msgid "Opens screen with all saved feeds" 5417 - msgstr "सभी बचाया फ़ीड के साथ स्क्रीन खोलें" 5417 + msgstr "सभी सहेजे फ़ीड वाला स्क्रीन खोलें" 5418 5418 5419 5419 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 5420 5420 msgid "Opens the app password settings" 5421 - msgstr "" 5421 + msgstr "ऐप पासवर्ड सेटिंग खोलता है" 5422 5422 5423 5423 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:676 5424 5424 #~ msgid "Opens the app password settings page" 5425 - #~ msgstr "ऐप पासवर्ड सेटिंग पेज खोलें" 5425 + #~ msgstr "ऐप पासवर्ड सेटिंग पृष्ठ खोलता है" 5426 5426 5427 5427 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 5428 5428 msgid "Opens the Following feed preferences" 5429 - msgstr "" 5429 + msgstr "फ़ॉलोइंग फ़ीड प्राथमिकताएँ खोलता है" 5430 5430 5431 5431 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:535 5432 5432 #~ msgid "Opens the home feed preferences" 5433 - #~ msgstr "होम फीड वरीयताओं को खोलता है" 5433 + #~ msgstr "होम फ़ीड प्राथमिकताएँ खोलता है" 5434 5434 5435 5435 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 5436 5436 msgid "Opens the linked website" 5437 - msgstr "" 5437 + msgstr "लिंक की गई वेबसाइट खोलता है" 5438 5438 5439 5439 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 5440 5440 #~ msgid "Opens the message settings page" ··· 5443 5443 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 5444 5444 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 5445 5445 msgid "Opens the storybook page" 5446 - msgstr "स्टोरीबुक पेज खोलें" 5446 + msgstr "कहानी की किताब का पृष्ठ खोलता है" 5447 5447 5448 5448 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 5449 5449 msgid "Opens the system log page" 5450 - msgstr "सिस्टम लॉग पेज खोलें" 5450 + msgstr "सिस्टम लॉग पृष्ठ खोलता है" 5451 5451 5452 5452 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 5453 5453 msgid "Opens the threads preferences" 5454 - msgstr "धागे वरीयताओं को खोलता है" 5454 + msgstr "थ्रेड प्राथमिकताएँ खोलता है" 5455 5455 5456 5456 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 5457 5457 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 5458 5458 msgid "Opens this profile" 5459 - msgstr "" 5459 + msgstr "यह प्रोफ़ाइल खोलता है" 5460 5460 5461 5461 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 5462 5462 msgid "Opens video picker" 5463 - msgstr "" 5463 + msgstr "वीडियो चयन खोलता है" 5464 5464 5465 5465 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 5466 5466 msgid "Option {0} of {numItems}" 5467 - msgstr "" 5467 + msgstr "{numItems} में से विकल्प {0}" 5468 5468 5469 5469 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 5470 5470 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 5471 5471 msgid "Optionally provide additional information below:" 5472 - msgstr "" 5472 + msgstr "वैकल्पिक तौर पर नीचे अतिरिक्त जानकारी दें:" 5473 5473 5474 5474 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 5475 5475 msgid "Options:" 5476 - msgstr "" 5476 + msgstr "विकल्प:" 5477 5477 5478 5478 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 5479 5479 msgid "Or combine these options:" 5480 - msgstr "" 5480 + msgstr "या इन विकल्पों को जोड़ें:" 5481 5481 5482 5482 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:122 5483 5483 #~ msgid "Or you can try our \"Discover\" algorithm:" ··· 5485 5485 5486 5486 #: src/screens/Deactivated.tsx:211 5487 5487 msgid "Or, continue with another account." 5488 - msgstr "" 5488 + msgstr "या, अन्य खाते से जारी रखें।" 5489 5489 5490 5490 #: src/screens/Deactivated.tsx:194 5491 5491 msgid "Or, log into one of your other accounts." 5492 - msgstr "" 5492 + msgstr "या, आपके अन्य खातों में लॉग इन करें" 5493 5493 5494 5494 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 5495 5495 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183 5496 5496 msgid "Other" 5497 - msgstr "" 5497 + msgstr "अन्य" 5498 5498 5499 5499 #: src/components/AccountList.tsx:83 5500 5500 msgid "Other account" ··· 5502 5502 5503 5503 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 5504 5504 msgid "Other accounts" 5505 - msgstr "" 5505 + msgstr "अन्य खाते" 5506 5506 5507 5507 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 5508 5508 #~ msgid "Other service" ··· 5510 5510 5511 5511 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 5512 5512 msgid "Other..." 5513 - msgstr "अन्य..।" 5513 + msgstr "अन्य..." 5514 5514 5515 5515 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 5516 5516 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 5517 - msgstr "" 5517 + msgstr "हमारे मॉडरेटर ने शिकायत देखे और Bluesky पर आपकी बातचीत तक पहुँच को अक्षम करने का निर्णय लिया।" 5518 5518 5519 5519 #: src/components/Lists.tsx:216 5520 5520 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 ··· 5523 5523 5524 5524 #: src/view/screens/NotFound.tsx:44 5525 5525 msgid "Page Not Found" 5526 - msgstr "" 5526 + msgstr "पृष्ठ नहीं मिला" 5527 5527 5528 5528 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 5529 5529 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 ··· 5534 5534 5535 5535 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 5536 5536 msgid "Password Changed" 5537 - msgstr "" 5537 + msgstr "पासवर्ड बदला गया" 5538 5538 5539 5539 #: src/screens/Login/index.tsx:154 5540 5540 msgid "Password updated" 5541 - msgstr "" 5541 + msgstr "पासवर्ड अपडेट किया गया" 5542 5542 5543 5543 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 5544 5544 msgid "Password updated!" 5545 - msgstr "पासवर्ड अद्यतन!" 5545 + msgstr "पासवर्ड अपडेट किया गया!" 5546 5546 5547 5547 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 5548 5548 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 5549 5549 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 5550 5550 msgid "Pause" 5551 - msgstr "" 5551 + msgstr "रोकें" 5552 5552 5553 5553 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 5554 5554 msgid "Pause video" 5555 - msgstr "" 5555 + msgstr "वीडियो रोकें" 5556 5556 5557 5557 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 5558 5558 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 5559 5559 msgid "People" 5560 - msgstr "" 5560 + msgstr "लोग" 5561 5561 5562 5562 #: src/Navigation.tsx:179 5563 5563 msgid "People followed by @{0}" 5564 - msgstr "" 5564 + msgstr "@{0} द्वारा फ़ॉलो किए गए लोग" 5565 5565 5566 5566 #: src/Navigation.tsx:172 5567 5567 msgid "People following @{0}" 5568 - msgstr "" 5568 + msgstr "@{0} को फ़ॉलो करते लोग" 5569 5569 5570 5570 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77 5571 5571 msgid "Permission to access camera roll is required." 5572 - msgstr "" 5572 + msgstr "कैमरा रोल तक पहुँच की अनुमति की अवश्यकता है।" 5573 5573 5574 5574 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85 5575 5575 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 5576 - msgstr "" 5576 + msgstr "कैमरा रोल तक पहुँच की अनुमति नहीं दी गई। कृपया सिस्टम सेटिंग मे सक्षम करें।" 5577 5577 5578 5578 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 5579 5579 msgid "Person toggle" 5580 - msgstr "" 5580 + msgstr "लोग टॉगल" 5581 5581 5582 5582 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 5583 5583 #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 5584 5584 msgid "Pets" 5585 - msgstr "" 5585 + msgstr "पालतू" 5586 5586 5587 5587 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183 5588 5588 #~ msgid "Phone number" ··· 5590 5590 5591 5591 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 5592 5592 msgid "Photography" 5593 - msgstr "" 5593 + msgstr "फ़ोटोग्राफ़ी" 5594 5594 5595 5595 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168 5596 5596 msgid "Pictures meant for adults." 5597 - msgstr "चित्र वयस्कों के लिए थे।।" 5597 + msgstr "वयस्कों के लिए छवि।" 5598 5598 5599 5599 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 5600 5600 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 5601 5601 msgid "Pin to home" 5602 - msgstr "" 5602 + msgstr "होम में पिन करें" 5603 5603 5604 5604 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 5605 5605 msgid "Pin to Home" 5606 - msgstr "" 5606 + msgstr "होम में पिन करें" 5607 5607 5608 5608 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 5609 5609 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 5610 5610 msgid "Pin to your profile" 5611 - msgstr "" 5611 + msgstr "अपने प्रोफ़ाइल में पिन करें" 5612 5612 5613 5613 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 5614 5614 msgid "Pinned" 5615 - msgstr "" 5615 + msgstr "पिन किया गया" 5616 5616 5617 5617 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 5618 5618 msgid "Pinned Feeds" 5619 - msgstr "पिन किया गया फ़ीड" 5619 + msgstr "पिन किए गए फ़ीड" 5620 5620 5621 5621 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 5622 5622 msgid "Pinned to your feeds" 5623 - msgstr "" 5623 + msgstr "आपके फ़ीड में पिन किया गया" 5624 5624 5625 5625 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 5626 5626 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 5627 5627 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 5628 5628 msgid "Play" 5629 - msgstr "" 5629 + msgstr "चलाएँ" 5630 5630 5631 5631 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128 5632 5632 msgid "Play {0}" 5633 - msgstr "" 5633 + msgstr "{0} चलाएँ" 5634 5634 5635 5635 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 5636 5636 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 ··· 5639 5639 5640 5640 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 5641 5641 msgid "Play or pause the GIF" 5642 - msgstr "" 5642 + msgstr "GIF को चलाएँ या रोकें" 5643 5643 5644 5644 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 5645 5645 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 5646 5646 msgid "Play video" 5647 - msgstr "" 5647 + msgstr "वीडियो चलाएँ" 5648 5648 5649 5649 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 5650 5650 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 5651 5651 msgid "Play Video" 5652 - msgstr "" 5652 + msgstr "वीडियो चलाएँ" 5653 5653 5654 5654 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127 5655 5655 msgid "Plays the GIF" 5656 - msgstr "" 5656 + msgstr "GIF चलाता है" 5657 5657 5658 5658 #: src/screens/Signup/state.ts:217 5659 5659 msgid "Please choose your handle." 5660 - msgstr "" 5660 + msgstr "कृपया अपना हैंडल चुनें" 5661 5661 5662 5662 #: src/screens/Signup/state.ts:210 5663 5663 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 5664 5664 msgid "Please choose your password." 5665 - msgstr "" 5665 + msgstr "कृपया अपना पासवर्ड चुनें" 5666 5666 5667 5667 #: src/screens/Signup/state.ts:231 5668 5668 msgid "Please complete the verification captcha." 5669 - msgstr "" 5669 + msgstr "कृपया सत्यापन कैपचा समाप्त करें" 5670 5670 5671 5671 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 5672 5672 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 5673 - msgstr "इसे बदलने से पहले कृपया अपने ईमेल की पुष्टि करें। यह एक अस्थायी आवश्यकता है जबकि ईमेल-अपडेटिंग टूल जोड़ा जाता है, और इसे जल्द ही हटा दिया जाएगा।।" 5673 + msgstr "इसे बदलने से पहले कृपया अपने ईमेल की पुष्टि करें। यह एक अस्थायी आवश्यकता है जबकि ईमेल-अपडेटिंग औज़ार जोड़ा जाता है, और इसे जल्द ही हटा दिया जाएगा।" 5674 5674 5675 5675 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 5676 5676 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 5677 - msgstr "" 5677 + msgstr "कृपया ऐप पासवर्ड के लिए नाम दर्ज करें। केवल स्पेस माना है।" 5678 5678 5679 5679 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206 5680 5680 #~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." ··· 5682 5682 5683 5683 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 5684 5684 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 5685 - msgstr "कृपया इस ऐप पासवर्ड के लिए एक अद्वितीय नाम दर्ज करें या हमारे यादृच्छिक रूप से उत्पन्न एक का उपयोग करें।।" 5685 + msgstr "कृपया इस ऐप पासवर्ड के लिए एक अद्वितीय नाम दर्ज करें या हमारे यादृच्छिक रूप से उत्पन्न किए गए नाम का उपयोग करें।" 5686 5686 5687 5687 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 5688 5688 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 5689 - msgstr "" 5689 + msgstr "कृपया म्यूट करने के लिए एक मान्य शब्द, टैग, या वाक्यांश दर्ज करें" 5690 5690 5691 5691 #: src/view/com/auth/create/state.ts:170 5692 5692 #~ msgid "Please enter the code you received by SMS." ··· 5699 5699 #: src/screens/Signup/state.ts:196 5700 5700 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 5701 5701 msgid "Please enter your email." 5702 - msgstr "" 5702 + msgstr "कृपया अपना ईमेल दर्ज करें।" 5703 5703 5704 5704 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 5705 5705 msgid "Please enter your invite code." 5706 - msgstr "" 5706 + msgstr "कृपया अपना ईमेल दर्ज करें।" 5707 5707 5708 5708 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 5709 5709 msgid "Please enter your password as well:" ··· 5711 5711 5712 5712 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 5713 5713 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 5714 - msgstr "" 5714 + msgstr "कृपया व्याख्या करें कि क्यों आपको लगता है {0} ने यह लेबल ग़लती से लगाई" 5715 5715 5716 5716 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 5717 5717 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 5718 - msgstr "" 5718 + msgstr "कृपया व्याख्या करें कि क्यों आपको लगता है कि आपके बातचीत ग़लती से अक्षम की गई" 5719 5719 5720 5720 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 5721 5721 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 5722 5722 msgid "Please sign in as @{0}" 5723 - msgstr "" 5723 + msgstr "कृपया @{0} के रूप में साइन इन करें" 5724 5724 5725 5725 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 5726 5726 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 ··· 5729 5729 5730 5730 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 5731 5731 msgid "Please Verify Your Email" 5732 - msgstr "" 5732 + msgstr "कृपया अपना ईमेल सत्यापित करें" 5733 5733 5734 5734 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 5735 5735 #~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" ··· 5738 5738 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 5739 5739 #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 5740 5740 msgid "Politics" 5741 - msgstr "" 5741 + msgstr "राजनीति" 5742 5742 5743 5743 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 5744 5744 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 5745 5745 msgid "Porn" 5746 - msgstr "" 5746 + msgstr "अश्लील" 5747 5747 5748 5748 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 5749 5749 #~ msgid "Pornography" ··· 5753 5753 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:717 5754 5754 msgctxt "action" 5755 5755 msgid "Post" 5756 - msgstr "" 5756 + msgstr "पोस्ट करें" 5757 5757 5758 5758 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 5759 5759 msgctxt "description" 5760 5760 msgid "Post" 5761 - msgstr "पोस्ट" 5761 + msgstr "पोस्ट करें" 5762 5762 5763 5763 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 5764 5764 msgid "Post by {0}" 5765 - msgstr "" 5765 + msgstr "{0} द्वारा पोस्ट" 5766 5766 5767 5767 #: src/Navigation.tsx:198 5768 5768 #: src/Navigation.tsx:205 5769 5769 #: src/Navigation.tsx:212 5770 5770 #: src/Navigation.tsx:219 5771 5771 msgid "Post by @{0}" 5772 - msgstr "" 5772 + msgstr "@{0} द्वारा पोस्ट" 5773 5773 5774 5774 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 5775 5775 msgid "Post deleted" 5776 - msgstr "" 5776 + msgstr "पोस्ट मिटाया गया" 5777 5777 5778 5778 #: src/lib/api/index.ts:161 5779 5779 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." ··· 5781 5781 5782 5782 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 5783 5783 msgid "Post hidden" 5784 - msgstr "छुपा पोस्ट" 5784 + msgstr "पोस्ट छिपाया गया" 5785 5785 5786 5786 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 5787 5787 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 5788 5788 msgid "Post Hidden by Muted Word" 5789 - msgstr "" 5789 + msgstr "पोस्ट म्यूट किए गए शब्द से छिपाया गया" 5790 5790 5791 5791 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 5792 5792 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 5793 5793 msgid "Post Hidden by You" 5794 - msgstr "" 5794 + msgstr "पोस्ट आपके द्वारा छिपाया गया" 5795 5795 5796 5796 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 5797 5797 msgid "Post interaction settings" 5798 - msgstr "" 5798 + msgstr "पोस्ट संपर्क सेटिंग" 5799 5799 5800 5800 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 5801 5801 msgid "Post language" ··· 5803 5803 5804 5804 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 5805 5805 msgid "Post Languages" 5806 - msgstr "पोस्ट भाषा" 5806 + msgstr "पोस्ट भाषाएँ" 5807 5807 5808 5808 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 5809 5809 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 ··· 5812 5812 5813 5813 #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 5814 5814 msgid "Post pinned" 5815 - msgstr "" 5815 + msgstr "पोस्ट पिन किया गया" 5816 5816 5817 5817 #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 5818 5818 msgid "Post unpinned" 5819 - msgstr "" 5819 + msgstr "पोस्ट पिन से हटाया गया" 5820 5820 5821 5821 #: src/components/TagMenu/index.tsx:252 5822 5822 msgid "posts" 5823 - msgstr "" 5823 + msgstr "पोस्ट" 5824 5824 5825 5825 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 5826 5826 #: src/view/screens/Profile.tsx:228 5827 5827 msgid "Posts" 5828 - msgstr "" 5828 + msgstr "पोस्ट" 5829 5829 5830 5830 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 5831 5831 #~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." ··· 5833 5833 5834 5834 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 5835 5835 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 5836 - msgstr "" 5836 + msgstr "पोस्ट को उनके पाठ, उनके टैग, या दोनों से छिपाया जा सकता है। हम ऐसे साधारण शब्द न चुनने की सलाह देते हैं जो कई पोस्ट में दिखते हैं, क्योंकि इससे हो सकता है कि सभी पोस्ट छिप जाएँ।" 5837 5837 5838 5838 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 5839 5839 msgid "Posts hidden" 5840 - msgstr "" 5840 + msgstr "पोस्ट छिपाए गए" 5841 5841 5842 5842 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 5843 5843 msgid "Potentially Misleading Link" 5844 - msgstr "शायद एक भ्रामक लिंक" 5844 + msgstr "संभावित भ्रामक लिंक" 5845 5845 5846 5846 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 5847 5847 msgid "Preference saved" 5848 - msgstr "" 5848 + msgstr "प्रतामिकता सहेजी गई" 5849 5849 5850 5850 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 5851 5851 msgid "Press to attempt reconnection" 5852 - msgstr "" 5852 + msgstr "फिर कनेक्ट करने का प्रयास करने के लिए दबाएँ" 5853 5853 5854 5854 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 5855 5855 msgid "Press to change hosting provider" 5856 - msgstr "" 5856 + msgstr "होस्टिंग प्रदाता बदलने के लिए दबाएँ" 5857 5857 5858 5858 #: src/components/Error.tsx:61 5859 5859 #: src/components/Lists.tsx:93 5860 5860 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 5861 5861 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 5862 5862 msgid "Press to retry" 5863 - msgstr "" 5863 + msgstr "फिर प्रयास करने के लिए दबाएँ" 5864 5864 5865 5865 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 5866 5866 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 ··· 5869 5869 5870 5870 #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 5871 5871 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" 5872 - msgstr "" 5872 + msgstr "इस खाते के फ़ॉलोअर देखने के लिए दबाएँ जिन्हें आप भी फ़ॉलो करते हैं" 5873 5873 5874 5874 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 5875 5875 msgid "Previous image" ··· 5885 5885 5886 5886 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60 5887 5887 msgid "Priority notifications" 5888 - msgstr "" 5888 + msgstr "प्राथमिक अधिसूचनाएँ" 5889 5889 5890 5890 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:621 5891 5891 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 ··· 5916 5916 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 5917 5917 #: src/view/screens/Profile.tsx:363 5918 5918 msgid "profile" 5919 - msgstr "" 5919 + msgstr "प्रोफ़ाइल" 5920 5920 5921 5921 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 5922 5922 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 ··· 5927 5927 5928 5928 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 5929 5929 msgid "Profile updated" 5930 - msgstr "" 5930 + msgstr "प्रोफ़ाइल अपडेट की गई" 5931 5931 5932 5932 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 5933 5933 msgid "Protect your account by verifying your email." 5934 - msgstr "अपने ईमेल को सत्यापित करके अपने खाते को सुरक्षित रखें।।" 5934 + msgstr "अपने ईमेल को सत्यापित करके अपने खाते को सुरक्षित रखें।" 5935 5935 5936 5936 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 5937 5937 msgid "Public" 5938 - msgstr "" 5938 + msgstr "सार्वजनिक" 5939 5939 5940 5940 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63 5941 5941 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 5942 - msgstr "" 5942 + msgstr "उपयोगकर्ताओं की सार्वजनिक, साझा करने योग्य सूचियाँ जिन्हें एक साथ म्यूट या अवरुद्ध किया जा सकता है।" 5943 5943 5944 5944 #: src/view/screens/Lists.tsx:69 5945 5945 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." ··· 5955 5955 5956 5956 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 5957 5957 msgid "QR code copied to your clipboard!" 5958 - msgstr "" 5958 + msgstr "QR कोड आपके क्लिपबोर्ड में कॉपी की गई!" 5959 5959 5960 5960 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 5961 5961 msgid "QR code has been downloaded!" 5962 - msgstr "" 5962 + msgstr "QR कोड डाउनलोड की गई!" 5963 5963 5964 5964 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 5965 5965 msgid "QR code saved to your camera roll!" 5966 - msgstr "" 5966 + msgstr "QR कोड आपके कैमरा रोल में सहेजी गई!" 5967 5967 5968 5968 #: src/tours/Tooltip.tsx:111 5969 5969 #~ msgid "Quick tip" ··· 5974 5974 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 5975 5975 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 5976 5976 msgid "Quote post" 5977 - msgstr "कोटे पोस्ट" 5977 + msgstr "क्वोट पोस्ट" 5978 5978 5979 5979 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:66 5980 5980 #~ msgctxt "action" 5981 5981 #~ msgid "Quote post" 5982 - #~ msgstr "" 5982 + #~ msgstr "क्वोट पोस्ट" 5983 5983 5984 5984 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:71 5985 5985 #~ msgctxt "action" 5986 5986 #~ msgid "Quote Post" 5987 - #~ msgstr "कोटे पोस्ट" 5987 + #~ msgstr "क्वोट पोस्ट" 5988 5988 5989 5989 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 5990 5990 msgid "Quote post was re-attached" 5991 - msgstr "" 5991 + msgstr "क्वोट पोस्ट को फिर जोड़ा गया" 5992 5992 5993 5993 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 5994 5994 msgid "Quote post was successfully detached" 5995 - msgstr "" 5995 + msgstr "क्वोट पोस्ट को सफलतापूर्वक अलग किया गया" 5996 5996 5997 5997 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 5998 5998 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128 ··· 6000 6000 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 6001 6001 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 6002 6002 msgid "Quote posts disabled" 6003 - msgstr "" 6003 + msgstr "क्वोट पोस्ट अक्षम किए गए" 6004 6004 6005 6005 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 6006 6006 msgid "Quote posts enabled" 6007 - msgstr "" 6007 + msgstr "क्वोट पोस्ट सक्षम किए गए" 6008 6008 6009 6009 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 6010 6010 msgid "Quote settings" 6011 - msgstr "" 6011 + msgstr "क्वोट सेटिंग" 6012 6012 6013 6013 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 6014 6014 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 6015 6015 msgid "Quotes" 6016 - msgstr "" 6016 + msgstr "क्वोट" 6017 6017 6018 6018 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 6019 6019 msgid "Quotes of this post" 6020 - msgstr "" 6020 + msgstr "इस पोस्ट के क्वोट" 6021 6021 6022 6022 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81 6023 6023 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 6024 - msgstr "" 6024 + msgstr "यादृच्छिक (यानि \"क्रमरहित\")" 6025 6025 6026 6026 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 6027 6027 #~ msgid "Ratios" ··· 6030 6030 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 6031 6031 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 6032 6032 msgid "Re-attach quote" 6033 - msgstr "" 6033 + msgstr "क्वोट को फिर जोड़ें" 6034 6034 6035 6035 #: src/screens/Deactivated.tsx:144 6036 6036 msgid "Reactivate your account" 6037 - msgstr "" 6037 + msgstr "खाता फिर सक्रिय करें" 6038 6038 6039 6039 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 6040 6040 msgid "Read the Bluesky blog" 6041 - msgstr "" 6041 + msgstr "Bluesky ब्लॉग पढ़ें" 6042 6042 6043 6043 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 6044 6044 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 6045 6045 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" 6046 - msgstr "" 6046 + msgstr "Bluesky गोपनियता नीति पढ़ें" 6047 6047 6048 6048 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 6049 6049 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 6050 6050 msgid "Read the Bluesky Terms of Service" 6051 - msgstr "" 6051 + msgstr "Bluesky सेवा की शर्तें पढ़ें" 6052 6052 6053 6053 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 6054 6054 msgid "Reason:" 6055 - msgstr "" 6055 + msgstr "कारण:" 6056 6056 6057 6057 #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 6058 6058 #~ msgid "Reason: {0}" ··· 6060 6060 6061 6061 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056 6062 6062 msgid "Recent Searches" 6063 - msgstr "" 6063 + msgstr "हाल के खोज" 6064 6064 6065 6065 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 6066 6066 #~ msgid "Recommended Feeds" ··· 6072 6072 6073 6073 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 6074 6074 msgid "Reconnect" 6075 - msgstr "" 6075 + msgstr "फिर कनेक्ट करें" 6076 6076 6077 6077 #: src/view/screens/Notifications.tsx:144 6078 6078 msgid "Refresh notifications" 6079 - msgstr "" 6079 + msgstr "अधिसूचनाएँ रीफ़्रेश करें" 6080 6080 6081 6081 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 6082 6082 msgid "Reload conversations" 6083 - msgstr "" 6083 + msgstr "बातचीत फिर लोड करें" 6084 6084 6085 6085 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 6086 6086 #: src/components/FeedCard.tsx:316 ··· 6092 6092 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 6093 6093 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 6094 6094 msgid "Remove" 6095 - msgstr "निकालें" 6095 + msgstr "हटाएँ" 6096 6096 6097 6097 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108 6098 6098 #~ msgid "Remove {0} from my feeds?" 6099 - #~ msgstr "मेरे फ़ीड से {0} हटाएं?" 6099 + #~ msgstr "मेरे फ़ीड से {0} हटाएँ?" 6100 6100 6101 6101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 6102 6102 msgid "Remove {displayName} from starter pack" 6103 - msgstr "" 6103 + msgstr "स्टार्टर पैक से {displayName} को हटाएँ" 6104 6104 6105 6105 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 6106 6106 msgid "Remove account" 6107 - msgstr "खाता हटाएं" 6107 + msgstr "खाता हटाएँ" 6108 6108 6109 6109 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16 6110 6110 msgid "Remove attachment" 6111 - msgstr "" 6111 + msgstr "अटैचमेंट हटाएँ" 6112 6112 6113 6113 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 6114 6114 msgid "Remove Avatar" 6115 - msgstr "" 6115 + msgstr "अवतार हटाएँ" 6116 6116 6117 6117 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 6118 6118 msgid "Remove Banner" 6119 - msgstr "" 6119 + msgstr "बैनर हटाएँ" 6120 6120 6121 6121 #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 6122 6122 msgid "Remove embed" 6123 - msgstr "" 6123 + msgstr "एंबेड हटाएँ" 6124 6124 6125 6125 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 6126 6126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 ··· 6130 6130 6131 6131 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 6132 6132 msgid "Remove feed?" 6133 - msgstr "" 6133 + msgstr "फ़ीड हटाएँ?" 6134 6134 6135 6135 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 6136 6136 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 ··· 6144 6144 #: src/components/FeedCard.tsx:311 6145 6145 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 6146 6146 msgid "Remove from my feeds?" 6147 - msgstr "" 6147 + msgstr "मेरे फ़ीड से हटाएँ?" 6148 6148 6149 6149 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 6150 6150 msgid "Remove from quick access?" 6151 - msgstr "" 6151 + msgstr "जल्द पहुँच से हटाएँ?" 6152 6152 6153 6153 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 6154 6154 msgid "Remove from saved feeds" 6155 - msgstr "" 6155 + msgstr "सहेजे फ़ीड से हटाएँ" 6156 6156 6157 6157 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200 6158 6158 msgid "Remove image" 6159 - msgstr "छवि निकालें" 6159 + msgstr "छवि हटाएँ" 6160 6160 6161 6161 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 6162 6162 #~ msgid "Remove image preview" 6163 - #~ msgstr "छवि पूर्वावलोकन निकालें" 6163 + #~ msgstr "छवि पूर्वावलोकन हटाएँ" 6164 6164 6165 6165 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 6166 6166 msgid "Remove mute word from your list" 6167 - msgstr "" 6167 + msgstr "अपने सूची से म्यूट शब्द हटाएँ" 6168 6168 6169 6169 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100 6170 6170 msgid "Remove profile" 6171 - msgstr "" 6171 + msgstr "प्रोफ़ाइल हटाएँ" 6172 6172 6173 6173 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 6174 6174 msgid "Remove profile from search history" 6175 - msgstr "" 6175 + msgstr "खोज इतिहास से प्रोफ़ाइल हटाएँ" 6176 6176 6177 6177 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273 6178 6178 msgid "Remove quote" 6179 - msgstr "" 6179 + msgstr "क्वोट हटाएँ" 6180 6180 6181 6181 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102 6182 6182 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118 6183 6183 msgid "Remove repost" 6184 - msgstr "" 6184 + msgstr "रिपोस्ट हटाएँ" 6185 6185 6186 6186 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 6187 6187 msgid "Remove subtitle file" 6188 - msgstr "" 6188 + msgstr "उपशीर्षक फ़ाइल हटाएँ" 6189 6189 6190 6190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 6191 6191 #~ msgid "Remove this feed from my feeds?" ··· 6193 6193 6194 6194 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 6195 6195 msgid "Remove this feed from your saved feeds" 6196 - msgstr "" 6196 + msgstr "अपने सहेजे फ़ीड से इस फ़ीड को हटाएँ" 6197 6197 6198 6198 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 6199 6199 #~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?" 6200 - #~ msgstr "इस फ़ीड को सहेजे गए फ़ीड से हटा दें?" 6200 + #~ msgstr "इस फ़ीड को अपने सहेजे गए फ़ीड से हटाएँ?" 6201 6201 6202 6202 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 6203 6203 msgid "Removed by author" 6204 - msgstr "" 6204 + msgstr "लेखक द्वारा हटाया गया" 6205 6205 6206 6206 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106 6207 6207 msgid "Removed by you" 6208 - msgstr "" 6208 + msgstr "आपके द्वारा हटाया गया" 6209 6209 6210 6210 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 6211 6211 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 6212 6212 msgid "Removed from list" 6213 - msgstr "" 6213 + msgstr "सूची से हटाया गया" 6214 6214 6215 6215 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 6216 6216 msgid "Removed from my feeds" 6217 - msgstr "" 6217 + msgstr "मेरे फ़ीड से हटाया गया" 6218 6218 6219 6219 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 6220 6220 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 6221 6221 msgid "Removed from saved feeds" 6222 - msgstr "" 6222 + msgstr "सहेजे फ़ीड से हटाया गया" 6223 6223 6224 6224 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 6225 6225 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 6226 6226 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 6227 6227 msgid "Removed from your feeds" 6228 - msgstr "" 6228 + msgstr "आपके सहेजे फ़ीड से हटाया गया" 6229 6229 6230 6230 #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 6231 6231 #~ msgid "Removes default thumbnail from {0}" ··· 6233 6233 6234 6234 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274 6235 6235 msgid "Removes quoted post" 6236 - msgstr "" 6236 + msgstr "क्वोट की गई पोस्ट हटाता है" 6237 6237 6238 6238 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 6239 6239 #~ msgid "Removes the attachment" ··· 6246 6246 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 6247 6247 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 6248 6248 msgid "Replace with Discover" 6249 - msgstr "" 6249 + msgstr "डिस्कवर से बदलें" 6250 6250 6251 6251 #: src/view/screens/Profile.tsx:229 6252 6252 msgid "Replies" 6253 - msgstr "" 6253 + msgstr "जवाब" 6254 6254 6255 6255 #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 6256 6256 msgid "Replies disabled" 6257 - msgstr "" 6257 + msgstr "जवाब अक्षम" 6258 6258 6259 6259 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 6260 6260 #~ msgid "Replies on this thread are disabled" ··· 6262 6262 6263 6263 #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 6264 6264 msgid "Replies to this post are disabled." 6265 - msgstr "" 6265 + msgstr "इस पोस्ट पर जवाब अक्षम है" 6266 6266 6267 6267 #: src/components/WhoCanReply.tsx:243 6268 6268 #~ msgid "Replies to this thread are disabled" ··· 6271 6271 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:708 6272 6272 msgctxt "action" 6273 6273 msgid "Reply" 6274 - msgstr "" 6274 + msgstr "अक्षम" 6275 6275 6276 6276 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 6277 6277 #~ msgid "Reply Filters" 6278 - #~ msgstr "फिल्टर" 6278 + #~ msgstr "जवाब फ़िल्टर" 6279 6279 6280 6280 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 6281 6281 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 6282 6282 msgid "Reply Hidden by Thread Author" 6283 - msgstr "" 6283 + msgstr "जवाब थ्रेड लेखक द्वारा छिपाया गया" 6284 6284 6285 6285 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 6286 6286 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 6287 6287 msgid "Reply Hidden by You" 6288 - msgstr "" 6288 + msgstr "जवाब आपके द्वारा छिपाया गया" 6289 6289 6290 6290 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 6291 6291 msgid "Reply settings" 6292 - msgstr "" 6292 + msgstr "जवाब सेटिंग" 6293 6293 6294 6294 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 6295 6295 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 6296 - msgstr "" 6296 + msgstr "जवाब सेटिंग थ्रेड का लेखक चुनता है" 6297 6297 6298 6298 #: src/view/com/post/Post.tsx:177 6299 6299 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 ··· 6305 6305 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 6306 6306 msgctxt "description" 6307 6307 msgid "Reply to <0><1/></0>" 6308 - msgstr "" 6308 + msgstr "<0><1/></0> को जवाब दें" 6309 6309 6310 6310 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 6311 6311 msgctxt "description" 6312 6312 msgid "Reply to a blocked post" 6313 - msgstr "" 6313 + msgstr "अवरुद्ध पोस्ट को जवाब दें" 6314 6314 6315 6315 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 6316 6316 msgctxt "description" 6317 6317 msgid "Reply to a post" 6318 - msgstr "" 6318 + msgstr "पोस्ट को जवाब दें" 6319 6319 6320 6320 #: src/view/com/post/Post.tsx:193 6321 6321 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 6322 6322 msgctxt "description" 6323 6323 msgid "Reply to you" 6324 - msgstr "" 6324 + msgstr "आपको जवाब दें" 6325 6325 6326 6326 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 6327 6327 msgid "Reply visibility updated" 6328 - msgstr "" 6328 + msgstr "जवाब दृश्यता अपडेट की गई" 6329 6329 6330 6330 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 6331 6331 msgid "Reply was successfully hidden" 6332 - msgstr "" 6332 + msgstr "जवाब सफलतापूर्वक छिपाई गई" 6333 6333 6334 6334 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 6335 6335 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 6336 6336 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 6337 6337 msgid "Report" 6338 - msgstr "" 6338 + msgstr "शिकायत करें" 6339 6339 6340 6340 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 6341 6341 #~ msgid "Report {collectionName}" 6342 - #~ msgstr "रिपोर्ट {collectionName}" 6342 + #~ msgstr "{collectionName} शिकायत करें" 6343 6343 6344 6344 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 6345 6345 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 ··· 6349 6349 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 6350 6350 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 6351 6351 msgid "Report Account" 6352 - msgstr "रिपोर्ट" 6352 + msgstr "खाता शिकायत करें" 6353 6353 6354 6354 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 6355 6355 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 6356 6356 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 6357 6357 msgid "Report conversation" 6358 - msgstr "" 6358 + msgstr "बातचीत शिकायत करें" 6359 6359 6360 6360 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 6361 6361 msgid "Report dialog" 6362 - msgstr "" 6362 + msgstr "शिकायत डायलॉग" 6363 6363 6364 6364 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 6365 6365 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 6366 6366 msgid "Report feed" 6367 - msgstr "रिपोर्ट फ़ीड" 6367 + msgstr "फ़ीड शिकायत करें" 6368 6368 6369 6369 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 6370 6370 msgid "Report List" 6371 - msgstr "रिपोर्ट सूची" 6371 + msgstr "सूची शिकायत करें" 6372 6372 6373 6373 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 6374 6374 msgid "Report message" 6375 - msgstr "" 6375 + msgstr "संदेश शिकायत करें" 6376 6376 6377 6377 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 6378 6378 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 6379 6379 msgid "Report post" 6380 - msgstr "रिपोर्ट पोस्ट" 6380 + msgstr "पोस्ट शिकायत करें" 6381 6381 6382 6382 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604 6383 6383 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607 6384 6384 msgid "Report starter pack" 6385 - msgstr "" 6385 + msgstr "स्टार्टर पैक शिकायत करें" 6386 6386 6387 6387 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 6388 6388 msgid "Report this content" 6389 - msgstr "" 6389 + msgstr "यह सामाग्री शिकायत करें" 6390 6390 6391 6391 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 6392 6392 msgid "Report this feed" 6393 - msgstr "" 6393 + msgstr "यह फ़ीड शिकायत करें" 6394 6394 6395 6395 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 6396 6396 msgid "Report this list" 6397 - msgstr "" 6397 + msgstr "यह सूची शिकायत करें" 6398 6398 6399 6399 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 6400 6400 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 6401 6401 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 6402 6402 msgid "Report this message" 6403 - msgstr "" 6403 + msgstr "यह संदेश शिकायत करें" 6404 6404 6405 6405 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 6406 6406 msgid "Report this post" 6407 - msgstr "" 6407 + msgstr "यह पोस्ट शिकायत करें" 6408 6408 6409 6409 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 6410 6410 msgid "Report this starter pack" 6411 - msgstr "" 6411 + msgstr "यह स्टार्टर पैक शिकायत करें" 6412 6412 6413 6413 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 6414 6414 msgid "Report this user" 6415 - msgstr "" 6415 + msgstr "यह उपयोगकर्ता शिकायत करें" 6416 6416 6417 6417 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72 6418 6418 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103 6419 6419 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119 6420 6420 msgctxt "action" 6421 6421 msgid "Repost" 6422 - msgstr "" 6422 + msgstr "रीपोस्ट" 6423 6423 6424 6424 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 6425 6425 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 6426 6426 msgid "Repost" 6427 - msgstr "पुन: पोस्ट" 6427 + msgstr "रीपोस्ट" 6428 6428 6429 6429 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546 6430 6430 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 6431 6431 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 6432 6432 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 6433 6433 msgid "Repost or quote post" 6434 - msgstr "पोस्ट दोबारा पोस्ट करें या उद्धृत करे" 6434 + msgstr "रीपोस्ट करें या पोस्ट क्वोट करे" 6435 6435 6436 6436 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 6437 6437 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 6438 6438 msgid "Reposted By" 6439 - msgstr "द्वारा दोबारा पोस्ट किया गया" 6439 + msgstr "इनके द्वारा रीपोस्ट किया गया" 6440 6440 6441 6441 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 6442 6442 msgid "Reposted by {0}" 6443 - msgstr "" 6443 + msgstr "{0} द्वारा रीपोस्ट किया गया" 6444 6444 6445 6445 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214 6446 6446 #~ msgid "Reposted by <0/>" ··· 6448 6448 6449 6449 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 6450 6450 msgid "Reposted by <0><1/></0>" 6451 - msgstr "" 6451 + msgstr "<0><1/></0> द्वारा रीपोस्ट किया गया" 6452 6452 6453 6453 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 6454 6454 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 6455 6455 msgid "Reposted by you" 6456 - msgstr "" 6456 + msgstr "आपके द्वारा रीपोस्ट किया गया" 6457 6457 6458 6458 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 6459 6459 msgid "reposted your post" 6460 - msgstr "" 6460 + msgstr "ने आपका पोस्ट रीपोस्ट किया" 6461 6461 6462 6462 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 6463 6463 msgid "Reposts of this post" 6464 - msgstr "" 6464 + msgstr "इस पोस्ट के रीपोस्ट" 6465 6465 6466 6466 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 6467 6467 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 6468 6468 msgid "Request Change" 6469 - msgstr "अनुरोध बदलें" 6469 + msgstr "बदलाव अनुरोध करें" 6470 6470 6471 6471 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:219 6472 6472 #~ msgid "Request code" ··· 6475 6475 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 6476 6476 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 6477 6477 msgid "Request Code" 6478 - msgstr "" 6478 + msgstr "कोड अनुरोध करें" 6479 6479 6480 6480 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90 6481 6481 msgid "Require alt text before posting" 6482 - msgstr "पोस्ट करने से पहले वैकल्पिक टेक्स्ट की आवश्यकता है" 6482 + msgstr "पोस्ट करने से पहले वैकल्पिक पाठ आवश्यक करें" 6483 6483 6484 6484 #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 6485 6485 msgid "Require email code to log into your account" 6486 - msgstr "" 6486 + msgstr "खाते में लॉग इन करने के लिए ईमेल कोड आवश्यक करें" 6487 6487 6488 6488 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 6489 6489 msgid "Required for this provider" ··· 6491 6491 6492 6492 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 6493 6493 msgid "Required in your region" 6494 - msgstr "" 6494 + msgstr "आपके क्षेत्र में आवश्यक" 6495 6495 6496 6496 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 6497 6497 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 6498 6498 msgid "Resend email" 6499 - msgstr "" 6499 + msgstr "ईमेल फिर भेजें" 6500 6500 6501 6501 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224 6502 6502 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 6503 6503 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 6504 6504 msgid "Resend Email" 6505 - msgstr "" 6505 + msgstr "ईमेल फिर भेजें" 6506 6506 6507 6507 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 6508 6508 msgid "Resend Verification Email" 6509 - msgstr "" 6509 + msgstr "सत्यापन ईमेल फिर भेजें" 6510 6510 6511 6511 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 6512 6512 msgid "Reset code" ··· 6514 6514 6515 6515 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 6516 6516 msgid "Reset Code" 6517 - msgstr "" 6517 + msgstr "कोड रीसेट करें" 6518 6518 6519 6519 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 6520 6520 #~ msgid "Reset onboarding" ··· 6523 6523 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 6524 6524 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 6525 6525 msgid "Reset onboarding state" 6526 - msgstr "ऑनबोर्डिंग स्टेट को रीसेट करें" 6526 + msgstr "ज्ञानप्राप्ति स्थिति को रीसेट करें" 6527 6527 6528 6528 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 6529 6529 msgid "Reset password" 6530 - msgstr "पासवर्ड रीसेट" 6530 + msgstr "पासवर्ड रीसेट करें" 6531 6531 6532 6532 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 6533 6533 #~ msgid "Reset preferences" ··· 6536 6536 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 6537 6537 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 6538 6538 msgid "Reset preferences state" 6539 - msgstr "प्राथमिकताओं को रीसेट करें" 6539 + msgstr "प्राथमिकताओं की स्थिति को रीसेट करें" 6540 6540 6541 6541 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 6542 6542 msgid "Resets the onboarding state" 6543 - msgstr "ऑनबोर्डिंग स्टेट को रीसेट करें" 6543 + msgstr "ज्ञानप्राप्ति स्थिति को रीसेट करता है" 6544 6544 6545 6545 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 6546 6546 msgid "Resets the preferences state" 6547 - msgstr "प्राथमिकताओं की स्थिति को रीसेट करें" 6547 + msgstr "प्राथमिकताओं की स्थिति को रीसेट करता है" 6548 6548 6549 6549 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 6550 6550 msgid "Retries login" 6551 - msgstr "" 6551 + msgstr "लॉग इन को फिर से प्रयास करता है" 6552 6552 6553 6553 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 6554 6554 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 6555 6555 msgid "Retries the last action, which errored out" 6556 - msgstr "" 6556 + msgstr "पिछली क्रिया का फिर से प्रयास करता है, जिसमें त्रुटि हुई" 6557 6557 6558 6558 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 6559 6559 #: src/components/Error.tsx:66 ··· 6570 6570 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 6571 6571 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 6572 6572 msgid "Retry" 6573 - msgstr "फिर से कोशिश करो" 6573 + msgstr "फिर प्रयास करें" 6574 6574 6575 6575 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 6576 6576 #~ msgid "Retry." ··· 6581 6581 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750 6582 6582 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 6583 6583 msgid "Return to previous page" 6584 - msgstr "" 6584 + msgstr "पिछले पृष्ठ पर वापस जाएँ" 6585 6585 6586 6586 #: src/view/screens/NotFound.tsx:61 6587 6587 msgid "Returns to home page" 6588 - msgstr "" 6588 + msgstr "होम पृष्ठ पर वापस जाता है" 6589 6589 6590 6590 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 6591 6591 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 6592 6592 msgid "Returns to previous page" 6593 - msgstr "" 6593 + msgstr "पिछले पृष्ठ पर वापस जाता है" 6594 6594 6595 6595 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55 6596 6596 #~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." ··· 6612 6612 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 6613 6613 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 6614 6614 msgid "Save" 6615 - msgstr "सेव करो" 6615 + msgstr "सहेजें" 6616 6616 6617 6617 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167 6618 6618 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 6619 6619 msgctxt "action" 6620 6620 msgid "Save" 6621 - msgstr "" 6621 + msgstr "सहेजें" 6622 6622 6623 6623 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 6624 6624 #~ msgid "Save alt text" 6625 - #~ msgstr "सेव ऑल्ट टेक्स्ट" 6625 + #~ msgstr "वैकल्पिक पाठ सहेजें" 6626 6626 6627 6627 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 6628 6628 msgid "Save birthday" 6629 - msgstr "" 6629 + msgstr "जन्मदिन सहेजें" 6630 6630 6631 6631 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 6632 6632 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 6633 6633 msgid "Save changes" 6634 - msgstr "" 6634 + msgstr "बदलाव सहेजें" 6635 6635 6636 6636 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 6637 6637 #~ msgid "Save Changes" ··· 6639 6639 6640 6640 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 6641 6641 msgid "Save handle change" 6642 - msgstr "बदलाव सेव करो" 6642 + msgstr "हैंडल बदलाव सहेजें" 6643 6643 6644 6644 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 6645 6645 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 6646 6646 msgid "Save image" 6647 - msgstr "" 6647 + msgstr "छवि सहेजें" 6648 6648 6649 6649 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 6650 6650 msgid "Save image crop" 6651 - msgstr "फोटो बदलाव सेव करो" 6651 + msgstr "छवि क्रॉप सहेजें" 6652 6652 6653 6653 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 6654 6654 msgid "Save QR code" 6655 - msgstr "" 6655 + msgstr "QR कोड सहेजें" 6656 6656 6657 6657 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 6658 6658 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 6659 6659 msgid "Save to my feeds" 6660 - msgstr "" 6660 + msgstr "मेरे फ़ीड में सहेजें" 6661 6661 6662 6662 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 6663 6663 msgid "Saved Feeds" ··· 6665 6665 6666 6666 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95 6667 6667 msgid "Saved to your camera roll" 6668 - msgstr "" 6668 + msgstr "आपके कैमरा रोल में सहेजा गया" 6669 6669 6670 6670 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 6671 6671 #~ msgid "Saved to your camera roll." ··· 6674 6674 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 6675 6675 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 6676 6676 msgid "Saved to your feeds" 6677 - msgstr "" 6677 + msgstr "आपके फ़ीड में सहेजा गया" 6678 6678 6679 6679 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 6680 6680 #~ msgid "Saves any changes to your profile" ··· 6682 6682 6683 6683 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 6684 6684 msgid "Saves handle change to {handle}" 6685 - msgstr "" 6685 + msgstr "{handle} में हैंडल बदलाव सहेजता है" 6686 6686 6687 6687 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 6688 6688 msgid "Saves image crop settings" 6689 - msgstr "" 6689 + msgstr "छवि क्रॉप सेटिंग सहेजता है" 6690 6690 6691 6691 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 6692 6692 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 6693 6693 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 6694 6694 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 6695 6695 msgid "Say hello!" 6696 - msgstr "" 6696 + msgstr "नमस्ते कहें!" 6697 6697 6698 6698 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 6699 6699 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 6700 6700 msgid "Science" 6701 - msgstr "" 6701 + msgstr "विज्ञान" 6702 6702 6703 6703 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:986 6704 6704 msgid "Scroll to top" 6705 - msgstr "" 6705 + msgstr "ऊपर जाएँ" 6706 6706 6707 6707 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 6708 6708 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 ··· 6714 6714 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 6715 6715 #: src/view/shell/Drawer.tsx:394 6716 6716 msgid "Search" 6717 - msgstr "खोज" 6717 + msgstr "खोजें" 6718 6718 6719 6719 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 6720 6720 msgid "Search for \"{query}\"" 6721 - msgstr "" 6721 + msgstr "\"{query}\" खोजें" 6722 6722 6723 6723 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:999 6724 6724 msgid "Search for \"{searchText}\"" 6725 - msgstr "" 6725 + msgstr "\"{searchText}\" खोजें" 6726 6726 6727 6727 #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 6728 6728 #~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" ··· 6742 6742 6743 6743 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 6744 6744 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." 6745 - msgstr "" 6745 + msgstr "फ़ीड खोजें जो आप दूसरों को दिखाना चाहते हैं" 6746 6746 6747 6747 #: src/components/dms/NewChat.tsx:226 6748 6748 #~ msgid "Search for someone to start a conversation with." ··· 6750 6750 6751 6751 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 6752 6752 msgid "Search for users" 6753 - msgstr "" 6753 + msgstr "उपयोगकर्ता खोजें" 6754 6754 6755 6755 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 6756 6756 msgid "Search GIFs" 6757 - msgstr "" 6757 + msgstr "GIF खोजें" 6758 6758 6759 6759 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 6760 6760 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 6761 6761 msgid "Search profiles" 6762 - msgstr "" 6762 + msgstr "प्रोफ़ाइल खोजें" 6763 6763 6764 6764 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 6765 6765 msgid "Search Tenor" 6766 - msgstr "" 6766 + msgstr "Tenor में खोजें" 6767 6767 6768 6768 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 6769 6769 msgid "Security Step Required" ··· 6771 6771 6772 6772 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 6773 6773 msgid "See {truncatedTag} posts" 6774 - msgstr "" 6774 + msgstr "{truncatedTag} वाले पोस्ट देखें" 6775 6775 6776 6776 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 6777 6777 msgid "See {truncatedTag} posts by user" 6778 - msgstr "" 6778 + msgstr "उपयोगकर्ताओं के अनुसार {truncatedTag} वाले पोस्ट देखें" 6779 6779 6780 6780 #: src/components/TagMenu/index.tsx:132 6781 6781 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 6782 - msgstr "" 6782 + msgstr "<0>{displayTag}</0> वाले पोस्ट देखें" 6783 6783 6784 6784 #: src/components/TagMenu/index.tsx:183 6785 6785 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 6786 - msgstr "" 6786 + msgstr "उपयोगकर्ताओं के अनुसार <0>{displayTag}</0> वाले पोस्ट देखें" 6787 6787 6788 6788 #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 6789 6789 #~ msgid "See <0>{tag}</0> posts" ··· 6795 6795 6796 6796 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 6797 6797 msgid "See jobs at Bluesky" 6798 - msgstr "" 6798 + msgstr "Bluesky में नौकरियाँ देखें" 6799 6799 6800 6800 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 6801 6801 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 ··· 6804 6804 6805 6805 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 6806 6806 msgid "See this guide" 6807 - msgstr "" 6807 + msgstr "यह गाइड देखें" 6808 6808 6809 6809 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40 6810 6810 #~ msgid "See what's next" ··· 6812 6812 6813 6813 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 6814 6814 msgid "Seek slider" 6815 - msgstr "" 6815 + msgstr "सीक स्लाइडर" 6816 6816 6817 6817 #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 6818 6818 msgid "Select {item}" 6819 - msgstr "" 6819 + msgstr "{item} चुनें" 6820 6820 6821 6821 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 6822 6822 msgid "Select a color" 6823 - msgstr "" 6823 + msgstr "रंग चुनें" 6824 6824 6825 6825 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 6826 6826 msgid "Select account" 6827 - msgstr "" 6827 + msgstr "खाता चुनें" 6828 6828 6829 6829 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 6830 6830 msgid "Select an avatar" 6831 - msgstr "" 6831 + msgstr "अवतार चुनें" 6832 6832 6833 6833 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 6834 6834 msgid "Select an emoji" 6835 - msgstr "" 6835 + msgstr "इमोजी चुनें" 6836 6836 6837 6837 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 6838 6838 #~ msgid "Select Bluesky Social" 6839 - #~ msgstr "Bluesky Social का चयन करें" 6839 + #~ msgstr "Bluesky Social चुनें" 6840 6840 6841 6841 #: src/screens/Login/index.tsx:117 6842 6842 msgid "Select from an existing account" ··· 6844 6844 6845 6845 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 6846 6846 msgid "Select GIF" 6847 - msgstr "" 6847 + msgstr "GIF चुनें" 6848 6848 6849 6849 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 6850 6850 msgid "Select GIF \"{0}\"" 6851 - msgstr "" 6851 + msgstr "\"{0}\" GIF चुनें" 6852 6852 6853 6853 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 6854 6854 msgid "Select how long to mute this word for." 6855 - msgstr "" 6855 + msgstr "चुनें कि कितने समय तक इस शब्द को म्यूट करना है।" 6856 6856 6857 6857 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 6858 6858 msgid "Select language..." 6859 - msgstr "" 6859 + msgstr "भाषा चुनें..." 6860 6860 6861 6861 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301 6862 6862 msgid "Select languages" 6863 - msgstr "" 6863 + msgstr "भाषाएँ चुनें" 6864 6864 6865 6865 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 6866 6866 msgid "Select moderator" 6867 - msgstr "" 6867 + msgstr "मॉडरेटर चुनें" 6868 6868 6869 6869 #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 6870 6870 msgid "Select option {i} of {numItems}" 6871 - msgstr "" 6871 + msgstr "{numItems} से विकल्प {i} चुनें" 6872 6872 6873 6873 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 6874 6874 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:153 ··· 6881 6881 6882 6882 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 6883 6883 msgid "Select subtitle file (.vtt)" 6884 - msgstr "" 6884 + msgstr "उपशीर्षक फ़ाइल (.vtt) चुनें" 6885 6885 6886 6886 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 6887 6887 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 6888 - msgstr "" 6888 + msgstr "{emojiName} इमोजी को अपने अवतार के रूप में चुनें" 6889 6889 6890 6890 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 6891 6891 msgid "Select the moderation service(s) to report to" 6892 - msgstr "" 6892 + msgstr "शिकायत करने के लिए मॉडरेशन सेवा(एँ) चुनें" 6893 6893 6894 6894 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 6895 6895 msgid "Select the service that hosts your data." 6896 - msgstr "" 6896 + msgstr "आपके डेटा को होस्ट करने वाली सेवा चुनें" 6897 6897 6898 6898 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:49 6899 6899 #~ msgid "Select the types of content that you want to see (or not see), and we'll handle the rest." ··· 6905 6905 6906 6906 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 6907 6907 msgid "Select video" 6908 - msgstr "" 6908 + msgstr "वीडियो चुनें" 6909 6909 6910 6910 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 6911 6911 msgid "Select what content this mute word should apply to." 6912 - msgstr "" 6912 + msgstr "चुनें कि किस सामाग्री पर यह म्यूट शब्द लागू होगा" 6913 6913 6914 6914 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 6915 6915 #~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." ··· 6917 6917 6918 6918 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283 6919 6919 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 6920 - msgstr "चुनें कि आप अपनी सदस्यता वाली फ़ीड में कौन सी भाषाएँ शामिल करना चाहते हैं। यदि कोई भी चयनित नहीं है, तो सभी भाषाएँ दिखाई जाएंगी।" 6920 + msgstr "चुनें कि आप अपनी सदस्यता वाली फ़ीड में कौन सी भाषाएँ शामिल करना चाहते हैं। यदि कोई भी चयनित नहीं है, तो सभी भाषाएँ दिखाई जाएँगी।" 6921 6921 6922 6922 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 6923 6923 #~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app" 6924 - #~ msgstr "ऐप में प्रदर्शित होने वाले डिफ़ॉल्ट टेक्स्ट के लिए अपनी ऐप भाषा चुनें" 6924 + #~ msgstr "ऐप में प्रदर्शित होने वाले डिफ़ॉल्ट पाठ के लिए अपनी ऐप भाषा चुनें" 6925 6925 6926 6926 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97 6927 6927 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 6928 - msgstr "" 6928 + msgstr "ऐप में प्रदर्शित होने वाले डिफ़ॉल्ट पाठ के लिए अपनी ऐप भाषा चुनें" 6929 6929 6930 6930 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 6931 6931 msgid "Select your date of birth" 6932 - msgstr "" 6932 + msgstr "अपनी जन्मतिथि चुनें" 6933 6933 6934 6934 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 6935 6935 msgid "Select your interests from the options below" 6936 - msgstr "" 6936 + msgstr "नीचे दिए विकल्पों में अपनी दिलचस्पियाँ चुनें" 6937 6937 6938 6938 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155 6939 6939 #~ msgid "Select your phone's country" ··· 6953 6953 6954 6954 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 6955 6955 msgid "Send a neat website!" 6956 - msgstr "" 6956 + msgstr "कितना सुंदर वेबसाइट है!" 6957 6957 6958 6958 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189 6959 6959 msgid "Send Confirmation" 6960 - msgstr "" 6960 + msgstr "पुष्टिकरण भेजें" 6961 6961 6962 6962 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182 6963 6963 msgid "Send confirmation email" 6964 - msgstr "" 6964 + msgstr "पुष्टिकरण ईमेल भेजें" 6965 6965 6966 6966 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 6967 6967 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 ··· 6984 6984 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165 6985 6985 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 6986 6986 msgid "Send message" 6987 - msgstr "" 6987 + msgstr "संदेश भेजें" 6988 6988 6989 6989 #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 6990 6990 msgid "Send post to..." 6991 - msgstr "" 6991 + msgstr "इन्हें पोस्ट भेजें" 6992 6992 6993 6993 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 6994 6994 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 6995 6995 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 6996 6996 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 6997 6997 msgid "Send report" 6998 - msgstr "" 6998 + msgstr "शिकायत भेजें" 6999 6999 7000 7000 #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 7001 7001 #~ msgid "Send Report" 7002 - #~ msgstr "रिपोर्ट भेजें" 7002 + #~ msgstr "शिकायत भेजें" 7003 7003 7004 7004 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 7005 7005 msgid "Send report to {0}" ··· 7008 7008 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 7009 7009 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 7010 7010 msgid "Send verification email" 7011 - msgstr "" 7011 + msgstr "सत्यापन ईमेल भेजें" 7012 7012 7013 7013 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 7014 7014 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 7015 7015 msgid "Send via direct message" 7016 - msgstr "" 7016 + msgstr "सीधा संदेश द्वारा भेजें" 7017 7017 7018 7018 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 7019 7019 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 7020 - msgstr "" 7020 + msgstr "खाता मिटाने के लिए पुष्टिकरण कोड के साथ ईमेल भेजता है" 7021 7021 7022 7022 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 7023 7023 msgid "Server address" 7024 - msgstr "" 7024 + msgstr "सर्वर पता" 7025 7025 7026 7026 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:311 7027 7027 #~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" ··· 7035 7035 7036 7036 #: src/screens/Moderation/index.tsx:317 7037 7037 msgid "Set birthdate" 7038 - msgstr "" 7038 + msgstr "जन्मतिथि चुनें" 7039 7039 7040 7040 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 7041 7041 #~ msgid "Set color theme to dark" ··· 7067 7067 7068 7068 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 7069 7069 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 7070 - msgstr "अपने फ़ीड से सभी उद्धरण पदों को छिपाने के लिए इस सेटिंग को \"नहीं\" में सेट करें। Reposts अभी भी दिखाई देगा।।" 7070 + msgstr "अपने फ़ीड से सभी क्वोट पोस्ट को छिपाने के लिए इस सेटिंग को \"नहीं\" सेट करें। रीपोस्ट फिर भी दिखेंगे।" 7071 7071 7072 7072 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 7073 7073 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 7074 - msgstr "इस सेटिंग को अपने फ़ीड से सभी उत्तरों को छिपाने के लिए \"नहीं\" पर सेट करें।।" 7074 + msgstr "अपने फ़ीड से सभी जवाबों को छिपाने के लिए इस सेटिंग को \"नहीं\" सेट करें।" 7075 7075 7076 7076 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 7077 7077 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 7078 - msgstr "इस सेटिंग को अपने फ़ीड से सभी पोस्ट छिपाने के लिए \"नहीं\" करने के लिए सेट करें।।" 7078 + msgstr "अपने फ़ीड से सभी रीपोस्ट छिपाने के लिए इस सेटिंग को \"नहीं\" सेट करें।" 7079 7079 7080 7080 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 7081 7081 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 7082 - msgstr "इस सेटिंग को \"हाँ\" में सेट करने के लिए एक थ्रेडेड व्यू में जवाब दिखाने के लिए। यह एक प्रयोगात्मक विशेषता है।।" 7082 + msgstr "जवाबों को थ्रेड व्यू दिखाने के लिए इस सेटिंग को \"हाँ\" सेट करें। यह एक प्रयोगात्मक सुविधा है।" 7083 7083 7084 7084 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 7085 7085 #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." 7086 - #~ msgstr "इस सेटिंग को अपने निम्नलिखित फ़ीड में अपने सहेजे गए फ़ीड के नमूने दिखाने के लिए \"हाँ\" पर सेट करें। यह एक प्रयोगात्मक विशेषता है।।" 7086 + #~ msgstr "अपने फ़ॉलोइंग फ़ीड में सहेजे गए फ़ीड के नमूने दिखाने के लिए इस सेटिंग को \"हाँ\" सेट करें। यह एक प्रयोगात्मक सुविधा है।" 7087 7087 7088 7088 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 7089 7089 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." 7090 - msgstr "" 7090 + msgstr "अपने फ़ॉलोइंग फ़ीड में सहेजे गए फ़ीड के नमूने दिखाने के लिए इस सेटिंग को \"हाँ\" सेट करें। यह एक प्रयोगात्मक सुविधा है।" 7091 7091 7092 7092 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 7093 7093 msgid "Set up your account" 7094 - msgstr "" 7094 + msgstr "खाता बनाएँ" 7095 7095 7096 7096 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 7097 7097 msgid "Sets Bluesky username" 7098 - msgstr "" 7098 + msgstr "Bluesky उपयोगकर्ता नाम चुनता है" 7099 7099 7100 7100 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 7101 7101 #~ msgid "Sets color theme to dark" ··· 7119 7119 7120 7120 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 7121 7121 msgid "Sets email for password reset" 7122 - msgstr "" 7122 + msgstr "पासवर्ड रीसेट करने के लिए ईमेल चुनता है" 7123 7123 7124 7124 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:122 7125 7125 #~ msgid "Sets hosting provider for password reset" ··· 7147 7147 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 7148 7148 #: src/view/shell/Drawer.tsx:558 7149 7149 msgid "Settings" 7150 - msgstr "सेटिंग्स" 7150 + msgstr "सेटिंग" 7151 7151 7152 7152 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 7153 7153 msgid "Sexual activity or erotic nudity." 7154 - msgstr "यौन गतिविधि या कामुक नग्नता।।" 7154 + msgstr "यौन गतिविधि या कामुक नग्नता।" 7155 7155 7156 7156 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 7157 7157 msgid "Sexually Suggestive" 7158 - msgstr "" 7158 + msgstr "यौन रूप से भड़काऊ" 7159 7159 7160 7160 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 7161 7161 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 ··· 7167 7167 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333 7168 7168 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 7169 7169 msgid "Share" 7170 - msgstr "शेयर" 7170 + msgstr "साझा करें" 7171 7171 7172 7172 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176 7173 7173 msgctxt "action" 7174 7174 msgid "Share" 7175 - msgstr "" 7175 + msgstr "साझा करें" 7176 7176 7177 7177 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 7178 7178 msgid "Share a cool story!" 7179 - msgstr "" 7179 + msgstr "अनोखी कहानी साझा करें" 7180 7180 7181 7181 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 7182 7182 msgid "Share a fun fact!" 7183 - msgstr "" 7183 + msgstr "मज़ेदार बात साझा करें!" 7184 7184 7185 7185 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 7186 7186 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 7187 7187 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349 7188 7188 msgid "Share anyway" 7189 - msgstr "" 7189 + msgstr "फिर भी साझा करें" 7190 7190 7191 7191 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 7192 7192 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 7193 7193 msgid "Share feed" 7194 - msgstr "" 7194 + msgstr "फ़ीड साझा करें" 7195 7195 7196 7196 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 7197 7197 #~ msgid "Share image externally" ··· 7205 7205 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 7206 7206 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597 7207 7207 msgid "Share link" 7208 - msgstr "" 7208 + msgstr "लिंक साझा करें" 7209 7209 7210 7210 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 7211 7211 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 7212 7212 msgid "Share Link" 7213 - msgstr "" 7213 + msgstr "लिंक साझा करें" 7214 7214 7215 7215 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 7216 7216 msgid "Share link dialog" 7217 - msgstr "" 7217 + msgstr "लिंग डायलॉग साझा करें" 7218 7218 7219 7219 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 7220 7220 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 7221 7221 msgid "Share QR code" 7222 - msgstr "" 7222 + msgstr "QR कोड साझा करें" 7223 7223 7224 7224 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 7225 7225 msgid "Share this starter pack" 7226 - msgstr "" 7226 + msgstr "इस स्टार्टर पैक को साझा करें" 7227 7227 7228 7228 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 7229 7229 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." 7230 - msgstr "" 7230 + msgstr "इस स्टार्टर पैक को साझा करें और लोगों को Bluesky पर आपके समुदाय में जुड़ने सहायता करें।" 7231 7231 7232 7232 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 7233 7233 msgid "Share your favorite feed!" 7234 - msgstr "" 7234 + msgstr "अपना पसंदीदा फ़ीड साझा करें" 7235 7235 7236 7236 #: src/Navigation.tsx:250 7237 7237 msgid "Shared Preferences Tester" 7238 - msgstr "" 7238 + msgstr "साझा की गई प्राथमिकताओं का परीक्षक" 7239 7239 7240 7240 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 7241 7241 msgid "Shares the linked website" 7242 - msgstr "" 7242 + msgstr "लिंक की गई वेबसाइट को साझा करता है" 7243 7243 7244 7244 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 7245 7245 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 7246 7246 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 7247 7247 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:352 7248 7248 msgid "Show" 7249 - msgstr "दिखाओ" 7249 + msgstr "दिखाएँ" 7250 7250 7251 7251 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 7252 7252 #~ msgid "Show advanced filters" ··· 7258 7258 7259 7259 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 7260 7260 msgid "Show alt text" 7261 - msgstr "" 7261 + msgstr "वैकल्पिक पाठ दिखाएँ" 7262 7262 7263 7263 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 7264 7264 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 7265 7265 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 7266 7266 msgid "Show anyway" 7267 - msgstr "दिखाओ" 7267 + msgstr "फिर भी दिखाएँ" 7268 7268 7269 7269 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 7270 7270 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 7271 7271 msgid "Show badge" 7272 - msgstr "" 7272 + msgstr "बैज दिखाएँ" 7273 7273 7274 7274 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 7275 7275 msgid "Show badge and filter from feeds" 7276 - msgstr "" 7276 + msgstr "बैज दिखाएँ और फ़ीड से फ़िल्टर करें" 7277 7277 7278 7278 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 7279 7279 #~ msgid "Show embeds from {0}" ··· 7285 7285 7286 7286 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 7287 7287 msgid "Show hidden replies" 7288 - msgstr "" 7288 + msgstr "छिपाए गए जवाब दिखाएँ" 7289 7289 7290 7290 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 7291 7291 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 7292 7292 msgid "Show less like this" 7293 - msgstr "" 7293 + msgstr "ऐसी चीज़ें कम देखें" 7294 7294 7295 7295 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 7296 7296 msgid "Show list anyway" 7297 - msgstr "" 7297 + msgstr "फिर भी सूची दिखाएँ" 7298 7298 7299 7299 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 7300 7300 #: src/view/com/post/Post.tsx:233 7301 7301 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500 7302 7302 msgid "Show More" 7303 - msgstr "" 7303 + msgstr "अधिक दिखाएँ" 7304 7304 7305 7305 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 7306 7306 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 7307 7307 msgid "Show more like this" 7308 - msgstr "" 7308 + msgstr "ऐसी चीज़ें अधिक देखें" 7309 7309 7310 7310 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 7311 7311 msgid "Show muted replies" 7312 - msgstr "" 7312 + msgstr "म्यूट किए गए जवाब देखें" 7313 7313 7314 7314 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 7315 7315 msgid "Show Posts from My Feeds" 7316 - msgstr "मेरी फीड से पोस्ट दिखाएं" 7316 + msgstr "मेरे फीड से पोस्ट दिखाएँ" 7317 7317 7318 7318 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 7319 7319 msgid "Show Quote Posts" 7320 - msgstr "उद्धरण पोस्ट दिखाओ" 7320 + msgstr "क्वोट पोस्ट दिखाएँ" 7321 7321 7322 7322 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 7323 7323 #~ msgid "Show quote-posts in Following feed" ··· 7333 7333 7334 7334 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 7335 7335 msgid "Show Replies" 7336 - msgstr "उत्तर दिखाएँ" 7336 + msgstr "जवाब दिखाएँ" 7337 7337 7338 7338 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 7339 7339 msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 7340 - msgstr "अन्य सभी उत्तरों से पहले उन लोगों के उत्तर दिखाएं जिन्हें आप फ़ॉलो करते हैं।" 7340 + msgstr "अन्य सभी जवाबों से पहले उन लोगों के जवाब दिखाएँ जिन्हें आप फ़ॉलो करते हैं।" 7341 7341 7342 7342 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 7343 7343 #~ msgid "Show replies in Following" ··· 7354 7354 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 7355 7355 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 7356 7356 msgid "Show reply for everyone" 7357 - msgstr "" 7357 + msgstr "जवाब सब के लिए दिखाएँ" 7358 7358 7359 7359 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 7360 7360 msgid "Show Reposts" ··· 7367 7367 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 7368 7368 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 7369 7369 msgid "Show the content" 7370 - msgstr "" 7370 + msgstr "सामाग्री दिखाएँ" 7371 7371 7372 7372 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 7373 7373 #~ msgid "Show users" 7374 - #~ msgstr "लोग दिखाएँ" 7374 + #~ msgstr "उपयोगकर्ता दिखाएँ" 7375 7375 7376 7376 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 7377 7377 msgid "Show warning" 7378 - msgstr "" 7378 + msgstr "चेतावनी दिखाएँ" 7379 7379 7380 7380 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 7381 7381 msgid "Show warning and filter from feeds" 7382 - msgstr "" 7382 + msgstr "चेतावनी दिखाएँ और फ़ीड से फ़िल्टर करें" 7383 7383 7384 7384 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 7385 7385 #~ msgid "Shows a list of users similar to this user." ··· 7425 7425 7426 7426 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 7427 7427 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" 7428 - msgstr "" 7428 + msgstr "बातचीत में जुड़ने के लिए साइन इन करें या अपना खाता बनाएँ" 7429 7429 7430 7430 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:140 7431 7431 #~ msgid "Sign into" ··· 7433 7433 7434 7434 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 7435 7435 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 7436 - msgstr "" 7436 + msgstr "Bluesky में साइन इन करें या नया खाता बनाएँ" 7437 7437 7438 7438 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 7439 7439 msgid "Sign out" 7440 - msgstr "साइन आउट" 7440 + msgstr "साइन आउट करें" 7441 7441 7442 7442 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 7443 7443 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 7444 7444 msgid "Sign out of all accounts" 7445 - msgstr "" 7445 + msgstr "सभी खातों से साइन आउट करें" 7446 7446 7447 7447 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 7448 7448 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 ··· 7453 7453 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 7454 7454 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 7455 7455 msgid "Sign up" 7456 - msgstr "" 7456 + msgstr "साइन अप" 7457 7457 7458 7458 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 7459 7459 #~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" ··· 7462 7462 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 7463 7463 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 7464 7464 msgid "Sign-in Required" 7465 - msgstr "" 7465 + msgstr "साइन इन आवश्यक" 7466 7466 7467 7467 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 7468 7468 msgid "Signed in as" 7469 - msgstr "आपने इस रूप में साइन इन करा है:" 7469 + msgstr "ऐसे साइन इन किया गया है:" 7470 7470 7471 7471 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 7472 7472 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 7473 7473 msgid "Signed in as @{0}" 7474 - msgstr "" 7474 + msgstr "@{0} कए रूप में साइन इन किया गया है" 7475 7475 7476 7476 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 7477 7477 msgid "signed up with your starter pack" 7478 - msgstr "" 7478 + msgstr "ने आपके स्टार्टर पैक द्वारा साइन इन किया" 7479 7479 7480 7480 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:70 7481 7481 #~ msgid "Signs {0} out of Bluesky" ··· 7484 7484 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 7485 7485 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 7486 7486 msgid "Signup without a starter pack" 7487 - msgstr "" 7487 + msgstr "बिना स्टार्टर पैक के साइन इन करें" 7488 7488 7489 7489 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 7490 7490 msgid "Similar accounts" 7491 - msgstr "" 7491 + msgstr "एक जैसे खाते" 7492 7492 7493 7493 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 7494 7494 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 7495 7495 msgid "Skip" 7496 - msgstr "स्किप" 7496 + msgstr "छोड़ें" 7497 7497 7498 7498 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 7499 7499 msgid "Skip this flow" 7500 - msgstr "" 7500 + msgstr "इस फ़्लो को छोड़ें" 7501 7501 7502 7502 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 7503 7503 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 7504 7504 msgid "Smaller" 7505 - msgstr "" 7505 + msgstr "छोटा" 7506 7506 7507 7507 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82 7508 7508 #~ msgid "SMS verification" 7509 - #~ msgstr "" 7509 + #~ msgstr "SMS सत्यापन" 7510 7510 7511 7511 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 7512 7512 #: src/screens/Onboarding/state.ts:87 7513 7513 msgid "Software Dev" 7514 - msgstr "" 7514 + msgstr "सॉफ़्टवेयर डेवलपर" 7515 7515 7516 7516 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 7517 7517 msgid "Some other feeds you might like" 7518 - msgstr "" 7518 + msgstr "कुछ अन्य फ़ीड जो आपको शायद पसंद आएँ" 7519 7519 7520 7520 #: src/components/WhoCanReply.tsx:70 7521 7521 msgid "Some people can reply" 7522 - msgstr "" 7522 + msgstr "कुछ लोग जवाब दे सकते हैं" 7523 7523 7524 7524 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 7525 7525 #~ msgid "Some subtitle" 7526 - #~ msgstr "" 7526 + #~ msgstr "कुछ उपशीर्षक" 7527 7527 7528 7528 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109 7529 7529 msgid "Something went wrong" 7530 - msgstr "" 7530 + msgstr "कोई गड़बड़ हुई" 7531 7531 7532 7532 #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 7533 7533 #~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." ··· 7536 7536 #: src/screens/Deactivated.tsx:94 7537 7537 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 7538 7538 msgid "Something went wrong, please try again" 7539 - msgstr "" 7539 + msgstr "कोई गड़बड़ हुई, फिर प्रयास करें" 7540 7540 7541 7541 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 7542 7542 #: src/screens/Moderation/index.tsx:117 7543 7543 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 7544 7544 msgid "Something went wrong, please try again." 7545 - msgstr "" 7545 + msgstr "कोई गड़बड़ हुई, फिर प्रयास करें।" 7546 7546 7547 7547 #: src/components/Lists.tsx:200 7548 7548 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49 7549 7549 msgid "Something went wrong!" 7550 - msgstr "" 7550 + msgstr "कोई गड़बड़ हुई!" 7551 7551 7552 7552 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 7553 7553 #~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." ··· 7556 7556 #: src/App.native.tsx:112 7557 7557 #: src/App.web.tsx:95 7558 7558 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 7559 - msgstr "" 7559 + msgstr "क्षमा करें! आपका सत्र समाप्त हो गया। फिर से लॉग इन करें।" 7560 7560 7561 7561 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 7562 7562 msgid "Sort Replies" 7563 - msgstr "उत्तर क्रमबद्ध करें" 7563 + msgstr "जवाब क्रमबद्ध करें" 7564 7564 7565 7565 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67 7566 7566 msgid "Sort replies to the same post by:" 7567 - msgstr "उसी पोस्ट के उत्तरों को इस प्रकार क्रमबद्ध करें:" 7567 + msgstr "उसी पोस्ट के जवाबों को ऐसे क्रमबद्ध करें:" 7568 7568 7569 7569 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 7570 7570 msgid "Source:" 7571 - msgstr "" 7571 + msgstr "सूत्र:" 7572 7572 7573 7573 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 7574 7574 #~ msgid "Source: <0>{0}</0>" ··· 7581 7581 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 7582 7582 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 7583 7583 msgid "Spam" 7584 - msgstr "" 7584 + msgstr "स्पैम" 7585 7585 7586 7586 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 7587 7587 msgid "Spam; excessive mentions or replies" 7588 - msgstr "" 7588 + msgstr "स्पैम; अत्यधिक उल्लेख या जवाब" 7589 7589 7590 7590 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 7591 7591 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 7592 7592 msgid "Sports" 7593 - msgstr "" 7593 + msgstr "खेल" 7594 7594 7595 7595 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 7596 7596 #~ msgid "Square" ··· 7602 7602 7603 7603 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 7604 7604 msgid "Start a new chat" 7605 - msgstr "" 7605 + msgstr "नया बातचीत शुरू करें" 7606 7606 7607 7607 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 7608 7608 msgid "Start chat with {displayName}" 7609 - msgstr "" 7609 + msgstr "{displayName} से बातचीत शुरू करें" 7610 7610 7611 7611 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 7612 7612 #~ msgid "Start chatting" ··· 7620 7620 #: src/Navigation.tsx:362 7621 7621 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 7622 7622 msgid "Starter Pack" 7623 - msgstr "" 7623 + msgstr "स्टार्टर पैक" 7624 7624 7625 7625 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 7626 7626 msgid "Starter pack by {0}" 7627 - msgstr "" 7627 + msgstr "{0} द्वारा स्टार्टर पैक" 7628 7628 7629 7629 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 7630 7630 msgid "Starter pack by you" 7631 - msgstr "" 7631 + msgstr "आपके द्वारा स्टार्टर पैक" 7632 7632 7633 7633 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714 7634 7634 msgid "Starter pack is invalid" 7635 - msgstr "" 7635 + msgstr "स्टार्टर पैक अमान्य है" 7636 7636 7637 7637 #: src/view/screens/Profile.tsx:233 7638 7638 msgid "Starter Packs" 7639 - msgstr "" 7639 + msgstr "स्टार्टर पैक" 7640 7640 7641 7641 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 7642 7642 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 7643 - msgstr "" 7643 + msgstr "स्टार्टर पैक आपको अपने पसंदीदा फ़ीड और लोगों को अपने दोस्तों के साथ आसानी से साझा करने देते हैं" 7644 7644 7645 7645 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 7646 7646 #~ msgid "Status page" ··· 7648 7648 7649 7649 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:918 7650 7650 msgid "Status Page" 7651 - msgstr "" 7651 + msgstr "स्थिति पृष्ठ" 7652 7652 7653 7653 #: src/screens/Signup/index.tsx:145 7654 7654 #~ msgid "Step" 7655 - #~ msgstr "" 7655 + #~ msgstr "चरण" 7656 7656 7657 7657 #: src/screens/Signup/index.tsx:130 7658 7658 msgid "Step {0} of {1}" 7659 - msgstr "" 7659 + msgstr "{1} से चरण {0}" 7660 7660 7661 7661 #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 7662 7662 #~ msgid "Step {0} of {numSteps}" ··· 7664 7664 7665 7665 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:279 7666 7666 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 7667 - msgstr "" 7667 + msgstr "स्टोरेज खाली की गई, आपको ऐप फिर से खोलना पड़ेगा।" 7668 7668 7669 7669 #: src/Navigation.tsx:240 7670 7670 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 7671 7671 msgid "Storybook" 7672 - msgstr "Storybook" 7672 + msgstr "कहानी की किताब" 7673 7673 7674 7674 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 7675 7675 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 7676 7676 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 7677 7677 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 7678 7678 msgid "Submit" 7679 - msgstr "" 7679 + msgstr "जमा करें" 7680 7680 7681 7681 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 7682 7682 msgid "Subscribe" 7683 - msgstr "सब्सक्राइब" 7683 + msgstr "सदस्यता लें" 7684 7684 7685 7685 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 7686 7686 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 7687 - msgstr "" 7687 + msgstr "इन लेबलों का उपयोग करने के लिए @{0} की सदस्यता लें:" 7688 7688 7689 7689 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 7690 7690 msgid "Subscribe to Labeler" 7691 - msgstr "" 7691 + msgstr "लेबलकर्ता की सदस्यता लें" 7692 7692 7693 7693 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 7694 7694 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 ··· 7697 7697 7698 7698 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 7699 7699 msgid "Subscribe to this labeler" 7700 - msgstr "" 7700 + msgstr "इस लेबलकर्ता की सदस्यता लें" 7701 7701 7702 7702 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 7703 7703 msgid "Subscribe to this list" 7704 - msgstr "इस सूची को सब्सक्राइब करें" 7704 + msgstr "इस सूची की सदस्यता लें" 7705 7705 7706 7706 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81 7707 7707 msgid "Success!" 7708 - msgstr "" 7708 + msgstr "सफल!" 7709 7709 7710 7710 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 7711 7711 msgid "Suggested accounts" 7712 - msgstr "" 7712 + msgstr "सुझाए गए खाते" 7713 7713 7714 7714 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 7715 7715 #~ msgid "Suggested Follows" 7716 - #~ msgstr "अनुशंसित लोग" 7716 + #~ msgstr "सुझाए गए फ़ॉलो" 7717 7717 7718 7718 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 7719 7719 msgid "Suggested for you" 7720 - msgstr "" 7720 + msgstr "आपके लिए सुझाव" 7721 7721 7722 7722 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146 7723 7723 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149 7724 7724 msgid "Suggestive" 7725 - msgstr "" 7725 + msgstr "भड़काऊ" 7726 7726 7727 7727 #: src/Navigation.tsx:260 7728 7728 #: src/view/screens/Support.tsx:31 ··· 7745 7745 7746 7746 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 7747 7747 msgid "Switch to {0}" 7748 - msgstr "" 7748 + msgstr "{0} में बदलें" 7749 7749 7750 7750 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 7751 7751 msgid "Switches the account you are logged in to" 7752 - msgstr "" 7752 + msgstr "लॉग इन किए गए खाते को बदलता है" 7753 7753 7754 7754 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 7755 7755 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 7756 7756 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 7757 7757 msgid "System" 7758 - msgstr "प्रणाली" 7758 + msgstr "सिस्टम" 7759 7759 7760 7760 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 7761 7761 msgid "System log" ··· 7763 7763 7764 7764 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 7765 7765 #~ msgid "tag" 7766 - #~ msgstr "" 7766 + #~ msgstr "टैग" 7767 7767 7768 7768 #: src/components/TagMenu/index.tsx:87 7769 7769 msgid "Tag menu: {displayTag}" 7770 - msgstr "" 7770 + msgstr "टैग मेनू: {displayTag}" 7771 7771 7772 7772 #: src/components/TagMenu/index.tsx:74 7773 7773 #~ msgid "Tag menu: {tag}" ··· 7775 7775 7776 7776 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 7777 7777 msgid "Tags only" 7778 - msgstr "" 7778 + msgstr "केवल टैग" 7779 7779 7780 7780 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 7781 7781 #~ msgid "Tall" 7782 - #~ msgstr "लंबा" 7782 + #~ msgstr "ऊँचा" 7783 7783 7784 7784 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 7785 7785 msgid "Tap to dismiss" 7786 - msgstr "" 7786 + msgstr "ख़ारिज करने के लिए दबाएँ" 7787 7787 7788 7788 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 7789 7789 msgid "Tap to enter full screen" 7790 - msgstr "" 7790 + msgstr "फ़ुलस्क्रीन में जाने के लिए दबाएँ" 7791 7791 7792 7792 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 7793 7793 msgid "Tap to play or pause" 7794 - msgstr "" 7794 + msgstr "चलाने या रोकने के लिए दबाएँ" 7795 7795 7796 7796 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 7797 7797 msgid "Tap to toggle sound" 7798 - msgstr "" 7798 + msgstr "ध्वनि चालू या बंद करने के लिए दबाएँ" 7799 7799 7800 7800 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219 7801 7801 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239 7802 7802 msgid "Tap to view full image" 7803 - msgstr "" 7803 + msgstr "पूरी छवि देखने के लिए दबाएँ" 7804 7804 7805 7805 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 7806 7806 #~ msgid "Tap to view fully" ··· 7808 7808 7809 7809 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 7810 7810 msgid "Task complete - 10 likes!" 7811 - msgstr "" 7811 + msgstr "कार्य समाप्त - 10 पसंद!" 7812 7812 7813 7813 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 7814 7814 msgid "Teach our algorithm what you like" 7815 - msgstr "" 7815 + msgstr "हमारे एल्गोरिथ्म को सिखाएँ कि आपको क्या पसंद है" 7816 7816 7817 7817 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 7818 7818 #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 7819 7819 msgid "Tech" 7820 - msgstr "" 7820 + msgstr "प्रौद्योगिकी" 7821 7821 7822 7822 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 7823 7823 msgid "Tell a joke!" 7824 - msgstr "" 7824 + msgstr "कोई मज़ाक बोलें!" 7825 7825 7826 7826 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 7827 7827 msgid "Tell us a bit about yourself" ··· 7829 7829 7830 7830 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 7831 7831 msgid "Tell us a little more" 7832 - msgstr "" 7832 + msgstr "हमें थोड़ा और बताएँ" 7833 7833 7834 7834 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 7835 7835 #~ msgid "Ten Million" ··· 7852 7852 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 7853 7853 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 7854 7854 msgid "Terms used violate community standards" 7855 - msgstr "" 7855 + msgstr "इन शब्दों का उपयोग समुदाय मानकों का उल्लंघन है" 7856 7856 7857 7857 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 7858 7858 #~ msgid "text" 7859 - #~ msgstr "" 7859 + #~ msgstr "पाठ" 7860 7860 7861 7861 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 7862 7862 msgid "Text & tags" 7863 - msgstr "" 7863 + msgstr "पाठ और टैग" 7864 7864 7865 7865 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 7866 7866 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 7867 7867 msgid "Text input field" 7868 - msgstr "पाठ इनपुट फ़ील्ड" 7868 + msgstr "पाठ दर्ज करने की फ़ील्ड" 7869 7869 7870 7870 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82 7871 7871 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." 7872 - msgstr "" 7872 + msgstr "धन्यवाद! आपका ईमेल सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया।" 7873 7873 7874 7874 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 7875 7875 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 7876 7876 msgid "Thank you. Your report has been sent." 7877 - msgstr "" 7877 + msgstr "धन्यवाद। आपकी शिकायत भेज दी गई है।" 7878 7878 7879 7879 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 7880 7880 #~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." ··· 7886 7886 7887 7887 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 7888 7888 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 7889 - msgstr "" 7889 + msgstr "धन्यवाद, आपने सफलतापूर्वक अपने ईमेल पते को सत्यापित किया है, आप इस डायलॉग को बंद कर सकते हैं।" 7890 7890 7891 7891 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 7892 7892 msgid "That contains the following:" 7893 - msgstr "" 7893 + msgstr "जिसमें निम्नलिखित शामिल हैं:" 7894 7894 7895 7895 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 7896 7896 msgid "That handle is already taken." 7897 - msgstr "" 7897 + msgstr "वह हैंडल पहले से ले लिया गया है।" 7898 7898 7899 7899 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 7900 7900 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 ··· 7903 7903 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107 7904 7904 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 7905 7905 msgid "That starter pack could not be found." 7906 - msgstr "" 7906 + msgstr "वह स्टार्टर पैक नहीं मिला।" 7907 7907 7908 7908 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 7909 7909 msgid "That's all, folks!" 7910 - msgstr "" 7910 + msgstr "बस इतना ही, दोस्तों!" 7911 7911 7912 7912 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 7913 7913 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 7914 7914 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 7915 - msgstr "अनब्लॉक करने के बाद अकाउंट आपसे इंटरैक्ट कर सकेगा।" 7915 + msgstr "अनअवरुद्ध करने के बाद खाता आपसे संपर्क कर सकेगा।" 7916 7916 7917 7917 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 7918 7918 #~ msgid "the author" 7919 - #~ msgstr "" 7919 + #~ msgstr "लेखक" 7920 7920 7921 7921 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 7922 7922 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 7923 7923 msgid "The author of this thread has hidden this reply." 7924 - msgstr "" 7924 + msgstr "इस थ्रेड के लेखक ने इस जवाब को छिपाया है।" 7925 7925 7926 7926 #: src/screens/Moderation/index.tsx:369 7927 7927 msgid "The Bluesky web application" 7928 - msgstr "" 7928 + msgstr "Bluesky वेब ऐप" 7929 7929 7930 7930 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 7931 7931 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" ··· 7937 7937 7938 7938 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 7939 7939 msgid "The Discover feed" 7940 - msgstr "" 7940 + msgstr "डिस्कवर फ़ीड" 7941 7941 7942 7942 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 7943 7943 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 7944 7944 msgid "The Discover feed now knows what you like" 7945 - msgstr "" 7945 + msgstr "अब डिस्कवर फ़ीड को पता है कि आपको क्या पसंद है" 7946 7946 7947 7947 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 7948 7948 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." 7949 - msgstr "" 7949 + msgstr "यह अनुभव ऐप में बेहतर है। अभी Bluesky डाउनलोड करें और हम ठीक यहीं से जारी रखेंगे।" 7950 7950 7951 7951 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 7952 7952 msgid "The feed has been replaced with Discover." 7953 - msgstr "" 7953 + msgstr "फ़ीड को डिस्कवर से बदल दिया गया है।" 7954 7954 7955 7955 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 7956 7956 msgid "The following labels were applied to your account." 7957 - msgstr "" 7957 + msgstr "आपके खाते पर नीचे दिए गए लेबल लगाए गए हैं।" 7958 7958 7959 7959 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 7960 7960 msgid "The following labels were applied to your content." 7961 - msgstr "" 7961 + msgstr "आपके खाते पर नीचे दिए गए लेबल लगाए गए हैं।" 7962 7962 7963 7963 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 7964 7964 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 7965 - msgstr "" 7965 + msgstr "नीचे दिए गए चरण आपके Bluesky के अनुभव को वैयक्तिकृत करेंगे" 7966 7966 7967 7967 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 7968 7968 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 7969 7969 msgid "The post may have been deleted." 7970 - msgstr "हो सकता है कि यह पोस्ट हटा दी गई हो।" 7970 + msgstr "पोस्ट शायद मिटा दी गई है।" 7971 7971 7972 7972 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 7973 7973 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" ··· 7975 7975 7976 7976 #: src/view/com/composer/state/video.ts:409 7977 7977 msgid "The selected video is larger than 50MB." 7978 - msgstr "" 7978 + msgstr "चयनित वीडियो 50 एमबी से बड़ा है।" 7979 7979 7980 7980 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724 7981 7981 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." 7982 - msgstr "" 7982 + msgstr "आप जिस स्टार्टर पैक को देखने का प्रयास कर रहे हैं, वह अमान्य है। आप इस स्टार्टर पैक को मिटा सकते हैं।" 7983 7983 7984 7984 #: src/view/screens/Support.tsx:37 7985 7985 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 7986 - msgstr "समर्थन प्रपत्र स्थानांतरित कर दिया गया है. यदि आपको सहायता की आवश्यकता है, तो कृपया <0/> या हमसे संपर्क करने के लिए {HELP_DESK_URL} पर जाएं।" 7986 + msgstr "समर्थन फ़ॉर्म स्थानांतरित कर दिया गया है। यदि आपको सहायता चाहिए, तो कृपया <0/> या हमसे संपर्क करने के लिए {HELP_DESK_URL} पर जाएँ।" 7987 7987 7988 7988 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 7989 7989 msgid "The Terms of Service have been moved to" ··· 7991 7991 7992 7992 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 7993 7993 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 7994 - msgstr "" 7994 + msgstr "आपका दर्ज किया गया सत्यापन कोड अमान्य है। पक्का करें कि आपने सही सत्यापन कोड का उपयोग किया या नए कोड का अनुरोध करें।" 7995 7995 7996 7996 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 7997 7997 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 7998 7998 msgid "Theme" 7999 - msgstr "" 7999 + msgstr "थीम" 8000 8000 8001 8001 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 8002 8002 #~ msgid "There are many feeds to try:" ··· 8004 8004 8005 8005 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 8006 8006 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 8007 - msgstr "" 8007 + msgstr "खाता निष्क्रियण पर कोई समय सीमा नहीं है, कभी भी वापस आएँ।" 8008 8008 8009 8009 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 8010 8010 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 ··· 8023 8023 8024 8024 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 8025 8025 msgid "There was an issue connecting to Tenor." 8026 - msgstr "" 8026 + msgstr "Tenor से कनेक्ट करने में समस्या हुई।" 8027 8027 8028 8028 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 8029 8029 #~ msgid "There was an issue connecting to the chat." ··· 8034 8034 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 8035 8035 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 8036 8036 msgid "There was an issue contacting the server" 8037 - msgstr "" 8037 + msgstr "सर्वर से संपर्क करने में समस्या हुई" 8038 8038 8039 8039 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111 8040 8040 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 ··· 8044 8044 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 8045 8045 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 8046 8046 msgid "There was an issue contacting your server" 8047 - msgstr "" 8047 + msgstr "आपके सर्वर से संपर्क करने में समस्या हुई" 8048 8048 8049 8049 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 8050 8050 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 8051 - msgstr "" 8051 + msgstr "अधिसूचनाएँ लाने में समस्या हुई। फिर प्रयास करने के लिए यहाँ दबाएँ।" 8052 8052 8053 8053 #: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 8054 8054 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8055 - msgstr "" 8055 + msgstr "पोस्ट लाने में समस्या हुई। फिर प्रयास करने के लिए यहाँ दबाएँ।" 8056 8056 8057 8057 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 8058 8058 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 8059 - msgstr "" 8059 + msgstr "सूचियों को लाने में समस्या हुई। फिर प्रयास करने के लिए यहाँ दबाएँ।" 8060 8060 8061 8061 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 8062 8062 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 8063 8063 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 8064 - msgstr "" 8064 + msgstr "आपकी सूचियों को लाने में समस्या हुई। फिर प्रयास करने के लिए यहाँ दबाएँ।" 8065 8065 8066 8066 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 8067 8067 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." ··· 8070 8070 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 8071 8071 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 8072 8072 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 8073 - msgstr "" 8073 + msgstr "आपके शिकायत को भेजने में समस्या हुई। कृपया अपना इंटरनेट कनेक्शन जाँच लें।" 8074 8074 8075 8075 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 8076 8076 #~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" ··· 8084 8084 8085 8085 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 8086 8086 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 8087 - msgstr "" 8087 + msgstr "आपके ऐप पासवर्ड लाने में समस्या हुई" 8088 8088 8089 8089 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97 8090 8090 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118 ··· 8098 8098 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 8099 8099 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 8100 8100 msgid "There was an issue! {0}" 8101 - msgstr "" 8101 + msgstr "कोई समस्या हुई! {0}" 8102 8102 8103 8103 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 8104 8104 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 ··· 8109 8109 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 8110 8110 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 8111 8111 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 8112 - msgstr "" 8112 + msgstr "कोई समस्या हुई! कृपया अपना इंटरनेट कनेक्शन जाँच ले और फिर प्रयास करें।" 8113 8113 8114 8114 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 8115 8115 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 ··· 8118 8118 8119 8119 #: src/screens/SignupQueued.tsx:112 8120 8120 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 8121 - msgstr "" 8121 + msgstr "Bluesky में नए उपयोगकर्ताओं की होड़ लगी है! हम आपका खाता जल्द ही सक्रिय करेंगे।" 8122 8122 8123 8123 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55 8124 8124 #~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" ··· 8134 8134 8135 8135 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 8136 8136 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 8137 - msgstr "" 8137 + msgstr "इस खाते ने अनुरोध किया है कि उपयोगकर्ता उनका प्रोफ़ाइल देखने के लिए साइन इन करे।" 8138 8138 8139 8139 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 8140 8140 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 8141 - msgstr "" 8141 + msgstr "इस खाते को को आपके एक या अधिक मॉडरेशन सूचियों द्वारा अवरुद्ध किया गया है। अनअवरुद्ध करने के लिए सूची में जाकर इस उपयोगकर्ता को वहाँ से हटाएँ।" 8142 8142 8143 8143 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 8144 8144 #~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." ··· 8146 8146 8147 8147 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 8148 8148 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." 8149 - msgstr "" 8149 + msgstr "यह अपील <0>{sourceName}</0> को भेजी जाएगी।" 8150 8150 8151 8151 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 8152 8152 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 8153 - msgstr "" 8153 + msgstr "यह अपील Bluesky की मॉडरेशन सेवा को भेजी जाएगी।" 8154 8154 8155 8155 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 8156 8156 msgid "This chat was disconnected" 8157 - msgstr "" 8157 + msgstr "यह बातचीत डिसकनेक्ट हो गया।" 8158 8158 8159 8159 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 8160 8160 #~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." ··· 8162 8162 8163 8163 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 8164 8164 msgid "This content has been hidden by the moderators." 8165 - msgstr "" 8165 + msgstr "इस सामाग्री को मॉडरेटर ने छिपाया है" 8166 8166 8167 8167 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 8168 8168 msgid "This content has received a general warning from moderators." 8169 - msgstr "" 8169 + msgstr "इस सामाग्री को मॉडरेटर द्वारा सामान्य चेतावनी दी गई है।" 8170 8170 8171 8171 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 8172 8172 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 8173 - msgstr "" 8173 + msgstr "यह सामाग्री {0} द्वारा होस्ट की गई है। क्या आप बाहरी मीडिया सक्षम करना चाहते हैं?" 8174 8174 8175 8175 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 8176 8176 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 8177 8177 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 8178 - msgstr "" 8178 + msgstr "यह सामाग्री उपलब्ध नहीं है क्योंकि किसी उपयोगकर्ता ने दूसरे को अवरुद्ध किया है।" 8179 8179 8180 8180 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 8181 8181 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 8182 - msgstr "" 8182 + msgstr "यह सामाग्री Bluesky खाते के बिना देखी नहीं जा सकती।" 8183 8183 8184 8184 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 8185 8185 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 8186 - msgstr "" 8186 + msgstr "यह बातचीत एक मिटाए गए या निष्क्रिय खाते के साथ है। विकल्पों के लिए दबाएँ।" 8187 8187 8188 8188 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 8189 8189 #~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost.</0>" ··· 8191 8191 8192 8192 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 8193 8193 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." 8194 - msgstr "" 8194 + msgstr "यह सुविधा बीटा में है। आप <0>इस ब्लॉग पोस्ट</0> पर रेपोसीटोरी निर्यात के बारे में अधिक पढ़ सकते हैं।" 8195 8195 8196 8196 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 8197 8197 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 8198 - msgstr "" 8198 + msgstr "इस फ़ीड को अभी भारी ट्रैफ़िक मिल रही है और अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है। कृपया फिर प्रयास करें" 8199 8199 8200 8200 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 8201 8201 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 ··· 8205 8205 8206 8206 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 8207 8207 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 8208 - msgstr "" 8208 + msgstr "यह फ़ीड खाली है! आपको अधिक उपयोगकर्ताओं को फ़ॉलो करना पड़ेगा या अपने भाषा सेटिंग को बदलना पड़ेगा।" 8209 8209 8210 8210 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 8211 8211 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 8212 8212 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 8213 8213 msgid "This feed is empty." 8214 - msgstr "" 8214 + msgstr "यह फ़ीड खाली है।" 8215 8215 8216 8216 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 8217 8217 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 8218 - msgstr "" 8218 + msgstr "यह फ़ीड और ऑनलाइन नहीं है। हम इसके बदले <0>डिस्कवर</0> दिखा रहे हैं।" 8219 8219 8220 8220 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 8221 8221 msgid "This information is not shared with other users." 8222 - msgstr "यह जानकारी अन्य उपयोगकर्ताओं के साथ साझा नहीं की जाती है।।" 8222 + msgstr "यह जानकारी अन्य उपयोगकर्ताओं के साथ साझा नहीं की जाती।" 8223 8223 8224 8224 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 8225 8225 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 8226 - msgstr "अगर आपको कभी अपना ईमेल बदलने या पासवर्ड रीसेट करने की आवश्यकता है तो यह महत्वपूर्ण है।।" 8226 + msgstr "यदि आपको कभी अपना ईमेल बदलने या पासवर्ड रीसेट करने की आवश्यकता है तो यह महत्वपूर्ण है।" 8227 8227 8228 8228 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 8229 8229 #~ msgid "This label was applied by {0}." ··· 8231 8231 8232 8232 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 8233 8233 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 8234 - msgstr "" 8234 + msgstr "यह लेबल <0>{0}</0> के द्वारा लगाई गई है।" 8235 8235 8236 8236 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 8237 8237 msgid "This label was applied by the author." 8238 - msgstr "" 8238 + msgstr "यह लेबल लेखक द्वारा लगाई गई है।" 8239 8239 8240 8240 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 8241 8241 #~ msgid "This label was applied by you" ··· 8243 8243 8244 8244 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 8245 8245 msgid "This label was applied by you." 8246 - msgstr "" 8246 + msgstr "यह लेबल आपके द्वारा लगाई गई है।" 8247 8247 8248 8248 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 8249 8249 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." 8250 - msgstr "" 8250 + msgstr "इस लेबलकर्ता ने घोषित नहीं किया है कि वह क्या लेबल लगाता है, और शायद निष्क्रिय है।" 8251 8251 8252 8252 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 8253 8253 msgid "This link is taking you to the following website:" 8254 - msgstr "यह लिंक आपको निम्नलिखित वेबसाइट पर ले जा रहा है:" 8254 + msgstr "यह लिंक आपको नीचे दिए गए वेबसाइट पर ले जा रहा है:" 8255 8255 8256 8256 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 8257 8257 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 8258 - msgstr "" 8258 + msgstr "<0>{0}</0> द्वारा बनाई गई इस सूची के नाम या विवरण में Bluesky के समुदाय दिशानिर्देशों का संभावित उल्लंघन है। " 8259 8259 8260 8260 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 8261 8261 msgid "This list is empty!" 8262 - msgstr "" 8262 + msgstr "यह सूची खाली है!" 8263 8263 8264 8264 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 8265 8265 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 8266 - msgstr "" 8266 + msgstr "यह मॉडरेशन सेवा अनुपलब्ध है। अधिक जानकारी के लिए नीचे देखें। यदि यहा समस्या बनी रहती है, हमसे संपर्क करें।" 8267 8267 8268 8268 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 8269 8269 msgid "This name is already in use" 8270 - msgstr "" 8270 + msgstr "यह नाम पहले से उपयोग में है" 8271 8271 8272 8272 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 8273 8273 msgid "This post has been deleted." 8274 - msgstr "इस पोस्ट को हटा दिया गया है।।" 8274 + msgstr "इस पोस्ट को मिटा दिया गया है।" 8275 8275 8276 8276 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 8277 8277 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 8278 8278 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 8279 - msgstr "" 8279 + msgstr "यह पोस्ट केवल लॉग-इन उपयोगकर्ताओं को दृश्यमान है। जो लोग लॉग-इन नहीं है उन्हें यह नहीं दिखाई देगा।" 8280 8280 8281 8281 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 8282 8282 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 8283 - msgstr "" 8283 + msgstr "इस पोस्ट को फ़ीड और थ्रेड से छिपा दिया जाएगा। इसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता।" 8284 8284 8285 8285 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 8286 8286 #~ msgid "This post will be hidden from feeds." ··· 8288 8288 8289 8289 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:364 8290 8290 msgid "This post's author has disabled quote posts." 8291 - msgstr "" 8291 + msgstr "इस पोस्ट के लेखक ने क्वोट पोस्ट अक्षम किए हैं।" 8292 8292 8293 8293 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 8294 8294 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 8295 - msgstr "" 8295 + msgstr "यह प्रोफ़ाइल केवल लॉग-इन उपयोगकर्ताओं को दृश्यमान है। जो लोग लॉग-इन नहीं है उन्हें यह नहीं दिखाई देगा।" 8296 8296 8297 8297 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 8298 8298 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 8299 - msgstr "" 8299 + msgstr "इस जवाब को आपके थ्रेड के नीचे एक छिपे अनुभाग में डाल दिया जाएगा और उत्तरवर्ती जवाबों के अधिसूचनाओं को सभी के लिए म्यूट किया जाएगा।" 8300 8300 8301 8301 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 8302 8302 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 8303 - msgstr "" 8303 + msgstr "इस सेवा ने कोई सेवा की शर्तें या गोपनियता नीति नहीं दी है।" 8304 8304 8305 8305 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 8306 8306 msgid "This should create a domain record at:" 8307 - msgstr "" 8307 + msgstr "इस जगह पर डोमेन रिकॉर्ड बनना चाहिए:" 8308 8308 8309 8309 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 8310 8310 msgid "This user doesn't have any followers." 8311 - msgstr "" 8311 + msgstr "इस उपयोगकर्ता के कोई फ़ॉलोअर नहीं हैं" 8312 8312 8313 8313 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 8314 8314 msgid "This user has blocked you" 8315 - msgstr "" 8315 + msgstr "इस उपयोगकर्ता ने आपको अवरुद्ध किया है" 8316 8316 8317 8317 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 8318 8318 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 8319 8319 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 8320 - msgstr "" 8320 + msgstr "इस उपयोगकर्ता ने आपको अवरुद्ध किया है। आप उनके सामाग्री नहीं देख सकते।" 8321 8321 8322 8322 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 8323 8323 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 8324 - msgstr "" 8324 + msgstr "इस उपयोगकर्ता ने अनुरोध किया है कि उनकी सामाग्री केवल साइन-इन उपयोगकर्ताओं को दिखाई जाए।" 8325 8325 8326 8326 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 8327 8327 #~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." ··· 8333 8333 8334 8334 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 8335 8335 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 8336 - msgstr "" 8336 + msgstr "यह उपयोगकर्ता <0>{0}</0> सूची में शामिल है जिसे आपने अवरुद्ध किया है।" 8337 8337 8338 8338 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 8339 8339 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 8340 - msgstr "" 8340 + msgstr "यह उपयोगकर्ता <0>{0}</0> सूची में शामिल है जिसे आपने म्यूट किया है।" 8341 8341 8342 8342 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 8343 8343 #~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." ··· 8345 8345 8346 8346 #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 8347 8347 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." 8348 - msgstr "" 8348 + msgstr "यह उपयोगकर्ता यहाँ नया है। वे कब जुड़े, इसके बारे में अधिक जानकारी के लिए दबाएँ" 8349 8349 8350 8350 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 8351 8351 msgid "This user isn't following anyone." 8352 - msgstr "" 8352 + msgstr "यह उपयोगकर्ता किसी को फ़ॉलो नहीं करता।" 8353 8353 8354 8354 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 8355 8355 #~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." 8356 - #~ msgstr "यह चेतावनी केवल मीडिया संलग्न पोस्ट के लिए उपलब्ध है।" 8356 + #~ msgstr "यह चेतावनी केवल मीडिया वाले पोस्ट के लिए उपलब्ध है।" 8357 8357 8358 8358 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 8359 8359 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 8360 - msgstr "" 8360 + msgstr "यह आपके म्यूट शब्दों से \"{0}\" को मिटा देगा। आप हमेशा इसे " 8361 8361 8362 8362 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 8363 8363 #~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." ··· 8369 8369 8370 8370 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 8371 8371 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 8372 - msgstr "" 8372 + msgstr "यह @{0} को जल्द पहुँच सूची से हटा देगा।" 8373 8373 8374 8374 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 8375 8375 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 8376 - msgstr "" 8376 + msgstr "यह आपके पोस्ट को इस क्वोट पोस्ट से सभी उपयोगकर्ताओं के लिए हटा देगा, और उसके बदले एक स्थानधारक छोड़ देगा।" 8377 8377 8378 8378 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 8379 8379 msgid "Thread preferences" 8380 - msgstr "" 8380 + msgstr "थ्रेड प्राथमिकताएँ" 8381 8381 8382 8382 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52 8383 8383 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:571 8384 8384 msgid "Thread Preferences" 8385 - msgstr "थ्रेड प्राथमिकता" 8385 + msgstr "थ्रेड प्राथमिकताएँ" 8386 8386 8387 8387 #: src/components/WhoCanReply.tsx:109 8388 8388 #~ msgid "Thread settings updated" ··· 8394 8394 8395 8395 #: src/Navigation.tsx:303 8396 8396 msgid "Threads Preferences" 8397 - msgstr "" 8397 + msgstr "थ्रेड प्राथमिकताएँ" 8398 8398 8399 8399 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 8400 8400 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 8401 - msgstr "" 8401 + msgstr "ईमेल 2FA विधि अक्षम करने के लिए, कृपया ईमेल पते तक पहुँच को सत्यापित करें।" 8402 8402 8403 8403 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 8404 8404 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 8405 - msgstr "" 8405 + msgstr "बातचीत को शिकायत करने के लिए, कृपया बातचीत स्क्रीन द्वारा किसी संदेश को शिकायत करें। इससे हमारे मॉडरेटर को आपकी समस्या का संदर्भ समझने में आसानी होगी।" 8406 8406 8407 8407 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 8408 8408 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 8409 - msgstr "" 8409 + msgstr "Bluesky पर वीडियो अपलोड करने के लिए, आपको पहले अपना ईमेल सत्यापित करना होगा।" 8410 8410 8411 8411 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 8412 8412 msgid "To whom would you like to send this report?" 8413 - msgstr "" 8413 + msgstr "आप यह शिकायत किसे भेजना चाहते हैं?" 8414 8414 8415 8415 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 8416 8416 msgid "Today" 8417 - msgstr "" 8417 + msgstr "आज" 8418 8418 8419 8419 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 8420 8420 #~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." ··· 8430 8430 8431 8431 #: src/screens/Moderation/index.tsx:346 8432 8432 msgid "Toggle to enable or disable adult content" 8433 - msgstr "" 8433 + msgstr "वयस्क सामाग्री सक्षम या अक्षम करने के लिए टॉगल करें" 8434 8434 8435 8435 #: src/screens/Hashtag.tsx:87 8436 8436 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 8437 8437 msgid "Top" 8438 - msgstr "" 8438 + msgstr "ऊपर" 8439 8439 8440 8440 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 8441 8441 #~ msgid "Transformations" ··· 8448 8448 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 8449 8449 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 8450 8450 msgid "Translate" 8451 - msgstr "अनुवाद" 8451 + msgstr "अनुवाद करें" 8452 8452 8453 8453 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 8454 8454 msgctxt "action" 8455 8455 msgid "Try again" 8456 - msgstr "फिर से कोशिश करो" 8456 + msgstr "फिर प्रयास करें" 8457 8457 8458 8458 #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 8459 8459 msgid "TV" 8460 - msgstr "" 8460 + msgstr "टीवी" 8461 8461 8462 8462 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 8463 8463 msgid "Two-factor authentication" 8464 - msgstr "" 8464 + msgstr "दो-चरणीय प्रमाणीकरण" 8465 8465 8466 8466 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 8467 8467 msgid "Type your message here" ··· 8469 8469 8470 8470 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 8471 8471 msgid "Type:" 8472 - msgstr "" 8472 + msgstr "प्रकार:" 8473 8473 8474 8474 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 8475 8475 msgid "Un-block list" 8476 - msgstr "" 8476 + msgstr "सूची अनअवरुद्ध करें" 8477 8477 8478 8478 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 8479 8479 msgid "Un-mute list" 8480 - msgstr "" 8480 + msgstr "सूची अनम्यूट करें" 8481 8481 8482 8482 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 8483 8483 #: src/screens/Login/index.tsx:76 ··· 8486 8486 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 8487 8487 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 8488 8488 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 8489 - msgstr "आपकी सेवा से संपर्क करने में असमर्थ। कृपया अपने इंटरनेट कनेक्शन की जांच करें।।" 8489 + msgstr "आपकी सेवा से संपर्क करने में असमर्थ। कृपया अपना इंटरनेट कनेक्शन जाँच ले।" 8490 8490 8491 8491 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648 8492 8492 msgid "Unable to delete" 8493 - msgstr "" 8493 + msgstr "मिटाने में असमर्थ" 8494 8494 8495 8495 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 8496 8496 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 ··· 8501 8501 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 8502 8502 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 8503 8503 msgid "Unblock" 8504 - msgstr "अनब्लॉक" 8504 + msgstr "अनअवरुद्ध करें" 8505 8505 8506 8506 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192 8507 8507 msgctxt "action" 8508 8508 msgid "Unblock" 8509 - msgstr "" 8509 + msgstr "अनअवरुद्ध करें" 8510 8510 8511 8511 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 8512 8512 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 8513 8513 msgid "Unblock account" 8514 - msgstr "" 8514 + msgstr "खाता अनअवरुद्ध करें" 8515 8515 8516 8516 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 8517 8517 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 8518 8518 msgid "Unblock Account" 8519 - msgstr "अनब्लॉक खाता" 8519 + msgstr "खाता अनअवरुद्ध करें" 8520 8520 8521 8521 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267 8522 8522 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 8523 8523 msgid "Unblock Account?" 8524 - msgstr "" 8524 + msgstr "खाता अनअवरुद्ध करें?" 8525 8525 8526 8526 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 8527 8527 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 8528 8528 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 8529 8529 msgid "Undo repost" 8530 - msgstr "पुनः पोस्ट पूर्ववत करें" 8530 + msgstr "रीपोस्ट पूर्ववत करें" 8531 8531 8532 8532 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 8533 8533 msgctxt "action" 8534 8534 msgid "Unfollow" 8535 - msgstr "" 8535 + msgstr "अनफ़ॉलो करें" 8536 8536 8537 8537 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 8538 8538 #~ msgid "Unfollow" 8539 - #~ msgstr "" 8539 + #~ msgstr "अनफ़ॉलो करें" 8540 8540 8541 8541 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207 8542 8542 msgid "Unfollow {0}" ··· 8545 8545 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 8546 8546 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 8547 8547 msgid "Unfollow Account" 8548 - msgstr "" 8548 + msgstr "खाता अनफ़ॉलो करें" 8549 8549 8550 8550 #: src/view/com/auth/create/state.ts:262 8551 8551 #~ msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." ··· 8557 8557 8558 8558 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 8559 8559 msgid "Unlike this feed" 8560 - msgstr "" 8560 + msgstr "इस फ़ीड को नापसंद करें" 8561 8561 8562 8562 #: src/components/TagMenu/index.tsx:248 8563 8563 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 8564 8564 msgid "Unmute" 8565 - msgstr "" 8565 + msgstr "अनम्यूट करें" 8566 8566 8567 8567 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 8568 8568 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 8569 8569 msgctxt "video" 8570 8570 msgid "Unmute" 8571 - msgstr "" 8571 + msgstr "अनम्यूट करें" 8572 8572 8573 8573 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 8574 8574 msgid "Unmute {truncatedTag}" 8575 - msgstr "" 8575 + msgstr "{truncatedTag} को अनम्यूट करें" 8576 8576 8577 8577 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 8578 8578 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 8579 8579 msgid "Unmute Account" 8580 - msgstr "अनम्यूट खाता" 8580 + msgstr "खाता अनम्यूट करें" 8581 8581 8582 8582 #: src/components/TagMenu/index.tsx:204 8583 8583 msgid "Unmute all {displayTag} posts" ··· 8589 8589 8590 8590 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 8591 8591 msgid "Unmute conversation" 8592 - msgstr "" 8592 + msgstr "बातचीत अनम्यूट करें" 8593 8593 8594 8594 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 8595 8595 #~ msgid "Unmute notifications" ··· 8598 8598 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 8599 8599 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512 8600 8600 msgid "Unmute thread" 8601 - msgstr "थ्रेड को अनम्यूट करें" 8601 + msgstr "थ्रेड अनम्यूट करें" 8602 8602 8603 8603 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 8604 8604 msgid "Unmute video" 8605 - msgstr "" 8605 + msgstr "वीडियो अनम्यूट करें" 8606 8606 8607 8607 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 8608 8608 #~ msgid "Unmuted" ··· 8611 8611 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 8612 8612 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 8613 8613 msgid "Unpin" 8614 - msgstr "" 8614 + msgstr "पिन से हटाएँ" 8615 8615 8616 8616 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 8617 8617 msgid "Unpin from home" 8618 - msgstr "" 8618 + msgstr "होम से पिन से हटाएँ" 8619 8619 8620 8620 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 8621 8621 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 8622 8622 msgid "Unpin from profile" 8623 - msgstr "" 8623 + msgstr "प्रोफ़ाइल से पिन से हटाएँ" 8624 8624 8625 8625 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 8626 8626 msgid "Unpin moderation list" 8627 - msgstr "" 8627 + msgstr "मॉडरेशन सूची को पिन से हटाएँ" 8628 8628 8629 8629 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 8630 8630 msgid "Unpinned from your feeds" 8631 - msgstr "" 8631 + msgstr "आपके फ़ीड से पिन से हटाया गया" 8632 8632 8633 8633 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 8634 8634 #~ msgid "Unsave" ··· 8636 8636 8637 8637 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226 8638 8638 msgid "Unsubscribe" 8639 - msgstr "" 8639 + msgstr "सदस्यता छोड़ें" 8640 8640 8641 8641 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 8642 8642 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 8643 8643 msgid "Unsubscribe from list" 8644 - msgstr "" 8644 + msgstr "सूची की सदस्यता छोड़ें" 8645 8645 8646 8646 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193 8647 8647 msgid "Unsubscribe from this labeler" 8648 - msgstr "" 8648 + msgstr "इस लेबलकर्ता की सदस्यता छोड़ें" 8649 8649 8650 8650 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 8651 8651 msgid "Unsubscribed from list" 8652 - msgstr "" 8652 + msgstr "सूची की सदस्यता छोड़ी गई" 8653 8653 8654 8654 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 8655 8655 msgid "Unsupported video type: {mimeType}" 8656 - msgstr "" 8656 + msgstr "असमर्थित वीडियो प्रकार: {mimeType}" 8657 8657 8658 8658 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 8659 8659 #~ msgid "Unwanted sexual content" ··· 8662 8662 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 8663 8663 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 8664 8664 msgid "Unwanted Sexual Content" 8665 - msgstr "" 8665 + msgstr "अनचाहा यौन सामाग्री" 8666 8666 8667 8667 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 8668 8668 #~ msgid "Update {displayName} in Lists" 8669 - #~ msgstr "सूची में {displayName} अद्यतन करें" 8669 + #~ msgstr "सूची में {displayName} अपडेट करें" 8670 8670 8671 8671 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 8672 8672 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 8673 - msgstr "" 8673 + msgstr "सूची में <0>{displayName}</0> अपडेट करें" 8674 8674 8675 8675 #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 8676 8676 #~ msgid "Update Available" 8677 - #~ msgstr "उपलब्ध अद्यतन" 8677 + #~ msgstr "अपडेट उपलब्ध" 8678 8678 8679 8679 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 8680 8680 msgid "Update to {handle}" 8681 - msgstr "" 8681 + msgstr "{handle} को अपडेट करें" 8682 8682 8683 8683 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 8684 8684 msgid "Updating quote attachment failed" 8685 - msgstr "" 8685 + msgstr "क्वोट अटैचमेंट का अपडेट असफल" 8686 8686 8687 8687 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 8688 8688 msgid "Updating reply visibility failed" 8689 - msgstr "" 8689 + msgstr "जवाब दृश्यता का अपडेट असफल" 8690 8690 8691 8691 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 8692 8692 msgid "Updating..." 8693 - msgstr "अद्यतन..।" 8693 + msgstr "अपडेट हो रहा है..." 8694 8694 8695 8695 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 8696 8696 msgid "Upload a photo instead" 8697 - msgstr "" 8697 + msgstr "इसके बदले फ़ोटो अपलोड करें" 8698 8698 8699 8699 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 8700 8700 msgid "Upload a text file to:" 8701 - msgstr "एक पाठ फ़ाइल अपलोड करने के लिए:" 8701 + msgstr "यहाँ पाठ फ़ाइल अपलोड करें:" 8702 8702 8703 8703 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 8704 8704 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 8705 8705 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 8706 8706 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 8707 8707 msgid "Upload from Camera" 8708 - msgstr "" 8708 + msgstr "कैमरा से अपलोड करें" 8709 8709 8710 8710 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 8711 8711 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 8712 8712 msgid "Upload from Files" 8713 - msgstr "" 8713 + msgstr "फ़ाइलों से अपलोड करें" 8714 8714 8715 8715 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 8716 8716 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 8717 8717 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 8718 8718 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 8719 8719 msgid "Upload from Library" 8720 - msgstr "" 8720 + msgstr "लाइब्रेरी से अपलोड करें" 8721 8721 8722 8722 #: src/lib/api/index.ts:272 8723 8723 msgid "Uploading images..." ··· 8734 8734 8735 8735 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 8736 8736 msgid "Use a file on your server" 8737 - msgstr "" 8737 + msgstr "अपने सर्वर पर किसी फ़ाइल का उपयोग करें" 8738 8738 8739 8739 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 8740 8740 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 8741 - msgstr "अपने खाते या पासवर्ड को पूर्ण एक्सेस देने के बिना अन्य ब्लूस्की ग्राहकों को लॉगिन करने के लिए ऐप पासवर्ड का उपयोग करें।।" 8741 + msgstr "अपने खाते या पासवर्ड का पूर्ण पहुँच दिए बिना अन्य Bluesky क्लाएंट में लॉग-इन करने के लिए ऐप पासवर्ड का उपयोग करें।" 8742 8742 8743 8743 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 8744 8744 msgid "Use bsky.social as hosting provider" 8745 - msgstr "" 8745 + msgstr "bsky.social को होस्टिंग प्रदाता के रूप में उपयोग करें" 8746 8746 8747 8747 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 8748 8748 msgid "Use default provider" ··· 8751 8751 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 8752 8752 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 8753 8753 msgid "Use in-app browser" 8754 - msgstr "" 8754 + msgstr "ऐप-आंतरिक ब्राउज़र का उपयोग करें" 8755 8755 8756 8756 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 8757 8757 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 8758 8758 msgid "Use my default browser" 8759 - msgstr "" 8759 + msgstr "मेरे डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र का उपयोग करें" 8760 8760 8761 8761 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 8762 8762 msgid "Use recommended" 8763 - msgstr "" 8763 + msgstr "अनुशंसित का उपयोग करें" 8764 8764 8765 8765 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 8766 8766 msgid "Use the DNS panel" 8767 - msgstr "" 8767 + msgstr "DNS पैनल का उपयोग करें" 8768 8768 8769 8769 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 8770 8770 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." ··· 8776 8776 8777 8777 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 8778 8778 msgid "Used by:" 8779 - msgstr "के द्वारा उपयोग:" 8779 + msgstr "इनके द्वारा उपयोग किया गया:" 8780 8780 8781 8781 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 8782 8782 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 8783 8783 msgid "User Blocked" 8784 - msgstr "" 8784 + msgstr "उपयोगकर्ता अवरुद्ध" 8785 8785 8786 8786 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 8787 8787 msgid "User Blocked by \"{0}\"" 8788 - msgstr "" 8788 + msgstr "\"{0}\" द्वारा उपयोगकर्ता अवरुद्ध" 8789 8789 8790 8790 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 8791 8791 msgid "User blocked by list" 8792 - msgstr "" 8792 + msgstr "सूची द्वारा उपयोगकर्ता अवरुद्ध" 8793 8793 8794 8794 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 8795 8795 msgid "User Blocked by List" 8796 - msgstr "" 8796 + msgstr "सूची द्वारा उपयोगकर्ता अवरुद्ध" 8797 8797 8798 8798 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 8799 8799 msgid "User Blocking You" 8800 - msgstr "" 8800 + msgstr "आपको अवरुद्ध करता उपयोगकर्ता" 8801 8801 8802 8802 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 8803 8803 msgid "User Blocks You" 8804 - msgstr "" 8804 + msgstr "उपयोगकर्ता आपको अवरुद्ध करता है" 8805 8805 8806 8806 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79 8807 8807 #~ msgid "User handle" 8808 - #~ msgstr "यूजर हैंडल" 8808 + #~ msgstr "उपयोगकर्ता हैंडल" 8809 8809 8810 8810 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 8811 8811 msgid "User list by {0}" 8812 - msgstr "" 8812 + msgstr "{0} द्वारा उपयोगकर्ता सूची" 8813 8813 8814 8814 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 8815 8815 msgid "User list by <0/>" 8816 - msgstr "" 8816 + msgstr "<0/> द्वारा उपयोगकर्ता सूची" 8817 8817 8818 8818 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 8819 8819 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 8820 8820 msgid "User list by you" 8821 - msgstr "" 8821 + msgstr "आपके द्वारा उपयोगकर्ता सूची" 8822 8822 8823 8823 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 8824 8824 msgid "User list created" 8825 - msgstr "" 8825 + msgstr "उपयोगकर्ता सूची बनाई गई" 8826 8826 8827 8827 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 8828 8828 msgid "User list updated" 8829 - msgstr "" 8829 + msgstr "उपयोगकर्ता सूची अपडेट की गई" 8830 8830 8831 8831 #: src/view/screens/Lists.tsx:66 8832 8832 msgid "User Lists" 8833 - msgstr "लोग सूचियाँ" 8833 + msgstr "उपयोगकर्ता सूचियाँ" 8834 8834 8835 8835 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 8836 8836 msgid "Username or email address" 8837 - msgstr "यूजर नाम या ईमेल पता" 8837 + msgstr "उपयोगकर्ता नाम या ईमेल पता" 8838 8838 8839 8839 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 8840 8840 msgid "Users" 8841 - msgstr "यूजर लोग" 8841 + msgstr "उपयोगकर्ता" 8842 8842 8843 8843 #: src/components/WhoCanReply.tsx:280 8844 8844 #~ msgid "users followed by <0/>" ··· 8846 8846 8847 8847 #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 8848 8848 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 8849 - msgstr "" 8849 + msgstr "<0>@{0}</0> द्वारा फ़ॉलो किए गए उपयोगकर्ता" 8850 8850 8851 8851 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 8852 8852 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 8853 8853 msgid "Users I follow" 8854 - msgstr "" 8854 + msgstr "मेरे फ़ॉलो किए गए उपयोगकर्ता" 8855 8855 8856 8856 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 8857 8857 msgid "Users in \"{0}\"" 8858 - msgstr "" 8858 + msgstr "\"{0}\" में उपयोगकर्ता" 8859 8859 8860 8860 #: src/components/LikesDialog.tsx:83 8861 8861 msgid "Users that have liked this content or profile" 8862 - msgstr "" 8862 + msgstr "इस सामाग्री या प्रोफ़ाइल को पसंद करने वाले उपयोगकर्ता" 8863 8863 8864 8864 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 8865 8865 msgid "Value:" 8866 - msgstr "" 8866 + msgstr "मूल्य:" 8867 8867 8868 8868 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:243 8869 8869 #~ msgid "Verification code" ··· 8871 8871 8872 8872 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 8873 8873 msgid "Verified email required" 8874 - msgstr "" 8874 + msgstr "सत्यापित ईमेल आवश्यक" 8875 8875 8876 8876 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 8877 8877 #~ msgid "Verify {0}" ··· 8879 8879 8880 8880 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 8881 8881 msgid "Verify DNS Record" 8882 - msgstr "" 8882 + msgstr "DNS रिकॉर्ड सत्यापित करें" 8883 8883 8884 8884 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 8885 8885 msgid "Verify email" ··· 8888 8888 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 8889 8889 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 8890 8890 msgid "Verify email dialog" 8891 - msgstr "" 8891 + msgstr "ईमेल सत्यापन डायलॉग" 8892 8892 8893 8893 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 8894 8894 msgid "Verify my email" ··· 8905 8905 8906 8906 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 8907 8907 msgid "Verify now" 8908 - msgstr "" 8908 + msgstr "अभी सत्यापित करें" 8909 8909 8910 8910 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 8911 8911 msgid "Verify Text File" 8912 - msgstr "" 8912 + msgstr "अभी पाठ फ़ाइल सत्यापित करें" 8913 8913 8914 8914 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71 8915 8915 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 8916 8916 msgid "Verify Your Email" 8917 - msgstr "" 8917 + msgstr "अपना ईमेल सत्यापित करें" 8918 8918 8919 8919 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 8920 8920 #~ msgid "Version {0}" ··· 8922 8922 8923 8923 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 8924 8924 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 8925 - msgstr "" 8925 + msgstr "संस्कारण {appVersion} {bundleInfo}" 8926 8926 8927 8927 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 8928 8928 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 8929 8929 msgid "Video" 8930 - msgstr "" 8930 + msgstr "वीडियो" 8931 8931 8932 8932 #: src/view/com/composer/state/video.ts:372 8933 8933 msgid "Video failed to process" 8934 - msgstr "" 8934 + msgstr "वीडियो संसाधित करने में असफल" 8935 8935 8936 8936 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 8937 8937 #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 8938 8938 msgid "Video Games" 8939 - msgstr "" 8939 + msgstr "वीडियो गेम" 8940 8940 8941 8941 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 8942 8942 msgid "Video not found." 8943 - msgstr "" 8943 + msgstr "वीडियो नहीं मिला" 8944 8944 8945 8945 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 8946 8946 msgid "Video settings" 8947 - msgstr "" 8947 + msgstr "वीडियो सेटिंग" 8948 8948 8949 8949 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354 8950 8950 msgid "Video uploaded" ··· 8952 8952 8953 8953 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 8954 8954 msgid "Video: {0}" 8955 - msgstr "" 8955 + msgstr "वीडियो: {0}" 8956 8956 8957 8957 #: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 8958 8958 #~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" ··· 8961 8961 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 8962 8962 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 8963 8963 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 8964 - msgstr "" 8964 + msgstr "वीडियो अधिकतम 60 सेकंड लंबे हो सकते हैं" 8965 8965 8966 8966 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 8967 8967 msgid "View {0}'s avatar" 8968 - msgstr "" 8968 + msgstr "{0} का अवतार देखें" 8969 8969 8970 8970 #: src/components/ProfileCard.tsx:110 8971 8971 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 8972 8972 msgid "View {0}'s profile" 8973 - msgstr "" 8973 + msgstr "{0} का प्रोफ़ाइल देखें" 8974 8974 8975 8975 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 8976 8976 msgid "View {displayName}'s profile" 8977 - msgstr "" 8977 + msgstr "{displayName} का प्रोफ़ाइल देखें" 8978 8978 8979 8979 #: src/components/TagMenu/index.tsx:149 8980 8980 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" ··· 8986 8986 8987 8987 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 8988 8988 msgid "View blocked user's profile" 8989 - msgstr "" 8989 + msgstr "अवरुद्ध उपयोगकर्ता का प्रोफ़ाइल देखें" 8990 8990 8991 8991 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 8992 8992 msgid "View blogpost for more details" 8993 - msgstr "" 8993 + msgstr "अधिक जानकारी के लिए ब्लॉग पोस्ट देखें" 8994 8994 8995 8995 #: src/view/screens/Log.tsx:57 8996 8996 msgid "View debug entry" ··· 8998 8998 8999 8999 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 9000 9000 msgid "View details" 9001 - msgstr "" 9001 + msgstr "विवरण देखें" 9002 9002 9003 9003 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 9004 9004 msgid "View details for reporting a copyright violation" 9005 - msgstr "" 9005 + msgstr "कॉपीराइट उल्लंघन को शिकायत करने के लिए विवरण देखें" 9006 9006 9007 9007 #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 9008 9008 msgid "View full thread" 9009 - msgstr "" 9009 + msgstr "पूरा थ्रेड देखें" 9010 9010 9011 9011 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 9012 9012 msgid "View information about these labels" 9013 - msgstr "" 9013 + msgstr "इन लेबलों के बारे में जानकारी देखें" 9014 9014 9015 9015 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 9016 9016 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 ··· 9020 9020 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 9021 9021 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 9022 9022 msgid "View profile" 9023 - msgstr "" 9023 + msgstr "प्रोफ़ाइल देखें" 9024 9024 9025 9025 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 9026 9026 msgid "View the avatar" ··· 9028 9028 9029 9029 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 9030 9030 msgid "View the labeling service provided by @{0}" 9031 - msgstr "" 9031 + msgstr "@{0} द्वारा दी गई लेबल सेवा देखें" 9032 9032 9033 9033 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 9034 9034 msgid "View users who like this feed" 9035 - msgstr "" 9035 + msgstr "इस फ़ीड को पसंद करने वाले उपयोगकर्ता देखें" 9036 9036 9037 9037 #: src/screens/Moderation/index.tsx:275 9038 9038 msgid "View your blocked accounts" 9039 - msgstr "" 9039 + msgstr "अपने अवरुद्ध खाते देखें" 9040 9040 9041 9041 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 9042 9042 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89 9043 9043 msgid "View your feeds and explore more" 9044 - msgstr "" 9044 + msgstr "अपने फ़ीड देखें और अधिक खोजें" 9045 9045 9046 9046 #: src/screens/Moderation/index.tsx:245 9047 9047 msgid "View your moderation lists" 9048 - msgstr "" 9048 + msgstr "अपने मॉडरेशन सूची देखें" 9049 9049 9050 9050 #: src/screens/Moderation/index.tsx:260 9051 9051 msgid "View your muted accounts" 9052 - msgstr "" 9052 + msgstr "अपने म्यूट किए गए खाते देखें" 9053 9053 9054 9054 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 9055 9055 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 9056 9056 msgid "Visit Site" 9057 - msgstr "साइट पर जाएं" 9057 + msgstr "साइट पर जाएँ" 9058 9058 9059 9059 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 9060 9060 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 9061 9061 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 9062 9062 msgid "Warn" 9063 - msgstr "" 9063 + msgstr "चेतावनी दें" 9064 9064 9065 9065 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 9066 9066 msgid "Warn content" 9067 - msgstr "" 9067 + msgstr "सामाग्री की चेतावनी दें" 9068 9068 9069 9069 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 9070 9070 msgid "Warn content and filter from feeds" 9071 - msgstr "" 9071 + msgstr "सामाग्री की चेतावनी दें और फ़ीड से फ़िल्टर करें" 9072 9072 9073 9073 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134 9074 9074 #~ msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" ··· 9076 9076 9077 9077 #: src/screens/Hashtag.tsx:218 9078 9078 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 9079 - msgstr "" 9079 + msgstr "हमें इस हैशटैग के लिए कोई परिणाम नहीं मिला" 9080 9080 9081 9081 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110 9082 9082 msgid "We couldn't load this conversation" 9083 - msgstr "" 9083 + msgstr "हम इस बातचीत को लोड नहीं कर सके" 9084 9084 9085 9085 #: src/screens/SignupQueued.tsx:139 9086 9086 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 9087 - msgstr "" 9087 + msgstr "हम आपके खाते को तैयार करने के लिए {estimatedTime} समय का अनुमान करते हैं" 9088 9088 9089 9089 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 9090 9090 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 9091 - msgstr "" 9091 + msgstr "हमने <0>{0}</0> को एक और सत्यापन ईमेल भेजा है।" 9092 9092 9093 9093 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229 9094 9094 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 9095 - msgstr "" 9095 + msgstr "हम आशा करते हैं आपका समय शानदार हो। याद रखें, Bluesky है:" 9096 9096 9097 9097 #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 9098 9098 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 9099 - msgstr "" 9099 + msgstr "आपके फ़ॉलो किए गए लोगों के पोस्ट ख़त्म हो गए। यहाँ है <0/> से सबसे नए पोस्ट।" 9100 9100 9101 9101 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:118 9102 9102 #~ msgid "We recommend \"For You\" by Skygaze:" ··· 9112 9112 9113 9113 #: src/view/com/composer/state/video.ts:431 9114 9114 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 9115 - msgstr "" 9115 + msgstr "हम तय नहीं कर पाए कि आपको वीडियो आपलोग करने की अनुमति है या नहीं। कृपया फिर प्रयास करें।" 9116 9116 9117 9117 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 9118 9118 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 9119 - msgstr "" 9119 + msgstr "हम आपके जन्मतिथि प्राथमिकताएँ लोड कर पाए। कृपया फिर प्रयास करें।" 9120 9120 9121 9121 #: src/screens/Moderation/index.tsx:420 9122 9122 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 9123 - msgstr "" 9123 + msgstr "हम आपके व्यवस्थित लेबलकर्ताओं को इस समय लोड नहीं कर सके।" 9124 9124 9125 9125 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 9126 9126 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 9127 - msgstr "" 9127 + msgstr "हम कनेक्ट नहीं कर सके। अपना खाता बनाना जारी रखने के लिए फिर प्रयास करें। यदि यह फिर से असफल होता है, आप इस फ़्लो को छोड़ सकते हैं।" 9128 9128 9129 9129 #: src/screens/SignupQueued.tsx:143 9130 9130 msgid "We will let you know when your account is ready." 9131 - msgstr "" 9131 + msgstr "हम आपको बताएँगे जब आपका खाता तैयार हो जाएगा।" 9132 9132 9133 9133 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 9134 9134 #~ msgid "We'll look into your appeal promptly." ··· 9136 9136 9137 9137 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 9138 9138 msgid "We'll use this to help customize your experience." 9139 - msgstr "" 9139 + msgstr "हम इसका उपयोग आपके अनुभव को वैयक्तिकृत करने के लिए करेंगे।" 9140 9140 9141 9141 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 9142 9142 msgid "We're having network issues, try again" 9143 - msgstr "" 9143 + msgstr "हमें नेटवर्क समस्याएँ हो रही हैं, फिर प्रयास करें।" 9144 9144 9145 9145 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 9146 9146 msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." 9147 - msgstr "" 9147 + msgstr "हम एक नया थीम फ़ॉन्ट पेश कर रहे हैं, समायोजन योग्य फ़ॉन्ट आकार के साथ" 9148 9148 9149 9149 #: src/screens/Signup/index.tsx:94 9150 9150 msgid "We're so excited to have you join us!" 9151 - msgstr "हम आपके हमारी सेवा में शामिल होने को लेकर बहुत उत्साहित हैं!" 9151 + msgstr "हम आपके हमारे साथ जुड़ने को लेकर बहुत उत्साहित हैं!" 9152 9152 9153 9153 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 9154 9154 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 9155 - msgstr "" 9155 + msgstr "हमें क्षमा करें, पर हम इस सूची का समाधान नहीं कर पाए। यदि यह समस्या बनी रहती है, सूची के निर्माता @{handleOrDid} से संपर्क करें।" 9156 9156 9157 9157 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 9158 9158 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 9159 - msgstr "" 9159 + msgstr "हमें क्षमा करें, पर हम अभी आपके म्यूट शब्द लोड नहीं कर सके। कृपया फिर प्रयास करें।" 9160 9160 9161 9161 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 9162 9162 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 9163 - msgstr "" 9163 + msgstr "हमें क्षमा करें, पर आपका खोज पूरा नहीं किया जा सके। कृपया कुछ मिनट बाद फिर प्रयास करें।" 9164 9164 9165 9165 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:361 9166 9166 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 9167 - msgstr "" 9167 + msgstr "हमें क्षमा करें! आप जिस पोस्ट को जवाब दे रहे हैं उसे मिटा दिया गया है।" 9168 9168 9169 9169 #: src/components/Lists.tsx:220 9170 9170 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 9171 9171 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 9172 - msgstr "हम क्षमा चाहते हैं! हमें वह पेज नहीं मिल रहा जिसे आप ढूंढ रहे थे।" 9172 + msgstr "हमें क्षमा करें! हमें वह पृष्ठ नहीं मिल रहा जिसे आप ढूँढ रहे थे।" 9173 9173 9174 9174 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 9175 9175 #~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." 9176 - #~ msgstr "" 9176 + #~ msgstr "हमें क्षमा करें!" 9177 9177 9178 9178 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331 9179 9179 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." 9180 - msgstr "" 9180 + msgstr "हमें क्षमा करें! आप केवल बीस लेबलकर्ताओं की सदस्यता ले सकते हैं, और आप बीस की सीमा तक पहुँच गए हैं।" 9181 9181 9182 9182 #: src/screens/Deactivated.tsx:128 9183 9183 msgid "Welcome back!" 9184 - msgstr "" 9184 + msgstr "आपका वापस स्वागत है" 9185 9185 9186 9186 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 9187 9187 #~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" ··· 9189 9189 9190 9190 #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 9191 9191 msgid "Welcome, friend!" 9192 - msgstr "" 9192 + msgstr "आपका स्वागत है, दोस्त!" 9193 9193 9194 9194 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 9195 9195 msgid "What are your interests?" 9196 - msgstr "" 9196 + msgstr "आपकी क्या दिलचस्पियाँ हैं?" 9197 9197 9198 9198 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 9199 9199 msgid "What do you want to call your starter pack?" 9200 - msgstr "" 9200 + msgstr "आप अपने स्टार्टर पैक को क्या नाम देना चाहते हैं?" 9201 9201 9202 9202 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 9203 9203 #~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?" 9204 - #~ msgstr "इस {collectionName} के साथ क्या मुद्दा है?" 9204 + #~ msgstr "इस {collectionName} के साथ क्या समस्या है?" 9205 9205 9206 9206 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 9207 9207 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98 9208 9208 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:573 9209 9209 msgid "What's up?" 9210 - msgstr "" 9210 + msgstr "क्या चल रहा है?" 9211 9211 9212 9212 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 9213 9213 msgid "Which languages are used in this post?" 9214 - msgstr "इस पोस्ट में किस भाषा का उपयोग किया जाता है?" 9214 + msgstr "इस पोस्ट में किन भाषाओं का उपयोग किया जा रहा है?" 9215 9215 9216 9216 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 9217 9217 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 9218 - msgstr "कौन से भाषाएं आपको अपने एल्गोरिदमिक फ़ीड में देखना पसंद करती हैं?" 9218 + msgstr "आप अपने एल्गोरिथ्मिक फ़ीड में कौनसी भाषाएँ देखना चाहते हैं?" 9219 9219 9220 9220 #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 9221 9221 msgid "Who can interact with this post?" 9222 - msgstr "" 9222 + msgstr "इस पोस्ट से कौन संपर्क कर सकता है?" 9223 9223 9224 9224 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 9225 9225 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 ··· 9228 9228 9229 9229 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 9230 9230 msgid "Who can reply" 9231 - msgstr "" 9231 + msgstr "कौन जवाब दे सकता है" 9232 9232 9233 9233 #: src/components/WhoCanReply.tsx:212 9234 9234 #~ msgid "Who can reply dialog" ··· 9241 9241 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 9242 9242 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 9243 9243 msgid "Whoops!" 9244 - msgstr "" 9244 + msgstr "उफ़!" 9245 9245 9246 9246 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 9247 9247 msgid "Why should this content be reviewed?" 9248 - msgstr "" 9248 + msgstr "इस सामाग्री की समीक्षा क्यों होनी चाहिए?" 9249 9249 9250 9250 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 9251 9251 msgid "Why should this feed be reviewed?" 9252 - msgstr "" 9252 + msgstr "इस फ़ीड की समीक्षा क्यों होनी चाहिए?" 9253 9253 9254 9254 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 9255 9255 msgid "Why should this list be reviewed?" 9256 - msgstr "" 9256 + msgstr "इस सूची की समीक्षा क्यों होनी चाहिए?" 9257 9257 9258 9258 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 9259 9259 msgid "Why should this message be reviewed?" 9260 - msgstr "" 9260 + msgstr "इस संदेश की समीक्षा क्यों होनी चाहिए?" 9261 9261 9262 9262 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 9263 9263 msgid "Why should this post be reviewed?" 9264 - msgstr "" 9264 + msgstr "इस पोस्ट की समीक्षा क्यों होनी चाहिए?" 9265 9265 9266 9266 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 9267 9267 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" 9268 - msgstr "" 9268 + msgstr "इस स्टार्टर पैक की समीक्षा क्यों होनी चाहिए?" 9269 9269 9270 9270 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 9271 9271 msgid "Why should this user be reviewed?" 9272 - msgstr "" 9272 + msgstr "इस उपयोगकर्ता की समीक्षा क्यों होनी चाहिए?" 9273 9273 9274 9274 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 9275 9275 #~ msgid "Wide" ··· 9278 9278 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142 9279 9279 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 9280 9280 msgid "Write a message" 9281 - msgstr "" 9281 + msgstr "संदेश लिखें" 9282 9282 9283 9283 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:630 9284 9284 msgid "Write post" 9285 - msgstr "पोस्ट लिखो" 9285 + msgstr "पोस्ट लिखें" 9286 9286 9287 9287 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:572 9288 9288 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 ··· 9292 9292 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 9293 9293 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 9294 9294 msgid "Writers" 9295 - msgstr "" 9295 + msgstr "लेखक" 9296 9296 9297 9297 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263 9298 9298 #~ msgid "XXXXXX" ··· 9311 9311 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 9312 9312 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 9313 9313 msgid "Yes, deactivate" 9314 - msgstr "" 9314 + msgstr "हाँ, निष्क्रिय करें" 9315 9315 9316 9316 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660 9317 9317 msgid "Yes, delete this starter pack" 9318 - msgstr "" 9318 + msgstr "हाँ, इस स्टार्टर पैक को मिटाएँ" 9319 9319 9320 9320 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 9321 9321 msgid "Yes, detach" 9322 - msgstr "" 9322 + msgstr "हाँ, अलग करें" 9323 9323 9324 9324 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 9325 9325 msgid "Yes, hide" 9326 - msgstr "" 9326 + msgstr "हाँ, छिपाएँ" 9327 9327 9328 9328 #: src/screens/Deactivated.tsx:150 9329 9329 msgid "Yes, reactivate my account" 9330 - msgstr "" 9330 + msgstr "हाँ, मेरा खाता फिर से सक्रिय करें" 9331 9331 9332 9332 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 9333 9333 msgid "Yesterday" 9334 - msgstr "" 9334 + msgstr "कल" 9335 9335 9336 9336 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 9337 9337 #~ msgid "Yesterday, {time}" ··· 9339 9339 9340 9340 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 9341 9341 msgid "you" 9342 - msgstr "" 9342 + msgstr "आप" 9343 9343 9344 9344 #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 9345 9345 msgid "You" 9346 - msgstr "" 9346 + msgstr "आप" 9347 9347 9348 9348 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:46 9349 9349 #~ msgid "You are in control" ··· 9351 9351 9352 9352 #: src/screens/SignupQueued.tsx:136 9353 9353 msgid "You are in line." 9354 - msgstr "" 9354 + msgstr "आप पंक्ति में हैं" 9355 9355 9356 9356 #: src/view/com/composer/state/video.ts:424 9357 9357 msgid "You are not allowed to upload videos." 9358 - msgstr "" 9358 + msgstr "आपको वीडियो अपलोड करने की अनुमति नहीं है।" 9359 9359 9360 9360 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 9361 9361 msgid "You are not following anyone." 9362 - msgstr "" 9362 + msgstr "आप किसी को फ़ॉलो नहीं कर रहे है।" 9363 9363 9364 9364 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 9365 9365 msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." 9366 - msgstr "" 9366 + msgstr "आप इसे अपने दिखावट सेटिंग में बाद में बदल सकते हैं।" 9367 9367 9368 9368 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 9369 9369 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 9370 9370 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 9371 - msgstr "" 9371 + msgstr "आप फ़ॉलो करने के लिए नए कस्टम फ़ीड खोज सकते हैं।" 9372 9372 9373 9373 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 9374 9374 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 9375 - msgstr "" 9375 + msgstr "इसके अलावा आप अस्थायी रूप से अपना खाता निष्क्रिय कर सकते हैं, और उसे कभी भी सक्रिय कर सकते हैं।" 9376 9376 9377 9377 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:123 9378 9378 #~ msgid "You can also try our \"Discover\" algorithm:" ··· 9388 9388 9389 9389 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 9390 9390 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 9391 - msgstr "" 9391 + msgstr "कोई भी सेटिंग चुनने पर भी आप चल रहे बातचीत को जारी रख सकते हैं।" 9392 9392 9393 9393 #: src/screens/Login/index.tsx:155 9394 9394 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 9395 9395 msgid "You can now sign in with your new password." 9396 - msgstr "अब आप अपने नए पासवर्ड के साथ साइन इन कर सकते हैं।।" 9396 + msgstr "अब आप अपने नए पासवर्ड के साथ साइन इन कर सकते हैं।" 9397 9397 9398 9398 #: src/screens/Deactivated.tsx:136 9399 9399 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 9400 - msgstr "" 9400 + msgstr "आप लॉग इन जारी रखने के लिए अपना खाता फिर से सक्रिय कर सकते हैं। आपके प्रोफ़ाइल और पोस्ट अन्य उपयोगकर्ताओं को " 9401 9401 9402 9402 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 9403 9403 msgid "You do not have any followers." 9404 - msgstr "" 9404 + msgstr "आपके कोई फ़ॉलोअर नहीं हैं।" 9405 9405 9406 9406 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 9407 9407 msgid "You don't follow any users who follow @{name}." 9408 - msgstr "" 9408 + msgstr "आप @{name} को फ़ॉलो करने वाले किसी को फ़ॉलो नहीं करते हैं।" 9409 9409 9410 9410 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 9411 9411 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." ··· 9413 9413 9414 9414 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 9415 9415 msgid "You don't have any pinned feeds." 9416 - msgstr "आपके पास कोई पिन किया हुआ फ़ीड नहीं है." 9416 + msgstr "आपके पास कोई पिन किए गए फ़ीड नहीं हैं।" 9417 9417 9418 9418 #: src/view/screens/Feeds.tsx:477 9419 9419 #~ msgid "You don't have any saved feeds!" ··· 9421 9421 9422 9422 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 9423 9423 msgid "You don't have any saved feeds." 9424 - msgstr "आपके पास कोई सहेजी गई फ़ीड नहीं है." 9424 + msgstr "आपकी कोई सहेजे गए फ़ीड नहीं हैं।" 9425 9425 9426 9426 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 9427 9427 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 9428 - msgstr "आपने लेखक को अवरुद्ध किया है या आपने लेखक द्वारा अवरुद्ध किया है।।" 9428 + msgstr "आपने लेखक को अवरुद्ध किया है या आपको लेखक द्वारा अवरुद्ध किया गया है।" 9429 9429 9430 9430 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 9431 9431 msgid "You have blocked this user" 9432 - msgstr "" 9432 + msgstr "आपने इस उपयोगकर्ता को अवरुद्ध किया है" 9433 9433 9434 9434 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 9435 9435 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 9436 9436 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 9437 9437 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 9438 - msgstr "" 9438 + msgstr "आपने इस उपयोगकर्ता को अवरुद्ध किया है। आप उनकी सामाग्री नहीं देख सकते।" 9439 9439 9440 9440 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 9441 9441 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 9442 9442 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 9443 9443 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 9444 9444 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." 9445 - msgstr "" 9445 + msgstr "आपने एक अमान्य कोड दर्ज की है। इसे XXXXX-XXXXX जैसा दिखना चाहिए।" 9446 9446 9447 9447 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 9448 9448 msgid "You have hidden this post" 9449 - msgstr "" 9449 + msgstr "आपने इस पोस्ट को छिपाया है" 9450 9450 9451 9451 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 9452 9452 msgid "You have hidden this post." 9453 - msgstr "" 9453 + msgstr "आपने इस पोस्ट को छिपाया है।" 9454 9454 9455 9455 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 9456 9456 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 9457 9457 msgid "You have muted this account." 9458 - msgstr "" 9458 + msgstr "आपने इस खाते को म्यूट किया है।" 9459 9459 9460 9460 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 9461 9461 msgid "You have muted this user" 9462 - msgstr "" 9462 + msgstr "आपने इस उपयोगकर्ता को म्यूट किया है" 9463 9463 9464 9464 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 9465 9465 #~ msgid "You have muted this user." 9466 - #~ msgstr "" 9466 + #~ msgstr "आपने इस उपयोगकर्ता को म्यूट किया है।" 9467 9467 9468 9468 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 9469 9469 msgid "You have no conversations yet. Start one!" 9470 - msgstr "" 9470 + msgstr "आपके कोई बातचीत नहीं हैं। एक शुरू करें!" 9471 9471 9472 9472 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 9473 9473 msgid "You have no feeds." 9474 - msgstr "" 9474 + msgstr "आपके कोई फ़ीड नहीं है।" 9475 9475 9476 9476 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 9477 9477 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 9478 9478 msgid "You have no lists." 9479 - msgstr "आपके पास कोई सूची नहीं है।।" 9479 + msgstr "आपकी कोई सूचियाँ नहीं हैं।" 9480 9480 9481 9481 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 9482 9482 #~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" ··· 9484 9484 9485 9485 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 9486 9486 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 9487 - msgstr "" 9487 + msgstr "आपने अभी तक किसी खाते को अवरुद्ध नहीं किया है। खाता अवरुद्ध करने के लिए, उनके प्रोफ़ाइल पर जाकर मेनू से \"खाता अवरुद्ध करें\" चुनें।" 9488 9488 9489 9489 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 9490 9490 #~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." 9491 - #~ msgstr "आपने अभी तक कोई भी अकाउंट ब्लॉक नहीं किया है. किसी खाते को ब्लॉक करने के लिए, उनकी प्रोफ़ाइल पर जाएं और उनके खाते के मेनू से \"खाता ब्लॉक करें\" चुनें।" 9491 + #~ msgstr "आपने अभी तक किसी खाते को अवरुद्ध नहीं किया है। खाता अवरुद्ध करने के लिए, उनके प्रोफ़ाइल पर जाकर मेनू से \"खाता अवरुद्ध करें\" चुनें।" 9492 9492 9493 9493 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 9494 9494 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." 9495 - msgstr "आपने अभी तक कोई ऐप पासवर्ड नहीं बनाया है। आप नीचे बटन दबाकर एक बना सकते हैं।।" 9495 + msgstr "आपने अभी तक कोई ऐप पासवर्ड नहीं बनाया है। आप नीचे बटन दबाकर एक बना सकते हैं।" 9496 9496 9497 9497 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 9498 9498 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 9499 - msgstr "" 9499 + msgstr "आपने अभी तक किसी खाते को म्यूट नहीं किया है। खाता म्यूट करने के लिए, उनके प्रोफ़ाइल पर जाकर मेनू से \"खाता म्यूट करें\" चुनें।" 9500 9500 9501 9501 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 9502 9502 #~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." 9503 - #~ msgstr "आपने अभी तक कोई खाता म्यूट नहीं किया है. किसी खाते को म्यूट करने के लिए, उनकी प्रोफ़ाइल पर जाएं और उनके खाते के मेनू से \"खाता म्यूट करें\" चुनें।" 9503 + #~ msgstr "आपने अभी तक किसी खाते को म्यूट नहीं किया है। खाता म्यूट करने के लिए, उनके प्रोफ़ाइल पर जाकर मेनू से \"खाता म्यूट करें\" चुनें।" 9504 9504 9505 9505 #: src/components/Lists.tsx:52 9506 9506 msgid "You have reached the end" 9507 - msgstr "" 9507 + msgstr "आप अंत तक आ गए हैं" 9508 9508 9509 9509 #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 9510 9510 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 9511 - msgstr "" 9511 + msgstr "आप अस्थायी रूप से वीडियो अपलोड की सीमा तक पहुँच गए हैं। कृपया बाद मे फिर प्रयास करें।" 9512 9512 9513 9513 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 9514 9514 msgid "You haven't created a starter pack yet!" 9515 - msgstr "" 9515 + msgstr "आपने अभी तक कोई स्टार्टर पैक नहीं बनाई है!" 9516 9516 9517 9517 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 9518 9518 msgid "You haven't muted any words or tags yet" 9519 - msgstr "" 9519 + msgstr "आपने अभी तक कोई शब्द या टैग म्यूट नहीं किया है।" 9520 9520 9521 9521 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 9522 9522 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 9523 9523 msgid "You hid this reply." 9524 - msgstr "" 9524 + msgstr "आपने इस जवाब को छिपाया" 9525 9525 9526 9526 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 9527 9527 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 9528 - msgstr "" 9528 + msgstr "आप पराए लेबलों पर अपील कर सकते हैं यदि आपको लगता है कि इन्हें ग़लती से लगाया गया है।" 9529 9529 9530 9530 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 9531 9531 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." 9532 - msgstr "" 9532 + msgstr "आप इन लेबलों पर अपील कर सकते हैं यदि आपको लगता है कि इन्हें ग़लती से लगाया गया है।" 9533 9533 9534 9534 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 9535 9535 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" 9536 - msgstr "" 9536 + msgstr "आप केवल अधिकतम {STARTER_PACK_MAX_SIZE} प्रोफ़ाइलें जोड़ सकते हैं" 9537 9537 9538 9538 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 9539 9539 msgid "You may only add up to 3 feeds" 9540 - msgstr "" 9540 + msgstr "आप अधिकतम केवल 3 फ़ीड जोड़ सकते हैं" 9541 9541 9542 9542 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 9543 9543 #~ msgid "You may only add up to 50 feeds" ··· 9553 9553 9554 9554 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 9555 9555 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 9556 - msgstr "" 9556 + msgstr "साइन अप करने के लिए आपकी आयु 13 वर्ष या उससे अधिक होनी चाहिए।" 9557 9557 9558 9558 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175 9559 9559 #~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content." ··· 9565 9565 9566 9566 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 9567 9567 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." 9568 - msgstr "" 9568 + msgstr "स्टार्टर पैक उत्पन्न करने के लिए आपको कम से कम सात अन्य लोगों को फ़ॉलो करना होगा।" 9569 9569 9570 9570 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 9571 9571 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 9572 - msgstr "" 9572 + msgstr "QR कोड सहेजने के लिए आपको फ़ोटो लाइब्रेरी तक पहुँच देनी पड़ेगी।" 9573 9573 9574 9574 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 9575 9575 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 9576 - msgstr "" 9576 + msgstr "छवि सहेजने के लिए आपको फ़ोटो लाइब्रेरी तक पहुँच देनी पड़ेगी।" 9577 9577 9578 9578 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 9579 9579 msgid "You must select at least one labeler for a report" 9580 - msgstr "" 9580 + msgstr "शिकायत करने के लिए आपको कम से कम एक लेबलकर्ता चुनना पड़ेगा।" 9581 9581 9582 9582 #: src/screens/Deactivated.tsx:131 9583 9583 msgid "You previously deactivated @{0}." 9584 - msgstr "" 9584 + msgstr "आपने पहले @{0} को निष्क्रिय किया था।" 9585 9585 9586 9586 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 9587 9587 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 9588 - msgstr "" 9588 + msgstr "आपको और इस थ्रेड के लिए अधिसूचनाएँ नहीं मिलेंगी।" 9589 9589 9590 9590 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 9591 9591 msgid "You will now receive notifications for this thread" 9592 - msgstr "" 9592 + msgstr "आपको अब इस थ्रेड के लिए अधिसूचनाएँ नहीं मिलेंगी।" 9593 9593 9594 9594 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 9595 9595 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 9596 - msgstr "आपको \"reset code\" के साथ एक ईमेल प्राप्त होगा। उस कोड को यहाँ दर्ज करें, फिर अपना नया पासवर्ड दर्ज करें।।" 9596 + msgstr "आपको \"रीसेट कोड\" के साथ एक ईमेल मिलेगा। उस कोड को यहाँ दर्ज करें, फिर अपना नया पासवर्ड दर्ज करें।" 9597 9597 9598 9598 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 9599 9599 msgid "You: {0}" 9600 - msgstr "" 9600 + msgstr "आप: {0}" 9601 9601 9602 9602 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 9603 9603 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 9604 - msgstr "" 9604 + msgstr "आप: {defaultEmbeddedContentMessage}" 9605 9605 9606 9606 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 9607 9607 msgid "You: {short}" 9608 - msgstr "" 9608 + msgstr "आप: {short}" 9609 9609 9610 9610 #: src/screens/Signup/index.tsx:107 9611 9611 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 9612 - msgstr "" 9612 + msgstr "अपना खाना बनाने के बाद आप सुझाए गए उपयोगकर्ताओं और फ़ीड को फ़ॉलो करेंगे!" 9613 9613 9614 9614 #: src/screens/Signup/index.tsx:112 9615 9615 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 9616 - msgstr "" 9616 + msgstr "अपना खाना बनाने के बाद आप सुझाए गए उपयोगकर्ताओं को फ़ॉलो करेंगे!" 9617 9617 9618 9618 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 9619 9619 msgid "You'll follow these people and {0} others" 9620 - msgstr "" 9620 + msgstr "आप इन लोगों और {0} अन्यों को फ़ॉलो करेंगे" 9621 9621 9622 9622 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 9623 9623 msgid "You'll follow these people right away" 9624 - msgstr "" 9624 + msgstr "आप इन लोगों को तुरंत फ़ॉलो करेंगे" 9625 9625 9626 9626 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138 9627 9627 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." 9628 - msgstr "" 9628 + msgstr "आपको <0>{0}</0> पर एक ईमेल मिलगे यह सत्यापित करने के लिए कि यह आप ही हैं।" 9629 9629 9630 9630 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 9631 9631 msgid "You'll stay updated with these feeds" 9632 - msgstr "" 9632 + msgstr "इन फ़ीड से साथ आप ताज़ा रहेंगे" 9633 9633 9634 9634 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 9635 9635 #~ msgid "You're in control" ··· 9639 9639 #: src/screens/SignupQueued.tsx:94 9640 9640 #: src/screens/SignupQueued.tsx:109 9641 9641 msgid "You're in line" 9642 - msgstr "" 9642 + msgstr "आप पंक्ति में हैं" 9643 9643 9644 9644 #: src/screens/Deactivated.tsx:89 9645 9645 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 9646 9646 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 9647 - msgstr "" 9647 + msgstr "आप ऐप पासवर्ड से लॉग इन हैं। खाता निष्क्रियण जारी रखने के लिए अपने मुख्य पासवर्ड से लॉग इन करें।" 9648 9648 9649 9649 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226 9650 9650 msgid "You're ready to go!" 9651 - msgstr "" 9651 + msgstr "आप बढ़ने के लिए तैयार हैं!" 9652 9652 9653 9653 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 9654 9654 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 9655 9655 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 9656 - msgstr "" 9656 + msgstr "आपने इस पोस्ट में से एक शब्द या टैग छिपाने का निर्णय लिया है।" 9657 9657 9658 9658 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 9659 9659 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 9660 - msgstr "" 9660 + msgstr "आप अपने फ़ीड के अंत तक पहुँच गए! कुछ और खातों को फ़ॉलो करें!" 9661 9661 9662 9662 #: src/view/com/composer/state/video.ts:435 9663 9663 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 9664 - msgstr "" 9664 + msgstr "आप वीडियो अपलोड करने की दैनिक सीमा तक पहुँच गए {अत्यधिक बाइट}" 9665 9665 9666 9666 #: src/view/com/composer/state/video.ts:439 9667 9667 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 9668 - msgstr "" 9668 + msgstr "आप वीडियो अपलोड करने की दैनिक सीमा तक पहुँच गए {अत्यधिक वीडियो}" 9669 9669 9670 9670 #: src/screens/Signup/index.tsx:140 9671 9671 msgid "Your account" ··· 9673 9673 9674 9674 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 9675 9675 msgid "Your account has been deleted" 9676 - msgstr "" 9676 + msgstr "आपका खाता मिटा दिया गया है।" 9677 9677 9678 9678 #: src/view/com/composer/state/video.ts:443 9679 9679 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 9680 - msgstr "" 9680 + msgstr "आपका खाता वीडियो अपलोड करने के जितना पुराना नहीं है। कृपया बाद मे फिर प्रयास करें।" 9681 9681 9682 9682 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 9683 9683 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 9684 - msgstr "" 9684 + msgstr "आपका खाता रेपोसीटोरी को एक \"CAR\" फ़ाइल के रूप में डाउनलोड किया जा सकता है, जिसमें सभी सार्वजनिक डेटा रेकॉर्ड है। इस फ़ाइल में मीडिया एंबेड (जैसे छवियाँ), या आपका निजी डेटा नहीं है जिसे अलग से लाने की आवश्यकता है। " 9685 9685 9686 9686 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 9687 9687 msgid "Your birth date" 9688 - msgstr "जन्म तिथि" 9688 + msgstr "आपकी जन्मतिथि" 9689 9689 9690 9690 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171 9691 9691 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 9692 - msgstr "" 9692 + msgstr "आपका ब्राउज़र वीडियो के प्रकार का समर्थन नहीं करता। कृपया कोई नया ब्राउज़र आज़माएँ।" 9693 9693 9694 9694 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 9695 9695 msgid "Your chats have been disabled" 9696 - msgstr "" 9696 + msgstr "आपके बतचिक अक्षम किए गए हैं।" 9697 9697 9698 9698 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 9699 9699 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 9700 - msgstr "" 9700 + msgstr "आपका चयन सहेजा जाएगा, पर सेटिंग में बाद में बदला जा सकता है।" 9701 9701 9702 9702 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 9703 9703 #~ msgid "Your default feed is \"Following\"" ··· 9708 9708 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 9709 9709 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 9710 9710 msgid "Your email appears to be invalid." 9711 - msgstr "" 9711 + msgstr "आपका ईमेल अमान्य प्रतीत हो रहा है।" 9712 9712 9713 9713 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 9714 9714 #~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." 9715 - #~ msgstr "आपका ईमेल बचाया गया है! हम जल्द ही संपर्क में रहेंगे।।" 9715 + #~ msgstr "आपका ईमेल सहेजा गया है! हम जल्द ही संपर्क में रहेंगे।" 9716 9716 9717 9717 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 9718 9718 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." 9719 - msgstr "आपका ईमेल अद्यतन किया गया है लेकिन सत्यापित नहीं किया गया है। अगले चरण के रूप में, कृपया अपना नया ईमेल सत्यापित करें।।" 9719 + msgstr "आपका ईमेल अपडेट किया गया है लेकिन सत्यापित नहीं किया गया है। अगले चरण में, कृपया अपना नया ईमेल सत्यापित करें।" 9720 9720 9721 9721 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 9722 9722 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." 9723 - msgstr "आपका ईमेल अभी तक सत्यापित नहीं हुआ है। यह एक महत्वपूर्ण सुरक्षा कदम है जिसे हम अनुशंसा करते हैं।।" 9723 + msgstr "आपका ईमेल अभी तक सत्यापित नहीं हुआ है। यह एक महत्वपूर्ण सुरक्षा कदम है जिसकी हम अनुशंसा करते हैं।" 9724 9724 9725 9725 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 9726 9726 msgid "Your first like!" 9727 - msgstr "" 9727 + msgstr "आपकी पहली पसंद!" 9728 9728 9729 9729 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 9730 9730 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 9731 - msgstr "" 9731 + msgstr "आपका फ़ॉलोइंग फ़ीड खाली है! क्या चल रहा है जानने के लिए और उपयोगकर्ताओं को फ़ॉलो करें।" 9732 9732 9733 9733 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 9734 9734 msgid "Your full handle will be" ··· 9736 9736 9737 9737 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 9738 9738 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 9739 - msgstr "" 9739 + msgstr "आपका पूरा हैंडल <0>@{0}</0> होगा" 9740 9740 9741 9741 #: src/view/screens/Settings.tsx:430 9742 9742 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 ··· 9746 9746 9747 9747 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 9748 9748 msgid "Your muted words" 9749 - msgstr "" 9749 + msgstr "आपके म्यूट किए गए शब्द" 9750 9750 9751 9751 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 9752 9752 msgid "Your password has been changed successfully!" 9753 - msgstr "" 9753 + msgstr "आपके पासवर्ड को सफलतापूर्वक बदला गया!" 9754 9754 9755 9755 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 9756 9756 msgid "Your post has been published" 9757 - msgstr "" 9757 + msgstr "आपके पोस्ट को प्रकाशित किया गया" 9758 9758 9759 9759 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 9760 9760 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 9761 - msgstr "आपकी पोस्ट, पसंद और ब्लॉक सार्वजनिक हैं। म्यूट निजी हैं।।" 9761 + msgstr "आपके पोस्ट, पसंद और अवरोध सार्वजनिक हैं। म्यूट निजी हैं।" 9762 9762 9763 9763 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 9764 9764 msgid "Your profile" 9765 - msgstr "आपकी प्रोफ़ाइल" 9765 + msgstr "आपका प्रोफ़ाइल" 9766 9766 9767 9767 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 9768 9768 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 9769 - msgstr "" 9769 + msgstr "आपके प्रोफ़ाइल, पोस्ट, फ़ीड और सूचियाँ अन्य Bluesky उपयोगकर्ताओं को और नहीं दिखेंगे। आप लॉग इन करके अपने खाते को फिर से सक्रिय कर सकते हैं।" 9770 9770 9771 9771 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 9772 9772 msgid "Your reply has been published" 9773 - msgstr "" 9773 + msgstr "आपके जवाब को प्रकाशित किया गया" 9774 9774 9775 9775 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 9776 9776 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 9777 - msgstr "" 9777 + msgstr "आपके शिकायत को Bluesky मॉडरेशन सेवा को भेजा जाएगा।" 9778 9778 9779 9779 #: src/screens/Signup/index.tsx:142 9780 9780 msgid "Your user handle" 9781 - msgstr "आपका यूजर हैंडल" 9781 + msgstr "आपका उपयोगकर्ता हैंडल"