Git fork

l10n: pl: 2.34.0 round 3

Signed-off-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>

Arusekk cae3877e 5a0724ad

+96 -92
+96 -92
po/pl.po
··· 58 58 msgstr "" 59 59 "Project-Id-Version: git\n" 60 60 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" 61 - "POT-Creation-Date: 2021-11-04 08:34+0800\n" 61 + "POT-Creation-Date: 2021-11-10 08:55+0800\n" 62 62 "PO-Revision-Date: 2021-11-03 11:38+0100\n" 63 63 "Last-Translator: Arusekk <arek_koz@o2.pl>\n" 64 64 "Language-Team: Polish\n" ··· 267 267 268 268 #: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311 269 269 #: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128 270 - #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:190 270 + #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 271 271 #: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857 272 272 #: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503 273 273 #: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573 ··· 10490 10490 msgstr "Poniższe ścieżki są ignorowane przez jeden z plików .gitignore:\n" 10491 10491 10492 10492 #: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 10493 - #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550 10493 + #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550 10494 10494 #: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194 10495 10495 msgid "dry run" 10496 10496 msgstr "na sucho" ··· 10955 10955 10956 10956 #: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17 10957 10957 #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262 10958 - #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 10958 + #: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221 10959 10959 #: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655 10960 10960 #: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172 10961 10961 #: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175 10962 - #: parse-options.h:316 10962 + #: parse-options.h:315 10963 10963 msgid "n" 10964 10964 msgstr "n" 10965 10965 ··· 11010 11010 msgstr "użyj bieżącego znacznika czasu jako daty utworzenia" 11011 11011 11012 11012 #: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642 11013 - #: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:1099 11013 + #: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1099 11014 11014 #: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460 11015 11015 msgid "key-id" 11016 11016 msgstr "id-klucza" ··· 11517 11517 #: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179 11518 11518 #: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103 11519 11519 #: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178 11520 - #: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:566 11520 + #: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566 11521 11521 #: builtin/send-pack.c:202 11522 11522 msgid "force progress reporting" 11523 11523 msgstr "wymuś zgłaszanie postępu" ··· 12804 12804 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" 12805 12805 msgstr "dokonaj trójstronnego scalenia z nową gałęzią" 12806 12806 12807 - #: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:322 12807 + #: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:321 12808 12808 msgid "style" 12809 12809 msgstr "styl" 12810 12810 ··· 13230 13230 msgstr "ścieżka do git-upload-pack na zdalnej maszynie" 13231 13231 13232 13232 #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876 13233 - #: builtin/pull.c:208 13233 + #: builtin/pull.c:212 13234 13234 msgid "depth" 13235 13235 msgstr "głębokość" 13236 13236 ··· 13239 13239 msgstr "utwórz płytki klon o tej głębokości" 13240 13240 13241 13241 #: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933 13242 - #: builtin/pull.c:211 13242 + #: builtin/pull.c:215 13243 13243 msgid "time" 13244 13244 msgstr "czas" 13245 13245 ··· 13248 13248 msgstr "utwórz płytki klon od podanego czasu" 13249 13249 13250 13250 #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 13251 - #: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1022 13251 + #: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1022 13252 13252 msgid "revision" 13253 13253 msgstr "rewizja" 13254 13254 13255 - #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215 13255 + #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:219 13256 13256 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" 13257 13257 msgstr "pogłęb historię płytkiego klonu pomijając rewizję" 13258 13258 ··· 13288 13288 msgstr "ustaw konfigurację w nowym repozytorium" 13289 13289 13290 13290 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 13291 - #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200 13291 + #: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200 13292 13292 msgid "server-specific" 13293 13293 msgstr "zależne-od-serwera" 13294 13294 13295 13295 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 13296 - #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201 13296 + #: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201 13297 13297 msgid "option to transmit" 13298 13298 msgstr "nadaj opcję" 13299 13299 13300 - #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 13300 + #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:238 13301 13301 #: builtin/push.c:576 13302 13302 msgid "use IPv4 addresses only" 13303 13303 msgstr "używaj tylko adresów IPv4" 13304 13304 13305 - #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 13305 + #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:241 13306 13306 #: builtin/push.c:578 13307 13307 msgid "use IPv6 addresses only" 13308 13308 msgstr "używaj tylko adresów IPv6" ··· 13697 13697 msgstr "odczytaj komunikat dziennika zapisu z pliku" 13698 13698 13699 13699 #: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300 13700 - #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 13700 + #: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118 13701 13701 msgid "GPG sign commit" 13702 13702 msgstr "podpisz zapis GPG" 13703 13703 ··· 14107 14107 14108 14108 #: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668 14109 14109 #: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 14110 - #: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:336 14110 + #: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:335 14111 14111 msgid "mode" 14112 14112 msgstr "tryb" 14113 14113 ··· 14186 14186 msgstr "nadpisz datę zapisu" 14187 14187 14188 14188 #: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634 14189 - #: parse-options.h:328 ref-filter.h:92 14189 + #: parse-options.h:327 ref-filter.h:92 14190 14190 msgid "commit" 14191 14191 msgstr "zapis" 14192 14192 ··· 14231 14231 msgstr "dodaj niestandardowe końcówki" 14232 14232 14233 14233 #: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303 14234 - #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 14234 + #: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110 14235 14235 msgid "add a Signed-off-by trailer" 14236 14236 msgstr "dodaj końcówkę Signed-off-by" 14237 14237 ··· 15212 15212 msgid "fetch.parallel cannot be negative" 15213 15213 msgstr "fetch.parallel nie może być ujemne" 15214 15214 15215 - #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185 15215 + #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:189 15216 15216 msgid "fetch from all remotes" 15217 15217 msgstr "pobierz ze wszystkich zdalnych repozytoriów" 15218 15218 15219 - #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245 15219 + #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:249 15220 15220 msgid "set upstream for git pull/fetch" 15221 15221 msgstr "ustaw gałąź nadrzędną do git pull/fetch" 15222 15222 15223 - #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188 15223 + #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:192 15224 15224 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" 15225 15225 msgstr "dopisz do .git/FETCH_HEAD zamiast nadpisywać" 15226 15226 ··· 15228 15228 msgid "use atomic transaction to update references" 15229 15229 msgstr "zażądaj atomowej transakcji do aktualizacji referencji" 15230 15230 15231 - #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191 15231 + #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195 15232 15232 msgid "path to upload pack on remote end" 15233 15233 msgstr "ścieżka do wysyłania paczki po zdalnej stronie" 15234 15234 ··· 15240 15240 msgid "fetch from multiple remotes" 15241 15241 msgstr "pobierz z wielu zdalnych repozytoriów" 15242 15242 15243 - #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195 15243 + #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:199 15244 15244 msgid "fetch all tags and associated objects" 15245 15245 msgstr "pobierz wszystkie tagi i powiązane obiekty" 15246 15246 ··· 15257 15257 msgstr "" 15258 15258 "zmień podaną referencję, aby umieścić wszystkie referencje w refs/prefetch/" 15259 15259 15260 - #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198 15260 + #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:202 15261 15261 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" 15262 15262 msgstr "przytnij gałęzie śledzące usunięte ze zdalnego repozytorium" 15263 15263 ··· 15267 15267 "przytnij lokalne tagi, których już nie ma w zdalnym repozytorium, i nadpisz " 15268 15268 "zmienione tagi" 15269 15269 15270 - #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122 15270 + #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:123 15271 15271 msgid "on-demand" 15272 15272 msgstr "on-demand" 15273 15273 ··· 15279 15279 msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" 15280 15280 msgstr "zapisz pobrane referencje do pliku FETCH_HEAD" 15281 15281 15282 - #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206 15282 + #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:210 15283 15283 msgid "keep downloaded pack" 15284 15284 msgstr "zachowaj pobraną paczkę" 15285 15285 ··· 15287 15287 msgid "allow updating of HEAD ref" 15288 15288 msgstr "zezwól na aktualizację referencji HEAD" 15289 15289 15290 - #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209 15291 - #: builtin/pull.c:218 15290 + #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:213 15291 + #: builtin/pull.c:222 15292 15292 msgid "deepen history of shallow clone" 15293 15293 msgstr "pogłęb historię płytkiego klonu" 15294 15294 15295 - #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212 15295 + #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:216 15296 15296 msgid "deepen history of shallow repository based on time" 15297 15297 msgstr "pogłęb historię płytkiego repozytorium według czasu" 15298 15298 15299 - #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221 15299 + #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:225 15300 15300 msgid "convert to a complete repository" 15301 15301 msgstr "przekształć w pełne repozytorium" 15302 15302 ··· 15312 15312 "domyślnie w rekurencyjnym pobieraniu podmodułów (niższy priorytet niż pliki " 15313 15313 "konfiguracji)" 15314 15314 15315 - #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224 15315 + #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:228 15316 15316 msgid "accept refs that update .git/shallow" 15317 15317 msgstr "przyjmuj referencje, które aktualizują .git/shallow" 15318 15318 15319 - #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226 15319 + #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:230 15320 15320 msgid "refmap" 15321 15321 msgstr "mapowanie" 15322 15322 15323 - #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227 15323 + #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:231 15324 15324 msgid "specify fetch refmap" 15325 15325 msgstr "podaj mapę referencji do pobrania" 15326 15326 15327 - #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240 15327 + #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:244 15328 15328 msgid "report that we have only objects reachable from this object" 15329 15329 msgstr "zgłaszaj, że mamy tylko obiekty osiągalne z tego obiektu" 15330 15330 ··· 15337 15337 msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" 15338 15338 msgstr "wykonaj „maintenance --auto” po pobraniu" 15339 15339 15340 - #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243 15340 + #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:247 15341 15341 msgid "check for forced-updates on all updated branches" 15342 15342 msgstr "" 15343 15343 "sprawdź na wszystkich zaktualizowanych gałęziach, czy wystąpiły wymuszone " ··· 18020 18020 msgid "Available custom strategies are:" 18021 18021 msgstr "Dostępne niestandardowe strategie:" 18022 18022 18023 - #: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:133 18023 + #: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:134 18024 18024 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" 18025 18025 msgstr "nie pokazuj statystyk różnic pod koniec scalenia" 18026 18026 18027 - #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:136 18027 + #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:137 18028 18028 msgid "show a diffstat at the end of the merge" 18029 18029 msgstr "pokaż statystyki różnic pod koniec scalenia" 18030 18030 18031 - #: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:139 18031 + #: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:140 18032 18032 msgid "(synonym to --stat)" 18033 18033 msgstr "(synonim do --stat)" 18034 18034 18035 - #: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:142 18035 + #: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:143 18036 18036 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" 18037 18037 msgstr "" 18038 18038 "dodaj (co najwyżej <n>) wpisy z krótkiego dziennika do komunikatu zapisu " 18039 18039 "scalenia" 18040 18040 18041 - #: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:148 18041 + #: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:149 18042 18042 msgid "create a single commit instead of doing a merge" 18043 18043 msgstr "utwórz pojedynczy zapis zamiast scalać" 18044 18044 18045 - #: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:151 18045 + #: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:152 18046 18046 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" 18047 18047 msgstr "złóż zapis, jeśli scalenie się powiedzie (domyślnie)" 18048 18048 18049 - #: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:154 18049 + #: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:155 18050 18050 msgid "edit message before committing" 18051 18051 msgstr "edytuj komunikat przed złożeniem" 18052 18052 ··· 18054 18054 msgid "allow fast-forward (default)" 18055 18055 msgstr "zezwól na przewijanie (domyślne)" 18056 18056 18057 - #: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:161 18057 + #: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:162 18058 18058 msgid "abort if fast-forward is not possible" 18059 18059 msgstr "przerwij, jeśli przewinięcie nie jest możliwe" 18060 18060 18061 - #: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:164 18061 + #: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:168 18062 18062 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" 18063 18063 msgstr "zweryfikuj, czy podany zapis ma prawidłowy podpis GPG" 18064 18064 18065 - #: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:168 18065 + #: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172 18066 18066 #: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114 18067 18067 msgid "strategy" 18068 18068 msgstr "strategia" 18069 18069 18070 - #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:169 18070 + #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173 18071 18071 msgid "merge strategy to use" 18072 18072 msgstr "strategia scalania" 18073 18073 18074 - #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:172 18074 + #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:176 18075 18075 msgid "option=value" 18076 18076 msgstr "opcja=wartość" 18077 18077 18078 - #: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:173 18078 + #: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:177 18079 18079 msgid "option for selected merge strategy" 18080 18080 msgstr "opcja wybranej strategii scalania" 18081 18081 ··· 18095 18095 msgid "continue the current in-progress merge" 18096 18096 msgstr "kontynuuj bieżące trwające scalanie" 18097 18097 18098 - #: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:180 18098 + #: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:184 18099 18099 msgid "allow merging unrelated histories" 18100 18100 msgstr "zezwól na scalenie niepowiązanych historii" 18101 18101 ··· 19502 19502 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" 19503 19503 msgstr "git pull [<opcje>] [<repozytorium> [<referencja>...]]" 19504 19504 19505 - #: builtin/pull.c:123 19505 + #: builtin/pull.c:124 19506 19506 msgid "control for recursive fetching of submodules" 19507 19507 msgstr "sterowanie rekurencyjnym pobieraniem podmodułów" 19508 19508 19509 - #: builtin/pull.c:127 19509 + #: builtin/pull.c:128 19510 19510 msgid "Options related to merging" 19511 19511 msgstr "Opcje związane ze scalaniem" 19512 19512 19513 - #: builtin/pull.c:130 19513 + #: builtin/pull.c:131 19514 19514 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" 19515 19515 msgstr "wciel zmiany przez przestawienie, a nie scalanie" 19516 19516 19517 - #: builtin/pull.c:158 builtin/revert.c:126 19517 + #: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126 19518 19518 msgid "allow fast-forward" 19519 19519 msgstr "zezwól na przewijanie" 19520 19520 19521 - #: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 19521 + #: builtin/pull.c:165 19522 + msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks" 19523 + msgstr "steruj użyciem skryptów pre-merge-commit i commit-msg" 19524 + 19525 + #: builtin/pull.c:171 parse-options.h:338 19522 19526 msgid "automatically stash/stash pop before and after" 19523 19527 msgstr "automatycznie dodaj zmiany do schowka przed i przywróć je po" 19524 19528 19525 - #: builtin/pull.c:183 19529 + #: builtin/pull.c:187 19526 19530 msgid "Options related to fetching" 19527 19531 msgstr "Opcje związane z pobieraniem" 19528 19532 19529 - #: builtin/pull.c:193 19533 + #: builtin/pull.c:197 19530 19534 msgid "force overwrite of local branch" 19531 19535 msgstr "wymuś nadpisanie lokalnej gałęzi" 19532 19536 19533 - #: builtin/pull.c:201 19537 + #: builtin/pull.c:205 19534 19538 msgid "number of submodules pulled in parallel" 19535 19539 msgstr "liczba podmodułów zaciąganych równolegle" 19536 19540 19537 - #: builtin/pull.c:317 19541 + #: builtin/pull.c:321 19538 19542 #, c-format 19539 19543 msgid "Invalid value for pull.ff: %s" 19540 19544 msgstr "Nieprawidłowa wartość pull.ff: %s" 19541 19545 19542 - #: builtin/pull.c:445 19546 + #: builtin/pull.c:449 19543 19547 msgid "" 19544 19548 "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " 19545 19549 "fetched." 19546 19550 msgstr "Wśród właśnie pobranych referencji nie ma kandydata na przestawianie." 19547 19551 19548 - #: builtin/pull.c:447 19552 + #: builtin/pull.c:451 19549 19553 msgid "" 19550 19554 "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." 19551 19555 msgstr "Wśród właśnie pobranych referencji nie ma kandydatów na scalanie." 19552 19556 19553 - #: builtin/pull.c:448 19557 + #: builtin/pull.c:452 19554 19558 msgid "" 19555 19559 "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" 19556 19560 "matches on the remote end." ··· 19558 19562 "Zwykle oznacza to, że podano referencję z globem bez dopasowań\n" 19559 19563 "po zdalnej stronie." 19560 19564 19561 - #: builtin/pull.c:451 19565 + #: builtin/pull.c:455 19562 19566 #, c-format 19563 19567 msgid "" 19564 19568 "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" ··· 19569 19573 "gałęzi. Ponieważ nie jest to domyślne ustawione repozytorium zdalne\n" 19570 19574 "dla bieżącej gałęzi, musisz podać gałąź w wierszu poleceń." 19571 19575 19572 - #: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:951 19576 + #: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:951 19573 19577 msgid "You are not currently on a branch." 19574 19578 msgstr "Nie jesteś obecnie w gałęzi." 19575 19579 19576 - #: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 19580 + #: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477 19577 19581 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." 19578 19582 msgstr "Podaj, względem jakiej gałęzi przestawić." 19579 19583 19580 - #: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475 19584 + #: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479 19581 19585 msgid "Please specify which branch you want to merge with." 19582 19586 msgstr "Podaj, z jaką gałęzią scalić." 19583 19587 19584 - #: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476 19588 + #: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480 19585 19589 msgid "See git-pull(1) for details." 19586 19590 msgstr "Więcej szczegółów w git-pull(1)." 19587 19591 19588 - #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478 19592 + #: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482 19589 19593 #: builtin/rebase.c:957 19590 19594 msgid "<remote>" 19591 19595 msgstr "<zdalne-repozytorium>" 19592 19596 19593 - #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483 19597 + #: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487 19594 19598 msgid "<branch>" 19595 19599 msgstr "<gałąź>" 19596 19600 19597 - #: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:949 19601 + #: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:949 19598 19602 msgid "There is no tracking information for the current branch." 19599 19603 msgstr "Bieżąca gałąź nie ma informacji o śledzeniu." 19600 19604 19601 - #: builtin/pull.c:480 19605 + #: builtin/pull.c:484 19602 19606 msgid "" 19603 19607 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" 19604 19608 msgstr "" 19605 19609 "Jeśli chcesz ustawić informacje o śledzeniu w tej gałęzi, możesz to zrobić " 19606 19610 "przez:" 19607 19611 19608 - #: builtin/pull.c:485 19612 + #: builtin/pull.c:489 19609 19613 #, c-format 19610 19614 msgid "" 19611 19615 "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" ··· 19614 19618 "Konfiguracja podaje, żeby scalić z referencją „%s”\n" 19615 19619 "ze zdalnego repozytorium, ale nie pobrano stamtąd żadnej takiej." 19616 19620 19617 - #: builtin/pull.c:596 19621 + #: builtin/pull.c:600 19618 19622 #, c-format 19619 19623 msgid "unable to access commit %s" 19620 19624 msgstr "brak dostępu do zapisu %s" 19621 19625 19622 - #: builtin/pull.c:902 19626 + #: builtin/pull.c:908 19623 19627 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" 19624 19628 msgstr "pomijanie --verify-signatures przy przestawianiu" 19625 19629 19626 - #: builtin/pull.c:936 19630 + #: builtin/pull.c:942 19627 19631 msgid "" 19628 19632 "You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n" 19629 19633 "You can do so by running one of the following commands sometime before\n" ··· 19652 19656 "lub --ff-only w wierszu poleceń, aby zmienić ustawione zachowanie\n" 19653 19657 "w jednym wywołaniu.\n" 19654 19658 19655 - #: builtin/pull.c:1010 19659 + #: builtin/pull.c:1016 19656 19660 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." 19657 19661 msgstr "Aktualizowanie nienarodzonej gałęzi o zmiany dodane do indeksu." 19658 19662 19659 - #: builtin/pull.c:1014 19663 + #: builtin/pull.c:1020 19660 19664 msgid "pull with rebase" 19661 19665 msgstr "zaciągnij z przestawieniem" 19662 19666 19663 - #: builtin/pull.c:1015 19667 + #: builtin/pull.c:1021 19664 19668 msgid "please commit or stash them." 19665 19669 msgstr "złóż je lub dodaj do schowka." 19666 19670 19667 - #: builtin/pull.c:1040 19671 + #: builtin/pull.c:1046 19668 19672 #, c-format 19669 19673 msgid "" 19670 19674 "fetch updated the current branch head.\n" ··· 19675 19679 "przewijanie drzewa roboczego\n" 19676 19680 "z zapisu %s." 19677 19681 19678 - #: builtin/pull.c:1046 19682 + #: builtin/pull.c:1052 19679 19683 #, c-format 19680 19684 msgid "" 19681 19685 "Cannot fast-forward your working tree.\n" ··· 19692 19696 "$ git reset --hard\n" 19693 19697 "by się pozbierać." 19694 19698 19695 - #: builtin/pull.c:1061 19699 + #: builtin/pull.c:1067 19696 19700 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." 19697 19701 msgstr "Nie można scalić wielu gałęzi w puste czoło." 19698 19702 19699 - #: builtin/pull.c:1066 19703 + #: builtin/pull.c:1072 19700 19704 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." 19701 19705 msgstr "Nie można przestawić na wiele gałęzi." 19702 19706 19703 - #: builtin/pull.c:1068 19707 + #: builtin/pull.c:1074 19704 19708 msgid "Cannot fast-forward to multiple branches." 19705 19709 msgstr "Nie można przewinąć na wiele gałęzi." 19706 19710 19707 - #: builtin/pull.c:1082 19711 + #: builtin/pull.c:1088 19708 19712 msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches." 19709 19713 msgstr "Należy podać, jak godzić rozbieżne gałęzie." 19710 19714 19711 - #: builtin/pull.c:1096 19715 + #: builtin/pull.c:1102 19712 19716 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" 19713 19717 msgstr "nie można przestawić z lokalnie zapisanymi zmianami podmodułów" 19714 19718 ··· 24864 24868 msgid "no-op (backward compatibility)" 24865 24869 msgstr "nic nie robi (kompatybilność wsteczna)" 24866 24870 24867 - #: parse-options.h:309 24871 + #: parse-options.h:308 24868 24872 msgid "be more verbose" 24869 24873 msgstr "więcej komunikatów" 24870 24874 24871 - #: parse-options.h:311 24875 + #: parse-options.h:310 24872 24876 msgid "be more quiet" 24873 24877 msgstr "mniej komunikatów" 24874 24878 24875 - #: parse-options.h:317 24879 + #: parse-options.h:316 24876 24880 msgid "use <n> digits to display object names" 24877 24881 msgstr "użyj <n> cyfr, aby wyświetlić nazwy obiektów" 24878 24882 24879 - #: parse-options.h:336 24883 + #: parse-options.h:335 24880 24884 msgid "how to strip spaces and #comments from message" 24881 24885 msgstr "jak usuwać odstępy i #komentarze z komunikatu" 24882 24886 24883 - #: parse-options.h:337 24887 + #: parse-options.h:336 24884 24888 msgid "read pathspec from file" 24885 24889 msgstr "wczytaj ścieżki z pliku" 24886 24890 24887 - #: parse-options.h:338 24891 + #: parse-options.h:337 24888 24892 msgid "" 24889 24893 "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" 24890 24894 msgstr "przy --pathspec-from-file ścieżki są rozdzielone znakiem NUL"