···77msgstr ""
88"Project-Id-Version: Git\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
1010-"POT-Creation-Date: 2025-03-05 22:57+0000\n"
1111-"PO-Revision-Date: 2025-03-09 17:44+0700\n"
1010+"POT-Creation-Date: 2025-05-27 22:57+0000\n"
1111+"PO-Revision-Date: 2025-06-07 08:26+0700\n"
1212"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
1313"Language-Team: Indonesian\n"
1414"Language: id\n"
···951951#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c
952952#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c
953953#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c
954954-#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c
955955-#: builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
956956-#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
957957-#: range-diff.c revision.c
954954+#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-parse.c
955955+#: builtin/show-branch.c builtin/stash.c builtin/submodule--helper.c
956956+#: builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c range-diff.c revision.c
958957#, c-format
959958msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together"
960959msgstr "Opsi '%s' dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
···18571856msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
18581857msgstr "--attr-source atau GIT_ATTR_SOURCE jelek"
1859185818601860-#: attr.c read-cache.c
18591859+#: attr.c read-cache.c refs/packed-backend.c
18611860#, c-format
18621861msgid "unable to stat '%s'"
18631862msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
···27032702msgid "bypass pre-applypatch and applypatch-msg hooks"
27042703msgstr "lewati kail pre-applypatch dan applypatch-msg"
2705270427062706-#: builtin/am.c
27052705+#: builtin/am.c builtin/cat-file.c
27072706msgid "historical option -- no-op"
27082707msgstr "opsi bersejarah -- no-op"
27092708···40224021msgid "Unbundling objects"
40234022msgstr "Membongkar bundel objek"
4024402340254025-#: builtin/cat-file.c merge-recursive.c
40244024+#: builtin/cat-file.c
40264025#, c-format
40274026msgid "cannot read object %s '%s'"
40284027msgstr "tidak dapat membaca objek %s '%s'"
···40594058msgstr "git cat-file <tipe> <objek>"
4060405940614060#: builtin/cat-file.c
40624062-msgid "git cat-file (-e | -p) <object>"
40634063-msgstr "git cat-file (-e | -p) <objek>"
40644064-40654065-#: builtin/cat-file.c
40664066-msgid "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <object>"
40674067-msgstr "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <objek>"
40614061+msgid "git cat-file (-e | -p | -t | -s) <object>"
40624062+msgstr "git cat-file (-e | -p | -t | -s) <objek>"
4068406340694064#: builtin/cat-file.c
40704065msgid ""
···41114106msgid "show object size"
41124107msgstr "perlihatkan ukuran objek"
4113410841144114-#: builtin/cat-file.c
41154115-msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
41164116-msgstr "perbolehkan -s dan -t bekerja dengan objek rusak"
41174117-41184109#: builtin/cat-file.c builtin/log.c
41194110msgid "use mail map file"
41204111msgstr "gunakan berkas peta surat"
···41884179#: builtin/cat-file.c
41894180msgid "use a <path> for (--textconv | --filters); Not with 'batch'"
41904181msgstr "gunakan <jalur> untuk (--textconv | --filters); tidak dengan 'batch'"
41824182+41834183+#: builtin/cat-file.c
41844184+msgid "objects filter only supported in batch mode"
41854185+msgstr "penyaring objek hanya didukung di mode kelompok"
41864186+41874187+#: builtin/cat-file.c
41884188+#, c-format
41894189+msgid "objects filter not supported: '%s'"
41904190+msgstr "penyaring objek tidak didukung: '%s'"
4191419141924192#: builtin/cat-file.c
41934193#, c-format
···70297029msgid "specify the content of the diagnostic archive"
70307030msgstr "sebutkan isi arsip diagnostik"
7031703170327032+#: builtin/diff-pairs.c
70337033+#, c-format
70347034+msgid "unable to parse mode: %s"
70357035+msgstr "tidak dapat menguraikan mode: %s"
70367036+70377037+#: builtin/diff-pairs.c
70387038+#, c-format
70397039+msgid "unable to parse object id: %s"
70407040+msgstr "tidak dapat menguraikan id objek: %s"
70417041+70427042+#: builtin/diff-pairs.c
70437043+msgid "git diff-pairs -z [<diff-options>]"
70447044+msgstr "git diff-pairs -z [<opsi diff>]"
70457045+70467046+#: builtin/diff-pairs.c builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c
70477047+#: bundle.c
70487048+#, c-format
70497049+msgid "unrecognized argument: %s"
70507050+msgstr "argumen tidak dikenal: %s"
70517051+70527052+#: builtin/diff-pairs.c
70537053+msgid "working without -z is not supported"
70547054+msgstr "bekerja tanpa -z tidak didukung"
70557055+70567056+#: builtin/diff-pairs.c
70577057+msgid "pathspec arguments not supported"
70587058+msgstr "argumen spek jalur tidak didukung"
70597059+70607060+#: builtin/diff-pairs.c
70617061+msgid "revision arguments not allowed"
70627062+msgstr "argumen revisi tidak diperbolehkan"
70637063+70647064+#: builtin/diff-pairs.c
70657065+msgid "invalid raw diff input"
70667066+msgstr "masukan diff mentah tidak valid"
70677067+70687068+#: builtin/diff-pairs.c
70697069+msgid "tree objects not supported"
70707070+msgstr "objek pohon tidak didukung"
70717071+70727072+#: builtin/diff-pairs.c
70737073+msgid "got EOF while reading path"
70747074+msgstr "dapat EOF ketika membaca jalur"
70757075+70767076+#: builtin/diff-pairs.c
70777077+msgid "got EOF while reading destination path"
70787078+msgstr "dapat EOF ketika membaca jalur tujuan"
70797079+70807080+#: builtin/diff-pairs.c
70817081+#, c-format
70827082+msgid "unable to parse rename/copy score: %s"
70837083+msgstr "tidak dapat menguraikan nilai penamaan ulang/salin : %s"
70847084+70857085+#: builtin/diff-pairs.c
70867086+#, c-format
70877087+msgid "unknown diff status: %c"
70887088+msgstr "status diff tidak dikenal: %c"
70897089+70327090#: builtin/diff-tree.c
70337091msgid "--merge-base only works with two commits"
70347092msgstr "--merge-base hanya bekerja dengan dua komit"
···72087266#: builtin/fast-export.c
72097267msgid "select handling of signed tags"
72107268msgstr "pilih penanganan tag bertandatangan"
72697269+72707270+#: builtin/fast-export.c
72717271+msgid "select handling of signed commits"
72727272+msgstr "pilih penanganan komit bertandatangan"
7211727372127274#: builtin/fast-export.c
72137275msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
···74727534msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
74737535msgstr "opsi \"%s\" diabaikan untuk %s"
7474753674757475-#: builtin/fetch.c object-file.c
75377537+#: builtin/fetch.c object-store.c
74767538#, c-format
74777539msgid "%s is not a valid object"
74787540msgstr "%s bukan sebuah objek valid"
···8024808680258087#: builtin/fsck.c
80268088#, c-format
80278027-msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s"
80288028-msgstr "%s: objek bertipe tidak dikenal '%s': %s"
80298029-80308030-#: builtin/fsck.c
80318031-#, c-format
80328089msgid "%s: object could not be parsed: %s"
80338090msgstr "%s: objek tidak dapat diuraikan: %s"
80348091···81008157msgstr "indeks balik tidak valid untuk pak '%s'"
8101815881028159#: builtin/fsck.c
81608160+msgid "Checking ref database"
81618161+msgstr "Memeriksa basis referensi"
81628162+81638163+#: builtin/fsck.c
81038164msgid ""
81048165"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
81058166" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
81068167" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
81078107-" [--[no-]name-objects] [<object>...]"
81688168+" [--[no-]name-objects] [--[no-]references] [<object>...]"
81088169msgstr ""
81098170"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
81108171" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
···81588219#: builtin/fsck.c
81598220msgid "show verbose names for reachable objects"
81608221msgstr "perlihatkan nama lantung untuk objek yang dapat dicapai"
82228222+82238223+#: builtin/fsck.c
82248224+msgid "check reference database consistency"
82258225+msgstr "Memeriksa konsistensi basis data referensi"
8161822681628227#: builtin/fsck.c builtin/index-pack.c
81638228msgid "Checking objects"
···96129677"lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam "
96139678"<berkas>"
9614967996159615-#: builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c bundle.c
96169616-#, c-format
96179617-msgid "unrecognized argument: %s"
96189618-msgstr "argumen tidak dikenal: %s"
96199619-96209680#: builtin/log.c
96219681msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
96229682msgstr "-L<rentang>:<berkas> tidak dapat digunakan dengan spek jalur"
···1046410524msgstr "perlihatkan juga pesan informasi/konflik"
10465105251046610526#: builtin/merge-tree.c
1052710527+msgid "suppress all output; only exit status wanted"
1052810528+msgstr "redam semua keluaran; hanya status keluar yang diinginkan"
1052910529+1053010530+#: builtin/merge-tree.c
1046710531msgid "list filenames without modes/oids/stages"
1046810532msgstr "daftar nama berkas tanpa mode/oid/tahap"
1046910533···1062410688msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
1062510689msgstr "Sudah diperbarui. (tidak ada yang bisa dilumat)"
10626106901062710627-#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c merge-recursive.c
1069110691+#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c
1062810692msgid "Already up to date."
1062910693msgstr "Sudah terbaru."
1063010694···1064810712msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
1064910713msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s"
10650107141065110651-#: builtin/merge.c merge-recursive.c
1071510715+#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c
1065210716msgid "Unable to write index."
1065310717msgstr "Tidak dapat menulis indeks."
1065410718···1080910873msgid "Updating %s..%s\n"
1081010874msgstr "Memperbarui %s..%s\n"
10811108751081210812-#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c merge-recursive.c
1087610876+#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c
1081310877#, c-format
1081410878msgid ""
1081510879"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
···1097611040"sebuah batch yang lebih besar dari ukuran ini"
10977110411097811042#: builtin/mv.c
1097910979-msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
1098010980-msgstr "git mv [<opsi>] <sumber>... <tujuan>"
1104311043+msgid "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <source> <destination>"
1104411044+msgstr "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <sumber> <tujuan>"
1104511045+1104611046+#: builtin/mv.c
1104711047+msgid "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <source>... <destination-directory>"
1104811048+msgstr "git mv [-v] [-f] [-n] [-k] <sumber> <direktori tujuan>"
10981110491098211050#: builtin/mv.c
1098311051#, c-format
···1106411132#, c-format
1106511133msgid "%s, source=%s, destination=%s"
1106611134msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
1113511135+1113611136+#: builtin/mv.c
1113711137+#, c-format
1113811138+msgid "cannot move both '%s' and its parent directory '%s'"
1113911139+msgstr "tidak dapat memindahkan baik '%s' dan direktori induknya '%s'"
11067111401106811141#: builtin/mv.c
1106911142#, c-format
···1224112314msgid "unable to access commit %s"
1224212315msgstr "Tidak dapat mengakses komit %s"
12243123161231712317+#: builtin/pull.c refspec.c
1231812318+#, c-format
1231912319+msgid "invalid refspec '%s'"
1232012320+msgstr "spek referensi tidak valid '%s'"
1232112321+1224412322#: builtin/pull.c
1224512323msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
1224612324msgstr "mengabaikan --verify-signatures untuk pendasaran ulang"
···1338913467msgstr "git reflog exists <referensi>"
13390134681339113469#: builtin/reflog.c
1347013470+msgid "git reflog drop [--all [--single-worktree] | <refs>...]"
1347113471+msgstr "git reflog drop [--all [--single-worktee] | <referensi>...]"
1347213472+1347313473+#: builtin/reflog.c
1339213474#, c-format
1339313475msgid "invalid timestamp '%s' given to '--%s'"
1339413476msgstr "stempel waktu tidak valid '%s' diberikan ke '--%s'"
···13450135321345113533#: builtin/reflog.c
1345213534#, c-format
1345313453-msgid "%s points nowhere!"
1345413454-msgstr "%s tidak menunjuk ke apapun!"
1353513535+msgid "reflog could not be found: '%s'"
1353613536+msgstr "tidak dapat menemukan log referensi: '%s'"
13455135371345613538#: builtin/reflog.c
1345713539msgid "no reflog specified to delete"
···1346213544msgid "invalid ref format: %s"
1346313545msgstr "format referensi tidak valid: %s"
13464135461354713547+#: builtin/reflog.c
1354813548+msgid "drop the reflogs of all references"
1354913549+msgstr "jatuhkan log referensi semua referensi"
1355013550+1355113551+#: builtin/reflog.c
1355213552+msgid "drop reflogs from the current worktree only"
1355313553+msgstr "hanya jatuhkan log referensi dari pohon kerja saat ini"
1355413554+1355513555+#: builtin/reflog.c
1355613556+msgid "references specified along with --all"
1355713557+msgstr "referensi yang dirincikan bersamaan dengan --all"
1355813558+1346513559#: builtin/refs.c
1346613560msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--no-reflog] [--dry-run]"
1346713561msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--no-reflog] [--dry-run]"
···1415214246msgstr "dengan --cruft, kadaluarsakan objek yang lebih tua dari ini"
14153142471415414248#: builtin/repack.c
1424914249+msgid "with --cruft, only repack cruft packs smaller than this"
1425014250+msgstr "dengan --cruft, hanya pak ulang pak sampah yang lebih kecil dari ini"
1425114251+1425214252+#: builtin/repack.c
1415514253msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
1415614254msgstr "hapus pak berlebihan, dan jalankan git-prune-packed"
1415714255···1475714855msgid "invalid value for '%s': '%s', the only allowed format is '%s'"
1475814856msgstr ""
1475914857"nilai tidak valid untuk '%s': '%s', format yang diperbolehkan hanyalah '%s'"
1485814858+1485914859+#: builtin/rev-list.c
1486014860+msgid "-z option used with unsupported option"
1486114861+msgstr "osi -z digunakan dengan opsi yang tidak didukung"
14760148621476114863#: builtin/rev-list.c
1476214864msgid "rev-list does not support display of notes"
···1708217184msgstr "git update-ref [<options>] <nama referensi> <oid baru> [<oid lama>]"
17083171851708417186#: builtin/update-ref.c
1708517085-msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
1708617086-msgstr "git update-ref [<opsi>] --stdin [-z]"
1718717187+msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z] [--batch-updates]"
1718817188+msgstr "git update-ref [<opsi>] --stdin [-z] [--batch-updates]"
17087171891708817190#: builtin/update-ref.c
1708917191msgid "delete the reference"
···1710117203msgid "read updates from stdin"
1710217204msgstr "baca pembaruan dari masukan standar"
17103172051720617206+#: builtin/update-ref.c
1720717207+msgid "batch reference updates"
1720817208+msgstr "kelompokkan pembaruan referensi"
1720917209+1710417210#: builtin/update-server-info.c
1710517211msgid "update the info files from scratch"
1710617212msgstr "perbarui berkas info dari awal"
···1795918065#: command-list.h
1796018066msgid "Compare a tree to the working tree or index"
1796118067msgstr "Bandingkan pohon kepada pohon kerja atau indeks"
1806818068+1806918069+#: command-list.h
1807018070+msgid "Compare the content and mode of provided blob pairs"
1807118071+msgstr "Bandingkan isi dan mode pasangan blob yang disediakan"
17962180721796318073#: command-list.h
1796418074msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
···2012720237msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
2012820238msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
20129202392013020130-#: diff.c merge-recursive.c transport.c
2024020240+#: diff.c merge-ort.c transport.c
2013120241#, c-format
2013220242msgid "unknown value for config '%s': %s"
2013320243msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
···2158621696#: http.c
2158721697msgid "Unknown value for http.proactiveauth"
2158821698msgstr "nilai tidak dikenal untuk http.proactiveauth"
2169921699+2170021700+#: http.c parse.c
2170121701+#, c-format
2170221702+msgid "failed to parse %s"
2170321703+msgstr "gagal menguraikan %s"
21589217042159021705#: http.c
2159121706#, c-format
···2181421929msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer"
2181521930msgstr "marker-size '%s' tidak valid, bilangan bulat diharapkan"
21816219312181721817-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2193221932+#: merge-ort-wrappers.c
2193321933+#, c-format
2193421934+msgid "Could not parse object '%s'"
2193521935+msgstr "Tidak dapat menguraikan objek '%s'"
2193621936+2193721937+#: merge-ort.c
2181821938#, c-format
2181921939msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
2182021940msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (tidak di-checkout)"
···2182421944msgid "Failed to merge submodule %s (no merge base)"
2182521945msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (tidak ada dasar penggabungan)"
21826219462182721827-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2194721947+#: merge-ort.c
2182821948#, c-format
2182921949msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
2183021950msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (komit tidak ada)"
···2183421954msgid "error: failed to merge submodule %s (repository corrupt)"
2183521955msgstr "kesalahan: gagal menggabungkan submodul %s (repositori rusak)"
21836219562183721837-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2195721957+#: merge-ort.c
2183821958#, c-format
2183921959msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
2184021960msgstr ""
···2187821998msgid "error: unable to add %s to database"
2187921999msgstr "kesalahan: tidak dapat menambahkan %s ke basis data"
21880220002188121881-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2200122001+#: merge-ort.c
2188222002#, c-format
2188322003msgid "Auto-merging %s"
2188422004msgstr "Menggabungkan otomatis %s"
21885220052188621886-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2200622006+#: merge-ort.c
2188722007#, c-format
2188822008msgid ""
2188922009"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
···2189222012"KONFLIK (penamaan ulang direktori implisit): Berkas/direktori yang sudah ada "
2189322013"pada %s saat penamaan ulang direktori menempatkan jalur berikut di sana: %s."
21894220142189521895-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2201522015+#: merge-ort.c
2189622016#, c-format
2189722017msgid ""
2189822018"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
···2191322033"ulang %s; itu dinamai ulang ke banyak direktori lainnya, dengan tiada tujuan "
2191422034"mendapatkan mayoritas berkas."
21915220352191621916-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2203622036+#: merge-ort.c
2191722037#, c-format
2191822038msgid ""
2191922039"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
···2192222042"PERINGATAN: Menghindari menerapkan penamaan ulang %s -> %s ke %s, karena %s-"
2192322043"nya sendiri dinamai ulang."
21924220442192521925-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2204522045+#: merge-ort.c
2192622046#, c-format
2192722047msgid ""
2192822048"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
···2193122051"Jalur diperbarui: %s menambahkan %s di dalam sebuah direktori yang dinamai "
2193222052"ulang di %s; memindahkan ke %s."
21933220532193421934-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2205422054+#: merge-ort.c
2193522055#, c-format
2193622056msgid ""
2193722057"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
···2194022060"Jalur diperbarui: %s dinamai ulang ke %s di %s, di dalam sebuah direktori "
2194122061"yang dinamai ulang di %s; memindahkan ke %s."
21942220622194321943-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2206322063+#: merge-ort.c
2194422064#, c-format
2194522065msgid ""
2194622066"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
···2194922069"KONFLIK (lokasi berkas): %s menambahkan %s di dalam sebuah direktori yang "
2195022070"dinamai ulang di %s, menyarankan mungkin dipindahkan ke %s."
21951220712195221952-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2207222072+#: merge-ort.c
2195322073#, c-format
2195422074msgid ""
2195522075"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
···2202022140"KONFLIK (tipe berbeda): %s punya tipe berbeda pada setiap sisi; salah "
2202122141"satunya dinamai ulang sehingga masing-masing dapat direkam di suatu tempat."
22022221422202322023-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2214322143+#: merge-ort.c
2202422144msgid "content"
2202522145msgstr "konten"
22026221462202722027-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2214722147+#: merge-ort.c
2202822148msgid "add/add"
2202922149msgstr "penambahan/penambahan"
22030221502203122031-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2215122151+#: merge-ort.c
2203222152msgid "submodule"
2203322153msgstr "submodul"
22034221542203522035-#: merge-ort.c merge-recursive.c
2215522155+#: merge-ort.c
2203622156#, c-format
2203722157msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
2203822158msgstr "KONFLIK (%s): Konflik penggabungan di %s"
···2209622216msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
2209722217msgstr "pengumpulan info penggabungan gagal untuk pohon %s, %s, dan %s"
22098222182209922099-#: merge-recursive.c
2210022100-msgid "(bad commit)\n"
2210122101-msgstr "(komit jelek)\n"
2210222102-2210322103-#: merge-recursive.c
2210422104-#, c-format
2210522105-msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
2210622106-msgstr "add_cacheinfo gagal untuk jalur '%s'; penggabungan dibatalkan."
2210722107-2210822108-#: merge-recursive.c
2210922109-#, c-format
2211022110-msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
2211122111-msgstr ""
2211222112-"add_cacheinfo gagal menyegarkan untuk jalur '%s'; penggabungan dibatalkan."
2211322113-2211422114-#: merge-recursive.c
2211522115-#, c-format
2211622116-msgid "failed to create path '%s'%s"
2211722117-msgstr "gagal membuat jalur '%s'%s"
2211822118-2211922119-#: merge-recursive.c
2212022120-#, c-format
2212122121-msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
2212222122-msgstr "Menghapus %s untuk membuat ruang untuk subdirektori\n"
2212322123-2212422124-#: merge-recursive.c
2212522125-msgid ": perhaps a D/F conflict?"
2212622126-msgstr ": mungkin konflik direktori/berkas?"
2212722127-2212822128-#: merge-recursive.c
2212922129-#, c-format
2213022130-msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
2213122131-msgstr "menolak menghilangkan berkas tak terlacak pada '%s'"
2213222132-2213322133-#: merge-recursive.c
2213422134-#, c-format
2213522135-msgid "blob expected for %s '%s'"
2213622136-msgstr "blob diharapkan untuk %s '%s'"
2213722137-2213822138-#: merge-recursive.c
2213922139-#, c-format
2214022140-msgid "failed to open '%s': %s"
2214122141-msgstr "gagal membuka '%s': %s"
2214222142-2214322143-#: merge-recursive.c
2214422144-#, c-format
2214522145-msgid "failed to symlink '%s': %s"
2214622146-msgstr "gagal menautkan simbolik '%s': %s"
2214722147-2214822148-#: merge-recursive.c
2214922149-#, c-format
2215022150-msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
2215122151-msgstr "tidak tahu apa yang dilakukan dengan %06o %s '%s'"
2215222152-2215322153-#: merge-recursive.c
2215422154-#, c-format
2215522155-msgid "Failed to merge submodule %s (repository corrupt)"
2215622156-msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (repositori rusak)"
2215722157-2215822158-#: merge-recursive.c
2215922159-#, c-format
2216022160-msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
2216122161-msgstr "Memaju-cepat submodul %s ke komit berikut:"
2216222162-2216322163-#: merge-recursive.c
2216422164-#, c-format
2216522165-msgid "Fast-forwarding submodule %s"
2216622166-msgstr "Memaju-cepat submodul %s"
2216722167-2216822168-#: merge-recursive.c
2216922169-#, c-format
2217022170-msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
2217122171-msgstr ""
2217222172-"Gagal menggabungkan submodul %s (penggabungan komit berikutnya tidak "
2217322173-"ditemukan)"
2217422174-2217522175-#: merge-recursive.c
2217622176-#, c-format
2217722177-msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
2217822178-msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (bukan maju-cepat)"
2217922179-2218022180-#: merge-recursive.c
2218122181-msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
2218222182-msgstr "Sebuah resolusi penggabungan yang mungkin ditemukan untuk submodul:\n"
2218322183-2218422184-#: merge-recursive.c
2218522185-#, c-format
2218622186-msgid ""
2218722187-"If this is correct simply add it to the index for example\n"
2218822188-"by using:\n"
2218922189-"\n"
2219022190-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
2219122191-"\n"
2219222192-"which will accept this suggestion.\n"
2219322193-msgstr ""
2219422194-"Jika benar, cukup misalkan tambahkan ke indeks dengan menggunakan:\n"
2219522195-"\n"
2219622196-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
2219722197-"\n"
2219822198-"yang akan menerima saran ini.\n"
2219922199-2220022200-#: merge-recursive.c
2220122201-#, c-format
2220222202-msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
2220322203-msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (banyak penggabungan ditemukan)"
2220422204-2220522205-#: merge-recursive.c
2220622206-msgid "failed to execute internal merge"
2220722207-msgstr "gagal menjalankan penggabungan internal"
2220822208-2220922209-#: merge-recursive.c
2221022210-#, c-format
2221122211-msgid "unable to add %s to database"
2221222212-msgstr "tidak dapat menambahkan %s ke basis data"
2221322213-2221422214-#: merge-recursive.c
2221522215-#, c-format
2221622216-msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
2221722217-msgstr ""
2221822218-"Kesalahan: Menolak menghilangkan berkas tak terlacak pada %s; menulis ke %s "
2221922219-"sebagai gantinya."
2222022220-2222122221-#: merge-recursive.c
2222222222-#, c-format
2222322223-msgid ""
2222422224-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
2222522225-"in tree."
2222622226-msgstr ""
2222722227-"KONFLIK (%s/penghapusan): %s dihapus di %s dan %s di %s. Versi %s dari %s "
2222822228-"ditinggalkan di dalam pohon."
2222922229-2223022230-#: merge-recursive.c
2223122231-#, c-format
2223222232-msgid ""
2223322233-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
2223422234-"left in tree."
2223522235-msgstr ""
2223622236-"KONFLIK (%s/penghapusan): %s dihapus di %s dan %s ke %s di %s. Versi %s dari "
2223722237-"%s ditinggalkan di dalam pohon."
2223822238-2223922239-#: merge-recursive.c
2224022240-#, c-format
2224122241-msgid ""
2224222242-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
2224322243-"in tree at %s."
2224422244-msgstr ""
2224522245-"KONFLIK (%s/penghapusan): %s dihapus di %s dan %s di %s. Versi %s dari %s "
2224622246-"ditinggalkan di dalam pohon pada %s."
2224722247-2224822248-#: merge-recursive.c
2224922249-#, c-format
2225022250-msgid ""
2225122251-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
2225222252-"left in tree at %s."
2225322253-msgstr ""
2225422254-"KONFLIK (%s/penghapusan): %s dihapus di %s dan %s ke %s di %s. Versi %s dari "
2225522255-"%s ditinggalkan di dalam pohon pada %s."
2225622256-2225722257-#: merge-recursive.c
2225822258-msgid "rename"
2225922259-msgstr "penamaan ulang"
2226022260-2226122261-#: merge-recursive.c
2226222262-msgid "renamed"
2226322263-msgstr "dinamai ulang"
2226422264-2226522265-#: merge-recursive.c
2226622266-#, c-format
2226722267-msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
2226822268-msgstr "Menolak menghilangkan berkas kotor pada %s"
2226922269-2227022270-#: merge-recursive.c
2227122271-#, c-format
2227222272-msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
2227322273-msgstr ""
2227422274-"Menolak menghilangkan berkas tak terlacak pada %s, bahkan jika itu berjalan."
2227522275-2227622276-#: merge-recursive.c
2227722277-#, c-format
2227822278-msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
2227922279-msgstr ""
2228022280-"KONFLIK (penamaan ulang/penambahan): Penamaan ulang %s-%s di %s. %s "
2228122281-"ditambahkan di %s"
2228222282-2228322283-#: merge-recursive.c
2228422284-#, c-format
2228522285-msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
2228622286-msgstr ""
2228722287-"%s adalah sebuah direktori dalam %s menambahkan sebagai %s sebagai gantinya"
2228822288-2228922289-#: merge-recursive.c
2229022290-#, c-format
2229122291-msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
2229222292-msgstr ""
2229322293-"Menolak menghilangkan berkas tak terlacak pada %s; menambahkan sebagai %s "
2229422294-"sebagai gantinya"
2229522295-2229622296-#: merge-recursive.c
2229722297-#, c-format
2229822298-msgid ""
2229922299-"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
2230022300-"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
2230122301-msgstr ""
2230222302-"KONFLIK (penamaan ulang/penamaan ulang): Penamaan ulang \"%s\"->\"%s\" di "
2230322303-"dalam cabang \"%s\" penamaan ulang \"%s\"->\"%s\" di \"%s\"%s"
2230422304-2230522305-#: merge-recursive.c
2230622306-msgid " (left unresolved)"
2230722307-msgstr " dibiarkan tak diselesaikan"
2230822308-2230922309-#: merge-recursive.c
2231022310-#, c-format
2231122311-msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
2231222312-msgstr ""
2231322313-"KONFLIK (penamaan ulang/penamaan ulang): Penamaan ulang %s->%s di %s. "
2231422314-"Penamaan ulang %s->%s di %s"
2231522315-2231622316-#: merge-recursive.c
2231722317-#, c-format
2231822318-msgid ""
2231922319-"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
2232022320-"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
2232122321-"getting a majority of the files."
2232222322-msgstr ""
2232322323-"KONFLIK (pemecahan penamaan ulang direktori): Tidak jelas dimana untuk "
2232422324-"menempatkan %s karena direktori %s dinamai ulang ke banyak direktori "
2232522325-"lainnya, dengan tidak ada tujuan yang mendapatkan mayoritas berkas."
2232622326-2232722327-#: merge-recursive.c
2232822328-#, c-format
2232922329-msgid ""
2233022330-"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
2233122331-">%s in %s"
2233222332-msgstr ""
2233322333-"KONFLIK (penamaan ulang/penamaan ulang): Penamaan ulang direktori %s->%s di "
2233422334-"%s. Penamaan ulang %s->%s di %s"
2233522335-2233622336-#: merge-recursive.c
2233722337-#, c-format
2233822338-msgid "cannot read object %s"
2233922339-msgstr "tidak dapat membaca objek %s"
2234022340-2234122341-#: merge-recursive.c
2234222342-#, c-format
2234322343-msgid "object %s is not a blob"
2234422344-msgstr "objek %s bukanlah sebuah blob"
2234522345-2234622346-#: merge-recursive.c
2234722347-msgid "modify"
2234822348-msgstr "ubah"
2234922349-2235022350-#: merge-recursive.c
2235122351-msgid "modified"
2235222352-msgstr "diubah"
2235322353-2235422354-#: merge-recursive.c
2235522355-#, c-format
2235622356-msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
2235722357-msgstr "%s dilewatkan (digabungkan sama seperti yang ada)"
2235822358-2235922359-#: merge-recursive.c
2236022360-#, c-format
2236122361-msgid "Adding as %s instead"
2236222362-msgstr "Menambahkan sebagai %s sebagai gantinya"
2236322363-2236422364-#: merge-recursive.c
2236522365-#, c-format
2236622366-msgid "Removing %s"
2236722367-msgstr "Menghapus %s"
2236822368-2236922369-#: merge-recursive.c
2237022370-msgid "file/directory"
2237122371-msgstr "berkas/direktori"
2237222372-2237322373-#: merge-recursive.c
2237422374-msgid "directory/file"
2237522375-msgstr "direktori/berkas"
2237622376-2237722377-#: merge-recursive.c
2237822378-#, c-format
2237922379-msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
2238022380-msgstr ""
2238122381-"KONFLIK (%s): Ada direktori dengan nama %s di %s. Menambahakn %s sebagai %s"
2238222382-2238322383-#: merge-recursive.c
2238422384-#, c-format
2238522385-msgid "Adding %s"
2238622386-msgstr "Menambahkan %s"
2238722387-2238822388-#: merge-recursive.c
2238922389-#, c-format
2239022390-msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
2239122391-msgstr "KONFLIK (penambahan/penambahan): Konflik penggabungan di %s"
2239222392-2239322393-#: merge-recursive.c
2239422394-#, c-format
2239522395-msgid "merging of trees %s and %s failed"
2239622396-msgstr "penggabungan pohon %s dan %s gagal"
2239722397-2239822398-#: merge-recursive.c
2239922399-msgid "Merging:"
2240022400-msgstr "Menggabungkan:"
2240122401-2240222402-#: merge-recursive.c
2240322403-#, c-format
2240422404-msgid "found %u common ancestor:"
2240522405-msgid_plural "found %u common ancestors:"
2240622406-msgstr[0] "%u leluhur umum ditemukan:"
2240722407-msgstr[1] "%u leluhur umum ditemukan:"
2240822408-2240922409-#: merge-recursive.c
2241022410-msgid "merge returned no commit"
2241122411-msgstr "penggabungan tidak mengembalikan komit"
2241222412-2241322413-#: merge-recursive.c
2241422414-#, c-format
2241522415-msgid "Could not parse object '%s'"
2241622416-msgstr "Tidak dapat menguraikan objek '%s'"
2241722417-2241822219#: merge.c
2241922220msgid "failed to read the cache"
2242022221msgstr "gagal membaca tembolok"
···2246822269msgstr "gagal membersihkan indeks multipak pada %s"
22469222702247022271#: midx-write.c
2247122471-msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
2247222472-msgstr "tidak dapat menulis MIDX tambahan dengan bitmap"
2227222272+msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
2227322273+msgstr "abaikan indeks multipak yang sudah ada; checksum tidak cocok"
22473222742247422275#: midx-write.c
2247522475-msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
2247622476-msgstr "abaikan indeks multipak yang sudah ada; checksum tidak cocok"
2227622276+#, c-format
2227722277+msgid "could not load reverse index for MIDX %s"
2227822278+msgstr "tidak dapat memuat indeks balik untuk MIDX %s"
22477222792247822280#: midx-write.c
2247922281msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
···22797225992279822600#: object-file.c
2279922601#, c-format
2280022800-msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
2280122801-msgstr "direktori objek %s tidak ada; periksa .git/objects/info/alternates"
2280222802-2280322803-#: object-file.c
2280422804-#, c-format
2280522805-msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
2280622806-msgstr "tidak dapat menormalisasikan jalur objek alternatif: %s"
2280722807-2280822808-#: object-file.c
2280922809-#, c-format
2281022810-msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
2281122811-msgstr "%s: mengabaikan penyimpanan objek alternatif, bersarang terlalu dalam"
2281222812-2281322813-#: object-file.c
2281422814-msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
2281522815-msgstr "tidak dapat men-fdopen berkas kunci alternatif"
2281622816-2281722817-#: object-file.c
2281822818-msgid "unable to read alternates file"
2281922819-msgstr "tidak dapat membaca berkas alternatif"
2282022820-2282122821-#: object-file.c
2282222822-msgid "unable to move new alternates file into place"
2282322823-msgstr "tidak dapat memindahkan berkas alternatif baru ke tempatnya"
2282422824-2282522825-#: object-file.c
2282622826-#, c-format
2282722827-msgid "path '%s' does not exist"
2282822828-msgstr "jalur '%s' tidak ada"
2282922829-2283022830-#: object-file.c
2283122831-#, c-format
2283222832-msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
2283322833-msgstr ""
2283422834-"repositori referensi '%s' sebagai sebuah checkout tertaut belum didukung."
2283522835-2283622836-#: object-file.c
2283722837-#, c-format
2283822838-msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
2283922839-msgstr "repositori referensi '%s' bukan sebuah repositori lokal"
2284022840-2284122841-#: object-file.c
2284222842-#, c-format
2284322843-msgid "reference repository '%s' is shallow"
2284422844-msgstr "repositori referensi '%s' dangkal"
2284522845-2284622846-#: object-file.c
2284722847-#, c-format
2284822848-msgid "reference repository '%s' is grafted"
2284922849-msgstr "repositori referensi '%s' cangkok"
2285022850-2285122851-#: object-file.c
2285222852-#, c-format
2285322853-msgid "could not find object directory matching %s"
2285422854-msgstr "tidak dapat menemukan direktori objek yang cocok dengan %s"
2285522855-2285622856-#: object-file.c
2285722857-#, c-format
2285822858-msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
2285922859-msgstr "baris tidak valid saat menguraikan referensi alternatif: %s"
2286022860-2286122861-#: object-file.c
2286222862-#, c-format
2286322863-msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
2286422864-msgstr "mencoba men-mmap %<PRIuMAX> di atas batas %<PRIuMAX>"
2286522865-2286622866-#: object-file.c
2286722867-#, c-format
2286822868-msgid "mmap failed%s"
2286922869-msgstr "mmap gagal%s"
2287022870-2287122871-#: object-file.c
2287222872-#, c-format
2287322602msgid "object file %s is empty"
2287422603msgstr "berkas objek %s kosong"
2287522604···2291122640#, c-format
2291222641msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
2291322642msgstr "objek longgar %s (disimpan di %s) rusak"
2291422914-2291522915-#: object-file.c
2291622916-#, c-format
2291722917-msgid "replacement %s not found for %s"
2291822918-msgstr "pengganti %s tidak ditemukan untuk %s"
2291922919-2292022920-#: object-file.c
2292122921-#, c-format
2292222922-msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
2292322923-msgstr "objek terpak %s (disimpan di %s) rusak"
2292422924-2292522925-#: object-file.c
2292622926-#, c-format
2292722927-msgid "missing mapping of %s to %s"
2292822928-msgstr "pemetaan %s ke %s hilang"
22929226432293022644#: object-file.c
2293122645#, c-format
···23047227612304822762#: object-file.c
2304922763#, c-format
2305023050-msgid "%s is not a valid '%s' object"
2305123051-msgstr "%s bukan sebuah objek '%s' valid"
2305223052-2305323053-#: object-file.c
2305423054-#, c-format
2305522764msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
2305622765msgstr "hash tidak cocok untuk %s (diharapkan %s)"
2305722766···23072227812307322782#: object-file.c
2307422783#, c-format
2278422784+msgid "unable to parse type from header '%s' of %s"
2278522785+msgstr "tidak dapat menguraikan tipe dari kepala '%s' dari '%s'"
2278622786+2278722787+#: object-file.c
2278822788+#, c-format
2307522789msgid "unable to unpack contents of %s"
2307622790msgstr "tidak dapat membongkar isi %s"
2307722791···2324822962msgid "invalid object name '%.*s'."
2324922963msgstr "nama objek tidak valid '%.*s'."
23250229642296522965+#: object-store.c
2296622966+#, c-format
2296722967+msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
2296822968+msgstr "direktori objek %s tidak ada; periksa .git/objects/info/alternates"
2296922969+2297022970+#: object-store.c
2297122971+#, c-format
2297222972+msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
2297322973+msgstr "tidak dapat menormalisasikan jalur objek alternatif: %s"
2297422974+2297522975+#: object-store.c
2297622976+#, c-format
2297722977+msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
2297822978+msgstr "%s: mengabaikan penyimpanan objek alternatif, bersarang terlalu dalam"
2297922979+2298022980+#: object-store.c
2298122981+msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
2298222982+msgstr "tidak dapat men-fdopen berkas kunci alternatif"
2298322983+2298422984+#: object-store.c
2298522985+msgid "unable to read alternates file"
2298622986+msgstr "tidak dapat membaca berkas alternatif"
2298722987+2298822988+#: object-store.c
2298922989+msgid "unable to move new alternates file into place"
2299022990+msgstr "tidak dapat memindahkan berkas alternatif baru ke tempatnya"
2299122991+2299222992+#: object-store.c
2299322993+#, c-format
2299422994+msgid "path '%s' does not exist"
2299522995+msgstr "jalur '%s' tidak ada"
2299622996+2299722997+#: object-store.c
2299822998+#, c-format
2299922999+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
2300023000+msgstr ""
2300123001+"repositori referensi '%s' sebagai sebuah checkout tertaut belum didukung."
2300223002+2300323003+#: object-store.c
2300423004+#, c-format
2300523005+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
2300623006+msgstr "repositori referensi '%s' bukan sebuah repositori lokal"
2300723007+2300823008+#: object-store.c
2300923009+#, c-format
2301023010+msgid "reference repository '%s' is shallow"
2301123011+msgstr "repositori referensi '%s' dangkal"
2301223012+2301323013+#: object-store.c
2301423014+#, c-format
2301523015+msgid "reference repository '%s' is grafted"
2301623016+msgstr "repositori referensi '%s' cangkok"
2301723017+2301823018+#: object-store.c
2301923019+#, c-format
2302023020+msgid "could not find object directory matching %s"
2302123021+msgstr "tidak dapat menemukan direktori objek yang cocok dengan %s"
2302223022+2302323023+#: object-store.c
2302423024+#, c-format
2302523025+msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
2302623026+msgstr "baris tidak valid saat menguraikan referensi alternatif: %s"
2302723027+2302823028+#: object-store.c
2302923029+#, c-format
2303023030+msgid "replacement %s not found for %s"
2303123031+msgstr "pengganti %s tidak ditemukan untuk %s"
2303223032+2303323033+#: object-store.c
2303423034+#, c-format
2303523035+msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
2303623036+msgstr "objek terpak %s (disimpan di %s) rusak"
2303723037+2303823038+#: object-store.c
2303923039+#, c-format
2304023040+msgid "missing mapping of %s to %s"
2304123041+msgstr "pemetaan %s ke %s hilang"
2304223042+2304323043+#: object-store.c
2304423044+#, c-format
2304523045+msgid "%s is not a valid '%s' object"
2304623046+msgstr "%s bukan sebuah objek '%s' valid"
2304723047+2325123048#: object.c
2325223049#, c-format
2325323050msgid "invalid object type \"%s\""
···23601233982360223399#: parse-options.c
2360323400#, c-format
2340123401+msgid "value %s for %s not in range [%<PRIdMAX>,%<PRIdMAX>]"
2340223402+msgstr "nilai %s untuk %s di luar rentang [%<PRIdMAX>,%<PRIdMAX>]"
2340323403+2340423404+#: parse-options.c
2340523405+#, c-format
2340623406+msgid "%s expects an integer value with an optional k/m/g suffix"
2340723407+msgstr "%s mengharapkan nilai bilangan bulat dengan akhiran opsional k/m/g"
2340823408+2340923409+#: parse-options.c
2341023410+#, c-format
2360423411msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
2360523412msgstr ""
2360623413"%s mengharapkan nilai bilangan bulat non negatif dengan akhiran opsional k/m/"
···2378623593#, c-format
2378723594msgid "bad boolean environment value '%s' for '%s'"
2378823595msgstr "nilai lingkungan boolean '%s' jelek untuk '%s'"
2378923789-2379023790-#: parse.c
2379123791-#, c-format
2379223792-msgid "failed to parse %s"
2379323793-msgstr "gagal menguraikan %s"
23794235962379523597#: path-walk.c
2379623598#, c-format
···23999238012400023802#: promisor-remote.c
2400123803#, c-format
2400224002-msgid "known remote named '%s' but with url '%s' instead of '%s'"
2400324003-msgstr "remote yang terkenal bernama '%s' tapi dengan url '%s' daripada '%s'"
2380423804+msgid "no or empty URL advertised for remote '%s'"
2380523805+msgstr "tidak ada URL atau URL kosong yang diiklankan untuk remote '%s'"
2380623806+2380723807+#: promisor-remote.c
2380823808+#, c-format
2380923809+msgid "known remote named '%s' but with URL '%s' instead of '%s'"
2381023810+msgstr "remote yang terkenal bernama '%s' tapi dengan URL '%s' daripada '%s'"
24004238112400523812#: promisor-remote.c
2400623813#, c-format
···2493124738msgid "Checking references consistency"
2493224739msgstr "Memeriksa konsistensi referensi"
24933247402474124741+#: refs/packed-backend.c
2474224742+#, c-format
2474324743+msgid "unable to open '%s'"
2474424744+msgstr "tidak dapat membuka '%s'"
2474524745+2493424746#: refs/reftable-backend.c
2493524747#, c-format
2493624748msgid "refname is dangerous: %s"
···2501324825#, c-format
2501424826msgid "refname %s is a symbolic ref, copying it is not supported"
2501524827msgstr "nama referensi %s simbolik, menyalinnya tidak didukung"
2501625016-2501725017-#: refspec.c
2501825018-#, c-format
2501925019-msgid "invalid refspec '%s'"
2502025020-msgstr "spek referensi tidak valid '%s'"
25021248282502224829#: refspec.c
2502324830#, c-format
···2568825495msgstr "tidak dapat menyetel konfigurasi yang direkomendasikan"
25689254962569025497#: scalar.c
2569125691-msgid "could not turn on maintenance"
2569225692-msgstr "tidak dapat mengaktifkan pemeliharaan"
2549825498+msgid "could not toggle maintenance"
2549925499+msgstr "tidak dapat mengalihkan pemeliharaan"
25693255002569425501#: scalar.c
2569525502msgid "could not start the FSMonitor daemon"
···25747255542574825555#: scalar.c
2574925556msgid "specify if tags should be fetched during clone"
2575025750-msgstr "rincikan jikan tag hendak diambil selama kloning"
2555725557+msgstr "rincikan jika tag hendak diambil selama kloning"
2555825558+2555925559+#: scalar.c
2556025560+msgid "specify if background maintenance should be enabled"
2556125561+msgstr "rincikan jika pemeliharaan balik layar hendak diaktifkan"
25751255622575225563#: scalar.c
2575325564msgid ""
2575425565"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
2575525755-"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
2556625566+"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] [--[no-]maintenance] <url> [<enlistment>]"
2575625567msgstr ""
2575725568"scalar clone [--single-branch] [--branch <cabang utama>] [--full-clone]\n"
2575825758-"\t[--[-no-]src] [--[no-]tags] <url> [<pendaftaran>]"
2556925569+"\t[--[-no-]src] [--[no-]tags] [--[no-]maintenance] <url> [<pendaftaran>]"
25759255702576025571#: scalar.c
2576125572#, c-format
···2580425615msgstr "`scalar list` tidak mengambil argumen"
25805256162580625617#: scalar.c
2580725807-msgid "scalar register [<enlistment>]"
2580825808-msgstr "scalar register [<pendaftaran>]"
2561825618+msgid "scalar register [--[no-]maintenance] [<enlistment>]"
2561925619+msgstr "scalar register [--[no-]maintenance] [<pendaftaran>]"
25809256202581025621#: scalar.c
2581125622msgid "reconfigure all registered enlistments"
2581225623msgstr "konfigurasi ulang semua pendaftaran yang terdaftar"
25813256242581425625#: scalar.c
2581525815-msgid "scalar reconfigure [--all | <enlistment>]"
2581625816-msgstr "scalar reconfigure [--all | <pendaftaran>]"
2562625626+msgid "(enable|disable|keep)"
2562725627+msgstr "(enable|disable|keep)"
2562825628+2562925629+#: scalar.c
2563025630+msgid "signal how to adjust background maintenance"
2563125631+msgstr "beri sinyal bagaimana pemeliharaan balik layar diatur"
2563225632+2563325633+#: scalar.c
2563425634+msgid ""
2563525635+"scalar reconfigure [--maintenance=(enable|disable|keep)] [--all | "
2563625636+"<enlistment>]"
2563725637+msgstr ""
2563825638+"scalar reconfigure [--maintenance=(enable|disable|keep)] [--all | "
2563925639+"<pendaftaran>]"
25817256402581825641#: scalar.c
2581925642msgid "--all or <enlistment>, but not both"
···25821256442582225645#: scalar.c
2582325646#, c-format
2564725647+msgid "unknown mode for --maintenance option: %s"
2564825648+msgstr "mode untuk --maintenance tidak dikenal: %s"
2564925649+2565025650+#: scalar.c
2565125651+#, c-format
2582425652msgid "could not remove stale scalar.repo '%s'"
2582525653msgstr "tidak dapat menghapus scalar.repo basi '%s'"
2582625654···2756027388msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
2756127389msgstr "jumlah entri di dalam pohon tembolok untuk dinirvalidasi (asali 0)"
27562273902739127391+#: t/helper/test-pack-deltas.c
2739227392+msgid "the number of objects to write"
2739327393+msgstr "jumlah objek tertulis yang ditulis"
2739427394+2756327395#: t/helper/test-path-walk.c
2756427396msgid "test-tool path-walk <options> -- <revision-options>"
2756527397msgstr "test-tool path-walk <opsi> -- <opsi revisi>"
···2850328335msgid "unable to get random bytes"
2850428336msgstr "tidak dapat mendapatkan bita acak"
28505283372833828338+#: wrapper.c
2833928339+#, c-format
2834028340+msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
2834128341+msgstr "mencoba men-mmap %<PRIuMAX> di atas batas %<PRIuMAX>"
2834228342+2834328343+#: wrapper.c
2834428344+#, c-format
2834528345+msgid "mmap failed%s"
2834628346+msgstr "mmap gagal%s"
2834728347+2850628348#: wt-status.c
2850728349msgid "Unmerged paths:"
2850828350msgstr "Jalur yang tak tergabung:"
···2941829260msgstr ""
2941929261"Tidak dapat menginisialisasi SMTP dengan benar. Periksa konfigurasi dan "
2942029262"gunakan --smtp-debug."
2926329263+2926429264+#: git-send-email.perl
2926529265+#, perl-format
2926629266+msgid "Outlook reassigned Message-ID to: %s\n"
2926729267+msgstr "Outlook memberikan ulang Message-ID ke: %s\n"
2926829268+2926929269+#: git-send-email.perl
2927029270+msgid "Warning: Could not retrieve Message-ID from server response.\n"
2927129271+msgstr "Peringatan: Tidak dapat mengambil Message-ID dari respons peladen.\n"
29421292722942229273#: git-send-email.perl
2942329274#, perl-format