Git fork

l10n: tr: Update Turkish translations for 2.51.0

Signed-off-by: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>

Emir SARI 297f5bb8 724518f3

+332 -173
+332 -173
po/tr.po
··· 96 96 msgstr "" 97 97 "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n" 98 98 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" 99 - "POT-Creation-Date: 2025-05-29 11:02+0300\n" 100 - "PO-Revision-Date: 2025-05-29 12:00+0300\n" 99 + "POT-Creation-Date: 2025-08-14 16:38+0300\n" 100 + "PO-Revision-Date: 2025-08-14 16:45+0300\n" 101 101 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" 102 102 "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n" 103 103 "Language: tr\n" ··· 105 105 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 106 106 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 107 107 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 108 + 109 + #, c-format 110 + msgid "%s cannot be negative" 111 + msgstr "%s negatif olamaz" 108 112 109 113 #, c-format 110 114 msgid "Huh (%s)?" ··· 2009 2013 2010 2014 msgid "adding files failed" 2011 2015 msgstr "dosya ekleme başarısız" 2016 + 2017 + #, c-format 2018 + msgid "'%s' cannot be negative" 2019 + msgstr "'%s' negatif olamaz" 2012 2020 2013 2021 #, c-format 2014 2022 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" ··· 5163 5171 5164 5172 msgid "" 5165 5173 "git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--" 5166 - "regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>" 5174 + "regexp] [--value=<pattern>] [--fixed-value] [--default=<default>] [--" 5175 + "url=<url>] <name>" 5167 5176 msgstr "" 5168 - "git config get [<dosya-sçnği>] [<görüntü-sçnği>] [--includes] [--all] [--" 5169 - "regexp] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--default=<öntanımlı>] <ad>" 5177 + "git config get [<dosya-seçeneği>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--" 5178 + "regexp] [--value=<dizgi>] [--fixed-value] [--default=<öntanımlı>] [--" 5179 + "url=<url>] <ad>" 5170 5180 5171 5181 msgid "" 5172 - "git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--" 5173 - "fixed-value] <name> <value>" 5182 + "git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<pattern>] " 5183 + "[--fixed-value] <name> <value>" 5174 5184 msgstr "" 5175 - "git config set [<dosya-seçeneği>] [--type=<tür>] [--all] [--value=<değer>] " 5185 + "git config set [<dosya-seçeneği>] [--type=<tür>] [--all] [--value=<dizgi>] " 5176 5186 "[--fixed-value] <ad> <değer>" 5177 5187 5178 5188 msgid "" 5179 - "git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] " 5189 + "git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<pattern>] [--fixed-value] " 5180 5190 "<name>" 5181 5191 msgstr "" 5182 - "git config unset [<dosya-seçeneği>] [--all] [--value=<değer>] [--fixed-" 5192 + "git config unset [<dosya-seçeneği>] [--all] [--value=<dizgi>] [--fixed-" 5183 5193 "value] <ad>" 5184 5194 5185 5195 msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>" ··· 5196 5206 5197 5207 msgid "" 5198 5208 "git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--" 5199 - "regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] " 5209 + "regexp=<regexp>] [--value=<pattern>] [--fixed-value] [--default=<default>] " 5200 5210 "<name>" 5201 5211 msgstr "" 5202 - "git config get [<dosya-seçeneği>] [<görüntüleme-seçeneği>] [--includes] [--" 5203 - "all] [--regexp=<düzenli-ifade>] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--" 5212 + "git config get [<dosya-seçeneği>] [<görüntü-seçeneği>] [--includes] [--all] " 5213 + "[--regexp=<düzenli-ifade>] [--value=<dizgi>] [--fixed-value] [--" 5204 5214 "default=<öntanımlı>] <ad>" 5205 5215 5206 5216 msgid "" 5207 5217 "git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] " 5208 - "[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>" 5218 + "[--value=<pattern>] [--fixed-value] <name> <value>" 5209 5219 msgstr "" 5210 5220 "git config set [<dosya-seçeneği>] [--type=<tür>] [--comment=<ileti>] [--all] " 5211 - "[--value=<değer>] [--fixed-value] <ad> <değer>" 5221 + "[--value=<dizgi>] [--fixed-value] <ad> <değer>" 5212 5222 5213 5223 msgid "Config file location" 5214 5224 msgstr "Yapılandırma dosyası konumu" ··· 6055 6065 msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" 6056 6066 msgstr "%s reddedildi; çünkü sığ köklerin güncellenmesine izin verilmiyor" 6057 6067 6058 - #, c-format 6059 - msgid "" 6060 - "some local refs could not be updated; try running\n" 6061 - " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" 6062 - msgstr "" 6063 - "bazı yerel başvurular güncellenemedi; 'git remote prune %s'\n" 6064 - "kullanarak eski ve çakışan dalları kaldırmayı deneyin" 6065 - 6066 - #, c-format 6067 - msgid " (%s will become dangling)" 6068 - msgstr " (%s sarkacak)" 6069 - 6070 - #, c-format 6071 - msgid " (%s has become dangling)" 6072 - msgstr " (%s sarkmaya başladı)" 6073 - 6074 6068 msgid "[deleted]" 6075 6069 msgstr "[silindi]" 6076 6070 ··· 6112 6106 "komutunu çalıştırmak, uyarıyı HEAD'e veya başka bir şeye uzaktan\n" 6113 6107 "değişiklik olana dek devre dışı bırakır." 6114 6108 6109 + #, c-format 6110 + msgid "" 6111 + "some local refs could not be updated; try running\n" 6112 + " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" 6113 + msgstr "" 6114 + "bazı yerel başvurular güncellenemedi; 'git remote prune %s'\n" 6115 + "kullanarak eski ve çakışan dalları kaldırmayı deneyin" 6116 + 6117 + #, c-format 6118 + msgid "fetching ref %s failed: %s" 6119 + msgstr "%s başvurusu getirilemedi: %s" 6120 + 6115 6121 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" 6116 6122 msgstr "birden çok dal algılandı, --set-upstream ile uyumsuz" 6117 6123 ··· 6355 6361 msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" 6356 6362 msgstr "git for-each-ref [--contains [<işleme>]] [--no-contains [<işleme>]]" 6357 6363 6364 + msgid "git for-each-ref [--start-after <marker>]" 6365 + msgstr "git for-each-ref [--start-after <imleyici>]" 6366 + 6358 6367 msgid "quote placeholders suitably for shells" 6359 6368 msgstr "yer tutucuları kabuğun anlayabileceği biçimde tırnak içine al" 6360 6369 ··· 6370 6379 msgid "show only <n> matched refs" 6371 6380 msgstr "yalnızca <n> eşleşen başvuruyu göster" 6372 6381 6382 + msgid "marker" 6383 + msgstr "imleyici" 6384 + 6385 + msgid "start iteration after the provided marker" 6386 + msgstr "yinelemeyi belirtilen imleyiciden sonra başlat" 6387 + 6373 6388 msgid "respect format colors" 6374 6389 msgstr "biçim renklerine uy" 6375 6390 ··· 6393 6408 6394 6409 msgid "also include HEAD ref and pseudorefs" 6395 6410 msgstr "ayrıca HEAD ve yalancı başvuruları içer" 6411 + 6412 + msgid "cannot use --start-after with custom sort options" 6413 + msgstr "özel sıralama seçenekleriyle --start-after kullanılamıyor" 6396 6414 6397 6415 msgid "unknown arguments supplied with --stdin" 6398 6416 msgstr "--stdin ile bilinmeyen argümanlar verilmiş" 6399 6417 6418 + msgid "cannot use --start-after with patterns" 6419 + msgstr "dizgilerle --start-after kullanılamıyor" 6420 + 6400 6421 msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>" 6401 6422 msgstr "git for-each-repo --config=<yapılandırma> [--] <argümanlar>" 6402 6423 ··· 6792 6813 msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects" 6793 6814 msgstr "budanan nesneler içeren paketi depolamak için paket öneki" 6794 6815 6816 + msgid "skip maintenance tasks typically done in the foreground" 6817 + msgstr "genelde ön planda yapılan bakım görevlerini atla" 6818 + 6795 6819 #, c-format 6796 6820 msgid "failed to parse gc.logExpiry value %s" 6797 6821 msgstr "gc.logExpiry değeri %s ayrıştırılamadı" ··· 6863 6887 "incremental-repack görevi atlanıyor; çünkü core.multiPackIndex devre dışı" 6864 6888 6865 6889 #, c-format 6866 - msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" 6867 - msgstr "kilit dosyası '%s' var, bakım atlanıyor" 6868 - 6869 - #, c-format 6870 6890 msgid "task '%s' failed" 6871 6891 msgstr "'%s' görevi başarısız oldu" 6892 + 6893 + #, c-format 6894 + msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" 6895 + msgstr "kilit dosyası '%s' var, bakım atlanıyor" 6872 6896 6873 6897 #, c-format 6874 6898 msgid "'%s' is not a valid task" ··· 6899 6923 msgid "run a specific task" 6900 6924 msgstr "belirli bir görevi çalıştır" 6901 6925 6902 - msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" 6903 - msgstr "tek kezde --auto ve --schedule=<sıklık>'tan birini kullan" 6904 - 6905 6926 #, c-format 6906 6927 msgid "unable to add '%s' value of '%s'" 6907 6928 msgstr "şunun için '%s' değeri eklenemiyor: '%s'" ··· 7779 7800 msgstr "-L<erim>:<dosya>, yol belirteci ile kullanılamıyor" 7780 7801 7781 7802 #, c-format 7782 - msgid "Final output: %d %s\n" 7783 - msgstr "Son çıktı: %d %s\n" 7784 - 7785 - #, c-format 7786 7803 msgid "git show %s: bad file" 7787 7804 msgstr "git show %s: hatalı dosya" 7788 7805 ··· 8480 8497 8481 8498 msgid "(synonym to --stat)" 8482 8499 msgstr "(--stat eşanlamlısı)" 8500 + 8501 + msgid "show a compact-summary at the end of the merge" 8502 + msgstr "birleştirmenin sonunda ufak bir özet göster" 8483 8503 8484 8504 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" 8485 8505 msgstr "" ··· 8744 8764 msgstr "hata: etiket girdisi fsck'den geçemiyor: %s" 8745 8765 8746 8766 #, c-format 8747 - msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" 8748 - msgstr "%d (FSCK_IGNORE?) hiçbir zaman bu geri çağırmayı tetiklememeli" 8749 - 8750 - #, c-format 8751 8767 msgid "could not read tagged object '%s'" 8752 8768 msgstr "etiketlenmiş nesne '%s' okunamadı" 8753 8769 ··· 9259 9275 msgid "unknown subcommand: `%s'" 9260 9276 msgstr "bilinmeyen altkomut: '%s'" 9261 9277 9262 - msgid "git pack-objects --stdout [<options>] [< <ref-list> | < <object-list>]" 9263 - msgstr "" 9264 - "git pack-objects --stdout [<sçnklr>] [< <başvuru-listesi> | < <nesne-" 9265 - "listesi>]" 9266 - 9267 9278 msgid "" 9268 - "git pack-objects [<options>] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" 9279 + "git pack-objects [-q | --progress | --all-progress] [--all-progress-" 9280 + "implied]\n" 9281 + " [--no-reuse-delta] [--delta-base-offset] [--non-empty]\n" 9282 + " [--local] [--incremental] [--window=<n>] [--depth=<n>]\n" 9283 + " [--revs [--unpacked | --all]] [--keep-pack=<pack-name>]\n" 9284 + " [--cruft] [--cruft-expiration=<time>]\n" 9285 + " [--stdout [--filter=<filter-spec>] | <base-name>]\n" 9286 + " [--shallow] [--keep-true-parents] [--[no-]sparse]\n" 9287 + " [--name-hash-version=<n>] [--path-walk] < <object-list>" 9269 9288 msgstr "" 9270 - "git pack-objects [<sçnklr>] <temel-ad> [< <bşvru-listesi> | < <nesne-" 9271 - "listesi>]" 9289 + "git pack-objects [-q | --progress | --all-progress]\n" 9290 + " [--all-progress-implied] [--no-reuse-delta]\n" 9291 + " [--delta-base-offset] [--non-empty]\n" 9292 + " [--local] [--incremental] [--window=<n>] [--depth=<n>]\n" 9293 + " [--revs [--unpacked | --all]] [--keep-pack=<paket-adı>]\n" 9294 + " [--cruft] [--cruft-expiration=<zaman>]\n" 9295 + " [--stdout [--filter=<süzgeç-belirtimi>] | <taban-adı>]\n" 9296 + " [--shallow] [--keep-true-parents] [--[no-]sparse]\n" 9297 + " [--name-hash-version=<n>] [--path-walk] < <nesne-listesi>" 9272 9298 9273 9299 #, c-format 9274 9300 msgid "invalid --name-hash-version option: %d" ··· 9373 9399 msgid "unable to get type of object %s" 9374 9400 msgstr "%s nesnesinin türü alınamıyor" 9375 9401 9402 + msgid "Compressing objects by path" 9403 + msgstr "Nesneler yola göre sıkıştırılıyor" 9404 + 9405 + #, c-format 9406 + msgid "Path-based delta compression using up to %d thread" 9407 + msgid_plural "Path-based delta compression using up to %d threads" 9408 + msgstr[0] "Yol tabanlı delta sıkıştırması %d iş parçacığı kullanıyor" 9409 + msgstr[1] "Yol tabanlı delta sıkıştırması %d iş parçacığı kullanıyor" 9410 + 9376 9411 msgid "Compressing objects" 9377 9412 msgstr "Nesneler sıkıştırılıyor" 9378 9413 ··· 9447 9482 9448 9483 msgid "unable to force loose object" 9449 9484 msgstr "gevşek nesne zorlanamıyor" 9485 + 9486 + msgid "failed to pack objects via path-walk" 9487 + msgstr "path-walk ile nesneler paketlenemedi" 9450 9488 9451 9489 #, c-format 9452 9490 msgid "not a rev '%s'" ··· 9557 9595 msgid "create thin packs" 9558 9596 msgstr "ince paketler oluştur" 9559 9597 9598 + msgid "use the path-walk API to walk objects when possible" 9599 + msgstr "olursa nesneleri yürütmek için path-walk API'sini kullan" 9600 + 9560 9601 msgid "create packs suitable for shallow fetches" 9561 9602 msgstr "sığ getirmelere uygun paketler oluştur" 9562 9603 ··· 9614 9655 msgstr "pack.deltaCacheLimit çok yüksek, %d zorlanıyor" 9615 9656 9616 9657 #, c-format 9658 + msgid "cannot use %s with %s" 9659 + msgstr "%s, %s ile kullanılamıyor" 9660 + 9661 + #, c-format 9617 9662 msgid "bad pack compression level %d" 9618 9663 msgstr "hatalı paket sıkıştırma düzeyi %d" 9619 9664 ··· 9626 9671 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" 9627 9672 msgstr "--thin bir indekslenebilir paket yapımında kullanılamaz" 9628 9673 9629 - msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" 9630 - msgstr "--filter, --stdin-packs ile birlikte kullanılamıyor" 9631 - 9632 9674 msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" 9633 9675 msgstr "iç revizyon listeleri, --stdin-packs ile birlikte kullanılamıyor" 9634 9676 9635 9677 msgid "cannot use internal rev list with --cruft" 9636 9678 msgstr "iç revizyon listeleri, --cruft ile birlikte kullanılamıyor" 9637 9679 9638 - msgid "cannot use --stdin-packs with --cruft" 9639 - msgstr "--stdin-packs, --cruft ile birlikte kullanılamıyor" 9640 - 9641 9680 msgid "Enumerating objects" 9642 9681 msgstr "Nesneler ortaya dökülüyor" 9643 9682 ··· 9648 9687 msgstr "" 9649 9688 "Toplam %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), yeniden kullanılan %<PRIu32> (delta " 9650 9689 "%<PRIu32>), yeniden kullanılan paket %<PRIu32> (%<PRIuMAX> konumundan)" 9651 - 9652 - msgid "" 9653 - "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" 9654 - "If you still use this command, please add an extra\n" 9655 - "option, '--i-still-use-this', on the command line\n" 9656 - "and let us know you still use it by sending an e-mail\n" 9657 - "to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" 9658 - msgstr "" 9659 - "'git pack-redundant' komutu kaldırma için aday\n" 9660 - "gösterildi. Bu komutu hâlâ kullanıyorsanız lütfen\n" 9661 - "komut satırında '--i-still-use-this' ek seçeneğini\n" 9662 - "kullanın ve bunu hâlâ kullandığınızı\n" 9663 - "<git@vger.kernel.org> adresine bir e-posta atarak\n" 9664 - "bize haber verin. Sağ olun.\n" 9665 - 9666 - msgid "refusing to run without --i-still-use-this" 9667 - msgstr "--i-still-use-this olmadan çalıştırma reddediliyor" 9668 9690 9669 9691 msgid "" 9670 9692 "git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include <pattern>] [--exclude " ··· 10958 10980 msgid "unknown --mirror argument: %s" 10959 10981 msgstr "bilinmeyen --mirror argümanı: %s" 10960 10982 10983 + #, c-format 10984 + msgid "remote name '%s' is a subset of existing remote '%s'" 10985 + msgstr "uzak konum adı '%s', var olan '%s' uzak konumunun bir alt kümesi" 10986 + 10987 + #, c-format 10988 + msgid "remote name '%s' is a superset of existing remote '%s'" 10989 + msgstr "uzak konum adı '%s', var olan '%s' uzak konumunun bir üst kümesi" 10990 + 10961 10991 msgid "fetch the remote branches" 10962 10992 msgstr "uzak konum dallarını getir" 10963 10993 ··· 11264 11294 msgstr "%s ayarlanamadı" 11265 11295 11266 11296 #, c-format 11267 - msgid " %s will become dangling!" 11268 - msgstr " %s sarkacak!" 11269 - 11270 - #, c-format 11271 - msgid " %s has become dangling!" 11272 - msgstr " %s sarkmaya başladı!" 11273 - 11274 - #, c-format 11275 11297 msgid "Pruning %s" 11276 11298 msgstr "%s budanıyor" 11277 11299 ··· 11335 11357 msgid "" 11336 11358 "git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n" 11337 11359 "[--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<pack-name>]\n" 11338 - "[--write-midx] [--name-hash-version=<n>]" 11360 + "[--write-midx] [--name-hash-version=<n>] [--path-walk]" 11339 11361 msgstr "" 11340 11362 "git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n" 11341 11363 "[--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<paket-adı>]\n" 11342 - "[--write-midx] [--name-hash-version=<n>]" 11364 + "[--write-midx] [--name-hash-version=<n>] [--path-walk]" 11343 11365 11344 11366 msgid "" 11345 11367 "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" ··· 11420 11442 "specify the name hash version to use for grouping similar objects by path" 11421 11443 msgstr "" 11422 11444 "benzer nesneleri yola göre gruplamada kullanılacak name-hash sürümünü belirt" 11445 + 11446 + msgid "pass --path-walk to git-pack-objects" 11447 + msgstr "--path-walk'ı 'git-pack-objects'e geçir" 11423 11448 11424 11449 msgid "do not run git-update-server-info" 11425 11450 msgstr "'git-update-server-info' çalıştırma" ··· 12571 12596 msgid "git stash create [<message>]" 12572 12597 msgstr "git stash create [<ileti>]" 12573 12598 12599 + msgid "git stash export (--print | --to-ref <ref>) [<stash>...]" 12600 + msgstr "git stash export (--print | --to-ref <başvuru>) [<zula>...]" 12601 + 12602 + msgid "git stash import <commit>" 12603 + msgstr "git stash import [<işleme>]" 12604 + 12574 12605 #, c-format 12575 12606 msgid "'%s' is not a stash-like commit" 12576 12607 msgstr "'%s' zulaya benzer bir işleme değil" 12577 12608 12609 + msgid "No stash entries found." 12610 + msgstr "Zula girdisi bulunamadı." 12611 + 12578 12612 #, c-format 12579 12613 msgid "Too many revisions specified:%s" 12580 12614 msgstr "Çok fazla revizyon belirtildi:%s" 12581 - 12582 - msgid "No stash entries found." 12583 - msgstr "Zula girdisi bulunamadı." 12584 12615 12585 12616 #, c-format 12586 12617 msgid "%s is not a valid reference" ··· 12733 12764 msgid "include ignore files" 12734 12765 msgstr "yok sayma dosyalarını içer" 12735 12766 12767 + #, c-format 12768 + msgid "cannot parse commit %s" 12769 + msgstr "%s işlemesi ayrıştırılamıyor" 12770 + 12771 + #, c-format 12772 + msgid "invalid author or committer for %s" 12773 + msgstr "%s için geçersiz yazar veya işleyici" 12774 + 12775 + msgid "could not write commit" 12776 + msgstr "işleme yazılamadı" 12777 + 12778 + #, c-format 12779 + msgid "not a valid revision: %s" 12780 + msgstr "geçerli bir revizyon değil: %s" 12781 + 12782 + #, c-format 12783 + msgid "not a commit: %s" 12784 + msgstr "bir işleme değil: %s" 12785 + 12786 + #, c-format 12787 + msgid "%s is not a valid exported stash commit" 12788 + msgstr "%s, geçerli bir dışa aktarılmış zula işlemesi değil" 12789 + 12790 + #, c-format 12791 + msgid "found root commit %s with invalid data" 12792 + msgstr "geçersiz veriyle %s kök işlemesi bulundu" 12793 + 12794 + #, c-format 12795 + msgid "found stash commit %s without expected prefix" 12796 + msgstr "beklenen öneksiz %s zula işlemesi bulundu" 12797 + 12798 + #, c-format 12799 + msgid "cannot parse parents of commit: %s" 12800 + msgstr "işlemenin üst ögesi ayrıştırılamıyor: %s" 12801 + 12802 + #, c-format 12803 + msgid "%s does not look like a stash commit" 12804 + msgstr "%s, bir zula işlemesi gibi görünmüyor" 12805 + 12806 + #, c-format 12807 + msgid "cannot read commit buffer for %s" 12808 + msgstr "%s için işleme arabelleği okunamıyor" 12809 + 12810 + #, c-format 12811 + msgid "cannot save the stash for %s" 12812 + msgstr "%s için zula kaydedilemiyor" 12813 + 12814 + msgid "unable to write base commit" 12815 + msgstr "taban işleme yazılamıyor" 12816 + 12817 + #, c-format 12818 + msgid "unable to find stash entry %s" 12819 + msgstr "zula girdisi %s bulunamıyor" 12820 + 12821 + msgid "print the object ID instead of writing it to a ref" 12822 + msgstr "başvuruya yazmak yerine nesne kimliğini yazdır" 12823 + 12824 + msgid "save the data to the given ref" 12825 + msgstr "veriyi verilen başvuruya kaydet" 12826 + 12827 + msgid "exactly one of --print and --to-ref is required" 12828 + msgstr "tam olarak --print veya --to-ref arasından biri gerekiyor" 12829 + 12736 12830 msgid "skip and remove all lines starting with comment character" 12737 12831 msgstr "yorum karakteri ile başlayan tüm satırları atla ve kaldır" 12738 12832 ··· 12740 12834 msgstr "her satırın başına yorum karakteri ve boşluk koy" 12741 12835 12742 12836 #, c-format 12743 - msgid "Expecting a full ref name, got %s" 12744 - msgstr "Tam bir başvuru adı bekleniyordu, %s alındı" 12745 - 12746 - #, c-format 12747 - msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" 12748 - msgstr "'%s' altmodülü için depo tutacağı alınamadı" 12749 - 12750 - #, c-format 12751 12837 msgid "" 12752 12838 "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " 12753 12839 "authoritative upstream." 12754 12840 msgstr "" 12755 12841 "'%s' yapılandırması aranamadı. Bu deponun kendi yetkili üstkaynağı olduğu " 12756 12842 "varsayılıyor." 12843 + 12844 + #, c-format 12845 + msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" 12846 + msgstr "'%s' altmodülü için depo tutacağı alınamadı" 12757 12847 12758 12848 #, c-format 12759 12849 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" ··· 13104 13194 "ancak üst proje, herhangi bir dalda değil" 13105 13195 13106 13196 #, c-format 13197 + msgid "Expecting a full ref name, got %s" 13198 + msgstr "Tam bir başvuru adı bekleniyordu, %s alındı" 13199 + 13200 + #, c-format 13107 13201 msgid "Unable to find current revision in submodule path '%s'" 13108 13202 msgstr "'%s' altmodül yolunda geçerli revizyon bulunamadı" 13109 13203 ··· 13300 13394 #, c-format 13301 13395 msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../" 13302 13396 msgstr "depo URL'si: '%s' mutlak olmalı veya ./|../ ile başlamalıdır" 13397 + 13398 + #, c-format 13399 + msgid "submodule name '%s' already used for path '%s'" 13400 + msgstr "altmodül adı '%s', halihazırda '%s' yolu için kullanılıyor" 13303 13401 13304 13402 #, c-format 13305 13403 msgid "'%s' is not a valid submodule name" ··· 13922 14020 #, c-format 13923 14021 msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" 13924 14022 msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor ('%s' çıkış yapılıyor)" 13925 - 13926 - #, c-format 13927 - msgid "unreachable: invalid reference: %s" 13928 - msgstr "erişilemiyor: geçersiz başvuru: %s" 13929 14023 13930 14024 #, c-format 13931 14025 msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" ··· 15524 15618 msgstr "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için (%s içinde): %s" 15525 15619 15526 15620 #, c-format 15527 - msgid "invalid value for variable %s" 15528 - msgstr "%s değişkeni için geçersiz değer" 15529 - 15530 - #, c-format 15531 - msgid "ignoring unknown core.fsync component '%s'" 15532 - msgstr "bilinmeyen core.fsync bileşeni '%s' yok sayılıyor" 15533 - 15534 - #, c-format 15535 15621 msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" 15536 15622 msgstr "hatalı Boole yapılandırma değeri '%s', '%s' için" 15537 15623 ··· 15544 15630 msgstr "%s', '%s' için geçerli bir zaman damgası değil" 15545 15631 15546 15632 #, c-format 15547 - msgid "abbrev length out of range: %d" 15548 - msgstr "kısaltma uzunluğu erim dışında: %d" 15549 - 15550 - #, c-format 15551 - msgid "bad zlib compression level %d" 15552 - msgstr "hatalı zlib sıkıştırma düzeyi %d" 15553 - 15554 - #, c-format 15555 - msgid "%s cannot contain newline" 15556 - msgstr "%s yenisatır içeremez" 15557 - 15558 - #, c-format 15559 - msgid "%s must have at least one character" 15560 - msgstr "%s, en az bir karaktere iye olmalı" 15561 - 15562 - #, c-format 15563 - msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'" 15564 - msgstr "bilinmeyen core.fsyncMethod değeri '%s' yok sayılıyor" 15565 - 15566 - msgid "core.fsyncObjectFiles is deprecated; use core.fsync instead" 15567 - msgstr "core.fsyncObjectFiles artık kullanılmıyor; yerine core.fsync kullanın" 15568 - 15569 - #, c-format 15570 - msgid "invalid mode for object creation: %s" 15571 - msgstr "nesne oluşturma için geçersiz kip: %s" 15572 - 15573 - #, c-format 15574 - msgid "malformed value for %s" 15575 - msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer" 15576 - 15577 - #, c-format 15578 - msgid "malformed value for %s: %s" 15579 - msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer: %s" 15580 - 15581 - msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" 15582 - msgstr "nothing, matching, simple, upstream veya current içinden biri olmalı" 15583 - 15584 - #, c-format 15585 15633 msgid "unable to load config blob object '%s'" 15586 15634 msgstr "'%s' yapılandırma ikili nesnesi yüklenemiyor" 15587 15635 ··· 16092 16140 msgid "cannot compare a named pipe to a directory" 16093 16141 msgstr "adlandırılmış bir veriyolu bir dizinle karşılaştırılamıyor" 16094 16142 16095 - msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" 16096 - msgstr "git diff --no-index [<seçenekler>] <yol> <yol>" 16143 + msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path> [<pathspec>...]" 16144 + msgstr "git diff --no-index [<seçenekler>] <yol> <yol> [<yol-belirteci>...]" 16097 16145 16098 16146 msgid "" 16099 16147 "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " ··· 16101 16149 msgstr "" 16102 16150 "Bir git deposu değil. Bir çalışma ağacının dışındaki iki yolu karşılaştırmak " 16103 16151 "için --no-index kullanın" 16152 + 16153 + msgid "" 16154 + "Limiting comparison with pathspecs is only supported if both paths are " 16155 + "directories." 16156 + msgstr "" 16157 + "Karşılaştırmayı yol belirteçleriyle sınırlamak yalnızca her iki yol da " 16158 + "dizinse desteklenir." 16104 16159 16105 16160 #, c-format 16106 16161 msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" ··· 16678 16733 msgstr "hatalı git ad alanı yolu \"%s\"" 16679 16734 16680 16735 #, c-format 16736 + msgid "invalid value for variable %s" 16737 + msgstr "%s değişkeni için geçersiz değer" 16738 + 16739 + #, c-format 16740 + msgid "ignoring unknown core.fsync component '%s'" 16741 + msgstr "bilinmeyen core.fsync bileşeni '%s' yok sayılıyor" 16742 + 16743 + #, c-format 16744 + msgid "abbrev length out of range: %d" 16745 + msgstr "kısaltma uzunluğu erim dışında: %d" 16746 + 16747 + #, c-format 16748 + msgid "bad zlib compression level %d" 16749 + msgstr "hatalı zlib sıkıştırma düzeyi %d" 16750 + 16751 + #, c-format 16752 + msgid "%s cannot contain newline" 16753 + msgstr "%s yenisatır içeremez" 16754 + 16755 + #, c-format 16756 + msgid "%s must have at least one character" 16757 + msgstr "%s, en az bir karaktere iye olmalı" 16758 + 16759 + #, c-format 16760 + msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'" 16761 + msgstr "bilinmeyen core.fsyncMethod değeri '%s' yok sayılıyor" 16762 + 16763 + msgid "core.fsyncObjectFiles is deprecated; use core.fsync instead" 16764 + msgstr "core.fsyncObjectFiles artık kullanılmıyor; yerine core.fsync kullanın" 16765 + 16766 + #, c-format 16767 + msgid "invalid mode for object creation: %s" 16768 + msgstr "nesne oluşturma için geçersiz kip: %s" 16769 + 16770 + #, c-format 16771 + msgid "malformed value for %s" 16772 + msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer" 16773 + 16774 + #, c-format 16775 + msgid "malformed value for %s: %s" 16776 + msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer: %s" 16777 + 16778 + msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" 16779 + msgstr "nothing, matching, simple, upstream veya current içinden biri olmalı" 16780 + 16781 + #, c-format 16681 16782 msgid "too many args to run %s" 16682 16783 msgstr "%s çalıştırmak için pek fazla argüman" 16683 16784 ··· 17386 17487 #, c-format 17387 17488 msgid "name consists only of disallowed characters: %s" 17388 17489 msgstr "ad yalnızca izin verilmeyen karakterlerden oluşuyor: %s" 17490 + 17491 + msgid "git imap-send [-v] [-q] [--[no-]curl] [(--folder|-f) <folder>] < <mbox>" 17492 + msgstr "" 17493 + "git imap-send [-v] [-q] [--[no-]curl] [(--folder|-f) <klasör>] < <mbox>" 17494 + 17495 + msgid "no IMAP host specified" 17496 + msgstr "belirtilmiş IMAP makinesi yok" 17497 + 17498 + msgid "" 17499 + "set the IMAP host with 'git config imap.host <host>'.\n" 17500 + "(e.g., 'git config imap.host imaps://imap.example.com')" 17501 + msgstr "" 17502 + "IMAP makinesini 'git config imap.host <makine>' ile ayarlayın.\n" 17503 + "Örneğin, 'git config imap.host imaps://imap.example.com'." 17504 + 17505 + msgid "no IMAP folder specified" 17506 + msgstr "belirtilmiş IMAP klasörü yok" 17507 + 17508 + msgid "" 17509 + "set the target folder with 'git config imap.folder <folder>'.\n" 17510 + "(e.g., 'git config imap.folder Drafts')" 17511 + msgstr "" 17512 + "Hedef klasörü 'git config imap.folder <klasör>' ile ayarlayın.\n" 17513 + "Örneğin, 'git config imap.folder Taslaklar'." 17389 17514 17390 17515 msgid "expected 'tree:<depth>'" 17391 17516 msgstr "'tree:<derinlik>' bekleniyordu" ··· 18345 18470 msgstr "geçersiz nesne adı: '%.*s'." 18346 18471 18347 18472 #, c-format 18473 + msgid "invalid object type \"%s\"" 18474 + msgstr "geçersiz nesne türü \"%s\"" 18475 + 18476 + #, c-format 18477 + msgid "object %s is a %s, not a %s" 18478 + msgstr "%s nesnesi bir %s, %s değil" 18479 + 18480 + #, c-format 18481 + msgid "object %s has unknown type id %d" 18482 + msgstr "%s nesnesi %d bilinmeyen tür numarasına iye" 18483 + 18484 + #, c-format 18485 + msgid "unable to parse object: %s" 18486 + msgstr "nesne ayrıştırılamıyor: %s" 18487 + 18488 + #, c-format 18489 + msgid "hash mismatch %s" 18490 + msgstr "sağlama uyuşmazlığı %s" 18491 + 18492 + #, c-format 18348 18493 msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" 18349 18494 msgstr "nesne dizini %s yok; şurayı denetleyin: .git/objects/info/alternates" 18350 18495 ··· 18411 18556 msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil" 18412 18557 18413 18558 #, c-format 18414 - msgid "invalid object type \"%s\"" 18415 - msgstr "geçersiz nesne türü \"%s\"" 18416 - 18417 - #, c-format 18418 - msgid "object %s is a %s, not a %s" 18419 - msgstr "%s nesnesi bir %s, %s değil" 18420 - 18421 - #, c-format 18422 - msgid "object %s has unknown type id %d" 18423 - msgstr "%s nesnesi %d bilinmeyen tür numarasına iye" 18424 - 18425 - #, c-format 18426 - msgid "unable to parse object: %s" 18427 - msgstr "nesne ayrıştırılamıyor: %s" 18428 - 18429 - #, c-format 18430 - msgid "hash mismatch %s" 18431 - msgstr "sağlama uyuşmazlığı %s" 18432 - 18433 - #, c-format 18434 18559 msgid "duplicate entry when writing bitmap index: %s" 18435 18560 msgstr "biteşlem indeksi yazılırken yinelenen girdi: %s" 18436 18561 ··· 18440 18565 18441 18566 msgid "too many pseudo-merges" 18442 18567 msgstr "pek çok yalancı birleştirme" 18443 - 18444 - msgid "trying to write commit not in index" 18445 - msgstr "indekste olmayan işleme yazılmaya çalışılıyor" 18446 18568 18447 18569 msgid "failed to load bitmap index (corrupted?)" 18448 18570 msgstr "biteşlem indeksi yüklenemedi (hasarlı mı?)" ··· 18687 18809 #, c-format 18688 18810 msgid "%s isn't available" 18689 18811 msgstr "%s kullanılabilir değil" 18812 + 18813 + #, c-format 18814 + msgid "value for %s exceeds %<PRIdMAX>" 18815 + msgstr "%s için olan değer, %<PRIdMAX> değerini aşıyor" 18690 18816 18691 18817 #, c-format 18692 18818 msgid "value %s for %s not in range [%<PRIdMAX>,%<PRIdMAX>]" ··· 19654 19780 msgstr "%s geçerli bir nesneye işaret etmiyor!" 19655 19781 19656 19782 #, c-format 19783 + msgid "%s%s will become dangling after %s is deleted\n" 19784 + msgstr "%s%s, %s silindikten sonra sarkacak\n" 19785 + 19786 + #, c-format 19787 + msgid "%s%s has become dangling after %s was deleted\n" 19788 + msgstr "%s%s, %s silindikten sonra sarkmaya başladı\n" 19789 + 19790 + #, c-format 19657 19791 msgid "" 19658 19792 "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" 19659 19793 "is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n" ··· 21964 22098 msgid "toggle pruning of uninteresting paths" 21965 22099 msgstr "ilgisiz yolların budanmasını aç/kapat" 21966 22100 22101 + msgid "toggle aggressive edge walk" 22102 + msgstr "agresif kenar yürüyüşünü aç/kapat" 22103 + 21967 22104 msgid "read a pattern list over stdin" 21968 22105 msgstr "stdin'den bir dizgi listesi oku" 21969 22106 ··· 22593 22730 22594 22731 msgid "warning: " 22595 22732 msgstr "uyarı: " 22733 + 22734 + #, c-format 22735 + msgid "" 22736 + "'%s' is nominated for removal.\n" 22737 + "If you still use this command, please add an extra\n" 22738 + "option, '--i-still-use-this', on the command line\n" 22739 + "and let us know you still use it by sending an e-mail\n" 22740 + "to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" 22741 + msgstr "" 22742 + "'%s' komutu, kaldırma için aday\n" 22743 + "gösterildi. Bu komutu hâlâ kullanıyorsanız lütfen\n" 22744 + "komut satırında '--i-still-use-this' ek seçeneğini\n" 22745 + "kullanın ve bunu hâlâ kullandığınızı\n" 22746 + "<git@vger.kernel.org> adresine bir e-posta atarak\n" 22747 + "bize haber verin. Sağ olun.\n" 22748 + 22749 + msgid "refusing to run without --i-still-use-this" 22750 + msgstr "--i-still-use-this olmadan çalıştırma reddediliyor" 22596 22751 22597 22752 #, c-format 22598 22753 msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" ··· 23504 23659 #, perl-format 23505 23660 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" 23506 23661 msgstr "(body) Cc: %s, '%s' satırından ekleniyor\n" 23662 + 23663 + #, perl-format 23664 + msgid "error: invalid SMTP port '%s'\n" 23665 + msgstr "hata: geçersiz SMTP kapısı '%s'\n" 23507 23666 23508 23667 #, perl-format 23509 23668 msgid "(%s) Could not execute '%s'"