Git fork

l10n: Update Catalan translation

Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>

+41 -52
+41 -52
po/ca.po
··· 909 909 "Avís: s'està canviant a «%s».\n" 910 910 "\n" 911 911 "Esteu en un estat de «HEAD separat». Podeu donar un cop d'ull, fer canvis\n" 912 - "experimentals i cometre'ls, i podeu descartar qualsevol comissió que feu\n" 913 - "en aquest estat sense impactar a cap branca tornant a una branca.\n" 912 + "experimentals i cometre'ls. Podeu descartar qualsevol comissió que feu\n" 913 + "en aquest estat, sense impactar a cap branca, tornant a una branca.\n" 914 914 "\n" 915 915 "Si voleu crear una branca nova per a conservar les comissions que creeu,\n" 916 916 "poder fer-ho (ara o més tard) usant -c amb l'ordre switch. Exemple:\n" ··· 10033 10033 #: wt-status.c:241 10034 10034 msgid " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" 10035 10035 msgstr "" 10036 - " (useu «git restore <file>...» per a descartar els canvis en el directori " 10036 + " (useu «git restore <file>...» per a descartar canvis en el directori " 10037 10037 "de treball)" 10038 10038 10039 10039 #: wt-status.c:243 ··· 10676 10676 msgstr "avisa'm quan s'afegeixi un repositori incrustat" 10677 10677 10678 10678 #: builtin/add.c:395 10679 - #, fuzzy 10680 10679 msgid "backend for `git stash -p`" 10681 - msgstr "backend per a «git stash -p»" 10680 + msgstr "rerefons per a «git stash -p»" 10682 10681 10683 10682 #: builtin/add.c:413 10684 10683 #, c-format ··· 10855 10854 "--abort»." 10856 10855 10857 10856 #: builtin/am.c:1224 10858 - #, fuzzy 10859 10857 msgid "" 10860 10858 "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." 10861 10859 msgstr "" 10862 - "Pedaç enviat amb format=flux; es pot perdre espai al final de les línies." 10860 + "Pedaç enviat amb format=flowed; es pot perdre l'espai al final de les línies." 10863 10861 10864 10862 #: builtin/am.c:1252 10865 10863 msgid "Patch is empty." ··· 10948 10946 msgstr "El pedaç ha fallat a %s %.*s" 10949 10947 10950 10948 #: builtin/am.c:1825 10951 - #, fuzzy 10952 10949 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" 10953 - msgstr "" 10954 - "Utilitzeu 'git am --show-current-patch=diff' per veure el pedaç fallit" 10950 + msgstr "Useu «git am --show-current-patch=diff» per veure el pedaç que ha fallat" 10955 10951 10956 10952 #: builtin/am.c:1868 10957 10953 msgid "" ··· 11214 11210 msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<comissió>]" 11215 11211 11216 11212 #: builtin/bisect--helper.c:25 11217 - #, fuzzy 11218 11213 msgid "" 11219 11214 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | " 11220 11215 "--term-new]" 11221 11216 msgstr "" 11222 11217 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | " 11223 - "--term-bad | --term-new]" 11218 + "--term-new]" 11224 11219 11225 11220 #: builtin/bisect--helper.c:26 11226 11221 msgid "" ··· 11253 11248 msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" 11254 11249 11255 11250 #: builtin/bisect--helper.c:33 11256 - #, fuzzy 11257 11251 msgid "git bisect--helper --bisect-visualize" 11258 - msgstr "git bisect--helper --bisect-next" 11252 + msgstr "git bisect--helper --bisect-visualize" 11259 11253 11260 11254 #: builtin/bisect--helper.c:34 11261 - #, fuzzy 11262 11255 msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..." 11263 - msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<comissió>]" 11256 + msgstr "git bisect--helper --bisect-run <ordre>..." 11264 11257 11265 11258 #: builtin/bisect--helper.c:109 11266 11259 #, c-format ··· 11273 11266 msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer «%s»" 11274 11267 11275 11268 #: builtin/bisect--helper.c:154 11276 - #, fuzzy, c-format 11269 + #, c-format 11277 11270 msgid "cannot open file '%s' for reading" 11278 - msgstr "no es pot llegir «%s» per a reproducció" 11271 + msgstr "no es pot obrir «%s» per a lectura" 11279 11272 11280 11273 #: builtin/bisect--helper.c:170 11281 11274 #, c-format ··· 11325 11318 msgstr "no s'ha pogut obtenir l'oid de la revisió «%s»" 11326 11319 11327 11320 #: builtin/bisect--helper.c:288 11328 - #, fuzzy, c-format 11321 + #, c-format 11329 11322 msgid "couldn't open the file '%s'" 11330 11323 msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer «%s»" 11331 11324 ··· 11483 11476 msgstr "ha fallat l'execució de bisect: no s'ha proporcionat cap ordre." 11484 11477 11485 11478 #: builtin/bisect--helper.c:1116 11486 - #, fuzzy, c-format 11479 + #, c-format 11487 11480 msgid "running %s\n" 11488 - msgstr "S'està podant %s" 11481 + msgstr "s'està executant %s\n" 11489 11482 11490 11483 #: builtin/bisect--helper.c:1120 11491 11484 #, fuzzy, c-format ··· 11495 11488 "el codi de sortida $res de «$command» és < 0 o bé >= 128" 11496 11489 11497 11490 #: builtin/bisect--helper.c:1136 11498 - #, fuzzy, c-format 11491 + #, c-format 11499 11492 msgid "cannot open file '%s' for writing" 11500 - msgstr "no s'ha pogut obrir «%s» per a escriptura" 11493 + msgstr "no es pot obrir «%s» per a escriptura" 11501 11494 11502 11495 #: builtin/bisect--helper.c:1152 11503 11496 msgid "bisect run cannot continue any more" ··· 11743 11736 "color les metadades redundants de la línia anterior de manera diferent" 11744 11737 11745 11738 #: builtin/blame.c:882 11746 - #, fuzzy 11747 11739 msgid "color lines by age" 11748 - msgstr "coloreja les línies per edat" 11740 + msgstr "acoloreix les línies per antiguitat" 11749 11741 11750 11742 #: builtin/blame.c:883 11751 11743 msgid "spend extra cycles to find better match" ··· 12692 12684 msgstr "heu de primer resoldre el vostre índex actual" 12693 12685 12694 12686 #: builtin/checkout.c:786 12695 - #, fuzzy, c-format 12687 + #, c-format 12696 12688 msgid "" 12697 12689 "cannot continue with staged changes in the following files:\n" 12698 12690 "%s" 12699 12691 msgstr "" 12700 - "no es poden continuar amb els canvis «staged» als fitxers següents " 12701 - "percentatges" 12692 + "no es pot continuar amb els canvis «staged» als fitxers següents:\n" 12693 + "%s" 12702 12694 12703 12695 #: builtin/checkout.c:879 12704 12696 #, c-format ··· 13660 13652 msgstr "--local s'ignora" 13661 13653 13662 13654 #: builtin/clone.c:1216 builtin/clone.c:1276 13663 - #, fuzzy 13664 13655 msgid "remote transport reported error" 13665 - msgstr "«%s» error reportat pel filtre" 13656 + msgstr "el transport remot ha informat d'un error" 13666 13657 13667 13658 #: builtin/clone.c:1228 builtin/clone.c:1239 13668 13659 #, c-format ··· 13690 13681 msgstr "amplada màxima" 13691 13682 13692 13683 #: builtin/column.c:31 13693 - #, fuzzy 13694 13684 msgid "padding space on left border" 13695 - msgstr "Espai d'encoixinada en el marge esquerre" 13685 + msgstr "espai de farciment al marge esquerre" 13696 13686 13697 13687 #: builtin/column.c:32 13698 - #, fuzzy 13699 13688 msgid "padding space on right border" 13700 - msgstr "Espai d'encoixinada en el marge dret" 13689 + msgstr "espai de farciment al marge dret" 13701 13690 13702 13691 #: builtin/column.c:33 13703 - #, fuzzy 13704 13692 msgid "padding space between columns" 13705 - msgstr "Espai d'encoixinada entre columnes" 13693 + msgstr "espai de farciment entre columnes" 13706 13694 13707 13695 #: builtin/column.c:51 13708 13696 msgid "--command must be the first argument" ··· 13925 13913 msgstr "Altrament, si us plau useu «git cherry-pick --skip»\n" 13926 13914 13927 13915 #: builtin/commit.c:70 13928 - #, fuzzy 13929 13916 msgid "" 13930 13917 "and then use:\n" 13931 13918 "\n" ··· 13937 13924 " git cherry-pick --skip\n" 13938 13925 "\n" 13939 13926 msgstr "" 13940 - "i després utilitzeu git cherry-pick --continue per tornar a seleccionar les " 13941 - "comissions restants. Si voleu ometre aquesta publicació utilitzeu git " 13942 - "cherry-pick --skip" 13927 + "i després utilitzeu:\n" 13928 + "\n" 13929 + " git cherry-pick --continue\n" 13930 + "\n" 13931 + "per continuar seleccionant les comissions restants.\n" 13932 + "Si voleu ometre aquesta comissió, useu:\n" 13933 + "\n" 13934 + " git cherry-pick --skip\n" 13935 + "\n" 13943 13936 13944 13937 #: builtin/commit.c:325 13945 13938 msgid "failed to unpack HEAD tree object" ··· 14072 14065 "comissió buit avorta la comissió.\n" 14073 14066 14074 14067 #: builtin/commit.c:900 14075 - #, fuzzy, c-format 14068 + #, c-format 14076 14069 msgid "" 14077 14070 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" 14078 14071 "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" 14079 14072 msgstr "" 14080 - "Introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n" 14081 - "Es mantindran les línies que comencin amb «%c»; podeu eliminar-les vosaltres\n" 14082 - "mateixos si voleu. Un missatge buit avorta la comissió.\n" 14073 + "Introduïu el missatge de comissió pels vostres canvis. Es mantindran\n" 14074 + "les línies que comencin amb «%c»; podeu eliminar-les si voleu.\n" 14083 14075 14084 14076 #: builtin/commit.c:904 14085 14077 #, c-format ··· 17402 17394 msgstr "No es pot accedir a l'arbre de treball «%s»" 17403 17395 17404 17396 #: builtin/init-db.c:684 17405 - #, fuzzy 17406 17397 msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" 17407 - msgstr "--separate-git-dir és incompatible amb --bisect" 17398 + msgstr "--separate-git-dir és incompatible amb un repositori nu" 17408 17399 17409 17400 #: builtin/interpret-trailers.c:16 17410 17401 msgid "" ··· 17846 17837 msgstr "--check no té sentit" 17847 17838 17848 17839 #: builtin/log.c:1967 17849 - #, fuzzy 17850 17840 msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" 17851 - msgstr "-b, -B i --detach són mútuament excloents" 17841 + msgstr "--stdout, --output, i --output-directory són mútuament excloents" 17852 17842 17853 17843 #: builtin/log.c:2089 17854 17844 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" ··· 17912 17902 msgstr "git ls-files [<opcions>] [<fitxer>...]" 17913 17903 17914 17904 #: builtin/ls-files.c:615 17915 - #, fuzzy 17916 17905 msgid "separate paths with the NUL character" 17917 - msgstr "els camins se separen amb el caràcter NUL" 17906 + msgstr "separa els camins amb el caràcter NUL" 17918 17907 17919 17908 #: builtin/ls-files.c:617 17920 17909 msgid "identify the file status with tags" ··· 17982 17971 msgstr "omet els fitxers coincidents amb el patró" 17983 17972 17984 17973 #: builtin/ls-files.c:652 17985 - #, fuzzy 17974 + 17986 17975 msgid "read exclude patterns from <file>" 17987 - msgstr "llegeix els patrons des d'un fitxer" 17976 + msgstr "llegeix els patrons des de <file>" 17988 17977 17989 17978 #: builtin/ls-files.c:655 17990 17979 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"