Bluesky app fork with some witchin' additions 💫

Merge branch 'main' of https://github.com/bluesky-social/social-app

+643 -224
+389
patches/react-native-reanimated+3.19.1.patch
···
··· 1 + diff --git a/node_modules/react-native-reanimated/lib/module/component/PerformanceMonitor.js b/node_modules/react-native-reanimated/lib/module/component/PerformanceMonitor.js 2 + index 9c98d6c..70ada9f 100644 3 + --- a/node_modules/react-native-reanimated/lib/module/component/PerformanceMonitor.js 4 + +++ b/node_modules/react-native-reanimated/lib/module/component/PerformanceMonitor.js 5 + @@ -1,125 +1,5 @@ 6 + 'use strict'; 7 + 8 + -import React, { useEffect, useRef } from 'react'; 9 + -import { StyleSheet, TextInput, View } from 'react-native'; 10 + -import { addWhitelistedNativeProps } from "../ConfigHelper.js"; 11 + -import { createAnimatedComponent } from "../createAnimatedComponent/index.js"; 12 + -import { useAnimatedProps, useFrameCallback, useSharedValue } from "../hook/index.js"; 13 + -function createCircularDoublesBuffer(size) { 14 + - 'worklet'; 15 + - 16 + - return { 17 + - next: 0, 18 + - buffer: new Float32Array(size), 19 + - size, 20 + - count: 0, 21 + - push(value) { 22 + - const oldValue = this.buffer[this.next]; 23 + - const oldCount = this.count; 24 + - this.buffer[this.next] = value; 25 + - this.next = (this.next + 1) % this.size; 26 + - this.count = Math.min(this.size, this.count + 1); 27 + - return oldCount === this.size ? oldValue : null; 28 + - }, 29 + - front() { 30 + - const notEmpty = this.count > 0; 31 + - if (notEmpty) { 32 + - const current = this.next - 1; 33 + - const index = current < 0 ? this.size - 1 : current; 34 + - return this.buffer[index]; 35 + - } 36 + - return null; 37 + - }, 38 + - back() { 39 + - const notEmpty = this.count > 0; 40 + - return notEmpty ? this.buffer[this.next] : null; 41 + - } 42 + - }; 43 + -} 44 + -const DEFAULT_BUFFER_SIZE = 20; 45 + -addWhitelistedNativeProps({ 46 + - text: true 47 + -}); 48 + -const AnimatedTextInput = createAnimatedComponent(TextInput); 49 + -function loopAnimationFrame(fn) { 50 + - let lastTime = 0; 51 + - function loop() { 52 + - requestAnimationFrame(time => { 53 + - if (lastTime > 0) { 54 + - fn(lastTime, time); 55 + - } 56 + - lastTime = time; 57 + - requestAnimationFrame(loop); 58 + - }); 59 + - } 60 + - loop(); 61 + -} 62 + -function getFps(renderTimeInMs) { 63 + - 'worklet'; 64 + - 65 + - return 1000 / renderTimeInMs; 66 + -} 67 + -function completeBufferRoutine(buffer, timestamp) { 68 + - 'worklet'; 69 + - 70 + - timestamp = Math.round(timestamp); 71 + - const droppedTimestamp = buffer.push(timestamp) ?? timestamp; 72 + - const measuredRangeDuration = timestamp - droppedTimestamp; 73 + - return getFps(measuredRangeDuration / buffer.count); 74 + -} 75 + -function JsPerformance({ 76 + - smoothingFrames 77 + -}) { 78 + - const jsFps = useSharedValue(null); 79 + - const totalRenderTime = useSharedValue(0); 80 + - const circularBuffer = useRef(createCircularDoublesBuffer(smoothingFrames)); 81 + - useEffect(() => { 82 + - loopAnimationFrame((_, timestamp) => { 83 + - timestamp = Math.round(timestamp); 84 + - const currentFps = completeBufferRoutine(circularBuffer.current, timestamp); 85 + - 86 + - // JS fps have to be measured every 2nd frame, 87 + - // thus 2x multiplication has to occur here 88 + - jsFps.value = (currentFps * 2).toFixed(0); 89 + - }); 90 + - }, [jsFps, totalRenderTime]); 91 + - const animatedProps = useAnimatedProps(() => { 92 + - const text = 'JS: ' + (jsFps.value ?? 'N/A') + ' '; 93 + - return { 94 + - text, 95 + - defaultValue: text 96 + - }; 97 + - }); 98 + - return <View style={styles.container}> 99 + - <AnimatedTextInput style={styles.text} animatedProps={animatedProps} editable={false} /> 100 + - </View>; 101 + -} 102 + -function UiPerformance({ 103 + - smoothingFrames 104 + -}) { 105 + - const uiFps = useSharedValue(null); 106 + - const circularBuffer = useSharedValue(null); 107 + - useFrameCallback(({ 108 + - timestamp 109 + - }) => { 110 + - if (circularBuffer.value === null) { 111 + - circularBuffer.value = createCircularDoublesBuffer(smoothingFrames); 112 + - } 113 + - timestamp = Math.round(timestamp); 114 + - const currentFps = completeBufferRoutine(circularBuffer.value, timestamp); 115 + - uiFps.value = currentFps.toFixed(0); 116 + - }); 117 + - const animatedProps = useAnimatedProps(() => { 118 + - const text = 'UI: ' + (uiFps.value ?? 'N/A') + ' '; 119 + - return { 120 + - text, 121 + - defaultValue: text 122 + - }; 123 + - }); 124 + - return <View style={styles.container}> 125 + - <AnimatedTextInput style={styles.text} animatedProps={animatedProps} editable={false} /> 126 + - </View>; 127 + -} 128 + /** 129 + * A component that lets you measure fps values on JS and UI threads on both the 130 + * Paper and Fabric architectures. 131 + @@ -127,38 +7,7 @@ function UiPerformance({ 132 + * @param smoothingFrames - Determines amount of saved frames which will be used 133 + * for fps value smoothing. 134 + */ 135 + -export function PerformanceMonitor({ 136 + - smoothingFrames = DEFAULT_BUFFER_SIZE 137 + -}) { 138 + - return <View style={styles.monitor}> 139 + - <JsPerformance smoothingFrames={smoothingFrames} /> 140 + - <UiPerformance smoothingFrames={smoothingFrames} /> 141 + - </View>; 142 + +export function PerformanceMonitor() { 143 + + return null; 144 + } 145 + -const styles = StyleSheet.create({ 146 + - monitor: { 147 + - flexDirection: 'row', 148 + - position: 'absolute', 149 + - backgroundColor: '#0006', 150 + - zIndex: 1000 151 + - }, 152 + - header: { 153 + - fontSize: 14, 154 + - color: '#ffff', 155 + - paddingHorizontal: 5 156 + - }, 157 + - text: { 158 + - fontSize: 13, 159 + - fontVariant: ['tabular-nums'], 160 + - color: '#ffff', 161 + - fontFamily: 'monospace', 162 + - paddingHorizontal: 3 163 + - }, 164 + - container: { 165 + - alignItems: 'center', 166 + - justifyContent: 'center', 167 + - flexDirection: 'row', 168 + - flexWrap: 'wrap' 169 + - } 170 + -}); 171 + //# sourceMappingURL=PerformanceMonitor.js.map 172 + diff --git a/node_modules/react-native-reanimated/src/component/PerformanceMonitor.tsx b/node_modules/react-native-reanimated/src/component/PerformanceMonitor.tsx 173 + index ff8fc8a..34dde79 100644 174 + --- a/node_modules/react-native-reanimated/src/component/PerformanceMonitor.tsx 175 + +++ b/node_modules/react-native-reanimated/src/component/PerformanceMonitor.tsx 176 + @@ -1,170 +1,5 @@ 177 + 'use strict'; 178 + 179 + -import React, { useEffect, useRef } from 'react'; 180 + -import { StyleSheet, TextInput, View } from 'react-native'; 181 + - 182 + -import { addWhitelistedNativeProps } from '../ConfigHelper'; 183 + -import { createAnimatedComponent } from '../createAnimatedComponent'; 184 + -import type { FrameInfo } from '../frameCallback'; 185 + -import { useAnimatedProps, useFrameCallback, useSharedValue } from '../hook'; 186 + - 187 + -type CircularBuffer = ReturnType<typeof createCircularDoublesBuffer>; 188 + -function createCircularDoublesBuffer(size: number) { 189 + - 'worklet'; 190 + - 191 + - return { 192 + - next: 0 as number, 193 + - buffer: new Float32Array(size), 194 + - size, 195 + - count: 0 as number, 196 + - 197 + - push(value: number): number | null { 198 + - const oldValue = this.buffer[this.next]; 199 + - const oldCount = this.count; 200 + - this.buffer[this.next] = value; 201 + - 202 + - this.next = (this.next + 1) % this.size; 203 + - this.count = Math.min(this.size, this.count + 1); 204 + - return oldCount === this.size ? oldValue : null; 205 + - }, 206 + - 207 + - front(): number | null { 208 + - const notEmpty = this.count > 0; 209 + - if (notEmpty) { 210 + - const current = this.next - 1; 211 + - const index = current < 0 ? this.size - 1 : current; 212 + - return this.buffer[index]; 213 + - } 214 + - return null; 215 + - }, 216 + - 217 + - back(): number | null { 218 + - const notEmpty = this.count > 0; 219 + - return notEmpty ? this.buffer[this.next] : null; 220 + - }, 221 + - }; 222 + -} 223 + - 224 + -const DEFAULT_BUFFER_SIZE = 20; 225 + -addWhitelistedNativeProps({ text: true }); 226 + -const AnimatedTextInput = createAnimatedComponent(TextInput); 227 + - 228 + -function loopAnimationFrame(fn: (lastTime: number, time: number) => void) { 229 + - let lastTime = 0; 230 + - 231 + - function loop() { 232 + - requestAnimationFrame((time) => { 233 + - if (lastTime > 0) { 234 + - fn(lastTime, time); 235 + - } 236 + - lastTime = time; 237 + - requestAnimationFrame(loop); 238 + - }); 239 + - } 240 + - 241 + - loop(); 242 + -} 243 + - 244 + -function getFps(renderTimeInMs: number): number { 245 + - 'worklet'; 246 + - return 1000 / renderTimeInMs; 247 + -} 248 + - 249 + -function completeBufferRoutine( 250 + - buffer: CircularBuffer, 251 + - timestamp: number 252 + -): number { 253 + - 'worklet'; 254 + - timestamp = Math.round(timestamp); 255 + - 256 + - const droppedTimestamp = buffer.push(timestamp) ?? timestamp; 257 + - 258 + - const measuredRangeDuration = timestamp - droppedTimestamp; 259 + - 260 + - return getFps(measuredRangeDuration / buffer.count); 261 + -} 262 + - 263 + -function JsPerformance({ smoothingFrames }: { smoothingFrames: number }) { 264 + - const jsFps = useSharedValue<string | null>(null); 265 + - const totalRenderTime = useSharedValue(0); 266 + - const circularBuffer = useRef<CircularBuffer>( 267 + - createCircularDoublesBuffer(smoothingFrames) 268 + - ); 269 + - 270 + - useEffect(() => { 271 + - loopAnimationFrame((_, timestamp) => { 272 + - timestamp = Math.round(timestamp); 273 + - 274 + - const currentFps = completeBufferRoutine( 275 + - circularBuffer.current, 276 + - timestamp 277 + - ); 278 + - 279 + - // JS fps have to be measured every 2nd frame, 280 + - // thus 2x multiplication has to occur here 281 + - jsFps.value = (currentFps * 2).toFixed(0); 282 + - }); 283 + - }, [jsFps, totalRenderTime]); 284 + - 285 + - const animatedProps = useAnimatedProps(() => { 286 + - const text = 'JS: ' + (jsFps.value ?? 'N/A') + ' '; 287 + - return { text, defaultValue: text }; 288 + - }); 289 + - 290 + - return ( 291 + - <View style={styles.container}> 292 + - <AnimatedTextInput 293 + - style={styles.text} 294 + - animatedProps={animatedProps} 295 + - editable={false} 296 + - /> 297 + - </View> 298 + - ); 299 + -} 300 + - 301 + -function UiPerformance({ smoothingFrames }: { smoothingFrames: number }) { 302 + - const uiFps = useSharedValue<string | null>(null); 303 + - const circularBuffer = useSharedValue<CircularBuffer | null>(null); 304 + - 305 + - useFrameCallback(({ timestamp }: FrameInfo) => { 306 + - if (circularBuffer.value === null) { 307 + - circularBuffer.value = createCircularDoublesBuffer(smoothingFrames); 308 + - } 309 + - 310 + - timestamp = Math.round(timestamp); 311 + - 312 + - const currentFps = completeBufferRoutine(circularBuffer.value, timestamp); 313 + - 314 + - uiFps.value = currentFps.toFixed(0); 315 + - }); 316 + - 317 + - const animatedProps = useAnimatedProps(() => { 318 + - const text = 'UI: ' + (uiFps.value ?? 'N/A') + ' '; 319 + - return { text, defaultValue: text }; 320 + - }); 321 + - 322 + - return ( 323 + - <View style={styles.container}> 324 + - <AnimatedTextInput 325 + - style={styles.text} 326 + - animatedProps={animatedProps} 327 + - editable={false} 328 + - /> 329 + - </View> 330 + - ); 331 + -} 332 + - 333 + -export type PerformanceMonitorProps = { 334 + - /** 335 + - * Sets amount of previous frames used for smoothing at highest expectedFps. 336 + - * 337 + - * Automatically scales down at lower frame rates. 338 + - * 339 + - * Affects jumpiness of the FPS measurements value. 340 + - */ 341 + - smoothingFrames?: number; 342 + -}; 343 + - 344 + /** 345 + * A component that lets you measure fps values on JS and UI threads on both the 346 + * Paper and Fabric architectures. 347 + @@ -172,40 +7,6 @@ export type PerformanceMonitorProps = { 348 + * @param smoothingFrames - Determines amount of saved frames which will be used 349 + * for fps value smoothing. 350 + */ 351 + -export function PerformanceMonitor({ 352 + - smoothingFrames = DEFAULT_BUFFER_SIZE, 353 + -}: PerformanceMonitorProps) { 354 + - return ( 355 + - <View style={styles.monitor}> 356 + - <JsPerformance smoothingFrames={smoothingFrames} /> 357 + - <UiPerformance smoothingFrames={smoothingFrames} /> 358 + - </View> 359 + - ); 360 + +export function PerformanceMonitor() { 361 + + return null; 362 + } 363 + - 364 + -const styles = StyleSheet.create({ 365 + - monitor: { 366 + - flexDirection: 'row', 367 + - position: 'absolute', 368 + - backgroundColor: '#0006', 369 + - zIndex: 1000, 370 + - }, 371 + - header: { 372 + - fontSize: 14, 373 + - color: '#ffff', 374 + - paddingHorizontal: 5, 375 + - }, 376 + - text: { 377 + - fontSize: 13, 378 + - fontVariant: ['tabular-nums'], 379 + - color: '#ffff', 380 + - fontFamily: 'monospace', 381 + - paddingHorizontal: 3, 382 + - }, 383 + - container: { 384 + - alignItems: 'center', 385 + - justifyContent: 'center', 386 + - flexDirection: 'row', 387 + - flexWrap: 'wrap', 388 + - }, 389 + -});
+7
src/components/PolicyUpdateOverlay/config.ts
··· 5 * the relationship is clear. 6 */ 7 export const ACTIVE_UPDATE_ID = ID
··· 5 * the relationship is clear. 6 */ 7 export const ACTIVE_UPDATE_ID = ID 8 + 9 + /** 10 + * Toggle to enable or disable the policy update overlay feature e.g. once an 11 + * update has run its course, set this to false. For new updates, set this to 12 + * true and change `ACTIVE_UPDATE_ID` to the new update ID. 13 + */ 14 + export const POLICY_UPDATE_IS_ENABLED = false
+10 -2
src/components/PolicyUpdateOverlay/context.tsx
··· 7 } from 'react' 8 9 import {useSession} from '#/state/session' 10 import {Provider as PortalProvider} from '#/components/PolicyUpdateOverlay/Portal' 11 import { 12 type PolicyUpdateState, ··· 45 const {hasSession} = useSession() 46 const [isReadyToShowOverlay, setIsReadyToShowOverlay] = useState(false) 47 const state = usePolicyUpdateState({ 48 - // only enable the policy update overlay in non-test environments 49 - enabled: isReadyToShowOverlay && hasSession && ENV !== 'e2e', 50 }) 51 52 const ctx = useMemo(
··· 7 } from 'react' 8 9 import {useSession} from '#/state/session' 10 + import {POLICY_UPDATE_IS_ENABLED} from '#/components/PolicyUpdateOverlay/config' 11 import {Provider as PortalProvider} from '#/components/PolicyUpdateOverlay/Portal' 12 import { 13 type PolicyUpdateState, ··· 46 const {hasSession} = useSession() 47 const [isReadyToShowOverlay, setIsReadyToShowOverlay] = useState(false) 48 const state = usePolicyUpdateState({ 49 + enabled: 50 + // if the feature is enabled 51 + POLICY_UPDATE_IS_ENABLED && 52 + // once shell has rendered 53 + isReadyToShowOverlay && 54 + // only once logged in 55 + hasSession && 56 + // only enabled in non-test environments 57 + ENV !== 'e2e', 58 }) 59 60 const ctx = useMemo(
+9
src/lib/strings/errors.ts
··· 1 import {t} from '@lingui/macro' 2 3 export function cleanError(str: any): string { ··· 43 } 44 return false 45 }
··· 1 + import {XRPCError} from '@atproto/xrpc' 2 import {t} from '@lingui/macro' 3 4 export function cleanError(str: any): string { ··· 44 } 45 return false 46 } 47 + 48 + export function isErrorMaybeAppPasswordPermissions(e: unknown) { 49 + if (e instanceof XRPCError && e.error === 'TokenInvalid') { 50 + return true 51 + } 52 + const str = String(e) 53 + return str.includes('Bad token scope') || str.includes('Bad token method') 54 + }
+4 -4
src/locale/locales/an/messages.po
··· 8 "Language: an\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Aragonese\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Pareix que lo servidor ye experimentando problemas. Torna-lo a intentar dimpués de bels momentos." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta caracteristica no ye disponible cuan s'emplega una clau d'aplicación. Dentra con a tuya clau principal." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "No s'ha puesto connectar. Compreba la tuya connexión d'internet y torna-lo a intentar." 9289
··· 8 "Language: an\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Aragonese\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Pareix que lo servidor ye experimentando problemas. Torna-lo a intentar dimpués de bels momentos." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta caracteristica no ye disponible cuan s'emplega una clau d'aplicación. Dentra con a tuya clau principal." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "No s'ha puesto connectar. Compreba la tuya connexión d'internet y torna-lo a intentar." 9289
+10 -10
src/locale/locales/ar/messages.po
··· 8 "Language: ar_SA\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Arabic, Saudi Arabia\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" ··· 1513 msgid "Books" 1514 msgstr "" 1515 1516 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:431 1517 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1518 msgstr "" 1519 1520 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:559 1521 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1522 msgstr "" 1523 1524 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:540 1525 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:543 1526 msgid "Browse more suggestions" 1527 msgstr "" 1528 1529 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:568 1530 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1531 msgstr "" 1532 ··· 7630 msgid "See jobs at Bluesky" 7631 msgstr "" 7632 7633 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:394 7634 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 7635 msgid "See more" 7636 msgstr "" 7637 ··· 8264 msgid "Some of your verifications are invalid." 8265 msgstr "" 8266 8267 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:522 8268 msgid "Some other feeds you might like" 8269 msgstr "" 8270 ··· 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/screens/Search/Explore.tsx:993 8840 - #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:709 8841 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8842 msgstr "" 8843
··· 8 "Language: ar_SA\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Arabic, Saudi Arabia\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" ··· 1513 msgid "Books" 1514 msgstr "" 1515 1516 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:436 1517 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1518 msgstr "" 1519 1520 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:569 1521 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1522 msgstr "" 1523 1524 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:550 1525 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:553 1526 msgid "Browse more suggestions" 1527 msgstr "" 1528 1529 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:578 1530 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1531 msgstr "" 1532 ··· 7630 msgid "See jobs at Bluesky" 7631 msgstr "" 7632 7633 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:399 7634 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:455 7635 msgid "See more" 7636 msgstr "" 7637 ··· 8264 msgid "Some of your verifications are invalid." 8265 msgstr "" 8266 8267 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:532 8268 msgid "Some other feeds you might like" 8269 msgstr "" 8270 ··· 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/screens/Search/Explore.tsx:993 8840 + #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:712 8841 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8842 msgstr "" 8843
+4 -4
src/locale/locales/ast/messages.po
··· 8 "Language: ast\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Asturian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "El sirvidor paez que sufre problemes. Volvi tentalo nun momentu." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta función nun ta disponible mentanto uses una contraseña d'aplicación. Anicia la sesión cola contraseña principal." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Nun ye posible conectase. Comprueba la conexón a internet y volvi tentalo." 9289
··· 8 "Language: ast\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Asturian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "El sirvidor paez que sufre problemes. Volvi tentalo nun momentu." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta función nun ta disponible mentanto uses una contraseña d'aplicación. Anicia la sesión cola contraseña principal." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Nun ye posible conectase. Comprueba la conexón a internet y volvi tentalo." 9289
+10 -10
src/locale/locales/az/messages.po
··· 8 "Language: az\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Azerbaijani\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 1513 msgid "Books" 1514 msgstr "" 1515 1516 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:431 1517 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1518 msgstr "" 1519 1520 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:559 1521 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1522 msgstr "" 1523 1524 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:540 1525 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:543 1526 msgid "Browse more suggestions" 1527 msgstr "" 1528 1529 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:568 1530 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1531 msgstr "" 1532 ··· 7630 msgid "See jobs at Bluesky" 7631 msgstr "" 7632 7633 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:394 7634 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 7635 msgid "See more" 7636 msgstr "" 7637 ··· 8264 msgid "Some of your verifications are invalid." 8265 msgstr "" 8266 8267 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:522 8268 msgid "Some other feeds you might like" 8269 msgstr "" 8270 ··· 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/screens/Search/Explore.tsx:993 8840 - #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:709 8841 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8842 msgstr "" 8843
··· 8 "Language: az\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Azerbaijani\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 1513 msgid "Books" 1514 msgstr "" 1515 1516 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:436 1517 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1518 msgstr "" 1519 1520 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:569 1521 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1522 msgstr "" 1523 1524 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:550 1525 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:553 1526 msgid "Browse more suggestions" 1527 msgstr "" 1528 1529 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:578 1530 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1531 msgstr "" 1532 ··· 7630 msgid "See jobs at Bluesky" 7631 msgstr "" 7632 7633 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:399 7634 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:455 7635 msgid "See more" 7636 msgstr "" 7637 ··· 8264 msgid "Some of your verifications are invalid." 8265 msgstr "" 8266 8267 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:532 8268 msgid "Some other feeds you might like" 8269 msgstr "" 8270 ··· 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/screens/Search/Explore.tsx:993 8840 + #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:712 8841 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8842 msgstr "" 8843
+10 -10
src/locale/locales/bn/messages.po
··· 8 "Language: bn\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Bengali\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 1513 msgid "Books" 1514 msgstr "" 1515 1516 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:431 1517 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1518 msgstr "" 1519 1520 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:559 1521 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1522 msgstr "" 1523 1524 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:540 1525 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:543 1526 msgid "Browse more suggestions" 1527 msgstr "" 1528 1529 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:568 1530 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1531 msgstr "" 1532 ··· 7630 msgid "See jobs at Bluesky" 7631 msgstr "" 7632 7633 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:394 7634 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 7635 msgid "See more" 7636 msgstr "" 7637 ··· 8264 msgid "Some of your verifications are invalid." 8265 msgstr "" 8266 8267 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:522 8268 msgid "Some other feeds you might like" 8269 msgstr "" 8270 ··· 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/screens/Search/Explore.tsx:993 8840 - #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:709 8841 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8842 msgstr "" 8843
··· 8 "Language: bn\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Bengali\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 1513 msgid "Books" 1514 msgstr "" 1515 1516 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:436 1517 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1518 msgstr "" 1519 1520 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:569 1521 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1522 msgstr "" 1523 1524 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:550 1525 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:553 1526 msgid "Browse more suggestions" 1527 msgstr "" 1528 1529 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:578 1530 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1531 msgstr "" 1532 ··· 7630 msgid "See jobs at Bluesky" 7631 msgstr "" 7632 7633 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:399 7634 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:455 7635 msgid "See more" 7636 msgstr "" 7637 ··· 8264 msgid "Some of your verifications are invalid." 8265 msgstr "" 8266 8267 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:532 8268 msgid "Some other feeds you might like" 8269 msgstr "" 8270 ··· 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/screens/Search/Explore.tsx:993 8840 + #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:712 8841 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8842 msgstr "" 8843
+4 -4
src/locale/locales/ca/messages.po
··· 8 "Language: ca\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Catalan\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "El vídeo seleccionat té una mida superior a 100 MB. Torna-ho a provar amb un fitxer més petit." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Sembla que el servidor està experimentant problemes. Torneu-ho a provar d'aquí a uns moments." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Aquesta funció no està disponible mentre s'utilitza una contrasenya d'aplicació. Inicia la sessió amb la contrasenya principal." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Aquesta funció no està disponible mentre s'utilitza una contrasenya d'aplicació. Inicieu la sessió amb la contrasenya principal." 9004 ··· 9283 msgstr "No es pot accedir a la ubicació. Hauràs d'anar a la configuració del teu dispositiu i activar els serveis d'ubicació per a Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "No s'ha pogut connectar. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar." 9289
··· 8 "Language: ca\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Catalan\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "El vídeo seleccionat té una mida superior a 100 MB. Torna-ho a provar amb un fitxer més petit." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Sembla que el servidor està experimentant problemes. Torneu-ho a provar d'aquí a uns moments." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Aquesta funció no està disponible mentre s'utilitza una contrasenya d'aplicació. Inicia la sessió amb la contrasenya principal." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Aquesta funció no està disponible mentre s'utilitza una contrasenya d'aplicació. Inicieu la sessió amb la contrasenya principal." 9004 ··· 9283 msgstr "No es pot accedir a la ubicació. Hauràs d'anar a la configuració del teu dispositiu i activar els serveis d'ubicació per a Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "No s'ha pogut connectar. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar." 9289
+4 -4
src/locale/locales/cy/messages.po
··· 8 "Language: cy\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Welsh\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n == 3) ? 3 : ((n == 6) ? 4 : 5))));\n" ··· 8784 msgstr "Mae'r fideo hwn yn fwy na 100 MB. Ceisiwch eto gyda ffeil lai." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Mae'n ymddangos bod y gweinydd yn cael problemau. Ceisiwch eto ymhen ychydig funudau." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Dyw'r nodwedd hon ddim ar gael wrth ddefnyddio cyfrinair ap. Mewngofnodwch gyda'ch prif gyfrinair." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Dyw'r nodwedd hon ddim ar gael wrth ddefnyddio Cyfrinair Ap. Mewngofnodwch gyda'ch prif gyfrinair." 9004 ··· 9283 msgstr "Methu cael mynediad i'ch lleoliad. Bydd rhaid i chi fynd i osodiadau'ch system i alluogi gwasanaethau lleoliad ar gyfer Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Methu cysylltu. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni." 9289
··· 8 "Language: cy\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Welsh\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n == 3) ? 3 : ((n == 6) ? 4 : 5))));\n" ··· 8784 msgstr "Mae'r fideo hwn yn fwy na 100 MB. Ceisiwch eto gyda ffeil lai." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Mae'n ymddangos bod y gweinydd yn cael problemau. Ceisiwch eto ymhen ychydig funudau." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Dyw'r nodwedd hon ddim ar gael wrth ddefnyddio cyfrinair ap. Mewngofnodwch gyda'ch prif gyfrinair." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Dyw'r nodwedd hon ddim ar gael wrth ddefnyddio Cyfrinair Ap. Mewngofnodwch gyda'ch prif gyfrinair." 9004 ··· 9283 msgstr "Methu cael mynediad i'ch lleoliad. Bydd rhaid i chi fynd i osodiadau'ch system i alluogi gwasanaethau lleoliad ar gyfer Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Methu cysylltu. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni." 9289
+4 -4
src/locale/locales/da/messages.po
··· 8 "Language: da\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Danish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Den valgte video er større end 100 MB. Prøv igen med en mindre fil." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Der ser ud til at være problemer med serveren. Prøv igen om lidt." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig, når du bruger en appadgangskode. Log ind med din primære adgangskode." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig, når du bruger en appadgangskode. Log ind med din primære adgangskode." 9004 ··· 9283 msgstr "Kunne ikke tilgå lokation. Du skal give Bluesky adgang til lokationsoplysninger under systemindstillinger." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Kan ikke forbinde. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." 9289
··· 8 "Language: da\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Danish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Den valgte video er større end 100 MB. Prøv igen med en mindre fil." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Der ser ud til at være problemer med serveren. Prøv igen om lidt." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig, når du bruger en appadgangskode. Log ind med din primære adgangskode." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig, når du bruger en appadgangskode. Log ind med din primære adgangskode." 9004 ··· 9283 msgstr "Kunne ikke tilgå lokation. Du skal give Bluesky adgang til lokationsoplysninger under systemindstillinger." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Kan ikke forbinde. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." 9289
+4 -4
src/locale/locales/de/messages.po
··· 8 "Language: de\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: German\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Das ausgewählte Video ist größer als 100 MB. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei erneut." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Der Server scheint Probleme zu haben. Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Diese Funktion ist bei Verwendung eines App-Passworts nicht verfügbar. Bitte logge dich mit deinem Hauptpasswort ein." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Diese Funktion ist mit einem App-Passwort nicht verfügbar. Bitte logge dich mit deinem Hauptpasswort ein." 9004 ··· 9283 msgstr "Standort konnte nicht abgerufen werden. Du musst deine Systemeinstellungen öffnen, um die Standortdienste für Bluesky aktivieren zu können." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Verbindung nicht möglich. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." 9289
··· 8 "Language: de\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: German\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Das ausgewählte Video ist größer als 100 MB. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei erneut." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Der Server scheint Probleme zu haben. Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Diese Funktion ist bei Verwendung eines App-Passworts nicht verfügbar. Bitte logge dich mit deinem Hauptpasswort ein." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Diese Funktion ist mit einem App-Passwort nicht verfügbar. Bitte logge dich mit deinem Hauptpasswort ein." 9004 ··· 9283 msgstr "Standort konnte nicht abgerufen werden. Du musst deine Systemeinstellungen öffnen, um die Standortdienste für Bluesky aktivieren zu können." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Verbindung nicht möglich. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." 9289
+4 -4
src/locale/locales/el/messages.po
··· 8 "Language: el\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Greek\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Ο διακομιστής φαίνεται να αντιμετωπίζει προβλήματα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι διαθέσιμο κατά τη χρήση κωδικού πρόσβασης εφαρμογής. Παρακαλούμε συνδεθείτε με τον κύριο κωδικό πρόσβασής σας." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Αδυναμία σύνδεσης. Παρακαλούμε ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο και προσπαθήστε ξανά." 9289
··· 8 "Language: el\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Greek\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Ο διακομιστής φαίνεται να αντιμετωπίζει προβλήματα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι διαθέσιμο κατά τη χρήση κωδικού πρόσβασης εφαρμογής. Παρακαλούμε συνδεθείτε με τον κύριο κωδικό πρόσβασής σας." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Αδυναμία σύνδεσης. Παρακαλούμε ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο και προσπαθήστε ξανά." 9289
+4 -4
src/locale/locales/en-GB/messages.po
··· 8 "Language: en_GB\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: English, United Kingdom\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "The selected video is larger than 100 MB. Please try again with a smaller file." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9004 ··· 9283 msgstr "Unable to access location. You'll need to visit your system settings to enable location services for Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9289
··· 8 "Language: en_GB\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: English, United Kingdom\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "The selected video is larger than 100 MB. Please try again with a smaller file." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9004 ··· 9283 msgstr "Unable to access location. You'll need to visit your system settings to enable location services for Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9289
+3 -3
src/locale/locales/en/messages.po
··· 8779 msgstr "" 8780 8781 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8782 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8783 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8784 msgstr "" 8785 ··· 8993 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8994 msgstr "" 8995 8996 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 8997 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 8998 msgstr "" 8999 ··· 9278 msgstr "" 9279 9280 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9281 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9282 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9283 msgstr "" 9284
··· 8779 msgstr "" 8780 8781 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8782 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8783 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8784 msgstr "" 8785 ··· 8993 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8994 msgstr "" 8995 8996 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 8997 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 8998 msgstr "" 8999 ··· 9278 msgstr "" 9279 9280 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9281 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9282 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9283 msgstr "" 9284
+4 -4
src/locale/locales/eo/messages.po
··· 8 "Language: eo\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Esperanto\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "La elektita videaĵo estas pli granda ol 100 MB. Bonvolu reprovi kun pli malgranda dosiero." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "La servilo ŝajnas havi problemon. Bonvolu reprovi post kelkaj momentoj." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Ĉi tiu funkcio ne disponeblas dum uzado de apa pasvorto. Bonvolu ensaluti per via ĉefa pasvorto." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Ĉi tiu funkcio ne disponeblas dum uzado de apa pasvorto. Bonvolu ensaluti per via ĉefa pasvorto." 9004 ··· 9283 msgstr "Ne eblas aliri la lokon. Vi bezonos viziti viajn sistemajn agordojn por ŝalti lokotrovajn servojn por Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Ne eblas konektiĝi. Bonvolu kontroli vian retkonekton kaj reprovi." 9289
··· 8 "Language: eo\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Esperanto\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "La elektita videaĵo estas pli granda ol 100 MB. Bonvolu reprovi kun pli malgranda dosiero." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "La servilo ŝajnas havi problemon. Bonvolu reprovi post kelkaj momentoj." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Ĉi tiu funkcio ne disponeblas dum uzado de apa pasvorto. Bonvolu ensaluti per via ĉefa pasvorto." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Ĉi tiu funkcio ne disponeblas dum uzado de apa pasvorto. Bonvolu ensaluti per via ĉefa pasvorto." 9004 ··· 9283 msgstr "Ne eblas aliri la lokon. Vi bezonos viziti viajn sistemajn agordojn por ŝalti lokotrovajn servojn por Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Ne eblas konektiĝi. Bonvolu kontroli vian retkonekton kaj reprovi." 9289
+4 -4
src/locale/locales/es/messages.po
··· 8 "Language: es\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Spanish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Parece que hay problemas en el servidor. Vuelve a intentarlo en breve." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Esta función no está disponible cuando se usa una contraseña de app. Inicia sesión con tu contraseña principal." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta función no está disponible cuando se usa una contraseña de app. Inicia sesión con tu contraseña principal." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "No es posible conectarse. Comprueba tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo." 9289
··· 8 "Language: es\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Spanish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Parece que hay problemas en el servidor. Vuelve a intentarlo en breve." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Esta función no está disponible cuando se usa una contraseña de app. Inicia sesión con tu contraseña principal." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta función no está disponible cuando se usa una contraseña de app. Inicia sesión con tu contraseña principal." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "No es posible conectarse. Comprueba tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo." 9289
+4 -4
src/locale/locales/eu/messages.po
··· 8 "Language: eu\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Basque\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Hautatutako bideoa 100 MB baino handiagoa da. Mesedez, saiatu berriro fitxategi txikiago batekin." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Zerbitzariak arazoak dituela dirudi. Mesedez, saiatu berriro une batzuk barru." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Ezaugarri hau ez dago erabilgarri aplikazioaren pasahitza erabiltzen duzun bitartean. Mesedez, hasi saioa zure pasahitz nagusiarekin." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Ezaugarri hau ez dago erabilgarri aplikazioaren pasahitza erabiltzen duzun bitartean. Mesedez, hasi saioa zure pasahitz nagusiarekin." 9004 ··· 9283 msgstr "Ezin da kokapena atzitu. Bluesky-ren kokapen zerbitzuak gaitzeko, sistemaren ezarpenetara joan beharko duzu." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Ezin da konektatu. Mesedez, egiaztatu Interneteko konexioa eta saiatu berriro." 9289
··· 8 "Language: eu\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Basque\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Hautatutako bideoa 100 MB baino handiagoa da. Mesedez, saiatu berriro fitxategi txikiago batekin." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Zerbitzariak arazoak dituela dirudi. Mesedez, saiatu berriro une batzuk barru." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Ezaugarri hau ez dago erabilgarri aplikazioaren pasahitza erabiltzen duzun bitartean. Mesedez, hasi saioa zure pasahitz nagusiarekin." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Ezaugarri hau ez dago erabilgarri aplikazioaren pasahitza erabiltzen duzun bitartean. Mesedez, hasi saioa zure pasahitz nagusiarekin." 9004 ··· 9283 msgstr "Ezin da kokapena atzitu. Bluesky-ren kokapen zerbitzuak gaitzeko, sistemaren ezarpenetara joan beharko duzu." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Ezin da konektatu. Mesedez, egiaztatu Interneteko konexioa eta saiatu berriro." 9289
+4 -4
src/locale/locales/fi/messages.po
··· 8 "Language: fi\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Finnish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Palvelin näyttää kärsivän ongelmista. Yritä hetken kuluttua uudelleen." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Tämä ominaisuus ei ole saatavilla sovellussalasanaa käytettäessä. Kirjaudu sisään pääsalasanallasi." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Yhteyden muodostaminen ei onnistu. Tarkista internetyhteytesi ja yritä uudelleen." 9289
··· 8 "Language: fi\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Finnish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Palvelin näyttää kärsivän ongelmista. Yritä hetken kuluttua uudelleen." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Tämä ominaisuus ei ole saatavilla sovellussalasanaa käytettäessä. Kirjaudu sisään pääsalasanallasi." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Yhteyden muodostaminen ei onnistu. Tarkista internetyhteytesi ja yritä uudelleen." 9289
+4 -4
src/locale/locales/fr/messages.po
··· 8 "Language: fr\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: French\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" ··· 8784 msgstr "La vidéo sélectionnée dépasse les 100 Mo. Veuillez réessayer avec un fichier plus petit." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Le serveur semble rencontrer des problèmes. Veuillez réessayer ultérieurement." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Cette fonctionnalité n’est pas disponible lorsque vous utilisez un mot de passe d’application. Veuillez vous connecter avec le mot de passe de votre compte." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Cette fonctionnalité n’est pas disponible lorsque vous utilisez un mot de passe d’application. Veuillez vous connecter avec le mot de passe de votre compte." 9004 ··· 9283 msgstr "Impossible d’accéder à la géolocalisation. Vous devrez visiter les paramètres de votre appareil pour activer les services de géolocalisation pour Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Connexion échouée. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayer." 9289
··· 8 "Language: fr\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: French\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" ··· 8784 msgstr "La vidéo sélectionnée dépasse les 100 Mo. Veuillez réessayer avec un fichier plus petit." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Le serveur semble rencontrer des problèmes. Veuillez réessayer ultérieurement." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Cette fonctionnalité n’est pas disponible lorsque vous utilisez un mot de passe d’application. Veuillez vous connecter avec le mot de passe de votre compte." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Cette fonctionnalité n’est pas disponible lorsque vous utilisez un mot de passe d’application. Veuillez vous connecter avec le mot de passe de votre compte." 9004 ··· 9283 msgstr "Impossible d’accéder à la géolocalisation. Vous devrez visiter les paramètres de votre appareil pour activer les services de géolocalisation pour Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Connexion échouée. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayer." 9289
+4 -4
src/locale/locales/fy/messages.po
··· 8 "Language: fy\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Frisian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "De selektearre fideo is grutter as 100 MB. Probearje it opnij mei in lytser bestân." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "It liket derop dat der problemen mei de server binne. Probearje it oer inkelde eagenblikken opnij." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Dizze funksje is net beskikber by gebrûk fan in app-wachtwurd. Meld dy oan mei dyn haadwachtwurd." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Dizze funksje is net beskikber by gebrûk fan in app-wachtwurd. Meld dy oan mei dyn haadwachtwurd." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Kin gjin ferbinding meitsje. Kontrolearje dyn ynternetferbining en probearje opnij." 9289
··· 8 "Language: fy\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Frisian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "De selektearre fideo is grutter as 100 MB. Probearje it opnij mei in lytser bestân." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "It liket derop dat der problemen mei de server binne. Probearje it oer inkelde eagenblikken opnij." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Dizze funksje is net beskikber by gebrûk fan in app-wachtwurd. Meld dy oan mei dyn haadwachtwurd." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Dizze funksje is net beskikber by gebrûk fan in app-wachtwurd. Meld dy oan mei dyn haadwachtwurd." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Kin gjin ferbinding meitsje. Kontrolearje dyn ynternetferbining en probearje opnij." 9289
+4 -4
src/locale/locales/ga/messages.po
··· 8 "Language: ga\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Irish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Is dóigh go bhfuil fadhb leis an bhfreastalaí. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Níl an ghné seo ar fáil má tá tú ag baint úsáide as Pasfhocal Aipe. Logáil isteach le do ghnáth-phasfhocal, le do thoil." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as." 9289
··· 8 "Language: ga\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Irish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Is dóigh go bhfuil fadhb leis an bhfreastalaí. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Níl an ghné seo ar fáil má tá tú ag baint úsáide as Pasfhocal Aipe. Logáil isteach le do ghnáth-phasfhocal, le do thoil." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as." 9289
+4 -4
src/locale/locales/gd/messages.po
··· 8 "Language: gd\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Scottish Gaelic\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n>2 && n<20) ? 2 : 3;\n" ··· 8784 msgstr "Thagh thu video a tha nas motha na 100MB. Feuch ris a-rithist le faidhle nas lugha." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Tha coltas gu bheil duilgheadasan aig an fhrithealaiche. Feuch ris a-rithist ann an tiotag bheag." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Chan eil an gleus seo ri làimh fhad ’s a bhios tu a’ cleachdadh facal-faire aplacaid. Clàraich a-steach leis a’ phrìomh-fhacal-faire agad." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Chan eil an gleus seo ri làimh fhad ’s a bhios tu a’ cleachdadh facal-faire aplacaid. Clàraich a-steach leis a’ phrìomh-fhacal-faire agad." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Cha ghabh ceangal a dhèanamh. Thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon agad is feuch ris a-rithist." 9289
··· 8 "Language: gd\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Scottish Gaelic\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n>2 && n<20) ? 2 : 3;\n" ··· 8784 msgstr "Thagh thu video a tha nas motha na 100MB. Feuch ris a-rithist le faidhle nas lugha." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Tha coltas gu bheil duilgheadasan aig an fhrithealaiche. Feuch ris a-rithist ann an tiotag bheag." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Chan eil an gleus seo ri làimh fhad ’s a bhios tu a’ cleachdadh facal-faire aplacaid. Clàraich a-steach leis a’ phrìomh-fhacal-faire agad." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Chan eil an gleus seo ri làimh fhad ’s a bhios tu a’ cleachdadh facal-faire aplacaid. Clàraich a-steach leis a’ phrìomh-fhacal-faire agad." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Cha ghabh ceangal a dhèanamh. Thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon agad is feuch ris a-rithist." 9289
+4 -4
src/locale/locales/gl/messages.po
··· 8 "Language: gl\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Galician\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Semella que o servidor está a experimentar problemas. Por favor, téntao de novo nun intre." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta característica non está dispoñíbel empregando un contrasinal de aplicación. Fai o favor de identificarte co teu contrasinal de usuario." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Non é posíbel conectar. Comproba a túa conexión a internet e téntao de novo." 9289
··· 8 "Language: gl\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Galician\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Semella que o servidor está a experimentar problemas. Por favor, téntao de novo nun intre." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta característica non está dispoñíbel empregando un contrasinal de aplicación. Fai o favor de identificarte co teu contrasinal de usuario." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Non é posíbel conectar. Comproba a túa conexión a internet e téntao de novo." 9289
+4 -4
src/locale/locales/hi/messages.po
··· 8 "Language: hi\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Hindi\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "लगता है सर्वर को समस्याएँ हो रहीं हैं। कृपया थोड़े समय बाद फिर प्रयास करें।" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "यह सुविधा ऐप पासवर्ड के उपयोग के साथ उपलब्ध नहीं है। कृपया अपने मुख्य पासवर्ड से साइन इन करें।" 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "कनेक्ट करने में असफल। कृपया अपना इंटरनेट कनेक्शन जाँच ले और फिर प्रयास करें।" 9289
··· 8 "Language: hi\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Hindi\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "लगता है सर्वर को समस्याएँ हो रहीं हैं। कृपया थोड़े समय बाद फिर प्रयास करें।" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "यह सुविधा ऐप पासवर्ड के उपयोग के साथ उपलब्ध नहीं है। कृपया अपने मुख्य पासवर्ड से साइन इन करें।" 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "कनेक्ट करने में असफल। कृपया अपना इंटरनेट कनेक्शन जाँच ले और फिर प्रयास करें।" 9289
+4 -4
src/locale/locales/hu/messages.po
··· 8 "Language: hu\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Hungarian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8786 msgstr "A kiválasztott videófájl meghaladja a 100 MB-os korlátot. Kérjük, válassz ki egy kisebb videót." 8787 8788 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8789 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8790 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8791 msgstr "Hibát tapasztaltunk a kiszolgálóval. Próbáld újra egy pár percen belül." 8792 ··· 9000 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 9001 msgstr "Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A funkció használatához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned." 9002 9003 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9004 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9005 msgstr "Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A funkció használatához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned." 9006 ··· 9285 msgstr "Nincs hozzáférésünk a tartózkodási helyedhez. Engedélyezned kell a Bluesky helyelérését a rendszerbeállításokban." 9286 9287 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9288 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9289 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9290 msgstr "A kiszolgáló nem található. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra." 9291
··· 8 "Language: hu\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Hungarian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8786 msgstr "A kiválasztott videófájl meghaladja a 100 MB-os korlátot. Kérjük, válassz ki egy kisebb videót." 8787 8788 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8789 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8790 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8791 msgstr "Hibát tapasztaltunk a kiszolgálóval. Próbáld újra egy pár percen belül." 8792 ··· 9000 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 9001 msgstr "Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A funkció használatához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned." 9002 9003 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9004 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9005 msgstr "Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A funkció használatához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned." 9006 ··· 9285 msgstr "Nincs hozzáférésünk a tartózkodási helyedhez. Engedélyezned kell a Bluesky helyelérését a rendszerbeállításokban." 9286 9287 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9288 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9289 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9290 msgstr "A kiszolgáló nem található. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra." 9291
+4 -4
src/locale/locales/ia/messages.po
··· 8 "Language: ia\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Interlingua\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Le servitor pare haber problemas. Tenta de novo post alcun instantes." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Iste function non es disponibile quando tu usa un contrasigno de application. Aperi session con tu contrasigno principal." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Iste function non es disponibile quando tu usa un contrasigno de application. Per favor aperi session con tu contrasigno principal." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Non ha essite possibile connecter. Verifica tu connexion al internet e tenta de novo." 9289
··· 8 "Language: ia\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Interlingua\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Le servitor pare haber problemas. Tenta de novo post alcun instantes." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Iste function non es disponibile quando tu usa un contrasigno de application. Aperi session con tu contrasigno principal." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Iste function non es disponibile quando tu usa un contrasigno de application. Per favor aperi session con tu contrasigno principal." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Non ha essite possibile connecter. Verifica tu connexion al internet e tenta de novo." 9289
+4 -4
src/locale/locales/id/messages.po
··· 8 "Language: id\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Indonesian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Server tampaknya mengalami masalah. Silahkan coba lagi dalam beberapa saat." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Fitur ini tidak tersedia saat menggunakan sandi aplikasi. Silakan masuk dengan sandi utama Anda." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Fitur ini tidak tersedia saat menggunakan sandi aplikasi. Silakan masuk dengan sandi utama Anda." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Tidak dapat tersambung. Silakan periksa koneksi internet Anda dan coba lagi." 9289
··· 8 "Language: id\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Indonesian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Server tampaknya mengalami masalah. Silahkan coba lagi dalam beberapa saat." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Fitur ini tidak tersedia saat menggunakan sandi aplikasi. Silakan masuk dengan sandi utama Anda." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Fitur ini tidak tersedia saat menggunakan sandi aplikasi. Silakan masuk dengan sandi utama Anda." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Tidak dapat tersambung. Silakan periksa koneksi internet Anda dan coba lagi." 9289
+4 -4
src/locale/locales/it/messages.po
··· 8 "Language: it\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Italian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Il video selezionato è più grande di 100 MB. Riprova con un file più piccolo." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Sembra che ci siano problemi sul server. Riprova tra qualche istante." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Questa funzionalità non è disponibile mentre si usa una password per app. Accedi con la tua password principale." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Questa funzionalità non è disponibile mentre si usa una password per app. Accedi con la tua password principale." 9004 ··· 9283 msgstr "Impossibile accedere alla posizione. Vai nelle impostazioni di sistema per abilitare i servizi di localizzazione per Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Impossibile connettersi. Verifica la tua connessione a internet e riprova." 9289
··· 8 "Language: it\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Italian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Il video selezionato è più grande di 100 MB. Riprova con un file più piccolo." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Sembra che ci siano problemi sul server. Riprova tra qualche istante." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Questa funzionalità non è disponibile mentre si usa una password per app. Accedi con la tua password principale." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Questa funzionalità non è disponibile mentre si usa una password per app. Accedi con la tua password principale." 9004 ··· 9283 msgstr "Impossibile accedere alla posizione. Vai nelle impostazioni di sistema per abilitare i servizi di localizzazione per Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Impossibile connettersi. Verifica la tua connessione a internet e riprova." 9289
+4 -4
src/locale/locales/ja/messages.po
··· 8 "Language: ja\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Japanese\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "選択したビデオが100MBより大きいです。小さいファイルでもう一度お試しください。" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "サーバーで問題が発生しているようです。少し間をおいて再度試してください。" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "この機能はアプリパスワードでは利用できません。メインパスワードでサインインしてください。" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "この機能はアプリパスワードでは利用できません。メインパスワードでサインインしてください。" 9004 ··· 9283 msgstr "位置情報にアクセスできません。システムの設定を確認して、位置情報サービスをBlueskyが使えるよう許可する必要があります。" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "接続できません。インターネットへの接続を確認して再度試してください。" 9289
··· 8 "Language: ja\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Japanese\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "選択したビデオが100MBより大きいです。小さいファイルでもう一度お試しください。" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "サーバーで問題が発生しているようです。少し間をおいて再度試してください。" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "この機能はアプリパスワードでは利用できません。メインパスワードでサインインしてください。" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "この機能はアプリパスワードでは利用できません。メインパスワードでサインインしてください。" 9004 ··· 9283 msgstr "位置情報にアクセスできません。システムの設定を確認して、位置情報サービスをBlueskyが使えるよう許可する必要があります。" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "接続できません。インターネットへの接続を確認して再度試してください。" 9289
+10 -10
src/locale/locales/kab/messages.po
··· 8 "Language: kab\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Kabyle\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 1513 msgid "Books" 1514 msgstr "" 1515 1516 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:431 1517 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1518 msgstr "" 1519 1520 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:559 1521 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1522 msgstr "" 1523 1524 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:540 1525 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:543 1526 msgid "Browse more suggestions" 1527 msgstr "" 1528 1529 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:568 1530 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1531 msgstr "" 1532 ··· 7630 msgid "See jobs at Bluesky" 7631 msgstr "" 7632 7633 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:394 7634 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 7635 msgid "See more" 7636 msgstr "" 7637 ··· 8264 msgid "Some of your verifications are invalid." 8265 msgstr "" 8266 8267 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:522 8268 msgid "Some other feeds you might like" 8269 msgstr "" 8270 ··· 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/screens/Search/Explore.tsx:993 8840 - #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:709 8841 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8842 msgstr "" 8843
··· 8 "Language: kab\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Kabyle\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 1513 msgid "Books" 1514 msgstr "" 1515 1516 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:436 1517 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1518 msgstr "" 1519 1520 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:569 1521 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1522 msgstr "" 1523 1524 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:550 1525 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:553 1526 msgid "Browse more suggestions" 1527 msgstr "" 1528 1529 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:578 1530 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1531 msgstr "" 1532 ··· 7630 msgid "See jobs at Bluesky" 7631 msgstr "" 7632 7633 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:399 7634 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:455 7635 msgid "See more" 7636 msgstr "" 7637 ··· 8264 msgid "Some of your verifications are invalid." 8265 msgstr "" 8266 8267 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:532 8268 msgid "Some other feeds you might like" 8269 msgstr "" 8270 ··· 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/screens/Search/Explore.tsx:993 8840 + #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:712 8841 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8842 msgstr "" 8843
+4 -4
src/locale/locales/km/messages.po
··· 8 "Language: km\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Khmer\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "ម៉ាស៊ីនមេហាក់ដូចជាកំពុងជួបប្រទះបញ្ហា។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេលបន្តិចទៀត" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "មុខងារនេះមិនមានពេលប្រើពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីទេ។ សូមចូលដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ចម្បងរបស់អ្នក" 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "មិនអាចភ្ជាប់បានទេ។ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត" 9289
··· 8 "Language: km\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Khmer\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "ម៉ាស៊ីនមេហាក់ដូចជាកំពុងជួបប្រទះបញ្ហា។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេលបន្តិចទៀត" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "មុខងារនេះមិនមានពេលប្រើពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីទេ។ សូមចូលដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ចម្បងរបស់អ្នក" 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "មិនអាចភ្ជាប់បានទេ។ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត" 9289
+4 -4
src/locale/locales/ko/messages.po
··· 8 "Language: ko\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Korean\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "선택한 동영상이 100MB보다 큽니다. 더 작은 파일로 다시 시도해 주세요." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "서버에 문제가 있는 것 같습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "앱 비밀번호를 사용하는 동안에는 이 기능을 사용할 수 없습니다. 기본 비밀번호로 로그인하세요." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "앱 비밀번호를 사용하는 동안에는 이 기능을 사용할 수 없습니다. 기본 비밀번호로 로그인하세요." 9004 ··· 9283 msgstr "위치에 접근할 수 없습니다. Bluesky 앱의 위치 서비스를 활성화하려면 시스템 설정으로 이동해 주세요." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요." 9289
··· 8 "Language: ko\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Korean\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "선택한 동영상이 100MB보다 큽니다. 더 작은 파일로 다시 시도해 주세요." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "서버에 문제가 있는 것 같습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "앱 비밀번호를 사용하는 동안에는 이 기능을 사용할 수 없습니다. 기본 비밀번호로 로그인하세요." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "앱 비밀번호를 사용하는 동안에는 이 기능을 사용할 수 없습니다. 기본 비밀번호로 로그인하세요." 9004 ··· 9283 msgstr "위치에 접근할 수 없습니다. Bluesky 앱의 위치 서비스를 활성화하려면 시스템 설정으로 이동해 주세요." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요." 9289
+10 -10
src/locale/locales/lt/messages.po
··· 8 "Language: lt\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Lithuanian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" ··· 1513 msgid "Books" 1514 msgstr "" 1515 1516 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:431 1517 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1518 msgstr "" 1519 1520 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:559 1521 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1522 msgstr "" 1523 1524 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:540 1525 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:543 1526 msgid "Browse more suggestions" 1527 msgstr "" 1528 1529 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:568 1530 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1531 msgstr "" 1532 ··· 7630 msgid "See jobs at Bluesky" 7631 msgstr "" 7632 7633 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:394 7634 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 7635 msgid "See more" 7636 msgstr "" 7637 ··· 8264 msgid "Some of your verifications are invalid." 8265 msgstr "" 8266 8267 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:522 8268 msgid "Some other feeds you might like" 8269 msgstr "" 8270 ··· 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/screens/Search/Explore.tsx:993 8840 - #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:709 8841 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8842 msgstr "" 8843
··· 8 "Language: lt\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Lithuanian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" ··· 1513 msgid "Books" 1514 msgstr "" 1515 1516 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:436 1517 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1518 msgstr "" 1519 1520 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:569 1521 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1522 msgstr "" 1523 1524 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:550 1525 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:553 1526 msgid "Browse more suggestions" 1527 msgstr "" 1528 1529 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:578 1530 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1531 msgstr "" 1532 ··· 7630 msgid "See jobs at Bluesky" 7631 msgstr "" 7632 7633 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:399 7634 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:455 7635 msgid "See more" 7636 msgstr "" 7637 ··· 8264 msgid "Some of your verifications are invalid." 8265 msgstr "" 8266 8267 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:532 8268 msgid "Some other feeds you might like" 8269 msgstr "" 8270 ··· 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/screens/Search/Explore.tsx:993 8840 + #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:712 8841 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 8842 msgstr "" 8843
+4 -4
src/locale/locales/ne/messages.po
··· 8 "Language: ne\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Nepali\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "सर्भर समस्यामा देखिनु भएको छ। कृपया केही समय पछि पुन: प्रयास गर्नुहोस्।" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "यो सुविधा App पासवर्ड प्रयोग गर्दा उपलब्ध छैन। कृपया आफ्नो मुख्य पासवर्ड सँग साइन इन गर्नुहोस्।" 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "जडान गर्न असमर्थ। कृपया आफ्नो इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस् र पुनः प्रयास गर्नुहोस्।" 9289
··· 8 "Language: ne\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Nepali\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "सर्भर समस्यामा देखिनु भएको छ। कृपया केही समय पछि पुन: प्रयास गर्नुहोस्।" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "यो सुविधा App पासवर्ड प्रयोग गर्दा उपलब्ध छैन। कृपया आफ्नो मुख्य पासवर्ड सँग साइन इन गर्नुहोस्।" 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "जडान गर्न असमर्थ। कृपया आफ्नो इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस् र पुनः प्रयास गर्नुहोस्।" 9289
+4 -4
src/locale/locales/nl/messages.po
··· 8 "Language: nl\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Dutch\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Het lijkt erop dat er problemen zijn met de server. Probeer het over enkele ogenblikken opnieuw." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Deze functie is niet beschikbaar bij gebruik van een app-wachtwoord. Meld je aan met je hoofdwachtwoord." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Kan geen verbinding maken. Controleer uw internetverbinding en probeer opnieuw." 9289
··· 8 "Language: nl\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Dutch\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Het lijkt erop dat er problemen zijn met de server. Probeer het over enkele ogenblikken opnieuw." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Deze functie is niet beschikbaar bij gebruik van een app-wachtwoord. Meld je aan met je hoofdwachtwoord." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Kan geen verbinding maken. Controleer uw internetverbinding en probeer opnieuw." 9289
+4 -4
src/locale/locales/pl/messages.po
··· 8 "Language: pl\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Polish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Wygląda na to, że serwer napotyka problemy. Spróbuj ponownie za jakiś czas." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Ta funkcja nie jest dostępna podczas korzystania z hasła aplikacji. Zaloguj się przy użyciu głównego hasła." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia. Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponownie." 9289
··· 8 "Language: pl\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Polish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Wygląda na to, że serwer napotyka problemy. Spróbuj ponownie za jakiś czas." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Ta funkcja nie jest dostępna podczas korzystania z hasła aplikacji. Zaloguj się przy użyciu głównego hasła." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia. Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponownie." 9289
+4 -4
src/locale/locales/pt-BR/messages.po
··· 8 "Language: pt\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "O vídeo selecionado é maior que 100 MB. Tente novamente com um arquivo menor." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "O servidor parece estar passando por instabilidade. Por favor tente novamente em alguns instantes." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Esta função não está disponível ao usar uma senha de aplicativo. Por favor, conecte com a sua senha principal." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta função não está disponível ao usar uma senha de aplicativo. Por favor conecte com a sua senha principal." 9004 ··· 9283 msgstr "Não foi possível acessar a localização. Você precisará verificar as suas configurações de sistema para ativar os serviços de localização do Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Não foi possível conectar. Verifique a sua conexão de internet e tente novamente." 9289
··· 8 "Language: pt\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "O vídeo selecionado é maior que 100 MB. Tente novamente com um arquivo menor." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "O servidor parece estar passando por instabilidade. Por favor tente novamente em alguns instantes." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Esta função não está disponível ao usar uma senha de aplicativo. Por favor, conecte com a sua senha principal." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta função não está disponível ao usar uma senha de aplicativo. Por favor conecte com a sua senha principal." 9004 ··· 9283 msgstr "Não foi possível acessar a localização. Você precisará verificar as suas configurações de sistema para ativar os serviços de localização do Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Não foi possível conectar. Verifique a sua conexão de internet e tente novamente." 9289
+4 -4
src/locale/locales/pt-PT/messages.po
··· 8 "Language: pt\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Portuguese\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "O vídeo selecionado tem mais de 100 MB. Por favor, tente novamente com um ficheiro menor." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "O servidor parece estar a passar por problemas. Por favor, tente novamente em alguns instantes." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Esta funcionalidade não está disponível enquanto estiver a usar uma palavra-passe de aplicação. Por favor, entre com a sua palavra-passe principal." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta funcionalidade não está disponível quando uma palavra-passe de aplicação está a ser usada. Por favor, inicie sessão com a sua palavra-passe principal." 9004 ··· 9283 msgstr "Não foi possível aceder à localização. Vai ter de visitar as suas definições do sistema para ativar os serviços de localização para o Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Não foi possível conectar. Verifique a sua conexão à internet e tente novamente." 9289
··· 8 "Language: pt\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Portuguese\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "O vídeo selecionado tem mais de 100 MB. Por favor, tente novamente com um ficheiro menor." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "O servidor parece estar a passar por problemas. Por favor, tente novamente em alguns instantes." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Esta funcionalidade não está disponível enquanto estiver a usar uma palavra-passe de aplicação. Por favor, entre com a sua palavra-passe principal." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Esta funcionalidade não está disponível quando uma palavra-passe de aplicação está a ser usada. Por favor, inicie sessão com a sua palavra-passe principal." 9004 ··· 9283 msgstr "Não foi possível aceder à localização. Vai ter de visitar as suas definições do sistema para ativar os serviços de localização para o Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Não foi possível conectar. Verifique a sua conexão à internet e tente novamente." 9289
+4 -4
src/locale/locales/ro/messages.po
··· 8 "Language: ro\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Romanian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" ··· 8784 msgstr "Videoclipul selectat este mai mare de 100 MB. Vă rugăm să încercați din nou cu un fișier mai mic." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Serverul pare să întâmpine probleme. Vă rugăm să încercați din nou în câteva momente." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Această caracteristică nu este disponibilă când utilizați o parolă de aplicație. Vă rugăm să vă conectați cu parola principală." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Această caracteristică nu este disponibilă când utilizați o Parolă de Aplicație. Vă rugăm să vă conectați cu parola principală." 9004 ··· 9283 msgstr "Nu se poate accesa locația. Va trebui să accesați setările sistemului pentru a activa serviciile de localizare pentru Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Nu se poate conecta. Vă rugăm să vă verificați conexiunea la internet și să încercați din nou." 9289
··· 8 "Language: ro\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Romanian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" ··· 8784 msgstr "Videoclipul selectat este mai mare de 100 MB. Vă rugăm să încercați din nou cu un fișier mai mic." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Serverul pare să întâmpine probleme. Vă rugăm să încercați din nou în câteva momente." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Această caracteristică nu este disponibilă când utilizați o parolă de aplicație. Vă rugăm să vă conectați cu parola principală." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Această caracteristică nu este disponibilă când utilizați o Parolă de Aplicație. Vă rugăm să vă conectați cu parola principală." 9004 ··· 9283 msgstr "Nu se poate accesa locația. Va trebui să accesați setările sistemului pentru a activa serviciile de localizare pentru Bluesky." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Nu se poate conecta. Vă rugăm să vă verificați conexiunea la internet și să încercați din nou." 9289
+4 -4
src/locale/locales/ru/messages.po
··· 8 "Language: ru\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Russian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Похоже, на сервере возникли проблемы. Пожалуйста, повторите попытку через несколько мгновений." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Эта функция недоступна при использовании пароля приложения. Пожалуйста, используйте свой основной пароль." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Невозможно подключиться. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." 9289
··· 8 "Language: ru\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Russian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Похоже, на сервере возникли проблемы. Пожалуйста, повторите попытку через несколько мгновений." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Эта функция недоступна при использовании пароля приложения. Пожалуйста, используйте свой основной пароль." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Невозможно подключиться. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." 9289
+4 -4
src/locale/locales/sv/messages.po
··· 8 "Language: sv\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Swedish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Det valda videoklippet är större än 100 MB. Försök igen med en mindre fil." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Det verkar som att servern har problem. Försök igen om en liten stund." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Den här funktionen är inte tillgänglig när du är inloggad med ett applösenord. Logga in med ditt vanliga lösenord." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Den här funktionen är inte tillgänglig när ett applösenord har använts vid inloggningen. Vänligen logga in med ditt vanliga lösenord." 9004 ··· 9283 msgstr "Det gick inte att få åtkomst till din plats. Du behöver aktivera platstjänster för Bluesky i dina systeminställningar." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Det gick inte att ansluta. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 9289
··· 8 "Language: sv\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Swedish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Det valda videoklippet är större än 100 MB. Försök igen med en mindre fil." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Det verkar som att servern har problem. Försök igen om en liten stund." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Den här funktionen är inte tillgänglig när du är inloggad med ett applösenord. Logga in med ditt vanliga lösenord." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Den här funktionen är inte tillgänglig när ett applösenord har använts vid inloggningen. Vänligen logga in med ditt vanliga lösenord." 9004 ··· 9283 msgstr "Det gick inte att få åtkomst till din plats. Du behöver aktivera platstjänster för Bluesky i dina systeminställningar." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Det gick inte att ansluta. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 9289
+4 -4
src/locale/locales/th/messages.po
··· 8 "Language: th\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Thai\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "" 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "" 9289
··· 8 "Language: th\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Thai\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "" 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "" 9289
+4 -4
src/locale/locales/tr/messages.po
··· 8 "Language: tr\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Turkish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Seçilen video 100 MB'tan büyük. Lütfen daha küçük bir dosyayla yeniden deneyin." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Sunucu bazı sıkıntılar yaşıyor. Lütfen biraz sonra tekrar deneyin." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Bu özellik bir uygulama şifresi kullanırken erişilemez. Lütfen ana şifrenizle giriş yapın." 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Bu özellik Uygulama Şifresi kullanırken kullanılamaz. Lütfen ana şifrenizle giriş yapın." 9004 ··· 9283 msgstr "Konuma erişilemedi. Bluesky için konum hizmetlerini etkinleştirmek için sistem ayarlarınıza göz atmanız gerekiyor." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Bağlanılamıyor. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin." 9289
··· 8 "Language: tr\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Turkish\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 8784 msgstr "Seçilen video 100 MB'tan büyük. Lütfen daha küçük bir dosyayla yeniden deneyin." 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Sunucu bazı sıkıntılar yaşıyor. Lütfen biraz sonra tekrar deneyin." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "Bu özellik bir uygulama şifresi kullanırken erişilemez. Lütfen ana şifrenizle giriş yapın." 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Bu özellik Uygulama Şifresi kullanırken kullanılamaz. Lütfen ana şifrenizle giriş yapın." 9004 ··· 9283 msgstr "Konuma erişilemedi. Bluesky için konum hizmetlerini etkinleştirmek için sistem ayarlarınıza göz atmanız gerekiyor." 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Bağlanılamıyor. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin." 9289
+4 -4
src/locale/locales/uk/messages.po
··· 8 "Language: uk\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Ukrainian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Схоже, на сервері певні проблеми. Будь ласка, спробуйте знову через деякий час." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Ця функція недоступна за використання пароля застосунку. Будь ласка, увійдіть за допомогою вашого основного пароля." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Не вдається з'єднатись. Будь ласка, перевірте з'єднання з Інтернетом та повторіть спробу." 9289
··· 8 "Language: uk\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Ukrainian\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Схоже, на сервері певні проблеми. Будь ласка, спробуйте знову через деякий час." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Ця функція недоступна за використання пароля застосунку. Будь ласка, увійдіть за допомогою вашого основного пароля." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Не вдається з'єднатись. Будь ласка, перевірте з'єднання з Інтернетом та повторіть спробу." 9289
+4 -4
src/locale/locales/vi/messages.po
··· 8 "Language: vi\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:27\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Vietnamese\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Máy chủ có vẻ đang có vấn đề. Vui lòng thử lại sau ít phút." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Tính năng này không khả dụng khi sử dụng Mật khẩu ứng dụng. Vui lòng đăng nhập bằng mật khẩu chính của bạn." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Không thể kết nối. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." 9289
··· 8 "Language: vi\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:20\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Vietnamese\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "Máy chủ có vẻ đang có vấn đề. Vui lòng thử lại sau ít phút." 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "Tính năng này không khả dụng khi sử dụng Mật khẩu ứng dụng. Vui lòng đăng nhập bằng mật khẩu chính của bạn." 9004 ··· 9283 msgstr "" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "Không thể kết nối. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." 9289
+4 -4
src/locale/locales/zh-CN/messages.po
··· 8 "Language: zh\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Chinese Simplified\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "你所选择的视频体积大于 100 MB,请选择其他较小的视频文件。" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "服务器似乎遇到了问题,请稍后重试。" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "该功能在使用应用密码登录时不可用,请改用你的主密码登录。" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "该功能在使用应用密码登录时不可用。请改用你的主密码登录。" 9004 ··· 9283 msgstr "无法获取位置信息,你需要进入系统设置,找到并允许 Bluesky 获取你的位置。" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "无法连接到服务器。请检查网络连接并重试。" 9289
··· 8 "Language: zh\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Chinese Simplified\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "你所选择的视频体积大于 100 MB,请选择其他较小的视频文件。" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "服务器似乎遇到了问题,请稍后重试。" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "该功能在使用应用密码登录时不可用,请改用你的主密码登录。" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "该功能在使用应用密码登录时不可用。请改用你的主密码登录。" 9004 ··· 9283 msgstr "无法获取位置信息,你需要进入系统设置,找到并允许 Bluesky 获取你的位置。" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "无法连接到服务器。请检查网络连接并重试。" 9289
+4 -4
src/locale/locales/zh-HK/messages.po
··· 8 "Language: zh\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "你揀選嘅影片大過 100 MB。唔該用細啲嘅檔案試多次。" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "伺服器似乎遇到問題。唔該遲啲試多次。" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "呢個功能喺用 App 專用密碼嗰陣唔畀用。請用你嘅主密碼登入。" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "呢個功能喺用 App 專用密碼嗰陣唔畀用,請用返你嘅主要密碼登入。" 9004 ··· 9283 msgstr "取用唔到位置資訊,你需要去系統設定允許 Bluesky 使用定位服務。" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "連線唔到伺服器。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多次。" 9289
··· 8 "Language: zh\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "你揀選嘅影片大過 100 MB。唔該用細啲嘅檔案試多次。" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "伺服器似乎遇到問題。唔該遲啲試多次。" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "呢個功能喺用 App 專用密碼嗰陣唔畀用。請用你嘅主密碼登入。" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "呢個功能喺用 App 專用密碼嗰陣唔畀用,請用返你嘅主要密碼登入。" 9004 ··· 9283 msgstr "取用唔到位置資訊,你需要去系統設定允許 Bluesky 使用定位服務。" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "連線唔到伺服器。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多次。" 9289
+4 -4
src/locale/locales/zh-TW/messages.po
··· 8 "Language: zh\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-10-22 19:26\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Chinese Traditional\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "您選擇的影片檔案大小大於 100 MB。請使用較小的檔案再試一次。" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 - #: src/lib/strings/errors.ts:18 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "伺服器似乎遇到問題。請稍後再試。" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "使用應用程式專用密碼時,無法使用此功能。請改用您的主密碼登入。" 9000 9001 - #: src/lib/strings/errors.ts:21 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "使用應用程式專用密碼時,無法使用此功能。請改用您的主密碼登入。" 9004 ··· 9283 msgstr "無法存取位置資訊,您需要進入系統設定來允許 Bluesky 存取您的位置資訊。" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 - #: src/lib/strings/errors.ts:11 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "無法連線到伺服器。請檢查您的網路連線,然後再試一次。" 9289
··· 8 "Language: zh\n" 9 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-10-23 16:19\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Chinese Traditional\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ··· 8784 msgstr "您選擇的影片檔案大小大於 100 MB。請使用較小的檔案再試一次。" 8785 8786 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 8787 + #: src/lib/strings/errors.ts:19 8788 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 8789 msgstr "伺服器似乎遇到問題。請稍後再試。" 8790 ··· 8998 msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password." 8999 msgstr "使用應用程式專用密碼時,無法使用此功能。請改用您的主密碼登入。" 9000 9001 + #: src/lib/strings/errors.ts:22 9002 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 9003 msgstr "使用應用程式專用密碼時,無法使用此功能。請改用您的主密碼登入。" 9004 ··· 9283 msgstr "無法存取位置資訊,您需要進入系統設定來允許 Bluesky 存取您的位置資訊。" 9284 9285 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 9286 + #: src/lib/strings/errors.ts:12 9287 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 9288 msgstr "無法連線到伺服器。請檢查您的網路連線,然後再試一次。" 9289
+9 -6
src/state/messages/convo/agent.ts
··· 11 12 import {networkRetry} from '#/lib/async/retry' 13 import {DM_SERVICE_HEADERS} from '#/lib/constants' 14 - import {isNetworkError} from '#/lib/strings/errors' 15 import {Logger} from '#/logger' 16 import {isNative} from '#/platform/detection' 17 import { ··· 485 this.dispatch({event: ConvoDispatchEvent.Ready}) 486 } 487 } catch (e: any) { 488 - if (!isNetworkError(e)) { 489 logger.error('setup failed', { 490 safeMessage: e.message, 491 }) ··· 594 this.sender = sender || this.sender 595 this.recipients = recipients || this.recipients 596 } catch (e: any) { 597 - if (!isNetworkError(e)) { 598 logger.error(`failed to refresh convo`, { 599 safeMessage: e.message, 600 }) ··· 662 } 663 } 664 } catch (e: any) { 665 - if (!isNetworkError(e)) { 666 logger.error('failed to fetch message history', { 667 safeMessage: e.message, 668 }) ··· 938 } else { 939 this.pendingMessageFailure = 'unrecoverable' 940 941 - if (!isNetworkError(e)) { 942 logger.error(`handleSendMessageFailure received unknown error`, { 943 safeMessage: e.message, 944 }) ··· 1014 ) 1015 }) 1016 } catch (e: any) { 1017 - if (!isNetworkError(e)) { 1018 logger.error(`failed to delete message`, { 1019 safeMessage: e.message, 1020 })
··· 11 12 import {networkRetry} from '#/lib/async/retry' 13 import {DM_SERVICE_HEADERS} from '#/lib/constants' 14 + import { 15 + isErrorMaybeAppPasswordPermissions, 16 + isNetworkError, 17 + } from '#/lib/strings/errors' 18 import {Logger} from '#/logger' 19 import {isNative} from '#/platform/detection' 20 import { ··· 488 this.dispatch({event: ConvoDispatchEvent.Ready}) 489 } 490 } catch (e: any) { 491 + if (!isNetworkError(e) && !isErrorMaybeAppPasswordPermissions(e)) { 492 logger.error('setup failed', { 493 safeMessage: e.message, 494 }) ··· 597 this.sender = sender || this.sender 598 this.recipients = recipients || this.recipients 599 } catch (e: any) { 600 + if (!isNetworkError(e) && !isErrorMaybeAppPasswordPermissions(e)) { 601 logger.error(`failed to refresh convo`, { 602 safeMessage: e.message, 603 }) ··· 665 } 666 } 667 } catch (e: any) { 668 + if (!isNetworkError(e) && !isErrorMaybeAppPasswordPermissions(e)) { 669 logger.error('failed to fetch message history', { 670 safeMessage: e.message, 671 }) ··· 941 } else { 942 this.pendingMessageFailure = 'unrecoverable' 943 944 + if (!isNetworkError(e) && !isErrorMaybeAppPasswordPermissions(e)) { 945 logger.error(`handleSendMessageFailure received unknown error`, { 946 safeMessage: e.message, 947 }) ··· 1017 ) 1018 }) 1019 } catch (e: any) { 1020 + if (!isNetworkError(e) && !isErrorMaybeAppPasswordPermissions(e)) { 1021 logger.error(`failed to delete message`, { 1022 safeMessage: e.message, 1023 })
+6 -3
src/state/messages/events/agent.ts
··· 4 5 import {networkRetry} from '#/lib/async/retry' 6 import {DM_SERVICE_HEADERS} from '#/lib/constants' 7 - import {isNetworkError} from '#/lib/strings/errors' 8 import {Logger} from '#/logger' 9 import { 10 BACKGROUND_POLL_INTERVAL, ··· 260 261 this.dispatch({event: MessagesEventBusDispatchEvent.Ready}) 262 } catch (e: any) { 263 - if (!isNetworkError(e)) { 264 logger.error(`init failed`, { 265 safeMessage: e.message, 266 }) ··· 375 this.emitter.emit('event', {type: 'logs', logs: batch}) 376 } 377 } catch (e: any) { 378 - if (!isNetworkError(e)) { 379 logger.error(`poll events failed`, { 380 safeMessage: e.message, 381 })
··· 4 5 import {networkRetry} from '#/lib/async/retry' 6 import {DM_SERVICE_HEADERS} from '#/lib/constants' 7 + import { 8 + isErrorMaybeAppPasswordPermissions, 9 + isNetworkError, 10 + } from '#/lib/strings/errors' 11 import {Logger} from '#/logger' 12 import { 13 BACKGROUND_POLL_INTERVAL, ··· 263 264 this.dispatch({event: MessagesEventBusDispatchEvent.Ready}) 265 } catch (e: any) { 266 + if (!isNetworkError(e) && !isErrorMaybeAppPasswordPermissions(e)) { 267 logger.error(`init failed`, { 268 safeMessage: e.message, 269 }) ··· 378 this.emitter.emit('event', {type: 'logs', logs: batch}) 379 } 380 } catch (e: any) { 381 + if (!isNetworkError(e) && !isErrorMaybeAppPasswordPermissions(e)) { 382 logger.error(`poll events failed`, { 383 safeMessage: e.message, 384 })