A modern Music Player Daemon based on Rockbox open source high quality audio player
libadwaita audio rust zig deno mpris rockbox mpd
at master 12198 lines 219 kB view raw
1# __________ __ ___. 2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ 3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / 4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < 5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ 6# \/ \/ \/ \/ \/ 7# $Id$ 8# 9# This program is free software; you can redistribute it and/or 10# modify it under the terms of the GNU General Public License 11# as published by the Free Software Foundation; either version 2 12# of the License, or (at your option) any later version. 13# 14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY 15# KIND, either express or implied. 16# 17# Thai language file, translated by: 18# - Pinitnun Shanasabang 19# - Prakarn Sahasoontornvute 20<phrase> 21 id: LANG_SET_BOOL_YES 22 desc: bool true representation 23 user: core 24 <source> 25 *: "Yes" 26 </source> 27 <dest> 28 *: "ใช่" 29 </dest> 30 <voice> 31 *: "Yes" 32 </voice> 33</phrase> 34<phrase> 35 id: LANG_SET_BOOL_NO 36 desc: bool false representation 37 user: core 38 <source> 39 *: "No" 40 </source> 41 <dest> 42 *: "ไม่ใช่" 43 </dest> 44 <voice> 45 *: "No" 46 </voice> 47</phrase> 48<phrase> 49 id: LANG_ON 50 desc: Used in a lot of places 51 user: core 52 <source> 53 *: "On" 54 </source> 55 <dest> 56 *: "เปิด" 57 </dest> 58 <voice> 59 *: "On" 60 </voice> 61</phrase> 62<phrase> 63 id: LANG_OFF 64 desc: Used in a lot of places 65 user: core 66 <source> 67 *: "Off" 68 </source> 69 <dest> 70 *: "ปิด" 71 </dest> 72 <voice> 73 *: "Off" 74 </voice> 75</phrase> 76<phrase> 77 id: LANG_ASK 78 desc: in settings_menu 79 user: core 80 <source> 81 *: "Ask" 82 </source> 83 <dest> 84 *: "ถามก่อน" 85 </dest> 86 <voice> 87 *: "Ask" 88 </voice> 89</phrase> 90<phrase> 91 id: LANG_ALWAYS 92 desc: used in various places 93 user: core 94 <source> 95 *: "Always" 96 </source> 97 <dest> 98 *: "ทุกครั้ง" 99 </dest> 100 <voice> 101 *: "Always" 102 </voice> 103</phrase> 104<phrase> 105 id: LANG_NORMAL 106 desc: in settings_menu 107 user: core 108 <source> 109 *: "Normal" 110 </source> 111 <dest> 112 *: "ปกติ" 113 </dest> 114 <voice> 115 *: "Normal" 116 </voice> 117</phrase> 118<phrase> 119 id: LANG_GAIN 120 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen 121 user: core 122 <source> 123 *: "Gain" 124 </source> 125 <dest> 126 *: "อัตราขยาย" 127 </dest> 128 <voice> 129 *: "Gain" 130 </voice> 131</phrase> 132<phrase> 133 id: LANG_WAIT 134 desc: general please wait splash 135 user: core 136 <source> 137 *: "Loading..." 138 </source> 139 <dest> 140 *: "กำลังเปิด..." 141 </dest> 142 <voice> 143 *: "Loading" 144 </voice> 145</phrase> 146<phrase> 147 id: LANG_LOADING_PERCENT 148 desc: splash number of percents loaded 149 user: core 150 <source> 151 *: "Loading... %d%% done (%s)" 152 </source> 153 <dest> 154 *: "กำลังเปิด... %d%% (%s)" 155 </dest> 156 <voice> 157 *: "" 158 </voice> 159</phrase> 160<phrase> 161 id: LANG_SCANNING_DISK 162 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space 163 user: core 164 <source> 165 *: "Scanning disk..." 166 </source> 167 <dest> 168 *: "กำลังอ่านข้อมูล..." 169 </dest> 170 <voice> 171 *: "Scanning disk" 172 </voice> 173</phrase> 174<phrase> 175 id: LANG_SHUTTINGDOWN 176 desc: in main menu 177 user: core 178 <source> 179 *: "Shutting down..." 180 </source> 181 <dest> 182 *: "กำลังปิดเครื่อง..." 183 </dest> 184 <voice> 185 *: "Shutting down" 186 </voice> 187</phrase> 188<phrase> 189 id: LANG_CANCEL 190 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 191 user: core 192 <source> 193 *: "Cancelled" 194 </source> 195 <dest> 196 *: "ยกเลิกแล้ว" 197 </dest> 198 <voice> 199 *: "Cancelled" 200 </voice> 201</phrase> 202<phrase> 203 id: LANG_FAILED 204 desc: Something failed. To be appended after actions 205 user: core 206 <source> 207 *: "Failed" 208 </source> 209 <dest> 210 *: "ผิดพลาด" 211 </dest> 212 <voice> 213 *: "Failed" 214 </voice> 215</phrase> 216<phrase> 217 id: LANG_CHANNELS 218 desc: in sound_settings 219 user: core 220 <source> 221 *: "Channels" 222 </source> 223 <dest> 224 *: "ช่องสัญญาณ" 225 </dest> 226 <voice> 227 *: "Channels" 228 </voice> 229</phrase> 230<phrase> 231 id: LANG_ARE_YOU_SURE 232 desc: confirm action 233 user: core 234 <source> 235 *: "Are You Sure?" 236 </source> 237 <dest> 238 *: "แน่ใจหรือไม่" 239 </dest> 240 <voice> 241 *: "Are You Sure?" 242 </voice> 243</phrase> 244<phrase> 245 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON 246 desc: Generic string to use to confirm 247 user: core 248 <source> 249 *: "PLAY = Yes" 250 archosplayer: "(PLAY/STOP)" 251 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 252 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" 253 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 254 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 255 vibe500: "OK = Yes" 256 </source> 257 <dest> 258 *: "PLAY = ใช่" 259 archosplayer: "(เล่น/หยุด)" 260 cowond2*: "MENU = ใช่" 261 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = ใช่" 262 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ใช่" 263 mrobe500: "PLAY, POWER, หรือ มุมบนขวา = ใช่" 264 vibe500: "OK = ใช่" 265 </dest> 266 <voice> 267 *: "" 268 </voice> 269</phrase> 270<phrase> 271 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY 272 desc: Generic string to use to cancel 273 user: core 274 <source> 275 *: "Any Other = No" 276 archosplayer: none 277 </source> 278 <dest> 279 *: "ปุ่มอื่นๆ = ไม่ใช่" 280 archosplayer: none 281 </dest> 282 <voice> 283 *: "" 284 archosplayer: none 285 </voice> 286</phrase> 287<phrase> 288 id: LANG_ROCKBOX_TITLE 289 desc: main menu title 290 user: core 291 <source> 292 *: "Rockbox" 293 </source> 294 <dest> 295 *: "Rockbox" 296 </dest> 297 <voice> 298 *: "Rockbox" 299 </voice> 300</phrase> 301<phrase> 302 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 303 desc: in the main menu 304 user: core 305 <source> 306 *: "Recent Bookmarks" 307 </source> 308 <dest> 309 *: "บุ๊คมาร์กล่าสุด" 310 </dest> 311 <voice> 312 *: "Recent Bookmarks" 313 </voice> 314</phrase> 315<phrase> 316 id: LANG_DIR_BROWSER 317 desc: main menu title 318 user: core 319 <source> 320 *: "Files" 321 </source> 322 <dest> 323 *: "ไฟล์" 324 </dest> 325 <voice> 326 *: "Files" 327 </voice> 328</phrase> 329<phrase> 330 id: LANG_TAGCACHE 331 desc: in the main menu and the settings menu 332 user: core 333 <source> 334 *: "Database" 335 </source> 336 <dest> 337 *: "ฐานข้อมูล" 338 </dest> 339 <voice> 340 *: "Database" 341 </voice> 342</phrase> 343<phrase> 344 id: LANG_NOW_PLAYING 345 desc: in the main menu 346 user: core 347 <source> 348 *: "Now Playing" 349 </source> 350 <dest> 351 *: "กำลังเล่น" 352 </dest> 353 <voice> 354 *: "Now Playing" 355 </voice> 356</phrase> 357<phrase> 358 id: LANG_RESUME_PLAYBACK 359 desc: in the main menu 360 user: core 361 <source> 362 *: "Resume Playback" 363 </source> 364 <dest> 365 *: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้" 366 </dest> 367 <voice> 368 *: "Resume Playback" 369 </voice> 370</phrase> 371<phrase> 372 id: LANG_SETTINGS 373 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset 374 user: core 375 <source> 376 *: "Settings" 377 </source> 378 <dest> 379 *: "ตั้งค่า" 380 </dest> 381 <voice> 382 *: "Settings" 383 </voice> 384</phrase> 385<phrase> 386 id: LANG_RECORDING 387 desc: in the main menu 388 user: core 389 <source> 390 *: none 391 recording: "Recording" 392 </source> 393 <dest> 394 *: none 395 recording: "บันทึกเสียง" 396 </dest> 397 <voice> 398 *: none 399 recording: "Recording" 400 </voice> 401</phrase> 402<phrase> 403 id: LANG_FM_RADIO 404 desc: in the main menu 405 user: core 406 <source> 407 *: none 408 radio: "FM Radio" 409 </source> 410 <dest> 411 *: none 412 radio: "วิทยุเอฟเอ็ม" 413 </dest> 414 <voice> 415 *: none 416 radio: "FM Radio" 417 </voice> 418</phrase> 419<phrase> 420 id: LANG_PLAYLISTS 421 desc: in the main menu and file view setting 422 user: core 423 <source> 424 *: "Playlists" 425 </source> 426 <dest> 427 *: "รายการเพลง" 428 </dest> 429 <voice> 430 *: "Playlists" 431 </voice> 432</phrase> 433<phrase> 434 id: LANG_PLUGINS 435 desc: in the main menu 436 user: core 437 <source> 438 *: "Plugins" 439 </source> 440 <dest> 441 *: "ปลั๊กอิน" 442 </dest> 443 <voice> 444 *: "Plugins" 445 </voice> 446</phrase> 447<phrase> 448 id: LANG_SYSTEM 449 desc: in the main menu and settings menu 450 user: core 451 <source> 452 *: "System" 453 </source> 454 <dest> 455 *: "ระบบ" 456 </dest> 457 <voice> 458 *: "System" 459 </voice> 460</phrase> 461<phrase> 462 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK 463 desc: bookmark selection list title 464 user: core 465 <source> 466 *: "Select Bookmark" 467 </source> 468 <dest> 469 *: "เลือกบุ๊กมาร์ก" 470 </dest> 471 <voice> 472 *: "Select Bookmark" 473 </voice> 474</phrase> 475<phrase> 476 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME 477 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load 478 user: core 479 <source> 480 *: "[Don't Resume]" 481 </source> 482 <dest> 483 *: "[ไม่ต้องเปิดเพลงที่เล่นค้างไว้]" 484 </dest> 485 <voice> 486 *: "Do not resume" 487 </voice> 488</phrase> 489<phrase> 490 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE 491 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle 492 user: core 493 <source> 494 *: ", Shuffle" 495 </source> 496 <dest> 497 *: ", เล่นแบบสุ่ม" 498 </dest> 499 <voice> 500 *: "" 501 </voice> 502</phrase> 503<phrase> 504 id: LANG_BOOKMARK_INVALID 505 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed 506 user: core 507 <source> 508 *: "[Invalid Bookmark]" 509 </source> 510 <dest> 511 *: "[บุ๊คมาร์กไม่ถูกต้อง]" 512 </dest> 513 <voice> 514 *: "Invalid Bookmark" 515 </voice> 516</phrase> 517<phrase> 518 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU 519 desc: bookmark selection list context menu 520 user: core 521 <source> 522 *: "Bookmark Actions" 523 </source> 524 <dest> 525 *: "การกระทำของบุ๊คมาร์ก" 526 </dest> 527 <voice> 528 *: "Bookmark Actions" 529 </voice> 530</phrase> 531<phrase> 532 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME 533 desc: bookmark context menu, resume this bookmark 534 user: core 535 <source> 536 *: "Resume" 537 </source> 538 <dest> 539 *: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้" 540 </dest> 541 <voice> 542 *: "Resume" 543 </voice> 544</phrase> 545<phrase> 546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE 547 desc: bookmark context menu, delete this bookmark 548 user: core 549 <source> 550 *: "Delete" 551 </source> 552 <dest> 553 *: "ลบ" 554 </dest> 555 <voice> 556 *: "Delete" 557 </voice> 558</phrase> 559<phrase> 560 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 561 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 562 user: core 563 <source> 564 *: "Create a Bookmark?" 565 </source> 566 <dest> 567 *: "สร้างบุ๊คมาร์กหรือไม่" 568 </dest> 569 <voice> 570 *: "Create a Bookmark?" 571 </voice> 572</phrase> 573<phrase> 574 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 575 desc: Indicates bookmark was successfully created 576 user: core 577 <source> 578 *: "Bookmark Created" 579 </source> 580 <dest> 581 *: "สร้างบุ๊คมาร์กแล้ว" 582 </dest> 583 <voice> 584 *: "Bookmark Created" 585 </voice> 586</phrase> 587<phrase> 588 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 589 desc: Indicates bookmark was not created 590 user: core 591 <source> 592 *: "Bookmark Failed!" 593 </source> 594 <dest> 595 *: "สร้างบุ๊คมาร์กไม่ได้!" 596 </dest> 597 <voice> 598 *: "Bookmark Failed!" 599 </voice> 600</phrase> 601<phrase> 602 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 603 desc: Indicates bookmark was empty 604 user: core 605 <source> 606 *: "Bookmark Empty" 607 </source> 608 <dest> 609 *: "บุ๊คมาร์กว่างเปล่า" 610 </dest> 611 <voice> 612 *: "Bookmark Empty" 613 </voice> 614</phrase> 615<phrase> 616 id: LANG_SOUND_SETTINGS 617 desc: in the main menu 618 user: core 619 <source> 620 *: "Sound Settings" 621 </source> 622 <dest> 623 *: "ตั้งค่าเสียง" 624 </dest> 625 <voice> 626 *: "Sound Settings" 627 </voice> 628</phrase> 629<phrase> 630 id: LANG_VOLUME 631 desc: in sound_settings 632 user: core 633 <source> 634 *: "Volume" 635 </source> 636 <dest> 637 *: "ความดัง" 638 </dest> 639 <voice> 640 *: "Volume" 641 </voice> 642</phrase> 643<phrase> 644 id: LANG_BASS 645 desc: in sound_settings 646 user: core 647 <source> 648 *: "Bass" 649 </source> 650 <dest> 651 *: "เสียงทุ้ม" 652 </dest> 653 <voice> 654 *: "Bass" 655 </voice> 656</phrase> 657<phrase> 658 id: LANG_TREBLE 659 desc: in sound_settings 660 user: core 661 <source> 662 *: "Treble" 663 </source> 664 <dest> 665 *: "เสียงแหลม" 666 </dest> 667 <voice> 668 *: "Treble" 669 </voice> 670</phrase> 671<phrase> 672 id: LANG_BALANCE 673 desc: in sound_settings 674 user: core 675 <source> 676 *: "Balance" 677 </source> 678 <dest> 679 *: "สมดุลซ้ายขวา" 680 </dest> 681 <voice> 682 *: "Balance" 683 </voice> 684</phrase> 685<phrase> 686 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION 687 desc: in sound_settings 688 user: core 689 <source> 690 *: "Channel Configuration" 691 </source> 692 <dest> 693 *: "ลักษณะช่องสัญญาณ" 694 </dest> 695 <voice> 696 *: "Channel Configuration" 697 </voice> 698</phrase> 699<phrase> 700 id: LANG_CHANNEL_STEREO 701 desc: in sound_settings 702 user: core 703 <source> 704 *: "Stereo" 705 </source> 706 <dest> 707 *: "สเตอริโอ" 708 </dest> 709 <voice> 710 *: "Stereo" 711 </voice> 712</phrase> 713<phrase> 714 id: LANG_CHANNEL_MONO 715 desc: in sound_settings 716 user: core 717 <source> 718 *: "Mono" 719 </source> 720 <dest> 721 *: "โมโน" 722 </dest> 723 <voice> 724 *: "Mono" 725 </voice> 726</phrase> 727<phrase> 728 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 729 desc: in sound_settings 730 user: core 731 <source> 732 *: "Custom" 733 </source> 734 <dest> 735 *: "เลือกเอง" 736 </dest> 737 <voice> 738 *: "Custom" 739 </voice> 740</phrase> 741<phrase> 742 id: LANG_CHANNEL_LEFT 743 desc: in sound_settings 744 user: core 745 <source> 746 *: "Mono Left" 747 </source> 748 <dest> 749 *: "โมโนซ้าย" 750 </dest> 751 <voice> 752 *: "Mono Left" 753 </voice> 754</phrase> 755<phrase> 756 id: LANG_CHANNEL_RIGHT 757 desc: in sound_settings 758 user: core 759 <source> 760 *: "Mono Right" 761 </source> 762 <dest> 763 *: "โมโนขวา" 764 </dest> 765 <voice> 766 *: "Mono Right" 767 </voice> 768</phrase> 769<phrase> 770 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 771 desc: in sound_settings 772 user: core 773 <source> 774 *: "Karaoke" 775 </source> 776 <dest> 777 *: "คาราโอเกะ" 778 </dest> 779 <voice> 780 *: "Karaoke" 781 </voice> 782</phrase> 783<phrase> 784 id: LANG_STEREO_WIDTH 785 desc: in sound_settings 786 user: core 787 <source> 788 *: "Stereo Width" 789 </source> 790 <dest> 791 *: "ความกว้างสเตอริโอ" 792 </dest> 793 <voice> 794 *: "Stereo Width" 795 </voice> 796</phrase> 797<phrase> 798 id: LANG_CROSSFEED 799 desc: in sound settings 800 user: core 801 <source> 802 *: "Crossfeed" 803 </source> 804 <dest> 805 *: "ผสมเสียงข้ามช่อง" 806 </dest> 807 <voice> 808 *: "Crossfeed" 809 </voice> 810</phrase> 811<phrase> 812 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN 813 desc: in crossfeed settings 814 user: core 815 <source> 816 *: "Direct Gain" 817 </source> 818 <dest> 819 *: "อัตราขยายโดยตรง" 820 </dest> 821 <voice> 822 *: "Direct gain" 823 </voice> 824</phrase> 825<phrase> 826 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN 827 desc: in crossfeed settings 828 user: core 829 <source> 830 *: "Cross Gain" 831 </source> 832 <dest> 833 *: "อัตราขยายที่จุดตัด" 834 </dest> 835 <voice> 836 *: "Cross gain" 837 </voice> 838</phrase> 839<phrase> 840 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION 841 desc: in crossfeed settings 842 user: core 843 <source> 844 *: "High-Frequency Attenuation" 845 </source> 846 <dest> 847 *: "อัตราลดทอนความถี่สูง" 848 </dest> 849 <voice> 850 *: "High-frequency attenuation" 851 </voice> 852</phrase> 853<phrase> 854 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF 855 desc: in crossfeed settings 856 user: core 857 <source> 858 *: "High-Frequency Cutoff" 859 </source> 860 <dest> 861 *: "จุดตัดความถี่สูง" 862 </dest> 863 <voice> 864 *: "High-frequency cutoff" 865 </voice> 866</phrase> 867<phrase> 868 id: LANG_EQUALIZER 869 desc: in the sound settings menu 870 user: core 871 <source> 872 *: "Equalizer" 873 </source> 874 <dest> 875 *: "ปรับแต่งเสียง" 876 </dest> 877 <voice> 878 *: "Equalizer" 879 </voice> 880</phrase> 881<phrase> 882 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED 883 desc: in the equalizer settings menu 884 user: core 885 <source> 886 *: "Enable EQ" 887 </source> 888 <dest> 889 *: "เปิดใช้การปรับแต่งเสียง" 890 </dest> 891 <voice> 892 *: "Enable equalizer" 893 </voice> 894</phrase> 895<phrase> 896 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 897 desc: in the equalizer settings menu 898 user: core 899 <source> 900 *: "Graphical EQ" 901 </source> 902 <dest> 903 *: "ปรับแต่งเสียงแบบกราฟฟิก" 904 </dest> 905 <voice> 906 *: "Graphical equalizer" 907 </voice> 908</phrase> 909<phrase> 910 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT 911 desc: in eq settings 912 user: core 913 <source> 914 *: "Precut" 915 </source> 916 <dest> 917 *: "ลดเสียงลง" 918 </dest> 919 <voice> 920 *: "Pre-cut" 921 </voice> 922</phrase> 923<phrase> 924 id: LANG_EQUALIZER_GAIN 925 desc: in the equalizer settings menu 926 user: core 927 <source> 928 *: "Simple EQ Settings" 929 </source> 930 <dest> 931 *: "ปรับแต่งเสียงอย่างง่าย" 932 </dest> 933 <voice> 934 *: "Simple equalizer settings" 935 </voice> 936</phrase> 937<phrase> 938 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 939 desc: in the equalizer settings menu 940 user: core 941 <source> 942 *: "Advanced EQ Settings" 943 </source> 944 <dest> 945 *: "ปรับแต่งเสียงขั้นสูง" 946 </dest> 947 <voice> 948 *: "Advanced equalizer settings" 949 </voice> 950</phrase> 951<phrase> 952 id: LANG_EQUALIZER_SAVE 953 desc: in the equalizer settings menu 954 user: core 955 <source> 956 *: "Save EQ Preset" 957 </source> 958 <dest> 959 *: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง" 960 </dest> 961 <voice> 962 *: "Save equalizer preset" 963 </voice> 964</phrase> 965<phrase> 966 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 967 desc: in the equalizer settings menu 968 user: core 969 <source> 970 *: "Browse EQ Presets" 971 </source> 972 <dest> 973 *: "เปิดดูบันทึกการปรับแต่งเสียง" 974 </dest> 975 <voice> 976 *: "Browse equalizer presets" 977 </voice> 978</phrase> 979<phrase> 980 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 981 desc: in the equalizer settings menu 982 user: core 983 <source> 984 *: "Edit mode: %s" 985 </source> 986 <dest> 987 *: "โหมดแก้ไข: %s" 988 </dest> 989 <voice> 990 *: "" 991 </voice> 992</phrase> 993<phrase> 994 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 995 desc: in the equalizer settings menu 996 user: core 997 <source> 998 *: "%d Hz Band Gain" 999 </source> 1000 <dest> 1001 *: "อัตราขยายช่วง %d Hz" 1002 </dest> 1003 <voice> 1004 *: "" 1005 </voice> 1006</phrase> 1007<phrase> 1008 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 1009 desc: in the equalizer settings menu 1010 user: core 1011 <source> 1012 *: "Low Shelf Filter" 1013 </source> 1014 <dest> 1015 *: "ขอบล่างตัวกรองความถี่ต่ำ" 1016 </dest> 1017 <voice> 1018 *: "Low shelf filter" 1019 </voice> 1020</phrase> 1021<phrase> 1022 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 1023 desc: in the equalizer settings menu 1024 user: core 1025 <source> 1026 *: "Peak Filter %d" 1027 </source> 1028 <dest> 1029 *: "ตัวกรองความถี่ที่ %d" 1030 </dest> 1031 <voice> 1032 *: "Peak filter" 1033 </voice> 1034</phrase> 1035<phrase> 1036 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 1037 desc: in the equalizer settings menu 1038 user: core 1039 <source> 1040 *: "High Shelf Filter" 1041 </source> 1042 <dest> 1043 *: "ขอบบนตัวกรองความถี่สูง" 1044 </dest> 1045 <voice> 1046 *: "High shelf filter" 1047 </voice> 1048</phrase> 1049<phrase> 1050 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 1051 desc: in the equalizer settings menu 1052 user: core 1053 <source> 1054 *: "Cutoff Frequency" 1055 </source> 1056 <dest> 1057 *: "ความถี่ตัดผ่าน" 1058 </dest> 1059 <voice> 1060 *: "Cutoff Frequency" 1061 </voice> 1062</phrase> 1063<phrase> 1064 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 1065 desc: in the equalizer settings menu 1066 user: core 1067 <source> 1068 *: "Centre Frequency" 1069 </source> 1070 <dest> 1071 *: "ความถี่กลาง" 1072 </dest> 1073 <voice> 1074 *: "Center frequency" 1075 </voice> 1076</phrase> 1077<phrase> 1078 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 1079 desc: in the equalizer settings menu 1080 user: core 1081 <source> 1082 *: "Q" 1083 </source> 1084 <dest> 1085 *: "Q" 1086 </dest> 1087 <voice> 1088 *: "Q" 1089 </voice> 1090</phrase> 1091<phrase> 1092 id: LANG_DITHERING 1093 desc: in the sound settings menu 1094 user: core 1095 <source> 1096 *: "Dithering" 1097 </source> 1098 <dest> 1099 *: "Dithering" 1100 </dest> 1101 <voice> 1102 *: "Dithering" 1103 </voice> 1104</phrase> 1105<phrase> 1106 id: LANG_LOUDNESS 1107 desc: in sound_settings 1108 user: core 1109 <source> 1110 *: none 1111 masf: "Loudness" 1112 </source> 1113 <dest> 1114 *: none 1115 masf: "ความดัง" 1116 </dest> 1117 <voice> 1118 *: none 1119 masf: "Loudness" 1120 </voice> 1121</phrase> 1122<phrase> 1123 id: LANG_AUTOVOL 1124 desc: in sound_settings 1125 user: core 1126 <source> 1127 *: none 1128 masf: "Auto Volume" 1129 </source> 1130 <dest> 1131 *: none 1132 masf: "ความดังอัตโนมัติ" 1133 </dest> 1134 <voice> 1135 *: none 1136 masf: "Auto Volume" 1137 </voice> 1138</phrase> 1139<phrase> 1140 id: LANG_DECAY 1141 desc: in sound_settings 1142 user: core 1143 <source> 1144 *: none 1145 masf: "AV Decay Time" 1146 </source> 1147 <dest> 1148 *: none 1149 masf: "AV Decay Time" 1150 </dest> 1151 <voice> 1152 *: none 1153 masf: "" 1154 </voice> 1155</phrase> 1156<phrase> 1157 id: LANG_SUPERBASS 1158 desc: in sound settings 1159 user: core 1160 <source> 1161 *: none 1162 masf: "Super Bass" 1163 </source> 1164 <dest> 1165 *: none 1166 masf: "Super Bass" 1167 </dest> 1168 <voice> 1169 *: none 1170 masf: "Super Bass" 1171 </voice> 1172</phrase> 1173<phrase> 1174 id: LANG_MDB_ENABLE 1175 desc: in sound settings 1176 user: core 1177 <source> 1178 *: none 1179 masf: "MDB Enable" 1180 </source> 1181 <dest> 1182 *: none 1183 masf: "เปิดใช้ MDB" 1184 </dest> 1185 <voice> 1186 *: none 1187 masf: "MDB Enable" 1188 </voice> 1189</phrase> 1190<phrase> 1191 id: LANG_MDB_STRENGTH 1192 desc: in sound settings 1193 user: core 1194 <source> 1195 *: none 1196 masf: "MDB Strength" 1197 </source> 1198 <dest> 1199 *: none 1200 masf: "ความเข้ม MDB" 1201 </dest> 1202 <voice> 1203 *: none 1204 masf: "MDB Strength" 1205 </voice> 1206</phrase> 1207<phrase> 1208 id: LANG_MDB_HARMONICS 1209 desc: in sound settings 1210 user: core 1211 <source> 1212 *: none 1213 masf: "MDB Harmonics" 1214 </source> 1215 <dest> 1216 *: none 1217 masf: "MDB Harmonics" 1218 </dest> 1219 <voice> 1220 *: none 1221 masf: "MDB Harmonics" 1222 </voice> 1223</phrase> 1224<phrase> 1225 id: LANG_MDB_CENTER 1226 desc: in sound settings 1227 user: core 1228 <source> 1229 *: none 1230 masf: "MDB Centre Frequency" 1231 </source> 1232 <dest> 1233 *: none 1234 masf: "ความถี่กลาง MDB" 1235 </dest> 1236 <voice> 1237 *: none 1238 masf: "MDB Center Frequency" 1239 </voice> 1240</phrase> 1241<phrase> 1242 id: LANG_MDB_SHAPE 1243 desc: in sound settings 1244 user: core 1245 <source> 1246 *: none 1247 masf: "MDB Shape" 1248 </source> 1249 <dest> 1250 *: none 1251 masf: "MDB Shape" 1252 </dest> 1253 <voice> 1254 *: none 1255 masf: "MDB Shape" 1256 </voice> 1257</phrase> 1258<phrase> 1259 id: LANG_GENERAL_SETTINGS 1260 desc: in the main menu 1261 user: core 1262 <source> 1263 *: "General Settings" 1264 </source> 1265 <dest> 1266 *: "ตั้งค่าทั่วไป" 1267 </dest> 1268 <voice> 1269 *: "General Settings" 1270 </voice> 1271</phrase> 1272<phrase> 1273 id: LANG_PLAYBACK 1274 desc: in settings_menu() 1275 user: core 1276 <source> 1277 *: "Playback Settings" 1278 </source> 1279 <dest> 1280 *: "ตั้งค่าการเล่น" 1281 </dest> 1282 <voice> 1283 *: "Playback" 1284 </voice> 1285</phrase> 1286<phrase> 1287 id: LANG_SHUFFLE 1288 desc: in settings_menu 1289 user: core 1290 <source> 1291 *: "Shuffle" 1292 </source> 1293 <dest> 1294 *: "สุ่มเพลง" 1295 </dest> 1296 <voice> 1297 *: "Shuffle" 1298 </voice> 1299</phrase> 1300<phrase> 1301 id: LANG_REPEAT 1302 desc: in settings_menu 1303 user: core 1304 <source> 1305 *: "Repeat" 1306 </source> 1307 <dest> 1308 *: "เล่นซ้ำ" 1309 </dest> 1310 <voice> 1311 *: "Repeat" 1312 </voice> 1313</phrase> 1314<phrase> 1315 id: LANG_ALL 1316 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection 1317 user: core 1318 <source> 1319 *: "All" 1320 </source> 1321 <dest> 1322 *: "ทั้งหมด" 1323 </dest> 1324 <voice> 1325 *: "All" 1326 </voice> 1327</phrase> 1328<phrase> 1329 id: LANG_REPEAT_ONE 1330 desc: repeat one song 1331 user: core 1332 <source> 1333 *: "One" 1334 </source> 1335 <dest> 1336 *: "เพลงเดียว" 1337 </dest> 1338 <voice> 1339 *: "One" 1340 </voice> 1341</phrase> 1342<phrase> 1343 id: LANG_REPEAT_AB 1344 desc: repeat range from point A to B 1345 user: core 1346 <source> 1347 *: "A-B" 1348 </source> 1349 <dest> 1350 *: "จาก A ไป B" 1351 </dest> 1352 <voice> 1353 *: "A-B" 1354 </voice> 1355</phrase> 1356<phrase> 1357 id: LANG_PLAY_SELECTED 1358 desc: in settings_menu 1359 user: core 1360 <source> 1361 *: "Play Selected First" 1362 </source> 1363 <dest> 1364 *: "เล่นที่เลือกก่อน" 1365 </dest> 1366 <voice> 1367 *: "Play Selected File First" 1368 </voice> 1369</phrase> 1370<phrase> 1371 id: LANG_WIND_MENU 1372 desc: in the playback sub menu 1373 user: core 1374 <source> 1375 *: "Fast-Forward/Rewind" 1376 </source> 1377 <dest> 1378 *: "เล่นเดินหน้า/ถอยหลังแบบเร็ว" 1379 </dest> 1380 <voice> 1381 *: "Fast forward and Rewind" 1382 </voice> 1383</phrase> 1384<phrase> 1385 id: LANG_FFRW_STEP 1386 desc: in settings_menu 1387 user: core 1388 <source> 1389 *: "FF/RW Min Step" 1390 </source> 1391 <dest> 1392 *: "ขั้นการเดินหน้า/ถอยหลังต่ำสุด" 1393 </dest> 1394 <voice> 1395 *: "Minimum Step" 1396 </voice> 1397</phrase> 1398<phrase> 1399 id: LANG_FFRW_ACCEL 1400 desc: in settings_menu 1401 user: core 1402 <source> 1403 *: "FF/RW Accel" 1404 </source> 1405 <dest> 1406 *: "อัตราเร่งการเดินหน้า/ถอยหลัง" 1407 </dest> 1408 <voice> 1409 *: "Acceleration" 1410 </voice> 1411</phrase> 1412<phrase> 1413 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1414 desc: MP3 buffer margin time 1415 user: core 1416 <source> 1417 *: "Anti-Skip Buffer" 1418 flash_storage: none 1419 </source> 1420 <dest> 1421 *: "บัฟเฟอร์กันการสะดุด" 1422 flash_storage: none 1423 </dest> 1424 <voice> 1425 *: "Anti-Skip Buffer" 1426 flash_storage: none 1427 </voice> 1428</phrase> 1429<phrase> 1430 id: LANG_FADE_ON_STOP 1431 desc: options menu to set fade on stop or pause 1432 user: core 1433 <source> 1434 *: "Fade on Stop/Pause" 1435 </source> 1436 <dest> 1437 *: "หรี่เสียงตอนหยุดเล่น" 1438 </dest> 1439 <voice> 1440 *: "Fade on Stop and Pause" 1441 </voice> 1442</phrase> 1443<phrase> 1444 id: LANG_PARTY_MODE 1445 desc: party mode 1446 user: core 1447 <source> 1448 *: "Party Mode" 1449 </source> 1450 <dest> 1451 *: "โหมดปาร์ตี้" 1452 </dest> 1453 <voice> 1454 *: "Party Mode" 1455 </voice> 1456</phrase> 1457<phrase> 1458 id: LANG_CROSSFADE 1459 desc: in playback settings 1460 user: core 1461 <source> 1462 *: none 1463 crossfade: "Crossfade" 1464 </source> 1465 <dest> 1466 *: none 1467 crossfade: "ครอสเฟด" 1468 </dest> 1469 <voice> 1470 *: none 1471 crossfade: "Crossfade" 1472 </voice> 1473</phrase> 1474<phrase> 1475 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 1476 desc: in crossfade settings menu 1477 user: core 1478 <source> 1479 *: none 1480 crossfade: "Enable Crossfade" 1481 </source> 1482 <dest> 1483 *: none 1484 crossfade: "เปิดใช้ครอสเฟด" 1485 </dest> 1486 <voice> 1487 *: none 1488 crossfade: "Enable Crossfade" 1489 </voice> 1490</phrase> 1491<phrase> 1492 id: LANG_MANTRACKSKIP 1493 desc: in crossfade settings 1494 user: core 1495 <source> 1496 *: none 1497 crossfade: "Manual Track Skip Only" 1498 </source> 1499 <dest> 1500 *: none 1501 crossfade: "ข้ามเพลงเท่านั้น" 1502 </dest> 1503 <voice> 1504 *: none 1505 crossfade: "Manual Track Skip Only" 1506 </voice> 1507</phrase> 1508<phrase> 1509 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP 1510 desc: in settings_menu 1511 user: core 1512 <source> 1513 *: none 1514 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" 1515 </source> 1516 <dest> 1517 *: none 1518 crossfade: "สุ่มและข้ามเพลง" 1519 </dest> 1520 <voice> 1521 *: none 1522 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" 1523 </voice> 1524</phrase> 1525<phrase> 1526 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 1527 desc: in crossfade settings menu 1528 user: core 1529 <source> 1530 *: none 1531 crossfade: "Fade-In Delay" 1532 </source> 1533 <dest> 1534 *: none 1535 crossfade: "หน่วงเวลา Fade-In" 1536 </dest> 1537 <voice> 1538 *: none 1539 crossfade: "Fade-In Delay" 1540 </voice> 1541</phrase> 1542<phrase> 1543 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 1544 desc: in crossfade settings menu 1545 user: core 1546 <source> 1547 *: none 1548 crossfade: "Fade-In Duration" 1549 </source> 1550 <dest> 1551 *: none 1552 crossfade: "ระยะเวลา Fade-In" 1553 </dest> 1554 <voice> 1555 *: none 1556 crossfade: "Fade-In Duration" 1557 </voice> 1558</phrase> 1559<phrase> 1560 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 1561 desc: in crossfade settings menu 1562 user: core 1563 <source> 1564 *: none 1565 crossfade: "Fade-Out Delay" 1566 </source> 1567 <dest> 1568 *: none 1569 crossfade: "หน่วงเวลา Fade-Out" 1570 </dest> 1571 <voice> 1572 *: none 1573 crossfade: "Fade-Out Delay" 1574 </voice> 1575</phrase> 1576<phrase> 1577 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 1578 desc: in crossfade settings menu 1579 user: core 1580 <source> 1581 *: none 1582 crossfade: "Fade-Out Duration" 1583 </source> 1584 <dest> 1585 *: none 1586 crossfade: "ระยะเวลา Fade-Out" 1587 </dest> 1588 <voice> 1589 *: none 1590 crossfade: "Fade-Out Duration" 1591 </voice> 1592</phrase> 1593<phrase> 1594 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 1595 desc: in crossfade settings menu 1596 user: core 1597 <source> 1598 *: none 1599 crossfade: "Fade-Out Mode" 1600 </source> 1601 <dest> 1602 *: none 1603 crossfade: "โหมด Fade-Out" 1604 </dest> 1605 <voice> 1606 *: none 1607 crossfade: "Fade-Out Mode" 1608 </voice> 1609</phrase> 1610<phrase> 1611 id: LANG_MIX 1612 desc: in playback settings, crossfade option 1613 user: core 1614 <source> 1615 *: none 1616 crossfade: "Mix" 1617 </source> 1618 <dest> 1619 *: none 1620 crossfade: "ผสม" 1621 </dest> 1622 <voice> 1623 *: none 1624 crossfade: "Mix" 1625 </voice> 1626</phrase> 1627<phrase> 1628 id: LANG_REPLAYGAIN 1629 desc: in replaygain 1630 user: core 1631 <source> 1632 *: "Replaygain" 1633 </source> 1634 <dest> 1635 *: "การลดระดับเสียงอัตโนมัติ" 1636 </dest> 1637 <voice> 1638 *: "Replaygain" 1639 </voice> 1640</phrase> 1641<phrase> 1642 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 1643 desc: in replaygain 1644 user: core 1645 <source> 1646 *: "Prevent Clipping" 1647 </source> 1648 <dest> 1649 *: "ป้องกันการตัดยอด" 1650 </dest> 1651 <voice> 1652 *: "Prevent Clipping" 1653 </voice> 1654</phrase> 1655<phrase> 1656 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 1657 desc: in replaygain 1658 user: core 1659 <source> 1660 *: "Replaygain Type" 1661 </source> 1662 <dest> 1663 *: "ชนิดการลดระดับเสียง" 1664 </dest> 1665 <voice> 1666 *: "Replaygain Type" 1667 </voice> 1668</phrase> 1669<phrase> 1670 id: LANG_ALBUM_GAIN 1671 desc: in replaygain 1672 user: core 1673 <source> 1674 *: "Album Gain" 1675 </source> 1676 <dest> 1677 *: "ปรับตามอัลบัม" 1678 </dest> 1679 <voice> 1680 *: "Album Gain" 1681 </voice> 1682</phrase> 1683<phrase> 1684 id: LANG_TRACK_GAIN 1685 desc: in replaygain 1686 user: core 1687 <source> 1688 *: "Track Gain" 1689 </source> 1690 <dest> 1691 *: "ปรับตามเพลง" 1692 </dest> 1693 <voice> 1694 *: "Track Gain" 1695 </voice> 1696</phrase> 1697<phrase> 1698 id: LANG_SHUFFLE_GAIN 1699 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 1700 user: core 1701 <source> 1702 *: "Track Gain if Shuffling" 1703 </source> 1704 <dest> 1705 *: "ปรับตามเพลงถ้าเล่นแบบสุ่ม" 1706 </dest> 1707 <voice> 1708 *: "Track Gain if Shuffling" 1709 </voice> 1710</phrase> 1711<phrase> 1712 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 1713 desc: in replaygain settings 1714 user: core 1715 <source> 1716 *: "Pre-amp" 1717 </source> 1718 <dest> 1719 *: "ปรีแอมป์" 1720 </dest> 1721 <voice> 1722 *: "Preamp" 1723 </voice> 1724</phrase> 1725<phrase> 1726 id: LANG_BEEP 1727 desc: in playback settings 1728 user: core 1729 <source> 1730 *: "Track Skip Beep" 1731 </source> 1732 <dest> 1733 *: "เสียงบี๊ปข้ามเพลง" 1734 </dest> 1735 <voice> 1736 *: "Track Skip Beep" 1737 </voice> 1738</phrase> 1739<phrase> 1740 id: LANG_WEAK 1741 desc: in beep volume in playback settings 1742 user: core 1743 <source> 1744 *: "Weak" 1745 </source> 1746 <dest> 1747 *: "เบา" 1748 </dest> 1749 <voice> 1750 *: "Weak" 1751 </voice> 1752</phrase> 1753<phrase> 1754 id: LANG_MODERATE 1755 desc: in beep volume in playback settings 1756 user: core 1757 <source> 1758 *: "Moderate" 1759 </source> 1760 <dest> 1761 *: "ปานกลาง" 1762 </dest> 1763 <voice> 1764 *: "Moderate" 1765 </voice> 1766</phrase> 1767<phrase> 1768 id: LANG_STRONG 1769 desc: in beep volume in playback settings 1770 user: core 1771 <source> 1772 *: "Strong" 1773 </source> 1774 <dest> 1775 *: "ดัง" 1776 </dest> 1777 <voice> 1778 *: "Strong" 1779 </voice> 1780</phrase> 1781<phrase> 1782 id: LANG_SPDIF_ENABLE 1783 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 1784 user: core 1785 <source> 1786 *: none 1787 spdif_power: "Optical Output" 1788 </source> 1789 <dest> 1790 *: none 1791 spdif_power: "Optical Output" 1792 </dest> 1793 <voice> 1794 *: none 1795 spdif_power: "Optical Output" 1796 </voice> 1797</phrase> 1798<phrase> 1799 id: LANG_NEXT_FOLDER 1800 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one 1801 user: core 1802 <source> 1803 *: "Auto-Change Directory" 1804 </source> 1805 <dest> 1806 *: "เปลี่ยนไดเร็กทอรี่อัตโนมัติ" 1807 </dest> 1808 <voice> 1809 *: "Auto-Change Directory" 1810 </voice> 1811</phrase> 1812<phrase> 1813 id: LANG_RANDOM 1814 desc: random folder 1815 user: core 1816 <source> 1817 *: "Random" 1818 </source> 1819 <dest> 1820 *: "สุ่ม" 1821 </dest> 1822 <voice> 1823 *: "Random" 1824 </voice> 1825</phrase> 1826<phrase> 1827 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 1828 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 1829 user: core 1830 <source> 1831 *: "Last.fm Log" 1832 </source> 1833 <dest> 1834 *: "บันทึกการใช้งาน Last.fm" 1835 </dest> 1836 <voice> 1837 *: "Last.fm Log" 1838 </voice> 1839</phrase> 1840<phrase> 1841 id: LANG_CUESHEET_ENABLE 1842 desc: cuesheet support option 1843 user: core 1844 <source> 1845 *: "Cuesheet Support" 1846 </source> 1847 <dest> 1848 *: "สนับสนุน Cuesheet" 1849 </dest> 1850 <voice> 1851 *: "Cuesheet Support" 1852 </voice> 1853</phrase> 1854<phrase> 1855 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG 1856 desc: in settings_menu. 1857 user: core 1858 <source> 1859 *: none 1860 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" 1861 </source> 1862 <dest> 1863 *: none 1864 headphone_detection: "หยุดเล่นเมื่อถอดหูฟัง" 1865 </dest> 1866 <voice> 1867 *: none 1868 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" 1869 </voice> 1870</phrase> 1871<phrase> 1872 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME 1873 desc: in pause_phones_menu. 1874 user: core 1875 <source> 1876 *: none 1877 headphone_detection: "Pause and Resume" 1878 </source> 1879 <dest> 1880 *: none 1881 headphone_detection: "หยุดเล่นแล้วเล่นต่อ" 1882 </dest> 1883 <voice> 1884 *: none 1885 headphone_detection: "Pause and Resume" 1886 </voice> 1887</phrase> 1888<phrase> 1889 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW 1890 desc: in pause_phones_menu. 1891 user: core 1892 <source> 1893 *: none 1894 headphone_detection: "Duration to Rewind" 1895 </source> 1896 <dest> 1897 *: none 1898 headphone_detection: "เวลาเล่นถอยหลัง" 1899 </dest> 1900 <voice> 1901 *: none 1902 headphone_detection: "Duration to Rewind" 1903 </voice> 1904</phrase> 1905<phrase> 1906 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME 1907 desc: in pause_phones_menu. 1908 user: core 1909 <source> 1910 *: none 1911 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" 1912 </source> 1913 <dest> 1914 *: none 1915 headphone_detection: "ไม่ต้องเล่นเพลงที่ค้างตอนเริ่มต้นถ้าไม่เสียบหูฟัง" 1916 </dest> 1917 <voice> 1918 *: none 1919 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" 1920 </voice> 1921</phrase> 1922<phrase> 1923 id: LANG_FILE 1924 desc: in settings_menu() 1925 user: core 1926 <source> 1927 *: "File View" 1928 </source> 1929 <dest> 1930 *: "ดูไฟล์" 1931 </dest> 1932 <voice> 1933 *: "File View" 1934 </voice> 1935</phrase> 1936<phrase> 1937 id: LANG_SORT_CASE 1938 desc: in settings_menu 1939 user: core 1940 <source> 1941 *: "Sort Case Sensitive" 1942 </source> 1943 <dest> 1944 *: "เรียงลำดับโดยนับชนิดตัวอักษรด้วย" 1945 </dest> 1946 <voice> 1947 *: "Sort Case Sensitive" 1948 </voice> 1949</phrase> 1950<phrase> 1951 id: LANG_SORT_DIR 1952 desc: browser sorting setting 1953 user: core 1954 <source> 1955 *: "Sort Directories" 1956 </source> 1957 <dest> 1958 *: "เรียงลำดับไดเร็กทอรี่" 1959 </dest> 1960 <voice> 1961 *: "sort directories" 1962 </voice> 1963</phrase> 1964<phrase> 1965 id: LANG_SORT_FILE 1966 desc: browser sorting setting 1967 user: core 1968 <source> 1969 *: "Sort Files" 1970 </source> 1971 <dest> 1972 *: "เรียงลำดับไฟล์" 1973 </dest> 1974 <voice> 1975 *: "sort files" 1976 </voice> 1977</phrase> 1978<phrase> 1979 id: LANG_SORT_ALPHA 1980 desc: browser sorting setting 1981 user: core 1982 <source> 1983 *: "Alphabetical" 1984 </source> 1985 <dest> 1986 *: "ตามตัวอักษร" 1987 </dest> 1988 <voice> 1989 *: "Alphabetical" 1990 </voice> 1991</phrase> 1992<phrase> 1993 id: LANG_SORT_DATE 1994 desc: browser sorting setting 1995 user: core 1996 <source> 1997 *: "By Date" 1998 </source> 1999 <dest> 2000 *: "ตามวันที่" 2001 </dest> 2002 <voice> 2003 *: "By Date" 2004 </voice> 2005</phrase> 2006<phrase> 2007 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2008 desc: browser sorting setting 2009 user: core 2010 <source> 2011 *: "By Newest Date" 2012 </source> 2013 <dest> 2014 *: "ตามวันล่าสุด" 2015 </dest> 2016 <voice> 2017 *: "By Newest Date" 2018 </voice> 2019</phrase> 2020<phrase> 2021 id: LANG_SORT_TYPE 2022 desc: browser sorting setting 2023 user: core 2024 <source> 2025 *: "By Type" 2026 </source> 2027 <dest> 2028 *: "ตามชนิด" 2029 </dest> 2030 <voice> 2031 *: "By Type" 2032 </voice> 2033</phrase> 2034<phrase> 2035 id: LANG_FILTER 2036 desc: setting name for dir filter 2037 user: core 2038 <source> 2039 *: "Show Files" 2040 </source> 2041 <dest> 2042 *: "แสดงไฟล์" 2043 </dest> 2044 <voice> 2045 *: "Show Files" 2046 </voice> 2047</phrase> 2048<phrase> 2049 id: LANG_FILTER_SUPPORTED 2050 desc: show all file types supported by Rockbox 2051 user: core 2052 <source> 2053 *: "Supported" 2054 </source> 2055 <dest> 2056 *: "ไฟล์ที่สนับสนุน" 2057 </dest> 2058 <voice> 2059 *: "Supported" 2060 </voice> 2061</phrase> 2062<phrase> 2063 id: LANG_FILTER_MUSIC 2064 desc: show only music-related files 2065 user: core 2066 <source> 2067 *: "Music" 2068 </source> 2069 <dest> 2070 *: "เพลง" 2071 </dest> 2072 <voice> 2073 *: "Music" 2074 </voice> 2075</phrase> 2076<phrase> 2077 id: LANG_FOLLOW 2078 desc: in settings_menu 2079 user: core 2080 <source> 2081 *: "Follow Playlist" 2082 </source> 2083 <dest> 2084 *: "รายการเพลงต่อไป" 2085 </dest> 2086 <voice> 2087 *: "Follow Playlist" 2088 </voice> 2089</phrase> 2090<phrase> 2091 id: LANG_SHOW_PATH 2092 desc: in settings_menu 2093 user: core 2094 <source> 2095 *: "Show Path" 2096 </source> 2097 <dest> 2098 *: "แสดงที่เก็บ" 2099 </dest> 2100 <voice> 2101 *: "Show Path" 2102 </voice> 2103</phrase> 2104<phrase> 2105 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT 2106 desc: in show path menu 2107 user: core 2108 <source> 2109 *: "Current Directory Only" 2110 </source> 2111 <dest> 2112 *: "ไดเร็กทอรี่ปัจจุบันเท่านั้น" 2113 </dest> 2114 <voice> 2115 *: "Current Directory Only" 2116 </voice> 2117</phrase> 2118<phrase> 2119 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2120 desc: track display options 2121 user: core 2122 <source> 2123 *: "Full Path" 2124 </source> 2125 <dest> 2126 *: "แสดงชื่อเต็มที่เก็บ" 2127 </dest> 2128 <voice> 2129 *: "Full Path" 2130 </voice> 2131</phrase> 2132<phrase> 2133 id: LANG_BUILDING_DATABASE 2134 desc: splash database building progress 2135 user: core 2136 <source> 2137 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 2138 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" 2139 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" 2140 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" 2141 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" 2142 </source> 2143 <dest> 2144 *: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (OFF เพื่อย้อนกลับ)" 2145 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (LEFT เพื่อย้อนกลับ)" 2146 gogearsa9200: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (REW เพื่อย้อนกลับ)" 2147 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)" 2148 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (STOP เพื่อย้อนกลับ)" 2149 </dest> 2150 <voice> 2151 *: "entries found for database" 2152 </voice> 2153</phrase> 2154<phrase> 2155 id: LANG_TAGCACHE_RAM 2156 desc: in tag cache settings 2157 user: core 2158 <source> 2159 *: none 2160 tc_ramcache: "Load to RAM" 2161 </source> 2162 <dest> 2163 *: none 2164 tc_ramcache: "อ่านไปเก็บในหน่วยความจำ" 2165 </dest> 2166 <voice> 2167 *: none 2168 tc_ramcache: "Load to RAM" 2169 </voice> 2170</phrase> 2171<phrase> 2172 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE 2173 desc: in tag cache settings 2174 user: core 2175 <source> 2176 *: "Auto Update" 2177 </source> 2178 <dest> 2179 *: "ปรับปรุงอัตโนมัติ" 2180 </dest> 2181 <voice> 2182 *: "Auto Update" 2183 </voice> 2184</phrase> 2185<phrase> 2186 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 2187 desc: in tag cache settings 2188 user: core 2189 <source> 2190 *: "Initialize Now" 2191 </source> 2192 <dest> 2193 *: "สร้างขึ้นใหม่เดี๋ยวนี้" 2194 </dest> 2195 <voice> 2196 *: "Initialize Now" 2197 </voice> 2198</phrase> 2199<phrase> 2200 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE 2201 desc: in tag cache settings 2202 user: core 2203 <source> 2204 *: "Update Now" 2205 </source> 2206 <dest> 2207 *: "ปรับปรุงเดี๋ยวนี้" 2208 </dest> 2209 <voice> 2210 *: "Update Now" 2211 </voice> 2212</phrase> 2213<phrase> 2214 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 2215 desc: in settings_menu. 2216 user: core 2217 <source> 2218 *: "Gather Runtime Data" 2219 </source> 2220 <dest> 2221 *: "เก็บข้อมูลระหว่างทำงาน" 2222 </dest> 2223 <voice> 2224 *: "Gather Runtime Data" 2225 </voice> 2226</phrase> 2227<phrase> 2228 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT 2229 desc: in tag cache settings 2230 user: core 2231 <source> 2232 *: "Export Modifications" 2233 </source> 2234 <dest> 2235 *: "นำออกการปรับแต่ง" 2236 </dest> 2237 <voice> 2238 *: "Export Modifications" 2239 </voice> 2240</phrase> 2241<phrase> 2242 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT 2243 desc: in tag cache settings 2244 user: core 2245 <source> 2246 *: "Import Modifications" 2247 </source> 2248 <dest> 2249 *: "นำเข้าการปรับแต่ง" 2250 </dest> 2251 <voice> 2252 *: "Import Modifications" 2253 </voice> 2254</phrase> 2255<phrase> 2256 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 2257 desc: in tag cache settings 2258 user: core 2259 <source> 2260 *: "Updating in background" 2261 </source> 2262 <dest> 2263 *: "ปรับปรุงอยู่เบื้องหลัง" 2264 </dest> 2265 <voice> 2266 *: "Updating in background" 2267 </voice> 2268</phrase> 2269<phrase> 2270 id: LANG_TAGCACHE_INIT 2271 desc: while initializing tagcache on boot 2272 user: core 2273 <source> 2274 *: "Committing database" 2275 </source> 2276 <dest> 2277 *: "จัดเก็บฐานข้อมูล" 2278 </dest> 2279 <voice> 2280 *: "Committing database" 2281 </voice> 2282</phrase> 2283<phrase> 2284 id: LANG_TAGCACHE_BUSY 2285 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing 2286 user: core 2287 <source> 2288 *: "Database is not ready" 2289 </source> 2290 <dest> 2291 *: "ฐานข้อมูลไม่พร้อม" 2292 </dest> 2293 <voice> 2294 *: "Database is not ready" 2295 </voice> 2296</phrase> 2297<phrase> 2298 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 2299 desc: "[All tracks]" entry in tag browser 2300 user: core 2301 <source> 2302 *: "[All tracks]" 2303 </source> 2304 <dest> 2305 *: "[เพลงทั้งหมด]" 2306 </dest> 2307 <voice> 2308 *: "All tracks" 2309 </voice> 2310</phrase> 2311<phrase> 2312 id: LANG_DISPLAY 2313 desc: in settings_menu() 2314 user: core 2315 <source> 2316 *: "Display" 2317 </source> 2318 <dest> 2319 *: "การแสดงผล" 2320 </dest> 2321 <voice> 2322 *: "Display" 2323 </voice> 2324</phrase> 2325<phrase> 2326 id: LANG_CUSTOM_FONT 2327 desc: in setting_menu() 2328 user: core 2329 <source> 2330 *: "Font" 2331 </source> 2332 <dest> 2333 *: "ฟอนต์" 2334 </dest> 2335 <voice> 2336 *: "Font" 2337 </voice> 2338</phrase> 2339<phrase> 2340 id: LANG_WHILE_PLAYING 2341 desc: in settings_menu() 2342 user: core 2343 <source> 2344 *: "While Playing Screen" 2345 </source> 2346 <dest> 2347 *: "หน้าจอขณะเล่น" 2348 </dest> 2349 <voice> 2350 *: "While playing screen" 2351 </voice> 2352</phrase> 2353<phrase> 2354 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 2355 desc: in settings_menu() 2356 user: core 2357 <source> 2358 *: none 2359 remote: "Remote While Playing Screen" 2360 </source> 2361 <dest> 2362 *: none 2363 remote: "หน้าจอขณะเล่นบนรีโมท" 2364 </dest> 2365 <voice> 2366 *: none 2367 remote: "Remote While Playing Screen" 2368 </voice> 2369</phrase> 2370<phrase> 2371 id: LANG_LCD_MENU 2372 desc: in the display sub menu 2373 user: core 2374 <source> 2375 *: "LCD Settings" 2376 </source> 2377 <dest> 2378 *: "ตั้งค่า LCD" 2379 </dest> 2380 <voice> 2381 *: "LCD Settings" 2382 </voice> 2383</phrase> 2384<phrase> 2385 id: LANG_BACKLIGHT 2386 desc: in settings_menu 2387 user: core 2388 <source> 2389 *: "Backlight" 2390 </source> 2391 <dest> 2392 *: "ไฟพื้นหลัง" 2393 </dest> 2394 <voice> 2395 *: "Backlight" 2396 </voice> 2397</phrase> 2398<phrase> 2399 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 2400 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 2401 user: core 2402 <source> 2403 *: none 2404 charging: "Backlight (While Plugged In)" 2405 </source> 2406 <dest> 2407 *: none 2408 charging: "ไฟพื้นหลัง (ตอนชาร์จ)" 2409 </dest> 2410 <voice> 2411 *: none 2412 charging: "Backlight (While Plugged In)" 2413 </voice> 2414</phrase> 2415<phrase> 2416 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD 2417 desc: in lcd settings 2418 user: core 2419 <source> 2420 *: none 2421 hold_button: "Backlight on Hold" 2422 </source> 2423 <dest> 2424 *: none 2425 hold_button: "ไฟพื้นหลังตอนพัก" 2426 </dest> 2427 <voice> 2428 *: none 2429 hold_button: "Backlight on hold" 2430 </voice> 2431</phrase> 2432<phrase> 2433 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 2434 desc: in settings_menu 2435 user: core 2436 <source> 2437 *: "Caption Backlight" 2438 </source> 2439 <dest> 2440 *: "ไฟพื้นหลังคำบรรยาย" 2441 </dest> 2442 <voice> 2443 *: "Caption Backlight" 2444 </voice> 2445</phrase> 2446<phrase> 2447 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2448 desc: in settings_menu 2449 user: core 2450 <source> 2451 *: none 2452 backlight_fade*: "Backlight Fade In" 2453 </source> 2454 <dest> 2455 *: none 2456 backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ สว่าง" 2457 </dest> 2458 <voice> 2459 *: none 2460 backlight_fade*: "Backlight Fade In" 2461 </voice> 2462</phrase> 2463<phrase> 2464 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2465 desc: in settings_menu 2466 user: core 2467 <source> 2468 *: none 2469 backlight_fade*: "Backlight Fade Out" 2470 </source> 2471 <dest> 2472 *: none 2473 backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ ดับ" 2474 </dest> 2475 <voice> 2476 *: none 2477 backlight_fade*: "Backlight Fade Out" 2478 </voice> 2479</phrase> 2480<phrase> 2481 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS 2482 desc: Backlight behaviour setting 2483 user: core 2484 <source> 2485 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" 2486 </source> 2487 <dest> 2488 *: "เปิดไฟพื้นหลังเฉพาะตอนกดปุ่มแรก" 2489 </dest> 2490 <voice> 2491 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" 2492 </voice> 2493</phrase> 2494<phrase> 2495 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF 2496 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state 2497 user: core 2498 <source> 2499 *: none 2500 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" 2501 </source> 2502 <dest> 2503 *: none 2504 lcd_sleep: "พักจอ (หลังจากปิดไฟพื้นหลัง)" 2505 </dest> 2506 <voice> 2507 *: none 2508 lcd_sleep: "Sleep after backlight off" 2509 </voice> 2510</phrase> 2511<phrase> 2512 id: LANG_NEVER 2513 desc: in lcd settings 2514 user: core 2515 <source> 2516 *: none 2517 lcd_sleep: "Never" 2518 </source> 2519 <dest> 2520 *: none 2521 lcd_sleep: "ไม่ต้อง" 2522 </dest> 2523 <voice> 2524 *: none 2525 lcd_sleep: "Never" 2526 </voice> 2527</phrase> 2528<phrase> 2529 id: LANG_BRIGHTNESS 2530 desc: in settings_menu 2531 user: core 2532 <source> 2533 *: none 2534 backlight_brightness: "Brightness" 2535 </source> 2536 <dest> 2537 *: none 2538 backlight_brightness: "ความสว่าง" 2539 </dest> 2540 <voice> 2541 *: none 2542 backlight_brightness: "Brightness" 2543 </voice> 2544</phrase> 2545<phrase> 2546 id: LANG_CONTRAST 2547 desc: in settings_menu 2548 user: core 2549 <source> 2550 *: "Contrast" 2551 </source> 2552 <dest> 2553 *: "ความเข้ม" 2554 </dest> 2555 <voice> 2556 *: "Contrast" 2557 </voice> 2558</phrase> 2559<phrase> 2560 id: LANG_INVERT 2561 desc: in settings_menu 2562 user: core 2563 <source> 2564 *: none 2565 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" 2566 </source> 2567 <dest> 2568 *: none 2569 lcd_invert,remote_lcd_invert: "โหมดของ LCD" 2570 </dest> 2571 <voice> 2572 *: none 2573 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" 2574 </voice> 2575</phrase> 2576<phrase> 2577 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 2578 desc: in settings_menu 2579 user: core 2580 <source> 2581 *: none 2582 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" 2583 </source> 2584 <dest> 2585 *: none 2586 lcd_invert,remote_lcd_invert: "กลับสี" 2587 </dest> 2588 <voice> 2589 *: none 2590 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" 2591 </voice> 2592</phrase> 2593<phrase> 2594 id: LANG_FLIP_DISPLAY 2595 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees 2596 user: core 2597 <source> 2598 *: "Upside Down" 2599 </source> 2600 <dest> 2601 *: "กลับหัว" 2602 </dest> 2603 <voice> 2604 *: "Upside Down" 2605 </voice> 2606</phrase> 2607<phrase> 2608 id: LANG_INVERT_CURSOR 2609 desc: in settings_menu 2610 user: core 2611 <source> 2612 *: "Line Selector Type" 2613 </source> 2614 <dest> 2615 *: "การแสดงบรรทัด" 2616 </dest> 2617 <voice> 2618 *: "Line Selector" 2619 </voice> 2620</phrase> 2621<phrase> 2622 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 2623 desc: in settings_menu 2624 user: core 2625 <source> 2626 *: "Pointer" 2627 </source> 2628 <dest> 2629 *: "ตัวชี้" 2630 </dest> 2631 <voice> 2632 *: "Pointer" 2633 </voice> 2634</phrase> 2635<phrase> 2636 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 2637 desc: in settings_menu 2638 user: core 2639 <source> 2640 *: "Bar (Inverse)" 2641 </source> 2642 <dest> 2643 *: "แถบสี (กลับสี)" 2644 </dest> 2645 <voice> 2646 *: "Inverse Bar" 2647 </voice> 2648</phrase> 2649<phrase> 2650 id: LANG_CLEAR_BACKDROP 2651 desc: text for LCD settings menu 2652 user: core 2653 <source> 2654 *: none 2655 lcd_non-mono: "Clear Backdrop" 2656 </source> 2657 <dest> 2658 *: none 2659 lcd_non-mono: "ลบพื้นหลัง" 2660 </dest> 2661 <voice> 2662 *: none 2663 lcd_non-mono: "Clear Backdrop" 2664 </voice> 2665</phrase> 2666<phrase> 2667 id: LANG_BACKGROUND_COLOR 2668 desc: menu entry to set the background color 2669 user: core 2670 <source> 2671 *: none 2672 lcd_color: "Background Colour" 2673 </source> 2674 <dest> 2675 *: none 2676 lcd_color: "สีพื้นหลัง" 2677 </dest> 2678 <voice> 2679 *: none 2680 lcd_color: "Background Colour" 2681 </voice> 2682</phrase> 2683<phrase> 2684 id: LANG_FOREGROUND_COLOR 2685 desc: menu entry to set the foreground color 2686 user: core 2687 <source> 2688 *: none 2689 lcd_color: "Foreground Colour" 2690 </source> 2691 <dest> 2692 *: none 2693 lcd_color: "สีตัวอักษร" 2694 </dest> 2695 <voice> 2696 *: none 2697 lcd_color: "Foreground Colour" 2698 </voice> 2699</phrase> 2700<phrase> 2701 id: LANG_RESET_COLORS 2702 desc: menu 2703 user: core 2704 <source> 2705 *: none 2706 lcd_color: "Reset Colours" 2707 </source> 2708 <dest> 2709 *: none 2710 lcd_color: "ยกเลิกการปรับสี" 2711 </dest> 2712 <voice> 2713 *: none 2714 lcd_color: "Reset Colours" 2715 </voice> 2716</phrase> 2717<phrase> 2718 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 2719 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 2720 user: core 2721 <source> 2722 *: none 2723 lcd_color: "RGB" 2724 </source> 2725 <dest> 2726 *: none 2727 lcd_color: "RGB" 2728 </dest> 2729 <voice> 2730 *: none 2731 lcd_color: "" 2732 </voice> 2733</phrase> 2734<phrase> 2735 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 2736 desc: in color screen 2737 user: core 2738 <source> 2739 *: none 2740 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" 2741 </source> 2742 <dest> 2743 *: none 2744 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" 2745 </dest> 2746 <voice> 2747 *: none 2748 lcd_color: "" 2749 </voice> 2750</phrase> 2751<phrase> 2752 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 2753 desc: splash when user selects an invalid colour 2754 user: core 2755 <source> 2756 *: none 2757 lcd_color: "Invalid colour" 2758 </source> 2759 <dest> 2760 *: none 2761 lcd_color: "สีผิดพลาด" 2762 </dest> 2763 <voice> 2764 *: none 2765 lcd_color: "" 2766 </voice> 2767</phrase> 2768<phrase> 2769 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 2770 desc: in the display sub menu 2771 user: core 2772 <source> 2773 *: none 2774 remote: "Remote-LCD Settings" 2775 </source> 2776 <dest> 2777 *: none 2778 remote: "ตั้งค่ารีโมท LCD" 2779 </dest> 2780 <voice> 2781 *: none 2782 remote: "Remote LCD settings" 2783 </voice> 2784</phrase> 2785<phrase> 2786 id: LANG_REDUCE_TICKING 2787 desc: in remote lcd settings menu 2788 user: core 2789 <source> 2790 *: none 2791 remote_ticking: "Reduce Ticking" 2792 </source> 2793 <dest> 2794 *: none 2795 remote_ticking: "ลดการเกิด Ticking" 2796 </dest> 2797 <voice> 2798 *: none 2799 remote_ticking: "Reduce Ticking" 2800 </voice> 2801</phrase> 2802<phrase> 2803 id: LANG_SHOW_ICONS 2804 desc: in settings_menu 2805 user: core 2806 <source> 2807 *: "Show Icons" 2808 </source> 2809 <dest> 2810 *: "แสดงไอคอน" 2811 </dest> 2812 <voice> 2813 *: "Show Icons" 2814 </voice> 2815</phrase> 2816<phrase> 2817 id: LANG_SCROLL_MENU 2818 desc: in display_settings_menu() 2819 user: core 2820 <source> 2821 *: "Scrolling" 2822 </source> 2823 <dest> 2824 *: "การเลื่อนตัวอักษร" 2825 </dest> 2826 <voice> 2827 *: "Scrolling" 2828 </voice> 2829</phrase> 2830<phrase> 2831 id: LANG_SCROLL 2832 desc: in settings_menu 2833 user: core 2834 <source> 2835 *: "Scroll Speed Setting Example" 2836 </source> 2837 <dest> 2838 *: "ตัวอย่างการตั้งค่าความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร" 2839 </dest> 2840 <voice> 2841 *: "" 2842 </voice> 2843</phrase> 2844<phrase> 2845 id: LANG_SCROLL_SPEED 2846 desc: in display_settings_menu() 2847 user: core 2848 <source> 2849 *: "Scroll Speed" 2850 </source> 2851 <dest> 2852 *: "ความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร" 2853 </dest> 2854 <voice> 2855 *: "Scroll Speed" 2856 </voice> 2857</phrase> 2858<phrase> 2859 id: LANG_SCROLL_DELAY 2860 desc: Delay before scrolling 2861 user: core 2862 <source> 2863 *: "Scroll Start Delay" 2864 </source> 2865 <dest> 2866 *: "หน่วงเวลาการเลื่อนตัวอักษรเริ่มต้น" 2867 </dest> 2868 <voice> 2869 *: "Scroll Start Delay" 2870 </voice> 2871</phrase> 2872<phrase> 2873 id: LANG_SCROLL_STEP 2874 desc: Pixels to advance per scroll 2875 user: core 2876 <source> 2877 *: "Scroll Step Size" 2878 </source> 2879 <dest> 2880 *: "ขนาดการเลื่อนตัวอักษร" 2881 </dest> 2882 <voice> 2883 *: "Scroll Step Size" 2884 </voice> 2885</phrase> 2886<phrase> 2887 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 2888 desc: Pixels to advance per scroll 2889 user: core 2890 <source> 2891 *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 2892 </source> 2893 <dest> 2894 *: "ตัวอย่างการตั้งขนาดการเลื่อนตัวอักษร" 2895 </dest> 2896 <voice> 2897 *: "" 2898 </voice> 2899</phrase> 2900<phrase> 2901 id: LANG_BIDIR_SCROLL 2902 desc: Bidirectional scroll limit 2903 user: core 2904 <source> 2905 *: "Bidirectional Scroll Limit" 2906 </source> 2907 <dest> 2908 *: "จำกัดการเลื่อนตัวอักษรแบบสองทิศทาง" 2909 </dest> 2910 <voice> 2911 *: "Bidirectional Scroll Limit" 2912 </voice> 2913</phrase> 2914<phrase> 2915 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS 2916 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu 2917 user: core 2918 <source> 2919 *: none 2920 remote: "Remote Scrolling Options" 2921 </source> 2922 <dest> 2923 *: none 2924 remote: "ตัวเลือกการเลื่อนตัวอักษรทางไกล" 2925 </dest> 2926 <voice> 2927 *: none 2928 remote: "Remote Scrolling Options" 2929 </voice> 2930</phrase> 2931<phrase> 2932 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 2933 desc: should lines scroll out of the screen 2934 user: core 2935 <source> 2936 *: "Screen Scrolls Out of View" 2937 </source> 2938 <dest> 2939 *: "เลื่อนจอเมื่อตกขอบ" 2940 </dest> 2941 <voice> 2942 *: "Screen Scrolls Out of View" 2943 </voice> 2944</phrase> 2945<phrase> 2946 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 2947 desc: Pixels to advance per Screen scroll 2948 user: core 2949 <source> 2950 *: "Screen Scroll Step Size" 2951 </source> 2952 <dest> 2953 *: "ขนาดการเลื่อนจอ" 2954 </dest> 2955 <voice> 2956 *: "Screen Scroll Step Size" 2957 </voice> 2958</phrase> 2959<phrase> 2960 id: LANG_SCROLL_PAGINATED 2961 desc: jump to new page when scrolling 2962 user: core 2963 <source> 2964 *: "Paged Scrolling" 2965 </source> 2966 <dest> 2967 *: "เลื่อนหน้า" 2968 </dest> 2969 <voice> 2970 *: "Paged scrolling" 2971 </voice> 2972</phrase> 2973<phrase> 2974 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY 2975 desc: Delay before list starts accelerating 2976 user: core 2977 <source> 2978 *: "List Acceleration Start Delay" 2979 wheel_acceleration: none 2980 </source> 2981 <dest> 2982 *: "หน่วงเวลาการเร่งรายการเริ่มต้น" 2983 wheel_acceleration: none 2984 </dest> 2985 <voice> 2986 *: "List Acceleration Start Delay" 2987 wheel_acceleration: none 2988 </voice> 2989</phrase> 2990<phrase> 2991 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED 2992 desc: list acceleration speed 2993 user: core 2994 <source> 2995 *: "List Acceleration Speed" 2996 wheel_acceleration: none 2997 </source> 2998 <dest> 2999 *: "ความเร็วของการเร่งรายการ" 3000 wheel_acceleration: none 3001 </dest> 3002 <voice> 3003 *: "List Acceleration Speed" 3004 wheel_acceleration: none 3005 </voice> 3006</phrase> 3007<phrase> 3008 id: LANG_BARS_MENU 3009 desc: in the display sub menu 3010 user: core 3011 <source> 3012 *: "Status-/Scrollbar" 3013 </source> 3014 <dest> 3015 *: "สถานะ-/แถบเลื่อน" 3016 </dest> 3017 <voice> 3018 *: "Status- and Scrollbar" 3019 </voice> 3020</phrase> 3021<phrase> 3022 id: LANG_SCROLL_BAR 3023 desc: display menu, F3 substitute 3024 user: core 3025 <source> 3026 *: "Scroll Bar" 3027 </source> 3028 <dest> 3029 *: "แถบเลื่อน" 3030 </dest> 3031 <voice> 3032 *: "Scroll Bar" 3033 </voice> 3034</phrase> 3035<phrase> 3036 id: LANG_STATUS_BAR 3037 desc: display menu, F3 substitute 3038 user: core 3039 <source> 3040 *: "Status Bar" 3041 </source> 3042 <dest> 3043 *: "แถบสถานะ" 3044 </dest> 3045 <voice> 3046 *: "Status Bar" 3047 </voice> 3048</phrase> 3049<phrase> 3050 id: LANG_BUTTON_BAR 3051 desc: in settings menu 3052 user: core 3053 <source> 3054 *: none 3055 recorder_pad: "Button Bar" 3056 </source> 3057 <dest> 3058 *: none 3059 recorder_pad: "แถบปุ่มกด" 3060 </dest> 3061 <voice> 3062 *: none 3063 recorder_pad: "Button Bar" 3064 </voice> 3065</phrase> 3066<phrase> 3067 id: LANG_VOLUME_DISPLAY 3068 desc: Volume type title 3069 user: core 3070 <source> 3071 *: "Volume Display" 3072 </source> 3073 <dest> 3074 *: "แสดงความดัง" 3075 </dest> 3076 <voice> 3077 *: "Volume Display" 3078 </voice> 3079</phrase> 3080<phrase> 3081 id: LANG_BATTERY_DISPLAY 3082 desc: Battery type title 3083 user: core 3084 <source> 3085 *: "Battery Display" 3086 </source> 3087 <dest> 3088 *: "แสดงแบตเตอรี่" 3089 </dest> 3090 <voice> 3091 *: "Battery Display" 3092 </voice> 3093</phrase> 3094<phrase> 3095 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 3096 desc: Label for type of icon display 3097 user: core 3098 <source> 3099 *: "Graphic" 3100 </source> 3101 <dest> 3102 *: "กราฟฟิก" 3103 </dest> 3104 <voice> 3105 *: "Graphic" 3106 </voice> 3107</phrase> 3108<phrase> 3109 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 3110 desc: Label for type of icon display 3111 user: core 3112 <source> 3113 *: "Numeric" 3114 </source> 3115 <dest> 3116 *: "ตัวเลข" 3117 </dest> 3118 <voice> 3119 *: "Numeric" 3120 </voice> 3121</phrase> 3122<phrase> 3123 id: LANG_PM_MENU 3124 desc: in the display menu 3125 user: core 3126 <source> 3127 *: "Peak Meter" 3128 masd: none 3129 </source> 3130 <dest> 3131 *: "มิเตอร์วัดจุดสูงสุด" 3132 masd: none 3133 </dest> 3134 <voice> 3135 *: "Peak Meter" 3136 masd: none 3137 </voice> 3138</phrase> 3139<phrase> 3140 id: LANG_PM_CLIP_HOLD 3141 desc: in the peak meter menu 3142 user: core 3143 <source> 3144 *: "Clip Hold Time" 3145 masd: none 3146 </source> 3147 <dest> 3148 *: "เวลารอหลังจากตัดยอด" 3149 masd: none 3150 </dest> 3151 <voice> 3152 *: "Clip Hold Time" 3153 masd: none 3154 </voice> 3155</phrase> 3156<phrase> 3157 id: LANG_PM_PEAK_HOLD 3158 desc: in the peak meter menu 3159 user: core 3160 <source> 3161 *: "Peak Hold Time" 3162 masd: none 3163 </source> 3164 <dest> 3165 *: "เวลารอที่จุดยอด" 3166 masd: none 3167 </dest> 3168 <voice> 3169 *: "Peak Hold Time" 3170 masd: none 3171 </voice> 3172</phrase> 3173<phrase> 3174 id: LANG_PM_ETERNAL 3175 desc: in the peak meter menu 3176 user: core 3177 <source> 3178 *: "Eternal" 3179 masd: none 3180 </source> 3181 <dest> 3182 *: "Eternal" 3183 masd: none 3184 </dest> 3185 <voice> 3186 *: "Eternal" 3187 masd: none 3188 </voice> 3189</phrase> 3190<phrase> 3191 id: LANG_PM_RELEASE 3192 desc: in the peak meter menu 3193 user: core 3194 <source> 3195 *: "Peak Release" 3196 masd: none 3197 </source> 3198 <dest> 3199 *: "เวลาระหว่างเลื่อน" 3200 masd: none 3201 </dest> 3202 <voice> 3203 *: "Peak Release" 3204 masd: none 3205 </voice> 3206</phrase> 3207<phrase> 3208 id: LANG_PM_SCALE 3209 desc: in the peak meter menu 3210 user: core 3211 <source> 3212 *: "Scale" 3213 masd: none 3214 </source> 3215 <dest> 3216 *: "แสดงขนาด" 3217 masd: none 3218 </dest> 3219 <voice> 3220 *: "Scale" 3221 masd: none 3222 </voice> 3223</phrase> 3224<phrase> 3225 id: LANG_PM_DBFS 3226 desc: in the peak meter menu 3227 user: core 3228 <source> 3229 *: "Logarithmic (dB)" 3230 masd: none 3231 </source> 3232 <dest> 3233 *: "ล็อก (dB)" 3234 masd: none 3235 </dest> 3236 <voice> 3237 *: "Logarithmic decibel" 3238 masd: none 3239 </voice> 3240</phrase> 3241<phrase> 3242 id: LANG_PM_LINEAR 3243 desc: in the peak meter menu 3244 user: core 3245 <source> 3246 *: "Linear (%)" 3247 masd: none 3248 </source> 3249 <dest> 3250 *: "เส้นตรง (%)" 3251 masd: none 3252 </dest> 3253 <voice> 3254 *: "Linear percent" 3255 masd: none 3256 </voice> 3257</phrase> 3258<phrase> 3259 id: LANG_PM_MIN 3260 desc: in the peak meter menu 3261 user: core 3262 <source> 3263 *: "Minimum of Range" 3264 masd: none 3265 </source> 3266 <dest> 3267 *: "ขนาดต่ำสุด" 3268 masd: none 3269 </dest> 3270 <voice> 3271 *: "Minimum of Range" 3272 masd: none 3273 </voice> 3274</phrase> 3275<phrase> 3276 id: LANG_PM_MAX 3277 desc: in the peak meter menu 3278 user: core 3279 <source> 3280 *: "Maximum of Range" 3281 masd: none 3282 </source> 3283 <dest> 3284 *: "ขนาดสูงสุด" 3285 masd: none 3286 </dest> 3287 <voice> 3288 *: "Maximum of Range" 3289 masd: none 3290 </voice> 3291</phrase> 3292<phrase> 3293 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3294 desc: default encoding used with id3 tags 3295 user: core 3296 <source> 3297 *: "Default Codepage" 3298 </source> 3299 <dest> 3300 *: "การเข้ารหัสมาตรฐาน" 3301 </dest> 3302 <voice> 3303 *: "Default codepage" 3304 </voice> 3305</phrase> 3306<phrase> 3307 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3308 desc: in codepage setting menu 3309 user: core 3310 <source> 3311 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3312 </source> 3313 <dest> 3314 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3315 </dest> 3316 <voice> 3317 *: "Latin 1" 3318 </voice> 3319</phrase> 3320<phrase> 3321 id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3322 desc: in codepage setting menu 3323 user: core 3324 <source> 3325 *: "Greek (ISO-8859-7)" 3326 </source> 3327 <dest> 3328 *: "Greek (ISO-8859-7)" 3329 </dest> 3330 <voice> 3331 *: "Greek" 3332 </voice> 3333</phrase> 3334<phrase> 3335 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3336 desc: in codepage setting menu 3337 user: core 3338 <source> 3339 *: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3340 </source> 3341 <dest> 3342 *: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3343 </dest> 3344 <voice> 3345 *: "Hebrew" 3346 </voice> 3347</phrase> 3348<phrase> 3349 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC 3350 desc: in codepage setting menu 3351 user: core 3352 <source> 3353 *: "Cyrillic (CP1251)" 3354 </source> 3355 <dest> 3356 *: "Cyrillic (CP1251)" 3357 </dest> 3358 <voice> 3359 *: "Cyrillic" 3360 </voice> 3361</phrase> 3362<phrase> 3363 id: LANG_CODEPAGE_THAI 3364 desc: in codepage setting menu 3365 user: core 3366 <source> 3367 *: "Thai (ISO-8859-11)" 3368 </source> 3369 <dest> 3370 *: "ไทย (ISO-8859-11)" 3371 </dest> 3372 <voice> 3373 *: "Thai" 3374 </voice> 3375</phrase> 3376<phrase> 3377 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3378 desc: in codepage setting menu 3379 user: core 3380 <source> 3381 *: "Arabic (CP1256)" 3382 </source> 3383 <dest> 3384 *: "Arabic (CP1256)" 3385 </dest> 3386 <voice> 3387 *: "Arabic" 3388 </voice> 3389</phrase> 3390<phrase> 3391 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3392 desc: in codepage setting menu 3393 user: core 3394 <source> 3395 *: "Turkish (ISO-8859-9)" 3396 </source> 3397 <dest> 3398 *: "Turkish (ISO-8859-9)" 3399 </dest> 3400 <voice> 3401 *: "Turkish" 3402 </voice> 3403</phrase> 3404<phrase> 3405 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3406 desc: in codepage setting menu 3407 user: core 3408 <source> 3409 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3410 </source> 3411 <dest> 3412 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3413 </dest> 3414 <voice> 3415 *: "Latin extended" 3416 </voice> 3417</phrase> 3418<phrase> 3419 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 3420 desc: in codepage setting menu 3421 user: core 3422 <source> 3423 *: "Japanese (SJIS)" 3424 </source> 3425 <dest> 3426 *: "Japanese (SJIS)" 3427 </dest> 3428 <voice> 3429 *: "Japanese" 3430 </voice> 3431</phrase> 3432<phrase> 3433 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3434 desc: in codepage setting menu 3435 user: core 3436 <source> 3437 *: "Simp. Chinese (GB2312)" 3438 </source> 3439 <dest> 3440 *: "Simp. Chinese (GB2312)" 3441 </dest> 3442 <voice> 3443 *: "Simplified Chinese" 3444 </voice> 3445</phrase> 3446<phrase> 3447 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3448 desc: in codepage setting menu 3449 user: core 3450 <source> 3451 *: "Korean (KSX1001)" 3452 </source> 3453 <dest> 3454 *: "Korean (KSX1001)" 3455 </dest> 3456 <voice> 3457 *: "Korean" 3458 </voice> 3459</phrase> 3460<phrase> 3461 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3462 desc: in codepage setting menu 3463 user: core 3464 <source> 3465 *: "Trad. Chinese (BIG5)" 3466 </source> 3467 <dest> 3468 *: "Trad. Chinese (BIG5)" 3469 </dest> 3470 <voice> 3471 *: "Traditional Chinese" 3472 </voice> 3473</phrase> 3474<phrase> 3475 id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3476 desc: in codepage setting menu 3477 user: core 3478 <source> 3479 *: "Unicode (UTF-8)" 3480 </source> 3481 <dest> 3482 *: "Unicode (UTF-8)" 3483 </dest> 3484 <voice> 3485 *: "Unicode" 3486 </voice> 3487</phrase> 3488<phrase> 3489 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT 3490 desc: in settings_menu 3491 user: core 3492 <source> 3493 *: none 3494 button_light: "Button Light Timeout" 3495 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" 3496 </source> 3497 <dest> 3498 *: none 3499 button_light: "เวลาเปิดไฟปุ่ม" 3500 sansae200*,sansafuze*: "เวลาเปิดไฟล้อหมุน" 3501 </dest> 3502 <voice> 3503 *: none 3504 button_light: "Button Light Timeout" 3505 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" 3506 </voice> 3507</phrase> 3508<phrase> 3509 id: LANG_START_SCREEN 3510 desc: in the system sub menu 3511 user: core 3512 <source> 3513 *: "Start Screen" 3514 </source> 3515 <dest> 3516 *: "หน้าจอเริ่มต้น" 3517 </dest> 3518 <voice> 3519 *: "Start Screen" 3520 </voice> 3521</phrase> 3522<phrase> 3523 id: LANG_MAIN_MENU 3524 desc: in start screen setting 3525 user: core 3526 <source> 3527 *: "Main Menu" 3528 </source> 3529 <dest> 3530 *: "เมนูหลัก" 3531 </dest> 3532 <voice> 3533 *: "Main Menu" 3534 </voice> 3535</phrase> 3536<phrase> 3537 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN 3538 desc: in start screen setting 3539 user: core 3540 <source> 3541 *: "Previous Screen" 3542 </source> 3543 <dest> 3544 *: "หน้าจอก่อนหน้า" 3545 </dest> 3546 <voice> 3547 *: "Previous Screen" 3548 </voice> 3549</phrase> 3550<phrase> 3551 id: LANG_BATTERY_MENU 3552 desc: in the system sub menu 3553 user: core 3554 <source> 3555 *: "Battery" 3556 </source> 3557 <dest> 3558 *: "แบตเตอรี่" 3559 </dest> 3560 <voice> 3561 *: "Battery" 3562 </voice> 3563</phrase> 3564<phrase> 3565 id: LANG_BATTERY_CAPACITY 3566 desc: in settings_menu 3567 user: core 3568 <source> 3569 *: "Battery Capacity" 3570 </source> 3571 <dest> 3572 *: "ความจุแบตเตอรี่" 3573 </dest> 3574 <voice> 3575 *: "Battery Capacity" 3576 </voice> 3577</phrase> 3578<phrase> 3579 id: LANG_BATTERY_TYPE 3580 desc: in battery settings 3581 user: core 3582 <source> 3583 *: none 3584 battery_types: "Battery Type" 3585 </source> 3586 <dest> 3587 *: none 3588 battery_types: "ชนิดแบตเตอรี่" 3589 </dest> 3590 <voice> 3591 *: none 3592 battery_types: "Battery type" 3593 </voice> 3594</phrase> 3595<phrase> 3596 id: LANG_BATTERY_TYPE_1 3597 desc: in battery settings 3598 user: core 3599 <source> 3600 *: none 3601 battery_types: "Alkaline" 3602 </source> 3603 <dest> 3604 *: none 3605 battery_types: "Alkaline" 3606 </dest> 3607 <voice> 3608 *: none 3609 battery_types: "Alkaline" 3610 </voice> 3611</phrase> 3612<phrase> 3613 id: LANG_BATTERY_TYPE_2 3614 desc: in battery settings 3615 user: core 3616 <source> 3617 *: none 3618 battery_types: "NiMH" 3619 </source> 3620 <dest> 3621 *: none 3622 battery_types: "NiMH" 3623 </dest> 3624 <voice> 3625 *: none 3626 battery_types: "Nickel metal hydride" 3627 </voice> 3628</phrase> 3629<phrase> 3630 id: LANG_DISK_MENU 3631 desc: in the system sub menu 3632 user: core 3633 <source> 3634 *: "Disk" 3635 </source> 3636 <dest> 3637 *: "ดีสก์" 3638 </dest> 3639 <voice> 3640 *: "Disk" 3641 </voice> 3642</phrase> 3643<phrase> 3644 id: LANG_SPINDOWN 3645 desc: in settings_menu 3646 user: core 3647 <source> 3648 *: "Disk Spindown" 3649 flash_storage: none 3650 </source> 3651 <dest> 3652 *: "เวลาลดความเร็วดีสก์" 3653 flash_storage: none 3654 </dest> 3655 <voice> 3656 *: "Disk Spindown" 3657 flash_storage: none 3658 </voice> 3659</phrase> 3660<phrase> 3661 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 3662 desc: in directory cache settings 3663 user: core 3664 <source> 3665 *: none 3666 dircache: "Directory Cache" 3667 </source> 3668 <dest> 3669 *: none 3670 dircache: "อ่านไดเร็กทอรี่ล่วงหน้า" 3671 </dest> 3672 <voice> 3673 *: none 3674 dircache: "Directory Cache" 3675 </voice> 3676</phrase> 3677<phrase> 3678 id: LANG_TIME_MENU 3679 desc: in the system sub menu 3680 user: core 3681 <source> 3682 *: none 3683 rtc: "Time & Date" 3684 </source> 3685 <dest> 3686 *: none 3687 rtc: "วันที่และเวลา" 3688 </dest> 3689 <voice> 3690 *: none 3691 rtc: "Time and Date" 3692 </voice> 3693</phrase> 3694<phrase> 3695 id: LANG_SET_TIME 3696 desc: in settings_menu 3697 user: core 3698 <source> 3699 *: none 3700 rtc: "Set Time/Date" 3701 </source> 3702 <dest> 3703 *: none 3704 rtc: "ตั้งวัน/เวลา" 3705 </dest> 3706 <voice> 3707 *: none 3708 rtc: "Set Time and Date" 3709 </voice> 3710</phrase> 3711<phrase> 3712 id: LANG_TIMEFORMAT 3713 desc: select the time format of time in status bar 3714 user: core 3715 <source> 3716 *: "Time Format" 3717 </source> 3718 <dest> 3719 *: "รูปแบบเวลา" 3720 </dest> 3721 <voice> 3722 *: "Time Format" 3723 </voice> 3724</phrase> 3725<phrase> 3726 id: LANG_12_HOUR_CLOCK 3727 desc: option for 12 hour clock 3728 user: core 3729 <source> 3730 *: "12 Hour Clock" 3731 </source> 3732 <dest> 3733 *: "แบบ 12 ชั่วโมง" 3734 </dest> 3735 <voice> 3736 *: "12 Hour Clock" 3737 </voice> 3738</phrase> 3739<phrase> 3740 id: LANG_24_HOUR_CLOCK 3741 desc: option for 24 hour clock 3742 user: core 3743 <source> 3744 *: "24 Hour Clock" 3745 </source> 3746 <dest> 3747 *: "แบบ 24 ชั่วโมง" 3748 </dest> 3749 <voice> 3750 *: "24 Hour Clock" 3751 </voice> 3752</phrase> 3753<phrase> 3754 id: LANG_TIME_SET_BUTTON 3755 desc: used in set_time() 3756 user: core 3757 <source> 3758 *: none 3759 rtc: "ON = Set" 3760 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set" 3761 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set" 3762 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" 3763 mpiohd300: "ENTER = Set" 3764 mrobe500: "HEART = Set" 3765 vibe500: "OK = Set" 3766 </source> 3767 <dest> 3768 *: none 3769 rtc: "ON = ตั้งค่า" 3770 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = ตั้งค่า" 3771 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = ตั้งค่า" 3772 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ตั้งค่า" 3773 mpiohd300: "ENTER = ตั้งค่า" 3774 mrobe500: "HEART = ตั้งค่า" 3775 vibe500: "OK = ตั้งค่า" 3776 </dest> 3777 <voice> 3778 *: none 3779 </voice> 3780</phrase> 3781<phrase> 3782 id: LANG_TIME_REVERT 3783 desc: used in set_time() 3784 user: core 3785 <source> 3786 *: none 3787 rtc: "OFF = Revert" 3788 gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert" 3789 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert" 3790 gogearsa9200: "LEFT = Revert" 3791 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" 3792 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" 3793 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" 3794 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" 3795 mrobe100: "DISPLAY = Revert" 3796 samsungyh*: "REW = Revert" 3797 vibe500: "CANCEL = Revert" 3798 </source> 3799 <dest> 3800 *: none 3801 rtc: "OFF = ยกเลิก" 3802 gigabeatfx,mrobe500: "POWER = ยกเลิก" 3803 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = ยกเลิก" 3804 gogearsa9200: "LEFT = ยกเลิก" 3805 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = ยกเลิก" 3806 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = ยกเลิก" 3807 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = ยกเลิก" 3808 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = ยกเลิก" 3809 mrobe100: "DISPLAY = ยกเลิก" 3810 samsungyh*: "REW = ยกเลิก" 3811 vibe500: "C = ยกเลิก" 3812 </dest> 3813 <voice> 3814 *: none 3815 </voice> 3816</phrase> 3817<phrase> 3818 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 3819 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3820 user: core 3821 <source> 3822 *: none 3823 rtc: "Sun" 3824 </source> 3825 <dest> 3826 *: none 3827 rtc: "อาทิตย์" 3828 </dest> 3829 <voice> 3830 *: none 3831 rtc: "" 3832 </voice> 3833</phrase> 3834<phrase> 3835 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 3836 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3837 user: core 3838 <source> 3839 *: none 3840 rtc: "Mon" 3841 </source> 3842 <dest> 3843 *: none 3844 rtc: "จันทร์" 3845 </dest> 3846 <voice> 3847 *: none 3848 rtc: "" 3849 </voice> 3850</phrase> 3851<phrase> 3852 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 3853 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3854 user: core 3855 <source> 3856 *: none 3857 rtc: "Tue" 3858 </source> 3859 <dest> 3860 *: none 3861 rtc: "อังคาร" 3862 </dest> 3863 <voice> 3864 *: none 3865 rtc: "" 3866 </voice> 3867</phrase> 3868<phrase> 3869 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 3870 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3871 user: core 3872 <source> 3873 *: none 3874 rtc: "Wed" 3875 </source> 3876 <dest> 3877 *: none 3878 rtc: "พุธ" 3879 </dest> 3880 <voice> 3881 *: none 3882 rtc: "" 3883 </voice> 3884</phrase> 3885<phrase> 3886 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 3887 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3888 user: core 3889 <source> 3890 *: none 3891 rtc: "Thu" 3892 </source> 3893 <dest> 3894 *: none 3895 rtc: "พฤหัส" 3896 </dest> 3897 <voice> 3898 *: none 3899 rtc: "" 3900 </voice> 3901</phrase> 3902<phrase> 3903 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 3904 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3905 user: core 3906 <source> 3907 *: none 3908 rtc: "Fri" 3909 </source> 3910 <dest> 3911 *: none 3912 rtc: "ศุกร์" 3913 </dest> 3914 <voice> 3915 *: none 3916 rtc: "" 3917 </voice> 3918</phrase> 3919<phrase> 3920 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 3921 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3922 user: core 3923 <source> 3924 *: none 3925 rtc: "Sat" 3926 </source> 3927 <dest> 3928 *: none 3929 rtc: "เสาร์" 3930 </dest> 3931 <voice> 3932 *: none 3933 rtc: "" 3934 </voice> 3935</phrase> 3936<phrase> 3937 id: LANG_MONTH_JANUARY 3938 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3939 user: core 3940 <source> 3941 *: "Jan" 3942 </source> 3943 <dest> 3944 *: "มกรา" 3945 </dest> 3946 <voice> 3947 *: "January" 3948 </voice> 3949</phrase> 3950<phrase> 3951 id: LANG_MONTH_FEBRUARY 3952 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3953 user: core 3954 <source> 3955 *: "Feb" 3956 </source> 3957 <dest> 3958 *: "กุมภา" 3959 </dest> 3960 <voice> 3961 *: "February" 3962 </voice> 3963</phrase> 3964<phrase> 3965 id: LANG_MONTH_MARCH 3966 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3967 user: core 3968 <source> 3969 *: "Mar" 3970 </source> 3971 <dest> 3972 *: "มีนา" 3973 </dest> 3974 <voice> 3975 *: "March" 3976 </voice> 3977</phrase> 3978<phrase> 3979 id: LANG_MONTH_APRIL 3980 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3981 user: core 3982 <source> 3983 *: "Apr" 3984 </source> 3985 <dest> 3986 *: "เมษา" 3987 </dest> 3988 <voice> 3989 *: "April" 3990 </voice> 3991</phrase> 3992<phrase> 3993 id: LANG_MONTH_MAY 3994 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3995 user: core 3996 <source> 3997 *: "May" 3998 </source> 3999 <dest> 4000 *: "พฤษภา" 4001 </dest> 4002 <voice> 4003 *: "May" 4004 </voice> 4005</phrase> 4006<phrase> 4007 id: LANG_MONTH_JUNE 4008 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4009 user: core 4010 <source> 4011 *: "Jun" 4012 </source> 4013 <dest> 4014 *: "มิถุนา" 4015 </dest> 4016 <voice> 4017 *: "June" 4018 </voice> 4019</phrase> 4020<phrase> 4021 id: LANG_MONTH_JULY 4022 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4023 user: core 4024 <source> 4025 *: "Jul" 4026 </source> 4027 <dest> 4028 *: "กรกฎา" 4029 </dest> 4030 <voice> 4031 *: "July" 4032 </voice> 4033</phrase> 4034<phrase> 4035 id: LANG_MONTH_AUGUST 4036 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4037 user: core 4038 <source> 4039 *: "Aug" 4040 </source> 4041 <dest> 4042 *: "สิงหา" 4043 </dest> 4044 <voice> 4045 *: "August" 4046 </voice> 4047</phrase> 4048<phrase> 4049 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 4050 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4051 user: core 4052 <source> 4053 *: "Sep" 4054 </source> 4055 <dest> 4056 *: "กันยา" 4057 </dest> 4058 <voice> 4059 *: "September" 4060 </voice> 4061</phrase> 4062<phrase> 4063 id: LANG_MONTH_OCTOBER 4064 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4065 user: core 4066 <source> 4067 *: "Oct" 4068 </source> 4069 <dest> 4070 *: "ตุลา" 4071 </dest> 4072 <voice> 4073 *: "October" 4074 </voice> 4075</phrase> 4076<phrase> 4077 id: LANG_MONTH_NOVEMBER 4078 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4079 user: core 4080 <source> 4081 *: "Nov" 4082 </source> 4083 <dest> 4084 *: "พฤศจิกา" 4085 </dest> 4086 <voice> 4087 *: "November" 4088 </voice> 4089</phrase> 4090<phrase> 4091 id: LANG_MONTH_DECEMBER 4092 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4093 user: core 4094 <source> 4095 *: "Dec" 4096 </source> 4097 <dest> 4098 *: "ธันวา" 4099 </dest> 4100 <voice> 4101 *: "December" 4102 </voice> 4103</phrase> 4104<phrase> 4105 id: LANG_POWEROFF_IDLE 4106 desc: in settings_menu 4107 user: core 4108 <source> 4109 *: "Idle Poweroff" 4110 </source> 4111 <dest> 4112 *: "ปิดเครื่องเมื่อไม่ใช้" 4113 </dest> 4114 <voice> 4115 *: "Idle Poweroff" 4116 </voice> 4117</phrase> 4118<phrase> 4119 id: LANG_SLEEP_TIMER 4120 desc: sleep timer setting 4121 user: core 4122 <source> 4123 *: "Sleep Timer" 4124 </source> 4125 <dest> 4126 *: "ตั้งเวลาพักเครื่อง" 4127 </dest> 4128 <voice> 4129 *: "Sleep Timer" 4130 </voice> 4131</phrase> 4132<phrase> 4133 id: LANG_LIMITS_MENU 4134 desc: in the system sub menu 4135 user: core 4136 <source> 4137 *: "Limits" 4138 </source> 4139 <dest> 4140 *: "ขีดจำกัด" 4141 </dest> 4142 <voice> 4143 *: "Limits" 4144 </voice> 4145</phrase> 4146<phrase> 4147 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 4148 desc: in settings_menu 4149 user: core 4150 <source> 4151 *: "Max Entries in File Browser" 4152 </source> 4153 <dest> 4154 *: "จำนวนไฟล์สูงสุดในการแสดง" 4155 </dest> 4156 <voice> 4157 *: "Maximum files in directory browser" 4158 </voice> 4159</phrase> 4160<phrase> 4161 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 4162 desc: in settings_menu 4163 user: core 4164 <source> 4165 *: "Max Playlist Size" 4166 </source> 4167 <dest> 4168 *: "ขนาดรายการเพลงสูงสุด" 4169 </dest> 4170 <voice> 4171 *: "Maximum playlist size" 4172 </voice> 4173</phrase> 4174<phrase> 4175 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 4176 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 4177 user: core 4178 <source> 4179 *: none 4180 charging: "Car Adapter Mode" 4181 </source> 4182 <dest> 4183 *: none 4184 charging: "โหมดตัวแปลงจากรถยนต์" 4185 </dest> 4186 <voice> 4187 *: none 4188 charging: "Car Adapter Mode" 4189 </voice> 4190</phrase> 4191<phrase> 4192 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 4193 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 4194 user: core 4195 <source> 4196 *: none 4197 alarm: "Wake-Up Alarm" 4198 </source> 4199 <dest> 4200 *: none 4201 alarm: "นาฬิกาปลุก" 4202 </dest> 4203 <voice> 4204 *: none 4205 alarm: "Wake-Up Alarm" 4206 </voice> 4207</phrase> 4208<phrase> 4209 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN 4210 desc: in alarm menu setting 4211 user: core 4212 <source> 4213 *: none 4214 alarm: "Alarm Wake up Screen" 4215 </source> 4216 <dest> 4217 *: none 4218 alarm: "หน้าจอปลุก" 4219 </dest> 4220 <voice> 4221 *: none 4222 alarm: "Alarm Wake up Screen" 4223 </voice> 4224</phrase> 4225<phrase> 4226 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 4227 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 4228 user: core 4229 <source> 4230 *: none 4231 alarm: "Alarm Time:" 4232 </source> 4233 <dest> 4234 *: none 4235 alarm: "เวลาปลุก:" 4236 </dest> 4237 <voice> 4238 *: none 4239 alarm: "" 4240 </voice> 4241</phrase> 4242<phrase> 4243 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 4244 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 4245 user: core 4246 <source> 4247 *: none 4248 alarm: "Waking Up in %d:%02d" 4249 </source> 4250 <dest> 4251 *: none 4252 alarm: "จะปลุกในอีก %d:%02d ชั่วโมง" 4253 </dest> 4254 <voice> 4255 *: none 4256 alarm: "" 4257 </voice> 4258</phrase> 4259<phrase> 4260 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 4261 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 4262 user: core 4263 <source> 4264 *: none 4265 alarm: "Alarm Set" 4266 </source> 4267 <dest> 4268 *: none 4269 alarm: "ตั้งปลุก" 4270 </dest> 4271 <voice> 4272 *: none 4273 alarm: "" 4274 </voice> 4275</phrase> 4276<phrase> 4277 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 4278 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 4279 user: core 4280 <source> 4281 *: none 4282 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" 4283 </source> 4284 <dest> 4285 *: none 4286 alarm: "เวลาปลุกเร็วเกินไป!" 4287 </dest> 4288 <voice> 4289 *: none 4290 alarm: "" 4291 </voice> 4292</phrase> 4293<phrase> 4294 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 4295 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 4296 user: core 4297 <source> 4298 *: none 4299 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" 4300 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" 4301 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" 4302 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" 4303 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" 4304 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel" 4305 vibe500: "OK=Set C=Cancel" 4306 </source> 4307 <dest> 4308 *: none 4309 alarm: "PLAY=ตั้งเวลา OFF=ยกเลิก" 4310 gigabeats: "SELECT=ตั้งเวลา POWER=ยกเลิก" 4311 ipod*: "SELECT=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก" 4312 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=ตั้งเวลา PREV=ยกเลิก" 4313 mpiohd300: "ENTER=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก" 4314 sansafuzeplus: "SELECT=ตั้งเวลา BACK=ยกเลิก" 4315 vibe500: "OK=ตั้งเวลา C=ยกเลิก" 4316 </dest> 4317 <voice> 4318 *: none 4319 </voice> 4320</phrase> 4321<phrase> 4322 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 4323 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 4324 user: core 4325 <source> 4326 *: none 4327 alarm: "Alarm Disabled" 4328 </source> 4329 <dest> 4330 *: none 4331 alarm: "ปิดนาฬิกาปลุก" 4332 </dest> 4333 <voice> 4334 *: none 4335 alarm: "" 4336 </voice> 4337</phrase> 4338<phrase> 4339 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 4340 desc: in general settings 4341 user: core 4342 <source> 4343 *: "Bookmarking" 4344 </source> 4345 <dest> 4346 *: "การเก็บบุ๊คมาร์ก" 4347 </dest> 4348 <voice> 4349 *: "Bookmarking" 4350 </voice> 4351</phrase> 4352<phrase> 4353 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 4354 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 4355 user: core 4356 <source> 4357 *: "Bookmark on Stop" 4358 </source> 4359 <dest> 4360 *: "บุ๊คมาร์กตอนหยุด" 4361 </dest> 4362 <voice> 4363 *: "Bookmark on Stop" 4364 </voice> 4365</phrase> 4366<phrase> 4367 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 4368 desc: Save in recent bookmarks only 4369 user: core 4370 <source> 4371 *: "Yes - Recent only" 4372 </source> 4373 <dest> 4374 *: "ใช่ - ล่าสุดเท่านั้น" 4375 </dest> 4376 <voice> 4377 *: "Yes - Recent only" 4378 </voice> 4379</phrase> 4380<phrase> 4381 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 4382 desc: Save in recent bookmarks only 4383 user: core 4384 <source> 4385 *: "Ask - Recent only" 4386 </source> 4387 <dest> 4388 *: "ถามก่อน - ล่าสุดเท่านั้น" 4389 </dest> 4390 <voice> 4391 *: "Ask - Recent only" 4392 </voice> 4393</phrase> 4394<phrase> 4395 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 4396 desc: prompt for user to decide to create a bookmark 4397 user: core 4398 <source> 4399 *: "Load Last Bookmark" 4400 </source> 4401 <dest> 4402 *: "โหลดบุ๊คมาร์กล่าสุด" 4403 </dest> 4404 <voice> 4405 *: "Load Last Bookmark" 4406 </voice> 4407</phrase> 4408<phrase> 4409 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 4410 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 4411 user: core 4412 <source> 4413 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 4414 </source> 4415 <dest> 4416 *: "จัดการรายการบุ๊คมาร์กล่าสุด?" 4417 </dest> 4418 <voice> 4419 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 4420 </voice> 4421</phrase> 4422<phrase> 4423 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 4424 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 4425 user: core 4426 <source> 4427 *: "Unique only" 4428 </source> 4429 <dest> 4430 *: "เฉพาะที่ไม่ซ้ำ" 4431 </dest> 4432 <voice> 4433 *: "Unique only" 4434 </voice> 4435</phrase> 4436<phrase> 4437 id: LANG_LANGUAGE 4438 desc: in settings_menu 4439 user: core 4440 <source> 4441 *: "Language" 4442 </source> 4443 <dest> 4444 *: "ภาษา" 4445 </dest> 4446 <voice> 4447 *: "Language" 4448 </voice> 4449</phrase> 4450<phrase> 4451 id: LANG_LANGUAGE_LOADED 4452 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 4453 user: core 4454 <source> 4455 *: "New Language" 4456 </source> 4457 <dest> 4458 *: "ภาษาใหม่" 4459 </dest> 4460 <voice> 4461 *: "New Language" 4462 </voice> 4463</phrase> 4464<phrase> 4465 id: LANG_VOICE 4466 desc: root of voice menu 4467 user: core 4468 <source> 4469 *: "Voice" 4470 </source> 4471 <dest> 4472 *: "เสียงพูด" 4473 </dest> 4474 <voice> 4475 *: "Voice" 4476 </voice> 4477</phrase> 4478<phrase> 4479 id: LANG_VOICE_MENU 4480 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 4481 user: core 4482 <source> 4483 *: "Voice Menus" 4484 </source> 4485 <dest> 4486 *: "เมนูเสียง" 4487 </dest> 4488 <voice> 4489 *: "Voice Menus" 4490 </voice> 4491</phrase> 4492<phrase> 4493 id: LANG_VOICE_DIR 4494 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories 4495 user: core 4496 <source> 4497 *: "Voice Directories" 4498 </source> 4499 <dest> 4500 *: "ไดเร็กทอรี่เสียง" 4501 </dest> 4502 <voice> 4503 *: "Voice Directories" 4504 </voice> 4505</phrase> 4506<phrase> 4507 id: LANG_VOICE_DIR_TALK 4508 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips 4509 user: core 4510 <source> 4511 *: "Use Directory .talk Clips" 4512 </source> 4513 <dest> 4514 *: "ใช้คลิปไดเร็กทอรี่ .talk" 4515 </dest> 4516 <voice> 4517 *: "Use Directory .talk Clips" 4518 </voice> 4519</phrase> 4520<phrase> 4521 id: LANG_VOICE_FILE 4522 desc: item of voice menu, set the voice mode for files 4523 user: core 4524 <source> 4525 *: "Voice Filenames" 4526 </source> 4527 <dest> 4528 *: "ชื่อไฟล์เสียง" 4529 </dest> 4530 <voice> 4531 *: "Voice Filenames" 4532 </voice> 4533</phrase> 4534<phrase> 4535 id: LANG_VOICE_FILE_TALK 4536 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips 4537 user: core 4538 <source> 4539 *: "Use File .talk Clips" 4540 </source> 4541 <dest> 4542 *: "ใช้คลิปไฟล์ .talk" 4543 </dest> 4544 <voice> 4545 *: "Use File .talk Clips" 4546 </voice> 4547</phrase> 4548<phrase> 4549 id: LANG_VOICE_NUMBER 4550 desc: "talkbox" mode for files+directories 4551 user: core 4552 <source> 4553 *: "Numbers" 4554 </source> 4555 <dest> 4556 *: "ตัวเลข" 4557 </dest> 4558 <voice> 4559 *: "Numbers" 4560 </voice> 4561</phrase> 4562<phrase> 4563 id: LANG_VOICE_SPELL 4564 desc: "talkbox" mode for files+directories 4565 user: core 4566 <source> 4567 *: "Spell" 4568 </source> 4569 <dest> 4570 *: "สะกด" 4571 </dest> 4572 <voice> 4573 *: "Spell" 4574 </voice> 4575</phrase> 4576<phrase> 4577 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 4578 desc: "talkbox" mode for directories + files 4579 user: core 4580 <source> 4581 *: ".talk Clip" 4582 </source> 4583 <dest> 4584 *: "คลิป .talk" 4585 </dest> 4586 <voice> 4587 *: "talk mp3 clip" 4588 </voice> 4589</phrase> 4590<phrase> 4591 id: LANG_MANAGE_MENU 4592 desc: in the main menu 4593 user: core 4594 <source> 4595 *: "Manage Settings" 4596 </source> 4597 <dest> 4598 *: "บริหารการตั้งค่า" 4599 </dest> 4600 <voice> 4601 *: "Manage Settings" 4602 </voice> 4603</phrase> 4604<phrase> 4605 id: LANG_CUSTOM_CFG 4606 desc: in setting_menu() 4607 user: core 4608 <source> 4609 *: "Browse .cfg Files" 4610 </source> 4611 <dest> 4612 *: "เปิดดูไฟล์ .cfg" 4613 </dest> 4614 <voice> 4615 *: "Browse configuration files" 4616 </voice> 4617</phrase> 4618<phrase> 4619 id: LANG_SETTINGS_LOADED 4620 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 4621 user: core 4622 <source> 4623 *: "Settings Loaded" 4624 </source> 4625 <dest> 4626 *: "โหลดค่าที่ตั้งไว้แล้ว" 4627 </dest> 4628 <voice> 4629 *: "Settings Loaded" 4630 </voice> 4631</phrase> 4632<phrase> 4633 id: LANG_RESET 4634 desc: in system_settings_menu() 4635 user: core 4636 <source> 4637 *: "Reset Settings" 4638 </source> 4639 <dest> 4640 *: "ลบค่าที่ตั้งไว้" 4641 </dest> 4642 <voice> 4643 *: "Reset Settings" 4644 </voice> 4645</phrase> 4646<phrase> 4647 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 4648 desc: visual confirmation after settings reset 4649 user: core 4650 <source> 4651 *: "Cleared" 4652 </source> 4653 <dest> 4654 *: "ลบค่าที่ตั้งไว้แล้ว" 4655 </dest> 4656 <voice> 4657 *: "Settings Cleared" 4658 </voice> 4659</phrase> 4660<phrase> 4661 id: LANG_SAVE_SETTINGS 4662 desc: in system_settings_menu() 4663 user: core 4664 <source> 4665 *: "Save .cfg File" 4666 </source> 4667 <dest> 4668 *: "เขียนไฟล์ .cfg" 4669 </dest> 4670 <voice> 4671 *: "Write configuration file" 4672 </voice> 4673</phrase> 4674<phrase> 4675 id: LANG_SETTINGS_SAVED 4676 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 4677 user: core 4678 <source> 4679 *: "Settings Saved" 4680 </source> 4681 <dest> 4682 *: "บันทึกค่าที่ตั้งไว้แล้ว" 4683 </dest> 4684 <voice> 4685 *: "Settings Saved" 4686 </voice> 4687</phrase> 4688<phrase> 4689 id: LANG_SAVE_THEME 4690 desc: save a theme file 4691 user: core 4692 <source> 4693 *: "Save Theme Settings" 4694 </source> 4695 <dest> 4696 *: "บันทึกหน้ากากที่ตั้งไว้" 4697 </dest> 4698 <voice> 4699 *: "Save Theme Settings" 4700 </voice> 4701</phrase> 4702<phrase> 4703 id: LANG_CUSTOM_THEME 4704 desc: in the main menu 4705 user: core 4706 <source> 4707 *: "Browse Theme Files" 4708 </source> 4709 <dest> 4710 *: "เลือกหน้ากาก" 4711 </dest> 4712 <voice> 4713 *: "Browse Theme Files" 4714 </voice> 4715</phrase> 4716<phrase> 4717 id: LANG_RECORDING_SETTINGS 4718 desc: in the main menu 4719 user: core 4720 <source> 4721 *: none 4722 recording: "Recording Settings" 4723 </source> 4724 <dest> 4725 *: none 4726 recording: "ตั้งค่าการบันทึกเสียง" 4727 </dest> 4728 <voice> 4729 *: none 4730 recording: "Recording Settings" 4731 </voice> 4732</phrase> 4733<phrase> 4734 id: LANG_FM_MENU 4735 desc: fm menu title 4736 user: core 4737 <source> 4738 *: none 4739 radio: "FM Radio Menu" 4740 </source> 4741 <dest> 4742 *: none 4743 radio: "เมนูวิทยุเอฟเอ็ม" 4744 </dest> 4745 <voice> 4746 *: none 4747 radio: "FM Radio Menu" 4748 </voice> 4749</phrase> 4750<phrase> 4751 id: LANG_FM_NO_PRESETS 4752 desc: error when preset list is empty 4753 user: core 4754 <source> 4755 *: none 4756 radio: "No presets" 4757 </source> 4758 <dest> 4759 *: none 4760 radio: "ไม่ได้ตั้งสถานี" 4761 </dest> 4762 <voice> 4763 *: none 4764 radio: "No presets" 4765 </voice> 4766</phrase> 4767<phrase> 4768 id: LANG_FM_ADD_PRESET 4769 desc: in radio menu 4770 user: core 4771 <source> 4772 *: none 4773 radio: "Add Preset" 4774 </source> 4775 <dest> 4776 *: none 4777 radio: "เพิ่มสถานี" 4778 </dest> 4779 <voice> 4780 *: none 4781 radio: "Add Preset" 4782 </voice> 4783</phrase> 4784<phrase> 4785 id: LANG_FM_EDIT_PRESET 4786 desc: in radio screen 4787 user: core 4788 <source> 4789 *: none 4790 radio: "Edit Preset" 4791 </source> 4792 <dest> 4793 *: none 4794 radio: "แก้ไขสถานี" 4795 </dest> 4796 <voice> 4797 *: none 4798 radio: "Edit Preset" 4799 </voice> 4800</phrase> 4801<phrase> 4802 id: LANG_FM_DELETE_PRESET 4803 desc: in radio screen 4804 user: core 4805 <source> 4806 *: none 4807 radio: "Remove Preset" 4808 </source> 4809 <dest> 4810 *: none 4811 radio: "ลบสถานี" 4812 </dest> 4813 <voice> 4814 *: none 4815 radio: "Remove Preset" 4816 </voice> 4817</phrase> 4818<phrase> 4819 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 4820 desc: in radio screen 4821 user: core 4822 <source> 4823 *: none 4824 radio: "Preset Save Failed" 4825 </source> 4826 <dest> 4827 *: none 4828 radio: "ไม่สามารถบันทึกสถานีได้" 4829 </dest> 4830 <voice> 4831 *: none 4832 radio: "Preset Save Failed" 4833 </voice> 4834</phrase> 4835<phrase> 4836 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 4837 desc: in radio screen 4838 user: core 4839 <source> 4840 *: none 4841 radio: "The Preset List is Full" 4842 </source> 4843 <dest> 4844 *: none 4845 radio: "รายการเต็มแล้ว" 4846 </dest> 4847 <voice> 4848 *: none 4849 radio: "The Preset List is Full" 4850 </voice> 4851</phrase> 4852<phrase> 4853 id: LANG_BUTTONBAR_MENU 4854 desc: in button bar 4855 user: core 4856 <source> 4857 *: none 4858 radio_screen_button_bar: "Menu" 4859 </source> 4860 <dest> 4861 *: none 4862 radio_screen_button_bar: "เมนู" 4863 </dest> 4864 <voice> 4865 *: none 4866 radio_screen_button_bar: "" 4867 </voice> 4868</phrase> 4869<phrase> 4870 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 4871 desc: in radio screen 4872 user: core 4873 <source> 4874 *: none 4875 radio_screen_button_bar: "Exit" 4876 </source> 4877 <dest> 4878 *: none 4879 radio_screen_button_bar: "ออก" 4880 </dest> 4881 <voice> 4882 *: none 4883 radio_screen_button_bar: "" 4884 </voice> 4885</phrase> 4886<phrase> 4887 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 4888 desc: in radio screen 4889 user: core 4890 <source> 4891 *: none 4892 radio_screen_button_bar: "Action" 4893 </source> 4894 <dest> 4895 *: none 4896 radio_screen_button_bar: "การกระทำ" 4897 </dest> 4898 <voice> 4899 *: none 4900 radio_screen_button_bar: "" 4901 </voice> 4902</phrase> 4903<phrase> 4904 id: LANG_PRESET 4905 desc: in button bar and radio screen / menu 4906 user: core 4907 <source> 4908 *: none 4909 radio: "Preset" 4910 </source> 4911 <dest> 4912 *: none 4913 radio: "สถานี" 4914 </dest> 4915 <voice> 4916 *: none 4917 radio: "" 4918 </voice> 4919</phrase> 4920<phrase> 4921 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 4922 desc: in radio screen 4923 user: core 4924 <source> 4925 *: none 4926 radio_screen_button_bar: "Add" 4927 </source> 4928 <dest> 4929 *: none 4930 radio_screen_button_bar: "เพิ่ม" 4931 </dest> 4932 <voice> 4933 *: none 4934 radio_screen_button_bar: "" 4935 </voice> 4936</phrase> 4937<phrase> 4938 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 4939 desc: in radio screen 4940 user: core 4941 <source> 4942 *: none 4943 radio_screen_button_bar: "Record" 4944 </source> 4945 <dest> 4946 *: none 4947 radio_screen_button_bar: "บันทึก" 4948 </dest> 4949 <voice> 4950 *: none 4951 radio_screen_button_bar: "" 4952 </voice> 4953</phrase> 4954<phrase> 4955 id: LANG_FM_MONO_MODE 4956 desc: in radio screen 4957 user: core 4958 <source> 4959 *: none 4960 radio: "Force Mono" 4961 </source> 4962 <dest> 4963 *: none 4964 radio: "บังคับให้เป็นโมโน" 4965 </dest> 4966 <voice> 4967 *: none 4968 radio: "Force Mono" 4969 </voice> 4970</phrase> 4971<phrase> 4972 id: LANG_FM_FREEZE 4973 desc: splash screen during freeze in radio mode 4974 user: core 4975 <source> 4976 *: none 4977 radio: "Screen frozen!" 4978 </source> 4979 <dest> 4980 *: none 4981 radio: "หน้าจอค้าง!" 4982 </dest> 4983 <voice> 4984 *: none 4985 radio: "" 4986 </voice> 4987</phrase> 4988<phrase> 4989 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 4990 desc: in radio menu 4991 user: core 4992 <source> 4993 *: none 4994 radio: "Auto-Scan Presets" 4995 </source> 4996 <dest> 4997 *: none 4998 radio: "ค้นหาสถานีอัตโนมัติ" 4999 </dest> 5000 <voice> 5001 *: none 5002 radio: "Auto scan presets" 5003 </voice> 5004</phrase> 5005<phrase> 5006 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 5007 desc: confirmation if presets can be cleared 5008 user: core 5009 <source> 5010 *: none 5011 radio: "Clear Current Presets?" 5012 </source> 5013 <dest> 5014 *: none 5015 radio: "ลบรายการสถานี?" 5016 </dest> 5017 <voice> 5018 *: none 5019 radio: "Clear Current Presets?" 5020 </voice> 5021</phrase> 5022<phrase> 5023 id: LANG_FM_SCANNING 5024 desc: during auto scan 5025 user: core 5026 <source> 5027 *: none 5028 radio: "Scanning %d.%02d MHz" 5029 </source> 5030 <dest> 5031 *: none 5032 radio: "ค้นหา %d.%02d MHz" 5033 </dest> 5034 <voice> 5035 *: none 5036 radio: "" 5037 </voice> 5038</phrase> 5039<phrase> 5040 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 5041 desc: default preset name for auto scan mode 5042 user: core 5043 <source> 5044 *: none 5045 radio: "%d.%02d MHz" 5046 </source> 5047 <dest> 5048 *: none 5049 radio: "%d.%02d MHz" 5050 </dest> 5051 <voice> 5052 *: none 5053 radio: "" 5054 </voice> 5055</phrase> 5056<phrase> 5057 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 5058 desc: in radio screen / menu 5059 user: core 5060 <source> 5061 *: none 5062 radio: "Scan" 5063 </source> 5064 <dest> 5065 *: none 5066 radio: "ค้นหา" 5067 </dest> 5068 <voice> 5069 *: none 5070 radio: "" 5071 </voice> 5072</phrase> 5073<phrase> 5074 id: LANG_FM_PRESET_LOAD 5075 desc: load preset list in fm radio 5076 user: core 5077 <source> 5078 *: none 5079 radio: "Load Preset List" 5080 </source> 5081 <dest> 5082 *: none 5083 radio: "โหลดรายการสถานี" 5084 </dest> 5085 <voice> 5086 *: none 5087 radio: "Load Preset List" 5088 </voice> 5089</phrase> 5090<phrase> 5091 id: LANG_FM_PRESET_SAVE 5092 desc: Save preset list in fm radio 5093 user: core 5094 <source> 5095 *: none 5096 radio: "Save Preset List" 5097 </source> 5098 <dest> 5099 *: none 5100 radio: "บันทึกรายการสถานี" 5101 </dest> 5102 <voice> 5103 *: none 5104 radio: "Save Preset List" 5105 </voice> 5106</phrase> 5107<phrase> 5108 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR 5109 desc: clear preset list in fm radio 5110 user: core 5111 <source> 5112 *: none 5113 radio: "Clear Preset List" 5114 </source> 5115 <dest> 5116 *: none 5117 radio: "ลบรายการสถานี" 5118 </dest> 5119 <voice> 5120 *: none 5121 radio: "Clear Preset List" 5122 </voice> 5123</phrase> 5124<phrase> 5125 id: LANG_FMR 5126 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced 5127 user: core 5128 <source> 5129 *: none 5130 radio: "Preset List" 5131 </source> 5132 <dest> 5133 *: none 5134 radio: "รายการสถานี" 5135 </dest> 5136 <voice> 5137 *: none 5138 radio: "Preset List" 5139 </voice> 5140</phrase> 5141<phrase> 5142 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN 5143 desc: When you run the radio without an fmr file in settings 5144 user: core 5145 <source> 5146 *: none 5147 radio: "No settings found. Autoscan?" 5148 </source> 5149 <dest> 5150 *: none 5151 radio: "ไม่พบค่าที่ตั้งไว้ ค้นหาอัตโนมัติ?" 5152 </dest> 5153 <voice> 5154 *: none 5155 radio: "No settings found. Autoscan?" 5156 </voice> 5157</phrase> 5158<phrase> 5159 id: LANG_FM_REGION 5160 desc: fm tuner region setting 5161 user: core 5162 <source> 5163 *: none 5164 radio: "Region" 5165 </source> 5166 <dest> 5167 *: none 5168 radio: "พื้นที่" 5169 </dest> 5170 <voice> 5171 *: none 5172 radio: "Region" 5173 </voice> 5174</phrase> 5175<phrase> 5176 id: LANG_FM_EUROPE 5177 desc: fm tuner region europe 5178 user: core 5179 <source> 5180 *: none 5181 radio: "Europe" 5182 </source> 5183 <dest> 5184 *: none 5185 radio: "ยุโรป" 5186 </dest> 5187 <voice> 5188 *: none 5189 radio: "Europe" 5190 </voice> 5191</phrase> 5192<phrase> 5193 id: LANG_FM_US 5194 desc: fm region us / canada 5195 user: core 5196 <source> 5197 *: none 5198 radio: "US / Canada" 5199 </source> 5200 <dest> 5201 *: none 5202 radio: "อเมริกา / แคนาดา" 5203 </dest> 5204 <voice> 5205 *: none 5206 radio: "US and Canada" 5207 </voice> 5208</phrase> 5209<phrase> 5210 id: LANG_FM_JAPAN 5211 desc: fm region japan 5212 user: core 5213 <source> 5214 *: none 5215 radio: "Japan" 5216 </source> 5217 <dest> 5218 *: none 5219 radio: "ญี่ปุ่น" 5220 </dest> 5221 <voice> 5222 *: none 5223 radio: "Japan" 5224 </voice> 5225</phrase> 5226<phrase> 5227 id: LANG_FM_KOREA 5228 desc: fm region korea 5229 user: core 5230 <source> 5231 *: none 5232 radio: "Korea" 5233 </source> 5234 <dest> 5235 *: none 5236 radio: "Korea" 5237 </dest> 5238 <voice> 5239 *: none 5240 radio: "Korea" 5241 </voice> 5242</phrase> 5243<phrase> 5244 id: LANG_FORMAT 5245 desc: audio format 5246 user: core 5247 <source> 5248 *: "Format" 5249 </source> 5250 <dest> 5251 *: "รูปแบบ" 5252 </dest> 5253 <voice> 5254 *: "Format" 5255 </voice> 5256</phrase> 5257<phrase> 5258 id: LANG_AFMT_MPA_L3 5259 desc: audio format description 5260 user: core 5261 <source> 5262 *: none 5263 recording: "MPEG Layer 3" 5264 </source> 5265 <dest> 5266 *: none 5267 recording: "MPEG Layer 3" 5268 </dest> 5269 <voice> 5270 *: none 5271 recording: "MPEG Layer 3" 5272 </voice> 5273</phrase> 5274<phrase> 5275 id: LANG_AFMT_PCM_WAV 5276 desc: audio format description 5277 user: core 5278 <source> 5279 *: none 5280 recording: "PCM Wave" 5281 </source> 5282 <dest> 5283 *: none 5284 recording: "PCM Wave" 5285 </dest> 5286 <voice> 5287 *: none 5288 recording: "PCM Wave" 5289 </voice> 5290</phrase> 5291<phrase> 5292 id: LANG_AFMT_WAVPACK 5293 desc: audio format description 5294 user: core 5295 <source> 5296 *: none 5297 recording: "WavPack" 5298 </source> 5299 <dest> 5300 *: none 5301 recording: "WavPack" 5302 </dest> 5303 <voice> 5304 *: none 5305 recording: "WavPack" 5306 </voice> 5307</phrase> 5308<phrase> 5309 id: LANG_AFMT_AIFF 5310 desc: audio format description 5311 user: core 5312 <source> 5313 *: none 5314 recording: "AIFF" 5315 </source> 5316 <dest> 5317 *: none 5318 recording: "AIFF" 5319 </dest> 5320 <voice> 5321 *: none 5322 recording: "AIFF" 5323 </voice> 5324</phrase> 5325<phrase> 5326 id: LANG_ENCODER_SETTINGS 5327 desc: encoder settings 5328 user: core 5329 <source> 5330 *: none 5331 recording: "Encoder Settings" 5332 </source> 5333 <dest> 5334 *: none 5335 recording: "ตั้งค่าการเข้ารหัส" 5336 </dest> 5337 <voice> 5338 *: none 5339 recording: "Encoder Settings" 5340 </voice> 5341</phrase> 5342<phrase> 5343 id: LANG_BITRATE 5344 desc: bits-kilobits per unit time 5345 user: core 5346 <source> 5347 *: none 5348 recording: "Bitrate" 5349 </source> 5350 <dest> 5351 *: none 5352 recording: "Bitrate" 5353 </dest> 5354 <voice> 5355 *: none 5356 recording: "Bitrate" 5357 </voice> 5358</phrase> 5359<phrase> 5360 id: LANG_NO_SETTINGS 5361 desc: when something has settings in a certain context 5362 user: core 5363 <source> 5364 *: none 5365 recording: "(No Settings)" 5366 </source> 5367 <dest> 5368 *: none 5369 recording: "(ไม่มีการตั้งค่า)" 5370 </dest> 5371 <voice> 5372 *: none 5373 recording: "No settings available" 5374 </voice> 5375</phrase> 5376<phrase> 5377 id: LANG_RECORDING_QUALITY 5378 desc: in the recording settings 5379 user: core 5380 <source> 5381 *: none 5382 recording_hwcodec: "Quality" 5383 </source> 5384 <dest> 5385 *: none 5386 recording_hwcodec: "คุณภาพ" 5387 </dest> 5388 <voice> 5389 *: none 5390 recording_hwcodec: "Quality" 5391 </voice> 5392</phrase> 5393<phrase> 5394 id: LANG_FREQUENCY 5395 desc: in recording and playback settings 5396 user: core 5397 <source> 5398 *: none 5399 play_frequency,recording: "Frequency" 5400 </source> 5401 <dest> 5402 *: none 5403 play_frequency,recording: "ความถี่" 5404 </dest> 5405 <voice> 5406 *: none 5407 play_frequency,recording: "Frequency" 5408 </voice> 5409</phrase> 5410<phrase> 5411 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY 5412 desc: when recording source frequency setting must follow source 5413 user: core 5414 <source> 5415 *: none 5416 recording: "(Same as Source)" 5417 </source> 5418 <dest> 5419 *: none 5420 recording: "(เหมือนกับแหล่งที่มา)" 5421 </dest> 5422 <voice> 5423 *: none 5424 recording: "Same as Source" 5425 </voice> 5426</phrase> 5427<phrase> 5428 id: LANG_RECORDING_SOURCE 5429 desc: in the recording settings 5430 user: core 5431 <source> 5432 *: none 5433 recording: "Source" 5434 </source> 5435 <dest> 5436 *: none 5437 recording: "แหล่งที่มา" 5438 </dest> 5439 <voice> 5440 *: none 5441 recording: "Source" 5442 </voice> 5443</phrase> 5444<phrase> 5445 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 5446 desc: in the recording settings 5447 user: core 5448 <source> 5449 *: none 5450 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" 5451 recording: "Microphone" 5452 </source> 5453 <dest> 5454 *: none 5455 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ไมโครโฟนภายใน" 5456 recording: "ไมโครโฟน" 5457 </dest> 5458 <voice> 5459 *: none 5460 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" 5461 recording: "Microphone" 5462 </voice> 5463</phrase> 5464<phrase> 5465 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 5466 desc: in the recording settings 5467 user: core 5468 <source> 5469 *: none 5470 recording: "Digital" 5471 </source> 5472 <dest> 5473 *: none 5474 recording: "ดิจิตอล" 5475 </dest> 5476 <voice> 5477 *: none 5478 recording: "Digital" 5479 </voice> 5480</phrase> 5481<phrase> 5482 id: LANG_LINE_IN 5483 desc: in the recording settings 5484 user: core 5485 <source> 5486 *: none 5487 recording: "Line In" 5488 </source> 5489 <dest> 5490 *: none 5491 recording: "Line In" 5492 </dest> 5493 <voice> 5494 *: none 5495 recording: "Line In" 5496 </voice> 5497</phrase> 5498<phrase> 5499 id: LANG_RECORDING_EDITABLE 5500 desc: Editable recordings setting 5501 user: core 5502 <source> 5503 *: none 5504 recording_hwcodec: "Independent Frames" 5505 </source> 5506 <dest> 5507 *: none 5508 recording_hwcodec: "เฟรมอิสระ" 5509 </dest> 5510 <voice> 5511 *: none 5512 recording_hwcodec: "Independent Frames" 5513 </voice> 5514</phrase> 5515<phrase> 5516 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 5517 desc: Record split menu 5518 user: core 5519 <source> 5520 *: none 5521 recording: "File Split Options" 5522 </source> 5523 <dest> 5524 *: none 5525 recording: "ตัวเลือกการแบ่งไฟล์" 5526 </dest> 5527 <voice> 5528 *: none 5529 recording: "File Split Options" 5530 </voice> 5531</phrase> 5532<phrase> 5533 id: LANG_SPLIT_MEASURE 5534 desc: in record timesplit options 5535 user: core 5536 <source> 5537 *: none 5538 recording: "Split Measure" 5539 </source> 5540 <dest> 5541 *: none 5542 recording: "แบ่งตาม" 5543 </dest> 5544 <voice> 5545 *: none 5546 recording: "Split Measure" 5547 </voice> 5548</phrase> 5549<phrase> 5550 id: LANG_SPLIT_TYPE 5551 desc: in record timesplit options 5552 user: core 5553 <source> 5554 *: none 5555 recording: "What to do when Splitting" 5556 </source> 5557 <dest> 5558 *: none 5559 recording: "ต้องทำอะไรในการแบ่ง" 5560 </dest> 5561 <voice> 5562 *: none 5563 recording: "What to do when Splitting" 5564 </voice> 5565</phrase> 5566<phrase> 5567 id: LANG_START_NEW_FILE 5568 desc: in record timesplit options 5569 user: core 5570 <source> 5571 *: none 5572 recording: "Start new file" 5573 </source> 5574 <dest> 5575 *: none 5576 recording: "เริ่มไฟล์ใหม่" 5577 </dest> 5578 <voice> 5579 *: none 5580 recording: "Start new file" 5581 </voice> 5582</phrase> 5583<phrase> 5584 id: LANG_STOP_RECORDING 5585 desc: in record timesplit options 5586 user: core 5587 <source> 5588 *: none 5589 recording: "Stop recording" 5590 </source> 5591 <dest> 5592 *: none 5593 recording: "หยุดการบันทึก" 5594 </dest> 5595 <voice> 5596 *: none 5597 recording: "Stop recording" 5598 </voice> 5599</phrase> 5600<phrase> 5601 id: LANG_SPLIT_TIME 5602 desc: in record timesplit options 5603 user: core 5604 <source> 5605 *: none 5606 recording: "Split Time" 5607 </source> 5608 <dest> 5609 *: none 5610 recording: "เวลาแบ่ง" 5611 </dest> 5612 <voice> 5613 *: none 5614 recording: "Split Time" 5615 </voice> 5616</phrase> 5617<phrase> 5618 id: LANG_SPLIT_SIZE 5619 desc: in record timesplit options 5620 user: core 5621 <source> 5622 *: none 5623 recording: "Split Filesize" 5624 </source> 5625 <dest> 5626 *: none 5627 recording: "ขนาดไฟล์ที่แบ่ง" 5628 </dest> 5629 <voice> 5630 *: none 5631 recording: "Split Filesize" 5632 </voice> 5633</phrase> 5634<phrase> 5635 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 5636 desc: in recording settings_menu 5637 user: core 5638 <source> 5639 *: none 5640 recording: "Prerecord Time" 5641 </source> 5642 <dest> 5643 *: none 5644 recording: "เวลาบันทึกล่วงหน้า" 5645 </dest> 5646 <voice> 5647 *: none 5648 recording: "Pre-Record time" 5649 </voice> 5650</phrase> 5651<phrase> 5652 id: LANG_RECORD_DIRECTORY 5653 desc: in recording settings_menu 5654 user: core 5655 <source> 5656 *: none 5657 recording: "Directory" 5658 </source> 5659 <dest> 5660 *: none 5661 recording: "ไดเร็กทอรี่" 5662 </dest> 5663 <voice> 5664 *: none 5665 recording: "Directory" 5666 </voice> 5667</phrase> 5668<phrase> 5669 id: LANG_SET_AS_REC_DIR 5670 desc: used in the onplay menu to set a recording dir 5671 user: core 5672 <source> 5673 *: none 5674 recording: "Set as Recording Directory" 5675 </source> 5676 <dest> 5677 *: none 5678 recording: "ตั้งเป็นไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง" 5679 </dest> 5680 <voice> 5681 *: none 5682 recording: "Set as Recording Directory" 5683 </voice> 5684</phrase> 5685<phrase> 5686 id: LANG_CLEAR_REC_DIR 5687 desc: 5688 user: core 5689 <source> 5690 *: none 5691 recording: "Clear Recording Directory" 5692 </source> 5693 <dest> 5694 *: none 5695 recording: "ลบไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง" 5696 </dest> 5697 <voice> 5698 *: none 5699 recording: "Clear Recording Directory" 5700 </voice> 5701</phrase> 5702<phrase> 5703 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE 5704 desc: 5705 user: core 5706 <source> 5707 *: none 5708 recording: "Can't write to recording directory" 5709 </source> 5710 <dest> 5711 *: none 5712 recording: "ไม่สามารถเขียนไปยังไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง" 5713 </dest> 5714 <voice> 5715 *: none 5716 recording: "Can't write to recording directory" 5717 </voice> 5718</phrase> 5719<phrase> 5720 id: LANG_CLIP_LIGHT 5721 desc: in record settings menu. 5722 user: core 5723 <source> 5724 *: none 5725 recording: "Clipping Light" 5726 </source> 5727 <dest> 5728 *: none 5729 recording: "ไฟแสดงการกระตุก" 5730 </dest> 5731 <voice> 5732 *: none 5733 recording: "Clipping Light" 5734 </voice> 5735</phrase> 5736<phrase> 5737 id: LANG_MAIN_UNIT 5738 desc: in record settings menu. 5739 user: core 5740 <source> 5741 *: none 5742 remote: "Main Unit Only" 5743 </source> 5744 <dest> 5745 *: none 5746 remote: "เครื่องหลักเท่านั้น" 5747 </dest> 5748 <voice> 5749 *: none 5750 remote: "Main unit only" 5751 </voice> 5752</phrase> 5753<phrase> 5754 id: LANG_REMOTE_UNIT 5755 desc: in record settings menu. 5756 user: core 5757 <source> 5758 *: none 5759 remote: "Remote Unit Only" 5760 </source> 5761 <dest> 5762 *: none 5763 remote: "Remote Unit Only" 5764 </dest> 5765 <voice> 5766 *: none 5767 remote: "Remote unit only" 5768 </voice> 5769</phrase> 5770<phrase> 5771 id: LANG_REMOTE_MAIN 5772 desc: in record settings menu. 5773 user: core 5774 <source> 5775 *: none 5776 remote: "Main and Remote Unit" 5777 </source> 5778 <dest> 5779 *: none 5780 remote: "เครื่องหลักและรีโมท" 5781 </dest> 5782 <voice> 5783 *: none 5784 remote: "Main and remote unit" 5785 </voice> 5786</phrase> 5787<phrase> 5788 id: LANG_RECORD_TRIGGER 5789 desc: in recording settings_menu 5790 user: core 5791 <source> 5792 *: none 5793 recording: "Trigger" 5794 </source> 5795 <dest> 5796 *: none 5797 recording: "การกระตุ้น" 5798 </dest> 5799 <voice> 5800 *: none 5801 recording: "Trigger" 5802 </voice> 5803</phrase> 5804<phrase> 5805 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 5806 desc: in recording settings_menu 5807 user: core 5808 <source> 5809 *: none 5810 recording: "Once" 5811 </source> 5812 <dest> 5813 *: none 5814 recording: "ครั้งเดียว" 5815 </dest> 5816 <voice> 5817 *: none 5818 recording: "" 5819 </voice> 5820</phrase> 5821<phrase> 5822 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE 5823 desc: in recording trigger menu 5824 user: core 5825 <source> 5826 *: none 5827 recording: "Trigtype" 5828 </source> 5829 <dest> 5830 *: none 5831 recording: "ชนิดการกระตุ้น" 5832 </dest> 5833 <voice> 5834 *: none 5835 recording: "Trigtype" 5836 </voice> 5837</phrase> 5838<phrase> 5839 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP 5840 desc: trigger types 5841 user: core 5842 <source> 5843 *: none 5844 recording: "New file" 5845 </source> 5846 <dest> 5847 *: none 5848 recording: "ไฟล์ใหม่" 5849 </dest> 5850 <voice> 5851 *: none 5852 recording: "New file" 5853 </voice> 5854</phrase> 5855<phrase> 5856 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP 5857 desc: trigger types 5858 user: core 5859 <source> 5860 *: none 5861 recording: "Stop" 5862 </source> 5863 <dest> 5864 *: none 5865 recording: "หยุด" 5866 </dest> 5867 <voice> 5868 *: none 5869 recording: "Stop" 5870 </voice> 5871</phrase> 5872<phrase> 5873 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 5874 desc: in recording settings_menu 5875 user: core 5876 <source> 5877 *: none 5878 recording: "Start Above" 5879 </source> 5880 <dest> 5881 *: none 5882 recording: "เริ่มเมื่อสูงกว่า" 5883 </dest> 5884 <voice> 5885 *: none 5886 recording: "" 5887 </voice> 5888</phrase> 5889<phrase> 5890 id: LANG_MIN_DURATION 5891 desc: in recording settings_menu 5892 user: core 5893 <source> 5894 *: none 5895 recording: "for at least" 5896 </source> 5897 <dest> 5898 *: none 5899 recording: "อย่างน้อย" 5900 </dest> 5901 <voice> 5902 *: none 5903 recording: "" 5904 </voice> 5905</phrase> 5906<phrase> 5907 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 5908 desc: in recording settings_menu 5909 user: core 5910 <source> 5911 *: none 5912 recording: "Stop Below" 5913 </source> 5914 <dest> 5915 *: none 5916 recording: "หยุดเมื่อต่ำกว่า" 5917 </dest> 5918 <voice> 5919 *: none 5920 recording: "" 5921 </voice> 5922</phrase> 5923<phrase> 5924 id: LANG_RECORD_STOP_GAP 5925 desc: in recording settings_menu 5926 user: core 5927 <source> 5928 *: none 5929 recording: "Presplit Gap" 5930 </source> 5931 <dest> 5932 *: none 5933 recording: "ช่องว่างในการแบ่ง" 5934 </dest> 5935 <voice> 5936 *: none 5937 recording: "" 5938 </voice> 5939</phrase> 5940<phrase> 5941 id: LANG_RECORD_PRERECORD 5942 desc: in recording and radio screen 5943 user: core 5944 <source> 5945 *: none 5946 recording: "Pre-Recording" 5947 </source> 5948 <dest> 5949 *: none 5950 recording: "บันทึกก่อน" 5951 </dest> 5952 <voice> 5953 *: none 5954 recording: "" 5955 </voice> 5956</phrase> 5957<phrase> 5958 id: LANG_AGC_SAFETY 5959 desc: AGC preset 5960 user: core 5961 <source> 5962 *: none 5963 agc: "Safety (clip)" 5964 </source> 5965 <dest> 5966 *: none 5967 agc: "ช่วงปลอดภัยของการตัดยอด" 5968 </dest> 5969 <voice> 5970 *: none 5971 agc: "Safety (clip)" 5972 </voice> 5973</phrase> 5974<phrase> 5975 id: LANG_AGC_LIVE 5976 desc: AGC preset 5977 user: core 5978 <source> 5979 *: none 5980 agc: "Live (slow)" 5981 </source> 5982 <dest> 5983 *: none 5984 agc: "Live (ช้า)" 5985 </dest> 5986 <voice> 5987 *: none 5988 agc: "Live (slow)" 5989 </voice> 5990</phrase> 5991<phrase> 5992 id: LANG_AGC_DJSET 5993 desc: AGC preset 5994 user: core 5995 <source> 5996 *: none 5997 agc: "DJ-Set (slow)" 5998 </source> 5999 <dest> 6000 *: none 6001 agc: "DJ-Set (ช้า)" 6002 </dest> 6003 <voice> 6004 *: none 6005 agc: "DJ set (slow)" 6006 </voice> 6007</phrase> 6008<phrase> 6009 id: LANG_AGC_MEDIUM 6010 desc: AGC preset 6011 user: core 6012 <source> 6013 *: none 6014 agc: "Medium" 6015 </source> 6016 <dest> 6017 *: none 6018 agc: "ปานกลาง" 6019 </dest> 6020 <voice> 6021 *: none 6022 agc: "Medium" 6023 </voice> 6024</phrase> 6025<phrase> 6026 id: LANG_AGC_VOICE 6027 desc: AGC preset 6028 user: core 6029 <source> 6030 *: none 6031 agc: "Voice (fast)" 6032 </source> 6033 <dest> 6034 *: none 6035 agc: "เสียงพูด (เร็ว)" 6036 </dest> 6037 <voice> 6038 *: none 6039 agc: "Voice (fast)" 6040 </voice> 6041</phrase> 6042<phrase> 6043 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF 6044 desc: Remote lcd off splash in recording screen 6045 user: core 6046 <source> 6047 *: none 6048 remote: "Remote Display OFF" 6049 </source> 6050 <dest> 6051 *: none 6052 remote: "ปิดการแสดงผลปลายทาง" 6053 </dest> 6054 <voice> 6055 *: none 6056 remote: "Remote Display OFF" 6057 </voice> 6058</phrase> 6059<phrase> 6060 id: LANG_REMOTE_LCD_ON 6061 desc: Remote lcd off splash in recording screen 6062 user: core 6063 <source> 6064 *: none 6065 remote: "(Vol- : Re-enable)" 6066 </source> 6067 <dest> 6068 *: none 6069 remote: "(ความดัง- : เปิดใหม่อีกครั้ง)" 6070 </dest> 6071 <voice> 6072 *: none 6073 remote: "(Vol- : Re-enable)" 6074 </voice> 6075</phrase> 6076<phrase> 6077 id: LANG_CREATE_PLAYLIST 6078 desc: Menu option for creating a playlist 6079 user: core 6080 <source> 6081 *: "Create Playlist" 6082 </source> 6083 <dest> 6084 *: "สร้างรายการเพลง" 6085 </dest> 6086 <voice> 6087 *: "Create Playlist" 6088 </voice> 6089</phrase> 6090<phrase> 6091 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS 6092 desc: title for the playlist viewer settings menus 6093 user: core 6094 <source> 6095 *: "Playlist Viewer Settings" 6096 </source> 6097 <dest> 6098 *: "ตั้งค่าการดูรายการเพลง" 6099 </dest> 6100 <voice> 6101 *: "Playlist Viewer Settings" 6102 </voice> 6103</phrase> 6104<phrase> 6105 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 6106 desc: in playlist menu. 6107 user: core 6108 <source> 6109 *: "View Current Playlist" 6110 </source> 6111 <dest> 6112 *: "ดูรายการเพลงปัจจุบัน" 6113 </dest> 6114 <voice> 6115 *: "View Current Playlist" 6116 </voice> 6117</phrase> 6118<phrase> 6119 id: LANG_MOVE 6120 desc: The verb/action Move 6121 user: core 6122 <source> 6123 *: "Move" 6124 </source> 6125 <dest> 6126 *: "ย้าย" 6127 </dest> 6128 <voice> 6129 *: "Move" 6130 </voice> 6131</phrase> 6132<phrase> 6133 id: LANG_SHOW_INDICES 6134 desc: in playlist viewer menu 6135 user: core 6136 <source> 6137 *: "Show Indices" 6138 </source> 6139 <dest> 6140 *: "Show Indices" 6141 </dest> 6142 <voice> 6143 *: "Show Indices" 6144 </voice> 6145</phrase> 6146<phrase> 6147 id: LANG_TRACK_DISPLAY 6148 desc: in playlist viewer on+play menu 6149 user: core 6150 <source> 6151 *: "Track Display" 6152 </source> 6153 <dest> 6154 *: "แสดงเพลง" 6155 </dest> 6156 <voice> 6157 *: "Track Display" 6158 </voice> 6159</phrase> 6160<phrase> 6161 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 6162 desc: track display options 6163 user: core 6164 <source> 6165 *: "Track Name Only" 6166 </source> 6167 <dest> 6168 *: "ชื่อเพลงเท่านั้น" 6169 </dest> 6170 <voice> 6171 *: "Track Name Only" 6172 </voice> 6173</phrase> 6174<phrase> 6175 id: LANG_REMOVE 6176 desc: in playlist viewer on+play menu 6177 user: core 6178 <source> 6179 *: "Remove" 6180 </source> 6181 <dest> 6182 *: "ลบออก" 6183 </dest> 6184 <voice> 6185 *: "Remove" 6186 </voice> 6187</phrase> 6188<phrase> 6189 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 6190 desc: in playlist menu. 6191 user: core 6192 <source> 6193 *: "Save Current Playlist" 6194 </source> 6195 <dest> 6196 *: "บันทึกรายการเพลงปัจจุบัน" 6197 </dest> 6198 <voice> 6199 *: "Save Current Playlist" 6200 </voice> 6201</phrase> 6202<phrase> 6203 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 6204 desc: splash number of tracks saved 6205 user: core 6206 <source> 6207 *: "Saved %d tracks (%s)" 6208 </source> 6209 <dest> 6210 *: "บันทึกแล้ว %d เพลง (%s)" 6211 </dest> 6212 <voice> 6213 *: "tracks saved" 6214 </voice> 6215</phrase> 6216<phrase> 6217 id: LANG_CATALOG 6218 desc: in onplay menu 6219 user: core 6220 <source> 6221 *: "Playlist Catalogue" 6222 </source> 6223 <dest> 6224 *: "กลุ่มรายการเพลง" 6225 </dest> 6226 <voice> 6227 *: "Playlist Catalog" 6228 </voice> 6229</phrase> 6230<phrase> 6231 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 6232 desc: In playlist menu 6233 user: core 6234 <source> 6235 *: "Recursively Insert Directories" 6236 </source> 6237 <dest> 6238 *: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่ด้วย" 6239 </dest> 6240 <voice> 6241 *: "Recursively Insert Directories" 6242 </voice> 6243</phrase> 6244<phrase> 6245 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 6246 desc: Asked from onplay screen 6247 user: core 6248 <source> 6249 *: "Recursively?" 6250 </source> 6251 <dest> 6252 *: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่?" 6253 </dest> 6254 <voice> 6255 *: "Recursively?" 6256 </voice> 6257</phrase> 6258<phrase> 6259 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 6260 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 6261 user: core 6262 <source> 6263 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 6264 </source> 6265 <dest> 6266 *: "เตือนเมื่อจะลบรายการเพลงแบบไดนามิก" 6267 </dest> 6268 <voice> 6269 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 6270 </voice> 6271</phrase> 6272<phrase> 6273 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 6274 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 6275 user: core 6276 <source> 6277 *: "Erase dynamic playlist?" 6278 </source> 6279 <dest> 6280 *: "ลบรายการเพลงแบบไดนามิก?" 6281 </dest> 6282 <voice> 6283 *: "Erase dynamic playlist?" 6284 </voice> 6285</phrase> 6286<phrase> 6287 id: LANG_SHUTDOWN 6288 desc: in main menu 6289 user: core 6290 <source> 6291 *: none 6292 soft_shutdown: "Shut down" 6293 </source> 6294 <dest> 6295 *: none 6296 soft_shutdown: "ปิดเครื่อง" 6297 </dest> 6298 <voice> 6299 *: none 6300 soft_shutdown: "Shut down" 6301 </voice> 6302</phrase> 6303<phrase> 6304 id: LANG_ROCKBOX_INFO 6305 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu 6306 user: core 6307 <source> 6308 *: "Rockbox Info" 6309 </source> 6310 <dest> 6311 *: "ข้อมูลของ Rockbox" 6312 </dest> 6313 <voice> 6314 *: "Rockbox Info" 6315 </voice> 6316</phrase> 6317<phrase> 6318 id: LANG_BUFFER_STAT 6319 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB 6320 user: core 6321 <source> 6322 *: "Buffer:" 6323 archosplayer: "Buf:" 6324 </source> 6325 <dest> 6326 *: "บัฟเฟอร์:" 6327 archosplayer: "บัฟเฟอร์:" 6328 </dest> 6329 <voice> 6330 *: "" 6331 </voice> 6332</phrase> 6333<phrase> 6334 id: LANG_BATTERY_TIME 6335 desc: battery level in % and estimated time remaining 6336 user: core 6337 <source> 6338 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 6339 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 6340 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" 6341 </source> 6342 <dest> 6343 *: "แบตเตอรี่: %d%% %dh %dm" 6344 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "แบต: %d%% %dh %dm" 6345 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" 6346 </dest> 6347 <voice> 6348 *: "Battery level" 6349 </voice> 6350</phrase> 6351<phrase> 6352 id: LANG_DISK_SIZE_INFO 6353 desc: disk size info 6354 user: core 6355 <source> 6356 *: "Disk:" 6357 </source> 6358 <dest> 6359 *: "ดีสก์:" 6360 </dest> 6361 <voice> 6362 *: "" 6363 </voice> 6364</phrase> 6365<phrase> 6366 id: LANG_DISK_FREE_INFO 6367 desc: disk size info 6368 user: core 6369 <source> 6370 *: "Free:" 6371 </source> 6372 <dest> 6373 *: "คงเหลือ:" 6374 </dest> 6375 <voice> 6376 *: "Free diskspace:" 6377 </voice> 6378</phrase> 6379<phrase> 6380 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 6381 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 6382 user: core 6383 <source> 6384 *: "Int:" 6385 xduoox3: "mSD1:" 6386 </source> 6387 <dest> 6388 *: "ใน:" 6389 xduoox3: "mSD1:" 6390 </dest> 6391 <voice> 6392 *: "Internal" 6393 xduoox3: "micro Secure Digital card 1:" 6394 </voice> 6395</phrase> 6396<phrase> 6397 id: LANG_DISK_NAME_MMC 6398 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 6399 user: core 6400 <source> 6401 *: none 6402 archosondio*: "MMC:" 6403 multivolume: "HD1" 6404 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 6405 xduoox3: "mSD2:" 6406 </source> 6407 <dest> 6408 *: none 6409 archosondio*: "MMC:" 6410 multivolume: "HD1" 6411 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 6412 xduoox3: "mSD2:" 6413 </dest> 6414 <voice> 6415 *: none 6416 archosondio*: "Multimedia card" 6417 multivolume: "H D 1" 6418 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro Secure Digital card:" 6419 xduoox3: "micro Secure Digital card 2:" 6420 </voice> 6421</phrase> 6422<phrase> 6423 id: LANG_VERSION 6424 desc: in the Rockbox Info screen 6425 user: core 6426 <source> 6427 *: "Version" 6428 </source> 6429 <dest> 6430 *: "เวอร์ชัน" 6431 </dest> 6432 <voice> 6433 *: "Version" 6434 </voice> 6435</phrase> 6436<phrase> 6437 id: LANG_RUNNING_TIME 6438 desc: in run time screen 6439 user: core 6440 <source> 6441 *: "Running Time" 6442 </source> 6443 <dest> 6444 *: "เวลาใช้งาน" 6445 </dest> 6446 <voice> 6447 *: "Running Time" 6448 </voice> 6449</phrase> 6450<phrase> 6451 id: LANG_TOP_TIME 6452 desc: in run time screen 6453 user: core 6454 <source> 6455 *: "Top Time" 6456 </source> 6457 <dest> 6458 *: "เวลาสูงสุด" 6459 </dest> 6460 <voice> 6461 *: "Top Time" 6462 </voice> 6463</phrase> 6464<phrase> 6465 id: LANG_CLEAR_TIME 6466 desc: in run time screen 6467 user: core 6468 <source> 6469 *: "Clear Time?" 6470 </source> 6471 <dest> 6472 *: "ลบเวลา?" 6473 </dest> 6474 <voice> 6475 *: "Clear Time?" 6476 </voice> 6477</phrase> 6478<phrase> 6479 id: LANG_DEBUG 6480 desc: in the info menu 6481 user: core 6482 <source> 6483 *: "Debug (Keep Out!)" 6484 </source> 6485 <dest> 6486 *: "ดีบัก (แสดงข้อมูลเท่านั้น!)" 6487 </dest> 6488 <voice> 6489 *: "Debug, keep out!" 6490 </voice> 6491</phrase> 6492<phrase> 6493 id: LANG_PLAYLIST 6494 desc: Used when you need to say playlist, also voiced 6495 user: core 6496 <source> 6497 *: "Playlist" 6498 </source> 6499 <dest> 6500 *: "รายการเพลง" 6501 </dest> 6502 <voice> 6503 *: "Playlist" 6504 </voice> 6505</phrase> 6506<phrase> 6507 id: LANG_INSERT 6508 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 6509 user: core 6510 <source> 6511 *: "Insert" 6512 </source> 6513 <dest> 6514 *: "เพิ่ม" 6515 </dest> 6516 <voice> 6517 *: "Insert" 6518 </voice> 6519</phrase> 6520<phrase> 6521 id: LANG_INSERT_FIRST 6522 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 6523 user: core 6524 <source> 6525 *: "Insert Next" 6526 </source> 6527 <dest> 6528 *: "เพิ่มถัดไป" 6529 </dest> 6530 <voice> 6531 *: "Insert Next" 6532 </voice> 6533</phrase> 6534<phrase> 6535 id: LANG_INSERT_LAST 6536 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 6537 user: core 6538 <source> 6539 *: "Insert Last" 6540 </source> 6541 <dest> 6542 *: "เพิ่มก่อนหน้า" 6543 </dest> 6544 <voice> 6545 *: "Insert Last" 6546 </voice> 6547</phrase> 6548<phrase> 6549 id: LANG_INSERT_SHUFFLED 6550 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 6551 user: core 6552 <source> 6553 *: "Insert Shuffled" 6554 </source> 6555 <dest> 6556 *: "เพิ่มแบบสุ่ม" 6557 </dest> 6558 <voice> 6559 *: "Insert Shuffled" 6560 </voice> 6561</phrase> 6562<phrase> 6563 id: LANG_QUEUE 6564 desc: The verb/action Queue 6565 user: core 6566 <source> 6567 *: "Queue" 6568 </source> 6569 <dest> 6570 *: "ลำดับ" 6571 </dest> 6572 <voice> 6573 *: "Queue" 6574 </voice> 6575</phrase> 6576<phrase> 6577 id: LANG_QUEUE_FIRST 6578 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 6579 user: core 6580 <source> 6581 *: "Queue Next" 6582 </source> 6583 <dest> 6584 *: "ลำดับถัดไป" 6585 </dest> 6586 <voice> 6587 *: "Queue Next" 6588 </voice> 6589</phrase> 6590<phrase> 6591 id: LANG_QUEUE_LAST 6592 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 6593 user: core 6594 <source> 6595 *: "Queue Last" 6596 </source> 6597 <dest> 6598 *: "ลำดับสุดท้าย" 6599 </dest> 6600 <voice> 6601 *: "Queue Last" 6602 </voice> 6603</phrase> 6604<phrase> 6605 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 6606 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 6607 user: core 6608 <source> 6609 *: "Queue Shuffled" 6610 </source> 6611 <dest> 6612 *: "ลำดับแบบสุ่ม" 6613 </dest> 6614 <voice> 6615 *: "Queue Shuffled" 6616 </voice> 6617</phrase> 6618<phrase> 6619 id: LANG_REPLACE 6620 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. 6621 user: core 6622 <source> 6623 *: "Play Next" 6624 </source> 6625 <dest> 6626 *: "เล่นต่อไป" 6627 </dest> 6628 <voice> 6629 *: "Play Next" 6630 </voice> 6631</phrase> 6632<phrase> 6633 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 6634 desc: splash number of tracks inserted 6635 user: core 6636 <source> 6637 *: "Inserted %d tracks (%s)" 6638 </source> 6639 <dest> 6640 *: "เพิ่มแล้ว %d เพลง (%s)" 6641 </dest> 6642 <voice> 6643 *: "tracks inserted" 6644 </voice> 6645</phrase> 6646<phrase> 6647 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 6648 desc: splash number of tracks queued 6649 user: core 6650 <source> 6651 *: "Queued %d tracks (%s)" 6652 </source> 6653 <dest> 6654 *: "เพิ่มลำดับแล้ว %d เพลง (%s)" 6655 </dest> 6656 <voice> 6657 *: "tracks queued" 6658 </voice> 6659</phrase> 6660<phrase> 6661 id: LANG_VIEW 6662 desc: in on+play menu 6663 user: core 6664 <source> 6665 *: "View" 6666 </source> 6667 <dest> 6668 *: "ดู" 6669 </dest> 6670 <voice> 6671 *: "View" 6672 </voice> 6673</phrase> 6674<phrase> 6675 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 6676 desc: in playlist menu. 6677 user: core 6678 <source> 6679 *: "Search in Playlist" 6680 </source> 6681 <dest> 6682 *: "ค้นหาในรายการเพลง" 6683 </dest> 6684 <voice> 6685 *: "Search in Playlist" 6686 </voice> 6687</phrase> 6688<phrase> 6689 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 6690 desc: splash number of tracks inserted 6691 user: core 6692 <source> 6693 *: "Searching... %d found (%s)" 6694 </source> 6695 <dest> 6696 *: "กำลังค้นหา...พบแล้ว %d รายการ (%s)" 6697 </dest> 6698 <voice> 6699 *: "" 6700 </voice> 6701</phrase> 6702<phrase> 6703 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 6704 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 6705 user: core 6706 <source> 6707 *: "Reshuffle" 6708 </source> 6709 <dest> 6710 *: "เรียงลำดับการสุ่มเพลงใหม่" 6711 </dest> 6712 <voice> 6713 *: "Reshuffle" 6714 </voice> 6715</phrase> 6716<phrase> 6717 id: LANG_CATALOG_VIEW 6718 desc: in onplay playlist catalogue submenu 6719 user: core 6720 <source> 6721 *: "View Catalogue" 6722 </source> 6723 <dest> 6724 *: "ดูกลุ่มรายการเพลง" 6725 </dest> 6726 <voice> 6727 *: "View Catalog" 6728 </voice> 6729</phrase> 6730<phrase> 6731 id: LANG_CATALOG_ADD_TO 6732 desc: in onplay playlist catalogue submenu 6733 user: core 6734 <source> 6735 *: "Add to Playlist" 6736 </source> 6737 <dest> 6738 *: "เพิ่มไปยังรายการเพลง" 6739 </dest> 6740 <voice> 6741 *: "Add to Playlist" 6742 </voice> 6743</phrase> 6744<phrase> 6745 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW 6746 desc: in onplay playlist catalogue submenu 6747 user: core 6748 <source> 6749 *: "Add to New Playlist" 6750 </source> 6751 <dest> 6752 *: "เพิ่มไปยังรายการเพลงใหม่" 6753 </dest> 6754 <voice> 6755 *: "Add to New Playlist" 6756 </voice> 6757</phrase> 6758<phrase> 6759 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY 6760 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist 6761 user: core 6762 <source> 6763 *: "%s doesn't exist" 6764 </source> 6765 <dest> 6766 *: "ไม่มี %s อยู่" 6767 </dest> 6768 <voice> 6769 *: "" 6770 </voice> 6771</phrase> 6772<phrase> 6773 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS 6774 desc: error message when no playlists for playlist catalogue 6775 user: core 6776 <source> 6777 *: "No Playlists" 6778 </source> 6779 <dest> 6780 *: "ไม่มีรายการเพลง" 6781 </dest> 6782 <voice> 6783 *: "" 6784 </voice> 6785</phrase> 6786<phrase> 6787 id: LANG_BOOKMARK_MENU 6788 desc: Text on main menu to get to bookmark commands 6789 user: core 6790 <source> 6791 *: "Bookmarks" 6792 </source> 6793 <dest> 6794 *: "บุ๊คมาร์ก" 6795 </dest> 6796 <voice> 6797 *: "Bookmarks" 6798 </voice> 6799</phrase> 6800<phrase> 6801 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 6802 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 6803 user: core 6804 <source> 6805 *: "Create Bookmark" 6806 </source> 6807 <dest> 6808 *: "สร้างบุ๊คมาร์ก" 6809 </dest> 6810 <voice> 6811 *: "Create Bookmark" 6812 </voice> 6813</phrase> 6814<phrase> 6815 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 6816 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 6817 user: core 6818 <source> 6819 *: "List Bookmarks" 6820 </source> 6821 <dest> 6822 *: "รายการบุ๊คมาร์ก" 6823 </dest> 6824 <voice> 6825 *: "List Bookmarks" 6826 </voice> 6827</phrase> 6828<phrase> 6829 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE 6830 desc: title for the onplay menus 6831 user: core 6832 <source> 6833 *: "Context Menu" 6834 </source> 6835 <dest> 6836 *: "ชื่อเมนู" 6837 </dest> 6838 <voice> 6839 *: "Context Menu" 6840 </voice> 6841</phrase> 6842<phrase> 6843 id: LANG_MENU_SET_RATING 6844 desc: Set the rating of a file in the wps context menu 6845 user: core 6846 <source> 6847 *: "Set Song Rating" 6848 </source> 6849 <dest> 6850 *: "ตั้งอันดับเพลง" 6851 </dest> 6852 <voice> 6853 *: "Set Song Rating" 6854 </voice> 6855</phrase> 6856<phrase> 6857 id: LANG_BROWSE_CUESHEET 6858 desc: 6859 user: core 6860 <source> 6861 *: "Browse Cuesheet" 6862 </source> 6863 <dest> 6864 *: "เปิดดู Cuesheet" 6865 </dest> 6866 <voice> 6867 *: "Browse Cuesheet" 6868 </voice> 6869</phrase> 6870<phrase> 6871 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 6872 desc: Menu option to start tag viewer 6873 user: core 6874 <source> 6875 *: "Show Track Info" 6876 </source> 6877 <dest> 6878 *: "แสดงข้อมูล ID3" 6879 </dest> 6880 <voice> 6881 *: "Show ID3 Info" 6882 </voice> 6883</phrase> 6884<phrase> 6885 id: LANG_ID3_TITLE 6886 desc: in tag viewer 6887 user: core 6888 <source> 6889 *: "Title" 6890 </source> 6891 <dest> 6892 *: "ชื่อ" 6893 </dest> 6894 <voice> 6895 *: "ชื่อ" 6896 </voice> 6897</phrase> 6898<phrase> 6899 id: LANG_ID3_ARTIST 6900 desc: in tag viewer 6901 user: core 6902 <source> 6903 *: "Artist" 6904 </source> 6905 <dest> 6906 *: "นักร้อง" 6907 </dest> 6908 <voice> 6909 *: "นักร้อง" 6910 </voice> 6911</phrase> 6912<phrase> 6913 id: LANG_ID3_ALBUM 6914 desc: in tag viewer 6915 user: core 6916 <source> 6917 *: "Album" 6918 </source> 6919 <dest> 6920 *: "อัลบัม" 6921 </dest> 6922 <voice> 6923 *: "อัลบัม" 6924 </voice> 6925</phrase> 6926<phrase> 6927 id: LANG_ID3_TRACKNUM 6928 desc: in tag viewer 6929 user: core 6930 <source> 6931 *: "Tracknum" 6932 </source> 6933 <dest> 6934 *: "เพลงที่" 6935 </dest> 6936 <voice> 6937 *: "เพลงที่" 6938 </voice> 6939</phrase> 6940<phrase> 6941 id: LANG_ID3_GENRE 6942 desc: in tag viewer 6943 user: core 6944 <source> 6945 *: "Genre" 6946 </source> 6947 <dest> 6948 *: "ประเภท" 6949 </dest> 6950 <voice> 6951 *: "ประเภท" 6952 </voice> 6953</phrase> 6954<phrase> 6955 id: LANG_ID3_YEAR 6956 desc: in tag viewer 6957 user: core 6958 <source> 6959 *: "Year" 6960 </source> 6961 <dest> 6962 *: "ปี" 6963 </dest> 6964 <voice> 6965 *: "ปี" 6966 </voice> 6967</phrase> 6968<phrase> 6969 id: LANG_ID3_LENGTH 6970 desc: in tag viewer 6971 user: core 6972 <source> 6973 *: "Length" 6974 </source> 6975 <dest> 6976 *: "ความยาว" 6977 </dest> 6978 <voice> 6979 *: "ความยาว" 6980 </voice> 6981</phrase> 6982<phrase> 6983 id: LANG_ID3_PLAYLIST 6984 desc: in tag viewer 6985 user: core 6986 <source> 6987 *: "Playlist" 6988 </source> 6989 <dest> 6990 *: "รายการเพลง" 6991 </dest> 6992 <voice> 6993 *: "รายการเพลง" 6994 </voice> 6995</phrase> 6996<phrase> 6997 id: LANG_ID3_BITRATE 6998 desc: in tag viewer 6999 user: core 7000 <source> 7001 *: "Bitrate" 7002 </source> 7003 <dest> 7004 *: "Bitrate" 7005 </dest> 7006 <voice> 7007 *: "Bitrate" 7008 </voice> 7009</phrase> 7010<phrase> 7011 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST 7012 desc: in tag viewer 7013 user: core 7014 <source> 7015 *: "Album Artist" 7016 </source> 7017 <dest> 7018 *: "ศิลปิน" 7019 </dest> 7020 <voice> 7021 *: "ศิลปิน" 7022 </voice> 7023</phrase> 7024<phrase> 7025 id: LANG_ID3_DISCNUM 7026 desc: in tag viewer 7027 user: core 7028 <source> 7029 *: "Discnum" 7030 </source> 7031 <dest> 7032 *: "แผ่นที่" 7033 </dest> 7034 <voice> 7035 *: "แผ่นที่" 7036 </voice> 7037</phrase> 7038<phrase> 7039 id: LANG_ID3_COMMENT 7040 desc: in tag viewer 7041 user: core 7042 <source> 7043 *: "Comment" 7044 </source> 7045 <dest> 7046 *: "หมายเหตุ" 7047 </dest> 7048 <voice> 7049 *: "หมายเหตุ" 7050 </voice> 7051</phrase> 7052<phrase> 7053 id: LANG_ID3_VBR 7054 desc: in browse_id3 7055 user: core 7056 <source> 7057 *: "(VBR)" 7058 </source> 7059 <dest> 7060 *: "(VBR)" 7061 </dest> 7062 <voice> 7063 *: "VBR" 7064 </voice> 7065</phrase> 7066<phrase> 7067 id: LANG_ID3_FREQUENCY 7068 desc: in tag viewer 7069 user: core 7070 <source> 7071 *: "Frequency" 7072 </source> 7073 <dest> 7074 *: "ความถี่" 7075 </dest> 7076 <voice> 7077 *: "ความถี่" 7078 </voice> 7079</phrase> 7080<phrase> 7081 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 7082 desc: in tag viewer 7083 user: core 7084 <source> 7085 *: "Track Gain" 7086 </source> 7087 <dest> 7088 *: "อัตราขยายของเพลง" 7089 </dest> 7090 <voice> 7091 *: "อัตราขยายของเพลง" 7092 </voice> 7093</phrase> 7094<phrase> 7095 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 7096 desc: in tag viewer 7097 user: core 7098 <source> 7099 *: "Album Gain" 7100 </source> 7101 <dest> 7102 *: "อัตราขยายของอัลบัม" 7103 </dest> 7104 <voice> 7105 *: "อัตราขยายของอัลบัม" 7106 </voice> 7107</phrase> 7108<phrase> 7109 id: LANG_ID3_PATH 7110 desc: in tag viewer 7111 user: core 7112 <source> 7113 *: "Path" 7114 </source> 7115 <dest> 7116 *: "ที่เก็บ" 7117 </dest> 7118 <voice> 7119 *: "ที่เก็บ" 7120 </voice> 7121</phrase> 7122<phrase> 7123 id: LANG_ID3_NO_INFO 7124 desc: in tag viewer 7125 user: core 7126 <source> 7127 *: "[No Info]" 7128 </source> 7129 <dest> 7130 *: "[ไม่มีข้อมูล]" 7131 </dest> 7132 <voice> 7133 *: "ไม่มีข้อมูล" 7134 </voice> 7135</phrase> 7136<phrase> 7137 id: LANG_RENAME 7138 desc: The verb/action Rename 7139 user: core 7140 <source> 7141 *: "Rename" 7142 </source> 7143 <dest> 7144 *: "เปลี่ยนชื่อ" 7145 </dest> 7146 <voice> 7147 *: "Rename" 7148 </voice> 7149</phrase> 7150<phrase> 7151 id: LANG_CUT 7152 desc: The verb/action Cut 7153 user: core 7154 <source> 7155 *: "Cut" 7156 </source> 7157 <dest> 7158 *: "ตัด" 7159 </dest> 7160 <voice> 7161 *: "Cut" 7162 </voice> 7163</phrase> 7164<phrase> 7165 id: LANG_COPY 7166 desc: The verb/action Copy 7167 user: core 7168 <source> 7169 *: "Copy" 7170 </source> 7171 <dest> 7172 *: "คัดลอก" 7173 </dest> 7174 <voice> 7175 *: "Copy" 7176 </voice> 7177</phrase> 7178<phrase> 7179 id: LANG_PASTE 7180 desc: The verb/action Paste 7181 user: core 7182 <source> 7183 *: "Paste" 7184 </source> 7185 <dest> 7186 *: "วาง" 7187 </dest> 7188 <voice> 7189 *: "Paste" 7190 </voice> 7191</phrase> 7192<phrase> 7193 id: LANG_REALLY_OVERWRITE 7194 desc: The verb/action Paste 7195 user: core 7196 <source> 7197 *: "File/directory exists. Overwrite?" 7198 </source> 7199 <dest> 7200 *: "มีไฟล์/ไดเร็กทอรี่ อยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?" 7201 </dest> 7202 <voice> 7203 *: "File or directory exists. Overwrite?" 7204 </voice> 7205</phrase> 7206<phrase> 7207 id: LANG_DELETE 7208 desc: The verb/action Delete 7209 user: core 7210 <source> 7211 *: "Delete" 7212 </source> 7213 <dest> 7214 *: "ลบ" 7215 </dest> 7216 <voice> 7217 *: "Delete" 7218 </voice> 7219</phrase> 7220<phrase> 7221 id: LANG_DELETE_DIR 7222 desc: in on+play menu 7223 user: core 7224 <source> 7225 *: "Delete Directory" 7226 </source> 7227 <dest> 7228 *: "ลบไดเร็กทอรี่" 7229 </dest> 7230 <voice> 7231 *: "delete directory" 7232 </voice> 7233</phrase> 7234<phrase> 7235 id: LANG_REALLY_DELETE 7236 desc: Really Delete? 7237 user: core 7238 <source> 7239 *: "Delete?" 7240 </source> 7241 <dest> 7242 *: "ลบหรือไม่?" 7243 </dest> 7244 <voice> 7245 *: "Really delete?" 7246 </voice> 7247</phrase> 7248<phrase> 7249 id: LANG_COPYING 7250 desc: 7251 user: core 7252 <source> 7253 *: "Copying..." 7254 </source> 7255 <dest> 7256 *: "กำลังคัดลอก..." 7257 </dest> 7258 <voice> 7259 *: "Copying" 7260 </voice> 7261</phrase> 7262<phrase> 7263 id: LANG_DELETING 7264 desc: 7265 user: core 7266 <source> 7267 *: "Deleting..." 7268 </source> 7269 <dest> 7270 *: "กำลังลบ..." 7271 </dest> 7272 <voice> 7273 *: "Deleting" 7274 </voice> 7275</phrase> 7276<phrase> 7277 id: LANG_MOVING 7278 desc: 7279 user: core 7280 <source> 7281 *: "Moving..." 7282 </source> 7283 <dest> 7284 *: "กำลังย้าย..." 7285 </dest> 7286 <voice> 7287 *: "Moving" 7288 </voice> 7289</phrase> 7290<phrase> 7291 id: LANG_DELETED 7292 desc: A file has beed deleted 7293 user: core 7294 <source> 7295 *: "Deleted" 7296 </source> 7297 <dest> 7298 *: "ลบเรียบร้อยแล้ว" 7299 </dest> 7300 <voice> 7301 *: "Deleted" 7302 </voice> 7303</phrase> 7304<phrase> 7305 id: LANG_SET_AS_BACKDROP 7306 desc: text for onplay menu entry 7307 user: core 7308 <source> 7309 *: none 7310 lcd_non-mono: "Set as Backdrop" 7311 </source> 7312 <dest> 7313 *: none 7314 lcd_non-mono: "ตั้งเป็นพื้นหลัง" 7315 </dest> 7316 <voice> 7317 *: none 7318 lcd_non-mono: "Set as Backdrop" 7319 </voice> 7320</phrase> 7321<phrase> 7322 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 7323 desc: Onplay open with 7324 user: core 7325 <source> 7326 *: "Open With..." 7327 </source> 7328 <dest> 7329 *: "เปิดด้วย..." 7330 </dest> 7331 <voice> 7332 *: "open with" 7333 </voice> 7334</phrase> 7335<phrase> 7336 id: LANG_CREATE_DIR 7337 desc: in main menu 7338 user: core 7339 <source> 7340 *: "Create Directory" 7341 </source> 7342 <dest> 7343 *: "สร้างไดเร็กทอรี่" 7344 </dest> 7345 <voice> 7346 *: "Create Directory" 7347 </voice> 7348</phrase> 7349<phrase> 7350 id: LANG_PROPERTIES 7351 desc: browser file/dir properties 7352 user: core 7353 <source> 7354 *: "Properties" 7355 </source> 7356 <dest> 7357 *: "คุณสมบัติ" 7358 </dest> 7359 <voice> 7360 *: "Properties" 7361 </voice> 7362</phrase> 7363<phrase> 7364 id: LANG_ADD_TO_FAVES 7365 desc: 7366 user: core 7367 <source> 7368 *: "Add to Shortcuts" 7369 </source> 7370 <dest> 7371 *: "เพิ่มไปที่ทางลัด" 7372 </dest> 7373 <voice> 7374 *: "Add to Shortcuts" 7375 </voice> 7376</phrase> 7377<phrase> 7378 id: LANG_PITCH 7379 desc: "pitch" in the pitch screen 7380 user: core 7381 <source> 7382 *: none 7383 pitchscreen: "Pitch" 7384 </source> 7385 <dest> 7386 *: none 7387 pitchscreen: "Pitch" 7388 </dest> 7389 <voice> 7390 *: none 7391 pitchscreen: "Pitch" 7392 </voice> 7393</phrase> 7394<phrase> 7395 id: LANG_PITCH_UP 7396 desc: in wps 7397 user: core 7398 <source> 7399 *: none 7400 pitchscreen: "Pitch Up" 7401 </source> 7402 <dest> 7403 *: none 7404 pitchscreen: "Pitch Up" 7405 </dest> 7406 <voice> 7407 *: none 7408 pitchscreen: "" 7409 </voice> 7410</phrase> 7411<phrase> 7412 id: LANG_PITCH_DOWN 7413 desc: in wps 7414 user: core 7415 <source> 7416 *: none 7417 pitchscreen: "Pitch Down" 7418 </source> 7419 <dest> 7420 *: none 7421 pitchscreen: "Pitch Down" 7422 </dest> 7423 <voice> 7424 *: none 7425 pitchscreen: "" 7426 </voice> 7427</phrase> 7428<phrase> 7429 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE 7430 desc: in wps 7431 user: core 7432 <source> 7433 *: none 7434 pitchscreen: "Semitone Up" 7435 </source> 7436 <dest> 7437 *: none 7438 pitchscreen: "Semitone Up" 7439 </dest> 7440 <voice> 7441 *: none 7442 pitchscreen: "" 7443 </voice> 7444</phrase> 7445<phrase> 7446 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE 7447 desc: in wps 7448 user: core 7449 <source> 7450 *: none 7451 pitchscreen: "Semitone Down" 7452 </source> 7453 <dest> 7454 *: none 7455 pitchscreen: "Semitone Down" 7456 </dest> 7457 <voice> 7458 *: none 7459 pitchscreen: "" 7460 </voice> 7461</phrase> 7462<phrase> 7463 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 7464 desc: in playlist.indices() when playlist is full 7465 user: core 7466 <source> 7467 *: "Playlist Buffer Full" 7468 </source> 7469 <dest> 7470 *: "บัฟเฟอร์รายการเพลงเต็ม" 7471 </dest> 7472 <voice> 7473 *: "Playlist Buffer Full" 7474 </voice> 7475</phrase> 7476<phrase> 7477 id: LANG_END_PLAYLIST 7478 desc: when playlist has finished 7479 user: core 7480 <source> 7481 *: "End of Song List" 7482 archosplayer: "End of List" 7483 </source> 7484 <dest> 7485 *: "สิ้นสุดรายการเพลง" 7486 archosplayer: "สิ้นสุดรายการ" 7487 </dest> 7488 <voice> 7489 *: "End of Song List" 7490 archosplayer: "End of List" 7491 </voice> 7492</phrase> 7493<phrase> 7494 id: LANG_CREATING 7495 desc: Screen feedback during playlist creation 7496 user: core 7497 <source> 7498 *: "Creating" 7499 </source> 7500 <dest> 7501 *: "กำลังสร้าง" 7502 </dest> 7503 <voice> 7504 *: "" 7505 </voice> 7506</phrase> 7507<phrase> 7508 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 7509 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 7510 user: core 7511 <source> 7512 *: "Nothing to resume" 7513 </source> 7514 <dest> 7515 *: "ไม่มีเพลงที่เล่นค้างไว้" 7516 </dest> 7517 <voice> 7518 *: "Nothing to resume" 7519 </voice> 7520</phrase> 7521<phrase> 7522 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 7523 desc: Playlist error 7524 user: core 7525 <source> 7526 *: "Error updating playlist control file" 7527 </source> 7528 <dest> 7529 *: "ไม่สามารถปรับปรุงไฟล์ควบคุมรายการเพลง" 7530 </dest> 7531 <voice> 7532 *: "Error updating playlist control file" 7533 </voice> 7534</phrase> 7535<phrase> 7536 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 7537 desc: Playlist error 7538 user: core 7539 <source> 7540 *: "Error accessing playlist file" 7541 </source> 7542 <dest> 7543 *: "ไม่สามารถอ่านไฟล์รายการเพลง" 7544 </dest> 7545 <voice> 7546 *: "Error accessing playlist file" 7547 </voice> 7548</phrase> 7549<phrase> 7550 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 7551 desc: Playlist error 7552 user: core 7553 <source> 7554 *: "Error accessing playlist control file" 7555 </source> 7556 <dest> 7557 *: "ไม่สามารถอ่านไฟล์ควบคุมรายการเพลง" 7558 </dest> 7559 <voice> 7560 *: "Error accessing playlist control file" 7561 </voice> 7562</phrase> 7563<phrase> 7564 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 7565 desc: Playlist error 7566 user: core 7567 <source> 7568 *: "Error accessing directory" 7569 </source> 7570 <dest> 7571 *: "ไม่สามารถอ่านไดเร็กทอรี่ได้" 7572 </dest> 7573 <voice> 7574 *: "Error accessing directory" 7575 </voice> 7576</phrase> 7577<phrase> 7578 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 7579 desc: Playlist resume error 7580 user: core 7581 <source> 7582 *: "Playlist control file is invalid" 7583 </source> 7584 <dest> 7585 *: "ไฟล์ควบคุมรายการเพลงไม่ถูกต้อง" 7586 </dest> 7587 <voice> 7588 *: "Playlist control file is invalid" 7589 </voice> 7590</phrase> 7591<phrase> 7592 id: LANG_PAUSE 7593 desc: in wps and recording trigger menu 7594 user: core 7595 <source> 7596 *: "Pause" 7597 </source> 7598 <dest> 7599 *: "หยุด" 7600 </dest> 7601 <voice> 7602 *: "Pause" 7603 </voice> 7604</phrase> 7605<phrase> 7606 id: LANG_MODE 7607 desc: in wps F2 pressed and radio screen 7608 user: core 7609 <source> 7610 *: "Mode:" 7611 </source> 7612 <dest> 7613 *: "โหมด:" 7614 </dest> 7615 <voice> 7616 *: "โหมด:" 7617 </voice> 7618</phrase> 7619<phrase> 7620 id: LANG_TIME 7621 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 7622 user: core 7623 <source> 7624 *: "Time" 7625 </source> 7626 <dest> 7627 *: "เวลา" 7628 </dest> 7629 <voice> 7630 *: "Time" 7631 </voice> 7632</phrase> 7633<phrase> 7634 id: LANG_USB_CHARGING 7635 desc: in Battery menu 7636 user: core 7637 <source> 7638 *: none 7639 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" 7640 </source> 7641 <dest> 7642 *: none 7643 usb_charging_enable: "ชาร์จระหว่างการต่อ USB" 7644 </dest> 7645 <voice> 7646 *: none 7647 usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection" 7648 </voice> 7649</phrase> 7650<phrase> 7651 id: LANG_KEYLOCK_ON 7652 desc: displayed when key lock is on 7653 user: core 7654 <source> 7655 *: "Buttons Locked" 7656 </source> 7657 <dest> 7658 *: "ล็อกปุ่มกด" 7659 </dest> 7660 <voice> 7661 *: "" 7662 </voice> 7663</phrase> 7664<phrase> 7665 id: LANG_KEYLOCK_OFF 7666 desc: displayed when key lock is turned off 7667 user: core 7668 <source> 7669 *: "Buttons Unlocked" 7670 </source> 7671 <dest> 7672 *: "เปิดล็อกปุ่มกด" 7673 </dest> 7674 <voice> 7675 *: "" 7676 </voice> 7677</phrase> 7678<phrase> 7679 id: LANG_RECORDING_TIME 7680 desc: Display of recorded time 7681 user: core 7682 <source> 7683 *: none 7684 recording: "Time:" 7685 </source> 7686 <dest> 7687 *: none 7688 recording: "เวลา:" 7689 </dest> 7690 <voice> 7691 *: none 7692 recording: "" 7693 </voice> 7694</phrase> 7695<phrase> 7696 id: LANG_DISK_FULL 7697 desc: in recording screen 7698 user: core 7699 <source> 7700 *: none 7701 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." 7702 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." 7703 recording: "The disk is full. Press OFF to continue." 7704 samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." 7705 sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." 7706 </source> 7707 <dest> 7708 *: none 7709 iaudiom5,iaudiox5: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม POWER เพื่อทำงานต่อ" 7710 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม STOP เพื่อทำงานต่อ" 7711 recording: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม OFF เพื่อทำงานต่อ" 7712 samsungyh*: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม LEFT เพื่อทำงานต่อ" 7713 sansac200*,sansae200*,vibe500: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม PREV เพื่อทำงานต่อ" 7714 </dest> 7715 <voice> 7716 *: none 7717 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: "" 7718 </voice> 7719</phrase> 7720<phrase> 7721 id: LANG_DB_INF 7722 desc: -inf db for values below measurement 7723 user: core 7724 <source> 7725 *: none 7726 recording: "-inf" 7727 </source> 7728 <dest> 7729 *: none 7730 recording: "-inf" 7731 </dest> 7732 <voice> 7733 *: none 7734 recording: "" 7735 </voice> 7736</phrase> 7737<phrase> 7738 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 7739 desc: in shutdown screen 7740 user: core 7741 <source> 7742 *: none 7743 soft_shutdown: "Press OFF to shut down" 7744 </source> 7745 <dest> 7746 *: none 7747 soft_shutdown: "กด OFF เพื่อปิดเครื่อง" 7748 </dest> 7749 <voice> 7750 *: none 7751 soft_shutdown: "" 7752 </voice> 7753</phrase> 7754<phrase> 7755 id: LANG_REMOVE_MMC 7756 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 7757 user: core 7758 <source> 7759 *: none 7760 archosondio*: "Please remove inserted MMC" 7761 </source> 7762 <dest> 7763 *: none 7764 archosondio*: "กรุณาเอาการ์ด MMC ออก" 7765 </dest> 7766 <voice> 7767 *: none 7768 archosondio*: "Please remove multimedia card" 7769 </voice> 7770</phrase> 7771<phrase> 7772 id: LANG_BOOT_CHANGED 7773 desc: File browser discovered the boot file was changed 7774 user: core 7775 <source> 7776 *: "Boot changed" 7777 </source> 7778 <dest> 7779 *: "ไฟล์เริ่มระบบเปลี่ยนแปลง" 7780 </dest> 7781 <voice> 7782 *: "Boot changed" 7783 </voice> 7784</phrase> 7785<phrase> 7786 id: LANG_REBOOT_NOW 7787 desc: Do you want to reboot? 7788 user: core 7789 <source> 7790 *: "Reboot now?" 7791 </source> 7792 <dest> 7793 *: "เริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้?" 7794 </dest> 7795 <voice> 7796 *: "Reboot now?" 7797 </voice> 7798</phrase> 7799<phrase> 7800 id: LANG_OFF_ABORT 7801 desc: Used on archosrecorder models 7802 user: core 7803 <source> 7804 *: "OFF to abort" 7805 gigabeatfx: "POWER to abort" 7806 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" 7807 iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" 7808 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" 7809 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" 7810 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" 7811 </source> 7812 <dest> 7813 *: "OFF เพื่อยกเลิก" 7814 gigabeatfx: "POWER เพื่อยกเลิก" 7815 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK เพื่อยกเลิก" 7816 iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY เพื่อยกเลิก" 7817 ipod*: "PLAY/PAUSE เพื่อยกเลิก" 7818 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV เพื่อยกเลิก" 7819 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP เพื่อยกเลิก" 7820 </dest> 7821 <voice> 7822 *: "" 7823 </voice> 7824</phrase> 7825<phrase> 7826 id: LANG_NO_FILES 7827 desc: in settings_menu 7828 user: core 7829 <source> 7830 *: "No files" 7831 </source> 7832 <dest> 7833 *: "ไม่มีไฟล์" 7834 </dest> 7835 <voice> 7836 *: "No files" 7837 </voice> 7838</phrase> 7839<phrase> 7840 id: LANG_KEYBOARD_LOADED 7841 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 7842 user: core 7843 <source> 7844 *: "New Keyboard" 7845 </source> 7846 <dest> 7847 *: "คีย์บอร์ดใหม่" 7848 </dest> 7849 <voice> 7850 *: "New Keyboard" 7851 </voice> 7852</phrase> 7853<phrase> 7854 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 7855 desc: Plugin open error message 7856 user: core 7857 <source> 7858 *: "Can't open %s" 7859 </source> 7860 <dest> 7861 *: "ไม่สามารถเปิด %s" 7862 </dest> 7863 <voice> 7864 *: "" 7865 </voice> 7866</phrase> 7867<phrase> 7868 id: LANG_READ_FAILED 7869 desc: There was an error reading a file 7870 user: core 7871 <source> 7872 *: "Failed reading %s" 7873 </source> 7874 <dest> 7875 *: "ไม่สามารถอ่าน %s" 7876 </dest> 7877 <voice> 7878 *: "" 7879 </voice> 7880</phrase> 7881<phrase> 7882 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 7883 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 7884 user: core 7885 <source> 7886 *: "Incompatible model" 7887 </source> 7888 <dest> 7889 *: "ใช้ไม่ได้กับเครื่องรุ่นนี้" 7890 </dest> 7891 <voice> 7892 *: "" 7893 </voice> 7894</phrase> 7895<phrase> 7896 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 7897 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 7898 user: core 7899 <source> 7900 *: "Incompatible version" 7901 </source> 7902 <dest> 7903 *: "ใช้ไม่ได้กับเวอร์ชันนี้" 7904 </dest> 7905 <voice> 7906 *: "" 7907 </voice> 7908</phrase> 7909<phrase> 7910 id: LANG_PLUGIN_ERROR 7911 desc: The plugin return an error code 7912 user: core 7913 <source> 7914 *: "Plugin returned error" 7915 </source> 7916 <dest> 7917 *: "ปลั๊กอินแจ้งข้อผิดพลาด" 7918 </dest> 7919 <voice> 7920 *: "" 7921 </voice> 7922</phrase> 7923<phrase> 7924 id: LANG_FILETYPES_FULL 7925 desc: Filetype array full 7926 user: core 7927 <source> 7928 *: "Filetype array full" 7929 </source> 7930 <dest> 7931 *: "อาร์เรย์เก็บชนิดไฟล์เต็ม" 7932 </dest> 7933 <voice> 7934 *: "Filetype array full" 7935 </voice> 7936</phrase> 7937<phrase> 7938 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 7939 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 7940 user: core 7941 <source> 7942 *: "Dir Buffer is Full!" 7943 </source> 7944 <dest> 7945 *: "บัฟเฟอร์ของไดเร็กทอรี่เต็ม!" 7946 </dest> 7947 <voice> 7948 *: "Directory Buffer is Full!" 7949 </voice> 7950</phrase> 7951<phrase> 7952 id: LANG_INVALID_FILENAME 7953 desc: "invalid filename entered" error message 7954 user: core 7955 <source> 7956 *: "Invalid Filename!" 7957 </source> 7958 <dest> 7959 *: "ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง!" 7960 </dest> 7961 <voice> 7962 *: "Invalid Filename" 7963 </voice> 7964</phrase> 7965<phrase> 7966 id: LANG_PLEASE_REBOOT 7967 desc: when activating an option that requires a reboot 7968 user: core 7969 <source> 7970 *: "Please reboot to enable" 7971 </source> 7972 <dest> 7973 *: "กรุณาเริ่มระบบใหม่เพื่อใช้งาน" 7974 </dest> 7975 <voice> 7976 *: "Please reboot to enable" 7977 </voice> 7978</phrase> 7979<phrase> 7980 id: LANG_BATTERY_CHARGE 7981 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 7982 user: core 7983 <source> 7984 *: none 7985 charging: "Battery: Charging" 7986 </source> 7987 <dest> 7988 *: none 7989 charging: "แบตเตอรี่: กำลังชาร์จ" 7990 </dest> 7991 <voice> 7992 *: none 7993 charging: "Charging" 7994 </voice> 7995</phrase> 7996<phrase> 7997 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 7998 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder 7999 user: core 8000 <source> 8001 *: none 8002 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" 8003 </source> 8004 <dest> 8005 *: none 8006 archosrecorder: "แบตเตอรี่: Top-Off Chg" 8007 </dest> 8008 <voice> 8009 *: none 8010 archosrecorder: "Top off charge" 8011 </voice> 8012</phrase> 8013<phrase> 8014 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 8015 desc: in info display, shows that trickle charge is running 8016 user: core 8017 <source> 8018 *: none 8019 charging: "Battery: Trickle Chg" 8020 </source> 8021 <dest> 8022 *: none 8023 charging: "แบตเตอรี่: ชาร์จรักษาระดับ" 8024 </dest> 8025 <voice> 8026 *: none 8027 charging: "Trickle charge" 8028 </voice> 8029</phrase> 8030<phrase> 8031 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW 8032 desc: general warning 8033 user: core 8034 <source> 8035 *: "WARNING! Low Battery!" 8036 </source> 8037 <dest> 8038 *: "คำเตือน! แบตเตอรี่ใกล้หมด!" 8039 </dest> 8040 <voice> 8041 *: "WARNING! Low Battery!" 8042 </voice> 8043</phrase> 8044<phrase> 8045 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY 8046 desc: general warning 8047 user: core 8048 <source> 8049 *: "Battery empty! RECHARGE!" 8050 </source> 8051 <dest> 8052 *: "แบตเตอรี่หมด! กรุณาชาร์จก่อน!" 8053 </dest> 8054 <voice> 8055 *: "Battery empty! RECHARGE!" 8056 </voice> 8057</phrase> 8058<phrase> 8059 id: LANG_BYTE 8060 desc: a unit postfix 8061 user: core 8062 <source> 8063 *: "B" 8064 </source> 8065 <dest> 8066 *: "B" 8067 </dest> 8068 <voice> 8069 *: "" 8070 </voice> 8071</phrase> 8072<phrase> 8073 id: LANG_KILOBYTE 8074 desc: a unit postfix, also voiced 8075 user: core 8076 <source> 8077 *: "KB" 8078 </source> 8079 <dest> 8080 *: "KB" 8081 </dest> 8082 <voice> 8083 *: "kilobyte" 8084 </voice> 8085</phrase> 8086<phrase> 8087 id: LANG_MEGABYTE 8088 desc: a unit postfix, also voiced 8089 user: core 8090 <source> 8091 *: "MB" 8092 </source> 8093 <dest> 8094 *: "MB" 8095 </dest> 8096 <voice> 8097 *: "megabyte" 8098 </voice> 8099</phrase> 8100<phrase> 8101 id: LANG_GIGABYTE 8102 desc: a unit postfix, also voiced 8103 user: core 8104 <source> 8105 *: "GB" 8106 </source> 8107 <dest> 8108 *: "GB" 8109 </dest> 8110 <voice> 8111 *: "gigabyte" 8112 </voice> 8113</phrase> 8114<phrase> 8115 id: LANG_POINT 8116 desc: decimal separator for composing numbers 8117 user: core 8118 <source> 8119 *: "." 8120 </source> 8121 <dest> 8122 *: "." 8123 </dest> 8124 <voice> 8125 *: "point" 8126 </voice> 8127</phrase> 8128<phrase> 8129 id: VOICE_ZERO 8130 desc: spoken only, for composing numbers 8131 user: core 8132 <source> 8133 *: "" 8134 </source> 8135 <dest> 8136 *: "" 8137 </dest> 8138 <voice> 8139 *: "0" 8140 </voice> 8141</phrase> 8142<phrase> 8143 id: VOICE_ONE 8144 desc: spoken only, for composing numbers 8145 user: core 8146 <source> 8147 *: "" 8148 </source> 8149 <dest> 8150 *: "" 8151 </dest> 8152 <voice> 8153 *: "1" 8154 </voice> 8155</phrase> 8156<phrase> 8157 id: VOICE_TWO 8158 desc: spoken only, for composing numbers 8159 user: core 8160 <source> 8161 *: "" 8162 </source> 8163 <dest> 8164 *: "" 8165 </dest> 8166 <voice> 8167 *: "2" 8168 </voice> 8169</phrase> 8170<phrase> 8171 id: VOICE_THREE 8172 desc: spoken only, for composing numbers 8173 user: core 8174 <source> 8175 *: "" 8176 </source> 8177 <dest> 8178 *: "" 8179 </dest> 8180 <voice> 8181 *: "3" 8182 </voice> 8183</phrase> 8184<phrase> 8185 id: VOICE_FOUR 8186 desc: spoken only, for composing numbers 8187 user: core 8188 <source> 8189 *: "" 8190 </source> 8191 <dest> 8192 *: "" 8193 </dest> 8194 <voice> 8195 *: "4" 8196 </voice> 8197</phrase> 8198<phrase> 8199 id: VOICE_FIVE 8200 desc: spoken only, for composing numbers 8201 user: core 8202 <source> 8203 *: "" 8204 </source> 8205 <dest> 8206 *: "" 8207 </dest> 8208 <voice> 8209 *: "5" 8210 </voice> 8211</phrase> 8212<phrase> 8213 id: VOICE_SIX 8214 desc: spoken only, for composing numbers 8215 user: core 8216 <source> 8217 *: "" 8218 </source> 8219 <dest> 8220 *: "" 8221 </dest> 8222 <voice> 8223 *: "6" 8224 </voice> 8225</phrase> 8226<phrase> 8227 id: VOICE_SEVEN 8228 desc: spoken only, for composing numbers 8229 user: core 8230 <source> 8231 *: "" 8232 </source> 8233 <dest> 8234 *: "" 8235 </dest> 8236 <voice> 8237 *: "7" 8238 </voice> 8239</phrase> 8240<phrase> 8241 id: VOICE_EIGHT 8242 desc: spoken only, for composing numbers 8243 user: core 8244 <source> 8245 *: "" 8246 </source> 8247 <dest> 8248 *: "" 8249 </dest> 8250 <voice> 8251 *: "8" 8252 </voice> 8253</phrase> 8254<phrase> 8255 id: VOICE_NINE 8256 desc: spoken only, for composing numbers 8257 user: core 8258 <source> 8259 *: "" 8260 </source> 8261 <dest> 8262 *: "" 8263 </dest> 8264 <voice> 8265 *: "9" 8266 </voice> 8267</phrase> 8268<phrase> 8269 id: VOICE_TEN 8270 desc: spoken only, for composing numbers 8271 user: core 8272 <source> 8273 *: "" 8274 </source> 8275 <dest> 8276 *: "" 8277 </dest> 8278 <voice> 8279 *: "10" 8280 </voice> 8281</phrase> 8282<phrase> 8283 id: VOICE_ELEVEN 8284 desc: spoken only, for composing numbers 8285 user: core 8286 <source> 8287 *: "" 8288 </source> 8289 <dest> 8290 *: "" 8291 </dest> 8292 <voice> 8293 *: "11" 8294 </voice> 8295</phrase> 8296<phrase> 8297 id: VOICE_TWELVE 8298 desc: spoken only, for composing numbers 8299 user: core 8300 <source> 8301 *: "" 8302 </source> 8303 <dest> 8304 *: "" 8305 </dest> 8306 <voice> 8307 *: "12" 8308 </voice> 8309</phrase> 8310<phrase> 8311 id: VOICE_THIRTEEN 8312 desc: spoken only, for composing numbers 8313 user: core 8314 <source> 8315 *: "" 8316 </source> 8317 <dest> 8318 *: "" 8319 </dest> 8320 <voice> 8321 *: "13" 8322 </voice> 8323</phrase> 8324<phrase> 8325 id: VOICE_FOURTEEN 8326 desc: spoken only, for composing numbers 8327 user: core 8328 <source> 8329 *: "" 8330 </source> 8331 <dest> 8332 *: "" 8333 </dest> 8334 <voice> 8335 *: "14" 8336 </voice> 8337</phrase> 8338<phrase> 8339 id: VOICE_FIFTEEN 8340 desc: spoken only, for composing numbers 8341 user: core 8342 <source> 8343 *: "" 8344 </source> 8345 <dest> 8346 *: "" 8347 </dest> 8348 <voice> 8349 *: "15" 8350 </voice> 8351</phrase> 8352<phrase> 8353 id: VOICE_SIXTEEN 8354 desc: spoken only, for composing numbers 8355 user: core 8356 <source> 8357 *: "" 8358 </source> 8359 <dest> 8360 *: "" 8361 </dest> 8362 <voice> 8363 *: "16" 8364 </voice> 8365</phrase> 8366<phrase> 8367 id: VOICE_SEVENTEEN 8368 desc: spoken only, for composing numbers 8369 user: core 8370 <source> 8371 *: "" 8372 </source> 8373 <dest> 8374 *: "" 8375 </dest> 8376 <voice> 8377 *: "17" 8378 </voice> 8379</phrase> 8380<phrase> 8381 id: VOICE_EIGHTEEN 8382 desc: spoken only, for composing numbers 8383 user: core 8384 <source> 8385 *: "" 8386 </source> 8387 <dest> 8388 *: "" 8389 </dest> 8390 <voice> 8391 *: "18" 8392 </voice> 8393</phrase> 8394<phrase> 8395 id: VOICE_NINETEEN 8396 desc: spoken only, for composing numbers 8397 user: core 8398 <source> 8399 *: "" 8400 </source> 8401 <dest> 8402 *: "" 8403 </dest> 8404 <voice> 8405 *: "19" 8406 </voice> 8407</phrase> 8408<phrase> 8409 id: VOICE_TWENTY 8410 desc: spoken only, for composing numbers 8411 user: core 8412 <source> 8413 *: "" 8414 </source> 8415 <dest> 8416 *: "" 8417 </dest> 8418 <voice> 8419 *: "20" 8420 </voice> 8421</phrase> 8422<phrase> 8423 id: VOICE_THIRTY 8424 desc: spoken only, for composing numbers 8425 user: core 8426 <source> 8427 *: "" 8428 </source> 8429 <dest> 8430 *: "" 8431 </dest> 8432 <voice> 8433 *: "30" 8434 </voice> 8435</phrase> 8436<phrase> 8437 id: VOICE_FORTY 8438 desc: spoken only, for composing numbers 8439 user: core 8440 <source> 8441 *: "" 8442 </source> 8443 <dest> 8444 *: "" 8445 </dest> 8446 <voice> 8447 *: "40" 8448 </voice> 8449</phrase> 8450<phrase> 8451 id: VOICE_FIFTY 8452 desc: spoken only, for composing numbers 8453 user: core 8454 <source> 8455 *: "" 8456 </source> 8457 <dest> 8458 *: "" 8459 </dest> 8460 <voice> 8461 *: "50" 8462 </voice> 8463</phrase> 8464<phrase> 8465 id: VOICE_SIXTY 8466 desc: spoken only, for composing numbers 8467 user: core 8468 <source> 8469 *: "" 8470 </source> 8471 <dest> 8472 *: "" 8473 </dest> 8474 <voice> 8475 *: "60" 8476 </voice> 8477</phrase> 8478<phrase> 8479 id: VOICE_SEVENTY 8480 desc: spoken only, for composing numbers 8481 user: core 8482 <source> 8483 *: "" 8484 </source> 8485 <dest> 8486 *: "" 8487 </dest> 8488 <voice> 8489 *: "70" 8490 </voice> 8491</phrase> 8492<phrase> 8493 id: VOICE_EIGHTY 8494 desc: spoken only, for composing numbers 8495 user: core 8496 <source> 8497 *: "" 8498 </source> 8499 <dest> 8500 *: "" 8501 </dest> 8502 <voice> 8503 *: "80" 8504 </voice> 8505</phrase> 8506<phrase> 8507 id: VOICE_NINETY 8508 desc: spoken only, for composing numbers 8509 user: core 8510 <source> 8511 *: "" 8512 </source> 8513 <dest> 8514 *: "" 8515 </dest> 8516 <voice> 8517 *: "90" 8518 </voice> 8519</phrase> 8520<phrase> 8521 id: VOICE_HUNDRED 8522 desc: spoken only, for composing numbers 8523 user: core 8524 <source> 8525 *: "" 8526 </source> 8527 <dest> 8528 *: "" 8529 </dest> 8530 <voice> 8531 *: "hundred" 8532 </voice> 8533</phrase> 8534<phrase> 8535 id: VOICE_THOUSAND 8536 desc: spoken only, for composing numbers 8537 user: core 8538 <source> 8539 *: "" 8540 </source> 8541 <dest> 8542 *: "" 8543 </dest> 8544 <voice> 8545 *: "thousand" 8546 </voice> 8547</phrase> 8548<phrase> 8549 id: VOICE_MILLION 8550 desc: spoken only, for composing numbers 8551 user: core 8552 <source> 8553 *: "" 8554 </source> 8555 <dest> 8556 *: "" 8557 </dest> 8558 <voice> 8559 *: "million" 8560 </voice> 8561</phrase> 8562<phrase> 8563 id: VOICE_BILLION 8564 desc: spoken only, for composing numbers 8565 user: core 8566 <source> 8567 *: "" 8568 </source> 8569 <dest> 8570 *: "" 8571 </dest> 8572 <voice> 8573 *: "billion" 8574 </voice> 8575</phrase> 8576<phrase> 8577 id: VOICE_MINUS 8578 desc: spoken only, for composing numbers 8579 user: core 8580 <source> 8581 *: "" 8582 </source> 8583 <dest> 8584 *: "" 8585 </dest> 8586 <voice> 8587 *: "minus" 8588 </voice> 8589</phrase> 8590<phrase> 8591 id: VOICE_PLUS 8592 desc: spoken only, for composing numbers 8593 user: core 8594 <source> 8595 *: "" 8596 </source> 8597 <dest> 8598 *: "" 8599 </dest> 8600 <voice> 8601 *: "plus" 8602 </voice> 8603</phrase> 8604<phrase> 8605 id: VOICE_MILLISECONDS 8606 desc: spoken only, a unit postfix 8607 user: core 8608 <source> 8609 *: "" 8610 </source> 8611 <dest> 8612 *: "" 8613 </dest> 8614 <voice> 8615 *: "milliseconds" 8616 </voice> 8617</phrase> 8618<phrase> 8619 id: VOICE_SECOND 8620 desc: spoken only, a unit postfix 8621 user: core 8622 <source> 8623 *: "" 8624 </source> 8625 <dest> 8626 *: "" 8627 </dest> 8628 <voice> 8629 *: "second" 8630 </voice> 8631</phrase> 8632<phrase> 8633 id: VOICE_SECONDS 8634 desc: spoken only, a unit postfix 8635 user: core 8636 <source> 8637 *: "" 8638 </source> 8639 <dest> 8640 *: "" 8641 </dest> 8642 <voice> 8643 *: "seconds" 8644 </voice> 8645</phrase> 8646<phrase> 8647 id: VOICE_MINUTE 8648 desc: spoken only, a unit postfix 8649 user: core 8650 <source> 8651 *: "" 8652 </source> 8653 <dest> 8654 *: "" 8655 </dest> 8656 <voice> 8657 *: "minute" 8658 </voice> 8659</phrase> 8660<phrase> 8661 id: VOICE_MINUTES 8662 desc: spoken only, a unit postfix 8663 user: core 8664 <source> 8665 *: "" 8666 </source> 8667 <dest> 8668 *: "" 8669 </dest> 8670 <voice> 8671 *: "minutes" 8672 </voice> 8673</phrase> 8674<phrase> 8675 id: VOICE_HOUR 8676 desc: spoken only, a unit postfix 8677 user: core 8678 <source> 8679 *: "" 8680 </source> 8681 <dest> 8682 *: "" 8683 </dest> 8684 <voice> 8685 *: "hour" 8686 </voice> 8687</phrase> 8688<phrase> 8689 id: VOICE_HOURS 8690 desc: spoken only, a unit postfix 8691 user: core 8692 <source> 8693 *: "" 8694 </source> 8695 <dest> 8696 *: "" 8697 </dest> 8698 <voice> 8699 *: "hours" 8700 </voice> 8701</phrase> 8702<phrase> 8703 id: VOICE_KHZ 8704 desc: spoken only, a unit postfix 8705 user: core 8706 <source> 8707 *: "" 8708 </source> 8709 <dest> 8710 *: "" 8711 </dest> 8712 <voice> 8713 *: "kilohertz" 8714 </voice> 8715</phrase> 8716<phrase> 8717 id: VOICE_DB 8718 desc: spoken only, a unit postfix 8719 user: core 8720 <source> 8721 *: "" 8722 </source> 8723 <dest> 8724 *: "" 8725 </dest> 8726 <voice> 8727 *: "decibel" 8728 </voice> 8729</phrase> 8730<phrase> 8731 id: VOICE_PERCENT 8732 desc: spoken only, a unit postfix 8733 user: core 8734 <source> 8735 *: "" 8736 </source> 8737 <dest> 8738 *: "" 8739 </dest> 8740 <voice> 8741 *: "percent" 8742 </voice> 8743</phrase> 8744<phrase> 8745 id: VOICE_MILLIAMPHOURS 8746 desc: spoken only, a unit postfix 8747 user: core 8748 <source> 8749 *: "" 8750 </source> 8751 <dest> 8752 *: "" 8753 </dest> 8754 <voice> 8755 *: "milli-amp hours" 8756 </voice> 8757</phrase> 8758<phrase> 8759 id: VOICE_PIXEL 8760 desc: spoken only, a unit postfix 8761 user: core 8762 <source> 8763 *: "" 8764 </source> 8765 <dest> 8766 *: "" 8767 </dest> 8768 <voice> 8769 *: "pixel" 8770 </voice> 8771</phrase> 8772<phrase> 8773 id: VOICE_PER_SEC 8774 desc: spoken only, a unit postfix 8775 user: core 8776 <source> 8777 *: "" 8778 </source> 8779 <dest> 8780 *: "" 8781 </dest> 8782 <voice> 8783 *: "per second" 8784 </voice> 8785</phrase> 8786<phrase> 8787 id: VOICE_HERTZ 8788 desc: spoken only, a unit postfix 8789 user: core 8790 <source> 8791 *: "" 8792 </source> 8793 <dest> 8794 *: "" 8795 </dest> 8796 <voice> 8797 *: "hertz" 8798 </voice> 8799</phrase> 8800<phrase> 8801 id: VOICE_KBIT_PER_SEC 8802 desc: spoken only, a unit postfix 8803 user: core 8804 <source> 8805 *: "" 8806 </source> 8807 <dest> 8808 *: "" 8809 </dest> 8810 <voice> 8811 *: "kilobits per second" 8812 </voice> 8813</phrase> 8814<phrase> 8815 id: VOICE_CHAR_A 8816 desc: spoken only, for spelling 8817 user: core 8818 <source> 8819 *: "" 8820 </source> 8821 <dest> 8822 *: "" 8823 </dest> 8824 <voice> 8825 *: "A" 8826 </voice> 8827</phrase> 8828<phrase> 8829 id: VOICE_CHAR_B 8830 desc: spoken only, for spelling 8831 user: core 8832 <source> 8833 *: "" 8834 </source> 8835 <dest> 8836 *: "" 8837 </dest> 8838 <voice> 8839 *: "B" 8840 </voice> 8841</phrase> 8842<phrase> 8843 id: VOICE_CHAR_C 8844 desc: spoken only, for spelling 8845 user: core 8846 <source> 8847 *: "" 8848 </source> 8849 <dest> 8850 *: "" 8851 </dest> 8852 <voice> 8853 *: "C" 8854 </voice> 8855</phrase> 8856<phrase> 8857 id: VOICE_CHAR_D 8858 desc: spoken only, for spelling 8859 user: core 8860 <source> 8861 *: "" 8862 </source> 8863 <dest> 8864 *: "" 8865 </dest> 8866 <voice> 8867 *: "D" 8868 </voice> 8869</phrase> 8870<phrase> 8871 id: VOICE_CHAR_E 8872 desc: spoken only, for spelling 8873 user: core 8874 <source> 8875 *: "" 8876 </source> 8877 <dest> 8878 *: "" 8879 </dest> 8880 <voice> 8881 *: "E" 8882 </voice> 8883</phrase> 8884<phrase> 8885 id: VOICE_CHAR_F 8886 desc: spoken only, for spelling 8887 user: core 8888 <source> 8889 *: "" 8890 </source> 8891 <dest> 8892 *: "" 8893 </dest> 8894 <voice> 8895 *: "F" 8896 </voice> 8897</phrase> 8898<phrase> 8899 id: VOICE_CHAR_G 8900 desc: spoken only, for spelling 8901 user: core 8902 <source> 8903 *: "" 8904 </source> 8905 <dest> 8906 *: "" 8907 </dest> 8908 <voice> 8909 *: "G" 8910 </voice> 8911</phrase> 8912<phrase> 8913 id: VOICE_CHAR_H 8914 desc: spoken only, for spelling 8915 user: core 8916 <source> 8917 *: "" 8918 </source> 8919 <dest> 8920 *: "" 8921 </dest> 8922 <voice> 8923 *: "H" 8924 </voice> 8925</phrase> 8926<phrase> 8927 id: VOICE_CHAR_I 8928 desc: spoken only, for spelling 8929 user: core 8930 <source> 8931 *: "" 8932 </source> 8933 <dest> 8934 *: "" 8935 </dest> 8936 <voice> 8937 *: "I" 8938 </voice> 8939</phrase> 8940<phrase> 8941 id: VOICE_CHAR_J 8942 desc: spoken only, for spelling 8943 user: core 8944 <source> 8945 *: "" 8946 </source> 8947 <dest> 8948 *: "" 8949 </dest> 8950 <voice> 8951 *: "J" 8952 </voice> 8953</phrase> 8954<phrase> 8955 id: VOICE_CHAR_K 8956 desc: spoken only, for spelling 8957 user: core 8958 <source> 8959 *: "" 8960 </source> 8961 <dest> 8962 *: "" 8963 </dest> 8964 <voice> 8965 *: "K" 8966 </voice> 8967</phrase> 8968<phrase> 8969 id: VOICE_CHAR_L 8970 desc: spoken only, for spelling 8971 user: core 8972 <source> 8973 *: "" 8974 </source> 8975 <dest> 8976 *: "" 8977 </dest> 8978 <voice> 8979 *: "L" 8980 </voice> 8981</phrase> 8982<phrase> 8983 id: VOICE_CHAR_M 8984 desc: spoken only, for spelling 8985 user: core 8986 <source> 8987 *: "" 8988 </source> 8989 <dest> 8990 *: "" 8991 </dest> 8992 <voice> 8993 *: "M" 8994 </voice> 8995</phrase> 8996<phrase> 8997 id: VOICE_CHAR_N 8998 desc: spoken only, for spelling 8999 user: core 9000 <source> 9001 *: "" 9002 </source> 9003 <dest> 9004 *: "" 9005 </dest> 9006 <voice> 9007 *: "N" 9008 </voice> 9009</phrase> 9010<phrase> 9011 id: VOICE_CHAR_O 9012 desc: spoken only, for spelling 9013 user: core 9014 <source> 9015 *: "" 9016 </source> 9017 <dest> 9018 *: "" 9019 </dest> 9020 <voice> 9021 *: "O" 9022 </voice> 9023</phrase> 9024<phrase> 9025 id: VOICE_CHAR_P 9026 desc: spoken only, for spelling 9027 user: core 9028 <source> 9029 *: "" 9030 </source> 9031 <dest> 9032 *: "" 9033 </dest> 9034 <voice> 9035 *: "P" 9036 </voice> 9037</phrase> 9038<phrase> 9039 id: VOICE_CHAR_Q 9040 desc: spoken only, for spelling 9041 user: core 9042 <source> 9043 *: "" 9044 </source> 9045 <dest> 9046 *: "" 9047 </dest> 9048 <voice> 9049 *: "Q" 9050 </voice> 9051</phrase> 9052<phrase> 9053 id: VOICE_CHAR_R 9054 desc: spoken only, for spelling 9055 user: core 9056 <source> 9057 *: "" 9058 </source> 9059 <dest> 9060 *: "" 9061 </dest> 9062 <voice> 9063 *: "R" 9064 </voice> 9065</phrase> 9066<phrase> 9067 id: VOICE_CHAR_S 9068 desc: spoken only, for spelling 9069 user: core 9070 <source> 9071 *: "" 9072 </source> 9073 <dest> 9074 *: "" 9075 </dest> 9076 <voice> 9077 *: "S" 9078 </voice> 9079</phrase> 9080<phrase> 9081 id: VOICE_CHAR_T 9082 desc: spoken only, for spelling 9083 user: core 9084 <source> 9085 *: "" 9086 </source> 9087 <dest> 9088 *: "" 9089 </dest> 9090 <voice> 9091 *: "T" 9092 </voice> 9093</phrase> 9094<phrase> 9095 id: VOICE_CHAR_U 9096 desc: spoken only, for spelling 9097 user: core 9098 <source> 9099 *: "" 9100 </source> 9101 <dest> 9102 *: "" 9103 </dest> 9104 <voice> 9105 *: "U" 9106 </voice> 9107</phrase> 9108<phrase> 9109 id: VOICE_CHAR_V 9110 desc: spoken only, for spelling 9111 user: core 9112 <source> 9113 *: "" 9114 </source> 9115 <dest> 9116 *: "" 9117 </dest> 9118 <voice> 9119 *: "V" 9120 </voice> 9121</phrase> 9122<phrase> 9123 id: VOICE_CHAR_W 9124 desc: spoken only, for spelling 9125 user: core 9126 <source> 9127 *: "" 9128 </source> 9129 <dest> 9130 *: "" 9131 </dest> 9132 <voice> 9133 *: "W" 9134 </voice> 9135</phrase> 9136<phrase> 9137 id: VOICE_CHAR_X 9138 desc: spoken only, for spelling 9139 user: core 9140 <source> 9141 *: "" 9142 </source> 9143 <dest> 9144 *: "" 9145 </dest> 9146 <voice> 9147 *: "X" 9148 </voice> 9149</phrase> 9150<phrase> 9151 id: VOICE_CHAR_Y 9152 desc: spoken only, for spelling 9153 user: core 9154 <source> 9155 *: "" 9156 </source> 9157 <dest> 9158 *: "" 9159 </dest> 9160 <voice> 9161 *: "Y" 9162 </voice> 9163</phrase> 9164<phrase> 9165 id: VOICE_CHAR_Z 9166 desc: spoken only, for spelling 9167 user: core 9168 <source> 9169 *: "" 9170 </source> 9171 <dest> 9172 *: "" 9173 </dest> 9174 <voice> 9175 *: "Z" 9176 </voice> 9177</phrase> 9178<phrase> 9179 id: VOICE_DOT 9180 desc: spoken only, for spelling 9181 user: core 9182 <source> 9183 *: "" 9184 </source> 9185 <dest> 9186 *: "" 9187 </dest> 9188 <voice> 9189 *: "dot" 9190 </voice> 9191</phrase> 9192<phrase> 9193 id: VOICE_PAUSE 9194 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 9195 user: core 9196 <source> 9197 *: "" 9198 </source> 9199 <dest> 9200 *: "" 9201 </dest> 9202 <voice> 9203 *: " " 9204 </voice> 9205</phrase> 9206<phrase> 9207 id: VOICE_FILE 9208 desc: spoken only, prefix for file number 9209 user: core 9210 <source> 9211 *: "" 9212 </source> 9213 <dest> 9214 *: "" 9215 </dest> 9216 <voice> 9217 *: "file" 9218 </voice> 9219</phrase> 9220<phrase> 9221 id: VOICE_DIR 9222 desc: spoken only, prefix for directory number 9223 user: core 9224 <source> 9225 *: "" 9226 </source> 9227 <dest> 9228 *: "" 9229 </dest> 9230 <voice> 9231 *: "folder" 9232 </voice> 9233</phrase> 9234<phrase> 9235 id: VOICE_EXT_MPA 9236 desc: spoken only, for file extension 9237 user: core 9238 <source> 9239 *: "" 9240 </source> 9241 <dest> 9242 *: "" 9243 </dest> 9244 <voice> 9245 *: "audio" 9246 </voice> 9247</phrase> 9248<phrase> 9249 id: VOICE_EXT_CFG 9250 desc: spoken only, for file extension 9251 user: core 9252 <source> 9253 *: "" 9254 </source> 9255 <dest> 9256 *: "" 9257 </dest> 9258 <voice> 9259 *: "configuration" 9260 </voice> 9261</phrase> 9262<phrase> 9263 id: VOICE_EXT_WPS 9264 desc: spoken only, for file extension 9265 user: core 9266 <source> 9267 *: "" 9268 </source> 9269 <dest> 9270 *: "" 9271 </dest> 9272 <voice> 9273 *: "while-playing-screen" 9274 </voice> 9275</phrase> 9276<phrase> 9277 id: VOICE_EXT_ROCK 9278 desc: spoken only, for file extension 9279 user: core 9280 <source> 9281 *: "" 9282 </source> 9283 <dest> 9284 *: "" 9285 </dest> 9286 <voice> 9287 *: "plugin" 9288 </voice> 9289</phrase> 9290<phrase> 9291 id: VOICE_EXT_FONT 9292 desc: spoken only, for file extension 9293 user: core 9294 <source> 9295 *: "" 9296 </source> 9297 <dest> 9298 *: "" 9299 </dest> 9300 <voice> 9301 *: "font" 9302 </voice> 9303</phrase> 9304<phrase> 9305 id: VOICE_EXT_BMARK 9306 desc: spoken only, for file extension and the word in general 9307 user: core 9308 <source> 9309 *: "" 9310 </source> 9311 <dest> 9312 *: "" 9313 </dest> 9314 <voice> 9315 *: "bookmark" 9316 </voice> 9317</phrase> 9318<phrase> 9319 id: VOICE_EXT_AJZ 9320 desc: spoken only, for file extension 9321 user: core 9322 <source> 9323 *: "" 9324 </source> 9325 <dest> 9326 *: "" 9327 </dest> 9328 <voice> 9329 *: "firmware" 9330 </voice> 9331</phrase> 9332<phrase> 9333 id: VOICE_EXT_RWPS 9334 desc: spoken only, for file extension 9335 user: core 9336 <source> 9337 *: none 9338 remote: "" 9339 </source> 9340 <dest> 9341 *: none 9342 remote: "" 9343 </dest> 9344 <voice> 9345 *: none 9346 remote: "remote while-playing-screen" 9347 </voice> 9348</phrase> 9349<phrase> 9350 id: VOICE_EXT_KBD 9351 desc: spoken only, for file extension 9352 user: core 9353 <source> 9354 *: "" 9355 </source> 9356 <dest> 9357 *: "" 9358 </dest> 9359 <voice> 9360 *: "keyboard" 9361 </voice> 9362</phrase> 9363<phrase> 9364 id: VOICE_EXT_CUESHEET 9365 desc: 9366 user: core 9367 <source> 9368 *: "" 9369 </source> 9370 <dest> 9371 *: "" 9372 </dest> 9373 <voice> 9374 *: "cuesheet" 9375 </voice> 9376</phrase> 9377<phrase> 9378 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 9379 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number 9380 user: core 9381 <source> 9382 *: "" 9383 </source> 9384 <dest> 9385 *: "" 9386 </dest> 9387 <voice> 9388 *: "Index" 9389 </voice> 9390</phrase> 9391<phrase> 9392 id: LANG_CURRENT_TIME 9393 desc: for wall clock announce 9394 user: core 9395 <source> 9396 *: none 9397 rtc: "Current Time" 9398 </source> 9399 <dest> 9400 *: none 9401 rtc: "Current Time" 9402 </dest> 9403 <voice> 9404 *: none 9405 rtc: "Current time" 9406 </voice> 9407</phrase> 9408<phrase> 9409 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 9410 desc: in the equalizer settings menu 9411 user: core 9412 <source> 9413 *: "Edit mode: %s %s" 9414 </source> 9415 <dest> 9416 *: "โหมดแก้ไข: %s %s" 9417 </dest> 9418 <voice> 9419 *: "" 9420 </voice> 9421</phrase> 9422<phrase> 9423 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 9424 desc: in the equalizer settings menu 9425 user: core 9426 <source> 9427 *: "Cutoff" 9428 </source> 9429 <dest> 9430 *: "ความถี่ตัดผ่าน" 9431 </dest> 9432 <voice> 9433 *: "Cutoff Frequency" 9434 </voice> 9435</phrase> 9436<phrase> 9437 id: LANG_SYSFONT_GAIN 9438 desc: in the equalizer settings menu 9439 user: core 9440 <source> 9441 *: "Gain" 9442 </source> 9443 <dest> 9444 *: "อัตราขยาย" 9445 </dest> 9446 <voice> 9447 *: "Gain" 9448 </voice> 9449</phrase> 9450<phrase> 9451 id: LANG_SYSFONT_MODE 9452 desc: in wps F2 pressed 9453 user: core 9454 <source> 9455 *: "Mode:" 9456 </source> 9457 <dest> 9458 *: "โหมด:" 9459 </dest> 9460 <voice> 9461 *: "" 9462 </voice> 9463</phrase> 9464<phrase> 9465 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 9466 desc: in dir browser, F1 button bar text 9467 user: core 9468 <source> 9469 *: none 9470 recorder_pad: "Menu" 9471 </source> 9472 <dest> 9473 *: none 9474 recorder_pad: "เมนู" 9475 </dest> 9476 <voice> 9477 *: none 9478 recorder_pad: "" 9479 </voice> 9480</phrase> 9481<phrase> 9482 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 9483 desc: in dir browser, F2 button bar text 9484 user: core 9485 <source> 9486 *: none 9487 recorder_pad: "Option" 9488 </source> 9489 <dest> 9490 *: none 9491 recorder_pad: "ตัวเลือก" 9492 </dest> 9493 <voice> 9494 *: none 9495 recorder_pad: "" 9496 </voice> 9497</phrase> 9498<phrase> 9499 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 9500 desc: in dir browser, F3 button bar text 9501 user: core 9502 <source> 9503 *: none 9504 recorder_pad: "LCD" 9505 </source> 9506 <dest> 9507 *: none 9508 recorder_pad: "LCD" 9509 </dest> 9510 <voice> 9511 *: none 9512 recorder_pad: "" 9513 </voice> 9514</phrase> 9515<phrase> 9516 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 9517 desc: in sound_settings 9518 user: core 9519 <source> 9520 *: none 9521 recording: "Stereo" 9522 </source> 9523 <dest> 9524 *: none 9525 recording: "สเตอริโอ" 9526 </dest> 9527 <voice> 9528 *: none 9529 recording: "Stereo" 9530 </voice> 9531</phrase> 9532<phrase> 9533 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO 9534 desc: in sound_settings 9535 user: core 9536 <source> 9537 *: none 9538 recording: "Mono" 9539 </source> 9540 <dest> 9541 *: none 9542 recording: "โมโน" 9543 </dest> 9544 <voice> 9545 *: none 9546 recording: "Mono" 9547 </voice> 9548</phrase> 9549<phrase> 9550 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY 9551 desc: in the recording settings 9552 user: core 9553 <source> 9554 *: none 9555 recording_hwcodec: "Quality" 9556 </source> 9557 <dest> 9558 *: none 9559 recording_hwcodec: "คุณภาพ" 9560 </dest> 9561 <voice> 9562 *: none 9563 recording_hwcodec: "Quality" 9564 </voice> 9565</phrase> 9566<phrase> 9567 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY 9568 desc: in the recording settings 9569 user: core 9570 <source> 9571 *: none 9572 recording: "Frequency" 9573 </source> 9574 <dest> 9575 *: none 9576 recording: "ความถี่" 9577 </dest> 9578 <voice> 9579 *: none 9580 recording: "Frequency" 9581 </voice> 9582</phrase> 9583<phrase> 9584 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE 9585 desc: in the recording settings 9586 user: core 9587 <source> 9588 *: none 9589 recording: "Source" 9590 </source> 9591 <dest> 9592 *: none 9593 recording: "แหล่งเสียง" 9594 </dest> 9595 <voice> 9596 *: none 9597 recording: "Source" 9598 </voice> 9599</phrase> 9600<phrase> 9601 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC 9602 desc: in the recording settings 9603 user: core 9604 <source> 9605 *: none 9606 recording: "Int. Mic" 9607 </source> 9608 <dest> 9609 *: none 9610 recording: "ไมค์ภายใน" 9611 </dest> 9612 <voice> 9613 *: none 9614 recording: "Internal Microphone" 9615 </voice> 9616</phrase> 9617<phrase> 9618 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN 9619 desc: in the recording settings 9620 user: core 9621 <source> 9622 *: none 9623 recording: "Line In" 9624 </source> 9625 <dest> 9626 *: none 9627 recording: "Line In" 9628 </dest> 9629 <voice> 9630 *: none 9631 recording: "Line In" 9632 </voice> 9633</phrase> 9634<phrase> 9635 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL 9636 desc: in the recording settings 9637 user: core 9638 <source> 9639 *: none 9640 recording: "Digital" 9641 </source> 9642 <dest> 9643 *: none 9644 recording: "ดิจิตอล" 9645 </dest> 9646 <voice> 9647 *: none 9648 recording: "Digital" 9649 </voice> 9650</phrase> 9651<phrase> 9652 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS 9653 desc: in the recording settings 9654 user: core 9655 <source> 9656 *: none 9657 recording: "Channels" 9658 </source> 9659 <dest> 9660 *: none 9661 recording: "ช่องเสียง" 9662 </dest> 9663 <voice> 9664 *: none 9665 recording: "Channels" 9666 </voice> 9667</phrase> 9668<phrase> 9669 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER 9670 desc: in recording settings_menu 9671 user: core 9672 <source> 9673 *: none 9674 recording: "Trigger" 9675 </source> 9676 <dest> 9677 *: none 9678 recording: "Trigger" 9679 </dest> 9680 <voice> 9681 *: none 9682 recording: "Trigger" 9683 </voice> 9684</phrase> 9685<phrase> 9686 id: VOICE_OF 9687 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 9688 user: core 9689 <source> 9690 *: "" 9691 </source> 9692 <dest> 9693 *: "" 9694 </dest> 9695 <voice> 9696 *: "of" 9697 </voice> 9698</phrase> 9699<phrase> 9700 id: LANG_PLUGIN_GAMES 9701 desc: in the main menu 9702 user: core 9703 <source> 9704 *: "Games" 9705 </source> 9706 <dest> 9707 *: "เกมส์" 9708 </dest> 9709 <voice> 9710 *: "Games" 9711 </voice> 9712</phrase> 9713<phrase> 9714 id: LANG_PLUGIN_APPS 9715 desc: in the main menu 9716 user: core 9717 <source> 9718 *: "Applications" 9719 </source> 9720 <dest> 9721 *: "โปรแกรม" 9722 </dest> 9723 <voice> 9724 *: "Applications" 9725 </voice> 9726</phrase> 9727<phrase> 9728 id: LANG_PLUGIN_DEMOS 9729 desc: in the main menu 9730 user: core 9731 <source> 9732 *: "Demos" 9733 </source> 9734 <dest> 9735 *: "ตัวอย่าง" 9736 </dest> 9737 <voice> 9738 *: "Demos" 9739 </voice> 9740</phrase> 9741<phrase> 9742 id: LANG_ID3_GROUPING 9743 desc: in tag viewer 9744 user: core 9745 <source> 9746 *: "Work" 9747 </source> 9748 <dest> 9749 *: "งาน" 9750 </dest> 9751 <voice> 9752 *: "งาน" 9753 </voice> 9754</phrase> 9755<phrase> 9756 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT 9757 desc: in settings_menu 9758 user: core 9759 <source> 9760 *: "Show Filename Extensions" 9761 </source> 9762 <dest> 9763 *: "แสดงส่วนขยายของไฟล์" 9764 </dest> 9765 <voice> 9766 *: "Show Filename Extensions" 9767 </voice> 9768</phrase> 9769<phrase> 9770 id: LANG_UNKNOWN_TYPES 9771 desc: in settings_menu 9772 user: core 9773 <source> 9774 *: "Only Unknown Types" 9775 </source> 9776 <dest> 9777 *: "เฉพาะชนิดที่ไม่รู้จัก" 9778 </dest> 9779 <voice> 9780 *: "Only Unknown Types" 9781 </voice> 9782</phrase> 9783<phrase> 9784 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL 9785 desc: in settings_menu 9786 user: core 9787 <source> 9788 *: "Only When Viewing All Types" 9789 </source> 9790 <dest> 9791 *: "เฉพาะตอนดูทุกชนิด" 9792 </dest> 9793 <voice> 9794 *: "Only When Viewing All Types" 9795 </voice> 9796</phrase> 9797<phrase> 9798 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK 9799 desc: spoken only, peak meter release unit 9800 user: core 9801 <source> 9802 *: "" 9803 </source> 9804 <dest> 9805 *: "" 9806 </dest> 9807 <voice> 9808 *: "units per tick" 9809 </voice> 9810</phrase> 9811<phrase> 9812 id: VOICE_OCLOCK 9813 desc: spoken only, for wall clock announce 9814 user: core 9815 <source> 9816 *: "" 9817 </source> 9818 <dest> 9819 *: "" 9820 </dest> 9821 <voice> 9822 *: "o'clock" 9823 </voice> 9824</phrase> 9825<phrase> 9826 id: VOICE_PM 9827 desc: spoken only, for wall clock announce 9828 user: core 9829 <source> 9830 *: "" 9831 </source> 9832 <dest> 9833 *: "" 9834 </dest> 9835 <voice> 9836 *: "P M" 9837 </voice> 9838</phrase> 9839<phrase> 9840 id: VOICE_AM 9841 desc: spoken only, for wall clock announce 9842 user: core 9843 <source> 9844 *: "" 9845 </source> 9846 <dest> 9847 *: "" 9848 </dest> 9849 <voice> 9850 *: "A M" 9851 </voice> 9852</phrase> 9853<phrase> 9854 id: VOICE_OH 9855 desc: spoken only, for wall clock announce 9856 user: core 9857 <source> 9858 *: "" 9859 </source> 9860 <dest> 9861 *: "" 9862 </dest> 9863 <voice> 9864 *: "oh" 9865 </voice> 9866</phrase> 9867<phrase> 9868 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER 9869 desc: in settings, for recording peak meter 9870 user: core 9871 <source> 9872 *: none 9873 recording: "Clip Counter" 9874 </source> 9875 <dest> 9876 *: none 9877 recording: "ตัวนับการตัดยอด" 9878 </dest> 9879 <voice> 9880 *: none 9881 recording: "Clip Counter" 9882 </voice> 9883</phrase> 9884<phrase> 9885 id: LANG_VOICE_FILETYPE 9886 desc: voice settings menu 9887 user: core 9888 <source> 9889 *: "Say File Type" 9890 </source> 9891 <dest> 9892 *: "บอกชนิดของไฟล์" 9893 </dest> 9894 <voice> 9895 *: "Say File Type" 9896 </voice> 9897</phrase> 9898<phrase> 9899 id: LANG_NOT_PRESENT 9900 desc: when external memory is not present 9901 user: core 9902 <source> 9903 *: none 9904 multivolume: "Not present" 9905 </source> 9906 <dest> 9907 *: none 9908 multivolume: "ไม่พบ" 9909 </dest> 9910 <voice> 9911 *: none 9912 multivolume: "Not present" 9913 </voice> 9914</phrase> 9915<phrase> 9916 id: LANG_BASS_CUTOFF 9917 desc: Bass setting cut-off frequency 9918 user: core 9919 <source> 9920 *: none 9921 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" 9922 </source> 9923 <dest> 9924 *: none 9925 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "ความถี่ตัดเสียงทุ้ม" 9926 </dest> 9927 <voice> 9928 *: none 9929 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" 9930 </voice> 9931</phrase> 9932<phrase> 9933 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR 9934 desc: line selector color option 9935 user: core 9936 <source> 9937 *: none 9938 lcd_color: "Primary Colour" 9939 </source> 9940 <dest> 9941 *: none 9942 lcd_color: "สีแรก" 9943 </dest> 9944 <voice> 9945 *: none 9946 lcd_color: "Primary Colour" 9947 </voice> 9948</phrase> 9949<phrase> 9950 id: VOICE_BLANK 9951 desc: keyboard 9952 user: core 9953 <source> 9954 *: "" 9955 </source> 9956 <dest> 9957 *: "" 9958 </dest> 9959 <voice> 9960 *: "Blank" 9961 </voice> 9962</phrase> 9963<phrase> 9964 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL 9965 desc: Setting for spontaneous battery level announcement 9966 user: core 9967 <source> 9968 *: "Announce Battery Level" 9969 </source> 9970 <dest> 9971 *: "บอกระดับแบตเตอรี่" 9972 </dest> 9973 <voice> 9974 *: "Announce Battery Level" 9975 </voice> 9976</phrase> 9977<phrase> 9978 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU 9979 desc: line selector color menu title 9980 user: core 9981 <source> 9982 *: none 9983 lcd_color: "Line Selector Colours" 9984 </source> 9985 <dest> 9986 *: none 9987 lcd_color: "สีบรรทัดที่เลือก" 9988 </dest> 9989 <voice> 9990 *: none 9991 lcd_color: "Line Selector Colours" 9992 </voice> 9993</phrase> 9994<phrase> 9995 id: VOICE_EMPTY_LIST 9996 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements 9997 user: core 9998 <source> 9999 *: "" 10000 </source> 10001 <dest> 10002 *: "" 10003 </dest> 10004 <voice> 10005 *: "Empty list" 10006 </voice> 10007</phrase> 10008<phrase> 10009 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM 10010 desc: "[Random]" entry in tag browser 10011 user: core 10012 <source> 10013 *: "[Random]" 10014 </source> 10015 <dest> 10016 *: "[ทำการสุ่ม]" 10017 </dest> 10018 <voice> 10019 *: "Random" 10020 </voice> 10021</phrase> 10022<phrase> 10023 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR 10024 desc: line selector text color option 10025 user: core 10026 <source> 10027 *: none 10028 lcd_color: "Text Colour" 10029 </source> 10030 <dest> 10031 *: none 10032 lcd_color: "สีตัวอักษร" 10033 </dest> 10034 <voice> 10035 *: none 10036 lcd_color: "Text Colour" 10037 </voice> 10038</phrase> 10039<phrase> 10040 id: LANG_THEME_MENU 10041 desc: in the settings menu 10042 user: core 10043 <source> 10044 *: "Theme Settings" 10045 </source> 10046 <dest> 10047 *: "ตั้งค่าหน้ากาก" 10048 </dest> 10049 <voice> 10050 *: "Theme Settings" 10051 </voice> 10052</phrase> 10053<phrase> 10054 id: LANG_SAVE_SOUND 10055 desc: save a sound config file 10056 user: core 10057 <source> 10058 *: "Save Sound Settings" 10059 </source> 10060 <dest> 10061 *: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง" 10062 </dest> 10063 <voice> 10064 *: "Save Sound Settings" 10065 </voice> 10066</phrase> 10067<phrase> 10068 id: VOICE_EDIT 10069 desc: keyboard 10070 user: core 10071 <source> 10072 *: "" 10073 </source> 10074 <dest> 10075 *: "" 10076 </dest> 10077 <voice> 10078 *: "Edit" 10079 </voice> 10080</phrase> 10081<phrase> 10082 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT 10083 desc: in settings_menu 10084 user: core 10085 <source> 10086 *: none 10087 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" 10088 </source> 10089 <dest> 10090 *: none 10091 lcd_color: "แถบสี​ (เหลื่อม​กัน​สองสี)" 10092 </dest> 10093 <voice> 10094 *: none 10095 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" 10096 </voice> 10097</phrase> 10098<phrase> 10099 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR 10100 desc: in settings_menu 10101 user: core 10102 <source> 10103 *: none 10104 lcd_color: "Bar (Solid Colour)" 10105 </source> 10106 <dest> 10107 *: none 10108 lcd_color: "แถบสี​ (สี​เดียว)" 10109 </dest> 10110 <voice> 10111 *: none 10112 lcd_color: "Bar (Solid Colour)" 10113 </voice> 10114</phrase> 10115<phrase> 10116 id: LANG_COLORS_MENU 10117 desc: colours menu under theme settings 10118 user: core 10119 <source> 10120 *: none 10121 lcd_color: "Colours" 10122 </source> 10123 <dest> 10124 *: none 10125 lcd_color: "ตั้งค่าสี" 10126 </dest> 10127 <voice> 10128 *: none 10129 lcd_color: "Colours" 10130 </voice> 10131</phrase> 10132<phrase> 10133 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR 10134 desc: line selector color option 10135 user: core 10136 <source> 10137 *: none 10138 lcd_color: "Secondary Colour" 10139 </source> 10140 <dest> 10141 *: none 10142 lcd_color: "สีที่สอง" 10143 </dest> 10144 <voice> 10145 *: none 10146 lcd_color: "Secondary Colour" 10147 </voice> 10148</phrase> 10149<phrase> 10150 id: LANG_TREBLE_CUTOFF 10151 desc: Treble setting cut-off frequency 10152 user: core 10153 <source> 10154 *: none 10155 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" 10156 </source> 10157 <dest> 10158 *: none 10159 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "ความถี่ตัดเสียงแหลม" 10160 </dest> 10161 <voice> 10162 *: none 10163 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" 10164 </voice> 10165</phrase> 10166<phrase> 10167 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN 10168 desc: in codepage setting menu 10169 user: core 10170 <source> 10171 *: "Central European (CP1250)" 10172 </source> 10173 <dest> 10174 *: "ยุโรปตอนกลาง (CP1250)" 10175 </dest> 10176 <voice> 10177 *: "Central European" 10178 </voice> 10179</phrase> 10180<phrase> 10181 id: LANG_RECORDING_SIZE 10182 desc: Display of recorded file size 10183 user: core 10184 <source> 10185 *: none 10186 recording: "Size:" 10187 </source> 10188 <dest> 10189 *: none 10190 recording: "ขนาด:" 10191 </dest> 10192 <voice> 10193 *: none 10194 recording: "" 10195 </voice> 10196</phrase> 10197<phrase> 10198 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN 10199 desc: AGC maximum gain in recording screen 10200 user: core 10201 <source> 10202 *: none 10203 agc: "AGC max. gain" 10204 </source> 10205 <dest> 10206 *: none 10207 agc: "อัตราขยาย AGC สูงสุด" 10208 </dest> 10209 <voice> 10210 *: none 10211 agc: "AGC maximum gain" 10212 </voice> 10213</phrase> 10214<phrase> 10215 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT 10216 desc: in sound_settings 10217 user: core 10218 <source> 10219 *: none 10220 recording: "Mono Left + Right" 10221 </source> 10222 <dest> 10223 *: none 10224 recording: "ช่องเดียว ซ้าย + ขวา" 10225 </dest> 10226 <voice> 10227 *: none 10228 recording: "Mono Left plus Right" 10229 </voice> 10230</phrase> 10231<phrase> 10232 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY 10233 desc: touchpad sensitivity setting 10234 user: core 10235 <source> 10236 *: none 10237 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" 10238 </source> 10239 <dest> 10240 *: none 10241 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "ความไวแผ่นสัมผัส" 10242 </dest> 10243 <voice> 10244 *: none 10245 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" 10246 </voice> 10247</phrase> 10248<phrase> 10249 id: LANG_FAST 10250 desc: in settings_menu 10251 user: core 10252 <source> 10253 *: "Fast" 10254 </source> 10255 <dest> 10256 *: "เร็ว" 10257 </dest> 10258 <voice> 10259 *: "Fast" 10260 </voice> 10261</phrase> 10262<phrase> 10263 id: LANG_SKIP_LENGTH 10264 desc: playback settings menu 10265 user: core 10266 <source> 10267 *: "Skip Length" 10268 </source> 10269 <dest> 10270 *: "ความยาวการกระโดด" 10271 </dest> 10272 <voice> 10273 *: "Skip Length" 10274 </voice> 10275</phrase> 10276<phrase> 10277 id: LANG_LEFT_QS_ITEM 10278 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 10279 user: core 10280 <source> 10281 *: none 10282 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" 10283 </source> 10284 <dest> 10285 *: none 10286 quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านซ้ายบนควิกสกรีน" 10287 </dest> 10288 <voice> 10289 *: none 10290 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" 10291 </voice> 10292</phrase> 10293<phrase> 10294 id: LANG_RESET_SETTING 10295 desc: used in the settings context menu 10296 user: core 10297 <source> 10298 *: "Reset Setting" 10299 </source> 10300 <dest> 10301 *: "ใช้การตั้งค่ามาตรฐาน" 10302 </dest> 10303 <voice> 10304 *: "Reset Setting" 10305 </voice> 10306</phrase> 10307<phrase> 10308 id: VOICE_CHAR_SLASH 10309 desc: spoken only, for spelling 10310 user: core 10311 <source> 10312 *: "" 10313 </source> 10314 <dest> 10315 *: "" 10316 </dest> 10317 <voice> 10318 *: "slash" 10319 </voice> 10320</phrase> 10321<phrase> 10322 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM 10323 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 10324 user: core 10325 <source> 10326 *: none 10327 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" 10328 </source> 10329 <dest> 10330 *: none 10331 quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านล่างบนควิกสกรีน" 10332 </dest> 10333 <voice> 10334 *: none 10335 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" 10336 </voice> 10337</phrase> 10338<phrase> 10339 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY 10340 desc: in system settings menu 10341 user: core 10342 <source> 10343 *: none 10344 accessory_supply: "Accessory Power Supply" 10345 </source> 10346 <dest> 10347 *: none 10348 accessory_supply: "แหล่งจ่ายพลังงานเสริม" 10349 </dest> 10350 <voice> 10351 *: none 10352 accessory_supply: "Accessory Power Supply" 10353 </voice> 10354</phrase> 10355<phrase> 10356 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN 10357 desc: in record timesplit options 10358 user: core 10359 <source> 10360 *: none 10361 recording: "Stop Recording and Shutdown" 10362 </source> 10363 <dest> 10364 *: none 10365 recording: "ยกเลิกการบันทึกและปิดเครื่อง" 10366 </dest> 10367 <voice> 10368 *: none 10369 recording: "Stop Recording and Shutdown" 10370 </voice> 10371</phrase> 10372<phrase> 10373 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC 10374 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 10375 user: core 10376 <source> 10377 *: none 10378 recording: "Split Time:" 10379 </source> 10380 <dest> 10381 *: none 10382 recording: "เวลาแยกบันทึก:" 10383 </dest> 10384 <voice> 10385 *: none 10386 recording: "" 10387 </voice> 10388</phrase> 10389<phrase> 10390 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM 10391 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 10392 user: core 10393 <source> 10394 *: none 10395 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" 10396 </source> 10397 <dest> 10398 *: none 10399 quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านขวาบนควิกสกรีน" 10400 </dest> 10401 <voice> 10402 *: none 10403 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" 10404 </voice> 10405</phrase> 10406<phrase> 10407 id: LANG_VERY_SLOW 10408 desc: in settings_menu 10409 user: core 10410 <source> 10411 *: "Very slow" 10412 </source> 10413 <dest> 10414 *: "ช้ามาก" 10415 </dest> 10416 <voice> 10417 *: "Very slow" 10418 </voice> 10419</phrase> 10420<phrase> 10421 id: LANG_KEYCLICK 10422 desc: in keyclick settings menu 10423 user: core 10424 <source> 10425 *: "Keyclick" 10426 </source> 10427 <dest> 10428 *: "เสียงกดปุ่ม" 10429 </dest> 10430 <voice> 10431 *: "Keyclick" 10432 </voice> 10433</phrase> 10434<phrase> 10435 id: LANG_PM_CLIPCOUNT 10436 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! 10437 user: core 10438 <source> 10439 *: none 10440 recording: "CLIP:" 10441 </source> 10442 <dest> 10443 *: none 10444 recording: "คลิ๊บ:" 10445 </dest> 10446 <voice> 10447 *: none 10448 recording: "" 10449 </voice> 10450</phrase> 10451<phrase> 10452 id: LANG_GAIN_RIGHT 10453 desc: in the recording screen 10454 user: core 10455 <source> 10456 *: none 10457 recording: "Gain R" 10458 </source> 10459 <dest> 10460 *: none 10461 recording: "อัตราขยายขวา" 10462 </dest> 10463 <voice> 10464 *: none 10465 recording: "Gain Right" 10466 </voice> 10467</phrase> 10468<phrase> 10469 id: LANG_RECORDING_FILENAME 10470 desc: Filename header in recording screen 10471 user: core 10472 <source> 10473 *: none 10474 recording: "Filename:" 10475 </source> 10476 <dest> 10477 *: none 10478 recording: "ชื่อไฟล์:" 10479 </dest> 10480 <voice> 10481 *: none 10482 recording: "" 10483 </voice> 10484</phrase> 10485<phrase> 10486 id: LANG_SLOW 10487 desc: in settings_menu 10488 user: core 10489 <source> 10490 *: "Slow" 10491 </source> 10492 <dest> 10493 *: "ช้า" 10494 </dest> 10495 <voice> 10496 *: "Slow" 10497 </voice> 10498</phrase> 10499<phrase> 10500 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 10501 desc: in settings_menu 10502 user: core 10503 <source> 10504 *: none 10505 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" 10506 </source> 10507 <dest> 10508 *: none 10509 buttonlight_brightness: "ความสว่างไฟปุ่มกด" 10510 </dest> 10511 <voice> 10512 *: none 10513 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" 10514 </voice> 10515</phrase> 10516<phrase> 10517 id: LANG_GAIN_LEFT 10518 desc: in the recording screen 10519 user: core 10520 <source> 10521 *: none 10522 recording: "Gain L" 10523 </source> 10524 <dest> 10525 *: none 10526 recording: "อัตราขยายซ้าย" 10527 </dest> 10528 <voice> 10529 *: none 10530 recording: "Gain Left" 10531 </voice> 10532</phrase> 10533<phrase> 10534 id: VOICE_QUICKSCREEN 10535 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" 10536 user: core 10537 <source> 10538 *: "" 10539 </source> 10540 <dest> 10541 *: "" 10542 </dest> 10543 <voice> 10544 *: "Quick screen" 10545 </voice> 10546</phrase> 10547<phrase> 10548 id: LANG_VERY_FAST 10549 desc: in settings_menu 10550 user: core 10551 <source> 10552 *: "Very fast" 10553 </source> 10554 <dest> 10555 *: "เร็วมาก" 10556 </dest> 10557 <voice> 10558 *: "Very fast" 10559 </voice> 10560</phrase> 10561<phrase> 10562 id: LANG_SEARCH_RESULTS 10563 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist 10564 user: core 10565 <source> 10566 *: "Search Results" 10567 </source> 10568 <dest> 10569 *: "ผลการค้นหา" 10570 </dest> 10571 <voice> 10572 *: "Search Results" 10573 </voice> 10574</phrase> 10575<phrase> 10576 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET 10577 desc: automatic gain control in record settings and screen 10578 user: core 10579 <source> 10580 *: none 10581 agc: "AGC" 10582 </source> 10583 <dest> 10584 *: none 10585 agc: "ควบคุมอัตราขยายอัตโนมัติ (AGC)" 10586 </dest> 10587 <voice> 10588 *: none 10589 agc: "Automatic gain control" 10590 </voice> 10591</phrase> 10592<phrase> 10593 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE 10594 desc: in the recording settings 10595 user: core 10596 <source> 10597 *: none 10598 recording: "Mono mode" 10599 </source> 10600 <dest> 10601 *: none 10602 recording: "โหมดช่องเดียว" 10603 </dest> 10604 <voice> 10605 *: none 10606 recording: "Mono mode" 10607 </voice> 10608</phrase> 10609<phrase> 10610 id: LANG_UNKNOWN 10611 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock 10612 user: core 10613 <source> 10614 *: "Unknown" 10615 </source> 10616 <dest> 10617 *: "ไม่ทราบ" 10618 </dest> 10619 <voice> 10620 *: "Unknown" 10621 </voice> 10622</phrase> 10623<phrase> 10624 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME 10625 desc: in record settings 10626 user: core 10627 <source> 10628 *: none 10629 agc: "AGC clip time" 10630 </source> 10631 <dest> 10632 *: none 10633 agc: "เวลาคลิ๊บของ AGC" 10634 </dest> 10635 <voice> 10636 *: none 10637 agc: "AGC clip time" 10638 </voice> 10639</phrase> 10640<phrase> 10641 id: LANG_SKIP_TRACK 10642 desc: skip length setting entry 0 10643 user: core 10644 <source> 10645 *: "Skip Track" 10646 </source> 10647 <dest> 10648 *: "ข้ามเพลง" 10649 </dest> 10650 <voice> 10651 *: "Skip Track" 10652 </voice> 10653</phrase> 10654<phrase> 10655 id: VOICE_OK 10656 desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen 10657 user: core 10658 <source> 10659 *: "" 10660 </source> 10661 <dest> 10662 *: "" 10663 </dest> 10664 <voice> 10665 *: "OK" 10666 </voice> 10667</phrase> 10668<phrase> 10669 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS 10670 desc: in keyclick settings menu 10671 user: core 10672 <source> 10673 *: "Keyclick Repeats" 10674 </source> 10675 <dest> 10676 *: "กดปุ่มซ้ำ" 10677 </dest> 10678 <voice> 10679 *: "Keyclick Repeats" 10680 </voice> 10681</phrase> 10682<phrase> 10683 id: LANG_HIGH 10684 desc: in settings_menu 10685 user: core 10686 <source> 10687 *: none 10688 gigabeatfx: "High" 10689 </source> 10690 <dest> 10691 *: none 10692 gigabeatfx: "สูง" 10693 </dest> 10694 <voice> 10695 *: none 10696 gigabeatfx: "High" 10697 </voice> 10698</phrase> 10699<phrase> 10700 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 10701 desc: in system settings menu 10702 user: core 10703 <source> 10704 *: none 10705 serial_port: "19200" 10706 </source> 10707 <dest> 10708 *: none 10709 serial_port: "19200" 10710 </dest> 10711 <voice> 10712 *: none 10713 serial_port: "19200" 10714 </voice> 10715</phrase> 10716<phrase> 10717 id: LANG_PREVENT_SKIPPING 10718 desc: in Settings -> Playback Settings 10719 user: core 10720 <source> 10721 *: "Prevent Track Skipping" 10722 </source> 10723 <dest> 10724 *: "ป้องกันเพลงกระตุก" 10725 </dest> 10726 <voice> 10727 *: "Prevent Track Skipping" 10728 </voice> 10729</phrase> 10730<phrase> 10731 id: LANG_ENABLE_SPEAKER 10732 desc: in Settings -> Sound Settings 10733 user: core 10734 <source> 10735 *: none 10736 speaker: "Enable Speaker" 10737 </source> 10738 <dest> 10739 *: none 10740 speaker: "เปิดลำโพง" 10741 </dest> 10742 <voice> 10743 *: none 10744 speaker: "Enable Speaker" 10745 </voice> 10746</phrase> 10747<phrase> 10748 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS 10749 desc: in Settings -> File view 10750 user: core 10751 <source> 10752 *: "Interpret numbers when sorting" 10753 </source> 10754 <dest> 10755 *: "เลือกแบบตัวเลขการเรียงลำดับ" 10756 </dest> 10757 <voice> 10758 *: "Interpret numbers when sorting" 10759 </voice> 10760</phrase> 10761<phrase> 10762 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION 10763 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 10764 user: core 10765 <source> 10766 *: "Scroll Bar Position" 10767 </source> 10768 <dest> 10769 *: "ตำแหน่งแถบเลื่อน" 10770 </dest> 10771 <voice> 10772 *: "Scroll bar position" 10773 </voice> 10774</phrase> 10775<phrase> 10776 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR 10777 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 10778 user: core 10779 <source> 10780 *: none 10781 remote: "Remote Statusbar" 10782 </source> 10783 <dest> 10784 *: none 10785 remote: "แถบสถานะบนรีโมท" 10786 </dest> 10787 <voice> 10788 *: none 10789 remote: "Remote Statusbar" 10790 </voice> 10791</phrase> 10792<phrase> 10793 id: LANG_SERIAL_BITRATE 10794 desc: in system settings menu 10795 user: core 10796 <source> 10797 *: none 10798 serial_port: "Serial Bitrate" 10799 </source> 10800 <dest> 10801 *: none 10802 serial_port: "ความเร็วซีเรียลพอร์ต" 10803 </dest> 10804 <voice> 10805 *: none 10806 serial_port: "Serial Bitrate" 10807 </voice> 10808</phrase> 10809<phrase> 10810 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 10811 desc: in system settings menu 10812 user: core 10813 <source> 10814 *: none 10815 serial_port: "9600" 10816 </source> 10817 <dest> 10818 *: none 10819 serial_port: "9600" 10820 </dest> 10821 <voice> 10822 *: none 10823 serial_port: "9600" 10824 </voice> 10825</phrase> 10826<phrase> 10827 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT 10828 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 10829 user: core 10830 <source> 10831 *: none 10832 touchscreen: "Absolute Point" 10833 </source> 10834 <dest> 10835 *: none 10836 touchscreen: "ตำแหน่งแน่นอน" 10837 </dest> 10838 <voice> 10839 *: none 10840 touchscreen: "Absolute Point" 10841 </voice> 10842</phrase> 10843<phrase> 10844 id: LANG_TOP_QS_ITEM 10845 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 10846 user: core 10847 <source> 10848 *: none 10849 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" 10850 </source> 10851 <dest> 10852 *: none 10853 quickscreen: "ตั้งเป็นตัวเลือกในควิคสกรีนด้านบน" 10854 </dest> 10855 <voice> 10856 *: none 10857 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" 10858 </voice> 10859</phrase> 10860<phrase> 10861 id: LANG_PLAYBACK_RATE 10862 desc: "rate" in pitch screen 10863 user: core 10864 <source> 10865 *: none 10866 pitchscreen: "Rate" 10867 </source> 10868 <dest> 10869 *: none 10870 pitchscreen: "ความเร็ว" 10871 </dest> 10872 <voice> 10873 *: none 10874 pitchscreen: "Rate" 10875 </voice> 10876</phrase> 10877<phrase> 10878 id: LANG_RIGHT 10879 desc: Generic use of 'right' 10880 user: core 10881 <source> 10882 *: "Right" 10883 </source> 10884 <dest> 10885 *: "ขวา" 10886 </dest> 10887 <voice> 10888 *: "Right" 10889 </voice> 10890</phrase> 10891<phrase> 10892 id: LANG_SEMITONE 10893 desc: 10894 user: core 10895 <source> 10896 *: none 10897 pitchscreen: "Semitone" 10898 </source> 10899 <dest> 10900 *: none 10901 pitchscreen: "เสียงกลาง" 10902 </dest> 10903 <voice> 10904 *: none 10905 pitchscreen: "Semitone" 10906 </voice> 10907</phrase> 10908<phrase> 10909 id: LANG_STRETCH_LIMIT 10910 desc: "limit" in pitch screen 10911 user: core 10912 <source> 10913 *: none 10914 pitchscreen: "Limit" 10915 </source> 10916 <dest> 10917 *: none 10918 pitchscreen: "จำกัดที่" 10919 </dest> 10920 <voice> 10921 *: none 10922 pitchscreen: "Limit" 10923 </voice> 10924</phrase> 10925<phrase> 10926 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE 10927 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 10928 user: core 10929 <source> 10930 *: none 10931 touchscreen: "Calibrate" 10932 </source> 10933 <dest> 10934 *: none 10935 touchscreen: "ปรับความแม่นยำ" 10936 </dest> 10937 <voice> 10938 *: none 10939 touchscreen: "Calibrate" 10940 </voice> 10941</phrase> 10942<phrase> 10943 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 10944 desc: in system settings menu 10945 user: core 10946 <source> 10947 *: none 10948 serial_port: "38400" 10949 </source> 10950 <dest> 10951 *: none 10952 serial_port: "38400" 10953 </dest> 10954 <voice> 10955 *: none 10956 serial_port: "38400" 10957 </voice> 10958</phrase> 10959<phrase> 10960 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 10961 desc: in system settings menu 10962 user: core 10963 <source> 10964 *: none 10965 serial_port: "57600" 10966 </source> 10967 <dest> 10968 *: none 10969 serial_port: "57600" 10970 </dest> 10971 <voice> 10972 *: none 10973 serial_port: "57600" 10974 </voice> 10975</phrase> 10976<phrase> 10977 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION 10978 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 10979 user: core 10980 <source> 10981 *: none 10982 touchscreen: "Reset Calibration" 10983 </source> 10984 <dest> 10985 *: none 10986 touchscreen: "ยกเลิกการปรับความแม่นยำ" 10987 </dest> 10988 <voice> 10989 *: none 10990 touchscreen: "Reset Calibration" 10991 </voice> 10992</phrase> 10993<phrase> 10994 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS 10995 desc: in Settings -> File view 10996 user: core 10997 <source> 10998 *: "As whole numbers" 10999 </source> 11000 <dest> 11001 *: "ใช้ตัวเลขทั้งหมด" 11002 </dest> 11003 <voice> 11004 *: "As whole numbers" 11005 </voice> 11006</phrase> 11007<phrase> 11008 id: LANG_CREDITS 11009 desc: in the Main Menu -> System screen 11010 user: core 11011 <source> 11012 *: "Credits" 11013 </source> 11014 <dest> 11015 *: "ผู้พัฒนา" 11016 </dest> 11017 <voice> 11018 *: "Credits" 11019 </voice> 11020</phrase> 11021<phrase> 11022 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID 11023 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 11024 user: core 11025 <source> 11026 *: none 11027 touchscreen: "3x3 Grid" 11028 </source> 11029 <dest> 11030 *: none 11031 touchscreen: "ตาราง 3x3" 11032 </dest> 11033 <voice> 11034 *: none 11035 touchscreen: "3 by 3 grid" 11036 </voice> 11037</phrase> 11038<phrase> 11039 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH 11040 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 11041 user: core 11042 <source> 11043 *: "Scroll Bar Width" 11044 </source> 11045 <dest> 11046 *: "ความกว้างแถบเลื่อน" 11047 </dest> 11048 <voice> 11049 *: "Scroll bar width" 11050 </voice> 11051</phrase> 11052<phrase> 11053 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE 11054 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 11055 user: core 11056 <source> 11057 *: none 11058 touchscreen: "Touchscreen Mode" 11059 </source> 11060 <dest> 11061 *: none 11062 touchscreen: "ใช้งานหน้าจอสัมผัส" 11063 </dest> 11064 <voice> 11065 *: none 11066 touchscreen: "Touchscreen Mode" 11067 </voice> 11068</phrase> 11069<phrase> 11070 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM 11071 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 11072 user: core 11073 <source> 11074 *: "Bottom" 11075 </source> 11076 <dest> 11077 *: "ล่าง" 11078 </dest> 11079 <voice> 11080 *: "Bottom" 11081 </voice> 11082</phrase> 11083<phrase> 11084 id: LANG_TIMESTRETCH 11085 desc: timestretch enable 11086 user: core 11087 <source> 11088 *: "Timestretch" 11089 </source> 11090 <dest> 11091 *: "ขยายเวลาเล่น" 11092 </dest> 11093 <voice> 11094 *: "Timestretch" 11095 </voice> 11096</phrase> 11097<phrase> 11098 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT 11099 desc: in Settings -> File view 11100 user: core 11101 <source> 11102 *: "As digits" 11103 </source> 11104 <dest> 11105 *: "ใช้ตัวเลขทีละตัว" 11106 </dest> 11107 <voice> 11108 *: "As digits" 11109 </voice> 11110</phrase> 11111<phrase> 11112 id: LANG_COMPRESSOR 11113 desc: in sound settings 11114 user: core 11115 <source> 11116 *: "Compressor" 11117 </source> 11118 <dest> 11119 *: "ตัวบีบอัดเสียง" 11120 </dest> 11121 <voice> 11122 *: "Compressor" 11123 </voice> 11124</phrase> 11125<phrase> 11126 id: LANG_LEFT 11127 desc: Generic use of 'left' 11128 user: core 11129 <source> 11130 *: "Left" 11131 </source> 11132 <dest> 11133 *: "ซ้าย" 11134 </dest> 11135 <voice> 11136 *: "Left" 11137 </voice> 11138</phrase> 11139<phrase> 11140 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS 11141 desc: in Settings -> General -> Display menu 11142 user: core 11143 <source> 11144 *: none 11145 touchscreen: "Touchscreen Settings" 11146 </source> 11147 <dest> 11148 *: none 11149 touchscreen: "ตั้งค่าหน้าจอสัมผัส" 11150 </dest> 11151 <voice> 11152 *: none 11153 touchscreen: "Touchscreen Settings" 11154 </voice> 11155</phrase> 11156<phrase> 11157 id: LANG_STATUSBAR_TOP 11158 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 11159 user: core 11160 <source> 11161 *: "Top" 11162 </source> 11163 <dest> 11164 *: "บน" 11165 </dest> 11166 <voice> 11167 *: "Top" 11168 </voice> 11169</phrase> 11170<phrase> 11171 id: LANG_SPEED 11172 desc: timestretch speed 11173 user: core 11174 <source> 11175 *: "Speed" 11176 </source> 11177 <dest> 11178 *: "ความเร็ว" 11179 </dest> 11180 <voice> 11181 *: "Speed" 11182 </voice> 11183</phrase> 11184<phrase> 11185 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO 11186 desc: in system settings menu 11187 user: core 11188 <source> 11189 *: none 11190 serial_port: "Auto" 11191 </source> 11192 <dest> 11193 *: none 11194 serial_port: "อัตโนมัติ" 11195 </dest> 11196 <voice> 11197 *: none 11198 serial_port: "Automatic" 11199 </voice> 11200</phrase> 11201<phrase> 11202 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED 11203 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist 11204 user: core 11205 <source> 11206 *: "Queue Last Shuffled" 11207 </source> 11208 <dest> 11209 *: "เรียงลำดับการสุ่มครั้งสุดท้าย" 11210 </dest> 11211 <voice> 11212 *: "Queue Last Shuffled" 11213 </voice> 11214</phrase> 11215<phrase> 11216 id: VOICE_EXT_SBS 11217 desc: spoken only, for file extension 11218 user: core 11219 <source> 11220 *: "" 11221 </source> 11222 <dest> 11223 *: "" 11224 </dest> 11225 <voice> 11226 *: "statusbar skin" 11227 </voice> 11228</phrase> 11229<phrase> 11230 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE 11231 desc: in sound settings 11232 user: core 11233 <source> 11234 *: "Release Time" 11235 </source> 11236 <dest> 11237 *: "เวลาปล่อย" 11238 </dest> 11239 <voice> 11240 *: "Release Time" 11241 </voice> 11242</phrase> 11243<phrase> 11244 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD 11245 desc: in sound settings 11246 user: core 11247 <source> 11248 *: "Threshold" 11249 </source> 11250 <dest> 11251 *: "ช่วงการบีบ" 11252 </dest> 11253 <voice> 11254 *: "Threshold" 11255 </voice> 11256</phrase> 11257<phrase> 11258 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN 11259 desc: in sound settings 11260 user: core 11261 <source> 11262 *: "Makeup Gain" 11263 </source> 11264 <dest> 11265 *: "ปรับแต่งอัตราขยาย" 11266 </dest> 11267 <voice> 11268 *: "Makeup Gain" 11269 </voice> 11270</phrase> 11271<phrase> 11272 id: LANG_BASE_SKIN 11273 desc: browse for the base skin in theme settings 11274 user: core 11275 <source> 11276 *: "Base Skin" 11277 </source> 11278 <dest> 11279 *: "หน้ากากหลัก" 11280 </dest> 11281 <voice> 11282 *: "Base Skin" 11283 </voice> 11284</phrase> 11285<phrase> 11286 id: VOICE_EXT_RSBS 11287 desc: spoken only, for file extension 11288 user: core 11289 <source> 11290 *: none 11291 remote: "" 11292 </source> 11293 <dest> 11294 *: none 11295 remote: "" 11296 </dest> 11297 <voice> 11298 *: none 11299 remote: "remote statusbar skin" 11300 </voice> 11301</phrase> 11302<phrase> 11303 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE 11304 desc: in sound settings 11305 user: core 11306 <source> 11307 *: "Knee" 11308 </source> 11309 <dest> 11310 *: "ฐาน" 11311 </dest> 11312 <voice> 11313 *: "Knee" 11314 </voice> 11315</phrase> 11316<phrase> 11317 id: LANG_AUTO 11318 desc: in sound settings 11319 user: core 11320 <source> 11321 *: "Auto" 11322 </source> 11323 <dest> 11324 *: "อัตโนมัติ" 11325 </dest> 11326 <voice> 11327 *: "Auto" 11328 </voice> 11329</phrase> 11330<phrase> 11331 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED 11332 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist 11333 user: core 11334 <source> 11335 *: "Insert Last Shuffled" 11336 </source> 11337 <dest> 11338 *: "ใส่การสุ่มล่าสุด" 11339 </dest> 11340 <voice> 11341 *: "Insert Last Shuffled" 11342 </voice> 11343</phrase> 11344<phrase> 11345 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE 11346 desc: in sound settings 11347 user: core 11348 <source> 11349 *: "Soft Knee" 11350 </source> 11351 <dest> 11352 *: "ฐานเบา" 11353 </dest> 11354 <voice> 11355 *: "Soft Knee" 11356 </voice> 11357</phrase> 11358<phrase> 11359 id: LANG_NEXT 11360 desc: Shown in WPS (short form of Next Track) 11361 user: core 11362 <source> 11363 *: "Next:" 11364 </source> 11365 <dest> 11366 *: "ถัดไป:" 11367 </dest> 11368 <voice> 11369 *: "Next:" 11370 </voice> 11371</phrase> 11372<phrase> 11373 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO 11374 desc: in sound settings 11375 user: core 11376 <source> 11377 *: "Ratio" 11378 </source> 11379 <dest> 11380 *: "Ratio" 11381 </dest> 11382 <voice> 11383 *: "Ratio" 11384 </voice> 11385</phrase> 11386<phrase> 11387 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE 11388 desc: in settings_menu 11389 user: core 11390 <source> 11391 *: none 11392 usb_hid: "USB Keypad Mode" 11393 </source> 11394 <dest> 11395 *: none 11396 usb_hid: "USB Keypad Mode" 11397 </dest> 11398 <voice> 11399 *: none 11400 usb_hid: "USB Keypad Mode" 11401 </voice> 11402</phrase> 11403<phrase> 11404 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE 11405 desc: in sound settings 11406 user: core 11407 <source> 11408 *: "Hard Knee" 11409 </source> 11410 <dest> 11411 *: "Hard Knee" 11412 </dest> 11413 <voice> 11414 *: "Hard Knee" 11415 </voice> 11416</phrase> 11417<phrase> 11418 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN 11419 desc: browse for the base skin in theme settings 11420 user: core 11421 <source> 11422 *: "Remote Base Skin" 11423 </source> 11424 <dest> 11425 *: "หน้ากากหลักรีโมท" 11426 </dest> 11427 <voice> 11428 *: "Remote Base Skin" 11429 </voice> 11430</phrase> 11431<phrase> 11432 id: LANG_BROWSER_MODE 11433 desc: in settings_menu 11434 user: core 11435 <source> 11436 *: none 11437 usb_hid: "Browser" 11438 </source> 11439 <dest> 11440 *: none 11441 usb_hid: "โหมดเลือกดู" 11442 </dest> 11443 <voice> 11444 *: none 11445 usb_hid: "Browser Mode" 11446 </voice> 11447</phrase> 11448<phrase> 11449 id: LANG_USB_HID 11450 desc: in settings_menu 11451 user: core 11452 <source> 11453 *: none 11454 usb_hid: "USB HID" 11455 </source> 11456 <dest> 11457 *: none 11458 usb_hid: "USB HID" 11459 </dest> 11460 <voice> 11461 *: none 11462 usb_hid: "USB Human Interface Device" 11463 </voice> 11464</phrase> 11465<phrase> 11466 id: LANG_FM_OTHER 11467 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work 11468 user: core 11469 <source> 11470 *: none 11471 radio: "Other" 11472 </source> 11473 <dest> 11474 *: none 11475 radio: "Other" 11476 </dest> 11477 <voice> 11478 *: none 11479 radio: "Other" 11480 </voice> 11481</phrase> 11482<phrase> 11483 id: LANG_FM_ITALY 11484 desc: fm region Italy 11485 user: core 11486 <source> 11487 *: none 11488 radio: "Italy" 11489 </source> 11490 <dest> 11491 *: none 11492 radio: "Italy" 11493 </dest> 11494 <voice> 11495 *: none 11496 radio: "Italy" 11497 </voice> 11498</phrase> 11499<phrase> 11500 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 11501 desc: in sound settings 11502 user: core 11503 <source> 11504 *: "10:1" 11505 </source> 11506 <dest> 11507 *: "10:1" 11508 </dest> 11509 <voice> 11510 *: "10 to 1" 11511 </voice> 11512</phrase> 11513<phrase> 11514 id: LANG_MORSE_INPUT 11515 desc: in Settings -> System 11516 user: core 11517 <source> 11518 *: none 11519 morse_input: "Use Morse Code Input" 11520 </source> 11521 <dest> 11522 *: none 11523 morse_input: "Use Morse Code Input" 11524 </dest> 11525 <voice> 11526 *: none 11527 morse_input: "Use Morse Code Input" 11528 </voice> 11529</phrase> 11530<phrase> 11531 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 11532 desc: in sound settings 11533 user: core 11534 <source> 11535 *: "2:1" 11536 </source> 11537 <dest> 11538 *: "2:1" 11539 </dest> 11540 <voice> 11541 *: "2 to 1" 11542 </voice> 11543</phrase> 11544<phrase> 11545 id: LANG_MOUSE_MODE 11546 desc: in settings_menu 11547 user: core 11548 <source> 11549 *: none 11550 usb_hid: "Mouse" 11551 </source> 11552 <dest> 11553 *: none 11554 usb_hid: "โหมดเมาส์" 11555 </dest> 11556 <voice> 11557 *: none 11558 usb_hid: "Mouse Mode" 11559 </voice> 11560</phrase> 11561<phrase> 11562 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT 11563 desc: in sound settings 11564 user: core 11565 <source> 11566 *: "Limit" 11567 </source> 11568 <dest> 11569 *: "Limit" 11570 </dest> 11571 <voice> 11572 *: "Limit" 11573 </voice> 11574</phrase> 11575<phrase> 11576 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE 11577 desc: in settings_menu 11578 user: core 11579 <source> 11580 *: none 11581 usb_hid: "Multimedia" 11582 </source> 11583 <dest> 11584 *: none 11585 usb_hid: "โหมดมัลติมีเดีย" 11586 </dest> 11587 <voice> 11588 *: none 11589 usb_hid: "Multimedia Mode" 11590 </voice> 11591</phrase> 11592<phrase> 11593 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM 11594 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then 11595 user: core 11596 <source> 11597 *: "Custom" 11598 </source> 11599 <dest> 11600 *: "Custom" 11601 </dest> 11602 <voice> 11603 *: "Custom" 11604 </voice> 11605</phrase> 11606<phrase> 11607 id: LANG_SKIP_OUTRO 11608 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track 11609 user: core 11610 <source> 11611 *: "Skip to Outro" 11612 </source> 11613 <dest> 11614 *: "Skip to Outro" 11615 </dest> 11616 <voice> 11617 *: "Skip to Outro" 11618 </voice> 11619</phrase> 11620<phrase> 11621 id: LANG_AUTOTRACKSKIP 11622 desc: in crossfade settings 11623 user: core 11624 <source> 11625 *: none 11626 crossfade: "Automatic Track Change Only" 11627 </source> 11628 <dest> 11629 *: none 11630 crossfade: "Automatic Track Change Only" 11631 </dest> 11632 <voice> 11633 *: none 11634 crossfade: "Automatic Track Change Only" 11635 </voice> 11636</phrase> 11637<phrase> 11638 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 11639 desc: in sound settings 11640 user: core 11641 <source> 11642 *: "6:1" 11643 </source> 11644 <dest> 11645 *: "6:1" 11646 </dest> 11647 <voice> 11648 *: "6 to 1" 11649 </voice> 11650</phrase> 11651<phrase> 11652 id: LANG_NEXT_TRACK 11653 desc: Shown in WPS 11654 user: core 11655 <source> 11656 *: "Next Track:" 11657 </source> 11658 <dest> 11659 *: "Next Track:" 11660 </dest> 11661 <voice> 11662 *: "Next Track:" 11663 </voice> 11664</phrase> 11665<phrase> 11666 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 11667 desc: in sound settings 11668 user: core 11669 <source> 11670 *: "4:1" 11671 </source> 11672 <dest> 11673 *: "4:1" 11674 </dest> 11675 <voice> 11676 *: "4 to 1" 11677 </voice> 11678</phrase> 11679<phrase> 11680 id: LANG_PRESENTATION_MODE 11681 desc: in settings_menu 11682 user: core 11683 <source> 11684 *: none 11685 usb_hid: "Presentation" 11686 </source> 11687 <dest> 11688 *: none 11689 usb_hid: "โหมดนำเสนอ" 11690 </dest> 11691 <voice> 11692 *: none 11693 usb_hid: "Presentation Mode" 11694 </voice> 11695</phrase> 11696<phrase> 11697 id: LANG_OF 11698 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) 11699 user: core 11700 <source> 11701 *: "of" 11702 </source> 11703 <dest> 11704 *: "of" 11705 </dest> 11706 <voice> 11707 *: "of" 11708 </voice> 11709</phrase> 11710<phrase> 11711 id: LANG_KBD_OK 11712 desc: in keyboard 11713 user: core 11714 <source> 11715 *: none 11716 touchscreen: "OK" 11717 </source> 11718 <dest> 11719 *: none 11720 touchscreen: "ตกลง" 11721 </dest> 11722 <voice> 11723 *: none 11724 touchscreen: "OK" 11725 </voice> 11726</phrase> 11727<phrase> 11728 id: LANG_HOTKEY_WPS 11729 desc: hotkey menu 11730 user: core 11731 <source> 11732 *: none 11733 hotkey: "WPS Hotkey" 11734 </source> 11735 <dest> 11736 *: none 11737 hotkey: "ปุ่มลัด WPS" 11738 </dest> 11739 <voice> 11740 *: none 11741 hotkey: "WPS Hotkey" 11742 </voice> 11743</phrase> 11744<phrase> 11745 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN 11746 desc: in the theme menu 11747 user: core 11748 <source> 11749 *: none 11750 radio_remote: "Remote Radio Screen" 11751 </source> 11752 <dest> 11753 *: none 11754 radio_remote: "หน้าต่างรีโมทวิทยุ" 11755 </dest> 11756 <voice> 11757 *: none 11758 radio_remote: "Remote Radio Screen" 11759 </voice> 11760</phrase> 11761<phrase> 11762 id: LANG_HW_EQ_GAIN 11763 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain 11764 user: core 11765 <source> 11766 *: none 11767 gigabeats: "Band %d Gain" 11768 </source> 11769 <dest> 11770 *: none 11771 gigabeats: "อัตราขยายช่วงความถี่ %d" 11772 </dest> 11773 <voice> 11774 *: none 11775 gigabeats: "Band Gain" 11776 </voice> 11777</phrase> 11778<phrase> 11779 id: LANG_LINEOUT_ONOFF 11780 desc: in system settings menu 11781 user: core 11782 <source> 11783 *: none 11784 lineout_poweroff: "Line Out" 11785 </source> 11786 <dest> 11787 *: none 11788 lineout_poweroff: "ช่องเสียงออก" 11789 </dest> 11790 <voice> 11791 *: none 11792 lineout_poweroff: "Line Out" 11793 </voice> 11794</phrase> 11795<phrase> 11796 id: VOICE_EXT_FMS 11797 desc: spoken only, for file extension 11798 user: core 11799 <source> 11800 *: none 11801 radio: "" 11802 </source> 11803 <dest> 11804 *: none 11805 radio: "" 11806 </dest> 11807 <voice> 11808 *: none 11809 radio: "radio screen skin" 11810 </voice> 11811</phrase> 11812<phrase> 11813 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE 11814 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting 11815 user: core 11816 <source> 11817 *: none 11818 gigabeats: "Wide" 11819 </source> 11820 <dest> 11821 *: none 11822 gigabeats: "ความถี่กว้าง" 11823 </dest> 11824 <voice> 11825 *: none 11826 gigabeats: "Wide" 11827 </voice> 11828</phrase> 11829<phrase> 11830 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE 11831 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks 11832 user: core 11833 <source> 11834 *: "Update on Stop" 11835 </source> 11836 <dest> 11837 *: "ปรับปรุงเมื่อหยุด" 11838 </dest> 11839 <voice> 11840 *: "Update on Stop" 11841 </voice> 11842</phrase> 11843<phrase> 11844 id: LANG_KBD_DELETE 11845 desc: in keyboard 11846 user: core 11847 <source> 11848 *: none 11849 touchscreen: "Del" 11850 </source> 11851 <dest> 11852 *: none 11853 touchscreen: "ลบ" 11854 </dest> 11855 <voice> 11856 *: none 11857 touchscreen: "Del" 11858 </voice> 11859</phrase> 11860<phrase> 11861 id: VOICE_EXT_RFMS 11862 desc: spoken only, for file extension 11863 user: core 11864 <source> 11865 *: none 11866 radio_remote: "" 11867 </source> 11868 <dest> 11869 *: none 11870 radio_remote: "" 11871 </dest> 11872 <voice> 11873 *: none 11874 radio_remote: "remote radio screen skin" 11875 </voice> 11876</phrase> 11877<phrase> 11878 id: LANG_REMOTE_SCREEN 11879 desc: in the main menu 11880 user: core 11881 <source> 11882 *: none 11883 remote: "Remote Screen" 11884 </source> 11885 <dest> 11886 *: none 11887 remote: "หน้าจอรีโมท" 11888 </dest> 11889 <voice> 11890 *: none 11891 remote: "Remote Screen" 11892 </voice> 11893</phrase> 11894<phrase> 11895 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW 11896 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting 11897 user: core 11898 <source> 11899 *: none 11900 gigabeats: "Narrow" 11901 </source> 11902 <dest> 11903 *: none 11904 gigabeats: "ความถี่แคบ" 11905 </dest> 11906 <voice> 11907 *: none 11908 gigabeats: "Narrow" 11909 </voice> 11910</phrase> 11911<phrase> 11912 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER 11913 desc: hotkey menu 11914 user: core 11915 <source> 11916 *: none 11917 hotkey: "File Browser Hotkey" 11918 </source> 11919 <dest> 11920 *: none 11921 hotkey: "ปุ่มลัดดูไฟล์" 11922 </dest> 11923 <voice> 11924 *: none 11925 hotkey: "File Browser Hotkey" 11926 </voice> 11927</phrase> 11928<phrase> 11929 id: LANG_RESUME_REWIND 11930 desc: in playback settings menu 11931 user: core 11932 <source> 11933 *: "Rewind Before Resume" 11934 </source> 11935 <dest> 11936 *: "เริ่มเล่นใหม่หลังเปิดเครื่อง" 11937 </dest> 11938 <voice> 11939 *: "Rewind before resume" 11940 </voice> 11941</phrase> 11942<phrase> 11943 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED 11944 desc: "[untagged]" entry in tag browser 11945 user: core 11946 <source> 11947 *: "[Untagged]" 11948 </source> 11949 <dest> 11950 *: "[ลบป้าย]" 11951 </dest> 11952 <voice> 11953 *: "Untagged" 11954 </voice> 11955</phrase> 11956<phrase> 11957 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED 11958 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls 11959 user: core 11960 <source> 11961 *: none 11962 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" 11963 </source> 11964 <dest> 11965 *: none 11966 gigabeats: "ตั้งค่าตัวปรับเสียงขั้นสูง" 11967 </dest> 11968 <voice> 11969 *: none 11970 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" 11971 </voice> 11972</phrase> 11973<phrase> 11974 id: LANG_DEPTH_3D 11975 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect 11976 user: core 11977 <source> 11978 *: none 11979 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement" 11980 </source> 11981 <dest> 11982 *: none 11983 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "คุณภาพเสียง 3-D" 11984 </dest> 11985 <voice> 11986 *: none 11987 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement" 11988 </voice> 11989</phrase> 11990<phrase> 11991 id: LANG_KBD_CANCEL 11992 desc: in keyboard 11993 user: core 11994 <source> 11995 *: none 11996 touchscreen: "Cancel" 11997 </source> 11998 <dest> 11999 *: none 12000 touchscreen: "ยกเลิก" 12001 </dest> 12002 <voice> 12003 *: none 12004 touchscreen: "Cancel" 12005 </voice> 12006</phrase> 12007<phrase> 12008 id: LANG_ID3_COMPOSER 12009 desc: in tag viewer 12010 user: core 12011 <source> 12012 *: "Composer" 12013 </source> 12014 <dest> 12015 *: "ผู้แต่ง" 12016 </dest> 12017 <voice> 12018 *: "ผู้แต่ง" 12019 </voice> 12020</phrase> 12021<phrase> 12022 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY 12023 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency 12024 user: core 12025 <source> 12026 *: none 12027 gigabeats: "Band %d Frequency" 12028 </source> 12029 <dest> 12030 *: none 12031 gigabeats: "ความถี่ในช่วง %d" 12032 </dest> 12033 <voice> 12034 *: none 12035 gigabeats: "Band Frequency" 12036 </voice> 12037</phrase> 12038<phrase> 12039 id: LANG_HW_EQ_WIDTH 12040 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting 12041 user: core 12042 <source> 12043 *: none 12044 gigabeats: "Band %d Width" 12045 </source> 12046 <dest> 12047 *: none 12048 gigabeats: "ความกว้างของช่วง %d" 12049 </dest> 12050 <voice> 12051 *: none 12052 gigabeats: "Band Width" 12053 </voice> 12054</phrase> 12055<phrase> 12056 id: LANG_FM_STATION_HEADER 12057 desc: in radio screen 12058 user: core 12059 <source> 12060 *: none 12061 radio: "Station:" 12062 </source> 12063 <dest> 12064 *: none 12065 radio: "สถานี:" 12066 </dest> 12067 <voice> 12068 *: none 12069 radio: "" 12070 </voice> 12071</phrase> 12072<phrase> 12073 id: LANG_RADIOSCREEN 12074 desc: in the theme menu 12075 user: core 12076 <source> 12077 *: none 12078 radio: "Radio Screen" 12079 </source> 12080 <dest> 12081 *: none 12082 radio: "หน้าจอวิทยุ" 12083 </dest> 12084 <voice> 12085 *: none 12086 radio: "Radio Screen" 12087 </voice> 12088</phrase> 12089<phrase> 12090 id: LANG_MAIN_SCREEN 12091 desc: in the main menu 12092 user: core 12093 <source> 12094 *: none 12095 remote: "Main Screen" 12096 </source> 12097 <dest> 12098 *: none 12099 remote: "หน้าจอหลัก" 12100 </dest> 12101 <voice> 12102 *: none 12103 remote: "Main Screen" 12104 </voice> 12105</phrase> 12106<phrase> 12107 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW 12108 desc: Onplay pictureflow 12109 user: core 12110 <source> 12111 *: "PictureFlow" 12112 </source> 12113 <dest> 12114 *: "พิกเจอร์โฟลว" 12115 </dest> 12116 <voice> 12117 *: "open picture flow" 12118 </voice> 12119</phrase> 12120<phrase> 12121 id: LANG_FORCE 12122 desc: alternative to yes/no for tristate settings 12123 user: core 12124 <source> 12125 *: "Force" 12126 </source> 12127 <dest> 12128 *: "บังคับ" 12129 </dest> 12130 <voice> 12131 *: "Force" 12132 </voice> 12133</phrase> 12134<phrase> 12135 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS 12136 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls 12137 user: core 12138 <source> 12139 *: none 12140 gigabeats: "Tone Controls" 12141 </source> 12142 <dest> 12143 *: none 12144 gigabeats: "ตัวปรับเสียง" 12145 </dest> 12146 <voice> 12147 *: none 12148 gigabeats: "Tone Controls" 12149 </voice> 12150</phrase> 12151<phrase> 12152 id: LANG_HOTKEY 12153 desc: hotkey menu 12154 user: core 12155 <source> 12156 *: none 12157 hotkey: "Hotkey" 12158 </source> 12159 <dest> 12160 *: none 12161 hotkey: "ปุ่มลัด" 12162 </dest> 12163 <voice> 12164 *: none 12165 hotkey: "Hotkey" 12166 </voice> 12167</phrase> 12168<phrase> 12169 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL 12170 desc: in record settings menu 12171 user: core 12172 <source> 12173 *: none 12174 histogram: "Histogram interval" 12175 </source> 12176 <dest> 12177 *: none 12178 histogram: "ช่วงเวลาฮิสโตแกรม" 12179 </dest> 12180 <voice> 12181 *: none 12182 histogram: "Histogram interval" 12183 </voice> 12184</phrase> 12185<phrase> 12186 id: LANG_FILESIZE 12187 desc: in record timesplit options and in track information viewer 12188 user: core 12189 <source> 12190 *: "Filesize" 12191 </source> 12192 <dest> 12193 *: "ขนาดไฟล์" 12194 </dest> 12195 <voice> 12196 *: "ขนาดไฟล์" 12197 </voice> 12198</phrase>