A modern Music Player Daemon based on Rockbox open source high quality audio player
libadwaita
audio
rust
zig
deno
mpris
rockbox
mpd
1# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# Thai language file, translated by:
18# - Pinitnun Shanasabang
19# - Prakarn Sahasoontornvute
20<phrase>
21 id: LANG_SET_BOOL_YES
22 desc: bool true representation
23 user: core
24 <source>
25 *: "Yes"
26 </source>
27 <dest>
28 *: "ใช่"
29 </dest>
30 <voice>
31 *: "Yes"
32 </voice>
33</phrase>
34<phrase>
35 id: LANG_SET_BOOL_NO
36 desc: bool false representation
37 user: core
38 <source>
39 *: "No"
40 </source>
41 <dest>
42 *: "ไม่ใช่"
43 </dest>
44 <voice>
45 *: "No"
46 </voice>
47</phrase>
48<phrase>
49 id: LANG_ON
50 desc: Used in a lot of places
51 user: core
52 <source>
53 *: "On"
54 </source>
55 <dest>
56 *: "เปิด"
57 </dest>
58 <voice>
59 *: "On"
60 </voice>
61</phrase>
62<phrase>
63 id: LANG_OFF
64 desc: Used in a lot of places
65 user: core
66 <source>
67 *: "Off"
68 </source>
69 <dest>
70 *: "ปิด"
71 </dest>
72 <voice>
73 *: "Off"
74 </voice>
75</phrase>
76<phrase>
77 id: LANG_ASK
78 desc: in settings_menu
79 user: core
80 <source>
81 *: "Ask"
82 </source>
83 <dest>
84 *: "ถามก่อน"
85 </dest>
86 <voice>
87 *: "Ask"
88 </voice>
89</phrase>
90<phrase>
91 id: LANG_ALWAYS
92 desc: used in various places
93 user: core
94 <source>
95 *: "Always"
96 </source>
97 <dest>
98 *: "ทุกครั้ง"
99 </dest>
100 <voice>
101 *: "Always"
102 </voice>
103</phrase>
104<phrase>
105 id: LANG_NORMAL
106 desc: in settings_menu
107 user: core
108 <source>
109 *: "Normal"
110 </source>
111 <dest>
112 *: "ปกติ"
113 </dest>
114 <voice>
115 *: "Normal"
116 </voice>
117</phrase>
118<phrase>
119 id: LANG_GAIN
120 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
121 user: core
122 <source>
123 *: "Gain"
124 </source>
125 <dest>
126 *: "อัตราขยาย"
127 </dest>
128 <voice>
129 *: "Gain"
130 </voice>
131</phrase>
132<phrase>
133 id: LANG_WAIT
134 desc: general please wait splash
135 user: core
136 <source>
137 *: "Loading..."
138 </source>
139 <dest>
140 *: "กำลังเปิด..."
141 </dest>
142 <voice>
143 *: "Loading"
144 </voice>
145</phrase>
146<phrase>
147 id: LANG_LOADING_PERCENT
148 desc: splash number of percents loaded
149 user: core
150 <source>
151 *: "Loading... %d%% done (%s)"
152 </source>
153 <dest>
154 *: "กำลังเปิด... %d%% (%s)"
155 </dest>
156 <voice>
157 *: ""
158 </voice>
159</phrase>
160<phrase>
161 id: LANG_SCANNING_DISK
162 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
163 user: core
164 <source>
165 *: "Scanning disk..."
166 </source>
167 <dest>
168 *: "กำลังอ่านข้อมูล..."
169 </dest>
170 <voice>
171 *: "Scanning disk"
172 </voice>
173</phrase>
174<phrase>
175 id: LANG_SHUTTINGDOWN
176 desc: in main menu
177 user: core
178 <source>
179 *: "Shutting down..."
180 </source>
181 <dest>
182 *: "กำลังปิดเครื่อง..."
183 </dest>
184 <voice>
185 *: "Shutting down"
186 </voice>
187</phrase>
188<phrase>
189 id: LANG_CANCEL
190 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
191 user: core
192 <source>
193 *: "Cancelled"
194 </source>
195 <dest>
196 *: "ยกเลิกแล้ว"
197 </dest>
198 <voice>
199 *: "Cancelled"
200 </voice>
201</phrase>
202<phrase>
203 id: LANG_FAILED
204 desc: Something failed. To be appended after actions
205 user: core
206 <source>
207 *: "Failed"
208 </source>
209 <dest>
210 *: "ผิดพลาด"
211 </dest>
212 <voice>
213 *: "Failed"
214 </voice>
215</phrase>
216<phrase>
217 id: LANG_CHANNELS
218 desc: in sound_settings
219 user: core
220 <source>
221 *: "Channels"
222 </source>
223 <dest>
224 *: "ช่องสัญญาณ"
225 </dest>
226 <voice>
227 *: "Channels"
228 </voice>
229</phrase>
230<phrase>
231 id: LANG_ARE_YOU_SURE
232 desc: confirm action
233 user: core
234 <source>
235 *: "Are You Sure?"
236 </source>
237 <dest>
238 *: "แน่ใจหรือไม่"
239 </dest>
240 <voice>
241 *: "Are You Sure?"
242 </voice>
243</phrase>
244<phrase>
245 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
246 desc: Generic string to use to confirm
247 user: core
248 <source>
249 *: "PLAY = Yes"
250 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
251 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
252 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
253 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
254 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
255 vibe500: "OK = Yes"
256 </source>
257 <dest>
258 *: "PLAY = ใช่"
259 archosplayer: "(เล่น/หยุด)"
260 cowond2*: "MENU = ใช่"
261 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = ใช่"
262 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ใช่"
263 mrobe500: "PLAY, POWER, หรือ มุมบนขวา = ใช่"
264 vibe500: "OK = ใช่"
265 </dest>
266 <voice>
267 *: ""
268 </voice>
269</phrase>
270<phrase>
271 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
272 desc: Generic string to use to cancel
273 user: core
274 <source>
275 *: "Any Other = No"
276 archosplayer: none
277 </source>
278 <dest>
279 *: "ปุ่มอื่นๆ = ไม่ใช่"
280 archosplayer: none
281 </dest>
282 <voice>
283 *: ""
284 archosplayer: none
285 </voice>
286</phrase>
287<phrase>
288 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
289 desc: main menu title
290 user: core
291 <source>
292 *: "Rockbox"
293 </source>
294 <dest>
295 *: "Rockbox"
296 </dest>
297 <voice>
298 *: "Rockbox"
299 </voice>
300</phrase>
301<phrase>
302 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
303 desc: in the main menu
304 user: core
305 <source>
306 *: "Recent Bookmarks"
307 </source>
308 <dest>
309 *: "บุ๊คมาร์กล่าสุด"
310 </dest>
311 <voice>
312 *: "Recent Bookmarks"
313 </voice>
314</phrase>
315<phrase>
316 id: LANG_DIR_BROWSER
317 desc: main menu title
318 user: core
319 <source>
320 *: "Files"
321 </source>
322 <dest>
323 *: "ไฟล์"
324 </dest>
325 <voice>
326 *: "Files"
327 </voice>
328</phrase>
329<phrase>
330 id: LANG_TAGCACHE
331 desc: in the main menu and the settings menu
332 user: core
333 <source>
334 *: "Database"
335 </source>
336 <dest>
337 *: "ฐานข้อมูล"
338 </dest>
339 <voice>
340 *: "Database"
341 </voice>
342</phrase>
343<phrase>
344 id: LANG_NOW_PLAYING
345 desc: in the main menu
346 user: core
347 <source>
348 *: "Now Playing"
349 </source>
350 <dest>
351 *: "กำลังเล่น"
352 </dest>
353 <voice>
354 *: "Now Playing"
355 </voice>
356</phrase>
357<phrase>
358 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
359 desc: in the main menu
360 user: core
361 <source>
362 *: "Resume Playback"
363 </source>
364 <dest>
365 *: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้"
366 </dest>
367 <voice>
368 *: "Resume Playback"
369 </voice>
370</phrase>
371<phrase>
372 id: LANG_SETTINGS
373 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
374 user: core
375 <source>
376 *: "Settings"
377 </source>
378 <dest>
379 *: "ตั้งค่า"
380 </dest>
381 <voice>
382 *: "Settings"
383 </voice>
384</phrase>
385<phrase>
386 id: LANG_RECORDING
387 desc: in the main menu
388 user: core
389 <source>
390 *: none
391 recording: "Recording"
392 </source>
393 <dest>
394 *: none
395 recording: "บันทึกเสียง"
396 </dest>
397 <voice>
398 *: none
399 recording: "Recording"
400 </voice>
401</phrase>
402<phrase>
403 id: LANG_FM_RADIO
404 desc: in the main menu
405 user: core
406 <source>
407 *: none
408 radio: "FM Radio"
409 </source>
410 <dest>
411 *: none
412 radio: "วิทยุเอฟเอ็ม"
413 </dest>
414 <voice>
415 *: none
416 radio: "FM Radio"
417 </voice>
418</phrase>
419<phrase>
420 id: LANG_PLAYLISTS
421 desc: in the main menu and file view setting
422 user: core
423 <source>
424 *: "Playlists"
425 </source>
426 <dest>
427 *: "รายการเพลง"
428 </dest>
429 <voice>
430 *: "Playlists"
431 </voice>
432</phrase>
433<phrase>
434 id: LANG_PLUGINS
435 desc: in the main menu
436 user: core
437 <source>
438 *: "Plugins"
439 </source>
440 <dest>
441 *: "ปลั๊กอิน"
442 </dest>
443 <voice>
444 *: "Plugins"
445 </voice>
446</phrase>
447<phrase>
448 id: LANG_SYSTEM
449 desc: in the main menu and settings menu
450 user: core
451 <source>
452 *: "System"
453 </source>
454 <dest>
455 *: "ระบบ"
456 </dest>
457 <voice>
458 *: "System"
459 </voice>
460</phrase>
461<phrase>
462 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
463 desc: bookmark selection list title
464 user: core
465 <source>
466 *: "Select Bookmark"
467 </source>
468 <dest>
469 *: "เลือกบุ๊กมาร์ก"
470 </dest>
471 <voice>
472 *: "Select Bookmark"
473 </voice>
474</phrase>
475<phrase>
476 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
477 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
478 user: core
479 <source>
480 *: "[Don't Resume]"
481 </source>
482 <dest>
483 *: "[ไม่ต้องเปิดเพลงที่เล่นค้างไว้]"
484 </dest>
485 <voice>
486 *: "Do not resume"
487 </voice>
488</phrase>
489<phrase>
490 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
491 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
492 user: core
493 <source>
494 *: ", Shuffle"
495 </source>
496 <dest>
497 *: ", เล่นแบบสุ่ม"
498 </dest>
499 <voice>
500 *: ""
501 </voice>
502</phrase>
503<phrase>
504 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
505 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
506 user: core
507 <source>
508 *: "[Invalid Bookmark]"
509 </source>
510 <dest>
511 *: "[บุ๊คมาร์กไม่ถูกต้อง]"
512 </dest>
513 <voice>
514 *: "Invalid Bookmark"
515 </voice>
516</phrase>
517<phrase>
518 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
519 desc: bookmark selection list context menu
520 user: core
521 <source>
522 *: "Bookmark Actions"
523 </source>
524 <dest>
525 *: "การกระทำของบุ๊คมาร์ก"
526 </dest>
527 <voice>
528 *: "Bookmark Actions"
529 </voice>
530</phrase>
531<phrase>
532 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
533 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
534 user: core
535 <source>
536 *: "Resume"
537 </source>
538 <dest>
539 *: "เปิดเพลงที่เล่นค้างไว้"
540 </dest>
541 <voice>
542 *: "Resume"
543 </voice>
544</phrase>
545<phrase>
546 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
547 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
548 user: core
549 <source>
550 *: "Delete"
551 </source>
552 <dest>
553 *: "ลบ"
554 </dest>
555 <voice>
556 *: "Delete"
557 </voice>
558</phrase>
559<phrase>
560 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
561 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
562 user: core
563 <source>
564 *: "Create a Bookmark?"
565 </source>
566 <dest>
567 *: "สร้างบุ๊คมาร์กหรือไม่"
568 </dest>
569 <voice>
570 *: "Create a Bookmark?"
571 </voice>
572</phrase>
573<phrase>
574 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
575 desc: Indicates bookmark was successfully created
576 user: core
577 <source>
578 *: "Bookmark Created"
579 </source>
580 <dest>
581 *: "สร้างบุ๊คมาร์กแล้ว"
582 </dest>
583 <voice>
584 *: "Bookmark Created"
585 </voice>
586</phrase>
587<phrase>
588 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
589 desc: Indicates bookmark was not created
590 user: core
591 <source>
592 *: "Bookmark Failed!"
593 </source>
594 <dest>
595 *: "สร้างบุ๊คมาร์กไม่ได้!"
596 </dest>
597 <voice>
598 *: "Bookmark Failed!"
599 </voice>
600</phrase>
601<phrase>
602 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
603 desc: Indicates bookmark was empty
604 user: core
605 <source>
606 *: "Bookmark Empty"
607 </source>
608 <dest>
609 *: "บุ๊คมาร์กว่างเปล่า"
610 </dest>
611 <voice>
612 *: "Bookmark Empty"
613 </voice>
614</phrase>
615<phrase>
616 id: LANG_SOUND_SETTINGS
617 desc: in the main menu
618 user: core
619 <source>
620 *: "Sound Settings"
621 </source>
622 <dest>
623 *: "ตั้งค่าเสียง"
624 </dest>
625 <voice>
626 *: "Sound Settings"
627 </voice>
628</phrase>
629<phrase>
630 id: LANG_VOLUME
631 desc: in sound_settings
632 user: core
633 <source>
634 *: "Volume"
635 </source>
636 <dest>
637 *: "ความดัง"
638 </dest>
639 <voice>
640 *: "Volume"
641 </voice>
642</phrase>
643<phrase>
644 id: LANG_BASS
645 desc: in sound_settings
646 user: core
647 <source>
648 *: "Bass"
649 </source>
650 <dest>
651 *: "เสียงทุ้ม"
652 </dest>
653 <voice>
654 *: "Bass"
655 </voice>
656</phrase>
657<phrase>
658 id: LANG_TREBLE
659 desc: in sound_settings
660 user: core
661 <source>
662 *: "Treble"
663 </source>
664 <dest>
665 *: "เสียงแหลม"
666 </dest>
667 <voice>
668 *: "Treble"
669 </voice>
670</phrase>
671<phrase>
672 id: LANG_BALANCE
673 desc: in sound_settings
674 user: core
675 <source>
676 *: "Balance"
677 </source>
678 <dest>
679 *: "สมดุลซ้ายขวา"
680 </dest>
681 <voice>
682 *: "Balance"
683 </voice>
684</phrase>
685<phrase>
686 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
687 desc: in sound_settings
688 user: core
689 <source>
690 *: "Channel Configuration"
691 </source>
692 <dest>
693 *: "ลักษณะช่องสัญญาณ"
694 </dest>
695 <voice>
696 *: "Channel Configuration"
697 </voice>
698</phrase>
699<phrase>
700 id: LANG_CHANNEL_STEREO
701 desc: in sound_settings
702 user: core
703 <source>
704 *: "Stereo"
705 </source>
706 <dest>
707 *: "สเตอริโอ"
708 </dest>
709 <voice>
710 *: "Stereo"
711 </voice>
712</phrase>
713<phrase>
714 id: LANG_CHANNEL_MONO
715 desc: in sound_settings
716 user: core
717 <source>
718 *: "Mono"
719 </source>
720 <dest>
721 *: "โมโน"
722 </dest>
723 <voice>
724 *: "Mono"
725 </voice>
726</phrase>
727<phrase>
728 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
729 desc: in sound_settings
730 user: core
731 <source>
732 *: "Custom"
733 </source>
734 <dest>
735 *: "เลือกเอง"
736 </dest>
737 <voice>
738 *: "Custom"
739 </voice>
740</phrase>
741<phrase>
742 id: LANG_CHANNEL_LEFT
743 desc: in sound_settings
744 user: core
745 <source>
746 *: "Mono Left"
747 </source>
748 <dest>
749 *: "โมโนซ้าย"
750 </dest>
751 <voice>
752 *: "Mono Left"
753 </voice>
754</phrase>
755<phrase>
756 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
757 desc: in sound_settings
758 user: core
759 <source>
760 *: "Mono Right"
761 </source>
762 <dest>
763 *: "โมโนขวา"
764 </dest>
765 <voice>
766 *: "Mono Right"
767 </voice>
768</phrase>
769<phrase>
770 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
771 desc: in sound_settings
772 user: core
773 <source>
774 *: "Karaoke"
775 </source>
776 <dest>
777 *: "คาราโอเกะ"
778 </dest>
779 <voice>
780 *: "Karaoke"
781 </voice>
782</phrase>
783<phrase>
784 id: LANG_STEREO_WIDTH
785 desc: in sound_settings
786 user: core
787 <source>
788 *: "Stereo Width"
789 </source>
790 <dest>
791 *: "ความกว้างสเตอริโอ"
792 </dest>
793 <voice>
794 *: "Stereo Width"
795 </voice>
796</phrase>
797<phrase>
798 id: LANG_CROSSFEED
799 desc: in sound settings
800 user: core
801 <source>
802 *: "Crossfeed"
803 </source>
804 <dest>
805 *: "ผสมเสียงข้ามช่อง"
806 </dest>
807 <voice>
808 *: "Crossfeed"
809 </voice>
810</phrase>
811<phrase>
812 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
813 desc: in crossfeed settings
814 user: core
815 <source>
816 *: "Direct Gain"
817 </source>
818 <dest>
819 *: "อัตราขยายโดยตรง"
820 </dest>
821 <voice>
822 *: "Direct gain"
823 </voice>
824</phrase>
825<phrase>
826 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
827 desc: in crossfeed settings
828 user: core
829 <source>
830 *: "Cross Gain"
831 </source>
832 <dest>
833 *: "อัตราขยายที่จุดตัด"
834 </dest>
835 <voice>
836 *: "Cross gain"
837 </voice>
838</phrase>
839<phrase>
840 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
841 desc: in crossfeed settings
842 user: core
843 <source>
844 *: "High-Frequency Attenuation"
845 </source>
846 <dest>
847 *: "อัตราลดทอนความถี่สูง"
848 </dest>
849 <voice>
850 *: "High-frequency attenuation"
851 </voice>
852</phrase>
853<phrase>
854 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
855 desc: in crossfeed settings
856 user: core
857 <source>
858 *: "High-Frequency Cutoff"
859 </source>
860 <dest>
861 *: "จุดตัดความถี่สูง"
862 </dest>
863 <voice>
864 *: "High-frequency cutoff"
865 </voice>
866</phrase>
867<phrase>
868 id: LANG_EQUALIZER
869 desc: in the sound settings menu
870 user: core
871 <source>
872 *: "Equalizer"
873 </source>
874 <dest>
875 *: "ปรับแต่งเสียง"
876 </dest>
877 <voice>
878 *: "Equalizer"
879 </voice>
880</phrase>
881<phrase>
882 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
883 desc: in the equalizer settings menu
884 user: core
885 <source>
886 *: "Enable EQ"
887 </source>
888 <dest>
889 *: "เปิดใช้การปรับแต่งเสียง"
890 </dest>
891 <voice>
892 *: "Enable equalizer"
893 </voice>
894</phrase>
895<phrase>
896 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
897 desc: in the equalizer settings menu
898 user: core
899 <source>
900 *: "Graphical EQ"
901 </source>
902 <dest>
903 *: "ปรับแต่งเสียงแบบกราฟฟิก"
904 </dest>
905 <voice>
906 *: "Graphical equalizer"
907 </voice>
908</phrase>
909<phrase>
910 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
911 desc: in eq settings
912 user: core
913 <source>
914 *: "Precut"
915 </source>
916 <dest>
917 *: "ลดเสียงลง"
918 </dest>
919 <voice>
920 *: "Pre-cut"
921 </voice>
922</phrase>
923<phrase>
924 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
925 desc: in the equalizer settings menu
926 user: core
927 <source>
928 *: "Simple EQ Settings"
929 </source>
930 <dest>
931 *: "ปรับแต่งเสียงอย่างง่าย"
932 </dest>
933 <voice>
934 *: "Simple equalizer settings"
935 </voice>
936</phrase>
937<phrase>
938 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
939 desc: in the equalizer settings menu
940 user: core
941 <source>
942 *: "Advanced EQ Settings"
943 </source>
944 <dest>
945 *: "ปรับแต่งเสียงขั้นสูง"
946 </dest>
947 <voice>
948 *: "Advanced equalizer settings"
949 </voice>
950</phrase>
951<phrase>
952 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
953 desc: in the equalizer settings menu
954 user: core
955 <source>
956 *: "Save EQ Preset"
957 </source>
958 <dest>
959 *: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง"
960 </dest>
961 <voice>
962 *: "Save equalizer preset"
963 </voice>
964</phrase>
965<phrase>
966 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
967 desc: in the equalizer settings menu
968 user: core
969 <source>
970 *: "Browse EQ Presets"
971 </source>
972 <dest>
973 *: "เปิดดูบันทึกการปรับแต่งเสียง"
974 </dest>
975 <voice>
976 *: "Browse equalizer presets"
977 </voice>
978</phrase>
979<phrase>
980 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
981 desc: in the equalizer settings menu
982 user: core
983 <source>
984 *: "Edit mode: %s"
985 </source>
986 <dest>
987 *: "โหมดแก้ไข: %s"
988 </dest>
989 <voice>
990 *: ""
991 </voice>
992</phrase>
993<phrase>
994 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
995 desc: in the equalizer settings menu
996 user: core
997 <source>
998 *: "%d Hz Band Gain"
999 </source>
1000 <dest>
1001 *: "อัตราขยายช่วง %d Hz"
1002 </dest>
1003 <voice>
1004 *: ""
1005 </voice>
1006</phrase>
1007<phrase>
1008 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1009 desc: in the equalizer settings menu
1010 user: core
1011 <source>
1012 *: "Low Shelf Filter"
1013 </source>
1014 <dest>
1015 *: "ขอบล่างตัวกรองความถี่ต่ำ"
1016 </dest>
1017 <voice>
1018 *: "Low shelf filter"
1019 </voice>
1020</phrase>
1021<phrase>
1022 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1023 desc: in the equalizer settings menu
1024 user: core
1025 <source>
1026 *: "Peak Filter %d"
1027 </source>
1028 <dest>
1029 *: "ตัวกรองความถี่ที่ %d"
1030 </dest>
1031 <voice>
1032 *: "Peak filter"
1033 </voice>
1034</phrase>
1035<phrase>
1036 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1037 desc: in the equalizer settings menu
1038 user: core
1039 <source>
1040 *: "High Shelf Filter"
1041 </source>
1042 <dest>
1043 *: "ขอบบนตัวกรองความถี่สูง"
1044 </dest>
1045 <voice>
1046 *: "High shelf filter"
1047 </voice>
1048</phrase>
1049<phrase>
1050 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1051 desc: in the equalizer settings menu
1052 user: core
1053 <source>
1054 *: "Cutoff Frequency"
1055 </source>
1056 <dest>
1057 *: "ความถี่ตัดผ่าน"
1058 </dest>
1059 <voice>
1060 *: "Cutoff Frequency"
1061 </voice>
1062</phrase>
1063<phrase>
1064 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1065 desc: in the equalizer settings menu
1066 user: core
1067 <source>
1068 *: "Centre Frequency"
1069 </source>
1070 <dest>
1071 *: "ความถี่กลาง"
1072 </dest>
1073 <voice>
1074 *: "Center frequency"
1075 </voice>
1076</phrase>
1077<phrase>
1078 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1079 desc: in the equalizer settings menu
1080 user: core
1081 <source>
1082 *: "Q"
1083 </source>
1084 <dest>
1085 *: "Q"
1086 </dest>
1087 <voice>
1088 *: "Q"
1089 </voice>
1090</phrase>
1091<phrase>
1092 id: LANG_DITHERING
1093 desc: in the sound settings menu
1094 user: core
1095 <source>
1096 *: "Dithering"
1097 </source>
1098 <dest>
1099 *: "Dithering"
1100 </dest>
1101 <voice>
1102 *: "Dithering"
1103 </voice>
1104</phrase>
1105<phrase>
1106 id: LANG_LOUDNESS
1107 desc: in sound_settings
1108 user: core
1109 <source>
1110 *: none
1111 masf: "Loudness"
1112 </source>
1113 <dest>
1114 *: none
1115 masf: "ความดัง"
1116 </dest>
1117 <voice>
1118 *: none
1119 masf: "Loudness"
1120 </voice>
1121</phrase>
1122<phrase>
1123 id: LANG_AUTOVOL
1124 desc: in sound_settings
1125 user: core
1126 <source>
1127 *: none
1128 masf: "Auto Volume"
1129 </source>
1130 <dest>
1131 *: none
1132 masf: "ความดังอัตโนมัติ"
1133 </dest>
1134 <voice>
1135 *: none
1136 masf: "Auto Volume"
1137 </voice>
1138</phrase>
1139<phrase>
1140 id: LANG_DECAY
1141 desc: in sound_settings
1142 user: core
1143 <source>
1144 *: none
1145 masf: "AV Decay Time"
1146 </source>
1147 <dest>
1148 *: none
1149 masf: "AV Decay Time"
1150 </dest>
1151 <voice>
1152 *: none
1153 masf: ""
1154 </voice>
1155</phrase>
1156<phrase>
1157 id: LANG_SUPERBASS
1158 desc: in sound settings
1159 user: core
1160 <source>
1161 *: none
1162 masf: "Super Bass"
1163 </source>
1164 <dest>
1165 *: none
1166 masf: "Super Bass"
1167 </dest>
1168 <voice>
1169 *: none
1170 masf: "Super Bass"
1171 </voice>
1172</phrase>
1173<phrase>
1174 id: LANG_MDB_ENABLE
1175 desc: in sound settings
1176 user: core
1177 <source>
1178 *: none
1179 masf: "MDB Enable"
1180 </source>
1181 <dest>
1182 *: none
1183 masf: "เปิดใช้ MDB"
1184 </dest>
1185 <voice>
1186 *: none
1187 masf: "MDB Enable"
1188 </voice>
1189</phrase>
1190<phrase>
1191 id: LANG_MDB_STRENGTH
1192 desc: in sound settings
1193 user: core
1194 <source>
1195 *: none
1196 masf: "MDB Strength"
1197 </source>
1198 <dest>
1199 *: none
1200 masf: "ความเข้ม MDB"
1201 </dest>
1202 <voice>
1203 *: none
1204 masf: "MDB Strength"
1205 </voice>
1206</phrase>
1207<phrase>
1208 id: LANG_MDB_HARMONICS
1209 desc: in sound settings
1210 user: core
1211 <source>
1212 *: none
1213 masf: "MDB Harmonics"
1214 </source>
1215 <dest>
1216 *: none
1217 masf: "MDB Harmonics"
1218 </dest>
1219 <voice>
1220 *: none
1221 masf: "MDB Harmonics"
1222 </voice>
1223</phrase>
1224<phrase>
1225 id: LANG_MDB_CENTER
1226 desc: in sound settings
1227 user: core
1228 <source>
1229 *: none
1230 masf: "MDB Centre Frequency"
1231 </source>
1232 <dest>
1233 *: none
1234 masf: "ความถี่กลาง MDB"
1235 </dest>
1236 <voice>
1237 *: none
1238 masf: "MDB Center Frequency"
1239 </voice>
1240</phrase>
1241<phrase>
1242 id: LANG_MDB_SHAPE
1243 desc: in sound settings
1244 user: core
1245 <source>
1246 *: none
1247 masf: "MDB Shape"
1248 </source>
1249 <dest>
1250 *: none
1251 masf: "MDB Shape"
1252 </dest>
1253 <voice>
1254 *: none
1255 masf: "MDB Shape"
1256 </voice>
1257</phrase>
1258<phrase>
1259 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1260 desc: in the main menu
1261 user: core
1262 <source>
1263 *: "General Settings"
1264 </source>
1265 <dest>
1266 *: "ตั้งค่าทั่วไป"
1267 </dest>
1268 <voice>
1269 *: "General Settings"
1270 </voice>
1271</phrase>
1272<phrase>
1273 id: LANG_PLAYBACK
1274 desc: in settings_menu()
1275 user: core
1276 <source>
1277 *: "Playback Settings"
1278 </source>
1279 <dest>
1280 *: "ตั้งค่าการเล่น"
1281 </dest>
1282 <voice>
1283 *: "Playback"
1284 </voice>
1285</phrase>
1286<phrase>
1287 id: LANG_SHUFFLE
1288 desc: in settings_menu
1289 user: core
1290 <source>
1291 *: "Shuffle"
1292 </source>
1293 <dest>
1294 *: "สุ่มเพลง"
1295 </dest>
1296 <voice>
1297 *: "Shuffle"
1298 </voice>
1299</phrase>
1300<phrase>
1301 id: LANG_REPEAT
1302 desc: in settings_menu
1303 user: core
1304 <source>
1305 *: "Repeat"
1306 </source>
1307 <dest>
1308 *: "เล่นซ้ำ"
1309 </dest>
1310 <voice>
1311 *: "Repeat"
1312 </voice>
1313</phrase>
1314<phrase>
1315 id: LANG_ALL
1316 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1317 user: core
1318 <source>
1319 *: "All"
1320 </source>
1321 <dest>
1322 *: "ทั้งหมด"
1323 </dest>
1324 <voice>
1325 *: "All"
1326 </voice>
1327</phrase>
1328<phrase>
1329 id: LANG_REPEAT_ONE
1330 desc: repeat one song
1331 user: core
1332 <source>
1333 *: "One"
1334 </source>
1335 <dest>
1336 *: "เพลงเดียว"
1337 </dest>
1338 <voice>
1339 *: "One"
1340 </voice>
1341</phrase>
1342<phrase>
1343 id: LANG_REPEAT_AB
1344 desc: repeat range from point A to B
1345 user: core
1346 <source>
1347 *: "A-B"
1348 </source>
1349 <dest>
1350 *: "จาก A ไป B"
1351 </dest>
1352 <voice>
1353 *: "A-B"
1354 </voice>
1355</phrase>
1356<phrase>
1357 id: LANG_PLAY_SELECTED
1358 desc: in settings_menu
1359 user: core
1360 <source>
1361 *: "Play Selected First"
1362 </source>
1363 <dest>
1364 *: "เล่นที่เลือกก่อน"
1365 </dest>
1366 <voice>
1367 *: "Play Selected File First"
1368 </voice>
1369</phrase>
1370<phrase>
1371 id: LANG_WIND_MENU
1372 desc: in the playback sub menu
1373 user: core
1374 <source>
1375 *: "Fast-Forward/Rewind"
1376 </source>
1377 <dest>
1378 *: "เล่นเดินหน้า/ถอยหลังแบบเร็ว"
1379 </dest>
1380 <voice>
1381 *: "Fast forward and Rewind"
1382 </voice>
1383</phrase>
1384<phrase>
1385 id: LANG_FFRW_STEP
1386 desc: in settings_menu
1387 user: core
1388 <source>
1389 *: "FF/RW Min Step"
1390 </source>
1391 <dest>
1392 *: "ขั้นการเดินหน้า/ถอยหลังต่ำสุด"
1393 </dest>
1394 <voice>
1395 *: "Minimum Step"
1396 </voice>
1397</phrase>
1398<phrase>
1399 id: LANG_FFRW_ACCEL
1400 desc: in settings_menu
1401 user: core
1402 <source>
1403 *: "FF/RW Accel"
1404 </source>
1405 <dest>
1406 *: "อัตราเร่งการเดินหน้า/ถอยหลัง"
1407 </dest>
1408 <voice>
1409 *: "Acceleration"
1410 </voice>
1411</phrase>
1412<phrase>
1413 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1414 desc: MP3 buffer margin time
1415 user: core
1416 <source>
1417 *: "Anti-Skip Buffer"
1418 flash_storage: none
1419 </source>
1420 <dest>
1421 *: "บัฟเฟอร์กันการสะดุด"
1422 flash_storage: none
1423 </dest>
1424 <voice>
1425 *: "Anti-Skip Buffer"
1426 flash_storage: none
1427 </voice>
1428</phrase>
1429<phrase>
1430 id: LANG_FADE_ON_STOP
1431 desc: options menu to set fade on stop or pause
1432 user: core
1433 <source>
1434 *: "Fade on Stop/Pause"
1435 </source>
1436 <dest>
1437 *: "หรี่เสียงตอนหยุดเล่น"
1438 </dest>
1439 <voice>
1440 *: "Fade on Stop and Pause"
1441 </voice>
1442</phrase>
1443<phrase>
1444 id: LANG_PARTY_MODE
1445 desc: party mode
1446 user: core
1447 <source>
1448 *: "Party Mode"
1449 </source>
1450 <dest>
1451 *: "โหมดปาร์ตี้"
1452 </dest>
1453 <voice>
1454 *: "Party Mode"
1455 </voice>
1456</phrase>
1457<phrase>
1458 id: LANG_CROSSFADE
1459 desc: in playback settings
1460 user: core
1461 <source>
1462 *: none
1463 crossfade: "Crossfade"
1464 </source>
1465 <dest>
1466 *: none
1467 crossfade: "ครอสเฟด"
1468 </dest>
1469 <voice>
1470 *: none
1471 crossfade: "Crossfade"
1472 </voice>
1473</phrase>
1474<phrase>
1475 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1476 desc: in crossfade settings menu
1477 user: core
1478 <source>
1479 *: none
1480 crossfade: "Enable Crossfade"
1481 </source>
1482 <dest>
1483 *: none
1484 crossfade: "เปิดใช้ครอสเฟด"
1485 </dest>
1486 <voice>
1487 *: none
1488 crossfade: "Enable Crossfade"
1489 </voice>
1490</phrase>
1491<phrase>
1492 id: LANG_MANTRACKSKIP
1493 desc: in crossfade settings
1494 user: core
1495 <source>
1496 *: none
1497 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1498 </source>
1499 <dest>
1500 *: none
1501 crossfade: "ข้ามเพลงเท่านั้น"
1502 </dest>
1503 <voice>
1504 *: none
1505 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1506 </voice>
1507</phrase>
1508<phrase>
1509 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1510 desc: in settings_menu
1511 user: core
1512 <source>
1513 *: none
1514 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1515 </source>
1516 <dest>
1517 *: none
1518 crossfade: "สุ่มและข้ามเพลง"
1519 </dest>
1520 <voice>
1521 *: none
1522 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1523 </voice>
1524</phrase>
1525<phrase>
1526 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1527 desc: in crossfade settings menu
1528 user: core
1529 <source>
1530 *: none
1531 crossfade: "Fade-In Delay"
1532 </source>
1533 <dest>
1534 *: none
1535 crossfade: "หน่วงเวลา Fade-In"
1536 </dest>
1537 <voice>
1538 *: none
1539 crossfade: "Fade-In Delay"
1540 </voice>
1541</phrase>
1542<phrase>
1543 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1544 desc: in crossfade settings menu
1545 user: core
1546 <source>
1547 *: none
1548 crossfade: "Fade-In Duration"
1549 </source>
1550 <dest>
1551 *: none
1552 crossfade: "ระยะเวลา Fade-In"
1553 </dest>
1554 <voice>
1555 *: none
1556 crossfade: "Fade-In Duration"
1557 </voice>
1558</phrase>
1559<phrase>
1560 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1561 desc: in crossfade settings menu
1562 user: core
1563 <source>
1564 *: none
1565 crossfade: "Fade-Out Delay"
1566 </source>
1567 <dest>
1568 *: none
1569 crossfade: "หน่วงเวลา Fade-Out"
1570 </dest>
1571 <voice>
1572 *: none
1573 crossfade: "Fade-Out Delay"
1574 </voice>
1575</phrase>
1576<phrase>
1577 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1578 desc: in crossfade settings menu
1579 user: core
1580 <source>
1581 *: none
1582 crossfade: "Fade-Out Duration"
1583 </source>
1584 <dest>
1585 *: none
1586 crossfade: "ระยะเวลา Fade-Out"
1587 </dest>
1588 <voice>
1589 *: none
1590 crossfade: "Fade-Out Duration"
1591 </voice>
1592</phrase>
1593<phrase>
1594 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1595 desc: in crossfade settings menu
1596 user: core
1597 <source>
1598 *: none
1599 crossfade: "Fade-Out Mode"
1600 </source>
1601 <dest>
1602 *: none
1603 crossfade: "โหมด Fade-Out"
1604 </dest>
1605 <voice>
1606 *: none
1607 crossfade: "Fade-Out Mode"
1608 </voice>
1609</phrase>
1610<phrase>
1611 id: LANG_MIX
1612 desc: in playback settings, crossfade option
1613 user: core
1614 <source>
1615 *: none
1616 crossfade: "Mix"
1617 </source>
1618 <dest>
1619 *: none
1620 crossfade: "ผสม"
1621 </dest>
1622 <voice>
1623 *: none
1624 crossfade: "Mix"
1625 </voice>
1626</phrase>
1627<phrase>
1628 id: LANG_REPLAYGAIN
1629 desc: in replaygain
1630 user: core
1631 <source>
1632 *: "Replaygain"
1633 </source>
1634 <dest>
1635 *: "การลดระดับเสียงอัตโนมัติ"
1636 </dest>
1637 <voice>
1638 *: "Replaygain"
1639 </voice>
1640</phrase>
1641<phrase>
1642 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1643 desc: in replaygain
1644 user: core
1645 <source>
1646 *: "Prevent Clipping"
1647 </source>
1648 <dest>
1649 *: "ป้องกันการตัดยอด"
1650 </dest>
1651 <voice>
1652 *: "Prevent Clipping"
1653 </voice>
1654</phrase>
1655<phrase>
1656 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1657 desc: in replaygain
1658 user: core
1659 <source>
1660 *: "Replaygain Type"
1661 </source>
1662 <dest>
1663 *: "ชนิดการลดระดับเสียง"
1664 </dest>
1665 <voice>
1666 *: "Replaygain Type"
1667 </voice>
1668</phrase>
1669<phrase>
1670 id: LANG_ALBUM_GAIN
1671 desc: in replaygain
1672 user: core
1673 <source>
1674 *: "Album Gain"
1675 </source>
1676 <dest>
1677 *: "ปรับตามอัลบัม"
1678 </dest>
1679 <voice>
1680 *: "Album Gain"
1681 </voice>
1682</phrase>
1683<phrase>
1684 id: LANG_TRACK_GAIN
1685 desc: in replaygain
1686 user: core
1687 <source>
1688 *: "Track Gain"
1689 </source>
1690 <dest>
1691 *: "ปรับตามเพลง"
1692 </dest>
1693 <voice>
1694 *: "Track Gain"
1695 </voice>
1696</phrase>
1697<phrase>
1698 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1699 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1700 user: core
1701 <source>
1702 *: "Track Gain if Shuffling"
1703 </source>
1704 <dest>
1705 *: "ปรับตามเพลงถ้าเล่นแบบสุ่ม"
1706 </dest>
1707 <voice>
1708 *: "Track Gain if Shuffling"
1709 </voice>
1710</phrase>
1711<phrase>
1712 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1713 desc: in replaygain settings
1714 user: core
1715 <source>
1716 *: "Pre-amp"
1717 </source>
1718 <dest>
1719 *: "ปรีแอมป์"
1720 </dest>
1721 <voice>
1722 *: "Preamp"
1723 </voice>
1724</phrase>
1725<phrase>
1726 id: LANG_BEEP
1727 desc: in playback settings
1728 user: core
1729 <source>
1730 *: "Track Skip Beep"
1731 </source>
1732 <dest>
1733 *: "เสียงบี๊ปข้ามเพลง"
1734 </dest>
1735 <voice>
1736 *: "Track Skip Beep"
1737 </voice>
1738</phrase>
1739<phrase>
1740 id: LANG_WEAK
1741 desc: in beep volume in playback settings
1742 user: core
1743 <source>
1744 *: "Weak"
1745 </source>
1746 <dest>
1747 *: "เบา"
1748 </dest>
1749 <voice>
1750 *: "Weak"
1751 </voice>
1752</phrase>
1753<phrase>
1754 id: LANG_MODERATE
1755 desc: in beep volume in playback settings
1756 user: core
1757 <source>
1758 *: "Moderate"
1759 </source>
1760 <dest>
1761 *: "ปานกลาง"
1762 </dest>
1763 <voice>
1764 *: "Moderate"
1765 </voice>
1766</phrase>
1767<phrase>
1768 id: LANG_STRONG
1769 desc: in beep volume in playback settings
1770 user: core
1771 <source>
1772 *: "Strong"
1773 </source>
1774 <dest>
1775 *: "ดัง"
1776 </dest>
1777 <voice>
1778 *: "Strong"
1779 </voice>
1780</phrase>
1781<phrase>
1782 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1783 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1784 user: core
1785 <source>
1786 *: none
1787 spdif_power: "Optical Output"
1788 </source>
1789 <dest>
1790 *: none
1791 spdif_power: "Optical Output"
1792 </dest>
1793 <voice>
1794 *: none
1795 spdif_power: "Optical Output"
1796 </voice>
1797</phrase>
1798<phrase>
1799 id: LANG_NEXT_FOLDER
1800 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1801 user: core
1802 <source>
1803 *: "Auto-Change Directory"
1804 </source>
1805 <dest>
1806 *: "เปลี่ยนไดเร็กทอรี่อัตโนมัติ"
1807 </dest>
1808 <voice>
1809 *: "Auto-Change Directory"
1810 </voice>
1811</phrase>
1812<phrase>
1813 id: LANG_RANDOM
1814 desc: random folder
1815 user: core
1816 <source>
1817 *: "Random"
1818 </source>
1819 <dest>
1820 *: "สุ่ม"
1821 </dest>
1822 <voice>
1823 *: "Random"
1824 </voice>
1825</phrase>
1826<phrase>
1827 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1828 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1829 user: core
1830 <source>
1831 *: "Last.fm Log"
1832 </source>
1833 <dest>
1834 *: "บันทึกการใช้งาน Last.fm"
1835 </dest>
1836 <voice>
1837 *: "Last.fm Log"
1838 </voice>
1839</phrase>
1840<phrase>
1841 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1842 desc: cuesheet support option
1843 user: core
1844 <source>
1845 *: "Cuesheet Support"
1846 </source>
1847 <dest>
1848 *: "สนับสนุน Cuesheet"
1849 </dest>
1850 <voice>
1851 *: "Cuesheet Support"
1852 </voice>
1853</phrase>
1854<phrase>
1855 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1856 desc: in settings_menu.
1857 user: core
1858 <source>
1859 *: none
1860 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1861 </source>
1862 <dest>
1863 *: none
1864 headphone_detection: "หยุดเล่นเมื่อถอดหูฟัง"
1865 </dest>
1866 <voice>
1867 *: none
1868 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1869 </voice>
1870</phrase>
1871<phrase>
1872 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1873 desc: in pause_phones_menu.
1874 user: core
1875 <source>
1876 *: none
1877 headphone_detection: "Pause and Resume"
1878 </source>
1879 <dest>
1880 *: none
1881 headphone_detection: "หยุดเล่นแล้วเล่นต่อ"
1882 </dest>
1883 <voice>
1884 *: none
1885 headphone_detection: "Pause and Resume"
1886 </voice>
1887</phrase>
1888<phrase>
1889 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1890 desc: in pause_phones_menu.
1891 user: core
1892 <source>
1893 *: none
1894 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1895 </source>
1896 <dest>
1897 *: none
1898 headphone_detection: "เวลาเล่นถอยหลัง"
1899 </dest>
1900 <voice>
1901 *: none
1902 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1903 </voice>
1904</phrase>
1905<phrase>
1906 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1907 desc: in pause_phones_menu.
1908 user: core
1909 <source>
1910 *: none
1911 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1912 </source>
1913 <dest>
1914 *: none
1915 headphone_detection: "ไม่ต้องเล่นเพลงที่ค้างตอนเริ่มต้นถ้าไม่เสียบหูฟัง"
1916 </dest>
1917 <voice>
1918 *: none
1919 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1920 </voice>
1921</phrase>
1922<phrase>
1923 id: LANG_FILE
1924 desc: in settings_menu()
1925 user: core
1926 <source>
1927 *: "File View"
1928 </source>
1929 <dest>
1930 *: "ดูไฟล์"
1931 </dest>
1932 <voice>
1933 *: "File View"
1934 </voice>
1935</phrase>
1936<phrase>
1937 id: LANG_SORT_CASE
1938 desc: in settings_menu
1939 user: core
1940 <source>
1941 *: "Sort Case Sensitive"
1942 </source>
1943 <dest>
1944 *: "เรียงลำดับโดยนับชนิดตัวอักษรด้วย"
1945 </dest>
1946 <voice>
1947 *: "Sort Case Sensitive"
1948 </voice>
1949</phrase>
1950<phrase>
1951 id: LANG_SORT_DIR
1952 desc: browser sorting setting
1953 user: core
1954 <source>
1955 *: "Sort Directories"
1956 </source>
1957 <dest>
1958 *: "เรียงลำดับไดเร็กทอรี่"
1959 </dest>
1960 <voice>
1961 *: "sort directories"
1962 </voice>
1963</phrase>
1964<phrase>
1965 id: LANG_SORT_FILE
1966 desc: browser sorting setting
1967 user: core
1968 <source>
1969 *: "Sort Files"
1970 </source>
1971 <dest>
1972 *: "เรียงลำดับไฟล์"
1973 </dest>
1974 <voice>
1975 *: "sort files"
1976 </voice>
1977</phrase>
1978<phrase>
1979 id: LANG_SORT_ALPHA
1980 desc: browser sorting setting
1981 user: core
1982 <source>
1983 *: "Alphabetical"
1984 </source>
1985 <dest>
1986 *: "ตามตัวอักษร"
1987 </dest>
1988 <voice>
1989 *: "Alphabetical"
1990 </voice>
1991</phrase>
1992<phrase>
1993 id: LANG_SORT_DATE
1994 desc: browser sorting setting
1995 user: core
1996 <source>
1997 *: "By Date"
1998 </source>
1999 <dest>
2000 *: "ตามวันที่"
2001 </dest>
2002 <voice>
2003 *: "By Date"
2004 </voice>
2005</phrase>
2006<phrase>
2007 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2008 desc: browser sorting setting
2009 user: core
2010 <source>
2011 *: "By Newest Date"
2012 </source>
2013 <dest>
2014 *: "ตามวันล่าสุด"
2015 </dest>
2016 <voice>
2017 *: "By Newest Date"
2018 </voice>
2019</phrase>
2020<phrase>
2021 id: LANG_SORT_TYPE
2022 desc: browser sorting setting
2023 user: core
2024 <source>
2025 *: "By Type"
2026 </source>
2027 <dest>
2028 *: "ตามชนิด"
2029 </dest>
2030 <voice>
2031 *: "By Type"
2032 </voice>
2033</phrase>
2034<phrase>
2035 id: LANG_FILTER
2036 desc: setting name for dir filter
2037 user: core
2038 <source>
2039 *: "Show Files"
2040 </source>
2041 <dest>
2042 *: "แสดงไฟล์"
2043 </dest>
2044 <voice>
2045 *: "Show Files"
2046 </voice>
2047</phrase>
2048<phrase>
2049 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2050 desc: show all file types supported by Rockbox
2051 user: core
2052 <source>
2053 *: "Supported"
2054 </source>
2055 <dest>
2056 *: "ไฟล์ที่สนับสนุน"
2057 </dest>
2058 <voice>
2059 *: "Supported"
2060 </voice>
2061</phrase>
2062<phrase>
2063 id: LANG_FILTER_MUSIC
2064 desc: show only music-related files
2065 user: core
2066 <source>
2067 *: "Music"
2068 </source>
2069 <dest>
2070 *: "เพลง"
2071 </dest>
2072 <voice>
2073 *: "Music"
2074 </voice>
2075</phrase>
2076<phrase>
2077 id: LANG_FOLLOW
2078 desc: in settings_menu
2079 user: core
2080 <source>
2081 *: "Follow Playlist"
2082 </source>
2083 <dest>
2084 *: "รายการเพลงต่อไป"
2085 </dest>
2086 <voice>
2087 *: "Follow Playlist"
2088 </voice>
2089</phrase>
2090<phrase>
2091 id: LANG_SHOW_PATH
2092 desc: in settings_menu
2093 user: core
2094 <source>
2095 *: "Show Path"
2096 </source>
2097 <dest>
2098 *: "แสดงที่เก็บ"
2099 </dest>
2100 <voice>
2101 *: "Show Path"
2102 </voice>
2103</phrase>
2104<phrase>
2105 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2106 desc: in show path menu
2107 user: core
2108 <source>
2109 *: "Current Directory Only"
2110 </source>
2111 <dest>
2112 *: "ไดเร็กทอรี่ปัจจุบันเท่านั้น"
2113 </dest>
2114 <voice>
2115 *: "Current Directory Only"
2116 </voice>
2117</phrase>
2118<phrase>
2119 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2120 desc: track display options
2121 user: core
2122 <source>
2123 *: "Full Path"
2124 </source>
2125 <dest>
2126 *: "แสดงชื่อเต็มที่เก็บ"
2127 </dest>
2128 <voice>
2129 *: "Full Path"
2130 </voice>
2131</phrase>
2132<phrase>
2133 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2134 desc: splash database building progress
2135 user: core
2136 <source>
2137 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2138 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2139 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2140 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2141 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2142 </source>
2143 <dest>
2144 *: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (OFF เพื่อย้อนกลับ)"
2145 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (LEFT เพื่อย้อนกลับ)"
2146 gogearsa9200: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (REW เพื่อย้อนกลับ)"
2147 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (PREV เพื่อย้อนกลับ)"
2148 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "กำลังสร้างฐานข้อมูล...พบแล้ว %d (STOP เพื่อย้อนกลับ)"
2149 </dest>
2150 <voice>
2151 *: "entries found for database"
2152 </voice>
2153</phrase>
2154<phrase>
2155 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2156 desc: in tag cache settings
2157 user: core
2158 <source>
2159 *: none
2160 tc_ramcache: "Load to RAM"
2161 </source>
2162 <dest>
2163 *: none
2164 tc_ramcache: "อ่านไปเก็บในหน่วยความจำ"
2165 </dest>
2166 <voice>
2167 *: none
2168 tc_ramcache: "Load to RAM"
2169 </voice>
2170</phrase>
2171<phrase>
2172 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2173 desc: in tag cache settings
2174 user: core
2175 <source>
2176 *: "Auto Update"
2177 </source>
2178 <dest>
2179 *: "ปรับปรุงอัตโนมัติ"
2180 </dest>
2181 <voice>
2182 *: "Auto Update"
2183 </voice>
2184</phrase>
2185<phrase>
2186 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2187 desc: in tag cache settings
2188 user: core
2189 <source>
2190 *: "Initialize Now"
2191 </source>
2192 <dest>
2193 *: "สร้างขึ้นใหม่เดี๋ยวนี้"
2194 </dest>
2195 <voice>
2196 *: "Initialize Now"
2197 </voice>
2198</phrase>
2199<phrase>
2200 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2201 desc: in tag cache settings
2202 user: core
2203 <source>
2204 *: "Update Now"
2205 </source>
2206 <dest>
2207 *: "ปรับปรุงเดี๋ยวนี้"
2208 </dest>
2209 <voice>
2210 *: "Update Now"
2211 </voice>
2212</phrase>
2213<phrase>
2214 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2215 desc: in settings_menu.
2216 user: core
2217 <source>
2218 *: "Gather Runtime Data"
2219 </source>
2220 <dest>
2221 *: "เก็บข้อมูลระหว่างทำงาน"
2222 </dest>
2223 <voice>
2224 *: "Gather Runtime Data"
2225 </voice>
2226</phrase>
2227<phrase>
2228 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2229 desc: in tag cache settings
2230 user: core
2231 <source>
2232 *: "Export Modifications"
2233 </source>
2234 <dest>
2235 *: "นำออกการปรับแต่ง"
2236 </dest>
2237 <voice>
2238 *: "Export Modifications"
2239 </voice>
2240</phrase>
2241<phrase>
2242 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2243 desc: in tag cache settings
2244 user: core
2245 <source>
2246 *: "Import Modifications"
2247 </source>
2248 <dest>
2249 *: "นำเข้าการปรับแต่ง"
2250 </dest>
2251 <voice>
2252 *: "Import Modifications"
2253 </voice>
2254</phrase>
2255<phrase>
2256 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2257 desc: in tag cache settings
2258 user: core
2259 <source>
2260 *: "Updating in background"
2261 </source>
2262 <dest>
2263 *: "ปรับปรุงอยู่เบื้องหลัง"
2264 </dest>
2265 <voice>
2266 *: "Updating in background"
2267 </voice>
2268</phrase>
2269<phrase>
2270 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2271 desc: while initializing tagcache on boot
2272 user: core
2273 <source>
2274 *: "Committing database"
2275 </source>
2276 <dest>
2277 *: "จัดเก็บฐานข้อมูล"
2278 </dest>
2279 <voice>
2280 *: "Committing database"
2281 </voice>
2282</phrase>
2283<phrase>
2284 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2285 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2286 user: core
2287 <source>
2288 *: "Database is not ready"
2289 </source>
2290 <dest>
2291 *: "ฐานข้อมูลไม่พร้อม"
2292 </dest>
2293 <voice>
2294 *: "Database is not ready"
2295 </voice>
2296</phrase>
2297<phrase>
2298 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2299 desc: "[All tracks]" entry in tag browser
2300 user: core
2301 <source>
2302 *: "[All tracks]"
2303 </source>
2304 <dest>
2305 *: "[เพลงทั้งหมด]"
2306 </dest>
2307 <voice>
2308 *: "All tracks"
2309 </voice>
2310</phrase>
2311<phrase>
2312 id: LANG_DISPLAY
2313 desc: in settings_menu()
2314 user: core
2315 <source>
2316 *: "Display"
2317 </source>
2318 <dest>
2319 *: "การแสดงผล"
2320 </dest>
2321 <voice>
2322 *: "Display"
2323 </voice>
2324</phrase>
2325<phrase>
2326 id: LANG_CUSTOM_FONT
2327 desc: in setting_menu()
2328 user: core
2329 <source>
2330 *: "Font"
2331 </source>
2332 <dest>
2333 *: "ฟอนต์"
2334 </dest>
2335 <voice>
2336 *: "Font"
2337 </voice>
2338</phrase>
2339<phrase>
2340 id: LANG_WHILE_PLAYING
2341 desc: in settings_menu()
2342 user: core
2343 <source>
2344 *: "While Playing Screen"
2345 </source>
2346 <dest>
2347 *: "หน้าจอขณะเล่น"
2348 </dest>
2349 <voice>
2350 *: "While playing screen"
2351 </voice>
2352</phrase>
2353<phrase>
2354 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2355 desc: in settings_menu()
2356 user: core
2357 <source>
2358 *: none
2359 remote: "Remote While Playing Screen"
2360 </source>
2361 <dest>
2362 *: none
2363 remote: "หน้าจอขณะเล่นบนรีโมท"
2364 </dest>
2365 <voice>
2366 *: none
2367 remote: "Remote While Playing Screen"
2368 </voice>
2369</phrase>
2370<phrase>
2371 id: LANG_LCD_MENU
2372 desc: in the display sub menu
2373 user: core
2374 <source>
2375 *: "LCD Settings"
2376 </source>
2377 <dest>
2378 *: "ตั้งค่า LCD"
2379 </dest>
2380 <voice>
2381 *: "LCD Settings"
2382 </voice>
2383</phrase>
2384<phrase>
2385 id: LANG_BACKLIGHT
2386 desc: in settings_menu
2387 user: core
2388 <source>
2389 *: "Backlight"
2390 </source>
2391 <dest>
2392 *: "ไฟพื้นหลัง"
2393 </dest>
2394 <voice>
2395 *: "Backlight"
2396 </voice>
2397</phrase>
2398<phrase>
2399 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2400 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2401 user: core
2402 <source>
2403 *: none
2404 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2405 </source>
2406 <dest>
2407 *: none
2408 charging: "ไฟพื้นหลัง (ตอนชาร์จ)"
2409 </dest>
2410 <voice>
2411 *: none
2412 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2413 </voice>
2414</phrase>
2415<phrase>
2416 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2417 desc: in lcd settings
2418 user: core
2419 <source>
2420 *: none
2421 hold_button: "Backlight on Hold"
2422 </source>
2423 <dest>
2424 *: none
2425 hold_button: "ไฟพื้นหลังตอนพัก"
2426 </dest>
2427 <voice>
2428 *: none
2429 hold_button: "Backlight on hold"
2430 </voice>
2431</phrase>
2432<phrase>
2433 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2434 desc: in settings_menu
2435 user: core
2436 <source>
2437 *: "Caption Backlight"
2438 </source>
2439 <dest>
2440 *: "ไฟพื้นหลังคำบรรยาย"
2441 </dest>
2442 <voice>
2443 *: "Caption Backlight"
2444 </voice>
2445</phrase>
2446<phrase>
2447 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2448 desc: in settings_menu
2449 user: core
2450 <source>
2451 *: none
2452 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2453 </source>
2454 <dest>
2455 *: none
2456 backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ สว่าง"
2457 </dest>
2458 <voice>
2459 *: none
2460 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2461 </voice>
2462</phrase>
2463<phrase>
2464 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2465 desc: in settings_menu
2466 user: core
2467 <source>
2468 *: none
2469 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2470 </source>
2471 <dest>
2472 *: none
2473 backlight_fade*: "ไฟพื้นหลังค่อยๆ ดับ"
2474 </dest>
2475 <voice>
2476 *: none
2477 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2478 </voice>
2479</phrase>
2480<phrase>
2481 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2482 desc: Backlight behaviour setting
2483 user: core
2484 <source>
2485 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2486 </source>
2487 <dest>
2488 *: "เปิดไฟพื้นหลังเฉพาะตอนกดปุ่มแรก"
2489 </dest>
2490 <voice>
2491 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2492 </voice>
2493</phrase>
2494<phrase>
2495 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2496 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2497 user: core
2498 <source>
2499 *: none
2500 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2501 </source>
2502 <dest>
2503 *: none
2504 lcd_sleep: "พักจอ (หลังจากปิดไฟพื้นหลัง)"
2505 </dest>
2506 <voice>
2507 *: none
2508 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2509 </voice>
2510</phrase>
2511<phrase>
2512 id: LANG_NEVER
2513 desc: in lcd settings
2514 user: core
2515 <source>
2516 *: none
2517 lcd_sleep: "Never"
2518 </source>
2519 <dest>
2520 *: none
2521 lcd_sleep: "ไม่ต้อง"
2522 </dest>
2523 <voice>
2524 *: none
2525 lcd_sleep: "Never"
2526 </voice>
2527</phrase>
2528<phrase>
2529 id: LANG_BRIGHTNESS
2530 desc: in settings_menu
2531 user: core
2532 <source>
2533 *: none
2534 backlight_brightness: "Brightness"
2535 </source>
2536 <dest>
2537 *: none
2538 backlight_brightness: "ความสว่าง"
2539 </dest>
2540 <voice>
2541 *: none
2542 backlight_brightness: "Brightness"
2543 </voice>
2544</phrase>
2545<phrase>
2546 id: LANG_CONTRAST
2547 desc: in settings_menu
2548 user: core
2549 <source>
2550 *: "Contrast"
2551 </source>
2552 <dest>
2553 *: "ความเข้ม"
2554 </dest>
2555 <voice>
2556 *: "Contrast"
2557 </voice>
2558</phrase>
2559<phrase>
2560 id: LANG_INVERT
2561 desc: in settings_menu
2562 user: core
2563 <source>
2564 *: none
2565 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2566 </source>
2567 <dest>
2568 *: none
2569 lcd_invert,remote_lcd_invert: "โหมดของ LCD"
2570 </dest>
2571 <voice>
2572 *: none
2573 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2574 </voice>
2575</phrase>
2576<phrase>
2577 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2578 desc: in settings_menu
2579 user: core
2580 <source>
2581 *: none
2582 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2583 </source>
2584 <dest>
2585 *: none
2586 lcd_invert,remote_lcd_invert: "กลับสี"
2587 </dest>
2588 <voice>
2589 *: none
2590 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2591 </voice>
2592</phrase>
2593<phrase>
2594 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2595 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2596 user: core
2597 <source>
2598 *: "Upside Down"
2599 </source>
2600 <dest>
2601 *: "กลับหัว"
2602 </dest>
2603 <voice>
2604 *: "Upside Down"
2605 </voice>
2606</phrase>
2607<phrase>
2608 id: LANG_INVERT_CURSOR
2609 desc: in settings_menu
2610 user: core
2611 <source>
2612 *: "Line Selector Type"
2613 </source>
2614 <dest>
2615 *: "การแสดงบรรทัด"
2616 </dest>
2617 <voice>
2618 *: "Line Selector"
2619 </voice>
2620</phrase>
2621<phrase>
2622 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2623 desc: in settings_menu
2624 user: core
2625 <source>
2626 *: "Pointer"
2627 </source>
2628 <dest>
2629 *: "ตัวชี้"
2630 </dest>
2631 <voice>
2632 *: "Pointer"
2633 </voice>
2634</phrase>
2635<phrase>
2636 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2637 desc: in settings_menu
2638 user: core
2639 <source>
2640 *: "Bar (Inverse)"
2641 </source>
2642 <dest>
2643 *: "แถบสี (กลับสี)"
2644 </dest>
2645 <voice>
2646 *: "Inverse Bar"
2647 </voice>
2648</phrase>
2649<phrase>
2650 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2651 desc: text for LCD settings menu
2652 user: core
2653 <source>
2654 *: none
2655 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2656 </source>
2657 <dest>
2658 *: none
2659 lcd_non-mono: "ลบพื้นหลัง"
2660 </dest>
2661 <voice>
2662 *: none
2663 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2664 </voice>
2665</phrase>
2666<phrase>
2667 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2668 desc: menu entry to set the background color
2669 user: core
2670 <source>
2671 *: none
2672 lcd_color: "Background Colour"
2673 </source>
2674 <dest>
2675 *: none
2676 lcd_color: "สีพื้นหลัง"
2677 </dest>
2678 <voice>
2679 *: none
2680 lcd_color: "Background Colour"
2681 </voice>
2682</phrase>
2683<phrase>
2684 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2685 desc: menu entry to set the foreground color
2686 user: core
2687 <source>
2688 *: none
2689 lcd_color: "Foreground Colour"
2690 </source>
2691 <dest>
2692 *: none
2693 lcd_color: "สีตัวอักษร"
2694 </dest>
2695 <voice>
2696 *: none
2697 lcd_color: "Foreground Colour"
2698 </voice>
2699</phrase>
2700<phrase>
2701 id: LANG_RESET_COLORS
2702 desc: menu
2703 user: core
2704 <source>
2705 *: none
2706 lcd_color: "Reset Colours"
2707 </source>
2708 <dest>
2709 *: none
2710 lcd_color: "ยกเลิกการปรับสี"
2711 </dest>
2712 <voice>
2713 *: none
2714 lcd_color: "Reset Colours"
2715 </voice>
2716</phrase>
2717<phrase>
2718 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2719 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2720 user: core
2721 <source>
2722 *: none
2723 lcd_color: "RGB"
2724 </source>
2725 <dest>
2726 *: none
2727 lcd_color: "RGB"
2728 </dest>
2729 <voice>
2730 *: none
2731 lcd_color: ""
2732 </voice>
2733</phrase>
2734<phrase>
2735 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2736 desc: in color screen
2737 user: core
2738 <source>
2739 *: none
2740 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2741 </source>
2742 <dest>
2743 *: none
2744 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2745 </dest>
2746 <voice>
2747 *: none
2748 lcd_color: ""
2749 </voice>
2750</phrase>
2751<phrase>
2752 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2753 desc: splash when user selects an invalid colour
2754 user: core
2755 <source>
2756 *: none
2757 lcd_color: "Invalid colour"
2758 </source>
2759 <dest>
2760 *: none
2761 lcd_color: "สีผิดพลาด"
2762 </dest>
2763 <voice>
2764 *: none
2765 lcd_color: ""
2766 </voice>
2767</phrase>
2768<phrase>
2769 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2770 desc: in the display sub menu
2771 user: core
2772 <source>
2773 *: none
2774 remote: "Remote-LCD Settings"
2775 </source>
2776 <dest>
2777 *: none
2778 remote: "ตั้งค่ารีโมท LCD"
2779 </dest>
2780 <voice>
2781 *: none
2782 remote: "Remote LCD settings"
2783 </voice>
2784</phrase>
2785<phrase>
2786 id: LANG_REDUCE_TICKING
2787 desc: in remote lcd settings menu
2788 user: core
2789 <source>
2790 *: none
2791 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2792 </source>
2793 <dest>
2794 *: none
2795 remote_ticking: "ลดการเกิด Ticking"
2796 </dest>
2797 <voice>
2798 *: none
2799 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2800 </voice>
2801</phrase>
2802<phrase>
2803 id: LANG_SHOW_ICONS
2804 desc: in settings_menu
2805 user: core
2806 <source>
2807 *: "Show Icons"
2808 </source>
2809 <dest>
2810 *: "แสดงไอคอน"
2811 </dest>
2812 <voice>
2813 *: "Show Icons"
2814 </voice>
2815</phrase>
2816<phrase>
2817 id: LANG_SCROLL_MENU
2818 desc: in display_settings_menu()
2819 user: core
2820 <source>
2821 *: "Scrolling"
2822 </source>
2823 <dest>
2824 *: "การเลื่อนตัวอักษร"
2825 </dest>
2826 <voice>
2827 *: "Scrolling"
2828 </voice>
2829</phrase>
2830<phrase>
2831 id: LANG_SCROLL
2832 desc: in settings_menu
2833 user: core
2834 <source>
2835 *: "Scroll Speed Setting Example"
2836 </source>
2837 <dest>
2838 *: "ตัวอย่างการตั้งค่าความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
2839 </dest>
2840 <voice>
2841 *: ""
2842 </voice>
2843</phrase>
2844<phrase>
2845 id: LANG_SCROLL_SPEED
2846 desc: in display_settings_menu()
2847 user: core
2848 <source>
2849 *: "Scroll Speed"
2850 </source>
2851 <dest>
2852 *: "ความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
2853 </dest>
2854 <voice>
2855 *: "Scroll Speed"
2856 </voice>
2857</phrase>
2858<phrase>
2859 id: LANG_SCROLL_DELAY
2860 desc: Delay before scrolling
2861 user: core
2862 <source>
2863 *: "Scroll Start Delay"
2864 </source>
2865 <dest>
2866 *: "หน่วงเวลาการเลื่อนตัวอักษรเริ่มต้น"
2867 </dest>
2868 <voice>
2869 *: "Scroll Start Delay"
2870 </voice>
2871</phrase>
2872<phrase>
2873 id: LANG_SCROLL_STEP
2874 desc: Pixels to advance per scroll
2875 user: core
2876 <source>
2877 *: "Scroll Step Size"
2878 </source>
2879 <dest>
2880 *: "ขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
2881 </dest>
2882 <voice>
2883 *: "Scroll Step Size"
2884 </voice>
2885</phrase>
2886<phrase>
2887 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2888 desc: Pixels to advance per scroll
2889 user: core
2890 <source>
2891 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2892 </source>
2893 <dest>
2894 *: "ตัวอย่างการตั้งขนาดการเลื่อนตัวอักษร"
2895 </dest>
2896 <voice>
2897 *: ""
2898 </voice>
2899</phrase>
2900<phrase>
2901 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2902 desc: Bidirectional scroll limit
2903 user: core
2904 <source>
2905 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2906 </source>
2907 <dest>
2908 *: "จำกัดการเลื่อนตัวอักษรแบบสองทิศทาง"
2909 </dest>
2910 <voice>
2911 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2912 </voice>
2913</phrase>
2914<phrase>
2915 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
2916 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
2917 user: core
2918 <source>
2919 *: none
2920 remote: "Remote Scrolling Options"
2921 </source>
2922 <dest>
2923 *: none
2924 remote: "ตัวเลือกการเลื่อนตัวอักษรทางไกล"
2925 </dest>
2926 <voice>
2927 *: none
2928 remote: "Remote Scrolling Options"
2929 </voice>
2930</phrase>
2931<phrase>
2932 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
2933 desc: should lines scroll out of the screen
2934 user: core
2935 <source>
2936 *: "Screen Scrolls Out of View"
2937 </source>
2938 <dest>
2939 *: "เลื่อนจอเมื่อตกขอบ"
2940 </dest>
2941 <voice>
2942 *: "Screen Scrolls Out of View"
2943 </voice>
2944</phrase>
2945<phrase>
2946 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
2947 desc: Pixels to advance per Screen scroll
2948 user: core
2949 <source>
2950 *: "Screen Scroll Step Size"
2951 </source>
2952 <dest>
2953 *: "ขนาดการเลื่อนจอ"
2954 </dest>
2955 <voice>
2956 *: "Screen Scroll Step Size"
2957 </voice>
2958</phrase>
2959<phrase>
2960 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
2961 desc: jump to new page when scrolling
2962 user: core
2963 <source>
2964 *: "Paged Scrolling"
2965 </source>
2966 <dest>
2967 *: "เลื่อนหน้า"
2968 </dest>
2969 <voice>
2970 *: "Paged scrolling"
2971 </voice>
2972</phrase>
2973<phrase>
2974 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
2975 desc: Delay before list starts accelerating
2976 user: core
2977 <source>
2978 *: "List Acceleration Start Delay"
2979 wheel_acceleration: none
2980 </source>
2981 <dest>
2982 *: "หน่วงเวลาการเร่งรายการเริ่มต้น"
2983 wheel_acceleration: none
2984 </dest>
2985 <voice>
2986 *: "List Acceleration Start Delay"
2987 wheel_acceleration: none
2988 </voice>
2989</phrase>
2990<phrase>
2991 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
2992 desc: list acceleration speed
2993 user: core
2994 <source>
2995 *: "List Acceleration Speed"
2996 wheel_acceleration: none
2997 </source>
2998 <dest>
2999 *: "ความเร็วของการเร่งรายการ"
3000 wheel_acceleration: none
3001 </dest>
3002 <voice>
3003 *: "List Acceleration Speed"
3004 wheel_acceleration: none
3005 </voice>
3006</phrase>
3007<phrase>
3008 id: LANG_BARS_MENU
3009 desc: in the display sub menu
3010 user: core
3011 <source>
3012 *: "Status-/Scrollbar"
3013 </source>
3014 <dest>
3015 *: "สถานะ-/แถบเลื่อน"
3016 </dest>
3017 <voice>
3018 *: "Status- and Scrollbar"
3019 </voice>
3020</phrase>
3021<phrase>
3022 id: LANG_SCROLL_BAR
3023 desc: display menu, F3 substitute
3024 user: core
3025 <source>
3026 *: "Scroll Bar"
3027 </source>
3028 <dest>
3029 *: "แถบเลื่อน"
3030 </dest>
3031 <voice>
3032 *: "Scroll Bar"
3033 </voice>
3034</phrase>
3035<phrase>
3036 id: LANG_STATUS_BAR
3037 desc: display menu, F3 substitute
3038 user: core
3039 <source>
3040 *: "Status Bar"
3041 </source>
3042 <dest>
3043 *: "แถบสถานะ"
3044 </dest>
3045 <voice>
3046 *: "Status Bar"
3047 </voice>
3048</phrase>
3049<phrase>
3050 id: LANG_BUTTON_BAR
3051 desc: in settings menu
3052 user: core
3053 <source>
3054 *: none
3055 recorder_pad: "Button Bar"
3056 </source>
3057 <dest>
3058 *: none
3059 recorder_pad: "แถบปุ่มกด"
3060 </dest>
3061 <voice>
3062 *: none
3063 recorder_pad: "Button Bar"
3064 </voice>
3065</phrase>
3066<phrase>
3067 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3068 desc: Volume type title
3069 user: core
3070 <source>
3071 *: "Volume Display"
3072 </source>
3073 <dest>
3074 *: "แสดงความดัง"
3075 </dest>
3076 <voice>
3077 *: "Volume Display"
3078 </voice>
3079</phrase>
3080<phrase>
3081 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3082 desc: Battery type title
3083 user: core
3084 <source>
3085 *: "Battery Display"
3086 </source>
3087 <dest>
3088 *: "แสดงแบตเตอรี่"
3089 </dest>
3090 <voice>
3091 *: "Battery Display"
3092 </voice>
3093</phrase>
3094<phrase>
3095 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3096 desc: Label for type of icon display
3097 user: core
3098 <source>
3099 *: "Graphic"
3100 </source>
3101 <dest>
3102 *: "กราฟฟิก"
3103 </dest>
3104 <voice>
3105 *: "Graphic"
3106 </voice>
3107</phrase>
3108<phrase>
3109 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3110 desc: Label for type of icon display
3111 user: core
3112 <source>
3113 *: "Numeric"
3114 </source>
3115 <dest>
3116 *: "ตัวเลข"
3117 </dest>
3118 <voice>
3119 *: "Numeric"
3120 </voice>
3121</phrase>
3122<phrase>
3123 id: LANG_PM_MENU
3124 desc: in the display menu
3125 user: core
3126 <source>
3127 *: "Peak Meter"
3128 masd: none
3129 </source>
3130 <dest>
3131 *: "มิเตอร์วัดจุดสูงสุด"
3132 masd: none
3133 </dest>
3134 <voice>
3135 *: "Peak Meter"
3136 masd: none
3137 </voice>
3138</phrase>
3139<phrase>
3140 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3141 desc: in the peak meter menu
3142 user: core
3143 <source>
3144 *: "Clip Hold Time"
3145 masd: none
3146 </source>
3147 <dest>
3148 *: "เวลารอหลังจากตัดยอด"
3149 masd: none
3150 </dest>
3151 <voice>
3152 *: "Clip Hold Time"
3153 masd: none
3154 </voice>
3155</phrase>
3156<phrase>
3157 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3158 desc: in the peak meter menu
3159 user: core
3160 <source>
3161 *: "Peak Hold Time"
3162 masd: none
3163 </source>
3164 <dest>
3165 *: "เวลารอที่จุดยอด"
3166 masd: none
3167 </dest>
3168 <voice>
3169 *: "Peak Hold Time"
3170 masd: none
3171 </voice>
3172</phrase>
3173<phrase>
3174 id: LANG_PM_ETERNAL
3175 desc: in the peak meter menu
3176 user: core
3177 <source>
3178 *: "Eternal"
3179 masd: none
3180 </source>
3181 <dest>
3182 *: "Eternal"
3183 masd: none
3184 </dest>
3185 <voice>
3186 *: "Eternal"
3187 masd: none
3188 </voice>
3189</phrase>
3190<phrase>
3191 id: LANG_PM_RELEASE
3192 desc: in the peak meter menu
3193 user: core
3194 <source>
3195 *: "Peak Release"
3196 masd: none
3197 </source>
3198 <dest>
3199 *: "เวลาระหว่างเลื่อน"
3200 masd: none
3201 </dest>
3202 <voice>
3203 *: "Peak Release"
3204 masd: none
3205 </voice>
3206</phrase>
3207<phrase>
3208 id: LANG_PM_SCALE
3209 desc: in the peak meter menu
3210 user: core
3211 <source>
3212 *: "Scale"
3213 masd: none
3214 </source>
3215 <dest>
3216 *: "แสดงขนาด"
3217 masd: none
3218 </dest>
3219 <voice>
3220 *: "Scale"
3221 masd: none
3222 </voice>
3223</phrase>
3224<phrase>
3225 id: LANG_PM_DBFS
3226 desc: in the peak meter menu
3227 user: core
3228 <source>
3229 *: "Logarithmic (dB)"
3230 masd: none
3231 </source>
3232 <dest>
3233 *: "ล็อก (dB)"
3234 masd: none
3235 </dest>
3236 <voice>
3237 *: "Logarithmic decibel"
3238 masd: none
3239 </voice>
3240</phrase>
3241<phrase>
3242 id: LANG_PM_LINEAR
3243 desc: in the peak meter menu
3244 user: core
3245 <source>
3246 *: "Linear (%)"
3247 masd: none
3248 </source>
3249 <dest>
3250 *: "เส้นตรง (%)"
3251 masd: none
3252 </dest>
3253 <voice>
3254 *: "Linear percent"
3255 masd: none
3256 </voice>
3257</phrase>
3258<phrase>
3259 id: LANG_PM_MIN
3260 desc: in the peak meter menu
3261 user: core
3262 <source>
3263 *: "Minimum of Range"
3264 masd: none
3265 </source>
3266 <dest>
3267 *: "ขนาดต่ำสุด"
3268 masd: none
3269 </dest>
3270 <voice>
3271 *: "Minimum of Range"
3272 masd: none
3273 </voice>
3274</phrase>
3275<phrase>
3276 id: LANG_PM_MAX
3277 desc: in the peak meter menu
3278 user: core
3279 <source>
3280 *: "Maximum of Range"
3281 masd: none
3282 </source>
3283 <dest>
3284 *: "ขนาดสูงสุด"
3285 masd: none
3286 </dest>
3287 <voice>
3288 *: "Maximum of Range"
3289 masd: none
3290 </voice>
3291</phrase>
3292<phrase>
3293 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3294 desc: default encoding used with id3 tags
3295 user: core
3296 <source>
3297 *: "Default Codepage"
3298 </source>
3299 <dest>
3300 *: "การเข้ารหัสมาตรฐาน"
3301 </dest>
3302 <voice>
3303 *: "Default codepage"
3304 </voice>
3305</phrase>
3306<phrase>
3307 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3308 desc: in codepage setting menu
3309 user: core
3310 <source>
3311 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3312 </source>
3313 <dest>
3314 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3315 </dest>
3316 <voice>
3317 *: "Latin 1"
3318 </voice>
3319</phrase>
3320<phrase>
3321 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3322 desc: in codepage setting menu
3323 user: core
3324 <source>
3325 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3326 </source>
3327 <dest>
3328 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3329 </dest>
3330 <voice>
3331 *: "Greek"
3332 </voice>
3333</phrase>
3334<phrase>
3335 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3336 desc: in codepage setting menu
3337 user: core
3338 <source>
3339 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3340 </source>
3341 <dest>
3342 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3343 </dest>
3344 <voice>
3345 *: "Hebrew"
3346 </voice>
3347</phrase>
3348<phrase>
3349 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3350 desc: in codepage setting menu
3351 user: core
3352 <source>
3353 *: "Cyrillic (CP1251)"
3354 </source>
3355 <dest>
3356 *: "Cyrillic (CP1251)"
3357 </dest>
3358 <voice>
3359 *: "Cyrillic"
3360 </voice>
3361</phrase>
3362<phrase>
3363 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3364 desc: in codepage setting menu
3365 user: core
3366 <source>
3367 *: "Thai (ISO-8859-11)"
3368 </source>
3369 <dest>
3370 *: "ไทย (ISO-8859-11)"
3371 </dest>
3372 <voice>
3373 *: "Thai"
3374 </voice>
3375</phrase>
3376<phrase>
3377 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3378 desc: in codepage setting menu
3379 user: core
3380 <source>
3381 *: "Arabic (CP1256)"
3382 </source>
3383 <dest>
3384 *: "Arabic (CP1256)"
3385 </dest>
3386 <voice>
3387 *: "Arabic"
3388 </voice>
3389</phrase>
3390<phrase>
3391 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3392 desc: in codepage setting menu
3393 user: core
3394 <source>
3395 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3396 </source>
3397 <dest>
3398 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3399 </dest>
3400 <voice>
3401 *: "Turkish"
3402 </voice>
3403</phrase>
3404<phrase>
3405 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3406 desc: in codepage setting menu
3407 user: core
3408 <source>
3409 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3410 </source>
3411 <dest>
3412 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3413 </dest>
3414 <voice>
3415 *: "Latin extended"
3416 </voice>
3417</phrase>
3418<phrase>
3419 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3420 desc: in codepage setting menu
3421 user: core
3422 <source>
3423 *: "Japanese (SJIS)"
3424 </source>
3425 <dest>
3426 *: "Japanese (SJIS)"
3427 </dest>
3428 <voice>
3429 *: "Japanese"
3430 </voice>
3431</phrase>
3432<phrase>
3433 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3434 desc: in codepage setting menu
3435 user: core
3436 <source>
3437 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
3438 </source>
3439 <dest>
3440 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
3441 </dest>
3442 <voice>
3443 *: "Simplified Chinese"
3444 </voice>
3445</phrase>
3446<phrase>
3447 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3448 desc: in codepage setting menu
3449 user: core
3450 <source>
3451 *: "Korean (KSX1001)"
3452 </source>
3453 <dest>
3454 *: "Korean (KSX1001)"
3455 </dest>
3456 <voice>
3457 *: "Korean"
3458 </voice>
3459</phrase>
3460<phrase>
3461 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3462 desc: in codepage setting menu
3463 user: core
3464 <source>
3465 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
3466 </source>
3467 <dest>
3468 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
3469 </dest>
3470 <voice>
3471 *: "Traditional Chinese"
3472 </voice>
3473</phrase>
3474<phrase>
3475 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3476 desc: in codepage setting menu
3477 user: core
3478 <source>
3479 *: "Unicode (UTF-8)"
3480 </source>
3481 <dest>
3482 *: "Unicode (UTF-8)"
3483 </dest>
3484 <voice>
3485 *: "Unicode"
3486 </voice>
3487</phrase>
3488<phrase>
3489 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3490 desc: in settings_menu
3491 user: core
3492 <source>
3493 *: none
3494 button_light: "Button Light Timeout"
3495 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
3496 </source>
3497 <dest>
3498 *: none
3499 button_light: "เวลาเปิดไฟปุ่ม"
3500 sansae200*,sansafuze*: "เวลาเปิดไฟล้อหมุน"
3501 </dest>
3502 <voice>
3503 *: none
3504 button_light: "Button Light Timeout"
3505 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
3506 </voice>
3507</phrase>
3508<phrase>
3509 id: LANG_START_SCREEN
3510 desc: in the system sub menu
3511 user: core
3512 <source>
3513 *: "Start Screen"
3514 </source>
3515 <dest>
3516 *: "หน้าจอเริ่มต้น"
3517 </dest>
3518 <voice>
3519 *: "Start Screen"
3520 </voice>
3521</phrase>
3522<phrase>
3523 id: LANG_MAIN_MENU
3524 desc: in start screen setting
3525 user: core
3526 <source>
3527 *: "Main Menu"
3528 </source>
3529 <dest>
3530 *: "เมนูหลัก"
3531 </dest>
3532 <voice>
3533 *: "Main Menu"
3534 </voice>
3535</phrase>
3536<phrase>
3537 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3538 desc: in start screen setting
3539 user: core
3540 <source>
3541 *: "Previous Screen"
3542 </source>
3543 <dest>
3544 *: "หน้าจอก่อนหน้า"
3545 </dest>
3546 <voice>
3547 *: "Previous Screen"
3548 </voice>
3549</phrase>
3550<phrase>
3551 id: LANG_BATTERY_MENU
3552 desc: in the system sub menu
3553 user: core
3554 <source>
3555 *: "Battery"
3556 </source>
3557 <dest>
3558 *: "แบตเตอรี่"
3559 </dest>
3560 <voice>
3561 *: "Battery"
3562 </voice>
3563</phrase>
3564<phrase>
3565 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3566 desc: in settings_menu
3567 user: core
3568 <source>
3569 *: "Battery Capacity"
3570 </source>
3571 <dest>
3572 *: "ความจุแบตเตอรี่"
3573 </dest>
3574 <voice>
3575 *: "Battery Capacity"
3576 </voice>
3577</phrase>
3578<phrase>
3579 id: LANG_BATTERY_TYPE
3580 desc: in battery settings
3581 user: core
3582 <source>
3583 *: none
3584 battery_types: "Battery Type"
3585 </source>
3586 <dest>
3587 *: none
3588 battery_types: "ชนิดแบตเตอรี่"
3589 </dest>
3590 <voice>
3591 *: none
3592 battery_types: "Battery type"
3593 </voice>
3594</phrase>
3595<phrase>
3596 id: LANG_BATTERY_TYPE_1
3597 desc: in battery settings
3598 user: core
3599 <source>
3600 *: none
3601 battery_types: "Alkaline"
3602 </source>
3603 <dest>
3604 *: none
3605 battery_types: "Alkaline"
3606 </dest>
3607 <voice>
3608 *: none
3609 battery_types: "Alkaline"
3610 </voice>
3611</phrase>
3612<phrase>
3613 id: LANG_BATTERY_TYPE_2
3614 desc: in battery settings
3615 user: core
3616 <source>
3617 *: none
3618 battery_types: "NiMH"
3619 </source>
3620 <dest>
3621 *: none
3622 battery_types: "NiMH"
3623 </dest>
3624 <voice>
3625 *: none
3626 battery_types: "Nickel metal hydride"
3627 </voice>
3628</phrase>
3629<phrase>
3630 id: LANG_DISK_MENU
3631 desc: in the system sub menu
3632 user: core
3633 <source>
3634 *: "Disk"
3635 </source>
3636 <dest>
3637 *: "ดีสก์"
3638 </dest>
3639 <voice>
3640 *: "Disk"
3641 </voice>
3642</phrase>
3643<phrase>
3644 id: LANG_SPINDOWN
3645 desc: in settings_menu
3646 user: core
3647 <source>
3648 *: "Disk Spindown"
3649 flash_storage: none
3650 </source>
3651 <dest>
3652 *: "เวลาลดความเร็วดีสก์"
3653 flash_storage: none
3654 </dest>
3655 <voice>
3656 *: "Disk Spindown"
3657 flash_storage: none
3658 </voice>
3659</phrase>
3660<phrase>
3661 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3662 desc: in directory cache settings
3663 user: core
3664 <source>
3665 *: none
3666 dircache: "Directory Cache"
3667 </source>
3668 <dest>
3669 *: none
3670 dircache: "อ่านไดเร็กทอรี่ล่วงหน้า"
3671 </dest>
3672 <voice>
3673 *: none
3674 dircache: "Directory Cache"
3675 </voice>
3676</phrase>
3677<phrase>
3678 id: LANG_TIME_MENU
3679 desc: in the system sub menu
3680 user: core
3681 <source>
3682 *: none
3683 rtc: "Time & Date"
3684 </source>
3685 <dest>
3686 *: none
3687 rtc: "วันที่และเวลา"
3688 </dest>
3689 <voice>
3690 *: none
3691 rtc: "Time and Date"
3692 </voice>
3693</phrase>
3694<phrase>
3695 id: LANG_SET_TIME
3696 desc: in settings_menu
3697 user: core
3698 <source>
3699 *: none
3700 rtc: "Set Time/Date"
3701 </source>
3702 <dest>
3703 *: none
3704 rtc: "ตั้งวัน/เวลา"
3705 </dest>
3706 <voice>
3707 *: none
3708 rtc: "Set Time and Date"
3709 </voice>
3710</phrase>
3711<phrase>
3712 id: LANG_TIMEFORMAT
3713 desc: select the time format of time in status bar
3714 user: core
3715 <source>
3716 *: "Time Format"
3717 </source>
3718 <dest>
3719 *: "รูปแบบเวลา"
3720 </dest>
3721 <voice>
3722 *: "Time Format"
3723 </voice>
3724</phrase>
3725<phrase>
3726 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3727 desc: option for 12 hour clock
3728 user: core
3729 <source>
3730 *: "12 Hour Clock"
3731 </source>
3732 <dest>
3733 *: "แบบ 12 ชั่วโมง"
3734 </dest>
3735 <voice>
3736 *: "12 Hour Clock"
3737 </voice>
3738</phrase>
3739<phrase>
3740 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3741 desc: option for 24 hour clock
3742 user: core
3743 <source>
3744 *: "24 Hour Clock"
3745 </source>
3746 <dest>
3747 *: "แบบ 24 ชั่วโมง"
3748 </dest>
3749 <voice>
3750 *: "24 Hour Clock"
3751 </voice>
3752</phrase>
3753<phrase>
3754 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3755 desc: used in set_time()
3756 user: core
3757 <source>
3758 *: none
3759 rtc: "ON = Set"
3760 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3761 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
3762 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3763 mpiohd300: "ENTER = Set"
3764 mrobe500: "HEART = Set"
3765 vibe500: "OK = Set"
3766 </source>
3767 <dest>
3768 *: none
3769 rtc: "ON = ตั้งค่า"
3770 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = ตั้งค่า"
3771 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = ตั้งค่า"
3772 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = ตั้งค่า"
3773 mpiohd300: "ENTER = ตั้งค่า"
3774 mrobe500: "HEART = ตั้งค่า"
3775 vibe500: "OK = ตั้งค่า"
3776 </dest>
3777 <voice>
3778 *: none
3779 </voice>
3780</phrase>
3781<phrase>
3782 id: LANG_TIME_REVERT
3783 desc: used in set_time()
3784 user: core
3785 <source>
3786 *: none
3787 rtc: "OFF = Revert"
3788 gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert"
3789 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert"
3790 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3791 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
3792 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
3793 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3794 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3795 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3796 samsungyh*: "REW = Revert"
3797 vibe500: "CANCEL = Revert"
3798 </source>
3799 <dest>
3800 *: none
3801 rtc: "OFF = ยกเลิก"
3802 gigabeatfx,mrobe500: "POWER = ยกเลิก"
3803 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = ยกเลิก"
3804 gogearsa9200: "LEFT = ยกเลิก"
3805 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = ยกเลิก"
3806 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = ยกเลิก"
3807 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = ยกเลิก"
3808 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = ยกเลิก"
3809 mrobe100: "DISPLAY = ยกเลิก"
3810 samsungyh*: "REW = ยกเลิก"
3811 vibe500: "C = ยกเลิก"
3812 </dest>
3813 <voice>
3814 *: none
3815 </voice>
3816</phrase>
3817<phrase>
3818 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3819 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3820 user: core
3821 <source>
3822 *: none
3823 rtc: "Sun"
3824 </source>
3825 <dest>
3826 *: none
3827 rtc: "อาทิตย์"
3828 </dest>
3829 <voice>
3830 *: none
3831 rtc: ""
3832 </voice>
3833</phrase>
3834<phrase>
3835 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3836 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3837 user: core
3838 <source>
3839 *: none
3840 rtc: "Mon"
3841 </source>
3842 <dest>
3843 *: none
3844 rtc: "จันทร์"
3845 </dest>
3846 <voice>
3847 *: none
3848 rtc: ""
3849 </voice>
3850</phrase>
3851<phrase>
3852 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
3853 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3854 user: core
3855 <source>
3856 *: none
3857 rtc: "Tue"
3858 </source>
3859 <dest>
3860 *: none
3861 rtc: "อังคาร"
3862 </dest>
3863 <voice>
3864 *: none
3865 rtc: ""
3866 </voice>
3867</phrase>
3868<phrase>
3869 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
3870 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3871 user: core
3872 <source>
3873 *: none
3874 rtc: "Wed"
3875 </source>
3876 <dest>
3877 *: none
3878 rtc: "พุธ"
3879 </dest>
3880 <voice>
3881 *: none
3882 rtc: ""
3883 </voice>
3884</phrase>
3885<phrase>
3886 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
3887 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3888 user: core
3889 <source>
3890 *: none
3891 rtc: "Thu"
3892 </source>
3893 <dest>
3894 *: none
3895 rtc: "พฤหัส"
3896 </dest>
3897 <voice>
3898 *: none
3899 rtc: ""
3900 </voice>
3901</phrase>
3902<phrase>
3903 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
3904 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3905 user: core
3906 <source>
3907 *: none
3908 rtc: "Fri"
3909 </source>
3910 <dest>
3911 *: none
3912 rtc: "ศุกร์"
3913 </dest>
3914 <voice>
3915 *: none
3916 rtc: ""
3917 </voice>
3918</phrase>
3919<phrase>
3920 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
3921 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3922 user: core
3923 <source>
3924 *: none
3925 rtc: "Sat"
3926 </source>
3927 <dest>
3928 *: none
3929 rtc: "เสาร์"
3930 </dest>
3931 <voice>
3932 *: none
3933 rtc: ""
3934 </voice>
3935</phrase>
3936<phrase>
3937 id: LANG_MONTH_JANUARY
3938 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3939 user: core
3940 <source>
3941 *: "Jan"
3942 </source>
3943 <dest>
3944 *: "มกรา"
3945 </dest>
3946 <voice>
3947 *: "January"
3948 </voice>
3949</phrase>
3950<phrase>
3951 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
3952 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3953 user: core
3954 <source>
3955 *: "Feb"
3956 </source>
3957 <dest>
3958 *: "กุมภา"
3959 </dest>
3960 <voice>
3961 *: "February"
3962 </voice>
3963</phrase>
3964<phrase>
3965 id: LANG_MONTH_MARCH
3966 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3967 user: core
3968 <source>
3969 *: "Mar"
3970 </source>
3971 <dest>
3972 *: "มีนา"
3973 </dest>
3974 <voice>
3975 *: "March"
3976 </voice>
3977</phrase>
3978<phrase>
3979 id: LANG_MONTH_APRIL
3980 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3981 user: core
3982 <source>
3983 *: "Apr"
3984 </source>
3985 <dest>
3986 *: "เมษา"
3987 </dest>
3988 <voice>
3989 *: "April"
3990 </voice>
3991</phrase>
3992<phrase>
3993 id: LANG_MONTH_MAY
3994 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3995 user: core
3996 <source>
3997 *: "May"
3998 </source>
3999 <dest>
4000 *: "พฤษภา"
4001 </dest>
4002 <voice>
4003 *: "May"
4004 </voice>
4005</phrase>
4006<phrase>
4007 id: LANG_MONTH_JUNE
4008 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4009 user: core
4010 <source>
4011 *: "Jun"
4012 </source>
4013 <dest>
4014 *: "มิถุนา"
4015 </dest>
4016 <voice>
4017 *: "June"
4018 </voice>
4019</phrase>
4020<phrase>
4021 id: LANG_MONTH_JULY
4022 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4023 user: core
4024 <source>
4025 *: "Jul"
4026 </source>
4027 <dest>
4028 *: "กรกฎา"
4029 </dest>
4030 <voice>
4031 *: "July"
4032 </voice>
4033</phrase>
4034<phrase>
4035 id: LANG_MONTH_AUGUST
4036 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4037 user: core
4038 <source>
4039 *: "Aug"
4040 </source>
4041 <dest>
4042 *: "สิงหา"
4043 </dest>
4044 <voice>
4045 *: "August"
4046 </voice>
4047</phrase>
4048<phrase>
4049 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4050 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4051 user: core
4052 <source>
4053 *: "Sep"
4054 </source>
4055 <dest>
4056 *: "กันยา"
4057 </dest>
4058 <voice>
4059 *: "September"
4060 </voice>
4061</phrase>
4062<phrase>
4063 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4064 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4065 user: core
4066 <source>
4067 *: "Oct"
4068 </source>
4069 <dest>
4070 *: "ตุลา"
4071 </dest>
4072 <voice>
4073 *: "October"
4074 </voice>
4075</phrase>
4076<phrase>
4077 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4078 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4079 user: core
4080 <source>
4081 *: "Nov"
4082 </source>
4083 <dest>
4084 *: "พฤศจิกา"
4085 </dest>
4086 <voice>
4087 *: "November"
4088 </voice>
4089</phrase>
4090<phrase>
4091 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4092 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4093 user: core
4094 <source>
4095 *: "Dec"
4096 </source>
4097 <dest>
4098 *: "ธันวา"
4099 </dest>
4100 <voice>
4101 *: "December"
4102 </voice>
4103</phrase>
4104<phrase>
4105 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4106 desc: in settings_menu
4107 user: core
4108 <source>
4109 *: "Idle Poweroff"
4110 </source>
4111 <dest>
4112 *: "ปิดเครื่องเมื่อไม่ใช้"
4113 </dest>
4114 <voice>
4115 *: "Idle Poweroff"
4116 </voice>
4117</phrase>
4118<phrase>
4119 id: LANG_SLEEP_TIMER
4120 desc: sleep timer setting
4121 user: core
4122 <source>
4123 *: "Sleep Timer"
4124 </source>
4125 <dest>
4126 *: "ตั้งเวลาพักเครื่อง"
4127 </dest>
4128 <voice>
4129 *: "Sleep Timer"
4130 </voice>
4131</phrase>
4132<phrase>
4133 id: LANG_LIMITS_MENU
4134 desc: in the system sub menu
4135 user: core
4136 <source>
4137 *: "Limits"
4138 </source>
4139 <dest>
4140 *: "ขีดจำกัด"
4141 </dest>
4142 <voice>
4143 *: "Limits"
4144 </voice>
4145</phrase>
4146<phrase>
4147 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4148 desc: in settings_menu
4149 user: core
4150 <source>
4151 *: "Max Entries in File Browser"
4152 </source>
4153 <dest>
4154 *: "จำนวนไฟล์สูงสุดในการแสดง"
4155 </dest>
4156 <voice>
4157 *: "Maximum files in directory browser"
4158 </voice>
4159</phrase>
4160<phrase>
4161 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4162 desc: in settings_menu
4163 user: core
4164 <source>
4165 *: "Max Playlist Size"
4166 </source>
4167 <dest>
4168 *: "ขนาดรายการเพลงสูงสุด"
4169 </dest>
4170 <voice>
4171 *: "Maximum playlist size"
4172 </voice>
4173</phrase>
4174<phrase>
4175 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4176 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4177 user: core
4178 <source>
4179 *: none
4180 charging: "Car Adapter Mode"
4181 </source>
4182 <dest>
4183 *: none
4184 charging: "โหมดตัวแปลงจากรถยนต์"
4185 </dest>
4186 <voice>
4187 *: none
4188 charging: "Car Adapter Mode"
4189 </voice>
4190</phrase>
4191<phrase>
4192 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4193 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4194 user: core
4195 <source>
4196 *: none
4197 alarm: "Wake-Up Alarm"
4198 </source>
4199 <dest>
4200 *: none
4201 alarm: "นาฬิกาปลุก"
4202 </dest>
4203 <voice>
4204 *: none
4205 alarm: "Wake-Up Alarm"
4206 </voice>
4207</phrase>
4208<phrase>
4209 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4210 desc: in alarm menu setting
4211 user: core
4212 <source>
4213 *: none
4214 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4215 </source>
4216 <dest>
4217 *: none
4218 alarm: "หน้าจอปลุก"
4219 </dest>
4220 <voice>
4221 *: none
4222 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4223 </voice>
4224</phrase>
4225<phrase>
4226 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4227 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4228 user: core
4229 <source>
4230 *: none
4231 alarm: "Alarm Time:"
4232 </source>
4233 <dest>
4234 *: none
4235 alarm: "เวลาปลุก:"
4236 </dest>
4237 <voice>
4238 *: none
4239 alarm: ""
4240 </voice>
4241</phrase>
4242<phrase>
4243 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4244 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4245 user: core
4246 <source>
4247 *: none
4248 alarm: "Waking Up in %d:%02d"
4249 </source>
4250 <dest>
4251 *: none
4252 alarm: "จะปลุกในอีก %d:%02d ชั่วโมง"
4253 </dest>
4254 <voice>
4255 *: none
4256 alarm: ""
4257 </voice>
4258</phrase>
4259<phrase>
4260 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4261 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4262 user: core
4263 <source>
4264 *: none
4265 alarm: "Alarm Set"
4266 </source>
4267 <dest>
4268 *: none
4269 alarm: "ตั้งปลุก"
4270 </dest>
4271 <voice>
4272 *: none
4273 alarm: ""
4274 </voice>
4275</phrase>
4276<phrase>
4277 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4278 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4279 user: core
4280 <source>
4281 *: none
4282 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4283 </source>
4284 <dest>
4285 *: none
4286 alarm: "เวลาปลุกเร็วเกินไป!"
4287 </dest>
4288 <voice>
4289 *: none
4290 alarm: ""
4291 </voice>
4292</phrase>
4293<phrase>
4294 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4295 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4296 user: core
4297 <source>
4298 *: none
4299 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4300 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4301 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4302 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4303 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4304 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
4305 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4306 </source>
4307 <dest>
4308 *: none
4309 alarm: "PLAY=ตั้งเวลา OFF=ยกเลิก"
4310 gigabeats: "SELECT=ตั้งเวลา POWER=ยกเลิก"
4311 ipod*: "SELECT=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก"
4312 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=ตั้งเวลา PREV=ยกเลิก"
4313 mpiohd300: "ENTER=ตั้งเวลา MENU=ยกเลิก"
4314 sansafuzeplus: "SELECT=ตั้งเวลา BACK=ยกเลิก"
4315 vibe500: "OK=ตั้งเวลา C=ยกเลิก"
4316 </dest>
4317 <voice>
4318 *: none
4319 </voice>
4320</phrase>
4321<phrase>
4322 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4323 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4324 user: core
4325 <source>
4326 *: none
4327 alarm: "Alarm Disabled"
4328 </source>
4329 <dest>
4330 *: none
4331 alarm: "ปิดนาฬิกาปลุก"
4332 </dest>
4333 <voice>
4334 *: none
4335 alarm: ""
4336 </voice>
4337</phrase>
4338<phrase>
4339 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4340 desc: in general settings
4341 user: core
4342 <source>
4343 *: "Bookmarking"
4344 </source>
4345 <dest>
4346 *: "การเก็บบุ๊คมาร์ก"
4347 </dest>
4348 <voice>
4349 *: "Bookmarking"
4350 </voice>
4351</phrase>
4352<phrase>
4353 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4354 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4355 user: core
4356 <source>
4357 *: "Bookmark on Stop"
4358 </source>
4359 <dest>
4360 *: "บุ๊คมาร์กตอนหยุด"
4361 </dest>
4362 <voice>
4363 *: "Bookmark on Stop"
4364 </voice>
4365</phrase>
4366<phrase>
4367 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4368 desc: Save in recent bookmarks only
4369 user: core
4370 <source>
4371 *: "Yes - Recent only"
4372 </source>
4373 <dest>
4374 *: "ใช่ - ล่าสุดเท่านั้น"
4375 </dest>
4376 <voice>
4377 *: "Yes - Recent only"
4378 </voice>
4379</phrase>
4380<phrase>
4381 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4382 desc: Save in recent bookmarks only
4383 user: core
4384 <source>
4385 *: "Ask - Recent only"
4386 </source>
4387 <dest>
4388 *: "ถามก่อน - ล่าสุดเท่านั้น"
4389 </dest>
4390 <voice>
4391 *: "Ask - Recent only"
4392 </voice>
4393</phrase>
4394<phrase>
4395 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4396 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4397 user: core
4398 <source>
4399 *: "Load Last Bookmark"
4400 </source>
4401 <dest>
4402 *: "โหลดบุ๊คมาร์กล่าสุด"
4403 </dest>
4404 <voice>
4405 *: "Load Last Bookmark"
4406 </voice>
4407</phrase>
4408<phrase>
4409 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4410 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4411 user: core
4412 <source>
4413 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4414 </source>
4415 <dest>
4416 *: "จัดการรายการบุ๊คมาร์กล่าสุด?"
4417 </dest>
4418 <voice>
4419 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4420 </voice>
4421</phrase>
4422<phrase>
4423 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4424 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4425 user: core
4426 <source>
4427 *: "Unique only"
4428 </source>
4429 <dest>
4430 *: "เฉพาะที่ไม่ซ้ำ"
4431 </dest>
4432 <voice>
4433 *: "Unique only"
4434 </voice>
4435</phrase>
4436<phrase>
4437 id: LANG_LANGUAGE
4438 desc: in settings_menu
4439 user: core
4440 <source>
4441 *: "Language"
4442 </source>
4443 <dest>
4444 *: "ภาษา"
4445 </dest>
4446 <voice>
4447 *: "Language"
4448 </voice>
4449</phrase>
4450<phrase>
4451 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4452 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4453 user: core
4454 <source>
4455 *: "New Language"
4456 </source>
4457 <dest>
4458 *: "ภาษาใหม่"
4459 </dest>
4460 <voice>
4461 *: "New Language"
4462 </voice>
4463</phrase>
4464<phrase>
4465 id: LANG_VOICE
4466 desc: root of voice menu
4467 user: core
4468 <source>
4469 *: "Voice"
4470 </source>
4471 <dest>
4472 *: "เสียงพูด"
4473 </dest>
4474 <voice>
4475 *: "Voice"
4476 </voice>
4477</phrase>
4478<phrase>
4479 id: LANG_VOICE_MENU
4480 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4481 user: core
4482 <source>
4483 *: "Voice Menus"
4484 </source>
4485 <dest>
4486 *: "เมนูเสียง"
4487 </dest>
4488 <voice>
4489 *: "Voice Menus"
4490 </voice>
4491</phrase>
4492<phrase>
4493 id: LANG_VOICE_DIR
4494 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4495 user: core
4496 <source>
4497 *: "Voice Directories"
4498 </source>
4499 <dest>
4500 *: "ไดเร็กทอรี่เสียง"
4501 </dest>
4502 <voice>
4503 *: "Voice Directories"
4504 </voice>
4505</phrase>
4506<phrase>
4507 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4508 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4509 user: core
4510 <source>
4511 *: "Use Directory .talk Clips"
4512 </source>
4513 <dest>
4514 *: "ใช้คลิปไดเร็กทอรี่ .talk"
4515 </dest>
4516 <voice>
4517 *: "Use Directory .talk Clips"
4518 </voice>
4519</phrase>
4520<phrase>
4521 id: LANG_VOICE_FILE
4522 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4523 user: core
4524 <source>
4525 *: "Voice Filenames"
4526 </source>
4527 <dest>
4528 *: "ชื่อไฟล์เสียง"
4529 </dest>
4530 <voice>
4531 *: "Voice Filenames"
4532 </voice>
4533</phrase>
4534<phrase>
4535 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4536 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4537 user: core
4538 <source>
4539 *: "Use File .talk Clips"
4540 </source>
4541 <dest>
4542 *: "ใช้คลิปไฟล์ .talk"
4543 </dest>
4544 <voice>
4545 *: "Use File .talk Clips"
4546 </voice>
4547</phrase>
4548<phrase>
4549 id: LANG_VOICE_NUMBER
4550 desc: "talkbox" mode for files+directories
4551 user: core
4552 <source>
4553 *: "Numbers"
4554 </source>
4555 <dest>
4556 *: "ตัวเลข"
4557 </dest>
4558 <voice>
4559 *: "Numbers"
4560 </voice>
4561</phrase>
4562<phrase>
4563 id: LANG_VOICE_SPELL
4564 desc: "talkbox" mode for files+directories
4565 user: core
4566 <source>
4567 *: "Spell"
4568 </source>
4569 <dest>
4570 *: "สะกด"
4571 </dest>
4572 <voice>
4573 *: "Spell"
4574 </voice>
4575</phrase>
4576<phrase>
4577 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4578 desc: "talkbox" mode for directories + files
4579 user: core
4580 <source>
4581 *: ".talk Clip"
4582 </source>
4583 <dest>
4584 *: "คลิป .talk"
4585 </dest>
4586 <voice>
4587 *: "talk mp3 clip"
4588 </voice>
4589</phrase>
4590<phrase>
4591 id: LANG_MANAGE_MENU
4592 desc: in the main menu
4593 user: core
4594 <source>
4595 *: "Manage Settings"
4596 </source>
4597 <dest>
4598 *: "บริหารการตั้งค่า"
4599 </dest>
4600 <voice>
4601 *: "Manage Settings"
4602 </voice>
4603</phrase>
4604<phrase>
4605 id: LANG_CUSTOM_CFG
4606 desc: in setting_menu()
4607 user: core
4608 <source>
4609 *: "Browse .cfg Files"
4610 </source>
4611 <dest>
4612 *: "เปิดดูไฟล์ .cfg"
4613 </dest>
4614 <voice>
4615 *: "Browse configuration files"
4616 </voice>
4617</phrase>
4618<phrase>
4619 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4620 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4621 user: core
4622 <source>
4623 *: "Settings Loaded"
4624 </source>
4625 <dest>
4626 *: "โหลดค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4627 </dest>
4628 <voice>
4629 *: "Settings Loaded"
4630 </voice>
4631</phrase>
4632<phrase>
4633 id: LANG_RESET
4634 desc: in system_settings_menu()
4635 user: core
4636 <source>
4637 *: "Reset Settings"
4638 </source>
4639 <dest>
4640 *: "ลบค่าที่ตั้งไว้"
4641 </dest>
4642 <voice>
4643 *: "Reset Settings"
4644 </voice>
4645</phrase>
4646<phrase>
4647 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4648 desc: visual confirmation after settings reset
4649 user: core
4650 <source>
4651 *: "Cleared"
4652 </source>
4653 <dest>
4654 *: "ลบค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4655 </dest>
4656 <voice>
4657 *: "Settings Cleared"
4658 </voice>
4659</phrase>
4660<phrase>
4661 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4662 desc: in system_settings_menu()
4663 user: core
4664 <source>
4665 *: "Save .cfg File"
4666 </source>
4667 <dest>
4668 *: "เขียนไฟล์ .cfg"
4669 </dest>
4670 <voice>
4671 *: "Write configuration file"
4672 </voice>
4673</phrase>
4674<phrase>
4675 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4676 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4677 user: core
4678 <source>
4679 *: "Settings Saved"
4680 </source>
4681 <dest>
4682 *: "บันทึกค่าที่ตั้งไว้แล้ว"
4683 </dest>
4684 <voice>
4685 *: "Settings Saved"
4686 </voice>
4687</phrase>
4688<phrase>
4689 id: LANG_SAVE_THEME
4690 desc: save a theme file
4691 user: core
4692 <source>
4693 *: "Save Theme Settings"
4694 </source>
4695 <dest>
4696 *: "บันทึกหน้ากากที่ตั้งไว้"
4697 </dest>
4698 <voice>
4699 *: "Save Theme Settings"
4700 </voice>
4701</phrase>
4702<phrase>
4703 id: LANG_CUSTOM_THEME
4704 desc: in the main menu
4705 user: core
4706 <source>
4707 *: "Browse Theme Files"
4708 </source>
4709 <dest>
4710 *: "เลือกหน้ากาก"
4711 </dest>
4712 <voice>
4713 *: "Browse Theme Files"
4714 </voice>
4715</phrase>
4716<phrase>
4717 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4718 desc: in the main menu
4719 user: core
4720 <source>
4721 *: none
4722 recording: "Recording Settings"
4723 </source>
4724 <dest>
4725 *: none
4726 recording: "ตั้งค่าการบันทึกเสียง"
4727 </dest>
4728 <voice>
4729 *: none
4730 recording: "Recording Settings"
4731 </voice>
4732</phrase>
4733<phrase>
4734 id: LANG_FM_MENU
4735 desc: fm menu title
4736 user: core
4737 <source>
4738 *: none
4739 radio: "FM Radio Menu"
4740 </source>
4741 <dest>
4742 *: none
4743 radio: "เมนูวิทยุเอฟเอ็ม"
4744 </dest>
4745 <voice>
4746 *: none
4747 radio: "FM Radio Menu"
4748 </voice>
4749</phrase>
4750<phrase>
4751 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4752 desc: error when preset list is empty
4753 user: core
4754 <source>
4755 *: none
4756 radio: "No presets"
4757 </source>
4758 <dest>
4759 *: none
4760 radio: "ไม่ได้ตั้งสถานี"
4761 </dest>
4762 <voice>
4763 *: none
4764 radio: "No presets"
4765 </voice>
4766</phrase>
4767<phrase>
4768 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4769 desc: in radio menu
4770 user: core
4771 <source>
4772 *: none
4773 radio: "Add Preset"
4774 </source>
4775 <dest>
4776 *: none
4777 radio: "เพิ่มสถานี"
4778 </dest>
4779 <voice>
4780 *: none
4781 radio: "Add Preset"
4782 </voice>
4783</phrase>
4784<phrase>
4785 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4786 desc: in radio screen
4787 user: core
4788 <source>
4789 *: none
4790 radio: "Edit Preset"
4791 </source>
4792 <dest>
4793 *: none
4794 radio: "แก้ไขสถานี"
4795 </dest>
4796 <voice>
4797 *: none
4798 radio: "Edit Preset"
4799 </voice>
4800</phrase>
4801<phrase>
4802 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4803 desc: in radio screen
4804 user: core
4805 <source>
4806 *: none
4807 radio: "Remove Preset"
4808 </source>
4809 <dest>
4810 *: none
4811 radio: "ลบสถานี"
4812 </dest>
4813 <voice>
4814 *: none
4815 radio: "Remove Preset"
4816 </voice>
4817</phrase>
4818<phrase>
4819 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4820 desc: in radio screen
4821 user: core
4822 <source>
4823 *: none
4824 radio: "Preset Save Failed"
4825 </source>
4826 <dest>
4827 *: none
4828 radio: "ไม่สามารถบันทึกสถานีได้"
4829 </dest>
4830 <voice>
4831 *: none
4832 radio: "Preset Save Failed"
4833 </voice>
4834</phrase>
4835<phrase>
4836 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
4837 desc: in radio screen
4838 user: core
4839 <source>
4840 *: none
4841 radio: "The Preset List is Full"
4842 </source>
4843 <dest>
4844 *: none
4845 radio: "รายการเต็มแล้ว"
4846 </dest>
4847 <voice>
4848 *: none
4849 radio: "The Preset List is Full"
4850 </voice>
4851</phrase>
4852<phrase>
4853 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
4854 desc: in button bar
4855 user: core
4856 <source>
4857 *: none
4858 radio_screen_button_bar: "Menu"
4859 </source>
4860 <dest>
4861 *: none
4862 radio_screen_button_bar: "เมนู"
4863 </dest>
4864 <voice>
4865 *: none
4866 radio_screen_button_bar: ""
4867 </voice>
4868</phrase>
4869<phrase>
4870 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
4871 desc: in radio screen
4872 user: core
4873 <source>
4874 *: none
4875 radio_screen_button_bar: "Exit"
4876 </source>
4877 <dest>
4878 *: none
4879 radio_screen_button_bar: "ออก"
4880 </dest>
4881 <voice>
4882 *: none
4883 radio_screen_button_bar: ""
4884 </voice>
4885</phrase>
4886<phrase>
4887 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4888 desc: in radio screen
4889 user: core
4890 <source>
4891 *: none
4892 radio_screen_button_bar: "Action"
4893 </source>
4894 <dest>
4895 *: none
4896 radio_screen_button_bar: "การกระทำ"
4897 </dest>
4898 <voice>
4899 *: none
4900 radio_screen_button_bar: ""
4901 </voice>
4902</phrase>
4903<phrase>
4904 id: LANG_PRESET
4905 desc: in button bar and radio screen / menu
4906 user: core
4907 <source>
4908 *: none
4909 radio: "Preset"
4910 </source>
4911 <dest>
4912 *: none
4913 radio: "สถานี"
4914 </dest>
4915 <voice>
4916 *: none
4917 radio: ""
4918 </voice>
4919</phrase>
4920<phrase>
4921 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
4922 desc: in radio screen
4923 user: core
4924 <source>
4925 *: none
4926 radio_screen_button_bar: "Add"
4927 </source>
4928 <dest>
4929 *: none
4930 radio_screen_button_bar: "เพิ่ม"
4931 </dest>
4932 <voice>
4933 *: none
4934 radio_screen_button_bar: ""
4935 </voice>
4936</phrase>
4937<phrase>
4938 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
4939 desc: in radio screen
4940 user: core
4941 <source>
4942 *: none
4943 radio_screen_button_bar: "Record"
4944 </source>
4945 <dest>
4946 *: none
4947 radio_screen_button_bar: "บันทึก"
4948 </dest>
4949 <voice>
4950 *: none
4951 radio_screen_button_bar: ""
4952 </voice>
4953</phrase>
4954<phrase>
4955 id: LANG_FM_MONO_MODE
4956 desc: in radio screen
4957 user: core
4958 <source>
4959 *: none
4960 radio: "Force Mono"
4961 </source>
4962 <dest>
4963 *: none
4964 radio: "บังคับให้เป็นโมโน"
4965 </dest>
4966 <voice>
4967 *: none
4968 radio: "Force Mono"
4969 </voice>
4970</phrase>
4971<phrase>
4972 id: LANG_FM_FREEZE
4973 desc: splash screen during freeze in radio mode
4974 user: core
4975 <source>
4976 *: none
4977 radio: "Screen frozen!"
4978 </source>
4979 <dest>
4980 *: none
4981 radio: "หน้าจอค้าง!"
4982 </dest>
4983 <voice>
4984 *: none
4985 radio: ""
4986 </voice>
4987</phrase>
4988<phrase>
4989 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
4990 desc: in radio menu
4991 user: core
4992 <source>
4993 *: none
4994 radio: "Auto-Scan Presets"
4995 </source>
4996 <dest>
4997 *: none
4998 radio: "ค้นหาสถานีอัตโนมัติ"
4999 </dest>
5000 <voice>
5001 *: none
5002 radio: "Auto scan presets"
5003 </voice>
5004</phrase>
5005<phrase>
5006 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5007 desc: confirmation if presets can be cleared
5008 user: core
5009 <source>
5010 *: none
5011 radio: "Clear Current Presets?"
5012 </source>
5013 <dest>
5014 *: none
5015 radio: "ลบรายการสถานี?"
5016 </dest>
5017 <voice>
5018 *: none
5019 radio: "Clear Current Presets?"
5020 </voice>
5021</phrase>
5022<phrase>
5023 id: LANG_FM_SCANNING
5024 desc: during auto scan
5025 user: core
5026 <source>
5027 *: none
5028 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5029 </source>
5030 <dest>
5031 *: none
5032 radio: "ค้นหา %d.%02d MHz"
5033 </dest>
5034 <voice>
5035 *: none
5036 radio: ""
5037 </voice>
5038</phrase>
5039<phrase>
5040 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5041 desc: default preset name for auto scan mode
5042 user: core
5043 <source>
5044 *: none
5045 radio: "%d.%02d MHz"
5046 </source>
5047 <dest>
5048 *: none
5049 radio: "%d.%02d MHz"
5050 </dest>
5051 <voice>
5052 *: none
5053 radio: ""
5054 </voice>
5055</phrase>
5056<phrase>
5057 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5058 desc: in radio screen / menu
5059 user: core
5060 <source>
5061 *: none
5062 radio: "Scan"
5063 </source>
5064 <dest>
5065 *: none
5066 radio: "ค้นหา"
5067 </dest>
5068 <voice>
5069 *: none
5070 radio: ""
5071 </voice>
5072</phrase>
5073<phrase>
5074 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5075 desc: load preset list in fm radio
5076 user: core
5077 <source>
5078 *: none
5079 radio: "Load Preset List"
5080 </source>
5081 <dest>
5082 *: none
5083 radio: "โหลดรายการสถานี"
5084 </dest>
5085 <voice>
5086 *: none
5087 radio: "Load Preset List"
5088 </voice>
5089</phrase>
5090<phrase>
5091 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5092 desc: Save preset list in fm radio
5093 user: core
5094 <source>
5095 *: none
5096 radio: "Save Preset List"
5097 </source>
5098 <dest>
5099 *: none
5100 radio: "บันทึกรายการสถานี"
5101 </dest>
5102 <voice>
5103 *: none
5104 radio: "Save Preset List"
5105 </voice>
5106</phrase>
5107<phrase>
5108 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5109 desc: clear preset list in fm radio
5110 user: core
5111 <source>
5112 *: none
5113 radio: "Clear Preset List"
5114 </source>
5115 <dest>
5116 *: none
5117 radio: "ลบรายการสถานี"
5118 </dest>
5119 <voice>
5120 *: none
5121 radio: "Clear Preset List"
5122 </voice>
5123</phrase>
5124<phrase>
5125 id: LANG_FMR
5126 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5127 user: core
5128 <source>
5129 *: none
5130 radio: "Preset List"
5131 </source>
5132 <dest>
5133 *: none
5134 radio: "รายการสถานี"
5135 </dest>
5136 <voice>
5137 *: none
5138 radio: "Preset List"
5139 </voice>
5140</phrase>
5141<phrase>
5142 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5143 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5144 user: core
5145 <source>
5146 *: none
5147 radio: "No settings found. Autoscan?"
5148 </source>
5149 <dest>
5150 *: none
5151 radio: "ไม่พบค่าที่ตั้งไว้ ค้นหาอัตโนมัติ?"
5152 </dest>
5153 <voice>
5154 *: none
5155 radio: "No settings found. Autoscan?"
5156 </voice>
5157</phrase>
5158<phrase>
5159 id: LANG_FM_REGION
5160 desc: fm tuner region setting
5161 user: core
5162 <source>
5163 *: none
5164 radio: "Region"
5165 </source>
5166 <dest>
5167 *: none
5168 radio: "พื้นที่"
5169 </dest>
5170 <voice>
5171 *: none
5172 radio: "Region"
5173 </voice>
5174</phrase>
5175<phrase>
5176 id: LANG_FM_EUROPE
5177 desc: fm tuner region europe
5178 user: core
5179 <source>
5180 *: none
5181 radio: "Europe"
5182 </source>
5183 <dest>
5184 *: none
5185 radio: "ยุโรป"
5186 </dest>
5187 <voice>
5188 *: none
5189 radio: "Europe"
5190 </voice>
5191</phrase>
5192<phrase>
5193 id: LANG_FM_US
5194 desc: fm region us / canada
5195 user: core
5196 <source>
5197 *: none
5198 radio: "US / Canada"
5199 </source>
5200 <dest>
5201 *: none
5202 radio: "อเมริกา / แคนาดา"
5203 </dest>
5204 <voice>
5205 *: none
5206 radio: "US and Canada"
5207 </voice>
5208</phrase>
5209<phrase>
5210 id: LANG_FM_JAPAN
5211 desc: fm region japan
5212 user: core
5213 <source>
5214 *: none
5215 radio: "Japan"
5216 </source>
5217 <dest>
5218 *: none
5219 radio: "ญี่ปุ่น"
5220 </dest>
5221 <voice>
5222 *: none
5223 radio: "Japan"
5224 </voice>
5225</phrase>
5226<phrase>
5227 id: LANG_FM_KOREA
5228 desc: fm region korea
5229 user: core
5230 <source>
5231 *: none
5232 radio: "Korea"
5233 </source>
5234 <dest>
5235 *: none
5236 radio: "Korea"
5237 </dest>
5238 <voice>
5239 *: none
5240 radio: "Korea"
5241 </voice>
5242</phrase>
5243<phrase>
5244 id: LANG_FORMAT
5245 desc: audio format
5246 user: core
5247 <source>
5248 *: "Format"
5249 </source>
5250 <dest>
5251 *: "รูปแบบ"
5252 </dest>
5253 <voice>
5254 *: "Format"
5255 </voice>
5256</phrase>
5257<phrase>
5258 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5259 desc: audio format description
5260 user: core
5261 <source>
5262 *: none
5263 recording: "MPEG Layer 3"
5264 </source>
5265 <dest>
5266 *: none
5267 recording: "MPEG Layer 3"
5268 </dest>
5269 <voice>
5270 *: none
5271 recording: "MPEG Layer 3"
5272 </voice>
5273</phrase>
5274<phrase>
5275 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5276 desc: audio format description
5277 user: core
5278 <source>
5279 *: none
5280 recording: "PCM Wave"
5281 </source>
5282 <dest>
5283 *: none
5284 recording: "PCM Wave"
5285 </dest>
5286 <voice>
5287 *: none
5288 recording: "PCM Wave"
5289 </voice>
5290</phrase>
5291<phrase>
5292 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5293 desc: audio format description
5294 user: core
5295 <source>
5296 *: none
5297 recording: "WavPack"
5298 </source>
5299 <dest>
5300 *: none
5301 recording: "WavPack"
5302 </dest>
5303 <voice>
5304 *: none
5305 recording: "WavPack"
5306 </voice>
5307</phrase>
5308<phrase>
5309 id: LANG_AFMT_AIFF
5310 desc: audio format description
5311 user: core
5312 <source>
5313 *: none
5314 recording: "AIFF"
5315 </source>
5316 <dest>
5317 *: none
5318 recording: "AIFF"
5319 </dest>
5320 <voice>
5321 *: none
5322 recording: "AIFF"
5323 </voice>
5324</phrase>
5325<phrase>
5326 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5327 desc: encoder settings
5328 user: core
5329 <source>
5330 *: none
5331 recording: "Encoder Settings"
5332 </source>
5333 <dest>
5334 *: none
5335 recording: "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
5336 </dest>
5337 <voice>
5338 *: none
5339 recording: "Encoder Settings"
5340 </voice>
5341</phrase>
5342<phrase>
5343 id: LANG_BITRATE
5344 desc: bits-kilobits per unit time
5345 user: core
5346 <source>
5347 *: none
5348 recording: "Bitrate"
5349 </source>
5350 <dest>
5351 *: none
5352 recording: "Bitrate"
5353 </dest>
5354 <voice>
5355 *: none
5356 recording: "Bitrate"
5357 </voice>
5358</phrase>
5359<phrase>
5360 id: LANG_NO_SETTINGS
5361 desc: when something has settings in a certain context
5362 user: core
5363 <source>
5364 *: none
5365 recording: "(No Settings)"
5366 </source>
5367 <dest>
5368 *: none
5369 recording: "(ไม่มีการตั้งค่า)"
5370 </dest>
5371 <voice>
5372 *: none
5373 recording: "No settings available"
5374 </voice>
5375</phrase>
5376<phrase>
5377 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5378 desc: in the recording settings
5379 user: core
5380 <source>
5381 *: none
5382 recording_hwcodec: "Quality"
5383 </source>
5384 <dest>
5385 *: none
5386 recording_hwcodec: "คุณภาพ"
5387 </dest>
5388 <voice>
5389 *: none
5390 recording_hwcodec: "Quality"
5391 </voice>
5392</phrase>
5393<phrase>
5394 id: LANG_FREQUENCY
5395 desc: in recording and playback settings
5396 user: core
5397 <source>
5398 *: none
5399 play_frequency,recording: "Frequency"
5400 </source>
5401 <dest>
5402 *: none
5403 play_frequency,recording: "ความถี่"
5404 </dest>
5405 <voice>
5406 *: none
5407 play_frequency,recording: "Frequency"
5408 </voice>
5409</phrase>
5410<phrase>
5411 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5412 desc: when recording source frequency setting must follow source
5413 user: core
5414 <source>
5415 *: none
5416 recording: "(Same as Source)"
5417 </source>
5418 <dest>
5419 *: none
5420 recording: "(เหมือนกับแหล่งที่มา)"
5421 </dest>
5422 <voice>
5423 *: none
5424 recording: "Same as Source"
5425 </voice>
5426</phrase>
5427<phrase>
5428 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5429 desc: in the recording settings
5430 user: core
5431 <source>
5432 *: none
5433 recording: "Source"
5434 </source>
5435 <dest>
5436 *: none
5437 recording: "แหล่งที่มา"
5438 </dest>
5439 <voice>
5440 *: none
5441 recording: "Source"
5442 </voice>
5443</phrase>
5444<phrase>
5445 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5446 desc: in the recording settings
5447 user: core
5448 <source>
5449 *: none
5450 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5451 recording: "Microphone"
5452 </source>
5453 <dest>
5454 *: none
5455 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ไมโครโฟนภายใน"
5456 recording: "ไมโครโฟน"
5457 </dest>
5458 <voice>
5459 *: none
5460 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5461 recording: "Microphone"
5462 </voice>
5463</phrase>
5464<phrase>
5465 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5466 desc: in the recording settings
5467 user: core
5468 <source>
5469 *: none
5470 recording: "Digital"
5471 </source>
5472 <dest>
5473 *: none
5474 recording: "ดิจิตอล"
5475 </dest>
5476 <voice>
5477 *: none
5478 recording: "Digital"
5479 </voice>
5480</phrase>
5481<phrase>
5482 id: LANG_LINE_IN
5483 desc: in the recording settings
5484 user: core
5485 <source>
5486 *: none
5487 recording: "Line In"
5488 </source>
5489 <dest>
5490 *: none
5491 recording: "Line In"
5492 </dest>
5493 <voice>
5494 *: none
5495 recording: "Line In"
5496 </voice>
5497</phrase>
5498<phrase>
5499 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5500 desc: Editable recordings setting
5501 user: core
5502 <source>
5503 *: none
5504 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5505 </source>
5506 <dest>
5507 *: none
5508 recording_hwcodec: "เฟรมอิสระ"
5509 </dest>
5510 <voice>
5511 *: none
5512 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5513 </voice>
5514</phrase>
5515<phrase>
5516 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5517 desc: Record split menu
5518 user: core
5519 <source>
5520 *: none
5521 recording: "File Split Options"
5522 </source>
5523 <dest>
5524 *: none
5525 recording: "ตัวเลือกการแบ่งไฟล์"
5526 </dest>
5527 <voice>
5528 *: none
5529 recording: "File Split Options"
5530 </voice>
5531</phrase>
5532<phrase>
5533 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5534 desc: in record timesplit options
5535 user: core
5536 <source>
5537 *: none
5538 recording: "Split Measure"
5539 </source>
5540 <dest>
5541 *: none
5542 recording: "แบ่งตาม"
5543 </dest>
5544 <voice>
5545 *: none
5546 recording: "Split Measure"
5547 </voice>
5548</phrase>
5549<phrase>
5550 id: LANG_SPLIT_TYPE
5551 desc: in record timesplit options
5552 user: core
5553 <source>
5554 *: none
5555 recording: "What to do when Splitting"
5556 </source>
5557 <dest>
5558 *: none
5559 recording: "ต้องทำอะไรในการแบ่ง"
5560 </dest>
5561 <voice>
5562 *: none
5563 recording: "What to do when Splitting"
5564 </voice>
5565</phrase>
5566<phrase>
5567 id: LANG_START_NEW_FILE
5568 desc: in record timesplit options
5569 user: core
5570 <source>
5571 *: none
5572 recording: "Start new file"
5573 </source>
5574 <dest>
5575 *: none
5576 recording: "เริ่มไฟล์ใหม่"
5577 </dest>
5578 <voice>
5579 *: none
5580 recording: "Start new file"
5581 </voice>
5582</phrase>
5583<phrase>
5584 id: LANG_STOP_RECORDING
5585 desc: in record timesplit options
5586 user: core
5587 <source>
5588 *: none
5589 recording: "Stop recording"
5590 </source>
5591 <dest>
5592 *: none
5593 recording: "หยุดการบันทึก"
5594 </dest>
5595 <voice>
5596 *: none
5597 recording: "Stop recording"
5598 </voice>
5599</phrase>
5600<phrase>
5601 id: LANG_SPLIT_TIME
5602 desc: in record timesplit options
5603 user: core
5604 <source>
5605 *: none
5606 recording: "Split Time"
5607 </source>
5608 <dest>
5609 *: none
5610 recording: "เวลาแบ่ง"
5611 </dest>
5612 <voice>
5613 *: none
5614 recording: "Split Time"
5615 </voice>
5616</phrase>
5617<phrase>
5618 id: LANG_SPLIT_SIZE
5619 desc: in record timesplit options
5620 user: core
5621 <source>
5622 *: none
5623 recording: "Split Filesize"
5624 </source>
5625 <dest>
5626 *: none
5627 recording: "ขนาดไฟล์ที่แบ่ง"
5628 </dest>
5629 <voice>
5630 *: none
5631 recording: "Split Filesize"
5632 </voice>
5633</phrase>
5634<phrase>
5635 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5636 desc: in recording settings_menu
5637 user: core
5638 <source>
5639 *: none
5640 recording: "Prerecord Time"
5641 </source>
5642 <dest>
5643 *: none
5644 recording: "เวลาบันทึกล่วงหน้า"
5645 </dest>
5646 <voice>
5647 *: none
5648 recording: "Pre-Record time"
5649 </voice>
5650</phrase>
5651<phrase>
5652 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5653 desc: in recording settings_menu
5654 user: core
5655 <source>
5656 *: none
5657 recording: "Directory"
5658 </source>
5659 <dest>
5660 *: none
5661 recording: "ไดเร็กทอรี่"
5662 </dest>
5663 <voice>
5664 *: none
5665 recording: "Directory"
5666 </voice>
5667</phrase>
5668<phrase>
5669 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5670 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5671 user: core
5672 <source>
5673 *: none
5674 recording: "Set as Recording Directory"
5675 </source>
5676 <dest>
5677 *: none
5678 recording: "ตั้งเป็นไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5679 </dest>
5680 <voice>
5681 *: none
5682 recording: "Set as Recording Directory"
5683 </voice>
5684</phrase>
5685<phrase>
5686 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5687 desc:
5688 user: core
5689 <source>
5690 *: none
5691 recording: "Clear Recording Directory"
5692 </source>
5693 <dest>
5694 *: none
5695 recording: "ลบไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5696 </dest>
5697 <voice>
5698 *: none
5699 recording: "Clear Recording Directory"
5700 </voice>
5701</phrase>
5702<phrase>
5703 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5704 desc:
5705 user: core
5706 <source>
5707 *: none
5708 recording: "Can't write to recording directory"
5709 </source>
5710 <dest>
5711 *: none
5712 recording: "ไม่สามารถเขียนไปยังไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
5713 </dest>
5714 <voice>
5715 *: none
5716 recording: "Can't write to recording directory"
5717 </voice>
5718</phrase>
5719<phrase>
5720 id: LANG_CLIP_LIGHT
5721 desc: in record settings menu.
5722 user: core
5723 <source>
5724 *: none
5725 recording: "Clipping Light"
5726 </source>
5727 <dest>
5728 *: none
5729 recording: "ไฟแสดงการกระตุก"
5730 </dest>
5731 <voice>
5732 *: none
5733 recording: "Clipping Light"
5734 </voice>
5735</phrase>
5736<phrase>
5737 id: LANG_MAIN_UNIT
5738 desc: in record settings menu.
5739 user: core
5740 <source>
5741 *: none
5742 remote: "Main Unit Only"
5743 </source>
5744 <dest>
5745 *: none
5746 remote: "เครื่องหลักเท่านั้น"
5747 </dest>
5748 <voice>
5749 *: none
5750 remote: "Main unit only"
5751 </voice>
5752</phrase>
5753<phrase>
5754 id: LANG_REMOTE_UNIT
5755 desc: in record settings menu.
5756 user: core
5757 <source>
5758 *: none
5759 remote: "Remote Unit Only"
5760 </source>
5761 <dest>
5762 *: none
5763 remote: "Remote Unit Only"
5764 </dest>
5765 <voice>
5766 *: none
5767 remote: "Remote unit only"
5768 </voice>
5769</phrase>
5770<phrase>
5771 id: LANG_REMOTE_MAIN
5772 desc: in record settings menu.
5773 user: core
5774 <source>
5775 *: none
5776 remote: "Main and Remote Unit"
5777 </source>
5778 <dest>
5779 *: none
5780 remote: "เครื่องหลักและรีโมท"
5781 </dest>
5782 <voice>
5783 *: none
5784 remote: "Main and remote unit"
5785 </voice>
5786</phrase>
5787<phrase>
5788 id: LANG_RECORD_TRIGGER
5789 desc: in recording settings_menu
5790 user: core
5791 <source>
5792 *: none
5793 recording: "Trigger"
5794 </source>
5795 <dest>
5796 *: none
5797 recording: "การกระตุ้น"
5798 </dest>
5799 <voice>
5800 *: none
5801 recording: "Trigger"
5802 </voice>
5803</phrase>
5804<phrase>
5805 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5806 desc: in recording settings_menu
5807 user: core
5808 <source>
5809 *: none
5810 recording: "Once"
5811 </source>
5812 <dest>
5813 *: none
5814 recording: "ครั้งเดียว"
5815 </dest>
5816 <voice>
5817 *: none
5818 recording: ""
5819 </voice>
5820</phrase>
5821<phrase>
5822 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
5823 desc: in recording trigger menu
5824 user: core
5825 <source>
5826 *: none
5827 recording: "Trigtype"
5828 </source>
5829 <dest>
5830 *: none
5831 recording: "ชนิดการกระตุ้น"
5832 </dest>
5833 <voice>
5834 *: none
5835 recording: "Trigtype"
5836 </voice>
5837</phrase>
5838<phrase>
5839 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5840 desc: trigger types
5841 user: core
5842 <source>
5843 *: none
5844 recording: "New file"
5845 </source>
5846 <dest>
5847 *: none
5848 recording: "ไฟล์ใหม่"
5849 </dest>
5850 <voice>
5851 *: none
5852 recording: "New file"
5853 </voice>
5854</phrase>
5855<phrase>
5856 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
5857 desc: trigger types
5858 user: core
5859 <source>
5860 *: none
5861 recording: "Stop"
5862 </source>
5863 <dest>
5864 *: none
5865 recording: "หยุด"
5866 </dest>
5867 <voice>
5868 *: none
5869 recording: "Stop"
5870 </voice>
5871</phrase>
5872<phrase>
5873 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5874 desc: in recording settings_menu
5875 user: core
5876 <source>
5877 *: none
5878 recording: "Start Above"
5879 </source>
5880 <dest>
5881 *: none
5882 recording: "เริ่มเมื่อสูงกว่า"
5883 </dest>
5884 <voice>
5885 *: none
5886 recording: ""
5887 </voice>
5888</phrase>
5889<phrase>
5890 id: LANG_MIN_DURATION
5891 desc: in recording settings_menu
5892 user: core
5893 <source>
5894 *: none
5895 recording: "for at least"
5896 </source>
5897 <dest>
5898 *: none
5899 recording: "อย่างน้อย"
5900 </dest>
5901 <voice>
5902 *: none
5903 recording: ""
5904 </voice>
5905</phrase>
5906<phrase>
5907 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5908 desc: in recording settings_menu
5909 user: core
5910 <source>
5911 *: none
5912 recording: "Stop Below"
5913 </source>
5914 <dest>
5915 *: none
5916 recording: "หยุดเมื่อต่ำกว่า"
5917 </dest>
5918 <voice>
5919 *: none
5920 recording: ""
5921 </voice>
5922</phrase>
5923<phrase>
5924 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5925 desc: in recording settings_menu
5926 user: core
5927 <source>
5928 *: none
5929 recording: "Presplit Gap"
5930 </source>
5931 <dest>
5932 *: none
5933 recording: "ช่องว่างในการแบ่ง"
5934 </dest>
5935 <voice>
5936 *: none
5937 recording: ""
5938 </voice>
5939</phrase>
5940<phrase>
5941 id: LANG_RECORD_PRERECORD
5942 desc: in recording and radio screen
5943 user: core
5944 <source>
5945 *: none
5946 recording: "Pre-Recording"
5947 </source>
5948 <dest>
5949 *: none
5950 recording: "บันทึกก่อน"
5951 </dest>
5952 <voice>
5953 *: none
5954 recording: ""
5955 </voice>
5956</phrase>
5957<phrase>
5958 id: LANG_AGC_SAFETY
5959 desc: AGC preset
5960 user: core
5961 <source>
5962 *: none
5963 agc: "Safety (clip)"
5964 </source>
5965 <dest>
5966 *: none
5967 agc: "ช่วงปลอดภัยของการตัดยอด"
5968 </dest>
5969 <voice>
5970 *: none
5971 agc: "Safety (clip)"
5972 </voice>
5973</phrase>
5974<phrase>
5975 id: LANG_AGC_LIVE
5976 desc: AGC preset
5977 user: core
5978 <source>
5979 *: none
5980 agc: "Live (slow)"
5981 </source>
5982 <dest>
5983 *: none
5984 agc: "Live (ช้า)"
5985 </dest>
5986 <voice>
5987 *: none
5988 agc: "Live (slow)"
5989 </voice>
5990</phrase>
5991<phrase>
5992 id: LANG_AGC_DJSET
5993 desc: AGC preset
5994 user: core
5995 <source>
5996 *: none
5997 agc: "DJ-Set (slow)"
5998 </source>
5999 <dest>
6000 *: none
6001 agc: "DJ-Set (ช้า)"
6002 </dest>
6003 <voice>
6004 *: none
6005 agc: "DJ set (slow)"
6006 </voice>
6007</phrase>
6008<phrase>
6009 id: LANG_AGC_MEDIUM
6010 desc: AGC preset
6011 user: core
6012 <source>
6013 *: none
6014 agc: "Medium"
6015 </source>
6016 <dest>
6017 *: none
6018 agc: "ปานกลาง"
6019 </dest>
6020 <voice>
6021 *: none
6022 agc: "Medium"
6023 </voice>
6024</phrase>
6025<phrase>
6026 id: LANG_AGC_VOICE
6027 desc: AGC preset
6028 user: core
6029 <source>
6030 *: none
6031 agc: "Voice (fast)"
6032 </source>
6033 <dest>
6034 *: none
6035 agc: "เสียงพูด (เร็ว)"
6036 </dest>
6037 <voice>
6038 *: none
6039 agc: "Voice (fast)"
6040 </voice>
6041</phrase>
6042<phrase>
6043 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6044 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6045 user: core
6046 <source>
6047 *: none
6048 remote: "Remote Display OFF"
6049 </source>
6050 <dest>
6051 *: none
6052 remote: "ปิดการแสดงผลปลายทาง"
6053 </dest>
6054 <voice>
6055 *: none
6056 remote: "Remote Display OFF"
6057 </voice>
6058</phrase>
6059<phrase>
6060 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6061 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6062 user: core
6063 <source>
6064 *: none
6065 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6066 </source>
6067 <dest>
6068 *: none
6069 remote: "(ความดัง- : เปิดใหม่อีกครั้ง)"
6070 </dest>
6071 <voice>
6072 *: none
6073 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6074 </voice>
6075</phrase>
6076<phrase>
6077 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6078 desc: Menu option for creating a playlist
6079 user: core
6080 <source>
6081 *: "Create Playlist"
6082 </source>
6083 <dest>
6084 *: "สร้างรายการเพลง"
6085 </dest>
6086 <voice>
6087 *: "Create Playlist"
6088 </voice>
6089</phrase>
6090<phrase>
6091 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6092 desc: title for the playlist viewer settings menus
6093 user: core
6094 <source>
6095 *: "Playlist Viewer Settings"
6096 </source>
6097 <dest>
6098 *: "ตั้งค่าการดูรายการเพลง"
6099 </dest>
6100 <voice>
6101 *: "Playlist Viewer Settings"
6102 </voice>
6103</phrase>
6104<phrase>
6105 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6106 desc: in playlist menu.
6107 user: core
6108 <source>
6109 *: "View Current Playlist"
6110 </source>
6111 <dest>
6112 *: "ดูรายการเพลงปัจจุบัน"
6113 </dest>
6114 <voice>
6115 *: "View Current Playlist"
6116 </voice>
6117</phrase>
6118<phrase>
6119 id: LANG_MOVE
6120 desc: The verb/action Move
6121 user: core
6122 <source>
6123 *: "Move"
6124 </source>
6125 <dest>
6126 *: "ย้าย"
6127 </dest>
6128 <voice>
6129 *: "Move"
6130 </voice>
6131</phrase>
6132<phrase>
6133 id: LANG_SHOW_INDICES
6134 desc: in playlist viewer menu
6135 user: core
6136 <source>
6137 *: "Show Indices"
6138 </source>
6139 <dest>
6140 *: "Show Indices"
6141 </dest>
6142 <voice>
6143 *: "Show Indices"
6144 </voice>
6145</phrase>
6146<phrase>
6147 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6148 desc: in playlist viewer on+play menu
6149 user: core
6150 <source>
6151 *: "Track Display"
6152 </source>
6153 <dest>
6154 *: "แสดงเพลง"
6155 </dest>
6156 <voice>
6157 *: "Track Display"
6158 </voice>
6159</phrase>
6160<phrase>
6161 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6162 desc: track display options
6163 user: core
6164 <source>
6165 *: "Track Name Only"
6166 </source>
6167 <dest>
6168 *: "ชื่อเพลงเท่านั้น"
6169 </dest>
6170 <voice>
6171 *: "Track Name Only"
6172 </voice>
6173</phrase>
6174<phrase>
6175 id: LANG_REMOVE
6176 desc: in playlist viewer on+play menu
6177 user: core
6178 <source>
6179 *: "Remove"
6180 </source>
6181 <dest>
6182 *: "ลบออก"
6183 </dest>
6184 <voice>
6185 *: "Remove"
6186 </voice>
6187</phrase>
6188<phrase>
6189 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6190 desc: in playlist menu.
6191 user: core
6192 <source>
6193 *: "Save Current Playlist"
6194 </source>
6195 <dest>
6196 *: "บันทึกรายการเพลงปัจจุบัน"
6197 </dest>
6198 <voice>
6199 *: "Save Current Playlist"
6200 </voice>
6201</phrase>
6202<phrase>
6203 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6204 desc: splash number of tracks saved
6205 user: core
6206 <source>
6207 *: "Saved %d tracks (%s)"
6208 </source>
6209 <dest>
6210 *: "บันทึกแล้ว %d เพลง (%s)"
6211 </dest>
6212 <voice>
6213 *: "tracks saved"
6214 </voice>
6215</phrase>
6216<phrase>
6217 id: LANG_CATALOG
6218 desc: in onplay menu
6219 user: core
6220 <source>
6221 *: "Playlist Catalogue"
6222 </source>
6223 <dest>
6224 *: "กลุ่มรายการเพลง"
6225 </dest>
6226 <voice>
6227 *: "Playlist Catalog"
6228 </voice>
6229</phrase>
6230<phrase>
6231 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6232 desc: In playlist menu
6233 user: core
6234 <source>
6235 *: "Recursively Insert Directories"
6236 </source>
6237 <dest>
6238 *: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่ด้วย"
6239 </dest>
6240 <voice>
6241 *: "Recursively Insert Directories"
6242 </voice>
6243</phrase>
6244<phrase>
6245 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6246 desc: Asked from onplay screen
6247 user: core
6248 <source>
6249 *: "Recursively?"
6250 </source>
6251 <dest>
6252 *: "ใส่ไดเร็กทอรี่ที่ซ้อนอยู่?"
6253 </dest>
6254 <voice>
6255 *: "Recursively?"
6256 </voice>
6257</phrase>
6258<phrase>
6259 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6260 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6261 user: core
6262 <source>
6263 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6264 </source>
6265 <dest>
6266 *: "เตือนเมื่อจะลบรายการเพลงแบบไดนามิก"
6267 </dest>
6268 <voice>
6269 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6270 </voice>
6271</phrase>
6272<phrase>
6273 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6274 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6275 user: core
6276 <source>
6277 *: "Erase dynamic playlist?"
6278 </source>
6279 <dest>
6280 *: "ลบรายการเพลงแบบไดนามิก?"
6281 </dest>
6282 <voice>
6283 *: "Erase dynamic playlist?"
6284 </voice>
6285</phrase>
6286<phrase>
6287 id: LANG_SHUTDOWN
6288 desc: in main menu
6289 user: core
6290 <source>
6291 *: none
6292 soft_shutdown: "Shut down"
6293 </source>
6294 <dest>
6295 *: none
6296 soft_shutdown: "ปิดเครื่อง"
6297 </dest>
6298 <voice>
6299 *: none
6300 soft_shutdown: "Shut down"
6301 </voice>
6302</phrase>
6303<phrase>
6304 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6305 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6306 user: core
6307 <source>
6308 *: "Rockbox Info"
6309 </source>
6310 <dest>
6311 *: "ข้อมูลของ Rockbox"
6312 </dest>
6313 <voice>
6314 *: "Rockbox Info"
6315 </voice>
6316</phrase>
6317<phrase>
6318 id: LANG_BUFFER_STAT
6319 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6320 user: core
6321 <source>
6322 *: "Buffer:"
6323 archosplayer: "Buf:"
6324 </source>
6325 <dest>
6326 *: "บัฟเฟอร์:"
6327 archosplayer: "บัฟเฟอร์:"
6328 </dest>
6329 <voice>
6330 *: ""
6331 </voice>
6332</phrase>
6333<phrase>
6334 id: LANG_BATTERY_TIME
6335 desc: battery level in % and estimated time remaining
6336 user: core
6337 <source>
6338 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6339 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
6340 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6341 </source>
6342 <dest>
6343 *: "แบตเตอรี่: %d%% %dh %dm"
6344 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "แบต: %d%% %dh %dm"
6345 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6346 </dest>
6347 <voice>
6348 *: "Battery level"
6349 </voice>
6350</phrase>
6351<phrase>
6352 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6353 desc: disk size info
6354 user: core
6355 <source>
6356 *: "Disk:"
6357 </source>
6358 <dest>
6359 *: "ดีสก์:"
6360 </dest>
6361 <voice>
6362 *: ""
6363 </voice>
6364</phrase>
6365<phrase>
6366 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6367 desc: disk size info
6368 user: core
6369 <source>
6370 *: "Free:"
6371 </source>
6372 <dest>
6373 *: "คงเหลือ:"
6374 </dest>
6375 <voice>
6376 *: "Free diskspace:"
6377 </voice>
6378</phrase>
6379<phrase>
6380 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6381 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6382 user: core
6383 <source>
6384 *: "Int:"
6385 xduoox3: "mSD1:"
6386 </source>
6387 <dest>
6388 *: "ใน:"
6389 xduoox3: "mSD1:"
6390 </dest>
6391 <voice>
6392 *: "Internal"
6393 xduoox3: "micro Secure Digital card 1:"
6394 </voice>
6395</phrase>
6396<phrase>
6397 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6398 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6399 user: core
6400 <source>
6401 *: none
6402 archosondio*: "MMC:"
6403 multivolume: "HD1"
6404 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
6405 xduoox3: "mSD2:"
6406 </source>
6407 <dest>
6408 *: none
6409 archosondio*: "MMC:"
6410 multivolume: "HD1"
6411 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
6412 xduoox3: "mSD2:"
6413 </dest>
6414 <voice>
6415 *: none
6416 archosondio*: "Multimedia card"
6417 multivolume: "H D 1"
6418 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro Secure Digital card:"
6419 xduoox3: "micro Secure Digital card 2:"
6420 </voice>
6421</phrase>
6422<phrase>
6423 id: LANG_VERSION
6424 desc: in the Rockbox Info screen
6425 user: core
6426 <source>
6427 *: "Version"
6428 </source>
6429 <dest>
6430 *: "เวอร์ชัน"
6431 </dest>
6432 <voice>
6433 *: "Version"
6434 </voice>
6435</phrase>
6436<phrase>
6437 id: LANG_RUNNING_TIME
6438 desc: in run time screen
6439 user: core
6440 <source>
6441 *: "Running Time"
6442 </source>
6443 <dest>
6444 *: "เวลาใช้งาน"
6445 </dest>
6446 <voice>
6447 *: "Running Time"
6448 </voice>
6449</phrase>
6450<phrase>
6451 id: LANG_TOP_TIME
6452 desc: in run time screen
6453 user: core
6454 <source>
6455 *: "Top Time"
6456 </source>
6457 <dest>
6458 *: "เวลาสูงสุด"
6459 </dest>
6460 <voice>
6461 *: "Top Time"
6462 </voice>
6463</phrase>
6464<phrase>
6465 id: LANG_CLEAR_TIME
6466 desc: in run time screen
6467 user: core
6468 <source>
6469 *: "Clear Time?"
6470 </source>
6471 <dest>
6472 *: "ลบเวลา?"
6473 </dest>
6474 <voice>
6475 *: "Clear Time?"
6476 </voice>
6477</phrase>
6478<phrase>
6479 id: LANG_DEBUG
6480 desc: in the info menu
6481 user: core
6482 <source>
6483 *: "Debug (Keep Out!)"
6484 </source>
6485 <dest>
6486 *: "ดีบัก (แสดงข้อมูลเท่านั้น!)"
6487 </dest>
6488 <voice>
6489 *: "Debug, keep out!"
6490 </voice>
6491</phrase>
6492<phrase>
6493 id: LANG_PLAYLIST
6494 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6495 user: core
6496 <source>
6497 *: "Playlist"
6498 </source>
6499 <dest>
6500 *: "รายการเพลง"
6501 </dest>
6502 <voice>
6503 *: "Playlist"
6504 </voice>
6505</phrase>
6506<phrase>
6507 id: LANG_INSERT
6508 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6509 user: core
6510 <source>
6511 *: "Insert"
6512 </source>
6513 <dest>
6514 *: "เพิ่ม"
6515 </dest>
6516 <voice>
6517 *: "Insert"
6518 </voice>
6519</phrase>
6520<phrase>
6521 id: LANG_INSERT_FIRST
6522 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6523 user: core
6524 <source>
6525 *: "Insert Next"
6526 </source>
6527 <dest>
6528 *: "เพิ่มถัดไป"
6529 </dest>
6530 <voice>
6531 *: "Insert Next"
6532 </voice>
6533</phrase>
6534<phrase>
6535 id: LANG_INSERT_LAST
6536 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6537 user: core
6538 <source>
6539 *: "Insert Last"
6540 </source>
6541 <dest>
6542 *: "เพิ่มก่อนหน้า"
6543 </dest>
6544 <voice>
6545 *: "Insert Last"
6546 </voice>
6547</phrase>
6548<phrase>
6549 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6550 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6551 user: core
6552 <source>
6553 *: "Insert Shuffled"
6554 </source>
6555 <dest>
6556 *: "เพิ่มแบบสุ่ม"
6557 </dest>
6558 <voice>
6559 *: "Insert Shuffled"
6560 </voice>
6561</phrase>
6562<phrase>
6563 id: LANG_QUEUE
6564 desc: The verb/action Queue
6565 user: core
6566 <source>
6567 *: "Queue"
6568 </source>
6569 <dest>
6570 *: "ลำดับ"
6571 </dest>
6572 <voice>
6573 *: "Queue"
6574 </voice>
6575</phrase>
6576<phrase>
6577 id: LANG_QUEUE_FIRST
6578 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6579 user: core
6580 <source>
6581 *: "Queue Next"
6582 </source>
6583 <dest>
6584 *: "ลำดับถัดไป"
6585 </dest>
6586 <voice>
6587 *: "Queue Next"
6588 </voice>
6589</phrase>
6590<phrase>
6591 id: LANG_QUEUE_LAST
6592 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6593 user: core
6594 <source>
6595 *: "Queue Last"
6596 </source>
6597 <dest>
6598 *: "ลำดับสุดท้าย"
6599 </dest>
6600 <voice>
6601 *: "Queue Last"
6602 </voice>
6603</phrase>
6604<phrase>
6605 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6606 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6607 user: core
6608 <source>
6609 *: "Queue Shuffled"
6610 </source>
6611 <dest>
6612 *: "ลำดับแบบสุ่ม"
6613 </dest>
6614 <voice>
6615 *: "Queue Shuffled"
6616 </voice>
6617</phrase>
6618<phrase>
6619 id: LANG_REPLACE
6620 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6621 user: core
6622 <source>
6623 *: "Play Next"
6624 </source>
6625 <dest>
6626 *: "เล่นต่อไป"
6627 </dest>
6628 <voice>
6629 *: "Play Next"
6630 </voice>
6631</phrase>
6632<phrase>
6633 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6634 desc: splash number of tracks inserted
6635 user: core
6636 <source>
6637 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6638 </source>
6639 <dest>
6640 *: "เพิ่มแล้ว %d เพลง (%s)"
6641 </dest>
6642 <voice>
6643 *: "tracks inserted"
6644 </voice>
6645</phrase>
6646<phrase>
6647 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6648 desc: splash number of tracks queued
6649 user: core
6650 <source>
6651 *: "Queued %d tracks (%s)"
6652 </source>
6653 <dest>
6654 *: "เพิ่มลำดับแล้ว %d เพลง (%s)"
6655 </dest>
6656 <voice>
6657 *: "tracks queued"
6658 </voice>
6659</phrase>
6660<phrase>
6661 id: LANG_VIEW
6662 desc: in on+play menu
6663 user: core
6664 <source>
6665 *: "View"
6666 </source>
6667 <dest>
6668 *: "ดู"
6669 </dest>
6670 <voice>
6671 *: "View"
6672 </voice>
6673</phrase>
6674<phrase>
6675 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6676 desc: in playlist menu.
6677 user: core
6678 <source>
6679 *: "Search in Playlist"
6680 </source>
6681 <dest>
6682 *: "ค้นหาในรายการเพลง"
6683 </dest>
6684 <voice>
6685 *: "Search in Playlist"
6686 </voice>
6687</phrase>
6688<phrase>
6689 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6690 desc: splash number of tracks inserted
6691 user: core
6692 <source>
6693 *: "Searching... %d found (%s)"
6694 </source>
6695 <dest>
6696 *: "กำลังค้นหา...พบแล้ว %d รายการ (%s)"
6697 </dest>
6698 <voice>
6699 *: ""
6700 </voice>
6701</phrase>
6702<phrase>
6703 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6704 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6705 user: core
6706 <source>
6707 *: "Reshuffle"
6708 </source>
6709 <dest>
6710 *: "เรียงลำดับการสุ่มเพลงใหม่"
6711 </dest>
6712 <voice>
6713 *: "Reshuffle"
6714 </voice>
6715</phrase>
6716<phrase>
6717 id: LANG_CATALOG_VIEW
6718 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6719 user: core
6720 <source>
6721 *: "View Catalogue"
6722 </source>
6723 <dest>
6724 *: "ดูกลุ่มรายการเพลง"
6725 </dest>
6726 <voice>
6727 *: "View Catalog"
6728 </voice>
6729</phrase>
6730<phrase>
6731 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6732 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6733 user: core
6734 <source>
6735 *: "Add to Playlist"
6736 </source>
6737 <dest>
6738 *: "เพิ่มไปยังรายการเพลง"
6739 </dest>
6740 <voice>
6741 *: "Add to Playlist"
6742 </voice>
6743</phrase>
6744<phrase>
6745 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6746 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6747 user: core
6748 <source>
6749 *: "Add to New Playlist"
6750 </source>
6751 <dest>
6752 *: "เพิ่มไปยังรายการเพลงใหม่"
6753 </dest>
6754 <voice>
6755 *: "Add to New Playlist"
6756 </voice>
6757</phrase>
6758<phrase>
6759 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6760 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
6761 user: core
6762 <source>
6763 *: "%s doesn't exist"
6764 </source>
6765 <dest>
6766 *: "ไม่มี %s อยู่"
6767 </dest>
6768 <voice>
6769 *: ""
6770 </voice>
6771</phrase>
6772<phrase>
6773 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
6774 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
6775 user: core
6776 <source>
6777 *: "No Playlists"
6778 </source>
6779 <dest>
6780 *: "ไม่มีรายการเพลง"
6781 </dest>
6782 <voice>
6783 *: ""
6784 </voice>
6785</phrase>
6786<phrase>
6787 id: LANG_BOOKMARK_MENU
6788 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
6789 user: core
6790 <source>
6791 *: "Bookmarks"
6792 </source>
6793 <dest>
6794 *: "บุ๊คมาร์ก"
6795 </dest>
6796 <voice>
6797 *: "Bookmarks"
6798 </voice>
6799</phrase>
6800<phrase>
6801 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
6802 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
6803 user: core
6804 <source>
6805 *: "Create Bookmark"
6806 </source>
6807 <dest>
6808 *: "สร้างบุ๊คมาร์ก"
6809 </dest>
6810 <voice>
6811 *: "Create Bookmark"
6812 </voice>
6813</phrase>
6814<phrase>
6815 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
6816 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
6817 user: core
6818 <source>
6819 *: "List Bookmarks"
6820 </source>
6821 <dest>
6822 *: "รายการบุ๊คมาร์ก"
6823 </dest>
6824 <voice>
6825 *: "List Bookmarks"
6826 </voice>
6827</phrase>
6828<phrase>
6829 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
6830 desc: title for the onplay menus
6831 user: core
6832 <source>
6833 *: "Context Menu"
6834 </source>
6835 <dest>
6836 *: "ชื่อเมนู"
6837 </dest>
6838 <voice>
6839 *: "Context Menu"
6840 </voice>
6841</phrase>
6842<phrase>
6843 id: LANG_MENU_SET_RATING
6844 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6845 user: core
6846 <source>
6847 *: "Set Song Rating"
6848 </source>
6849 <dest>
6850 *: "ตั้งอันดับเพลง"
6851 </dest>
6852 <voice>
6853 *: "Set Song Rating"
6854 </voice>
6855</phrase>
6856<phrase>
6857 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
6858 desc:
6859 user: core
6860 <source>
6861 *: "Browse Cuesheet"
6862 </source>
6863 <dest>
6864 *: "เปิดดู Cuesheet"
6865 </dest>
6866 <voice>
6867 *: "Browse Cuesheet"
6868 </voice>
6869</phrase>
6870<phrase>
6871 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
6872 desc: Menu option to start tag viewer
6873 user: core
6874 <source>
6875 *: "Show Track Info"
6876 </source>
6877 <dest>
6878 *: "แสดงข้อมูล ID3"
6879 </dest>
6880 <voice>
6881 *: "Show ID3 Info"
6882 </voice>
6883</phrase>
6884<phrase>
6885 id: LANG_ID3_TITLE
6886 desc: in tag viewer
6887 user: core
6888 <source>
6889 *: "Title"
6890 </source>
6891 <dest>
6892 *: "ชื่อ"
6893 </dest>
6894 <voice>
6895 *: "ชื่อ"
6896 </voice>
6897</phrase>
6898<phrase>
6899 id: LANG_ID3_ARTIST
6900 desc: in tag viewer
6901 user: core
6902 <source>
6903 *: "Artist"
6904 </source>
6905 <dest>
6906 *: "นักร้อง"
6907 </dest>
6908 <voice>
6909 *: "นักร้อง"
6910 </voice>
6911</phrase>
6912<phrase>
6913 id: LANG_ID3_ALBUM
6914 desc: in tag viewer
6915 user: core
6916 <source>
6917 *: "Album"
6918 </source>
6919 <dest>
6920 *: "อัลบัม"
6921 </dest>
6922 <voice>
6923 *: "อัลบัม"
6924 </voice>
6925</phrase>
6926<phrase>
6927 id: LANG_ID3_TRACKNUM
6928 desc: in tag viewer
6929 user: core
6930 <source>
6931 *: "Tracknum"
6932 </source>
6933 <dest>
6934 *: "เพลงที่"
6935 </dest>
6936 <voice>
6937 *: "เพลงที่"
6938 </voice>
6939</phrase>
6940<phrase>
6941 id: LANG_ID3_GENRE
6942 desc: in tag viewer
6943 user: core
6944 <source>
6945 *: "Genre"
6946 </source>
6947 <dest>
6948 *: "ประเภท"
6949 </dest>
6950 <voice>
6951 *: "ประเภท"
6952 </voice>
6953</phrase>
6954<phrase>
6955 id: LANG_ID3_YEAR
6956 desc: in tag viewer
6957 user: core
6958 <source>
6959 *: "Year"
6960 </source>
6961 <dest>
6962 *: "ปี"
6963 </dest>
6964 <voice>
6965 *: "ปี"
6966 </voice>
6967</phrase>
6968<phrase>
6969 id: LANG_ID3_LENGTH
6970 desc: in tag viewer
6971 user: core
6972 <source>
6973 *: "Length"
6974 </source>
6975 <dest>
6976 *: "ความยาว"
6977 </dest>
6978 <voice>
6979 *: "ความยาว"
6980 </voice>
6981</phrase>
6982<phrase>
6983 id: LANG_ID3_PLAYLIST
6984 desc: in tag viewer
6985 user: core
6986 <source>
6987 *: "Playlist"
6988 </source>
6989 <dest>
6990 *: "รายการเพลง"
6991 </dest>
6992 <voice>
6993 *: "รายการเพลง"
6994 </voice>
6995</phrase>
6996<phrase>
6997 id: LANG_ID3_BITRATE
6998 desc: in tag viewer
6999 user: core
7000 <source>
7001 *: "Bitrate"
7002 </source>
7003 <dest>
7004 *: "Bitrate"
7005 </dest>
7006 <voice>
7007 *: "Bitrate"
7008 </voice>
7009</phrase>
7010<phrase>
7011 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7012 desc: in tag viewer
7013 user: core
7014 <source>
7015 *: "Album Artist"
7016 </source>
7017 <dest>
7018 *: "ศิลปิน"
7019 </dest>
7020 <voice>
7021 *: "ศิลปิน"
7022 </voice>
7023</phrase>
7024<phrase>
7025 id: LANG_ID3_DISCNUM
7026 desc: in tag viewer
7027 user: core
7028 <source>
7029 *: "Discnum"
7030 </source>
7031 <dest>
7032 *: "แผ่นที่"
7033 </dest>
7034 <voice>
7035 *: "แผ่นที่"
7036 </voice>
7037</phrase>
7038<phrase>
7039 id: LANG_ID3_COMMENT
7040 desc: in tag viewer
7041 user: core
7042 <source>
7043 *: "Comment"
7044 </source>
7045 <dest>
7046 *: "หมายเหตุ"
7047 </dest>
7048 <voice>
7049 *: "หมายเหตุ"
7050 </voice>
7051</phrase>
7052<phrase>
7053 id: LANG_ID3_VBR
7054 desc: in browse_id3
7055 user: core
7056 <source>
7057 *: "(VBR)"
7058 </source>
7059 <dest>
7060 *: "(VBR)"
7061 </dest>
7062 <voice>
7063 *: "VBR"
7064 </voice>
7065</phrase>
7066<phrase>
7067 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7068 desc: in tag viewer
7069 user: core
7070 <source>
7071 *: "Frequency"
7072 </source>
7073 <dest>
7074 *: "ความถี่"
7075 </dest>
7076 <voice>
7077 *: "ความถี่"
7078 </voice>
7079</phrase>
7080<phrase>
7081 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7082 desc: in tag viewer
7083 user: core
7084 <source>
7085 *: "Track Gain"
7086 </source>
7087 <dest>
7088 *: "อัตราขยายของเพลง"
7089 </dest>
7090 <voice>
7091 *: "อัตราขยายของเพลง"
7092 </voice>
7093</phrase>
7094<phrase>
7095 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7096 desc: in tag viewer
7097 user: core
7098 <source>
7099 *: "Album Gain"
7100 </source>
7101 <dest>
7102 *: "อัตราขยายของอัลบัม"
7103 </dest>
7104 <voice>
7105 *: "อัตราขยายของอัลบัม"
7106 </voice>
7107</phrase>
7108<phrase>
7109 id: LANG_ID3_PATH
7110 desc: in tag viewer
7111 user: core
7112 <source>
7113 *: "Path"
7114 </source>
7115 <dest>
7116 *: "ที่เก็บ"
7117 </dest>
7118 <voice>
7119 *: "ที่เก็บ"
7120 </voice>
7121</phrase>
7122<phrase>
7123 id: LANG_ID3_NO_INFO
7124 desc: in tag viewer
7125 user: core
7126 <source>
7127 *: "[No Info]"
7128 </source>
7129 <dest>
7130 *: "[ไม่มีข้อมูล]"
7131 </dest>
7132 <voice>
7133 *: "ไม่มีข้อมูล"
7134 </voice>
7135</phrase>
7136<phrase>
7137 id: LANG_RENAME
7138 desc: The verb/action Rename
7139 user: core
7140 <source>
7141 *: "Rename"
7142 </source>
7143 <dest>
7144 *: "เปลี่ยนชื่อ"
7145 </dest>
7146 <voice>
7147 *: "Rename"
7148 </voice>
7149</phrase>
7150<phrase>
7151 id: LANG_CUT
7152 desc: The verb/action Cut
7153 user: core
7154 <source>
7155 *: "Cut"
7156 </source>
7157 <dest>
7158 *: "ตัด"
7159 </dest>
7160 <voice>
7161 *: "Cut"
7162 </voice>
7163</phrase>
7164<phrase>
7165 id: LANG_COPY
7166 desc: The verb/action Copy
7167 user: core
7168 <source>
7169 *: "Copy"
7170 </source>
7171 <dest>
7172 *: "คัดลอก"
7173 </dest>
7174 <voice>
7175 *: "Copy"
7176 </voice>
7177</phrase>
7178<phrase>
7179 id: LANG_PASTE
7180 desc: The verb/action Paste
7181 user: core
7182 <source>
7183 *: "Paste"
7184 </source>
7185 <dest>
7186 *: "วาง"
7187 </dest>
7188 <voice>
7189 *: "Paste"
7190 </voice>
7191</phrase>
7192<phrase>
7193 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7194 desc: The verb/action Paste
7195 user: core
7196 <source>
7197 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7198 </source>
7199 <dest>
7200 *: "มีไฟล์/ไดเร็กทอรี่ อยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
7201 </dest>
7202 <voice>
7203 *: "File or directory exists. Overwrite?"
7204 </voice>
7205</phrase>
7206<phrase>
7207 id: LANG_DELETE
7208 desc: The verb/action Delete
7209 user: core
7210 <source>
7211 *: "Delete"
7212 </source>
7213 <dest>
7214 *: "ลบ"
7215 </dest>
7216 <voice>
7217 *: "Delete"
7218 </voice>
7219</phrase>
7220<phrase>
7221 id: LANG_DELETE_DIR
7222 desc: in on+play menu
7223 user: core
7224 <source>
7225 *: "Delete Directory"
7226 </source>
7227 <dest>
7228 *: "ลบไดเร็กทอรี่"
7229 </dest>
7230 <voice>
7231 *: "delete directory"
7232 </voice>
7233</phrase>
7234<phrase>
7235 id: LANG_REALLY_DELETE
7236 desc: Really Delete?
7237 user: core
7238 <source>
7239 *: "Delete?"
7240 </source>
7241 <dest>
7242 *: "ลบหรือไม่?"
7243 </dest>
7244 <voice>
7245 *: "Really delete?"
7246 </voice>
7247</phrase>
7248<phrase>
7249 id: LANG_COPYING
7250 desc:
7251 user: core
7252 <source>
7253 *: "Copying..."
7254 </source>
7255 <dest>
7256 *: "กำลังคัดลอก..."
7257 </dest>
7258 <voice>
7259 *: "Copying"
7260 </voice>
7261</phrase>
7262<phrase>
7263 id: LANG_DELETING
7264 desc:
7265 user: core
7266 <source>
7267 *: "Deleting..."
7268 </source>
7269 <dest>
7270 *: "กำลังลบ..."
7271 </dest>
7272 <voice>
7273 *: "Deleting"
7274 </voice>
7275</phrase>
7276<phrase>
7277 id: LANG_MOVING
7278 desc:
7279 user: core
7280 <source>
7281 *: "Moving..."
7282 </source>
7283 <dest>
7284 *: "กำลังย้าย..."
7285 </dest>
7286 <voice>
7287 *: "Moving"
7288 </voice>
7289</phrase>
7290<phrase>
7291 id: LANG_DELETED
7292 desc: A file has beed deleted
7293 user: core
7294 <source>
7295 *: "Deleted"
7296 </source>
7297 <dest>
7298 *: "ลบเรียบร้อยแล้ว"
7299 </dest>
7300 <voice>
7301 *: "Deleted"
7302 </voice>
7303</phrase>
7304<phrase>
7305 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7306 desc: text for onplay menu entry
7307 user: core
7308 <source>
7309 *: none
7310 lcd_non-mono: "Set as Backdrop"
7311 </source>
7312 <dest>
7313 *: none
7314 lcd_non-mono: "ตั้งเป็นพื้นหลัง"
7315 </dest>
7316 <voice>
7317 *: none
7318 lcd_non-mono: "Set as Backdrop"
7319 </voice>
7320</phrase>
7321<phrase>
7322 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7323 desc: Onplay open with
7324 user: core
7325 <source>
7326 *: "Open With..."
7327 </source>
7328 <dest>
7329 *: "เปิดด้วย..."
7330 </dest>
7331 <voice>
7332 *: "open with"
7333 </voice>
7334</phrase>
7335<phrase>
7336 id: LANG_CREATE_DIR
7337 desc: in main menu
7338 user: core
7339 <source>
7340 *: "Create Directory"
7341 </source>
7342 <dest>
7343 *: "สร้างไดเร็กทอรี่"
7344 </dest>
7345 <voice>
7346 *: "Create Directory"
7347 </voice>
7348</phrase>
7349<phrase>
7350 id: LANG_PROPERTIES
7351 desc: browser file/dir properties
7352 user: core
7353 <source>
7354 *: "Properties"
7355 </source>
7356 <dest>
7357 *: "คุณสมบัติ"
7358 </dest>
7359 <voice>
7360 *: "Properties"
7361 </voice>
7362</phrase>
7363<phrase>
7364 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7365 desc:
7366 user: core
7367 <source>
7368 *: "Add to Shortcuts"
7369 </source>
7370 <dest>
7371 *: "เพิ่มไปที่ทางลัด"
7372 </dest>
7373 <voice>
7374 *: "Add to Shortcuts"
7375 </voice>
7376</phrase>
7377<phrase>
7378 id: LANG_PITCH
7379 desc: "pitch" in the pitch screen
7380 user: core
7381 <source>
7382 *: none
7383 pitchscreen: "Pitch"
7384 </source>
7385 <dest>
7386 *: none
7387 pitchscreen: "Pitch"
7388 </dest>
7389 <voice>
7390 *: none
7391 pitchscreen: "Pitch"
7392 </voice>
7393</phrase>
7394<phrase>
7395 id: LANG_PITCH_UP
7396 desc: in wps
7397 user: core
7398 <source>
7399 *: none
7400 pitchscreen: "Pitch Up"
7401 </source>
7402 <dest>
7403 *: none
7404 pitchscreen: "Pitch Up"
7405 </dest>
7406 <voice>
7407 *: none
7408 pitchscreen: ""
7409 </voice>
7410</phrase>
7411<phrase>
7412 id: LANG_PITCH_DOWN
7413 desc: in wps
7414 user: core
7415 <source>
7416 *: none
7417 pitchscreen: "Pitch Down"
7418 </source>
7419 <dest>
7420 *: none
7421 pitchscreen: "Pitch Down"
7422 </dest>
7423 <voice>
7424 *: none
7425 pitchscreen: ""
7426 </voice>
7427</phrase>
7428<phrase>
7429 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7430 desc: in wps
7431 user: core
7432 <source>
7433 *: none
7434 pitchscreen: "Semitone Up"
7435 </source>
7436 <dest>
7437 *: none
7438 pitchscreen: "Semitone Up"
7439 </dest>
7440 <voice>
7441 *: none
7442 pitchscreen: ""
7443 </voice>
7444</phrase>
7445<phrase>
7446 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7447 desc: in wps
7448 user: core
7449 <source>
7450 *: none
7451 pitchscreen: "Semitone Down"
7452 </source>
7453 <dest>
7454 *: none
7455 pitchscreen: "Semitone Down"
7456 </dest>
7457 <voice>
7458 *: none
7459 pitchscreen: ""
7460 </voice>
7461</phrase>
7462<phrase>
7463 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7464 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7465 user: core
7466 <source>
7467 *: "Playlist Buffer Full"
7468 </source>
7469 <dest>
7470 *: "บัฟเฟอร์รายการเพลงเต็ม"
7471 </dest>
7472 <voice>
7473 *: "Playlist Buffer Full"
7474 </voice>
7475</phrase>
7476<phrase>
7477 id: LANG_END_PLAYLIST
7478 desc: when playlist has finished
7479 user: core
7480 <source>
7481 *: "End of Song List"
7482 archosplayer: "End of List"
7483 </source>
7484 <dest>
7485 *: "สิ้นสุดรายการเพลง"
7486 archosplayer: "สิ้นสุดรายการ"
7487 </dest>
7488 <voice>
7489 *: "End of Song List"
7490 archosplayer: "End of List"
7491 </voice>
7492</phrase>
7493<phrase>
7494 id: LANG_CREATING
7495 desc: Screen feedback during playlist creation
7496 user: core
7497 <source>
7498 *: "Creating"
7499 </source>
7500 <dest>
7501 *: "กำลังสร้าง"
7502 </dest>
7503 <voice>
7504 *: ""
7505 </voice>
7506</phrase>
7507<phrase>
7508 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7509 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7510 user: core
7511 <source>
7512 *: "Nothing to resume"
7513 </source>
7514 <dest>
7515 *: "ไม่มีเพลงที่เล่นค้างไว้"
7516 </dest>
7517 <voice>
7518 *: "Nothing to resume"
7519 </voice>
7520</phrase>
7521<phrase>
7522 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7523 desc: Playlist error
7524 user: core
7525 <source>
7526 *: "Error updating playlist control file"
7527 </source>
7528 <dest>
7529 *: "ไม่สามารถปรับปรุงไฟล์ควบคุมรายการเพลง"
7530 </dest>
7531 <voice>
7532 *: "Error updating playlist control file"
7533 </voice>
7534</phrase>
7535<phrase>
7536 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7537 desc: Playlist error
7538 user: core
7539 <source>
7540 *: "Error accessing playlist file"
7541 </source>
7542 <dest>
7543 *: "ไม่สามารถอ่านไฟล์รายการเพลง"
7544 </dest>
7545 <voice>
7546 *: "Error accessing playlist file"
7547 </voice>
7548</phrase>
7549<phrase>
7550 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7551 desc: Playlist error
7552 user: core
7553 <source>
7554 *: "Error accessing playlist control file"
7555 </source>
7556 <dest>
7557 *: "ไม่สามารถอ่านไฟล์ควบคุมรายการเพลง"
7558 </dest>
7559 <voice>
7560 *: "Error accessing playlist control file"
7561 </voice>
7562</phrase>
7563<phrase>
7564 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7565 desc: Playlist error
7566 user: core
7567 <source>
7568 *: "Error accessing directory"
7569 </source>
7570 <dest>
7571 *: "ไม่สามารถอ่านไดเร็กทอรี่ได้"
7572 </dest>
7573 <voice>
7574 *: "Error accessing directory"
7575 </voice>
7576</phrase>
7577<phrase>
7578 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7579 desc: Playlist resume error
7580 user: core
7581 <source>
7582 *: "Playlist control file is invalid"
7583 </source>
7584 <dest>
7585 *: "ไฟล์ควบคุมรายการเพลงไม่ถูกต้อง"
7586 </dest>
7587 <voice>
7588 *: "Playlist control file is invalid"
7589 </voice>
7590</phrase>
7591<phrase>
7592 id: LANG_PAUSE
7593 desc: in wps and recording trigger menu
7594 user: core
7595 <source>
7596 *: "Pause"
7597 </source>
7598 <dest>
7599 *: "หยุด"
7600 </dest>
7601 <voice>
7602 *: "Pause"
7603 </voice>
7604</phrase>
7605<phrase>
7606 id: LANG_MODE
7607 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7608 user: core
7609 <source>
7610 *: "Mode:"
7611 </source>
7612 <dest>
7613 *: "โหมด:"
7614 </dest>
7615 <voice>
7616 *: "โหมด:"
7617 </voice>
7618</phrase>
7619<phrase>
7620 id: LANG_TIME
7621 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7622 user: core
7623 <source>
7624 *: "Time"
7625 </source>
7626 <dest>
7627 *: "เวลา"
7628 </dest>
7629 <voice>
7630 *: "Time"
7631 </voice>
7632</phrase>
7633<phrase>
7634 id: LANG_USB_CHARGING
7635 desc: in Battery menu
7636 user: core
7637 <source>
7638 *: none
7639 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7640 </source>
7641 <dest>
7642 *: none
7643 usb_charging_enable: "ชาร์จระหว่างการต่อ USB"
7644 </dest>
7645 <voice>
7646 *: none
7647 usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
7648 </voice>
7649</phrase>
7650<phrase>
7651 id: LANG_KEYLOCK_ON
7652 desc: displayed when key lock is on
7653 user: core
7654 <source>
7655 *: "Buttons Locked"
7656 </source>
7657 <dest>
7658 *: "ล็อกปุ่มกด"
7659 </dest>
7660 <voice>
7661 *: ""
7662 </voice>
7663</phrase>
7664<phrase>
7665 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7666 desc: displayed when key lock is turned off
7667 user: core
7668 <source>
7669 *: "Buttons Unlocked"
7670 </source>
7671 <dest>
7672 *: "เปิดล็อกปุ่มกด"
7673 </dest>
7674 <voice>
7675 *: ""
7676 </voice>
7677</phrase>
7678<phrase>
7679 id: LANG_RECORDING_TIME
7680 desc: Display of recorded time
7681 user: core
7682 <source>
7683 *: none
7684 recording: "Time:"
7685 </source>
7686 <dest>
7687 *: none
7688 recording: "เวลา:"
7689 </dest>
7690 <voice>
7691 *: none
7692 recording: ""
7693 </voice>
7694</phrase>
7695<phrase>
7696 id: LANG_DISK_FULL
7697 desc: in recording screen
7698 user: core
7699 <source>
7700 *: none
7701 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7702 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7703 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7704 samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
7705 sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7706 </source>
7707 <dest>
7708 *: none
7709 iaudiom5,iaudiox5: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม POWER เพื่อทำงานต่อ"
7710 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม STOP เพื่อทำงานต่อ"
7711 recording: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม OFF เพื่อทำงานต่อ"
7712 samsungyh*: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม LEFT เพื่อทำงานต่อ"
7713 sansac200*,sansae200*,vibe500: "ดีสก์เต็ม กดปุ่ม PREV เพื่อทำงานต่อ"
7714 </dest>
7715 <voice>
7716 *: none
7717 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: ""
7718 </voice>
7719</phrase>
7720<phrase>
7721 id: LANG_DB_INF
7722 desc: -inf db for values below measurement
7723 user: core
7724 <source>
7725 *: none
7726 recording: "-inf"
7727 </source>
7728 <dest>
7729 *: none
7730 recording: "-inf"
7731 </dest>
7732 <voice>
7733 *: none
7734 recording: ""
7735 </voice>
7736</phrase>
7737<phrase>
7738 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7739 desc: in shutdown screen
7740 user: core
7741 <source>
7742 *: none
7743 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7744 </source>
7745 <dest>
7746 *: none
7747 soft_shutdown: "กด OFF เพื่อปิดเครื่อง"
7748 </dest>
7749 <voice>
7750 *: none
7751 soft_shutdown: ""
7752 </voice>
7753</phrase>
7754<phrase>
7755 id: LANG_REMOVE_MMC
7756 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7757 user: core
7758 <source>
7759 *: none
7760 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
7761 </source>
7762 <dest>
7763 *: none
7764 archosondio*: "กรุณาเอาการ์ด MMC ออก"
7765 </dest>
7766 <voice>
7767 *: none
7768 archosondio*: "Please remove multimedia card"
7769 </voice>
7770</phrase>
7771<phrase>
7772 id: LANG_BOOT_CHANGED
7773 desc: File browser discovered the boot file was changed
7774 user: core
7775 <source>
7776 *: "Boot changed"
7777 </source>
7778 <dest>
7779 *: "ไฟล์เริ่มระบบเปลี่ยนแปลง"
7780 </dest>
7781 <voice>
7782 *: "Boot changed"
7783 </voice>
7784</phrase>
7785<phrase>
7786 id: LANG_REBOOT_NOW
7787 desc: Do you want to reboot?
7788 user: core
7789 <source>
7790 *: "Reboot now?"
7791 </source>
7792 <dest>
7793 *: "เริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้?"
7794 </dest>
7795 <voice>
7796 *: "Reboot now?"
7797 </voice>
7798</phrase>
7799<phrase>
7800 id: LANG_OFF_ABORT
7801 desc: Used on archosrecorder models
7802 user: core
7803 <source>
7804 *: "OFF to abort"
7805 gigabeatfx: "POWER to abort"
7806 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
7807 iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
7808 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7809 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
7810 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7811 </source>
7812 <dest>
7813 *: "OFF เพื่อยกเลิก"
7814 gigabeatfx: "POWER เพื่อยกเลิก"
7815 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK เพื่อยกเลิก"
7816 iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY เพื่อยกเลิก"
7817 ipod*: "PLAY/PAUSE เพื่อยกเลิก"
7818 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV เพื่อยกเลิก"
7819 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP เพื่อยกเลิก"
7820 </dest>
7821 <voice>
7822 *: ""
7823 </voice>
7824</phrase>
7825<phrase>
7826 id: LANG_NO_FILES
7827 desc: in settings_menu
7828 user: core
7829 <source>
7830 *: "No files"
7831 </source>
7832 <dest>
7833 *: "ไม่มีไฟล์"
7834 </dest>
7835 <voice>
7836 *: "No files"
7837 </voice>
7838</phrase>
7839<phrase>
7840 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7841 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7842 user: core
7843 <source>
7844 *: "New Keyboard"
7845 </source>
7846 <dest>
7847 *: "คีย์บอร์ดใหม่"
7848 </dest>
7849 <voice>
7850 *: "New Keyboard"
7851 </voice>
7852</phrase>
7853<phrase>
7854 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7855 desc: Plugin open error message
7856 user: core
7857 <source>
7858 *: "Can't open %s"
7859 </source>
7860 <dest>
7861 *: "ไม่สามารถเปิด %s"
7862 </dest>
7863 <voice>
7864 *: ""
7865 </voice>
7866</phrase>
7867<phrase>
7868 id: LANG_READ_FAILED
7869 desc: There was an error reading a file
7870 user: core
7871 <source>
7872 *: "Failed reading %s"
7873 </source>
7874 <dest>
7875 *: "ไม่สามารถอ่าน %s"
7876 </dest>
7877 <voice>
7878 *: ""
7879 </voice>
7880</phrase>
7881<phrase>
7882 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7883 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7884 user: core
7885 <source>
7886 *: "Incompatible model"
7887 </source>
7888 <dest>
7889 *: "ใช้ไม่ได้กับเครื่องรุ่นนี้"
7890 </dest>
7891 <voice>
7892 *: ""
7893 </voice>
7894</phrase>
7895<phrase>
7896 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7897 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7898 user: core
7899 <source>
7900 *: "Incompatible version"
7901 </source>
7902 <dest>
7903 *: "ใช้ไม่ได้กับเวอร์ชันนี้"
7904 </dest>
7905 <voice>
7906 *: ""
7907 </voice>
7908</phrase>
7909<phrase>
7910 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7911 desc: The plugin return an error code
7912 user: core
7913 <source>
7914 *: "Plugin returned error"
7915 </source>
7916 <dest>
7917 *: "ปลั๊กอินแจ้งข้อผิดพลาด"
7918 </dest>
7919 <voice>
7920 *: ""
7921 </voice>
7922</phrase>
7923<phrase>
7924 id: LANG_FILETYPES_FULL
7925 desc: Filetype array full
7926 user: core
7927 <source>
7928 *: "Filetype array full"
7929 </source>
7930 <dest>
7931 *: "อาร์เรย์เก็บชนิดไฟล์เต็ม"
7932 </dest>
7933 <voice>
7934 *: "Filetype array full"
7935 </voice>
7936</phrase>
7937<phrase>
7938 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7939 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7940 user: core
7941 <source>
7942 *: "Dir Buffer is Full!"
7943 </source>
7944 <dest>
7945 *: "บัฟเฟอร์ของไดเร็กทอรี่เต็ม!"
7946 </dest>
7947 <voice>
7948 *: "Directory Buffer is Full!"
7949 </voice>
7950</phrase>
7951<phrase>
7952 id: LANG_INVALID_FILENAME
7953 desc: "invalid filename entered" error message
7954 user: core
7955 <source>
7956 *: "Invalid Filename!"
7957 </source>
7958 <dest>
7959 *: "ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง!"
7960 </dest>
7961 <voice>
7962 *: "Invalid Filename"
7963 </voice>
7964</phrase>
7965<phrase>
7966 id: LANG_PLEASE_REBOOT
7967 desc: when activating an option that requires a reboot
7968 user: core
7969 <source>
7970 *: "Please reboot to enable"
7971 </source>
7972 <dest>
7973 *: "กรุณาเริ่มระบบใหม่เพื่อใช้งาน"
7974 </dest>
7975 <voice>
7976 *: "Please reboot to enable"
7977 </voice>
7978</phrase>
7979<phrase>
7980 id: LANG_BATTERY_CHARGE
7981 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
7982 user: core
7983 <source>
7984 *: none
7985 charging: "Battery: Charging"
7986 </source>
7987 <dest>
7988 *: none
7989 charging: "แบตเตอรี่: กำลังชาร์จ"
7990 </dest>
7991 <voice>
7992 *: none
7993 charging: "Charging"
7994 </voice>
7995</phrase>
7996<phrase>
7997 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
7998 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
7999 user: core
8000 <source>
8001 *: none
8002 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8003 </source>
8004 <dest>
8005 *: none
8006 archosrecorder: "แบตเตอรี่: Top-Off Chg"
8007 </dest>
8008 <voice>
8009 *: none
8010 archosrecorder: "Top off charge"
8011 </voice>
8012</phrase>
8013<phrase>
8014 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8015 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8016 user: core
8017 <source>
8018 *: none
8019 charging: "Battery: Trickle Chg"
8020 </source>
8021 <dest>
8022 *: none
8023 charging: "แบตเตอรี่: ชาร์จรักษาระดับ"
8024 </dest>
8025 <voice>
8026 *: none
8027 charging: "Trickle charge"
8028 </voice>
8029</phrase>
8030<phrase>
8031 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8032 desc: general warning
8033 user: core
8034 <source>
8035 *: "WARNING! Low Battery!"
8036 </source>
8037 <dest>
8038 *: "คำเตือน! แบตเตอรี่ใกล้หมด!"
8039 </dest>
8040 <voice>
8041 *: "WARNING! Low Battery!"
8042 </voice>
8043</phrase>
8044<phrase>
8045 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8046 desc: general warning
8047 user: core
8048 <source>
8049 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8050 </source>
8051 <dest>
8052 *: "แบตเตอรี่หมด! กรุณาชาร์จก่อน!"
8053 </dest>
8054 <voice>
8055 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8056 </voice>
8057</phrase>
8058<phrase>
8059 id: LANG_BYTE
8060 desc: a unit postfix
8061 user: core
8062 <source>
8063 *: "B"
8064 </source>
8065 <dest>
8066 *: "B"
8067 </dest>
8068 <voice>
8069 *: ""
8070 </voice>
8071</phrase>
8072<phrase>
8073 id: LANG_KILOBYTE
8074 desc: a unit postfix, also voiced
8075 user: core
8076 <source>
8077 *: "KB"
8078 </source>
8079 <dest>
8080 *: "KB"
8081 </dest>
8082 <voice>
8083 *: "kilobyte"
8084 </voice>
8085</phrase>
8086<phrase>
8087 id: LANG_MEGABYTE
8088 desc: a unit postfix, also voiced
8089 user: core
8090 <source>
8091 *: "MB"
8092 </source>
8093 <dest>
8094 *: "MB"
8095 </dest>
8096 <voice>
8097 *: "megabyte"
8098 </voice>
8099</phrase>
8100<phrase>
8101 id: LANG_GIGABYTE
8102 desc: a unit postfix, also voiced
8103 user: core
8104 <source>
8105 *: "GB"
8106 </source>
8107 <dest>
8108 *: "GB"
8109 </dest>
8110 <voice>
8111 *: "gigabyte"
8112 </voice>
8113</phrase>
8114<phrase>
8115 id: LANG_POINT
8116 desc: decimal separator for composing numbers
8117 user: core
8118 <source>
8119 *: "."
8120 </source>
8121 <dest>
8122 *: "."
8123 </dest>
8124 <voice>
8125 *: "point"
8126 </voice>
8127</phrase>
8128<phrase>
8129 id: VOICE_ZERO
8130 desc: spoken only, for composing numbers
8131 user: core
8132 <source>
8133 *: ""
8134 </source>
8135 <dest>
8136 *: ""
8137 </dest>
8138 <voice>
8139 *: "0"
8140 </voice>
8141</phrase>
8142<phrase>
8143 id: VOICE_ONE
8144 desc: spoken only, for composing numbers
8145 user: core
8146 <source>
8147 *: ""
8148 </source>
8149 <dest>
8150 *: ""
8151 </dest>
8152 <voice>
8153 *: "1"
8154 </voice>
8155</phrase>
8156<phrase>
8157 id: VOICE_TWO
8158 desc: spoken only, for composing numbers
8159 user: core
8160 <source>
8161 *: ""
8162 </source>
8163 <dest>
8164 *: ""
8165 </dest>
8166 <voice>
8167 *: "2"
8168 </voice>
8169</phrase>
8170<phrase>
8171 id: VOICE_THREE
8172 desc: spoken only, for composing numbers
8173 user: core
8174 <source>
8175 *: ""
8176 </source>
8177 <dest>
8178 *: ""
8179 </dest>
8180 <voice>
8181 *: "3"
8182 </voice>
8183</phrase>
8184<phrase>
8185 id: VOICE_FOUR
8186 desc: spoken only, for composing numbers
8187 user: core
8188 <source>
8189 *: ""
8190 </source>
8191 <dest>
8192 *: ""
8193 </dest>
8194 <voice>
8195 *: "4"
8196 </voice>
8197</phrase>
8198<phrase>
8199 id: VOICE_FIVE
8200 desc: spoken only, for composing numbers
8201 user: core
8202 <source>
8203 *: ""
8204 </source>
8205 <dest>
8206 *: ""
8207 </dest>
8208 <voice>
8209 *: "5"
8210 </voice>
8211</phrase>
8212<phrase>
8213 id: VOICE_SIX
8214 desc: spoken only, for composing numbers
8215 user: core
8216 <source>
8217 *: ""
8218 </source>
8219 <dest>
8220 *: ""
8221 </dest>
8222 <voice>
8223 *: "6"
8224 </voice>
8225</phrase>
8226<phrase>
8227 id: VOICE_SEVEN
8228 desc: spoken only, for composing numbers
8229 user: core
8230 <source>
8231 *: ""
8232 </source>
8233 <dest>
8234 *: ""
8235 </dest>
8236 <voice>
8237 *: "7"
8238 </voice>
8239</phrase>
8240<phrase>
8241 id: VOICE_EIGHT
8242 desc: spoken only, for composing numbers
8243 user: core
8244 <source>
8245 *: ""
8246 </source>
8247 <dest>
8248 *: ""
8249 </dest>
8250 <voice>
8251 *: "8"
8252 </voice>
8253</phrase>
8254<phrase>
8255 id: VOICE_NINE
8256 desc: spoken only, for composing numbers
8257 user: core
8258 <source>
8259 *: ""
8260 </source>
8261 <dest>
8262 *: ""
8263 </dest>
8264 <voice>
8265 *: "9"
8266 </voice>
8267</phrase>
8268<phrase>
8269 id: VOICE_TEN
8270 desc: spoken only, for composing numbers
8271 user: core
8272 <source>
8273 *: ""
8274 </source>
8275 <dest>
8276 *: ""
8277 </dest>
8278 <voice>
8279 *: "10"
8280 </voice>
8281</phrase>
8282<phrase>
8283 id: VOICE_ELEVEN
8284 desc: spoken only, for composing numbers
8285 user: core
8286 <source>
8287 *: ""
8288 </source>
8289 <dest>
8290 *: ""
8291 </dest>
8292 <voice>
8293 *: "11"
8294 </voice>
8295</phrase>
8296<phrase>
8297 id: VOICE_TWELVE
8298 desc: spoken only, for composing numbers
8299 user: core
8300 <source>
8301 *: ""
8302 </source>
8303 <dest>
8304 *: ""
8305 </dest>
8306 <voice>
8307 *: "12"
8308 </voice>
8309</phrase>
8310<phrase>
8311 id: VOICE_THIRTEEN
8312 desc: spoken only, for composing numbers
8313 user: core
8314 <source>
8315 *: ""
8316 </source>
8317 <dest>
8318 *: ""
8319 </dest>
8320 <voice>
8321 *: "13"
8322 </voice>
8323</phrase>
8324<phrase>
8325 id: VOICE_FOURTEEN
8326 desc: spoken only, for composing numbers
8327 user: core
8328 <source>
8329 *: ""
8330 </source>
8331 <dest>
8332 *: ""
8333 </dest>
8334 <voice>
8335 *: "14"
8336 </voice>
8337</phrase>
8338<phrase>
8339 id: VOICE_FIFTEEN
8340 desc: spoken only, for composing numbers
8341 user: core
8342 <source>
8343 *: ""
8344 </source>
8345 <dest>
8346 *: ""
8347 </dest>
8348 <voice>
8349 *: "15"
8350 </voice>
8351</phrase>
8352<phrase>
8353 id: VOICE_SIXTEEN
8354 desc: spoken only, for composing numbers
8355 user: core
8356 <source>
8357 *: ""
8358 </source>
8359 <dest>
8360 *: ""
8361 </dest>
8362 <voice>
8363 *: "16"
8364 </voice>
8365</phrase>
8366<phrase>
8367 id: VOICE_SEVENTEEN
8368 desc: spoken only, for composing numbers
8369 user: core
8370 <source>
8371 *: ""
8372 </source>
8373 <dest>
8374 *: ""
8375 </dest>
8376 <voice>
8377 *: "17"
8378 </voice>
8379</phrase>
8380<phrase>
8381 id: VOICE_EIGHTEEN
8382 desc: spoken only, for composing numbers
8383 user: core
8384 <source>
8385 *: ""
8386 </source>
8387 <dest>
8388 *: ""
8389 </dest>
8390 <voice>
8391 *: "18"
8392 </voice>
8393</phrase>
8394<phrase>
8395 id: VOICE_NINETEEN
8396 desc: spoken only, for composing numbers
8397 user: core
8398 <source>
8399 *: ""
8400 </source>
8401 <dest>
8402 *: ""
8403 </dest>
8404 <voice>
8405 *: "19"
8406 </voice>
8407</phrase>
8408<phrase>
8409 id: VOICE_TWENTY
8410 desc: spoken only, for composing numbers
8411 user: core
8412 <source>
8413 *: ""
8414 </source>
8415 <dest>
8416 *: ""
8417 </dest>
8418 <voice>
8419 *: "20"
8420 </voice>
8421</phrase>
8422<phrase>
8423 id: VOICE_THIRTY
8424 desc: spoken only, for composing numbers
8425 user: core
8426 <source>
8427 *: ""
8428 </source>
8429 <dest>
8430 *: ""
8431 </dest>
8432 <voice>
8433 *: "30"
8434 </voice>
8435</phrase>
8436<phrase>
8437 id: VOICE_FORTY
8438 desc: spoken only, for composing numbers
8439 user: core
8440 <source>
8441 *: ""
8442 </source>
8443 <dest>
8444 *: ""
8445 </dest>
8446 <voice>
8447 *: "40"
8448 </voice>
8449</phrase>
8450<phrase>
8451 id: VOICE_FIFTY
8452 desc: spoken only, for composing numbers
8453 user: core
8454 <source>
8455 *: ""
8456 </source>
8457 <dest>
8458 *: ""
8459 </dest>
8460 <voice>
8461 *: "50"
8462 </voice>
8463</phrase>
8464<phrase>
8465 id: VOICE_SIXTY
8466 desc: spoken only, for composing numbers
8467 user: core
8468 <source>
8469 *: ""
8470 </source>
8471 <dest>
8472 *: ""
8473 </dest>
8474 <voice>
8475 *: "60"
8476 </voice>
8477</phrase>
8478<phrase>
8479 id: VOICE_SEVENTY
8480 desc: spoken only, for composing numbers
8481 user: core
8482 <source>
8483 *: ""
8484 </source>
8485 <dest>
8486 *: ""
8487 </dest>
8488 <voice>
8489 *: "70"
8490 </voice>
8491</phrase>
8492<phrase>
8493 id: VOICE_EIGHTY
8494 desc: spoken only, for composing numbers
8495 user: core
8496 <source>
8497 *: ""
8498 </source>
8499 <dest>
8500 *: ""
8501 </dest>
8502 <voice>
8503 *: "80"
8504 </voice>
8505</phrase>
8506<phrase>
8507 id: VOICE_NINETY
8508 desc: spoken only, for composing numbers
8509 user: core
8510 <source>
8511 *: ""
8512 </source>
8513 <dest>
8514 *: ""
8515 </dest>
8516 <voice>
8517 *: "90"
8518 </voice>
8519</phrase>
8520<phrase>
8521 id: VOICE_HUNDRED
8522 desc: spoken only, for composing numbers
8523 user: core
8524 <source>
8525 *: ""
8526 </source>
8527 <dest>
8528 *: ""
8529 </dest>
8530 <voice>
8531 *: "hundred"
8532 </voice>
8533</phrase>
8534<phrase>
8535 id: VOICE_THOUSAND
8536 desc: spoken only, for composing numbers
8537 user: core
8538 <source>
8539 *: ""
8540 </source>
8541 <dest>
8542 *: ""
8543 </dest>
8544 <voice>
8545 *: "thousand"
8546 </voice>
8547</phrase>
8548<phrase>
8549 id: VOICE_MILLION
8550 desc: spoken only, for composing numbers
8551 user: core
8552 <source>
8553 *: ""
8554 </source>
8555 <dest>
8556 *: ""
8557 </dest>
8558 <voice>
8559 *: "million"
8560 </voice>
8561</phrase>
8562<phrase>
8563 id: VOICE_BILLION
8564 desc: spoken only, for composing numbers
8565 user: core
8566 <source>
8567 *: ""
8568 </source>
8569 <dest>
8570 *: ""
8571 </dest>
8572 <voice>
8573 *: "billion"
8574 </voice>
8575</phrase>
8576<phrase>
8577 id: VOICE_MINUS
8578 desc: spoken only, for composing numbers
8579 user: core
8580 <source>
8581 *: ""
8582 </source>
8583 <dest>
8584 *: ""
8585 </dest>
8586 <voice>
8587 *: "minus"
8588 </voice>
8589</phrase>
8590<phrase>
8591 id: VOICE_PLUS
8592 desc: spoken only, for composing numbers
8593 user: core
8594 <source>
8595 *: ""
8596 </source>
8597 <dest>
8598 *: ""
8599 </dest>
8600 <voice>
8601 *: "plus"
8602 </voice>
8603</phrase>
8604<phrase>
8605 id: VOICE_MILLISECONDS
8606 desc: spoken only, a unit postfix
8607 user: core
8608 <source>
8609 *: ""
8610 </source>
8611 <dest>
8612 *: ""
8613 </dest>
8614 <voice>
8615 *: "milliseconds"
8616 </voice>
8617</phrase>
8618<phrase>
8619 id: VOICE_SECOND
8620 desc: spoken only, a unit postfix
8621 user: core
8622 <source>
8623 *: ""
8624 </source>
8625 <dest>
8626 *: ""
8627 </dest>
8628 <voice>
8629 *: "second"
8630 </voice>
8631</phrase>
8632<phrase>
8633 id: VOICE_SECONDS
8634 desc: spoken only, a unit postfix
8635 user: core
8636 <source>
8637 *: ""
8638 </source>
8639 <dest>
8640 *: ""
8641 </dest>
8642 <voice>
8643 *: "seconds"
8644 </voice>
8645</phrase>
8646<phrase>
8647 id: VOICE_MINUTE
8648 desc: spoken only, a unit postfix
8649 user: core
8650 <source>
8651 *: ""
8652 </source>
8653 <dest>
8654 *: ""
8655 </dest>
8656 <voice>
8657 *: "minute"
8658 </voice>
8659</phrase>
8660<phrase>
8661 id: VOICE_MINUTES
8662 desc: spoken only, a unit postfix
8663 user: core
8664 <source>
8665 *: ""
8666 </source>
8667 <dest>
8668 *: ""
8669 </dest>
8670 <voice>
8671 *: "minutes"
8672 </voice>
8673</phrase>
8674<phrase>
8675 id: VOICE_HOUR
8676 desc: spoken only, a unit postfix
8677 user: core
8678 <source>
8679 *: ""
8680 </source>
8681 <dest>
8682 *: ""
8683 </dest>
8684 <voice>
8685 *: "hour"
8686 </voice>
8687</phrase>
8688<phrase>
8689 id: VOICE_HOURS
8690 desc: spoken only, a unit postfix
8691 user: core
8692 <source>
8693 *: ""
8694 </source>
8695 <dest>
8696 *: ""
8697 </dest>
8698 <voice>
8699 *: "hours"
8700 </voice>
8701</phrase>
8702<phrase>
8703 id: VOICE_KHZ
8704 desc: spoken only, a unit postfix
8705 user: core
8706 <source>
8707 *: ""
8708 </source>
8709 <dest>
8710 *: ""
8711 </dest>
8712 <voice>
8713 *: "kilohertz"
8714 </voice>
8715</phrase>
8716<phrase>
8717 id: VOICE_DB
8718 desc: spoken only, a unit postfix
8719 user: core
8720 <source>
8721 *: ""
8722 </source>
8723 <dest>
8724 *: ""
8725 </dest>
8726 <voice>
8727 *: "decibel"
8728 </voice>
8729</phrase>
8730<phrase>
8731 id: VOICE_PERCENT
8732 desc: spoken only, a unit postfix
8733 user: core
8734 <source>
8735 *: ""
8736 </source>
8737 <dest>
8738 *: ""
8739 </dest>
8740 <voice>
8741 *: "percent"
8742 </voice>
8743</phrase>
8744<phrase>
8745 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
8746 desc: spoken only, a unit postfix
8747 user: core
8748 <source>
8749 *: ""
8750 </source>
8751 <dest>
8752 *: ""
8753 </dest>
8754 <voice>
8755 *: "milli-amp hours"
8756 </voice>
8757</phrase>
8758<phrase>
8759 id: VOICE_PIXEL
8760 desc: spoken only, a unit postfix
8761 user: core
8762 <source>
8763 *: ""
8764 </source>
8765 <dest>
8766 *: ""
8767 </dest>
8768 <voice>
8769 *: "pixel"
8770 </voice>
8771</phrase>
8772<phrase>
8773 id: VOICE_PER_SEC
8774 desc: spoken only, a unit postfix
8775 user: core
8776 <source>
8777 *: ""
8778 </source>
8779 <dest>
8780 *: ""
8781 </dest>
8782 <voice>
8783 *: "per second"
8784 </voice>
8785</phrase>
8786<phrase>
8787 id: VOICE_HERTZ
8788 desc: spoken only, a unit postfix
8789 user: core
8790 <source>
8791 *: ""
8792 </source>
8793 <dest>
8794 *: ""
8795 </dest>
8796 <voice>
8797 *: "hertz"
8798 </voice>
8799</phrase>
8800<phrase>
8801 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8802 desc: spoken only, a unit postfix
8803 user: core
8804 <source>
8805 *: ""
8806 </source>
8807 <dest>
8808 *: ""
8809 </dest>
8810 <voice>
8811 *: "kilobits per second"
8812 </voice>
8813</phrase>
8814<phrase>
8815 id: VOICE_CHAR_A
8816 desc: spoken only, for spelling
8817 user: core
8818 <source>
8819 *: ""
8820 </source>
8821 <dest>
8822 *: ""
8823 </dest>
8824 <voice>
8825 *: "A"
8826 </voice>
8827</phrase>
8828<phrase>
8829 id: VOICE_CHAR_B
8830 desc: spoken only, for spelling
8831 user: core
8832 <source>
8833 *: ""
8834 </source>
8835 <dest>
8836 *: ""
8837 </dest>
8838 <voice>
8839 *: "B"
8840 </voice>
8841</phrase>
8842<phrase>
8843 id: VOICE_CHAR_C
8844 desc: spoken only, for spelling
8845 user: core
8846 <source>
8847 *: ""
8848 </source>
8849 <dest>
8850 *: ""
8851 </dest>
8852 <voice>
8853 *: "C"
8854 </voice>
8855</phrase>
8856<phrase>
8857 id: VOICE_CHAR_D
8858 desc: spoken only, for spelling
8859 user: core
8860 <source>
8861 *: ""
8862 </source>
8863 <dest>
8864 *: ""
8865 </dest>
8866 <voice>
8867 *: "D"
8868 </voice>
8869</phrase>
8870<phrase>
8871 id: VOICE_CHAR_E
8872 desc: spoken only, for spelling
8873 user: core
8874 <source>
8875 *: ""
8876 </source>
8877 <dest>
8878 *: ""
8879 </dest>
8880 <voice>
8881 *: "E"
8882 </voice>
8883</phrase>
8884<phrase>
8885 id: VOICE_CHAR_F
8886 desc: spoken only, for spelling
8887 user: core
8888 <source>
8889 *: ""
8890 </source>
8891 <dest>
8892 *: ""
8893 </dest>
8894 <voice>
8895 *: "F"
8896 </voice>
8897</phrase>
8898<phrase>
8899 id: VOICE_CHAR_G
8900 desc: spoken only, for spelling
8901 user: core
8902 <source>
8903 *: ""
8904 </source>
8905 <dest>
8906 *: ""
8907 </dest>
8908 <voice>
8909 *: "G"
8910 </voice>
8911</phrase>
8912<phrase>
8913 id: VOICE_CHAR_H
8914 desc: spoken only, for spelling
8915 user: core
8916 <source>
8917 *: ""
8918 </source>
8919 <dest>
8920 *: ""
8921 </dest>
8922 <voice>
8923 *: "H"
8924 </voice>
8925</phrase>
8926<phrase>
8927 id: VOICE_CHAR_I
8928 desc: spoken only, for spelling
8929 user: core
8930 <source>
8931 *: ""
8932 </source>
8933 <dest>
8934 *: ""
8935 </dest>
8936 <voice>
8937 *: "I"
8938 </voice>
8939</phrase>
8940<phrase>
8941 id: VOICE_CHAR_J
8942 desc: spoken only, for spelling
8943 user: core
8944 <source>
8945 *: ""
8946 </source>
8947 <dest>
8948 *: ""
8949 </dest>
8950 <voice>
8951 *: "J"
8952 </voice>
8953</phrase>
8954<phrase>
8955 id: VOICE_CHAR_K
8956 desc: spoken only, for spelling
8957 user: core
8958 <source>
8959 *: ""
8960 </source>
8961 <dest>
8962 *: ""
8963 </dest>
8964 <voice>
8965 *: "K"
8966 </voice>
8967</phrase>
8968<phrase>
8969 id: VOICE_CHAR_L
8970 desc: spoken only, for spelling
8971 user: core
8972 <source>
8973 *: ""
8974 </source>
8975 <dest>
8976 *: ""
8977 </dest>
8978 <voice>
8979 *: "L"
8980 </voice>
8981</phrase>
8982<phrase>
8983 id: VOICE_CHAR_M
8984 desc: spoken only, for spelling
8985 user: core
8986 <source>
8987 *: ""
8988 </source>
8989 <dest>
8990 *: ""
8991 </dest>
8992 <voice>
8993 *: "M"
8994 </voice>
8995</phrase>
8996<phrase>
8997 id: VOICE_CHAR_N
8998 desc: spoken only, for spelling
8999 user: core
9000 <source>
9001 *: ""
9002 </source>
9003 <dest>
9004 *: ""
9005 </dest>
9006 <voice>
9007 *: "N"
9008 </voice>
9009</phrase>
9010<phrase>
9011 id: VOICE_CHAR_O
9012 desc: spoken only, for spelling
9013 user: core
9014 <source>
9015 *: ""
9016 </source>
9017 <dest>
9018 *: ""
9019 </dest>
9020 <voice>
9021 *: "O"
9022 </voice>
9023</phrase>
9024<phrase>
9025 id: VOICE_CHAR_P
9026 desc: spoken only, for spelling
9027 user: core
9028 <source>
9029 *: ""
9030 </source>
9031 <dest>
9032 *: ""
9033 </dest>
9034 <voice>
9035 *: "P"
9036 </voice>
9037</phrase>
9038<phrase>
9039 id: VOICE_CHAR_Q
9040 desc: spoken only, for spelling
9041 user: core
9042 <source>
9043 *: ""
9044 </source>
9045 <dest>
9046 *: ""
9047 </dest>
9048 <voice>
9049 *: "Q"
9050 </voice>
9051</phrase>
9052<phrase>
9053 id: VOICE_CHAR_R
9054 desc: spoken only, for spelling
9055 user: core
9056 <source>
9057 *: ""
9058 </source>
9059 <dest>
9060 *: ""
9061 </dest>
9062 <voice>
9063 *: "R"
9064 </voice>
9065</phrase>
9066<phrase>
9067 id: VOICE_CHAR_S
9068 desc: spoken only, for spelling
9069 user: core
9070 <source>
9071 *: ""
9072 </source>
9073 <dest>
9074 *: ""
9075 </dest>
9076 <voice>
9077 *: "S"
9078 </voice>
9079</phrase>
9080<phrase>
9081 id: VOICE_CHAR_T
9082 desc: spoken only, for spelling
9083 user: core
9084 <source>
9085 *: ""
9086 </source>
9087 <dest>
9088 *: ""
9089 </dest>
9090 <voice>
9091 *: "T"
9092 </voice>
9093</phrase>
9094<phrase>
9095 id: VOICE_CHAR_U
9096 desc: spoken only, for spelling
9097 user: core
9098 <source>
9099 *: ""
9100 </source>
9101 <dest>
9102 *: ""
9103 </dest>
9104 <voice>
9105 *: "U"
9106 </voice>
9107</phrase>
9108<phrase>
9109 id: VOICE_CHAR_V
9110 desc: spoken only, for spelling
9111 user: core
9112 <source>
9113 *: ""
9114 </source>
9115 <dest>
9116 *: ""
9117 </dest>
9118 <voice>
9119 *: "V"
9120 </voice>
9121</phrase>
9122<phrase>
9123 id: VOICE_CHAR_W
9124 desc: spoken only, for spelling
9125 user: core
9126 <source>
9127 *: ""
9128 </source>
9129 <dest>
9130 *: ""
9131 </dest>
9132 <voice>
9133 *: "W"
9134 </voice>
9135</phrase>
9136<phrase>
9137 id: VOICE_CHAR_X
9138 desc: spoken only, for spelling
9139 user: core
9140 <source>
9141 *: ""
9142 </source>
9143 <dest>
9144 *: ""
9145 </dest>
9146 <voice>
9147 *: "X"
9148 </voice>
9149</phrase>
9150<phrase>
9151 id: VOICE_CHAR_Y
9152 desc: spoken only, for spelling
9153 user: core
9154 <source>
9155 *: ""
9156 </source>
9157 <dest>
9158 *: ""
9159 </dest>
9160 <voice>
9161 *: "Y"
9162 </voice>
9163</phrase>
9164<phrase>
9165 id: VOICE_CHAR_Z
9166 desc: spoken only, for spelling
9167 user: core
9168 <source>
9169 *: ""
9170 </source>
9171 <dest>
9172 *: ""
9173 </dest>
9174 <voice>
9175 *: "Z"
9176 </voice>
9177</phrase>
9178<phrase>
9179 id: VOICE_DOT
9180 desc: spoken only, for spelling
9181 user: core
9182 <source>
9183 *: ""
9184 </source>
9185 <dest>
9186 *: ""
9187 </dest>
9188 <voice>
9189 *: "dot"
9190 </voice>
9191</phrase>
9192<phrase>
9193 id: VOICE_PAUSE
9194 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9195 user: core
9196 <source>
9197 *: ""
9198 </source>
9199 <dest>
9200 *: ""
9201 </dest>
9202 <voice>
9203 *: " "
9204 </voice>
9205</phrase>
9206<phrase>
9207 id: VOICE_FILE
9208 desc: spoken only, prefix for file number
9209 user: core
9210 <source>
9211 *: ""
9212 </source>
9213 <dest>
9214 *: ""
9215 </dest>
9216 <voice>
9217 *: "file"
9218 </voice>
9219</phrase>
9220<phrase>
9221 id: VOICE_DIR
9222 desc: spoken only, prefix for directory number
9223 user: core
9224 <source>
9225 *: ""
9226 </source>
9227 <dest>
9228 *: ""
9229 </dest>
9230 <voice>
9231 *: "folder"
9232 </voice>
9233</phrase>
9234<phrase>
9235 id: VOICE_EXT_MPA
9236 desc: spoken only, for file extension
9237 user: core
9238 <source>
9239 *: ""
9240 </source>
9241 <dest>
9242 *: ""
9243 </dest>
9244 <voice>
9245 *: "audio"
9246 </voice>
9247</phrase>
9248<phrase>
9249 id: VOICE_EXT_CFG
9250 desc: spoken only, for file extension
9251 user: core
9252 <source>
9253 *: ""
9254 </source>
9255 <dest>
9256 *: ""
9257 </dest>
9258 <voice>
9259 *: "configuration"
9260 </voice>
9261</phrase>
9262<phrase>
9263 id: VOICE_EXT_WPS
9264 desc: spoken only, for file extension
9265 user: core
9266 <source>
9267 *: ""
9268 </source>
9269 <dest>
9270 *: ""
9271 </dest>
9272 <voice>
9273 *: "while-playing-screen"
9274 </voice>
9275</phrase>
9276<phrase>
9277 id: VOICE_EXT_ROCK
9278 desc: spoken only, for file extension
9279 user: core
9280 <source>
9281 *: ""
9282 </source>
9283 <dest>
9284 *: ""
9285 </dest>
9286 <voice>
9287 *: "plugin"
9288 </voice>
9289</phrase>
9290<phrase>
9291 id: VOICE_EXT_FONT
9292 desc: spoken only, for file extension
9293 user: core
9294 <source>
9295 *: ""
9296 </source>
9297 <dest>
9298 *: ""
9299 </dest>
9300 <voice>
9301 *: "font"
9302 </voice>
9303</phrase>
9304<phrase>
9305 id: VOICE_EXT_BMARK
9306 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9307 user: core
9308 <source>
9309 *: ""
9310 </source>
9311 <dest>
9312 *: ""
9313 </dest>
9314 <voice>
9315 *: "bookmark"
9316 </voice>
9317</phrase>
9318<phrase>
9319 id: VOICE_EXT_AJZ
9320 desc: spoken only, for file extension
9321 user: core
9322 <source>
9323 *: ""
9324 </source>
9325 <dest>
9326 *: ""
9327 </dest>
9328 <voice>
9329 *: "firmware"
9330 </voice>
9331</phrase>
9332<phrase>
9333 id: VOICE_EXT_RWPS
9334 desc: spoken only, for file extension
9335 user: core
9336 <source>
9337 *: none
9338 remote: ""
9339 </source>
9340 <dest>
9341 *: none
9342 remote: ""
9343 </dest>
9344 <voice>
9345 *: none
9346 remote: "remote while-playing-screen"
9347 </voice>
9348</phrase>
9349<phrase>
9350 id: VOICE_EXT_KBD
9351 desc: spoken only, for file extension
9352 user: core
9353 <source>
9354 *: ""
9355 </source>
9356 <dest>
9357 *: ""
9358 </dest>
9359 <voice>
9360 *: "keyboard"
9361 </voice>
9362</phrase>
9363<phrase>
9364 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9365 desc:
9366 user: core
9367 <source>
9368 *: ""
9369 </source>
9370 <dest>
9371 *: ""
9372 </dest>
9373 <voice>
9374 *: "cuesheet"
9375 </voice>
9376</phrase>
9377<phrase>
9378 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9379 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9380 user: core
9381 <source>
9382 *: ""
9383 </source>
9384 <dest>
9385 *: ""
9386 </dest>
9387 <voice>
9388 *: "Index"
9389 </voice>
9390</phrase>
9391<phrase>
9392 id: LANG_CURRENT_TIME
9393 desc: for wall clock announce
9394 user: core
9395 <source>
9396 *: none
9397 rtc: "Current Time"
9398 </source>
9399 <dest>
9400 *: none
9401 rtc: "Current Time"
9402 </dest>
9403 <voice>
9404 *: none
9405 rtc: "Current time"
9406 </voice>
9407</phrase>
9408<phrase>
9409 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9410 desc: in the equalizer settings menu
9411 user: core
9412 <source>
9413 *: "Edit mode: %s %s"
9414 </source>
9415 <dest>
9416 *: "โหมดแก้ไข: %s %s"
9417 </dest>
9418 <voice>
9419 *: ""
9420 </voice>
9421</phrase>
9422<phrase>
9423 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9424 desc: in the equalizer settings menu
9425 user: core
9426 <source>
9427 *: "Cutoff"
9428 </source>
9429 <dest>
9430 *: "ความถี่ตัดผ่าน"
9431 </dest>
9432 <voice>
9433 *: "Cutoff Frequency"
9434 </voice>
9435</phrase>
9436<phrase>
9437 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9438 desc: in the equalizer settings menu
9439 user: core
9440 <source>
9441 *: "Gain"
9442 </source>
9443 <dest>
9444 *: "อัตราขยาย"
9445 </dest>
9446 <voice>
9447 *: "Gain"
9448 </voice>
9449</phrase>
9450<phrase>
9451 id: LANG_SYSFONT_MODE
9452 desc: in wps F2 pressed
9453 user: core
9454 <source>
9455 *: "Mode:"
9456 </source>
9457 <dest>
9458 *: "โหมด:"
9459 </dest>
9460 <voice>
9461 *: ""
9462 </voice>
9463</phrase>
9464<phrase>
9465 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9466 desc: in dir browser, F1 button bar text
9467 user: core
9468 <source>
9469 *: none
9470 recorder_pad: "Menu"
9471 </source>
9472 <dest>
9473 *: none
9474 recorder_pad: "เมนู"
9475 </dest>
9476 <voice>
9477 *: none
9478 recorder_pad: ""
9479 </voice>
9480</phrase>
9481<phrase>
9482 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9483 desc: in dir browser, F2 button bar text
9484 user: core
9485 <source>
9486 *: none
9487 recorder_pad: "Option"
9488 </source>
9489 <dest>
9490 *: none
9491 recorder_pad: "ตัวเลือก"
9492 </dest>
9493 <voice>
9494 *: none
9495 recorder_pad: ""
9496 </voice>
9497</phrase>
9498<phrase>
9499 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9500 desc: in dir browser, F3 button bar text
9501 user: core
9502 <source>
9503 *: none
9504 recorder_pad: "LCD"
9505 </source>
9506 <dest>
9507 *: none
9508 recorder_pad: "LCD"
9509 </dest>
9510 <voice>
9511 *: none
9512 recorder_pad: ""
9513 </voice>
9514</phrase>
9515<phrase>
9516 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9517 desc: in sound_settings
9518 user: core
9519 <source>
9520 *: none
9521 recording: "Stereo"
9522 </source>
9523 <dest>
9524 *: none
9525 recording: "สเตอริโอ"
9526 </dest>
9527 <voice>
9528 *: none
9529 recording: "Stereo"
9530 </voice>
9531</phrase>
9532<phrase>
9533 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9534 desc: in sound_settings
9535 user: core
9536 <source>
9537 *: none
9538 recording: "Mono"
9539 </source>
9540 <dest>
9541 *: none
9542 recording: "โมโน"
9543 </dest>
9544 <voice>
9545 *: none
9546 recording: "Mono"
9547 </voice>
9548</phrase>
9549<phrase>
9550 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9551 desc: in the recording settings
9552 user: core
9553 <source>
9554 *: none
9555 recording_hwcodec: "Quality"
9556 </source>
9557 <dest>
9558 *: none
9559 recording_hwcodec: "คุณภาพ"
9560 </dest>
9561 <voice>
9562 *: none
9563 recording_hwcodec: "Quality"
9564 </voice>
9565</phrase>
9566<phrase>
9567 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9568 desc: in the recording settings
9569 user: core
9570 <source>
9571 *: none
9572 recording: "Frequency"
9573 </source>
9574 <dest>
9575 *: none
9576 recording: "ความถี่"
9577 </dest>
9578 <voice>
9579 *: none
9580 recording: "Frequency"
9581 </voice>
9582</phrase>
9583<phrase>
9584 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9585 desc: in the recording settings
9586 user: core
9587 <source>
9588 *: none
9589 recording: "Source"
9590 </source>
9591 <dest>
9592 *: none
9593 recording: "แหล่งเสียง"
9594 </dest>
9595 <voice>
9596 *: none
9597 recording: "Source"
9598 </voice>
9599</phrase>
9600<phrase>
9601 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9602 desc: in the recording settings
9603 user: core
9604 <source>
9605 *: none
9606 recording: "Int. Mic"
9607 </source>
9608 <dest>
9609 *: none
9610 recording: "ไมค์ภายใน"
9611 </dest>
9612 <voice>
9613 *: none
9614 recording: "Internal Microphone"
9615 </voice>
9616</phrase>
9617<phrase>
9618 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9619 desc: in the recording settings
9620 user: core
9621 <source>
9622 *: none
9623 recording: "Line In"
9624 </source>
9625 <dest>
9626 *: none
9627 recording: "Line In"
9628 </dest>
9629 <voice>
9630 *: none
9631 recording: "Line In"
9632 </voice>
9633</phrase>
9634<phrase>
9635 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9636 desc: in the recording settings
9637 user: core
9638 <source>
9639 *: none
9640 recording: "Digital"
9641 </source>
9642 <dest>
9643 *: none
9644 recording: "ดิจิตอล"
9645 </dest>
9646 <voice>
9647 *: none
9648 recording: "Digital"
9649 </voice>
9650</phrase>
9651<phrase>
9652 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9653 desc: in the recording settings
9654 user: core
9655 <source>
9656 *: none
9657 recording: "Channels"
9658 </source>
9659 <dest>
9660 *: none
9661 recording: "ช่องเสียง"
9662 </dest>
9663 <voice>
9664 *: none
9665 recording: "Channels"
9666 </voice>
9667</phrase>
9668<phrase>
9669 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9670 desc: in recording settings_menu
9671 user: core
9672 <source>
9673 *: none
9674 recording: "Trigger"
9675 </source>
9676 <dest>
9677 *: none
9678 recording: "Trigger"
9679 </dest>
9680 <voice>
9681 *: none
9682 recording: "Trigger"
9683 </voice>
9684</phrase>
9685<phrase>
9686 id: VOICE_OF
9687 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9688 user: core
9689 <source>
9690 *: ""
9691 </source>
9692 <dest>
9693 *: ""
9694 </dest>
9695 <voice>
9696 *: "of"
9697 </voice>
9698</phrase>
9699<phrase>
9700 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9701 desc: in the main menu
9702 user: core
9703 <source>
9704 *: "Games"
9705 </source>
9706 <dest>
9707 *: "เกมส์"
9708 </dest>
9709 <voice>
9710 *: "Games"
9711 </voice>
9712</phrase>
9713<phrase>
9714 id: LANG_PLUGIN_APPS
9715 desc: in the main menu
9716 user: core
9717 <source>
9718 *: "Applications"
9719 </source>
9720 <dest>
9721 *: "โปรแกรม"
9722 </dest>
9723 <voice>
9724 *: "Applications"
9725 </voice>
9726</phrase>
9727<phrase>
9728 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9729 desc: in the main menu
9730 user: core
9731 <source>
9732 *: "Demos"
9733 </source>
9734 <dest>
9735 *: "ตัวอย่าง"
9736 </dest>
9737 <voice>
9738 *: "Demos"
9739 </voice>
9740</phrase>
9741<phrase>
9742 id: LANG_ID3_GROUPING
9743 desc: in tag viewer
9744 user: core
9745 <source>
9746 *: "Work"
9747 </source>
9748 <dest>
9749 *: "งาน"
9750 </dest>
9751 <voice>
9752 *: "งาน"
9753 </voice>
9754</phrase>
9755<phrase>
9756 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9757 desc: in settings_menu
9758 user: core
9759 <source>
9760 *: "Show Filename Extensions"
9761 </source>
9762 <dest>
9763 *: "แสดงส่วนขยายของไฟล์"
9764 </dest>
9765 <voice>
9766 *: "Show Filename Extensions"
9767 </voice>
9768</phrase>
9769<phrase>
9770 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9771 desc: in settings_menu
9772 user: core
9773 <source>
9774 *: "Only Unknown Types"
9775 </source>
9776 <dest>
9777 *: "เฉพาะชนิดที่ไม่รู้จัก"
9778 </dest>
9779 <voice>
9780 *: "Only Unknown Types"
9781 </voice>
9782</phrase>
9783<phrase>
9784 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9785 desc: in settings_menu
9786 user: core
9787 <source>
9788 *: "Only When Viewing All Types"
9789 </source>
9790 <dest>
9791 *: "เฉพาะตอนดูทุกชนิด"
9792 </dest>
9793 <voice>
9794 *: "Only When Viewing All Types"
9795 </voice>
9796</phrase>
9797<phrase>
9798 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
9799 desc: spoken only, peak meter release unit
9800 user: core
9801 <source>
9802 *: ""
9803 </source>
9804 <dest>
9805 *: ""
9806 </dest>
9807 <voice>
9808 *: "units per tick"
9809 </voice>
9810</phrase>
9811<phrase>
9812 id: VOICE_OCLOCK
9813 desc: spoken only, for wall clock announce
9814 user: core
9815 <source>
9816 *: ""
9817 </source>
9818 <dest>
9819 *: ""
9820 </dest>
9821 <voice>
9822 *: "o'clock"
9823 </voice>
9824</phrase>
9825<phrase>
9826 id: VOICE_PM
9827 desc: spoken only, for wall clock announce
9828 user: core
9829 <source>
9830 *: ""
9831 </source>
9832 <dest>
9833 *: ""
9834 </dest>
9835 <voice>
9836 *: "P M"
9837 </voice>
9838</phrase>
9839<phrase>
9840 id: VOICE_AM
9841 desc: spoken only, for wall clock announce
9842 user: core
9843 <source>
9844 *: ""
9845 </source>
9846 <dest>
9847 *: ""
9848 </dest>
9849 <voice>
9850 *: "A M"
9851 </voice>
9852</phrase>
9853<phrase>
9854 id: VOICE_OH
9855 desc: spoken only, for wall clock announce
9856 user: core
9857 <source>
9858 *: ""
9859 </source>
9860 <dest>
9861 *: ""
9862 </dest>
9863 <voice>
9864 *: "oh"
9865 </voice>
9866</phrase>
9867<phrase>
9868 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
9869 desc: in settings, for recording peak meter
9870 user: core
9871 <source>
9872 *: none
9873 recording: "Clip Counter"
9874 </source>
9875 <dest>
9876 *: none
9877 recording: "ตัวนับการตัดยอด"
9878 </dest>
9879 <voice>
9880 *: none
9881 recording: "Clip Counter"
9882 </voice>
9883</phrase>
9884<phrase>
9885 id: LANG_VOICE_FILETYPE
9886 desc: voice settings menu
9887 user: core
9888 <source>
9889 *: "Say File Type"
9890 </source>
9891 <dest>
9892 *: "บอกชนิดของไฟล์"
9893 </dest>
9894 <voice>
9895 *: "Say File Type"
9896 </voice>
9897</phrase>
9898<phrase>
9899 id: LANG_NOT_PRESENT
9900 desc: when external memory is not present
9901 user: core
9902 <source>
9903 *: none
9904 multivolume: "Not present"
9905 </source>
9906 <dest>
9907 *: none
9908 multivolume: "ไม่พบ"
9909 </dest>
9910 <voice>
9911 *: none
9912 multivolume: "Not present"
9913 </voice>
9914</phrase>
9915<phrase>
9916 id: LANG_BASS_CUTOFF
9917 desc: Bass setting cut-off frequency
9918 user: core
9919 <source>
9920 *: none
9921 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff"
9922 </source>
9923 <dest>
9924 *: none
9925 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "ความถี่ตัดเสียงทุ้ม"
9926 </dest>
9927 <voice>
9928 *: none
9929 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff"
9930 </voice>
9931</phrase>
9932<phrase>
9933 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
9934 desc: line selector color option
9935 user: core
9936 <source>
9937 *: none
9938 lcd_color: "Primary Colour"
9939 </source>
9940 <dest>
9941 *: none
9942 lcd_color: "สีแรก"
9943 </dest>
9944 <voice>
9945 *: none
9946 lcd_color: "Primary Colour"
9947 </voice>
9948</phrase>
9949<phrase>
9950 id: VOICE_BLANK
9951 desc: keyboard
9952 user: core
9953 <source>
9954 *: ""
9955 </source>
9956 <dest>
9957 *: ""
9958 </dest>
9959 <voice>
9960 *: "Blank"
9961 </voice>
9962</phrase>
9963<phrase>
9964 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
9965 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
9966 user: core
9967 <source>
9968 *: "Announce Battery Level"
9969 </source>
9970 <dest>
9971 *: "บอกระดับแบตเตอรี่"
9972 </dest>
9973 <voice>
9974 *: "Announce Battery Level"
9975 </voice>
9976</phrase>
9977<phrase>
9978 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
9979 desc: line selector color menu title
9980 user: core
9981 <source>
9982 *: none
9983 lcd_color: "Line Selector Colours"
9984 </source>
9985 <dest>
9986 *: none
9987 lcd_color: "สีบรรทัดที่เลือก"
9988 </dest>
9989 <voice>
9990 *: none
9991 lcd_color: "Line Selector Colours"
9992 </voice>
9993</phrase>
9994<phrase>
9995 id: VOICE_EMPTY_LIST
9996 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
9997 user: core
9998 <source>
9999 *: ""
10000 </source>
10001 <dest>
10002 *: ""
10003 </dest>
10004 <voice>
10005 *: "Empty list"
10006 </voice>
10007</phrase>
10008<phrase>
10009 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10010 desc: "[Random]" entry in tag browser
10011 user: core
10012 <source>
10013 *: "[Random]"
10014 </source>
10015 <dest>
10016 *: "[ทำการสุ่ม]"
10017 </dest>
10018 <voice>
10019 *: "Random"
10020 </voice>
10021</phrase>
10022<phrase>
10023 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10024 desc: line selector text color option
10025 user: core
10026 <source>
10027 *: none
10028 lcd_color: "Text Colour"
10029 </source>
10030 <dest>
10031 *: none
10032 lcd_color: "สีตัวอักษร"
10033 </dest>
10034 <voice>
10035 *: none
10036 lcd_color: "Text Colour"
10037 </voice>
10038</phrase>
10039<phrase>
10040 id: LANG_THEME_MENU
10041 desc: in the settings menu
10042 user: core
10043 <source>
10044 *: "Theme Settings"
10045 </source>
10046 <dest>
10047 *: "ตั้งค่าหน้ากาก"
10048 </dest>
10049 <voice>
10050 *: "Theme Settings"
10051 </voice>
10052</phrase>
10053<phrase>
10054 id: LANG_SAVE_SOUND
10055 desc: save a sound config file
10056 user: core
10057 <source>
10058 *: "Save Sound Settings"
10059 </source>
10060 <dest>
10061 *: "บันทึกค่าการปรับแต่งเสียง"
10062 </dest>
10063 <voice>
10064 *: "Save Sound Settings"
10065 </voice>
10066</phrase>
10067<phrase>
10068 id: VOICE_EDIT
10069 desc: keyboard
10070 user: core
10071 <source>
10072 *: ""
10073 </source>
10074 <dest>
10075 *: ""
10076 </dest>
10077 <voice>
10078 *: "Edit"
10079 </voice>
10080</phrase>
10081<phrase>
10082 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10083 desc: in settings_menu
10084 user: core
10085 <source>
10086 *: none
10087 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10088 </source>
10089 <dest>
10090 *: none
10091 lcd_color: "แถบสี (เหลื่อมกันสองสี)"
10092 </dest>
10093 <voice>
10094 *: none
10095 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10096 </voice>
10097</phrase>
10098<phrase>
10099 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10100 desc: in settings_menu
10101 user: core
10102 <source>
10103 *: none
10104 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10105 </source>
10106 <dest>
10107 *: none
10108 lcd_color: "แถบสี (สีเดียว)"
10109 </dest>
10110 <voice>
10111 *: none
10112 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10113 </voice>
10114</phrase>
10115<phrase>
10116 id: LANG_COLORS_MENU
10117 desc: colours menu under theme settings
10118 user: core
10119 <source>
10120 *: none
10121 lcd_color: "Colours"
10122 </source>
10123 <dest>
10124 *: none
10125 lcd_color: "ตั้งค่าสี"
10126 </dest>
10127 <voice>
10128 *: none
10129 lcd_color: "Colours"
10130 </voice>
10131</phrase>
10132<phrase>
10133 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10134 desc: line selector color option
10135 user: core
10136 <source>
10137 *: none
10138 lcd_color: "Secondary Colour"
10139 </source>
10140 <dest>
10141 *: none
10142 lcd_color: "สีที่สอง"
10143 </dest>
10144 <voice>
10145 *: none
10146 lcd_color: "Secondary Colour"
10147 </voice>
10148</phrase>
10149<phrase>
10150 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10151 desc: Treble setting cut-off frequency
10152 user: core
10153 <source>
10154 *: none
10155 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff"
10156 </source>
10157 <dest>
10158 *: none
10159 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "ความถี่ตัดเสียงแหลม"
10160 </dest>
10161 <voice>
10162 *: none
10163 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff"
10164 </voice>
10165</phrase>
10166<phrase>
10167 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10168 desc: in codepage setting menu
10169 user: core
10170 <source>
10171 *: "Central European (CP1250)"
10172 </source>
10173 <dest>
10174 *: "ยุโรปตอนกลาง (CP1250)"
10175 </dest>
10176 <voice>
10177 *: "Central European"
10178 </voice>
10179</phrase>
10180<phrase>
10181 id: LANG_RECORDING_SIZE
10182 desc: Display of recorded file size
10183 user: core
10184 <source>
10185 *: none
10186 recording: "Size:"
10187 </source>
10188 <dest>
10189 *: none
10190 recording: "ขนาด:"
10191 </dest>
10192 <voice>
10193 *: none
10194 recording: ""
10195 </voice>
10196</phrase>
10197<phrase>
10198 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10199 desc: AGC maximum gain in recording screen
10200 user: core
10201 <source>
10202 *: none
10203 agc: "AGC max. gain"
10204 </source>
10205 <dest>
10206 *: none
10207 agc: "อัตราขยาย AGC สูงสุด"
10208 </dest>
10209 <voice>
10210 *: none
10211 agc: "AGC maximum gain"
10212 </voice>
10213</phrase>
10214<phrase>
10215 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10216 desc: in sound_settings
10217 user: core
10218 <source>
10219 *: none
10220 recording: "Mono Left + Right"
10221 </source>
10222 <dest>
10223 *: none
10224 recording: "ช่องเดียว ซ้าย + ขวา"
10225 </dest>
10226 <voice>
10227 *: none
10228 recording: "Mono Left plus Right"
10229 </voice>
10230</phrase>
10231<phrase>
10232 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10233 desc: touchpad sensitivity setting
10234 user: core
10235 <source>
10236 *: none
10237 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
10238 </source>
10239 <dest>
10240 *: none
10241 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "ความไวแผ่นสัมผัส"
10242 </dest>
10243 <voice>
10244 *: none
10245 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
10246 </voice>
10247</phrase>
10248<phrase>
10249 id: LANG_FAST
10250 desc: in settings_menu
10251 user: core
10252 <source>
10253 *: "Fast"
10254 </source>
10255 <dest>
10256 *: "เร็ว"
10257 </dest>
10258 <voice>
10259 *: "Fast"
10260 </voice>
10261</phrase>
10262<phrase>
10263 id: LANG_SKIP_LENGTH
10264 desc: playback settings menu
10265 user: core
10266 <source>
10267 *: "Skip Length"
10268 </source>
10269 <dest>
10270 *: "ความยาวการกระโดด"
10271 </dest>
10272 <voice>
10273 *: "Skip Length"
10274 </voice>
10275</phrase>
10276<phrase>
10277 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10278 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10279 user: core
10280 <source>
10281 *: none
10282 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10283 </source>
10284 <dest>
10285 *: none
10286 quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านซ้ายบนควิกสกรีน"
10287 </dest>
10288 <voice>
10289 *: none
10290 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10291 </voice>
10292</phrase>
10293<phrase>
10294 id: LANG_RESET_SETTING
10295 desc: used in the settings context menu
10296 user: core
10297 <source>
10298 *: "Reset Setting"
10299 </source>
10300 <dest>
10301 *: "ใช้การตั้งค่ามาตรฐาน"
10302 </dest>
10303 <voice>
10304 *: "Reset Setting"
10305 </voice>
10306</phrase>
10307<phrase>
10308 id: VOICE_CHAR_SLASH
10309 desc: spoken only, for spelling
10310 user: core
10311 <source>
10312 *: ""
10313 </source>
10314 <dest>
10315 *: ""
10316 </dest>
10317 <voice>
10318 *: "slash"
10319 </voice>
10320</phrase>
10321<phrase>
10322 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10323 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10324 user: core
10325 <source>
10326 *: none
10327 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10328 </source>
10329 <dest>
10330 *: none
10331 quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านล่างบนควิกสกรีน"
10332 </dest>
10333 <voice>
10334 *: none
10335 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10336 </voice>
10337</phrase>
10338<phrase>
10339 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10340 desc: in system settings menu
10341 user: core
10342 <source>
10343 *: none
10344 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10345 </source>
10346 <dest>
10347 *: none
10348 accessory_supply: "แหล่งจ่ายพลังงานเสริม"
10349 </dest>
10350 <voice>
10351 *: none
10352 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10353 </voice>
10354</phrase>
10355<phrase>
10356 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10357 desc: in record timesplit options
10358 user: core
10359 <source>
10360 *: none
10361 recording: "Stop Recording and Shutdown"
10362 </source>
10363 <dest>
10364 *: none
10365 recording: "ยกเลิกการบันทึกและปิดเครื่อง"
10366 </dest>
10367 <voice>
10368 *: none
10369 recording: "Stop Recording and Shutdown"
10370 </voice>
10371</phrase>
10372<phrase>
10373 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10374 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10375 user: core
10376 <source>
10377 *: none
10378 recording: "Split Time:"
10379 </source>
10380 <dest>
10381 *: none
10382 recording: "เวลาแยกบันทึก:"
10383 </dest>
10384 <voice>
10385 *: none
10386 recording: ""
10387 </voice>
10388</phrase>
10389<phrase>
10390 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10391 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10392 user: core
10393 <source>
10394 *: none
10395 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10396 </source>
10397 <dest>
10398 *: none
10399 quickscreen: "ตั้งเป็นรายการด้านขวาบนควิกสกรีน"
10400 </dest>
10401 <voice>
10402 *: none
10403 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10404 </voice>
10405</phrase>
10406<phrase>
10407 id: LANG_VERY_SLOW
10408 desc: in settings_menu
10409 user: core
10410 <source>
10411 *: "Very slow"
10412 </source>
10413 <dest>
10414 *: "ช้ามาก"
10415 </dest>
10416 <voice>
10417 *: "Very slow"
10418 </voice>
10419</phrase>
10420<phrase>
10421 id: LANG_KEYCLICK
10422 desc: in keyclick settings menu
10423 user: core
10424 <source>
10425 *: "Keyclick"
10426 </source>
10427 <dest>
10428 *: "เสียงกดปุ่ม"
10429 </dest>
10430 <voice>
10431 *: "Keyclick"
10432 </voice>
10433</phrase>
10434<phrase>
10435 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10436 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10437 user: core
10438 <source>
10439 *: none
10440 recording: "CLIP:"
10441 </source>
10442 <dest>
10443 *: none
10444 recording: "คลิ๊บ:"
10445 </dest>
10446 <voice>
10447 *: none
10448 recording: ""
10449 </voice>
10450</phrase>
10451<phrase>
10452 id: LANG_GAIN_RIGHT
10453 desc: in the recording screen
10454 user: core
10455 <source>
10456 *: none
10457 recording: "Gain R"
10458 </source>
10459 <dest>
10460 *: none
10461 recording: "อัตราขยายขวา"
10462 </dest>
10463 <voice>
10464 *: none
10465 recording: "Gain Right"
10466 </voice>
10467</phrase>
10468<phrase>
10469 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10470 desc: Filename header in recording screen
10471 user: core
10472 <source>
10473 *: none
10474 recording: "Filename:"
10475 </source>
10476 <dest>
10477 *: none
10478 recording: "ชื่อไฟล์:"
10479 </dest>
10480 <voice>
10481 *: none
10482 recording: ""
10483 </voice>
10484</phrase>
10485<phrase>
10486 id: LANG_SLOW
10487 desc: in settings_menu
10488 user: core
10489 <source>
10490 *: "Slow"
10491 </source>
10492 <dest>
10493 *: "ช้า"
10494 </dest>
10495 <voice>
10496 *: "Slow"
10497 </voice>
10498</phrase>
10499<phrase>
10500 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10501 desc: in settings_menu
10502 user: core
10503 <source>
10504 *: none
10505 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10506 </source>
10507 <dest>
10508 *: none
10509 buttonlight_brightness: "ความสว่างไฟปุ่มกด"
10510 </dest>
10511 <voice>
10512 *: none
10513 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10514 </voice>
10515</phrase>
10516<phrase>
10517 id: LANG_GAIN_LEFT
10518 desc: in the recording screen
10519 user: core
10520 <source>
10521 *: none
10522 recording: "Gain L"
10523 </source>
10524 <dest>
10525 *: none
10526 recording: "อัตราขยายซ้าย"
10527 </dest>
10528 <voice>
10529 *: none
10530 recording: "Gain Left"
10531 </voice>
10532</phrase>
10533<phrase>
10534 id: VOICE_QUICKSCREEN
10535 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10536 user: core
10537 <source>
10538 *: ""
10539 </source>
10540 <dest>
10541 *: ""
10542 </dest>
10543 <voice>
10544 *: "Quick screen"
10545 </voice>
10546</phrase>
10547<phrase>
10548 id: LANG_VERY_FAST
10549 desc: in settings_menu
10550 user: core
10551 <source>
10552 *: "Very fast"
10553 </source>
10554 <dest>
10555 *: "เร็วมาก"
10556 </dest>
10557 <voice>
10558 *: "Very fast"
10559 </voice>
10560</phrase>
10561<phrase>
10562 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10563 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10564 user: core
10565 <source>
10566 *: "Search Results"
10567 </source>
10568 <dest>
10569 *: "ผลการค้นหา"
10570 </dest>
10571 <voice>
10572 *: "Search Results"
10573 </voice>
10574</phrase>
10575<phrase>
10576 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10577 desc: automatic gain control in record settings and screen
10578 user: core
10579 <source>
10580 *: none
10581 agc: "AGC"
10582 </source>
10583 <dest>
10584 *: none
10585 agc: "ควบคุมอัตราขยายอัตโนมัติ (AGC)"
10586 </dest>
10587 <voice>
10588 *: none
10589 agc: "Automatic gain control"
10590 </voice>
10591</phrase>
10592<phrase>
10593 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10594 desc: in the recording settings
10595 user: core
10596 <source>
10597 *: none
10598 recording: "Mono mode"
10599 </source>
10600 <dest>
10601 *: none
10602 recording: "โหมดช่องเดียว"
10603 </dest>
10604 <voice>
10605 *: none
10606 recording: "Mono mode"
10607 </voice>
10608</phrase>
10609<phrase>
10610 id: LANG_UNKNOWN
10611 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10612 user: core
10613 <source>
10614 *: "Unknown"
10615 </source>
10616 <dest>
10617 *: "ไม่ทราบ"
10618 </dest>
10619 <voice>
10620 *: "Unknown"
10621 </voice>
10622</phrase>
10623<phrase>
10624 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10625 desc: in record settings
10626 user: core
10627 <source>
10628 *: none
10629 agc: "AGC clip time"
10630 </source>
10631 <dest>
10632 *: none
10633 agc: "เวลาคลิ๊บของ AGC"
10634 </dest>
10635 <voice>
10636 *: none
10637 agc: "AGC clip time"
10638 </voice>
10639</phrase>
10640<phrase>
10641 id: LANG_SKIP_TRACK
10642 desc: skip length setting entry 0
10643 user: core
10644 <source>
10645 *: "Skip Track"
10646 </source>
10647 <dest>
10648 *: "ข้ามเพลง"
10649 </dest>
10650 <voice>
10651 *: "Skip Track"
10652 </voice>
10653</phrase>
10654<phrase>
10655 id: VOICE_OK
10656 desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen
10657 user: core
10658 <source>
10659 *: ""
10660 </source>
10661 <dest>
10662 *: ""
10663 </dest>
10664 <voice>
10665 *: "OK"
10666 </voice>
10667</phrase>
10668<phrase>
10669 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10670 desc: in keyclick settings menu
10671 user: core
10672 <source>
10673 *: "Keyclick Repeats"
10674 </source>
10675 <dest>
10676 *: "กดปุ่มซ้ำ"
10677 </dest>
10678 <voice>
10679 *: "Keyclick Repeats"
10680 </voice>
10681</phrase>
10682<phrase>
10683 id: LANG_HIGH
10684 desc: in settings_menu
10685 user: core
10686 <source>
10687 *: none
10688 gigabeatfx: "High"
10689 </source>
10690 <dest>
10691 *: none
10692 gigabeatfx: "สูง"
10693 </dest>
10694 <voice>
10695 *: none
10696 gigabeatfx: "High"
10697 </voice>
10698</phrase>
10699<phrase>
10700 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10701 desc: in system settings menu
10702 user: core
10703 <source>
10704 *: none
10705 serial_port: "19200"
10706 </source>
10707 <dest>
10708 *: none
10709 serial_port: "19200"
10710 </dest>
10711 <voice>
10712 *: none
10713 serial_port: "19200"
10714 </voice>
10715</phrase>
10716<phrase>
10717 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
10718 desc: in Settings -> Playback Settings
10719 user: core
10720 <source>
10721 *: "Prevent Track Skipping"
10722 </source>
10723 <dest>
10724 *: "ป้องกันเพลงกระตุก"
10725 </dest>
10726 <voice>
10727 *: "Prevent Track Skipping"
10728 </voice>
10729</phrase>
10730<phrase>
10731 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10732 desc: in Settings -> Sound Settings
10733 user: core
10734 <source>
10735 *: none
10736 speaker: "Enable Speaker"
10737 </source>
10738 <dest>
10739 *: none
10740 speaker: "เปิดลำโพง"
10741 </dest>
10742 <voice>
10743 *: none
10744 speaker: "Enable Speaker"
10745 </voice>
10746</phrase>
10747<phrase>
10748 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10749 desc: in Settings -> File view
10750 user: core
10751 <source>
10752 *: "Interpret numbers when sorting"
10753 </source>
10754 <dest>
10755 *: "เลือกแบบตัวเลขการเรียงลำดับ"
10756 </dest>
10757 <voice>
10758 *: "Interpret numbers when sorting"
10759 </voice>
10760</phrase>
10761<phrase>
10762 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
10763 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10764 user: core
10765 <source>
10766 *: "Scroll Bar Position"
10767 </source>
10768 <dest>
10769 *: "ตำแหน่งแถบเลื่อน"
10770 </dest>
10771 <voice>
10772 *: "Scroll bar position"
10773 </voice>
10774</phrase>
10775<phrase>
10776 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
10777 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
10778 user: core
10779 <source>
10780 *: none
10781 remote: "Remote Statusbar"
10782 </source>
10783 <dest>
10784 *: none
10785 remote: "แถบสถานะบนรีโมท"
10786 </dest>
10787 <voice>
10788 *: none
10789 remote: "Remote Statusbar"
10790 </voice>
10791</phrase>
10792<phrase>
10793 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10794 desc: in system settings menu
10795 user: core
10796 <source>
10797 *: none
10798 serial_port: "Serial Bitrate"
10799 </source>
10800 <dest>
10801 *: none
10802 serial_port: "ความเร็วซีเรียลพอร์ต"
10803 </dest>
10804 <voice>
10805 *: none
10806 serial_port: "Serial Bitrate"
10807 </voice>
10808</phrase>
10809<phrase>
10810 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10811 desc: in system settings menu
10812 user: core
10813 <source>
10814 *: none
10815 serial_port: "9600"
10816 </source>
10817 <dest>
10818 *: none
10819 serial_port: "9600"
10820 </dest>
10821 <voice>
10822 *: none
10823 serial_port: "9600"
10824 </voice>
10825</phrase>
10826<phrase>
10827 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
10828 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
10829 user: core
10830 <source>
10831 *: none
10832 touchscreen: "Absolute Point"
10833 </source>
10834 <dest>
10835 *: none
10836 touchscreen: "ตำแหน่งแน่นอน"
10837 </dest>
10838 <voice>
10839 *: none
10840 touchscreen: "Absolute Point"
10841 </voice>
10842</phrase>
10843<phrase>
10844 id: LANG_TOP_QS_ITEM
10845 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10846 user: core
10847 <source>
10848 *: none
10849 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
10850 </source>
10851 <dest>
10852 *: none
10853 quickscreen: "ตั้งเป็นตัวเลือกในควิคสกรีนด้านบน"
10854 </dest>
10855 <voice>
10856 *: none
10857 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
10858 </voice>
10859</phrase>
10860<phrase>
10861 id: LANG_PLAYBACK_RATE
10862 desc: "rate" in pitch screen
10863 user: core
10864 <source>
10865 *: none
10866 pitchscreen: "Rate"
10867 </source>
10868 <dest>
10869 *: none
10870 pitchscreen: "ความเร็ว"
10871 </dest>
10872 <voice>
10873 *: none
10874 pitchscreen: "Rate"
10875 </voice>
10876</phrase>
10877<phrase>
10878 id: LANG_RIGHT
10879 desc: Generic use of 'right'
10880 user: core
10881 <source>
10882 *: "Right"
10883 </source>
10884 <dest>
10885 *: "ขวา"
10886 </dest>
10887 <voice>
10888 *: "Right"
10889 </voice>
10890</phrase>
10891<phrase>
10892 id: LANG_SEMITONE
10893 desc:
10894 user: core
10895 <source>
10896 *: none
10897 pitchscreen: "Semitone"
10898 </source>
10899 <dest>
10900 *: none
10901 pitchscreen: "เสียงกลาง"
10902 </dest>
10903 <voice>
10904 *: none
10905 pitchscreen: "Semitone"
10906 </voice>
10907</phrase>
10908<phrase>
10909 id: LANG_STRETCH_LIMIT
10910 desc: "limit" in pitch screen
10911 user: core
10912 <source>
10913 *: none
10914 pitchscreen: "Limit"
10915 </source>
10916 <dest>
10917 *: none
10918 pitchscreen: "จำกัดที่"
10919 </dest>
10920 <voice>
10921 *: none
10922 pitchscreen: "Limit"
10923 </voice>
10924</phrase>
10925<phrase>
10926 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
10927 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
10928 user: core
10929 <source>
10930 *: none
10931 touchscreen: "Calibrate"
10932 </source>
10933 <dest>
10934 *: none
10935 touchscreen: "ปรับความแม่นยำ"
10936 </dest>
10937 <voice>
10938 *: none
10939 touchscreen: "Calibrate"
10940 </voice>
10941</phrase>
10942<phrase>
10943 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10944 desc: in system settings menu
10945 user: core
10946 <source>
10947 *: none
10948 serial_port: "38400"
10949 </source>
10950 <dest>
10951 *: none
10952 serial_port: "38400"
10953 </dest>
10954 <voice>
10955 *: none
10956 serial_port: "38400"
10957 </voice>
10958</phrase>
10959<phrase>
10960 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10961 desc: in system settings menu
10962 user: core
10963 <source>
10964 *: none
10965 serial_port: "57600"
10966 </source>
10967 <dest>
10968 *: none
10969 serial_port: "57600"
10970 </dest>
10971 <voice>
10972 *: none
10973 serial_port: "57600"
10974 </voice>
10975</phrase>
10976<phrase>
10977 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
10978 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
10979 user: core
10980 <source>
10981 *: none
10982 touchscreen: "Reset Calibration"
10983 </source>
10984 <dest>
10985 *: none
10986 touchscreen: "ยกเลิกการปรับความแม่นยำ"
10987 </dest>
10988 <voice>
10989 *: none
10990 touchscreen: "Reset Calibration"
10991 </voice>
10992</phrase>
10993<phrase>
10994 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
10995 desc: in Settings -> File view
10996 user: core
10997 <source>
10998 *: "As whole numbers"
10999 </source>
11000 <dest>
11001 *: "ใช้ตัวเลขทั้งหมด"
11002 </dest>
11003 <voice>
11004 *: "As whole numbers"
11005 </voice>
11006</phrase>
11007<phrase>
11008 id: LANG_CREDITS
11009 desc: in the Main Menu -> System screen
11010 user: core
11011 <source>
11012 *: "Credits"
11013 </source>
11014 <dest>
11015 *: "ผู้พัฒนา"
11016 </dest>
11017 <voice>
11018 *: "Credits"
11019 </voice>
11020</phrase>
11021<phrase>
11022 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11023 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11024 user: core
11025 <source>
11026 *: none
11027 touchscreen: "3x3 Grid"
11028 </source>
11029 <dest>
11030 *: none
11031 touchscreen: "ตาราง 3x3"
11032 </dest>
11033 <voice>
11034 *: none
11035 touchscreen: "3 by 3 grid"
11036 </voice>
11037</phrase>
11038<phrase>
11039 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11040 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11041 user: core
11042 <source>
11043 *: "Scroll Bar Width"
11044 </source>
11045 <dest>
11046 *: "ความกว้างแถบเลื่อน"
11047 </dest>
11048 <voice>
11049 *: "Scroll bar width"
11050 </voice>
11051</phrase>
11052<phrase>
11053 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11054 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11055 user: core
11056 <source>
11057 *: none
11058 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11059 </source>
11060 <dest>
11061 *: none
11062 touchscreen: "ใช้งานหน้าจอสัมผัส"
11063 </dest>
11064 <voice>
11065 *: none
11066 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11067 </voice>
11068</phrase>
11069<phrase>
11070 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11071 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11072 user: core
11073 <source>
11074 *: "Bottom"
11075 </source>
11076 <dest>
11077 *: "ล่าง"
11078 </dest>
11079 <voice>
11080 *: "Bottom"
11081 </voice>
11082</phrase>
11083<phrase>
11084 id: LANG_TIMESTRETCH
11085 desc: timestretch enable
11086 user: core
11087 <source>
11088 *: "Timestretch"
11089 </source>
11090 <dest>
11091 *: "ขยายเวลาเล่น"
11092 </dest>
11093 <voice>
11094 *: "Timestretch"
11095 </voice>
11096</phrase>
11097<phrase>
11098 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11099 desc: in Settings -> File view
11100 user: core
11101 <source>
11102 *: "As digits"
11103 </source>
11104 <dest>
11105 *: "ใช้ตัวเลขทีละตัว"
11106 </dest>
11107 <voice>
11108 *: "As digits"
11109 </voice>
11110</phrase>
11111<phrase>
11112 id: LANG_COMPRESSOR
11113 desc: in sound settings
11114 user: core
11115 <source>
11116 *: "Compressor"
11117 </source>
11118 <dest>
11119 *: "ตัวบีบอัดเสียง"
11120 </dest>
11121 <voice>
11122 *: "Compressor"
11123 </voice>
11124</phrase>
11125<phrase>
11126 id: LANG_LEFT
11127 desc: Generic use of 'left'
11128 user: core
11129 <source>
11130 *: "Left"
11131 </source>
11132 <dest>
11133 *: "ซ้าย"
11134 </dest>
11135 <voice>
11136 *: "Left"
11137 </voice>
11138</phrase>
11139<phrase>
11140 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11141 desc: in Settings -> General -> Display menu
11142 user: core
11143 <source>
11144 *: none
11145 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11146 </source>
11147 <dest>
11148 *: none
11149 touchscreen: "ตั้งค่าหน้าจอสัมผัส"
11150 </dest>
11151 <voice>
11152 *: none
11153 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11154 </voice>
11155</phrase>
11156<phrase>
11157 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11158 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11159 user: core
11160 <source>
11161 *: "Top"
11162 </source>
11163 <dest>
11164 *: "บน"
11165 </dest>
11166 <voice>
11167 *: "Top"
11168 </voice>
11169</phrase>
11170<phrase>
11171 id: LANG_SPEED
11172 desc: timestretch speed
11173 user: core
11174 <source>
11175 *: "Speed"
11176 </source>
11177 <dest>
11178 *: "ความเร็ว"
11179 </dest>
11180 <voice>
11181 *: "Speed"
11182 </voice>
11183</phrase>
11184<phrase>
11185 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11186 desc: in system settings menu
11187 user: core
11188 <source>
11189 *: none
11190 serial_port: "Auto"
11191 </source>
11192 <dest>
11193 *: none
11194 serial_port: "อัตโนมัติ"
11195 </dest>
11196 <voice>
11197 *: none
11198 serial_port: "Automatic"
11199 </voice>
11200</phrase>
11201<phrase>
11202 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11203 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11204 user: core
11205 <source>
11206 *: "Queue Last Shuffled"
11207 </source>
11208 <dest>
11209 *: "เรียงลำดับการสุ่มครั้งสุดท้าย"
11210 </dest>
11211 <voice>
11212 *: "Queue Last Shuffled"
11213 </voice>
11214</phrase>
11215<phrase>
11216 id: VOICE_EXT_SBS
11217 desc: spoken only, for file extension
11218 user: core
11219 <source>
11220 *: ""
11221 </source>
11222 <dest>
11223 *: ""
11224 </dest>
11225 <voice>
11226 *: "statusbar skin"
11227 </voice>
11228</phrase>
11229<phrase>
11230 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11231 desc: in sound settings
11232 user: core
11233 <source>
11234 *: "Release Time"
11235 </source>
11236 <dest>
11237 *: "เวลาปล่อย"
11238 </dest>
11239 <voice>
11240 *: "Release Time"
11241 </voice>
11242</phrase>
11243<phrase>
11244 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11245 desc: in sound settings
11246 user: core
11247 <source>
11248 *: "Threshold"
11249 </source>
11250 <dest>
11251 *: "ช่วงการบีบ"
11252 </dest>
11253 <voice>
11254 *: "Threshold"
11255 </voice>
11256</phrase>
11257<phrase>
11258 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11259 desc: in sound settings
11260 user: core
11261 <source>
11262 *: "Makeup Gain"
11263 </source>
11264 <dest>
11265 *: "ปรับแต่งอัตราขยาย"
11266 </dest>
11267 <voice>
11268 *: "Makeup Gain"
11269 </voice>
11270</phrase>
11271<phrase>
11272 id: LANG_BASE_SKIN
11273 desc: browse for the base skin in theme settings
11274 user: core
11275 <source>
11276 *: "Base Skin"
11277 </source>
11278 <dest>
11279 *: "หน้ากากหลัก"
11280 </dest>
11281 <voice>
11282 *: "Base Skin"
11283 </voice>
11284</phrase>
11285<phrase>
11286 id: VOICE_EXT_RSBS
11287 desc: spoken only, for file extension
11288 user: core
11289 <source>
11290 *: none
11291 remote: ""
11292 </source>
11293 <dest>
11294 *: none
11295 remote: ""
11296 </dest>
11297 <voice>
11298 *: none
11299 remote: "remote statusbar skin"
11300 </voice>
11301</phrase>
11302<phrase>
11303 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11304 desc: in sound settings
11305 user: core
11306 <source>
11307 *: "Knee"
11308 </source>
11309 <dest>
11310 *: "ฐาน"
11311 </dest>
11312 <voice>
11313 *: "Knee"
11314 </voice>
11315</phrase>
11316<phrase>
11317 id: LANG_AUTO
11318 desc: in sound settings
11319 user: core
11320 <source>
11321 *: "Auto"
11322 </source>
11323 <dest>
11324 *: "อัตโนมัติ"
11325 </dest>
11326 <voice>
11327 *: "Auto"
11328 </voice>
11329</phrase>
11330<phrase>
11331 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11332 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11333 user: core
11334 <source>
11335 *: "Insert Last Shuffled"
11336 </source>
11337 <dest>
11338 *: "ใส่การสุ่มล่าสุด"
11339 </dest>
11340 <voice>
11341 *: "Insert Last Shuffled"
11342 </voice>
11343</phrase>
11344<phrase>
11345 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11346 desc: in sound settings
11347 user: core
11348 <source>
11349 *: "Soft Knee"
11350 </source>
11351 <dest>
11352 *: "ฐานเบา"
11353 </dest>
11354 <voice>
11355 *: "Soft Knee"
11356 </voice>
11357</phrase>
11358<phrase>
11359 id: LANG_NEXT
11360 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11361 user: core
11362 <source>
11363 *: "Next:"
11364 </source>
11365 <dest>
11366 *: "ถัดไป:"
11367 </dest>
11368 <voice>
11369 *: "Next:"
11370 </voice>
11371</phrase>
11372<phrase>
11373 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11374 desc: in sound settings
11375 user: core
11376 <source>
11377 *: "Ratio"
11378 </source>
11379 <dest>
11380 *: "Ratio"
11381 </dest>
11382 <voice>
11383 *: "Ratio"
11384 </voice>
11385</phrase>
11386<phrase>
11387 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11388 desc: in settings_menu
11389 user: core
11390 <source>
11391 *: none
11392 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11393 </source>
11394 <dest>
11395 *: none
11396 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11397 </dest>
11398 <voice>
11399 *: none
11400 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11401 </voice>
11402</phrase>
11403<phrase>
11404 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11405 desc: in sound settings
11406 user: core
11407 <source>
11408 *: "Hard Knee"
11409 </source>
11410 <dest>
11411 *: "Hard Knee"
11412 </dest>
11413 <voice>
11414 *: "Hard Knee"
11415 </voice>
11416</phrase>
11417<phrase>
11418 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11419 desc: browse for the base skin in theme settings
11420 user: core
11421 <source>
11422 *: "Remote Base Skin"
11423 </source>
11424 <dest>
11425 *: "หน้ากากหลักรีโมท"
11426 </dest>
11427 <voice>
11428 *: "Remote Base Skin"
11429 </voice>
11430</phrase>
11431<phrase>
11432 id: LANG_BROWSER_MODE
11433 desc: in settings_menu
11434 user: core
11435 <source>
11436 *: none
11437 usb_hid: "Browser"
11438 </source>
11439 <dest>
11440 *: none
11441 usb_hid: "โหมดเลือกดู"
11442 </dest>
11443 <voice>
11444 *: none
11445 usb_hid: "Browser Mode"
11446 </voice>
11447</phrase>
11448<phrase>
11449 id: LANG_USB_HID
11450 desc: in settings_menu
11451 user: core
11452 <source>
11453 *: none
11454 usb_hid: "USB HID"
11455 </source>
11456 <dest>
11457 *: none
11458 usb_hid: "USB HID"
11459 </dest>
11460 <voice>
11461 *: none
11462 usb_hid: "USB Human Interface Device"
11463 </voice>
11464</phrase>
11465<phrase>
11466 id: LANG_FM_OTHER
11467 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11468 user: core
11469 <source>
11470 *: none
11471 radio: "Other"
11472 </source>
11473 <dest>
11474 *: none
11475 radio: "Other"
11476 </dest>
11477 <voice>
11478 *: none
11479 radio: "Other"
11480 </voice>
11481</phrase>
11482<phrase>
11483 id: LANG_FM_ITALY
11484 desc: fm region Italy
11485 user: core
11486 <source>
11487 *: none
11488 radio: "Italy"
11489 </source>
11490 <dest>
11491 *: none
11492 radio: "Italy"
11493 </dest>
11494 <voice>
11495 *: none
11496 radio: "Italy"
11497 </voice>
11498</phrase>
11499<phrase>
11500 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11501 desc: in sound settings
11502 user: core
11503 <source>
11504 *: "10:1"
11505 </source>
11506 <dest>
11507 *: "10:1"
11508 </dest>
11509 <voice>
11510 *: "10 to 1"
11511 </voice>
11512</phrase>
11513<phrase>
11514 id: LANG_MORSE_INPUT
11515 desc: in Settings -> System
11516 user: core
11517 <source>
11518 *: none
11519 morse_input: "Use Morse Code Input"
11520 </source>
11521 <dest>
11522 *: none
11523 morse_input: "Use Morse Code Input"
11524 </dest>
11525 <voice>
11526 *: none
11527 morse_input: "Use Morse Code Input"
11528 </voice>
11529</phrase>
11530<phrase>
11531 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11532 desc: in sound settings
11533 user: core
11534 <source>
11535 *: "2:1"
11536 </source>
11537 <dest>
11538 *: "2:1"
11539 </dest>
11540 <voice>
11541 *: "2 to 1"
11542 </voice>
11543</phrase>
11544<phrase>
11545 id: LANG_MOUSE_MODE
11546 desc: in settings_menu
11547 user: core
11548 <source>
11549 *: none
11550 usb_hid: "Mouse"
11551 </source>
11552 <dest>
11553 *: none
11554 usb_hid: "โหมดเมาส์"
11555 </dest>
11556 <voice>
11557 *: none
11558 usb_hid: "Mouse Mode"
11559 </voice>
11560</phrase>
11561<phrase>
11562 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11563 desc: in sound settings
11564 user: core
11565 <source>
11566 *: "Limit"
11567 </source>
11568 <dest>
11569 *: "Limit"
11570 </dest>
11571 <voice>
11572 *: "Limit"
11573 </voice>
11574</phrase>
11575<phrase>
11576 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11577 desc: in settings_menu
11578 user: core
11579 <source>
11580 *: none
11581 usb_hid: "Multimedia"
11582 </source>
11583 <dest>
11584 *: none
11585 usb_hid: "โหมดมัลติมีเดีย"
11586 </dest>
11587 <voice>
11588 *: none
11589 usb_hid: "Multimedia Mode"
11590 </voice>
11591</phrase>
11592<phrase>
11593 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11594 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11595 user: core
11596 <source>
11597 *: "Custom"
11598 </source>
11599 <dest>
11600 *: "Custom"
11601 </dest>
11602 <voice>
11603 *: "Custom"
11604 </voice>
11605</phrase>
11606<phrase>
11607 id: LANG_SKIP_OUTRO
11608 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11609 user: core
11610 <source>
11611 *: "Skip to Outro"
11612 </source>
11613 <dest>
11614 *: "Skip to Outro"
11615 </dest>
11616 <voice>
11617 *: "Skip to Outro"
11618 </voice>
11619</phrase>
11620<phrase>
11621 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11622 desc: in crossfade settings
11623 user: core
11624 <source>
11625 *: none
11626 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11627 </source>
11628 <dest>
11629 *: none
11630 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11631 </dest>
11632 <voice>
11633 *: none
11634 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11635 </voice>
11636</phrase>
11637<phrase>
11638 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11639 desc: in sound settings
11640 user: core
11641 <source>
11642 *: "6:1"
11643 </source>
11644 <dest>
11645 *: "6:1"
11646 </dest>
11647 <voice>
11648 *: "6 to 1"
11649 </voice>
11650</phrase>
11651<phrase>
11652 id: LANG_NEXT_TRACK
11653 desc: Shown in WPS
11654 user: core
11655 <source>
11656 *: "Next Track:"
11657 </source>
11658 <dest>
11659 *: "Next Track:"
11660 </dest>
11661 <voice>
11662 *: "Next Track:"
11663 </voice>
11664</phrase>
11665<phrase>
11666 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11667 desc: in sound settings
11668 user: core
11669 <source>
11670 *: "4:1"
11671 </source>
11672 <dest>
11673 *: "4:1"
11674 </dest>
11675 <voice>
11676 *: "4 to 1"
11677 </voice>
11678</phrase>
11679<phrase>
11680 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11681 desc: in settings_menu
11682 user: core
11683 <source>
11684 *: none
11685 usb_hid: "Presentation"
11686 </source>
11687 <dest>
11688 *: none
11689 usb_hid: "โหมดนำเสนอ"
11690 </dest>
11691 <voice>
11692 *: none
11693 usb_hid: "Presentation Mode"
11694 </voice>
11695</phrase>
11696<phrase>
11697 id: LANG_OF
11698 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
11699 user: core
11700 <source>
11701 *: "of"
11702 </source>
11703 <dest>
11704 *: "of"
11705 </dest>
11706 <voice>
11707 *: "of"
11708 </voice>
11709</phrase>
11710<phrase>
11711 id: LANG_KBD_OK
11712 desc: in keyboard
11713 user: core
11714 <source>
11715 *: none
11716 touchscreen: "OK"
11717 </source>
11718 <dest>
11719 *: none
11720 touchscreen: "ตกลง"
11721 </dest>
11722 <voice>
11723 *: none
11724 touchscreen: "OK"
11725 </voice>
11726</phrase>
11727<phrase>
11728 id: LANG_HOTKEY_WPS
11729 desc: hotkey menu
11730 user: core
11731 <source>
11732 *: none
11733 hotkey: "WPS Hotkey"
11734 </source>
11735 <dest>
11736 *: none
11737 hotkey: "ปุ่มลัด WPS"
11738 </dest>
11739 <voice>
11740 *: none
11741 hotkey: "WPS Hotkey"
11742 </voice>
11743</phrase>
11744<phrase>
11745 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
11746 desc: in the theme menu
11747 user: core
11748 <source>
11749 *: none
11750 radio_remote: "Remote Radio Screen"
11751 </source>
11752 <dest>
11753 *: none
11754 radio_remote: "หน้าต่างรีโมทวิทยุ"
11755 </dest>
11756 <voice>
11757 *: none
11758 radio_remote: "Remote Radio Screen"
11759 </voice>
11760</phrase>
11761<phrase>
11762 id: LANG_HW_EQ_GAIN
11763 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11764 user: core
11765 <source>
11766 *: none
11767 gigabeats: "Band %d Gain"
11768 </source>
11769 <dest>
11770 *: none
11771 gigabeats: "อัตราขยายช่วงความถี่ %d"
11772 </dest>
11773 <voice>
11774 *: none
11775 gigabeats: "Band Gain"
11776 </voice>
11777</phrase>
11778<phrase>
11779 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11780 desc: in system settings menu
11781 user: core
11782 <source>
11783 *: none
11784 lineout_poweroff: "Line Out"
11785 </source>
11786 <dest>
11787 *: none
11788 lineout_poweroff: "ช่องเสียงออก"
11789 </dest>
11790 <voice>
11791 *: none
11792 lineout_poweroff: "Line Out"
11793 </voice>
11794</phrase>
11795<phrase>
11796 id: VOICE_EXT_FMS
11797 desc: spoken only, for file extension
11798 user: core
11799 <source>
11800 *: none
11801 radio: ""
11802 </source>
11803 <dest>
11804 *: none
11805 radio: ""
11806 </dest>
11807 <voice>
11808 *: none
11809 radio: "radio screen skin"
11810 </voice>
11811</phrase>
11812<phrase>
11813 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11814 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11815 user: core
11816 <source>
11817 *: none
11818 gigabeats: "Wide"
11819 </source>
11820 <dest>
11821 *: none
11822 gigabeats: "ความถี่กว้าง"
11823 </dest>
11824 <voice>
11825 *: none
11826 gigabeats: "Wide"
11827 </voice>
11828</phrase>
11829<phrase>
11830 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11831 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11832 user: core
11833 <source>
11834 *: "Update on Stop"
11835 </source>
11836 <dest>
11837 *: "ปรับปรุงเมื่อหยุด"
11838 </dest>
11839 <voice>
11840 *: "Update on Stop"
11841 </voice>
11842</phrase>
11843<phrase>
11844 id: LANG_KBD_DELETE
11845 desc: in keyboard
11846 user: core
11847 <source>
11848 *: none
11849 touchscreen: "Del"
11850 </source>
11851 <dest>
11852 *: none
11853 touchscreen: "ลบ"
11854 </dest>
11855 <voice>
11856 *: none
11857 touchscreen: "Del"
11858 </voice>
11859</phrase>
11860<phrase>
11861 id: VOICE_EXT_RFMS
11862 desc: spoken only, for file extension
11863 user: core
11864 <source>
11865 *: none
11866 radio_remote: ""
11867 </source>
11868 <dest>
11869 *: none
11870 radio_remote: ""
11871 </dest>
11872 <voice>
11873 *: none
11874 radio_remote: "remote radio screen skin"
11875 </voice>
11876</phrase>
11877<phrase>
11878 id: LANG_REMOTE_SCREEN
11879 desc: in the main menu
11880 user: core
11881 <source>
11882 *: none
11883 remote: "Remote Screen"
11884 </source>
11885 <dest>
11886 *: none
11887 remote: "หน้าจอรีโมท"
11888 </dest>
11889 <voice>
11890 *: none
11891 remote: "Remote Screen"
11892 </voice>
11893</phrase>
11894<phrase>
11895 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11896 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11897 user: core
11898 <source>
11899 *: none
11900 gigabeats: "Narrow"
11901 </source>
11902 <dest>
11903 *: none
11904 gigabeats: "ความถี่แคบ"
11905 </dest>
11906 <voice>
11907 *: none
11908 gigabeats: "Narrow"
11909 </voice>
11910</phrase>
11911<phrase>
11912 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
11913 desc: hotkey menu
11914 user: core
11915 <source>
11916 *: none
11917 hotkey: "File Browser Hotkey"
11918 </source>
11919 <dest>
11920 *: none
11921 hotkey: "ปุ่มลัดดูไฟล์"
11922 </dest>
11923 <voice>
11924 *: none
11925 hotkey: "File Browser Hotkey"
11926 </voice>
11927</phrase>
11928<phrase>
11929 id: LANG_RESUME_REWIND
11930 desc: in playback settings menu
11931 user: core
11932 <source>
11933 *: "Rewind Before Resume"
11934 </source>
11935 <dest>
11936 *: "เริ่มเล่นใหม่หลังเปิดเครื่อง"
11937 </dest>
11938 <voice>
11939 *: "Rewind before resume"
11940 </voice>
11941</phrase>
11942<phrase>
11943 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
11944 desc: "[untagged]" entry in tag browser
11945 user: core
11946 <source>
11947 *: "[Untagged]"
11948 </source>
11949 <dest>
11950 *: "[ลบป้าย]"
11951 </dest>
11952 <voice>
11953 *: "Untagged"
11954 </voice>
11955</phrase>
11956<phrase>
11957 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
11958 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
11959 user: core
11960 <source>
11961 *: none
11962 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
11963 </source>
11964 <dest>
11965 *: none
11966 gigabeats: "ตั้งค่าตัวปรับเสียงขั้นสูง"
11967 </dest>
11968 <voice>
11969 *: none
11970 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
11971 </voice>
11972</phrase>
11973<phrase>
11974 id: LANG_DEPTH_3D
11975 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
11976 user: core
11977 <source>
11978 *: none
11979 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
11980 </source>
11981 <dest>
11982 *: none
11983 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "คุณภาพเสียง 3-D"
11984 </dest>
11985 <voice>
11986 *: none
11987 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
11988 </voice>
11989</phrase>
11990<phrase>
11991 id: LANG_KBD_CANCEL
11992 desc: in keyboard
11993 user: core
11994 <source>
11995 *: none
11996 touchscreen: "Cancel"
11997 </source>
11998 <dest>
11999 *: none
12000 touchscreen: "ยกเลิก"
12001 </dest>
12002 <voice>
12003 *: none
12004 touchscreen: "Cancel"
12005 </voice>
12006</phrase>
12007<phrase>
12008 id: LANG_ID3_COMPOSER
12009 desc: in tag viewer
12010 user: core
12011 <source>
12012 *: "Composer"
12013 </source>
12014 <dest>
12015 *: "ผู้แต่ง"
12016 </dest>
12017 <voice>
12018 *: "ผู้แต่ง"
12019 </voice>
12020</phrase>
12021<phrase>
12022 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12023 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12024 user: core
12025 <source>
12026 *: none
12027 gigabeats: "Band %d Frequency"
12028 </source>
12029 <dest>
12030 *: none
12031 gigabeats: "ความถี่ในช่วง %d"
12032 </dest>
12033 <voice>
12034 *: none
12035 gigabeats: "Band Frequency"
12036 </voice>
12037</phrase>
12038<phrase>
12039 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12040 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12041 user: core
12042 <source>
12043 *: none
12044 gigabeats: "Band %d Width"
12045 </source>
12046 <dest>
12047 *: none
12048 gigabeats: "ความกว้างของช่วง %d"
12049 </dest>
12050 <voice>
12051 *: none
12052 gigabeats: "Band Width"
12053 </voice>
12054</phrase>
12055<phrase>
12056 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12057 desc: in radio screen
12058 user: core
12059 <source>
12060 *: none
12061 radio: "Station:"
12062 </source>
12063 <dest>
12064 *: none
12065 radio: "สถานี:"
12066 </dest>
12067 <voice>
12068 *: none
12069 radio: ""
12070 </voice>
12071</phrase>
12072<phrase>
12073 id: LANG_RADIOSCREEN
12074 desc: in the theme menu
12075 user: core
12076 <source>
12077 *: none
12078 radio: "Radio Screen"
12079 </source>
12080 <dest>
12081 *: none
12082 radio: "หน้าจอวิทยุ"
12083 </dest>
12084 <voice>
12085 *: none
12086 radio: "Radio Screen"
12087 </voice>
12088</phrase>
12089<phrase>
12090 id: LANG_MAIN_SCREEN
12091 desc: in the main menu
12092 user: core
12093 <source>
12094 *: none
12095 remote: "Main Screen"
12096 </source>
12097 <dest>
12098 *: none
12099 remote: "หน้าจอหลัก"
12100 </dest>
12101 <voice>
12102 *: none
12103 remote: "Main Screen"
12104 </voice>
12105</phrase>
12106<phrase>
12107 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12108 desc: Onplay pictureflow
12109 user: core
12110 <source>
12111 *: "PictureFlow"
12112 </source>
12113 <dest>
12114 *: "พิกเจอร์โฟลว"
12115 </dest>
12116 <voice>
12117 *: "open picture flow"
12118 </voice>
12119</phrase>
12120<phrase>
12121 id: LANG_FORCE
12122 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12123 user: core
12124 <source>
12125 *: "Force"
12126 </source>
12127 <dest>
12128 *: "บังคับ"
12129 </dest>
12130 <voice>
12131 *: "Force"
12132 </voice>
12133</phrase>
12134<phrase>
12135 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12136 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12137 user: core
12138 <source>
12139 *: none
12140 gigabeats: "Tone Controls"
12141 </source>
12142 <dest>
12143 *: none
12144 gigabeats: "ตัวปรับเสียง"
12145 </dest>
12146 <voice>
12147 *: none
12148 gigabeats: "Tone Controls"
12149 </voice>
12150</phrase>
12151<phrase>
12152 id: LANG_HOTKEY
12153 desc: hotkey menu
12154 user: core
12155 <source>
12156 *: none
12157 hotkey: "Hotkey"
12158 </source>
12159 <dest>
12160 *: none
12161 hotkey: "ปุ่มลัด"
12162 </dest>
12163 <voice>
12164 *: none
12165 hotkey: "Hotkey"
12166 </voice>
12167</phrase>
12168<phrase>
12169 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12170 desc: in record settings menu
12171 user: core
12172 <source>
12173 *: none
12174 histogram: "Histogram interval"
12175 </source>
12176 <dest>
12177 *: none
12178 histogram: "ช่วงเวลาฮิสโตแกรม"
12179 </dest>
12180 <voice>
12181 *: none
12182 histogram: "Histogram interval"
12183 </voice>
12184</phrase>
12185<phrase>
12186 id: LANG_FILESIZE
12187 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12188 user: core
12189 <source>
12190 *: "Filesize"
12191 </source>
12192 <dest>
12193 *: "ขนาดไฟล์"
12194 </dest>
12195 <voice>
12196 *: "ขนาดไฟล์"
12197 </voice>
12198</phrase>