A modern Music Player Daemon based on Rockbox open source high quality audio player
libadwaita
audio
rust
zig
deno
mpris
rockbox
mpd
1# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# LANGUAGE_IS_RTL
18#
19# Hebrew language file, translated by:
20# - Ariel Saghiv
21# - Liberman Shachar
22# - Rani Hod
23# - Tomer Shalev
24# - Sasha Khamkov
25<phrase>
26 id: LANG_SET_BOOL_YES
27 desc: bool true representation
28 user: core
29 <source>
30 *: "Yes"
31 </source>
32 <dest>
33 *: "כן"
34 </dest>
35 <voice>
36 *: "כן"
37 </voice>
38</phrase>
39<phrase>
40 id: LANG_SET_BOOL_NO
41 desc: bool false representation
42 user: core
43 <source>
44 *: "No"
45 </source>
46 <dest>
47 *: "לא"
48 </dest>
49 <voice>
50 *: "לא"
51 </voice>
52</phrase>
53<phrase>
54 id: LANG_ON
55 desc: Used in a lot of places
56 user: core
57 <source>
58 *: "On"
59 </source>
60 <dest>
61 *: "פועל"
62 </dest>
63 <voice>
64 *: "פועל"
65 </voice>
66</phrase>
67<phrase>
68 id: LANG_OFF
69 desc: Used in a lot of places
70 user: core
71 <source>
72 *: "Off"
73 </source>
74 <dest>
75 *: "כבוי"
76 </dest>
77 <voice>
78 *: "כבוי"
79 </voice>
80</phrase>
81<phrase>
82 id: LANG_ASK
83 desc: in settings_menu
84 user: core
85 <source>
86 *: "Ask"
87 </source>
88 <dest>
89 *: "שאל"
90 </dest>
91 <voice>
92 *: "שאל"
93 </voice>
94</phrase>
95<phrase>
96 id: LANG_ALWAYS
97 desc: used in various places
98 user: core
99 <source>
100 *: "Always"
101 </source>
102 <dest>
103 *: "תמיד"
104 </dest>
105 <voice>
106 *: "תמיד"
107 </voice>
108</phrase>
109<phrase>
110 id: LANG_NORMAL
111 desc: in settings_menu
112 user: core
113 <source>
114 *: "Normal"
115 </source>
116 <dest>
117 *: "רגיל"
118 </dest>
119 <voice>
120 *: "רגיל"
121 </voice>
122</phrase>
123<phrase>
124 id: LANG_GAIN
125 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
126 user: core
127 <source>
128 *: "Gain"
129 </source>
130 <dest>
131 *: "הגברה"
132 </dest>
133 <voice>
134 *: "הגברה"
135 </voice>
136</phrase>
137<phrase>
138 id: LANG_WAIT
139 desc: general please wait splash
140 user: core
141 <source>
142 *: "Loading..."
143 </source>
144 <dest>
145 *: "...טוען"
146 </dest>
147 <voice>
148 *: "טוען"
149 </voice>
150</phrase>
151<phrase>
152 id: LANG_LOADING_PERCENT
153 desc: splash number of percents loaded
154 user: core
155 <source>
156 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 </source>
158 <dest>
159 *: "טוען... %d%% נטען (%s)"
160 </dest>
161 <voice>
162 *: ""
163 </voice>
164</phrase>
165<phrase>
166 id: LANG_SCANNING_DISK
167 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 user: core
169 <source>
170 *: "Scanning disk..."
171 </source>
172 <dest>
173 *: "סורק כונן..."
174 </dest>
175 <voice>
176 *: "סורק כונן"
177 </voice>
178</phrase>
179<phrase>
180 id: LANG_SHUTTINGDOWN
181 desc: in main menu
182 user: core
183 <source>
184 *: "Shutting down..."
185 </source>
186 <dest>
187 *: "...מכבה"
188 </dest>
189 <voice>
190 *: "מכבה"
191 </voice>
192</phrase>
193<phrase>
194 id: LANG_CANCEL
195 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
196 user: core
197 <source>
198 *: "Cancelled"
199 </source>
200 <dest>
201 *: "מבוטל"
202 </dest>
203 <voice>
204 *: "מבוטל"
205 </voice>
206</phrase>
207<phrase>
208 id: LANG_FAILED
209 desc: Something failed. To be appended after actions
210 user: core
211 <source>
212 *: "Failed"
213 </source>
214 <dest>
215 *: "נכשל"
216 </dest>
217 <voice>
218 *: "נכשל"
219 </voice>
220</phrase>
221<phrase>
222 id: LANG_CHANNELS
223 desc: in sound_settings
224 user: core
225 <source>
226 *: "Channels"
227 </source>
228 <dest>
229 *: "ערוצים"
230 </dest>
231 <voice>
232 *: "ערוצים"
233 </voice>
234</phrase>
235<phrase>
236 id: LANG_ARE_YOU_SURE
237 desc: confirm action
238 user: core
239 <source>
240 *: "Are You Sure?"
241 </source>
242 <dest>
243 *: "?האם את/ה בטוח/ה"
244 </dest>
245 <voice>
246 *: "האם אתה בטוח?"
247 </voice>
248</phrase>
249<phrase>
250 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
251 desc: Generic string to use to confirm
252 user: core
253 <source>
254 *: "PLAY = Yes"
255 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
256 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
257 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
258 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
259 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
260 vibe500: "OK = Yes"
261 </source>
262 <dest>
263 *: "כן = PLAY"
264 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
265 cowond2*: "או פינה ימנית-עליונה = כן MENU"
266 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansae200*,sansafuze*: "כן = SELECT"
267 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כן = NAVI"
268 mrobe500: "או פינה ימנית-עליונה = כן Power, Play"
269 vibe500: "כן = OK"
270 </dest>
271 <voice>
272 *: ""
273 </voice>
274</phrase>
275<phrase>
276 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
277 desc: Generic string to use to cancel
278 user: core
279 <source>
280 *: "Any Other = No"
281 archosplayer: none
282 </source>
283 <dest>
284 *: "כל כפתור אחר = לא"
285 archosplayer: none
286 </dest>
287 <voice>
288 *: ""
289 archosplayer: none
290 </voice>
291</phrase>
292<phrase>
293 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
294 desc: main menu title
295 user: core
296 <source>
297 *: "Rockbox"
298 </source>
299 <dest>
300 *: "רוקבוקס"
301 </dest>
302 <voice>
303 *: "Rockbox"
304 </voice>
305</phrase>
306<phrase>
307 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
308 desc: in the main menu
309 user: core
310 <source>
311 *: "Recent Bookmarks"
312 </source>
313 <dest>
314 *: "סימניות אחרונות"
315 </dest>
316 <voice>
317 *: "סימניות אחרונות"
318 </voice>
319</phrase>
320<phrase>
321 id: LANG_DIR_BROWSER
322 desc: main menu title
323 user: core
324 <source>
325 *: "Files"
326 </source>
327 <dest>
328 *: "קבצים"
329 </dest>
330 <voice>
331 *: "קבצים"
332 </voice>
333</phrase>
334<phrase>
335 id: LANG_TAGCACHE
336 desc: in the main menu and the settings menu
337 user: core
338 <source>
339 *: "Database"
340 </source>
341 <dest>
342 *: "מסד נתונים"
343 </dest>
344 <voice>
345 *: "מסד נתונים"
346 </voice>
347</phrase>
348<phrase>
349 id: LANG_NOW_PLAYING
350 desc: in the main menu
351 user: core
352 <source>
353 *: "Now Playing"
354 </source>
355 <dest>
356 *: "מתנגן כעת"
357 </dest>
358 <voice>
359 *: "מתנגן כעת"
360 </voice>
361</phrase>
362<phrase>
363 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
364 desc: in the main menu
365 user: core
366 <source>
367 *: "Resume Playback"
368 </source>
369 <dest>
370 *: "המשך השמעה"
371 </dest>
372 <voice>
373 *: "המשך השמעה"
374 </voice>
375</phrase>
376<phrase>
377 id: LANG_SETTINGS
378 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
379 user: core
380 <source>
381 *: "Settings"
382 </source>
383 <dest>
384 *: "הגדרות"
385 </dest>
386 <voice>
387 *: "הגדרות"
388 </voice>
389</phrase>
390<phrase>
391 id: LANG_RECORDING
392 desc: in the main menu
393 user: core
394 <source>
395 *: none
396 recording: "Recording"
397 </source>
398 <dest>
399 *: none
400 recording: "הקלטה"
401 </dest>
402 <voice>
403 *: none
404 recording: "הקלטה"
405 </voice>
406</phrase>
407<phrase>
408 id: LANG_FM_RADIO
409 desc: in the main menu
410 user: core
411 <source>
412 *: none
413 radio: "FM Radio"
414 </source>
415 <dest>
416 *: none
417 radio: "FM רדיו"
418 </dest>
419 <voice>
420 *: none
421 radio: "FM רדיו"
422 </voice>
423</phrase>
424<phrase>
425 id: LANG_PLAYLISTS
426 desc: in the main menu and file view setting
427 user: core
428 <source>
429 *: "Playlists"
430 </source>
431 <dest>
432 *: "רשימות שירים"
433 </dest>
434 <voice>
435 *: "רשימות שירים"
436 </voice>
437</phrase>
438<phrase>
439 id: LANG_PLUGINS
440 desc: in the main menu
441 user: core
442 <source>
443 *: "Plugins"
444 </source>
445 <dest>
446 *: "תוספים"
447 </dest>
448 <voice>
449 *: "תוספים"
450 </voice>
451</phrase>
452<phrase>
453 id: LANG_SYSTEM
454 desc: in the main menu and settings menu
455 user: core
456 <source>
457 *: "System"
458 </source>
459 <dest>
460 *: "מערכת"
461 </dest>
462 <voice>
463 *: "מערכת"
464 </voice>
465</phrase>
466<phrase>
467 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
468 desc: bookmark selection list title
469 user: core
470 <source>
471 *: "Select Bookmark"
472 </source>
473 <dest>
474 *: "בחר סימניה"
475 </dest>
476 <voice>
477 *: "בחר סימניה"
478 </voice>
479</phrase>
480<phrase>
481 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
482 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
483 user: core
484 <source>
485 *: "[Don't Resume]"
486 </source>
487 <dest>
488 *: "[אל תמשיך]"
489 </dest>
490 <voice>
491 *: "אל תמשיך"
492 </voice>
493</phrase>
494<phrase>
495 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
496 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
497 user: core
498 <source>
499 *: ", Shuffle"
500 </source>
501 <dest>
502 *: ", ערבוב"
503 </dest>
504 <voice>
505 *: ""
506 </voice>
507</phrase>
508<phrase>
509 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
510 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
511 user: core
512 <source>
513 *: "[Invalid Bookmark]"
514 </source>
515 <dest>
516 *: "[סימניה פגומה]"
517 </dest>
518 <voice>
519 *: "סימניה פגומה"
520 </voice>
521</phrase>
522<phrase>
523 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
524 desc: bookmark selection list context menu
525 user: core
526 <source>
527 *: "Bookmark Actions"
528 </source>
529 <dest>
530 *: "פעולות סימניה"
531 </dest>
532 <voice>
533 *: "פעולות סימניה"
534 </voice>
535</phrase>
536<phrase>
537 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
538 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
539 user: core
540 <source>
541 *: "Resume"
542 </source>
543 <dest>
544 *: "המשך"
545 </dest>
546 <voice>
547 *: "המשך"
548 </voice>
549</phrase>
550<phrase>
551 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
552 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
553 user: core
554 <source>
555 *: "Delete"
556 </source>
557 <dest>
558 *: "מחק"
559 </dest>
560 <voice>
561 *: "מחק"
562 </voice>
563</phrase>
564<phrase>
565 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
566 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
567 user: core
568 <source>
569 *: "Create a Bookmark?"
570 </source>
571 <dest>
572 *: "?ליצור סימניה"
573 </dest>
574 <voice>
575 *: "ליצור סימניה?"
576 </voice>
577</phrase>
578<phrase>
579 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
580 desc: Indicates bookmark was successfully created
581 user: core
582 <source>
583 *: "Bookmark Created"
584 </source>
585 <dest>
586 *: "סימניה נוצרה"
587 </dest>
588 <voice>
589 *: "סימניה נוצרה"
590 </voice>
591</phrase>
592<phrase>
593 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
594 desc: Indicates bookmark was not created
595 user: core
596 <source>
597 *: "Bookmark Failed!"
598 </source>
599 <dest>
600 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
601 </dest>
602 <voice>
603 *: "יצירת סימניה נכשלה!"
604 </voice>
605</phrase>
606<phrase>
607 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
608 desc: Indicates bookmark was empty
609 user: core
610 <source>
611 *: "Bookmark Empty"
612 </source>
613 <dest>
614 *: "סימניה ריקה"
615 </dest>
616 <voice>
617 *: "סימניה ריקה"
618 </voice>
619</phrase>
620<phrase>
621 id: LANG_SOUND_SETTINGS
622 desc: in the main menu
623 user: core
624 <source>
625 *: "Sound Settings"
626 </source>
627 <dest>
628 *: "הגדרות צליל"
629 </dest>
630 <voice>
631 *: "הגדרות צליל"
632 </voice>
633</phrase>
634<phrase>
635 id: LANG_VOLUME
636 desc: in sound_settings
637 user: core
638 <source>
639 *: "Volume"
640 </source>
641 <dest>
642 *: "עוצמת קול"
643 </dest>
644 <voice>
645 *: "עוצמת קול"
646 </voice>
647</phrase>
648<phrase>
649 id: LANG_BASS
650 desc: in sound_settings
651 user: core
652 <source>
653 *: "Bass"
654 </source>
655 <dest>
656 *: "בס"
657 </dest>
658 <voice>
659 *: "בס"
660 </voice>
661</phrase>
662<phrase>
663 id: LANG_TREBLE
664 desc: in sound_settings
665 user: core
666 <source>
667 *: "Treble"
668 </source>
669 <dest>
670 *: "טרבל"
671 </dest>
672 <voice>
673 *: "טרבל"
674 </voice>
675</phrase>
676<phrase>
677 id: LANG_BALANCE
678 desc: in sound_settings
679 user: core
680 <source>
681 *: "Balance"
682 </source>
683 <dest>
684 *: "באלאנס"
685 </dest>
686 <voice>
687 *: "באלאנס"
688 </voice>
689</phrase>
690<phrase>
691 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
692 desc: in sound_settings
693 user: core
694 <source>
695 *: "Channel Configuration"
696 </source>
697 <dest>
698 *: "אפשרויות הערוצים"
699 </dest>
700 <voice>
701 *: "אפשרויות הערוצים"
702 </voice>
703</phrase>
704<phrase>
705 id: LANG_CHANNEL_STEREO
706 desc: in sound_settings
707 user: core
708 <source>
709 *: "Stereo"
710 </source>
711 <dest>
712 *: "סטריאו"
713 </dest>
714 <voice>
715 *: "סטריאו"
716 </voice>
717</phrase>
718<phrase>
719 id: LANG_CHANNEL_MONO
720 desc: in sound_settings
721 user: core
722 <source>
723 *: "Mono"
724 </source>
725 <dest>
726 *: "מונו"
727 </dest>
728 <voice>
729 *: "מונו"
730 </voice>
731</phrase>
732<phrase>
733 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
734 desc: in sound_settings
735 user: core
736 <source>
737 *: "Custom"
738 </source>
739 <dest>
740 *: "מותאם אישית"
741 </dest>
742 <voice>
743 *: "מותאם אישית"
744 </voice>
745</phrase>
746<phrase>
747 id: LANG_CHANNEL_LEFT
748 desc: in sound_settings
749 user: core
750 <source>
751 *: "Mono Left"
752 </source>
753 <dest>
754 *: "מונו שמאלי"
755 </dest>
756 <voice>
757 *: "מונו שמאלי"
758 </voice>
759</phrase>
760<phrase>
761 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
762 desc: in sound_settings
763 user: core
764 <source>
765 *: "Mono Right"
766 </source>
767 <dest>
768 *: "מונו ימני"
769 </dest>
770 <voice>
771 *: "מונו ימני"
772 </voice>
773</phrase>
774<phrase>
775 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
776 desc: in sound_settings
777 user: core
778 <source>
779 *: none
780 recording: "Mono Left + Right"
781 </source>
782 <dest>
783 *: none
784 recording: "מונו ימין + שמאל"
785 </dest>
786 <voice>
787 *: none
788 recording: "מונו ימין ושמאל"
789 </voice>
790</phrase>
791<phrase>
792 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
793 desc: in sound_settings
794 user: core
795 <source>
796 *: "Karaoke"
797 </source>
798 <dest>
799 *: "קריוקי"
800 </dest>
801 <voice>
802 *: "קריוקי"
803 </voice>
804</phrase>
805<phrase>
806 id: LANG_STEREO_WIDTH
807 desc: in sound_settings
808 user: core
809 <source>
810 *: "Stereo Width"
811 </source>
812 <dest>
813 *: "רוחב סטריאו"
814 </dest>
815 <voice>
816 *: "רוחב סטריאו"
817 </voice>
818</phrase>
819<phrase>
820 id: LANG_CROSSFEED
821 desc: in sound settings
822 user: core
823 <source>
824 *: "Crossfeed"
825 </source>
826 <dest>
827 *: "Crossfeed"
828 </dest>
829 <voice>
830 *: "Crossfeed"
831 </voice>
832</phrase>
833<phrase>
834 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
835 desc: in crossfeed settings
836 user: core
837 <source>
838 *: "Direct Gain"
839 </source>
840 <dest>
841 *: "הגברה ישירה"
842 </dest>
843 <voice>
844 *: "הגברה ישירה"
845 </voice>
846</phrase>
847<phrase>
848 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
849 desc: in crossfeed settings
850 user: core
851 <source>
852 *: "Cross Gain"
853 </source>
854 <dest>
855 *: "הגברה הפוכה"
856 </dest>
857 <voice>
858 *: "הגברה הפוכה"
859 </voice>
860</phrase>
861<phrase>
862 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
863 desc: in crossfeed settings
864 user: core
865 <source>
866 *: "High-Frequency Attenuation"
867 </source>
868 <dest>
869 *: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
870 </dest>
871 <voice>
872 *: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה"
873 </voice>
874</phrase>
875<phrase>
876 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
877 desc: in crossfeed settings
878 user: core
879 <source>
880 *: "High-Frequency Cutoff"
881 </source>
882 <dest>
883 *: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
884 </dest>
885 <voice>
886 *: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה"
887 </voice>
888</phrase>
889<phrase>
890 id: LANG_EQUALIZER
891 desc: in the sound settings menu
892 user: core
893 <source>
894 *: "Equalizer"
895 </source>
896 <dest>
897 *: "אקולייזר"
898 </dest>
899 <voice>
900 *: "אקולייזר"
901 </voice>
902</phrase>
903<phrase>
904 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
905 desc: in the equalizer settings menu
906 user: core
907 <source>
908 *: "Enable EQ"
909 </source>
910 <dest>
911 *: "הפעל אקולייזר"
912 </dest>
913 <voice>
914 *: "הפעל אקולייזר"
915 </voice>
916</phrase>
917<phrase>
918 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
919 desc: in the equalizer settings menu
920 user: core
921 <source>
922 *: "Graphical EQ"
923 </source>
924 <dest>
925 *: "אקולייזר גרפי"
926 </dest>
927 <voice>
928 *: "אקולייזר גרפי"
929 </voice>
930</phrase>
931<phrase>
932 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
933 desc: in eq settings
934 user: core
935 <source>
936 *: "Precut"
937 </source>
938 <dest>
939 *: "חיתוך מראש"
940 </dest>
941 <voice>
942 *: "חיתוך מראש"
943 </voice>
944</phrase>
945<phrase>
946 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
947 desc: in the equalizer settings menu
948 user: core
949 <source>
950 *: "Simple EQ Settings"
951 </source>
952 <dest>
953 *: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
954 </dest>
955 <voice>
956 *: "הגדרות אקולייזר פשוטות"
957 </voice>
958</phrase>
959<phrase>
960 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
961 desc: in the equalizer settings menu
962 user: core
963 <source>
964 *: "Advanced EQ Settings"
965 </source>
966 <dest>
967 *: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
968 </dest>
969 <voice>
970 *: "הגדרות אקולייזר מתקדמות"
971 </voice>
972</phrase>
973<phrase>
974 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
975 desc: in the equalizer settings menu
976 user: core
977 <source>
978 *: "Save EQ Preset"
979 </source>
980 <dest>
981 *: "שמור הגדרות אקולייזר"
982 </dest>
983 <voice>
984 *: "שמור הגדרות אקולייזר"
985 </voice>
986</phrase>
987<phrase>
988 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
989 desc: in the equalizer settings menu
990 user: core
991 <source>
992 *: "Browse EQ Presets"
993 </source>
994 <dest>
995 *: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
996 </dest>
997 <voice>
998 *: "דפדף בהגדרות אקולייזר"
999 </voice>
1000</phrase>
1001<phrase>
1002 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1003 desc: in the equalizer settings menu
1004 user: core
1005 <source>
1006 *: "Edit mode: %s"
1007 </source>
1008 <dest>
1009 *: "מצב עריכה: %s"
1010 </dest>
1011 <voice>
1012 *: ""
1013 </voice>
1014</phrase>
1015<phrase>
1016 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1017 desc: in the equalizer settings menu
1018 user: core
1019 <source>
1020 *: "%d Hz Band Gain"
1021 </source>
1022 <dest>
1023 *: "%d Hz רצועה מוגברת"
1024 </dest>
1025 <voice>
1026 *: "הרץ רצועה מוגברת"
1027 </voice>
1028</phrase>
1029<phrase>
1030 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1031 desc: in the equalizer settings menu
1032 user: core
1033 <source>
1034 *: "Low Shelf Filter"
1035 </source>
1036 <dest>
1037 *: "מסנך רף נמוך"
1038 </dest>
1039 <voice>
1040 *: "מסנך רף נמוך"
1041 </voice>
1042</phrase>
1043<phrase>
1044 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1045 desc: in the equalizer settings menu
1046 user: core
1047 <source>
1048 *: "Peak Filter %d"
1049 </source>
1050 <dest>
1051 *: "%d מסנן פסגה"
1052 </dest>
1053 <voice>
1054 *: "מסנן פסגה"
1055 </voice>
1056</phrase>
1057<phrase>
1058 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1059 desc: in the equalizer settings menu
1060 user: core
1061 <source>
1062 *: "High Shelf Filter"
1063 </source>
1064 <dest>
1065 *: "מסנן רף גבוה"
1066 </dest>
1067 <voice>
1068 *: "מסנן רף גבוה"
1069 </voice>
1070</phrase>
1071<phrase>
1072 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1073 desc: in the equalizer settings menu
1074 user: core
1075 <source>
1076 *: "Cutoff Frequency"
1077 </source>
1078 <dest>
1079 *: "תדירות חיתוך צליל"
1080 </dest>
1081 <voice>
1082 *: "תדירות חיתוך צליל"
1083 </voice>
1084</phrase>
1085<phrase>
1086 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1087 desc: in the equalizer settings menu
1088 user: core
1089 <source>
1090 *: "Centre Frequency"
1091 </source>
1092 <dest>
1093 *: "תדירות מרכזית"
1094 </dest>
1095 <voice>
1096 *: "תדירות מרכזית"
1097 </voice>
1098</phrase>
1099<phrase>
1100 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1101 desc: in the equalizer settings menu
1102 user: core
1103 <source>
1104 *: "Q"
1105 </source>
1106 <dest>
1107 *: "Q"
1108 </dest>
1109 <voice>
1110 *: "Q"
1111 </voice>
1112</phrase>
1113<phrase>
1114 id: LANG_DITHERING
1115 desc: in the sound settings menu
1116 user: core
1117 <source>
1118 *: "Dithering"
1119 </source>
1120 <dest>
1121 *: "Dithering"
1122 </dest>
1123 <voice>
1124 *: "Dithering"
1125 </voice>
1126</phrase>
1127<phrase>
1128 id: LANG_LOUDNESS
1129 desc: in sound_settings
1130 user: core
1131 <source>
1132 *: none
1133 masf: "Loudness"
1134 </source>
1135 <dest>
1136 *: none
1137 masf: "עוצמה מוגברת"
1138 </dest>
1139 <voice>
1140 *: none
1141 masf: "עוצמה מוגברת"
1142 </voice>
1143</phrase>
1144<phrase>
1145 id: LANG_AUTOVOL
1146 desc: in sound_settings
1147 user: core
1148 <source>
1149 *: none
1150 masf: "Auto Volume"
1151 </source>
1152 <dest>
1153 *: none
1154 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1155 </dest>
1156 <voice>
1157 *: none
1158 masf: "עוצמת קול אוטומטית"
1159 </voice>
1160</phrase>
1161<phrase>
1162 id: LANG_DECAY
1163 desc: in sound_settings
1164 user: core
1165 <source>
1166 *: none
1167 masf: "AV Decay Time"
1168 </source>
1169 <dest>
1170 *: none
1171 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית"
1172 </dest>
1173 <voice>
1174 *: none
1175 masf: ""
1176 </voice>
1177</phrase>
1178<phrase>
1179 id: LANG_SUPERBASS
1180 desc: in sound settings
1181 user: core
1182 <source>
1183 *: none
1184 masf: "Super Bass"
1185 </source>
1186 <dest>
1187 *: none
1188 masf: "סופר-בס"
1189 </dest>
1190 <voice>
1191 *: none
1192 masf: "סופר-בס"
1193 </voice>
1194</phrase>
1195<phrase>
1196 id: LANG_MDB_ENABLE
1197 desc: in sound settings
1198 user: core
1199 <source>
1200 *: none
1201 masf: "MDB Enable"
1202 </source>
1203 <dest>
1204 *: none
1205 masf: "MDB פעיל"
1206 </dest>
1207 <voice>
1208 *: none
1209 masf: "MDB פעיל"
1210 </voice>
1211</phrase>
1212<phrase>
1213 id: LANG_MDB_STRENGTH
1214 desc: in sound settings
1215 user: core
1216 <source>
1217 *: none
1218 masf: "MDB Strength"
1219 </source>
1220 <dest>
1221 *: none
1222 masf: "חוזק MDB"
1223 </dest>
1224 <voice>
1225 *: none
1226 masf: "חוזק MDB"
1227 </voice>
1228</phrase>
1229<phrase>
1230 id: LANG_MDB_HARMONICS
1231 desc: in sound settings
1232 user: core
1233 <source>
1234 *: none
1235 masf: "MDB Harmonics"
1236 </source>
1237 <dest>
1238 *: none
1239 masf: "הרמוניות MDB"
1240 </dest>
1241 <voice>
1242 *: none
1243 masf: "הרמוניות MDB"
1244 </voice>
1245</phrase>
1246<phrase>
1247 id: LANG_MDB_CENTER
1248 desc: in sound settings
1249 user: core
1250 <source>
1251 *: none
1252 masf: "MDB Centre Frequency"
1253 </source>
1254 <dest>
1255 *: none
1256 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1257 </dest>
1258 <voice>
1259 *: none
1260 masf: "תדירות מרכזית MDB"
1261 </voice>
1262</phrase>
1263<phrase>
1264 id: LANG_MDB_SHAPE
1265 desc: in sound settings
1266 user: core
1267 <source>
1268 *: none
1269 masf: "MDB Shape"
1270 </source>
1271 <dest>
1272 *: none
1273 masf: "צורת MDB"
1274 </dest>
1275 <voice>
1276 *: none
1277 masf: "צורת MDB"
1278 </voice>
1279</phrase>
1280<phrase>
1281 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1282 desc: in the main menu
1283 user: core
1284 <source>
1285 *: "General Settings"
1286 </source>
1287 <dest>
1288 *: "הגדרות כלליות"
1289 </dest>
1290 <voice>
1291 *: "הגדרות כלליות"
1292 </voice>
1293</phrase>
1294<phrase>
1295 id: LANG_PLAYBACK
1296 desc: in settings_menu()
1297 user: core
1298 <source>
1299 *: "Playback Settings"
1300 </source>
1301 <dest>
1302 *: "הגדרות השמעה"
1303 </dest>
1304 <voice>
1305 *: "הגדרות השמעה"
1306 </voice>
1307</phrase>
1308<phrase>
1309 id: LANG_SHUFFLE
1310 desc: in settings_menu
1311 user: core
1312 <source>
1313 *: "Shuffle"
1314 </source>
1315 <dest>
1316 *: "ערבוב"
1317 </dest>
1318 <voice>
1319 *: "ערבוב"
1320 </voice>
1321</phrase>
1322<phrase>
1323 id: LANG_REPEAT
1324 desc: in settings_menu
1325 user: core
1326 <source>
1327 *: "Repeat"
1328 </source>
1329 <dest>
1330 *: "חזרה"
1331 </dest>
1332 <voice>
1333 *: "חזרה"
1334 </voice>
1335</phrase>
1336<phrase>
1337 id: LANG_ALL
1338 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1339 user: core
1340 <source>
1341 *: "All"
1342 </source>
1343 <dest>
1344 *: "הכל"
1345 </dest>
1346 <voice>
1347 *: "הכל"
1348 </voice>
1349</phrase>
1350<phrase>
1351 id: LANG_REPEAT_ONE
1352 desc: repeat one song
1353 user: core
1354 <source>
1355 *: "One"
1356 </source>
1357 <dest>
1358 *: "אחד"
1359 </dest>
1360 <voice>
1361 *: "אחד"
1362 </voice>
1363</phrase>
1364<phrase>
1365 id: LANG_REPEAT_AB
1366 desc: repeat range from point A to B
1367 user: core
1368 <source>
1369 *: "A-B"
1370 </source>
1371 <dest>
1372 *: "A-B"
1373 </dest>
1374 <voice>
1375 *: "A-B"
1376 </voice>
1377</phrase>
1378<phrase>
1379 id: LANG_PLAY_SELECTED
1380 desc: in settings_menu
1381 user: core
1382 <source>
1383 *: "Play Selected First"
1384 </source>
1385 <dest>
1386 *: "נגן קודם את הנבחר"
1387 </dest>
1388 <voice>
1389 *: "נגן קודם את הקובץ הנבחר"
1390 </voice>
1391</phrase>
1392<phrase>
1393 id: LANG_WIND_MENU
1394 desc: in the playback sub menu
1395 user: core
1396 <source>
1397 *: "Fast-Forward/Rewind"
1398 </source>
1399 <dest>
1400 *: "העברה מהירה קדימה/אחורה"
1401 </dest>
1402 <voice>
1403 *: "העברה מהירה קדימה ואחורה"
1404 </voice>
1405</phrase>
1406<phrase>
1407 id: LANG_FFRW_STEP
1408 desc: in settings_menu
1409 user: core
1410 <source>
1411 *: "FF/RW Min Step"
1412 </source>
1413 <dest>
1414 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1415 </dest>
1416 <voice>
1417 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
1418 </voice>
1419</phrase>
1420<phrase>
1421 id: LANG_FFRW_ACCEL
1422 desc: in settings_menu
1423 user: core
1424 <source>
1425 *: "FF/RW Accel"
1426 </source>
1427 <dest>
1428 *: "תאוצת העברה מהירה"
1429 </dest>
1430 <voice>
1431 *: "תאוצת העברה מהירה"
1432 </voice>
1433</phrase>
1434<phrase>
1435 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1436 desc: MP3 buffer margin time
1437 user: core
1438 <source>
1439 *: "Anti-Skip Buffer"
1440 flash_storage: none
1441 </source>
1442 <dest>
1443 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1444 flash_storage: none
1445 </dest>
1446 <voice>
1447 *: "זיכרון נגד קפיצות"
1448 flash_storage: none
1449 </voice>
1450</phrase>
1451<phrase>
1452 id: LANG_FADE_ON_STOP
1453 desc: options menu to set fade on stop or pause
1454 user: core
1455 <source>
1456 *: "Fade on Stop/Pause"
1457 </source>
1458 <dest>
1459 *: "עמעום צליל בעצירה/הפסקה"
1460 </dest>
1461 <voice>
1462 *: "עמעום צליל בעצירה והפסקה"
1463 </voice>
1464</phrase>
1465<phrase>
1466 id: LANG_SINGLE_MODE
1467 desc: single mode
1468 user: core
1469 <source>
1470 *: "Single Mode"
1471 </source>
1472 <dest>
1473 *: "מצב יחדי"
1474 </dest>
1475 <voice>
1476 *: "מצב יחדי"
1477 </voice>
1478</phrase>
1479<phrase>
1480 id: LANG_PARTY_MODE
1481 desc: party mode
1482 user: core
1483 <source>
1484 *: "Party Mode"
1485 </source>
1486 <dest>
1487 *: "מצב מסיבה"
1488 </dest>
1489 <voice>
1490 *: "מצב מסיבה"
1491 </voice>
1492</phrase>
1493<phrase>
1494 id: LANG_CROSSFADE
1495 desc: in playback settings
1496 user: core
1497 <source>
1498 *: none
1499 crossfade: "Crossfade"
1500 </source>
1501 <dest>
1502 *: none
1503 crossfade: "מעבר ביניים"
1504 </dest>
1505 <voice>
1506 *: none
1507 crossfade: "מעבר ביניים"
1508 </voice>
1509</phrase>
1510<phrase>
1511 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1512 desc: in crossfade settings menu
1513 user: core
1514 <source>
1515 *: none
1516 crossfade: "Enable Crossfade"
1517 </source>
1518 <dest>
1519 *: none
1520 crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1521 </dest>
1522 <voice>
1523 *: none
1524 crossfade: "הפעל מעבר ביניים"
1525 </voice>
1526</phrase>
1527<phrase>
1528 id: LANG_MANTRACKSKIP
1529 desc: in crossfade settings
1530 user: core
1531 <source>
1532 *: none
1533 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1534 </source>
1535 <dest>
1536 *: none
1537 crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1538 </dest>
1539 <voice>
1540 *: none
1541 crossfade: "רק בדילוג על שיר"
1542 </voice>
1543</phrase>
1544<phrase>
1545 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1546 desc: in settings_menu
1547 user: core
1548 <source>
1549 *: none
1550 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1551 </source>
1552 <dest>
1553 *: none
1554 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1555 </dest>
1556 <voice>
1557 *: none
1558 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר"
1559 </voice>
1560</phrase>
1561<phrase>
1562 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1563 desc: in crossfade settings menu
1564 user: core
1565 <source>
1566 *: none
1567 crossfade: "Fade-In Delay"
1568 </source>
1569 <dest>
1570 *: none
1571 crossfade: "השהיית גאייה"
1572 </dest>
1573 <voice>
1574 *: none
1575 crossfade: "השהיית גאייה"
1576 </voice>
1577</phrase>
1578<phrase>
1579 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1580 desc: in crossfade settings menu
1581 user: core
1582 <source>
1583 *: none
1584 crossfade: "Fade-In Duration"
1585 </source>
1586 <dest>
1587 *: none
1588 crossfade: "משך זמן גאייה"
1589 </dest>
1590 <voice>
1591 *: none
1592 crossfade: "משך זמן גאייה"
1593 </voice>
1594</phrase>
1595<phrase>
1596 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1597 desc: in crossfade settings menu
1598 user: core
1599 <source>
1600 *: none
1601 crossfade: "Fade-Out Delay"
1602 </source>
1603 <dest>
1604 *: none
1605 crossfade: "השהיית דעיכה"
1606 </dest>
1607 <voice>
1608 *: none
1609 crossfade: "השהיית דעיכה"
1610 </voice>
1611</phrase>
1612<phrase>
1613 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1614 desc: in crossfade settings menu
1615 user: core
1616 <source>
1617 *: none
1618 crossfade: "Fade-Out Duration"
1619 </source>
1620 <dest>
1621 *: none
1622 crossfade: "משך זמן דעיכה"
1623 </dest>
1624 <voice>
1625 *: none
1626 crossfade: "משך זמן דעיכה"
1627 </voice>
1628</phrase>
1629<phrase>
1630 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1631 desc: in crossfade settings menu
1632 user: core
1633 <source>
1634 *: none
1635 crossfade: "Fade-Out Mode"
1636 </source>
1637 <dest>
1638 *: none
1639 crossfade: "מצב דעיכה"
1640 </dest>
1641 <voice>
1642 *: none
1643 crossfade: "מצב דעיכה"
1644 </voice>
1645</phrase>
1646<phrase>
1647 id: LANG_MIX
1648 desc: in playback settings, crossfade option
1649 user: core
1650 <source>
1651 *: none
1652 crossfade: "Mix"
1653 </source>
1654 <dest>
1655 *: none
1656 crossfade: "מיקס"
1657 </dest>
1658 <voice>
1659 *: none
1660 crossfade: "מיקס"
1661 </voice>
1662</phrase>
1663<phrase>
1664 id: LANG_REPLAYGAIN
1665 desc: in replaygain
1666 user: core
1667 <source>
1668 *: "Replaygain"
1669 </source>
1670 <dest>
1671 *: "Replaygain"
1672 </dest>
1673 <voice>
1674 *: "Replaygain"
1675 </voice>
1676</phrase>
1677<phrase>
1678 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1679 desc: in replaygain
1680 user: core
1681 <source>
1682 *: "Prevent Clipping"
1683 </source>
1684 <dest>
1685 *: "מנע עיוותים"
1686 </dest>
1687 <voice>
1688 *: "מנע עיוותים"
1689 </voice>
1690</phrase>
1691<phrase>
1692 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1693 desc: in replaygain
1694 user: core
1695 <source>
1696 *: "Replaygain Type"
1697 </source>
1698 <dest>
1699 *: "סוג הגברה חוזרת"
1700 </dest>
1701 <voice>
1702 *: "סוג הגברה חוזרת"
1703 </voice>
1704</phrase>
1705<phrase>
1706 id: LANG_ALBUM_GAIN
1707 desc: in replaygain
1708 user: core
1709 <source>
1710 *: "Album Gain"
1711 </source>
1712 <dest>
1713 *: "הגברת אלבום"
1714 </dest>
1715 <voice>
1716 *: "הגברת אלבום"
1717 </voice>
1718</phrase>
1719<phrase>
1720 id: LANG_TRACK_GAIN
1721 desc: in replaygain
1722 user: core
1723 <source>
1724 *: "Track Gain"
1725 </source>
1726 <dest>
1727 *: "הגברת שיר"
1728 </dest>
1729 <voice>
1730 *: "הגברת שיר"
1731 </voice>
1732</phrase>
1733<phrase>
1734 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1735 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1736 user: core
1737 <source>
1738 *: "Track Gain if Shuffling"
1739 </source>
1740 <dest>
1741 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1742 </dest>
1743 <voice>
1744 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל"
1745 </voice>
1746</phrase>
1747<phrase>
1748 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1749 desc: in replaygain settings
1750 user: core
1751 <source>
1752 *: "Pre-amp"
1753 </source>
1754 <dest>
1755 *: "קדם-מגבר"
1756 </dest>
1757 <voice>
1758 *: "קדם-מגבר"
1759 </voice>
1760</phrase>
1761<phrase>
1762 id: LANG_BEEP
1763 desc: in playback settings
1764 user: core
1765 <source>
1766 *: "Track Skip Beep"
1767 </source>
1768 <dest>
1769 *: "צפצוף מעבר שיר"
1770 </dest>
1771 <voice>
1772 *: "צפצוף מעבר שיר"
1773 </voice>
1774</phrase>
1775<phrase>
1776 id: LANG_WEAK
1777 desc: in beep volume in playback settings
1778 user: core
1779 <source>
1780 *: "Weak"
1781 </source>
1782 <dest>
1783 *: "חלש"
1784 </dest>
1785 <voice>
1786 *: "חלש"
1787 </voice>
1788</phrase>
1789<phrase>
1790 id: LANG_MODERATE
1791 desc: in beep volume in playback settings
1792 user: core
1793 <source>
1794 *: "Moderate"
1795 </source>
1796 <dest>
1797 *: "בינוני"
1798 </dest>
1799 <voice>
1800 *: "בינוני"
1801 </voice>
1802</phrase>
1803<phrase>
1804 id: LANG_STRONG
1805 desc: in beep volume in playback settings
1806 user: core
1807 <source>
1808 *: "Strong"
1809 </source>
1810 <dest>
1811 *: "חזק"
1812 </dest>
1813 <voice>
1814 *: "חזק"
1815 </voice>
1816</phrase>
1817<phrase>
1818 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1819 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1820 user: core
1821 <source>
1822 *: none
1823 spdif_power: "Optical Output"
1824 </source>
1825 <dest>
1826 *: none
1827 spdif_power: "יציאה אופטית"
1828 </dest>
1829 <voice>
1830 *: none
1831 spdif_power: "יציאה אופטית"
1832 </voice>
1833</phrase>
1834<phrase>
1835 id: LANG_NEXT_FOLDER
1836 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1837 user: core
1838 <source>
1839 *: "Auto-Change Directory"
1840 </source>
1841 <dest>
1842 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
1843 </dest>
1844 <voice>
1845 *: "החלף ספריות אוטומאטית"
1846 </voice>
1847</phrase>
1848<phrase>
1849 id: LANG_RANDOM
1850 desc: random folder
1851 user: core
1852 <source>
1853 *: "Random"
1854 </source>
1855 <dest>
1856 *: "אקראי"
1857 </dest>
1858 <voice>
1859 *: "אקראי"
1860 </voice>
1861</phrase>
1862<phrase>
1863 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1864 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1865 user: core
1866 <source>
1867 *: "Last.fm Log"
1868 </source>
1869 <dest>
1870 *: "Last.fm יומן"
1871 </dest>
1872 <voice>
1873 *: "Last.fm יומן"
1874 </voice>
1875</phrase>
1876<phrase>
1877 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1878 desc: cuesheet support option
1879 user: core
1880 <source>
1881 *: "Cuesheet Support"
1882 </source>
1883 <dest>
1884 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
1885 </dest>
1886 <voice>
1887 *: "תמיכה בגליונות סימנים"
1888 </voice>
1889</phrase>
1890<phrase>
1891 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1892 desc: in settings_menu.
1893 user: core
1894 <source>
1895 *: none
1896 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1897 </source>
1898 <dest>
1899 *: none
1900 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
1901 </dest>
1902 <voice>
1903 *: none
1904 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות"
1905 </voice>
1906</phrase>
1907<phrase>
1908 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1909 desc: in pause_phones_menu.
1910 user: core
1911 <source>
1912 *: none
1913 headphone_detection: "Pause and Resume"
1914 </source>
1915 <dest>
1916 *: none
1917 headphone_detection: "הפסק והמשך"
1918 </dest>
1919 <voice>
1920 *: none
1921 headphone_detection: "הפסק והמשך"
1922 </voice>
1923</phrase>
1924<phrase>
1925 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1926 desc: in pause_phones_menu.
1927 user: core
1928 <source>
1929 *: none
1930 headphone_detection: "Duration to Rewind"
1931 </source>
1932 <dest>
1933 *: none
1934 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
1935 </dest>
1936 <voice>
1937 *: none
1938 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה"
1939 </voice>
1940</phrase>
1941<phrase>
1942 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1943 desc: in pause_phones_menu.
1944 user: core
1945 <source>
1946 *: none
1947 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1948 </source>
1949 <dest>
1950 *: none
1951 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
1952 </dest>
1953 <voice>
1954 *: none
1955 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות"
1956 </voice>
1957</phrase>
1958<phrase>
1959 id: LANG_FILE
1960 desc: in settings_menu()
1961 user: core
1962 <source>
1963 *: "File View"
1964 </source>
1965 <dest>
1966 *: "תצוגת קבצים"
1967 </dest>
1968 <voice>
1969 *: "תצוגת קבצים"
1970 </voice>
1971</phrase>
1972<phrase>
1973 id: LANG_SORT_CASE
1974 desc: in settings_menu
1975 user: core
1976 <source>
1977 *: "Sort Case Sensitive"
1978 </source>
1979 <dest>
1980 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
1981 </dest>
1982 <voice>
1983 *: "מיון לפי אותיות גדולות"
1984 </voice>
1985</phrase>
1986<phrase>
1987 id: LANG_SORT_DIR
1988 desc: browser sorting setting
1989 user: core
1990 <source>
1991 *: "Sort Directories"
1992 </source>
1993 <dest>
1994 *: "מיון ספריות"
1995 </dest>
1996 <voice>
1997 *: "מיון ספריות"
1998 </voice>
1999</phrase>
2000<phrase>
2001 id: LANG_SORT_FILE
2002 desc: browser sorting setting
2003 user: core
2004 <source>
2005 *: "Sort Files"
2006 </source>
2007 <dest>
2008 *: "מיון קבצים"
2009 </dest>
2010 <voice>
2011 *: "מיון קבצים"
2012 </voice>
2013</phrase>
2014<phrase>
2015 id: LANG_SORT_ALPHA
2016 desc: browser sorting setting
2017 user: core
2018 <source>
2019 *: "Alphabetical"
2020 </source>
2021 <dest>
2022 *: "אלפבתית"
2023 </dest>
2024 <voice>
2025 *: "אלפבתית"
2026 </voice>
2027</phrase>
2028<phrase>
2029 id: LANG_SORT_DATE
2030 desc: browser sorting setting
2031 user: core
2032 <source>
2033 *: "By Date"
2034 </source>
2035 <dest>
2036 *: "לפי תאריך"
2037 </dest>
2038 <voice>
2039 *: "לפי תאריך"
2040 </voice>
2041</phrase>
2042<phrase>
2043 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2044 desc: browser sorting setting
2045 user: core
2046 <source>
2047 *: "By Newest Date"
2048 </source>
2049 <dest>
2050 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2051 </dest>
2052 <voice>
2053 *: "לפי התאריך החדש ביותר"
2054 </voice>
2055</phrase>
2056<phrase>
2057 id: LANG_SORT_TYPE
2058 desc: browser sorting setting
2059 user: core
2060 <source>
2061 *: "By Type"
2062 </source>
2063 <dest>
2064 *: "לפי סוג"
2065 </dest>
2066 <voice>
2067 *: "לפי סוג"
2068 </voice>
2069</phrase>
2070<phrase>
2071 id: LANG_FILTER
2072 desc: setting name for dir filter
2073 user: core
2074 <source>
2075 *: "Show Files"
2076 </source>
2077 <dest>
2078 *: "הצג קבצים"
2079 </dest>
2080 <voice>
2081 *: "הצג קבצים"
2082 </voice>
2083</phrase>
2084<phrase>
2085 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2086 desc: show all file types supported by Rockbox
2087 user: core
2088 <source>
2089 *: "Supported"
2090 </source>
2091 <dest>
2092 *: "נתמכים"
2093 </dest>
2094 <voice>
2095 *: "נתמכים"
2096 </voice>
2097</phrase>
2098<phrase>
2099 id: LANG_FILTER_MUSIC
2100 desc: show only music-related files
2101 user: core
2102 <source>
2103 *: "Music"
2104 </source>
2105 <dest>
2106 *: "מוסיקה"
2107 </dest>
2108 <voice>
2109 *: "מוסיקה"
2110 </voice>
2111</phrase>
2112<phrase>
2113 id: LANG_FOLLOW
2114 desc: in settings_menu
2115 user: core
2116 <source>
2117 *: "Follow Playlist"
2118 </source>
2119 <dest>
2120 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2121 </dest>
2122 <voice>
2123 *: "עקוב אחר רשימת השירים"
2124 </voice>
2125</phrase>
2126<phrase>
2127 id: LANG_SHOW_PATH
2128 desc: in settings_menu
2129 user: core
2130 <source>
2131 *: "Show Path"
2132 </source>
2133 <dest>
2134 *: "הצג נתיב"
2135 </dest>
2136 <voice>
2137 *: "הצג נתיב"
2138 </voice>
2139</phrase>
2140<phrase>
2141 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2142 desc: in show path menu
2143 user: core
2144 <source>
2145 *: "Current Directory Only"
2146 </source>
2147 <dest>
2148 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2149 </dest>
2150 <voice>
2151 *: "הספריה הנוכחית בלבד"
2152 </voice>
2153</phrase>
2154<phrase>
2155 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2156 desc: track display options
2157 user: core
2158 <source>
2159 *: "Full Path"
2160 </source>
2161 <dest>
2162 *: "נתיב מלא"
2163 </dest>
2164 <voice>
2165 *: "נתיב מלא"
2166 </voice>
2167</phrase>
2168<phrase>
2169 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2170 desc: splash database building progress
2171 user: core
2172 <source>
2173 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2174 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2175 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2176 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2177 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2178 </source>
2179 <dest>
2180 *: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (OFF כדי לחזור)"
2181 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (LEFT כדי לחזור)"
2182 gogearsa9200: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (REW כדי לחזור)"
2183 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)"
2184 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (STOP כדי לחזור)"
2185 </dest>
2186 <voice>
2187 *: "רשומות נמצאו עבור מסד הנתונים"
2188 </voice>
2189</phrase>
2190<phrase>
2191 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2192 desc: in tag cache settings
2193 user: core
2194 <source>
2195 *: none
2196 tc_ramcache: "Load to RAM"
2197 </source>
2198 <dest>
2199 *: none
2200 tc_ramcache: "RAM טען לזיכרון"
2201 </dest>
2202 <voice>
2203 *: none
2204 tc_ramcache: "טען לזיכרון RAM"
2205 </voice>
2206</phrase>
2207<phrase>
2208 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2209 desc: in tag cache settings
2210 user: core
2211 <source>
2212 *: "Auto Update"
2213 </source>
2214 <dest>
2215 *: "עדכון אוטומטי"
2216 </dest>
2217 <voice>
2218 *: "עדכון אוטומטי"
2219 </voice>
2220</phrase>
2221<phrase>
2222 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2223 desc: in tag cache settings
2224 user: core
2225 <source>
2226 *: "Initialize Now"
2227 </source>
2228 <dest>
2229 *: "אתחל עכשיו"
2230 </dest>
2231 <voice>
2232 *: "אתחל עכשיו"
2233 </voice>
2234</phrase>
2235<phrase>
2236 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2237 desc: in tag cache settings
2238 user: core
2239 <source>
2240 *: "Update Now"
2241 </source>
2242 <dest>
2243 *: "עדכן עכשיו"
2244 </dest>
2245 <voice>
2246 *: "עדכן עכשיו"
2247 </voice>
2248</phrase>
2249<phrase>
2250 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2251 desc: in settings_menu.
2252 user: core
2253 <source>
2254 *: "Gather Runtime Data"
2255 </source>
2256 <dest>
2257 *: "אסוף נתוני ריצה"
2258 </dest>
2259 <voice>
2260 *: "אסוף נתוני ריצה"
2261 </voice>
2262</phrase>
2263<phrase>
2264 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2265 desc: in tag cache settings
2266 user: core
2267 <source>
2268 *: "Export Modifications"
2269 </source>
2270 <dest>
2271 *: "ייצא שינויים"
2272 </dest>
2273 <voice>
2274 *: "ייצא שינויים"
2275 </voice>
2276</phrase>
2277<phrase>
2278 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2279 desc: in tag cache settings
2280 user: core
2281 <source>
2282 *: "Import Modifications"
2283 </source>
2284 <dest>
2285 *: "טען שינויים"
2286 </dest>
2287 <voice>
2288 *: "טען שינויים"
2289 </voice>
2290</phrase>
2291<phrase>
2292 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2293 desc: in tag cache settings
2294 user: core
2295 <source>
2296 *: "Updating in background"
2297 </source>
2298 <dest>
2299 *: "מעדכן ברקע"
2300 </dest>
2301 <voice>
2302 *: "מעדכן ברקע"
2303 </voice>
2304</phrase>
2305<phrase>
2306 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2307 desc: while initializing tagcache on boot
2308 user: core
2309 <source>
2310 *: "Committing database"
2311 </source>
2312 <dest>
2313 *: "טוען את מסד הנתונים"
2314 </dest>
2315 <voice>
2316 *: "טוען את מסד הנתונים"
2317 </voice>
2318</phrase>
2319<phrase>
2320 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2321 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2322 user: core
2323 <source>
2324 *: "Database is not ready"
2325 </source>
2326 <dest>
2327 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2328 </dest>
2329 <voice>
2330 *: "מסד נתונים אינו מוכן"
2331 </voice>
2332</phrase>
2333<phrase>
2334 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2335 desc: "[All tracks]" entry in tag browser
2336 user: core
2337 <source>
2338 *: "[All tracks]"
2339 </source>
2340 <dest>
2341 *: "[כל השירים]"
2342 </dest>
2343 <voice>
2344 *: "כל השירים"
2345 </voice>
2346</phrase>
2347<phrase>
2348 id: LANG_DISPLAY
2349 desc: in settings_menu()
2350 user: core
2351 <source>
2352 *: "Display"
2353 </source>
2354 <dest>
2355 *: "תצוגה"
2356 </dest>
2357 <voice>
2358 *: "תצוגה"
2359 </voice>
2360</phrase>
2361<phrase>
2362 id: LANG_CUSTOM_FONT
2363 desc: in setting_menu()
2364 user: core
2365 <source>
2366 *: "Font"
2367 </source>
2368 <dest>
2369 *: "גופנים"
2370 </dest>
2371 <voice>
2372 *: "גופנים"
2373 </voice>
2374</phrase>
2375<phrase>
2376 id: LANG_WHILE_PLAYING
2377 desc: in settings_menu()
2378 user: core
2379 <source>
2380 *: "While Playing Screen"
2381 </source>
2382 <dest>
2383 *: "מסך בזמן נגינה"
2384 </dest>
2385 <voice>
2386 *: "מסך בזמן נגינה"
2387 </voice>
2388</phrase>
2389<phrase>
2390 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2391 desc: in settings_menu()
2392 user: core
2393 <source>
2394 *: none
2395 remote: "Remote While Playing Screen"
2396 </source>
2397 <dest>
2398 *: none
2399 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2400 </dest>
2401 <voice>
2402 *: none
2403 remote: "מסך שלט בזמן נגינה"
2404 </voice>
2405</phrase>
2406<phrase>
2407 id: LANG_LCD_MENU
2408 desc: in the display sub menu
2409 user: core
2410 <source>
2411 *: "LCD Settings"
2412 </source>
2413 <dest>
2414 *: "הגדרות מסך"
2415 </dest>
2416 <voice>
2417 *: "הגדרות מסך"
2418 </voice>
2419</phrase>
2420<phrase>
2421 id: LANG_BACKLIGHT
2422 desc: in settings_menu
2423 user: core
2424 <source>
2425 *: "Backlight"
2426 </source>
2427 <dest>
2428 *: "תאורת מסך"
2429 </dest>
2430 <voice>
2431 *: "תאורת מסך"
2432 </voice>
2433</phrase>
2434<phrase>
2435 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2436 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2437 user: core
2438 <source>
2439 *: none
2440 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2441 </source>
2442 <dest>
2443 *: none
2444 charging: "(תאורת מסך(כשמחובר"
2445 </dest>
2446 <voice>
2447 *: none
2448 charging: "תאורת מסך (כשמחובר)"
2449 </voice>
2450</phrase>
2451<phrase>
2452 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2453 desc: in lcd settings
2454 user: core
2455 <source>
2456 *: none
2457 hold_button: "Backlight on Hold"
2458 </source>
2459 <dest>
2460 *: none
2461 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2462 </dest>
2463 <voice>
2464 *: none
2465 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים"
2466 </voice>
2467</phrase>
2468<phrase>
2469 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2470 desc: in settings_menu
2471 user: core
2472 <source>
2473 *: "Caption Backlight"
2474 </source>
2475 <dest>
2476 *: "תאורת מסך כותרת"
2477 </dest>
2478 <voice>
2479 *: "תאורת מסך כותרת"
2480 </voice>
2481</phrase>
2482<phrase>
2483 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2484 desc: in settings_menu
2485 user: core
2486 <source>
2487 *: none
2488 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2489 </source>
2490 <dest>
2491 *: none
2492 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2493 </dest>
2494 <voice>
2495 *: none
2496 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך"
2497 </voice>
2498</phrase>
2499<phrase>
2500 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2501 desc: in settings_menu
2502 user: core
2503 <source>
2504 *: none
2505 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2506 </source>
2507 <dest>
2508 *: none
2509 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2510 </dest>
2511 <voice>
2512 *: none
2513 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך"
2514 </voice>
2515</phrase>
2516<phrase>
2517 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2518 desc: Backlight behaviour setting
2519 user: core
2520 <source>
2521 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2522 </source>
2523 <dest>
2524 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2525 </dest>
2526 <voice>
2527 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד"
2528 </voice>
2529</phrase>
2530<phrase>
2531 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2532 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2533 user: core
2534 <source>
2535 *: none
2536 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2537 </source>
2538 <dest>
2539 *: none
2540 lcd_sleep: "(שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך"
2541 </dest>
2542 <voice>
2543 *: none
2544 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך)"
2545 </voice>
2546</phrase>
2547<phrase>
2548 id: LANG_NEVER
2549 desc: in lcd settings
2550 user: core
2551 <source>
2552 *: none
2553 lcd_sleep: "Never"
2554 </source>
2555 <dest>
2556 *: none
2557 lcd_sleep: "אף פעם"
2558 </dest>
2559 <voice>
2560 *: none
2561 lcd_sleep: "אף פעם"
2562 </voice>
2563</phrase>
2564<phrase>
2565 id: LANG_BRIGHTNESS
2566 desc: in settings_menu
2567 user: core
2568 <source>
2569 *: none
2570 backlight_brightness: "Brightness"
2571 </source>
2572 <dest>
2573 *: none
2574 backlight_brightness: "בהירות"
2575 </dest>
2576 <voice>
2577 *: none
2578 backlight_brightness: "בהירות"
2579 </voice>
2580</phrase>
2581<phrase>
2582 id: LANG_CONTRAST
2583 desc: in settings_menu
2584 user: core
2585 <source>
2586 *: "Contrast"
2587 </source>
2588 <dest>
2589 *: "ניגודיות"
2590 </dest>
2591 <voice>
2592 *: "ניגודיות"
2593 </voice>
2594</phrase>
2595<phrase>
2596 id: LANG_INVERT
2597 desc: in settings_menu
2598 user: core
2599 <source>
2600 *: none
2601 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2602 </source>
2603 <dest>
2604 *: none
2605 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2606 </dest>
2607 <voice>
2608 *: none
2609 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך"
2610 </voice>
2611</phrase>
2612<phrase>
2613 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2614 desc: in settings_menu
2615 user: core
2616 <source>
2617 *: none
2618 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2619 </source>
2620 <dest>
2621 *: none
2622 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2623 </dest>
2624 <voice>
2625 *: none
2626 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי"
2627 </voice>
2628</phrase>
2629<phrase>
2630 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2631 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2632 user: core
2633 <source>
2634 *: "Upside Down"
2635 </source>
2636 <dest>
2637 *: "במהופך"
2638 </dest>
2639 <voice>
2640 *: "במהופך"
2641 </voice>
2642</phrase>
2643<phrase>
2644 id: LANG_INVERT_CURSOR
2645 desc: in settings_menu
2646 user: core
2647 <source>
2648 *: "Line Selector Type"
2649 </source>
2650 <dest>
2651 *: "סוג בורר השורה"
2652 </dest>
2653 <voice>
2654 *: "סוג בורר השורה"
2655 </voice>
2656</phrase>
2657<phrase>
2658 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2659 desc: in settings_menu
2660 user: core
2661 <source>
2662 *: "Pointer"
2663 </source>
2664 <dest>
2665 *: "מצביע"
2666 </dest>
2667 <voice>
2668 *: "מצביע"
2669 </voice>
2670</phrase>
2671<phrase>
2672 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2673 desc: in settings_menu
2674 user: core
2675 <source>
2676 *: "Bar (Inverse)"
2677 </source>
2678 <dest>
2679 *: "(שורה (נגדי"
2680 </dest>
2681 <voice>
2682 *: "שורה נגדית"
2683 </voice>
2684</phrase>
2685<phrase>
2686 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2687 desc: text for LCD settings menu
2688 user: core
2689 <source>
2690 *: none
2691 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2692 </source>
2693 <dest>
2694 *: none
2695 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2696 </dest>
2697 <voice>
2698 *: none
2699 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע"
2700 </voice>
2701</phrase>
2702<phrase>
2703 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2704 desc: menu entry to set the background color
2705 user: core
2706 <source>
2707 *: none
2708 lcd_color: "Background Colour"
2709 </source>
2710 <dest>
2711 *: none
2712 lcd_color: "צבע רקע"
2713 </dest>
2714 <voice>
2715 *: none
2716 lcd_color: "צבע רקע"
2717 </voice>
2718</phrase>
2719<phrase>
2720 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2721 desc: menu entry to set the foreground color
2722 user: core
2723 <source>
2724 *: none
2725 lcd_color: "Foreground Colour"
2726 </source>
2727 <dest>
2728 *: none
2729 lcd_color: "צבע ראשי"
2730 </dest>
2731 <voice>
2732 *: none
2733 lcd_color: "צבע ראשי"
2734 </voice>
2735</phrase>
2736<phrase>
2737 id: LANG_RESET_COLORS
2738 desc: menu
2739 user: core
2740 <source>
2741 *: none
2742 lcd_color: "Reset Colours"
2743 </source>
2744 <dest>
2745 *: none
2746 lcd_color: "אפס צבעים"
2747 </dest>
2748 <voice>
2749 *: none
2750 lcd_color: "אפס צבעים"
2751 </voice>
2752</phrase>
2753<phrase>
2754 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2755 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2756 user: core
2757 <source>
2758 *: none
2759 lcd_color: "RGB"
2760 </source>
2761 <dest>
2762 *: none
2763 lcd_color: "RGB"
2764 </dest>
2765 <voice>
2766 *: none
2767 lcd_color: ""
2768 </voice>
2769</phrase>
2770<phrase>
2771 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2772 desc: in color screen
2773 user: core
2774 <source>
2775 *: none
2776 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2777 </source>
2778 <dest>
2779 *: none
2780 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2781 </dest>
2782 <voice>
2783 *: none
2784 lcd_color: ""
2785 </voice>
2786</phrase>
2787<phrase>
2788 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2789 desc: splash when user selects an invalid colour
2790 user: core
2791 <source>
2792 *: none
2793 lcd_color: "Invalid colour"
2794 </source>
2795 <dest>
2796 *: none
2797 lcd_color: "צבע לא תקף"
2798 </dest>
2799 <voice>
2800 *: none
2801 lcd_color: ""
2802 </voice>
2803</phrase>
2804<phrase>
2805 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2806 desc: in the display sub menu
2807 user: core
2808 <source>
2809 *: none
2810 remote: "Remote-LCD Settings"
2811 </source>
2812 <dest>
2813 *: none
2814 remote: "הגדרות מסך השלט"
2815 </dest>
2816 <voice>
2817 *: none
2818 remote: "Remote LCD settings"
2819 </voice>
2820</phrase>
2821<phrase>
2822 id: LANG_REDUCE_TICKING
2823 desc: in remote lcd settings menu
2824 user: core
2825 <source>
2826 *: none
2827 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2828 </source>
2829 <dest>
2830 *: none
2831 remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק"
2832 </dest>
2833 <voice>
2834 *: none
2835 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2836 </voice>
2837</phrase>
2838<phrase>
2839 id: LANG_SHOW_ICONS
2840 desc: in settings_menu
2841 user: core
2842 <source>
2843 *: "Show Icons"
2844 </source>
2845 <dest>
2846 *: "הצג סמלילים"
2847 </dest>
2848 <voice>
2849 *: "הצג סמלילים"
2850 </voice>
2851</phrase>
2852<phrase>
2853 id: LANG_SCROLL_MENU
2854 desc: in display_settings_menu()
2855 user: core
2856 <source>
2857 *: "Scrolling"
2858 </source>
2859 <dest>
2860 *: "גלילה"
2861 </dest>
2862 <voice>
2863 *: "גלילה"
2864 </voice>
2865</phrase>
2866<phrase>
2867 id: LANG_SCROLL
2868 desc: in settings_menu
2869 user: core
2870 <source>
2871 *: "Scroll Speed Setting Example"
2872 </source>
2873 <dest>
2874 *: "טקסט דוגמה להגדרת מהירות גלילה"
2875 </dest>
2876 <voice>
2877 *: ""
2878 </voice>
2879</phrase>
2880<phrase>
2881 id: LANG_SCROLL_SPEED
2882 desc: in display_settings_menu()
2883 user: core
2884 <source>
2885 *: "Scroll Speed"
2886 </source>
2887 <dest>
2888 *: "מהירות גלילה"
2889 </dest>
2890 <voice>
2891 *: "מהירות גלילה"
2892 </voice>
2893</phrase>
2894<phrase>
2895 id: LANG_SCROLL_DELAY
2896 desc: Delay before scrolling
2897 user: core
2898 <source>
2899 *: "Scroll Start Delay"
2900 </source>
2901 <dest>
2902 *: "השהיה לפני גלילה"
2903 </dest>
2904 <voice>
2905 *: "השהיה לפני גלילה"
2906 </voice>
2907</phrase>
2908<phrase>
2909 id: LANG_SCROLL_STEP
2910 desc: Pixels to advance per scroll
2911 user: core
2912 <source>
2913 *: "Scroll Step Size"
2914 </source>
2915 <dest>
2916 *: "גודל צעד גלילה"
2917 </dest>
2918 <voice>
2919 *: "גודל צעד גלילה"
2920 </voice>
2921</phrase>
2922<phrase>
2923 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2924 desc: Pixels to advance per scroll
2925 user: core
2926 <source>
2927 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2928 </source>
2929 <dest>
2930 *: "טקסט דוגמה לגודל צעד גלילה"
2931 </dest>
2932 <voice>
2933 *: ""
2934 </voice>
2935</phrase>
2936<phrase>
2937 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2938 desc: Bidirectional scroll limit
2939 user: core
2940 <source>
2941 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2942 </source>
2943 <dest>
2944 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
2945 </dest>
2946 <voice>
2947 *: "גבול גלילה דו-כיוונית"
2948 </voice>
2949</phrase>
2950<phrase>
2951 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
2952 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
2953 user: core
2954 <source>
2955 *: none
2956 remote: "Remote Scrolling Options"
2957 </source>
2958 <dest>
2959 *: none
2960 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
2961 </dest>
2962 <voice>
2963 *: none
2964 remote: "אפשרויות גלילה בשלט"
2965 </voice>
2966</phrase>
2967<phrase>
2968 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
2969 desc: should lines scroll out of the screen
2970 user: core
2971 <source>
2972 *: "Screen Scrolls Out of View"
2973 </source>
2974 <dest>
2975 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
2976 </dest>
2977 <voice>
2978 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה"
2979 </voice>
2980</phrase>
2981<phrase>
2982 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
2983 desc: Pixels to advance per Screen scroll
2984 user: core
2985 <source>
2986 *: "Screen Scroll Step Size"
2987 </source>
2988 <dest>
2989 *: "גודל צעד בגלילת מסך"
2990 </dest>
2991 <voice>
2992 *: "גודל צעד בגלילת מסך"
2993 </voice>
2994</phrase>
2995<phrase>
2996 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
2997 desc: jump to new page when scrolling
2998 user: core
2999 <source>
3000 *: "Paged Scrolling"
3001 </source>
3002 <dest>
3003 *: "גלילת עמודים"
3004 </dest>
3005 <voice>
3006 *: "גלילת עמודים"
3007 </voice>
3008</phrase>
3009<phrase>
3010 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3011 desc: Delay before list starts accelerating
3012 user: core
3013 <source>
3014 *: "List Acceleration Start Delay"
3015 wheel_acceleration: none
3016 </source>
3017 <dest>
3018 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3019 wheel_acceleration: none
3020 </dest>
3021 <voice>
3022 *: "השהיה לפי האצת רשימה"
3023 wheel_acceleration: none
3024 </voice>
3025</phrase>
3026<phrase>
3027 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3028 desc: list acceleration speed
3029 user: core
3030 <source>
3031 *: "List Acceleration Speed"
3032 wheel_acceleration: none
3033 </source>
3034 <dest>
3035 *: "מהירות האצה רשימה"
3036 wheel_acceleration: none
3037 </dest>
3038 <voice>
3039 *: "מהירות האצה רשימה"
3040 wheel_acceleration: none
3041 </voice>
3042</phrase>
3043<phrase>
3044 id: LANG_BARS_MENU
3045 desc: in the display sub menu
3046 user: core
3047 <source>
3048 *: "Status-/Scrollbar"
3049 </source>
3050 <dest>
3051 *: "שורת מצב/פס גלילה"
3052 </dest>
3053 <voice>
3054 *: "שורת מצב ופס גלילה"
3055 </voice>
3056</phrase>
3057<phrase>
3058 id: LANG_SCROLL_BAR
3059 desc: display menu, F3 substitute
3060 user: core
3061 <source>
3062 *: "Scroll Bar"
3063 </source>
3064 <dest>
3065 *: "פס גלילה"
3066 </dest>
3067 <voice>
3068 *: "פס גלילה"
3069 </voice>
3070</phrase>
3071<phrase>
3072 id: LANG_STATUS_BAR
3073 desc: display menu, F3 substitute
3074 user: core
3075 <source>
3076 *: "Status Bar"
3077 </source>
3078 <dest>
3079 *: "שורת מצב"
3080 </dest>
3081 <voice>
3082 *: "שורת מצב"
3083 </voice>
3084</phrase>
3085<phrase>
3086 id: LANG_BUTTON_BAR
3087 desc: in settings menu
3088 user: core
3089 <source>
3090 *: none
3091 recorder_pad: "Button Bar"
3092 </source>
3093 <dest>
3094 *: none
3095 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3096 </dest>
3097 <voice>
3098 *: none
3099 recorder_pad: "שורת כפתורים"
3100 </voice>
3101</phrase>
3102<phrase>
3103 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3104 desc: Volume type title
3105 user: core
3106 <source>
3107 *: "Volume Display"
3108 </source>
3109 <dest>
3110 *: "תצוגת עוצמת קול"
3111 </dest>
3112 <voice>
3113 *: "תצוגת עוצמת קול"
3114 </voice>
3115</phrase>
3116<phrase>
3117 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3118 desc: Battery type title
3119 user: core
3120 <source>
3121 *: "Battery Display"
3122 </source>
3123 <dest>
3124 *: "תצוגת סוללה"
3125 </dest>
3126 <voice>
3127 *: "תצוגת סוללה"
3128 </voice>
3129</phrase>
3130<phrase>
3131 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3132 desc: Label for type of icon display
3133 user: core
3134 <source>
3135 *: "Graphic"
3136 </source>
3137 <dest>
3138 *: "גרפית"
3139 </dest>
3140 <voice>
3141 *: "גרפית"
3142 </voice>
3143</phrase>
3144<phrase>
3145 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3146 desc: Label for type of icon display
3147 user: core
3148 <source>
3149 *: "Numeric"
3150 </source>
3151 <dest>
3152 *: "מספרית"
3153 </dest>
3154 <voice>
3155 *: "מספרית"
3156 </voice>
3157</phrase>
3158<phrase>
3159 id: LANG_PM_MENU
3160 desc: in the display menu
3161 user: core
3162 <source>
3163 *: "Peak Meter"
3164 masd: none
3165 </source>
3166 <dest>
3167 *: "מחוון עוצמה"
3168 masd: none
3169 </dest>
3170 <voice>
3171 *: "מחוון עוצמה"
3172 masd: none
3173 </voice>
3174</phrase>
3175<phrase>
3176 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3177 desc: in the peak meter menu
3178 user: core
3179 <source>
3180 *: "Clip Hold Time"
3181 masd: none
3182 </source>
3183 <dest>
3184 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3185 masd: none
3186 </dest>
3187 <voice>
3188 *: "זמן החזקה לאחר עיוות"
3189 masd: none
3190 </voice>
3191</phrase>
3192<phrase>
3193 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3194 desc: in the peak meter menu
3195 user: core
3196 <source>
3197 *: "Peak Hold Time"
3198 masd: none
3199 </source>
3200 <dest>
3201 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3202 masd: none
3203 </dest>
3204 <voice>
3205 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
3206 masd: none
3207 </voice>
3208</phrase>
3209<phrase>
3210 id: LANG_PM_ETERNAL
3211 desc: in the peak meter menu
3212 user: core
3213 <source>
3214 *: "Eternal"
3215 masd: none
3216 </source>
3217 <dest>
3218 *: "אין-סופי"
3219 masd: none
3220 </dest>
3221 <voice>
3222 *: "אין-סופי"
3223 masd: none
3224 </voice>
3225</phrase>
3226<phrase>
3227 id: LANG_PM_RELEASE
3228 desc: in the peak meter menu
3229 user: core
3230 <source>
3231 *: "Peak Release"
3232 masd: none
3233 </source>
3234 <dest>
3235 *: "שחרור משיא העוצמה"
3236 masd: none
3237 </dest>
3238 <voice>
3239 *: "שחרור משיא העוצמה"
3240 masd: none
3241 </voice>
3242</phrase>
3243<phrase>
3244 id: LANG_PM_SCALE
3245 desc: in the peak meter menu
3246 user: core
3247 <source>
3248 *: "Scale"
3249 masd: none
3250 </source>
3251 <dest>
3252 *: "קנה מידה"
3253 masd: none
3254 </dest>
3255 <voice>
3256 *: "קנה מידה"
3257 masd: none
3258 </voice>
3259</phrase>
3260<phrase>
3261 id: LANG_PM_DBFS
3262 desc: in the peak meter menu
3263 user: core
3264 <source>
3265 *: "Logarithmic (dB)"
3266 masd: none
3267 </source>
3268 <dest>
3269 *: "(dB) לוגריתמי"
3270 masd: none
3271 </dest>
3272 <voice>
3273 *: "לוגריתמי דציבל"
3274 masd: none
3275 </voice>
3276</phrase>
3277<phrase>
3278 id: LANG_PM_LINEAR
3279 desc: in the peak meter menu
3280 user: core
3281 <source>
3282 *: "Linear (%)"
3283 masd: none
3284 </source>
3285 <dest>
3286 *: "(%) ליניארי"
3287 masd: none
3288 </dest>
3289 <voice>
3290 *: "ליניארי אחוזים"
3291 masd: none
3292 </voice>
3293</phrase>
3294<phrase>
3295 id: LANG_PM_MIN
3296 desc: in the peak meter menu
3297 user: core
3298 <source>
3299 *: "Minimum of Range"
3300 masd: none
3301 </source>
3302 <dest>
3303 *: "מינימום בטווח"
3304 masd: none
3305 </dest>
3306 <voice>
3307 *: "מינימום בטווח"
3308 masd: none
3309 </voice>
3310</phrase>
3311<phrase>
3312 id: LANG_PM_MAX
3313 desc: in the peak meter menu
3314 user: core
3315 <source>
3316 *: "Maximum of Range"
3317 masd: none
3318 </source>
3319 <dest>
3320 *: "מקסימום בטווח"
3321 masd: none
3322 </dest>
3323 <voice>
3324 *: "מקסימום בטווח"
3325 masd: none
3326 </voice>
3327</phrase>
3328<phrase>
3329 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3330 desc: default encoding used with id3 tags
3331 user: core
3332 <source>
3333 *: "Default Codepage"
3334 </source>
3335 <dest>
3336 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3337 </dest>
3338 <voice>
3339 *: "קידוד תווים ברירת מחדל"
3340 </voice>
3341</phrase>
3342<phrase>
3343 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3344 desc: in codepage setting menu
3345 user: core
3346 <source>
3347 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3348 </source>
3349 <dest>
3350 *: "1לטינית (ISO-8859-1)"
3351 </dest>
3352 <voice>
3353 *: "1לטינית"
3354 </voice>
3355</phrase>
3356<phrase>
3357 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3358 desc: in codepage setting menu
3359 user: core
3360 <source>
3361 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3362 </source>
3363 <dest>
3364 *: "יוונית (ISO-8859-7)"
3365 </dest>
3366 <voice>
3367 *: "יוונית"
3368 </voice>
3369</phrase>
3370<phrase>
3371 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3372 desc: in codepage setting menu
3373 user: core
3374 <source>
3375 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3376 </source>
3377 <dest>
3378 *: "עברית (ISO-8859-8)"
3379 </dest>
3380 <voice>
3381 *: "עברית"
3382 </voice>
3383</phrase>
3384<phrase>
3385 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3386 desc: in codepage setting menu
3387 user: core
3388 <source>
3389 *: "Cyrillic (CP1251)"
3390 </source>
3391 <dest>
3392 *: "קירילית (CP1251)"
3393 </dest>
3394 <voice>
3395 *: "קירילית"
3396 </voice>
3397</phrase>
3398<phrase>
3399 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3400 desc: in codepage setting menu
3401 user: core
3402 <source>
3403 *: "Thai (ISO-8859-11)"
3404 </source>
3405 <dest>
3406 *: "תאילנדית (ISO-8859-11)"
3407 </dest>
3408 <voice>
3409 *: "תאילנדית"
3410 </voice>
3411</phrase>
3412<phrase>
3413 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3414 desc: in codepage setting menu
3415 user: core
3416 <source>
3417 *: "Arabic (CP1256)"
3418 </source>
3419 <dest>
3420 *: "ערבית (CP1256)"
3421 </dest>
3422 <voice>
3423 *: "ערבית"
3424 </voice>
3425</phrase>
3426<phrase>
3427 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3428 desc: in codepage setting menu
3429 user: core
3430 <source>
3431 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3432 </source>
3433 <dest>
3434 *: "טורקית (ISO-8859-9)"
3435 </dest>
3436 <voice>
3437 *: "טורקית"
3438 </voice>
3439</phrase>
3440<phrase>
3441 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3442 desc: in codepage setting menu
3443 user: core
3444 <source>
3445 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3446 </source>
3447 <dest>
3448 *: "לטינית מורחבת (ISO-8859-2)"
3449 </dest>
3450 <voice>
3451 *: "לטינית מורחבת"
3452 </voice>
3453</phrase>
3454<phrase>
3455 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3456 desc: in codepage setting menu
3457 user: core
3458 <source>
3459 *: "Japanese (SJIS)"
3460 </source>
3461 <dest>
3462 *: "יפנית (SJIS)"
3463 </dest>
3464 <voice>
3465 *: "יפנית"
3466 </voice>
3467</phrase>
3468<phrase>
3469 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3470 desc: in codepage setting menu
3471 user: core
3472 <source>
3473 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
3474 </source>
3475 <dest>
3476 *: "סינית מפושטת (GB2312)"
3477 </dest>
3478 <voice>
3479 *: "סינית מפושטת"
3480 </voice>
3481</phrase>
3482<phrase>
3483 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3484 desc: in codepage setting menu
3485 user: core
3486 <source>
3487 *: "Korean (KSX1001)"
3488 </source>
3489 <dest>
3490 *: "קוריאנית (KSX1001)"
3491 </dest>
3492 <voice>
3493 *: "קוריאנית"
3494 </voice>
3495</phrase>
3496<phrase>
3497 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3498 desc: in codepage setting menu
3499 user: core
3500 <source>
3501 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
3502 </source>
3503 <dest>
3504 *: "סינית מסורתית (BIG5)"
3505 </dest>
3506 <voice>
3507 *: "סינית מסורתית"
3508 </voice>
3509</phrase>
3510<phrase>
3511 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3512 desc: in codepage setting menu
3513 user: core
3514 <source>
3515 *: "Unicode (UTF-8)"
3516 </source>
3517 <dest>
3518 *: "יוניקוד (UTF-8)"
3519 </dest>
3520 <voice>
3521 *: "יוניקוד"
3522 </voice>
3523</phrase>
3524<phrase>
3525 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3526 desc: in settings_menu
3527 user: core
3528 <source>
3529 *: none
3530 button_light: "Button Light Timeout"
3531 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
3532 </source>
3533 <dest>
3534 *: none
3535 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3536 sansae200*,sansafuze*: "זמן תאורת גלגל"
3537 </dest>
3538 <voice>
3539 *: none
3540 button_light: "זמן תאורת כפתורים"
3541 sansae200*,sansafuze*: "זמן תאורת גלגל"
3542 </voice>
3543</phrase>
3544<phrase>
3545 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3546 desc: in settings_menu
3547 user: core
3548 <source>
3549 *: none
3550 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3551 </source>
3552 <dest>
3553 *: none
3554 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3555 </dest>
3556 <voice>
3557 *: none
3558 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור"
3559 </voice>
3560</phrase>
3561<phrase>
3562 id: LANG_START_SCREEN
3563 desc: in the system sub menu
3564 user: core
3565 <source>
3566 *: "Start Screen"
3567 </source>
3568 <dest>
3569 *: "מסך פתיחה"
3570 </dest>
3571 <voice>
3572 *: "מסך פתיחה"
3573 </voice>
3574</phrase>
3575<phrase>
3576 id: LANG_MAIN_MENU
3577 desc: in start screen setting
3578 user: core
3579 <source>
3580 *: "Main Menu"
3581 </source>
3582 <dest>
3583 *: "תפריט ראשי"
3584 </dest>
3585 <voice>
3586 *: "תפריט ראשי"
3587 </voice>
3588</phrase>
3589<phrase>
3590 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3591 desc: in start screen setting
3592 user: core
3593 <source>
3594 *: "Previous Screen"
3595 </source>
3596 <dest>
3597 *: "מסך קודם"
3598 </dest>
3599 <voice>
3600 *: "מסך קודם"
3601 </voice>
3602</phrase>
3603<phrase>
3604 id: LANG_BATTERY_MENU
3605 desc: in the system sub menu
3606 user: core
3607 <source>
3608 *: "Battery"
3609 </source>
3610 <dest>
3611 *: "סוללה"
3612 </dest>
3613 <voice>
3614 *: "סוללה"
3615 </voice>
3616</phrase>
3617<phrase>
3618 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3619 desc: in settings_menu
3620 user: core
3621 <source>
3622 *: "Battery Capacity"
3623 </source>
3624 <dest>
3625 *: "קיבולת סוללה"
3626 </dest>
3627 <voice>
3628 *: "קיבולת סוללה"
3629 </voice>
3630</phrase>
3631<phrase>
3632 id: LANG_BATTERY_TYPE
3633 desc: in battery settings
3634 user: core
3635 <source>
3636 *: none
3637 battery_types: "Battery Type"
3638 </source>
3639 <dest>
3640 *: none
3641 battery_types: "סוג סוללה"
3642 </dest>
3643 <voice>
3644 *: none
3645 battery_types: "סוג סוללה"
3646 </voice>
3647</phrase>
3648<phrase>
3649 id: LANG_BATTERY_TYPE_1
3650 desc: in battery settings
3651 user: core
3652 <source>
3653 *: none
3654 battery_types: "Alkaline"
3655 </source>
3656 <dest>
3657 *: none
3658 battery_types: "אלקליין"
3659 </dest>
3660 <voice>
3661 *: none
3662 battery_types: "אלקליין"
3663 </voice>
3664</phrase>
3665<phrase>
3666 id: LANG_BATTERY_TYPE_2
3667 desc: in battery settings
3668 user: core
3669 <source>
3670 *: none
3671 battery_types: "NiMH"
3672 </source>
3673 <dest>
3674 *: none
3675 battery_types: "NiMH"
3676 </dest>
3677 <voice>
3678 *: none
3679 battery_types: "ניקל מטאל היידריד"
3680 </voice>
3681</phrase>
3682<phrase>
3683 id: LANG_DISK_MENU
3684 desc: in the system sub menu
3685 user: core
3686 <source>
3687 *: "Disk"
3688 </source>
3689 <dest>
3690 *: "כונן"
3691 </dest>
3692 <voice>
3693 *: "כונן"
3694 </voice>
3695</phrase>
3696<phrase>
3697 id: LANG_SPINDOWN
3698 desc: in settings_menu
3699 user: core
3700 <source>
3701 *: "Disk Spindown"
3702 flash_storage: none
3703 </source>
3704 <dest>
3705 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
3706 flash_storage: none
3707 </dest>
3708 <voice>
3709 *: "הפסקת סיבוב הכונן"
3710 flash_storage: none
3711 </voice>
3712</phrase>
3713<phrase>
3714 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3715 desc: in directory cache settings
3716 user: core
3717 <source>
3718 *: none
3719 dircache: "Directory Cache"
3720 </source>
3721 <dest>
3722 *: none
3723 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
3724 </dest>
3725 <voice>
3726 *: none
3727 dircache: "זיכרון מטמון לספריות"
3728 </voice>
3729</phrase>
3730<phrase>
3731 id: LANG_TIME_MENU
3732 desc: in the system sub menu
3733 user: core
3734 <source>
3735 *: none
3736 rtc: "Time & Date"
3737 </source>
3738 <dest>
3739 *: none
3740 rtc: "זמן ותאריך"
3741 </dest>
3742 <voice>
3743 *: none
3744 rtc: "זמן ותאריך"
3745 </voice>
3746</phrase>
3747<phrase>
3748 id: LANG_SET_TIME
3749 desc: in settings_menu
3750 user: core
3751 <source>
3752 *: none
3753 rtc: "Set Time/Date"
3754 </source>
3755 <dest>
3756 *: none
3757 rtc: "כוון זמן/תאריך"
3758 </dest>
3759 <voice>
3760 *: none
3761 rtc: "כוון זמן ותאריך"
3762 </voice>
3763</phrase>
3764<phrase>
3765 id: LANG_TIMEFORMAT
3766 desc: select the time format of time in status bar
3767 user: core
3768 <source>
3769 *: "Time Format"
3770 </source>
3771 <dest>
3772 *: "תבנית תצוגת זמן"
3773 </dest>
3774 <voice>
3775 *: "תבנית תצוגת זמן"
3776 </voice>
3777</phrase>
3778<phrase>
3779 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3780 desc: option for 12 hour clock
3781 user: core
3782 <source>
3783 *: "12 Hour Clock"
3784 </source>
3785 <dest>
3786 *: "שעות 12 שעון"
3787 </dest>
3788 <voice>
3789 *: "שעות 12 שעון"
3790 </voice>
3791</phrase>
3792<phrase>
3793 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3794 desc: option for 24 hour clock
3795 user: core
3796 <source>
3797 *: "24 Hour Clock"
3798 </source>
3799 <dest>
3800 *: "שעות 24 שעון"
3801 </dest>
3802 <voice>
3803 *: "שעות 24 שעון"
3804 </voice>
3805</phrase>
3806<phrase>
3807 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3808 desc: used in set_time()
3809 user: core
3810 <source>
3811 *: none
3812 rtc: "ON = Set"
3813 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3814 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
3815 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3816 mpiohd300: "ENTER = Set"
3817 mrobe500: "HEART = Set"
3818 vibe500: "OK = Set"
3819 </source>
3820 <dest>
3821 *: none
3822 rtc: "קבע = ON"
3823 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansae200*,sansafuze*: "קבע = SELECT"
3824 gogearsa9200,samsungyh*: "קבע = PLAY"
3825 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "קבע = NAVI"
3826 mpiohd300: "קבע = ENTER"
3827 mrobe500: "קבע = HEART"
3828 vibe500: "קבע = OK"
3829 </dest>
3830 <voice>
3831 *: none
3832 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
3833 </voice>
3834</phrase>
3835<phrase>
3836 id: LANG_TIME_REVERT
3837 desc: used in set_time()
3838 user: core
3839 <source>
3840 *: none
3841 rtc: "OFF = Revert"
3842 gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert"
3843 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert"
3844 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3845 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
3846 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
3847 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3848 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3849 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3850 samsungyh*: "REW = Revert"
3851 vibe500: "CANCEL = Revert"
3852 </source>
3853 <dest>
3854 *: none
3855 rtc: "החזר = OFF"
3856 gigabeatfx,mrobe500: "החזר = POWER"
3857 gigabeats: "החזר = BACK"
3858 gogearsa9200: "החזר = LEFT"
3859 iaudiom5,iaudiox5: "החזר = RECORD"
3860 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "החזר = MENU"
3861 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "החזר = PREV"
3862 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "החזר = STOP"
3863 mrobe100: "החזר = DISPLAY"
3864 samsungyh*: "החזר = Revert"
3865 vibe500: "החזר = C"
3866 </dest>
3867 <voice>
3868 *: none
3869 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: ""
3870 </voice>
3871</phrase>
3872<phrase>
3873 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3874 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3875 user: core
3876 <source>
3877 *: none
3878 rtc: "Sun"
3879 </source>
3880 <dest>
3881 *: none
3882 rtc: "'א"
3883 </dest>
3884 <voice>
3885 *: none
3886 rtc: ""
3887 </voice>
3888</phrase>
3889<phrase>
3890 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3891 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3892 user: core
3893 <source>
3894 *: none
3895 rtc: "Mon"
3896 </source>
3897 <dest>
3898 *: none
3899 rtc: "'ב"
3900 </dest>
3901 <voice>
3902 *: none
3903 rtc: ""
3904 </voice>
3905</phrase>
3906<phrase>
3907 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
3908 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3909 user: core
3910 <source>
3911 *: none
3912 rtc: "Tue"
3913 </source>
3914 <dest>
3915 *: none
3916 rtc: "'ג"
3917 </dest>
3918 <voice>
3919 *: none
3920 rtc: ""
3921 </voice>
3922</phrase>
3923<phrase>
3924 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
3925 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3926 user: core
3927 <source>
3928 *: none
3929 rtc: "Wed"
3930 </source>
3931 <dest>
3932 *: none
3933 rtc: "'ד"
3934 </dest>
3935 <voice>
3936 *: none
3937 rtc: ""
3938 </voice>
3939</phrase>
3940<phrase>
3941 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
3942 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3943 user: core
3944 <source>
3945 *: none
3946 rtc: "Thu"
3947 </source>
3948 <dest>
3949 *: none
3950 rtc: "'ה"
3951 </dest>
3952 <voice>
3953 *: none
3954 rtc: ""
3955 </voice>
3956</phrase>
3957<phrase>
3958 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
3959 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3960 user: core
3961 <source>
3962 *: none
3963 rtc: "Fri"
3964 </source>
3965 <dest>
3966 *: none
3967 rtc: "'ו"
3968 </dest>
3969 <voice>
3970 *: none
3971 rtc: ""
3972 </voice>
3973</phrase>
3974<phrase>
3975 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
3976 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3977 user: core
3978 <source>
3979 *: none
3980 rtc: "Sat"
3981 </source>
3982 <dest>
3983 *: none
3984 rtc: "שבת"
3985 </dest>
3986 <voice>
3987 *: none
3988 rtc: ""
3989 </voice>
3990</phrase>
3991<phrase>
3992 id: LANG_MONTH_JANUARY
3993 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3994 user: core
3995 <source>
3996 *: "Jan"
3997 </source>
3998 <dest>
3999 *: "ינו"
4000 </dest>
4001 <voice>
4002 *: "ינואר"
4003 </voice>
4004</phrase>
4005<phrase>
4006 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4007 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4008 user: core
4009 <source>
4010 *: "Feb"
4011 </source>
4012 <dest>
4013 *: "פבר"
4014 </dest>
4015 <voice>
4016 *: "פברואר"
4017 </voice>
4018</phrase>
4019<phrase>
4020 id: LANG_MONTH_MARCH
4021 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4022 user: core
4023 <source>
4024 *: "Mar"
4025 </source>
4026 <dest>
4027 *: "מרץ"
4028 </dest>
4029 <voice>
4030 *: "מרץ"
4031 </voice>
4032</phrase>
4033<phrase>
4034 id: LANG_MONTH_APRIL
4035 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4036 user: core
4037 <source>
4038 *: "Apr"
4039 </source>
4040 <dest>
4041 *: "אפר"
4042 </dest>
4043 <voice>
4044 *: "אפריל"
4045 </voice>
4046</phrase>
4047<phrase>
4048 id: LANG_MONTH_MAY
4049 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4050 user: core
4051 <source>
4052 *: "May"
4053 </source>
4054 <dest>
4055 *: "מאי"
4056 </dest>
4057 <voice>
4058 *: "מאי"
4059 </voice>
4060</phrase>
4061<phrase>
4062 id: LANG_MONTH_JUNE
4063 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4064 user: core
4065 <source>
4066 *: "Jun"
4067 </source>
4068 <dest>
4069 *: "יונ"
4070 </dest>
4071 <voice>
4072 *: "יוני"
4073 </voice>
4074</phrase>
4075<phrase>
4076 id: LANG_MONTH_JULY
4077 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4078 user: core
4079 <source>
4080 *: "Jul"
4081 </source>
4082 <dest>
4083 *: "יול"
4084 </dest>
4085 <voice>
4086 *: "יולי"
4087 </voice>
4088</phrase>
4089<phrase>
4090 id: LANG_MONTH_AUGUST
4091 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4092 user: core
4093 <source>
4094 *: "Aug"
4095 </source>
4096 <dest>
4097 *: "אוג"
4098 </dest>
4099 <voice>
4100 *: "אוגוס"
4101 </voice>
4102</phrase>
4103<phrase>
4104 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4105 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4106 user: core
4107 <source>
4108 *: "Sep"
4109 </source>
4110 <dest>
4111 *: "ספט"
4112 </dest>
4113 <voice>
4114 *: "ספטמבר"
4115 </voice>
4116</phrase>
4117<phrase>
4118 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4119 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4120 user: core
4121 <source>
4122 *: "Oct"
4123 </source>
4124 <dest>
4125 *: "אוק"
4126 </dest>
4127 <voice>
4128 *: "אוקטובר"
4129 </voice>
4130</phrase>
4131<phrase>
4132 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4133 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4134 user: core
4135 <source>
4136 *: "Nov"
4137 </source>
4138 <dest>
4139 *: "נוב"
4140 </dest>
4141 <voice>
4142 *: "נובמבר"
4143 </voice>
4144</phrase>
4145<phrase>
4146 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4147 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4148 user: core
4149 <source>
4150 *: "Dec"
4151 </source>
4152 <dest>
4153 *: "דצמ"
4154 </dest>
4155 <voice>
4156 *: "דצמבר"
4157 </voice>
4158</phrase>
4159<phrase>
4160 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4161 desc: in settings_menu
4162 user: core
4163 <source>
4164 *: "Idle Poweroff"
4165 </source>
4166 <dest>
4167 *: "כיבוי במצב סרק"
4168 </dest>
4169 <voice>
4170 *: "כיבוי במצב סרק"
4171 </voice>
4172</phrase>
4173<phrase>
4174 id: LANG_SLEEP_TIMER
4175 desc: sleep timer setting
4176 user: core
4177 <source>
4178 *: "Sleep Timer"
4179 </source>
4180 <dest>
4181 *: "טיימר שינה"
4182 </dest>
4183 <voice>
4184 *: "טיימר שינה"
4185 </voice>
4186</phrase>
4187<phrase>
4188 id: LANG_LIMITS_MENU
4189 desc: in the system sub menu
4190 user: core
4191 <source>
4192 *: "Limits"
4193 </source>
4194 <dest>
4195 *: "מגבלות"
4196 </dest>
4197 <voice>
4198 *: "מגבלות"
4199 </voice>
4200</phrase>
4201<phrase>
4202 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4203 desc: in settings_menu
4204 user: core
4205 <source>
4206 *: "Max Entries in File Browser"
4207 </source>
4208 <dest>
4209 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4210 </dest>
4211 <voice>
4212 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים"
4213 </voice>
4214</phrase>
4215<phrase>
4216 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4217 desc: in settings_menu
4218 user: core
4219 <source>
4220 *: "Max Playlist Size"
4221 </source>
4222 <dest>
4223 *: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
4224 </dest>
4225 <voice>
4226 *: "גודל רשימת שירים מקסימלי"
4227 </voice>
4228</phrase>
4229<phrase>
4230 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4231 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4232 user: core
4233 <source>
4234 *: none
4235 charging: "Car Adapter Mode"
4236 </source>
4237 <dest>
4238 *: none
4239 charging: "מצב מתאם רכב"
4240 </dest>
4241 <voice>
4242 *: none
4243 charging: "מצב מתאם רכב"
4244 </voice>
4245</phrase>
4246<phrase>
4247 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4248 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4249 user: core
4250 <source>
4251 *: none
4252 alarm: "Wake-Up Alarm"
4253 </source>
4254 <dest>
4255 *: none
4256 alarm: "שעון מעורר"
4257 </dest>
4258 <voice>
4259 *: none
4260 alarm: "שעון מעורר"
4261 </voice>
4262</phrase>
4263<phrase>
4264 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4265 desc: in alarm menu setting
4266 user: core
4267 <source>
4268 *: none
4269 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4270 </source>
4271 <dest>
4272 *: none
4273 alarm: "מסך שעון מעורר"
4274 </dest>
4275 <voice>
4276 *: none
4277 alarm: "מסך שעון מעורר"
4278 </voice>
4279</phrase>
4280<phrase>
4281 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4282 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4283 user: core
4284 <source>
4285 *: none
4286 alarm: "Alarm Time:"
4287 </source>
4288 <dest>
4289 *: none
4290 alarm: "זמן השכמה:"
4291 </dest>
4292 <voice>
4293 *: none
4294 alarm: ""
4295 </voice>
4296</phrase>
4297<phrase>
4298 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4299 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4300 user: core
4301 <source>
4302 *: none
4303 alarm: "Waking Up in %d:%02d"
4304 </source>
4305 <dest>
4306 *: none
4307 alarm: "השכמה בעוד: %d:%02d"
4308 </dest>
4309 <voice>
4310 *: none
4311 alarm: "השכמה בעוד"
4312 </voice>
4313</phrase>
4314<phrase>
4315 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4316 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4317 user: core
4318 <source>
4319 *: none
4320 alarm: "Alarm Set"
4321 </source>
4322 <dest>
4323 *: none
4324 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4325 </dest>
4326 <voice>
4327 *: none
4328 alarm: "שעון מעורר נקבע"
4329 </voice>
4330</phrase>
4331<phrase>
4332 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4333 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4334 user: core
4335 <source>
4336 *: none
4337 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4338 </source>
4339 <dest>
4340 *: none
4341 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4342 </dest>
4343 <voice>
4344 *: none
4345 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!"
4346 </voice>
4347</phrase>
4348<phrase>
4349 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4350 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4351 user: core
4352 <source>
4353 *: none
4354 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4355 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4356 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4357 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4358 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4359 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
4360 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4361 </source>
4362 <dest>
4363 *: none
4364 alarm: "ביטול=OFF קבע=PLAY"
4365 gigabeats: "ביטול=POWER קבע=SELECT"
4366 ipod*: "ביטול=MENU קבע=SELECT"
4367 iriverh10,iriverh10_5gb: "ביטול=PREV קבע=SELECT"
4368 mpiohd300: "ביטול=MENU קבע=ENTER"
4369 vibe500: "ביטול=C קבע=OK"
4370 </dest>
4371 <voice>
4372 *: none
4373 alarm,ipod*: ""
4374 </voice>
4375</phrase>
4376<phrase>
4377 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4378 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4379 user: core
4380 <source>
4381 *: none
4382 alarm: "Alarm Disabled"
4383 </source>
4384 <dest>
4385 *: none
4386 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4387 </dest>
4388 <voice>
4389 *: none
4390 alarm: "שעון מעורר מבוטל"
4391 </voice>
4392</phrase>
4393<phrase>
4394 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4395 desc: in general settings
4396 user: core
4397 <source>
4398 *: "Bookmarking"
4399 </source>
4400 <dest>
4401 *: "סימניות"
4402 </dest>
4403 <voice>
4404 *: "סימניות"
4405 </voice>
4406</phrase>
4407<phrase>
4408 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4409 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4410 user: core
4411 <source>
4412 *: "Bookmark on Stop"
4413 </source>
4414 <dest>
4415 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4416 </dest>
4417 <voice>
4418 *: "יצירת סימניה בעצירה"
4419 </voice>
4420</phrase>
4421<phrase>
4422 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4423 desc: Save in recent bookmarks only
4424 user: core
4425 <source>
4426 *: "Yes - Recent only"
4427 </source>
4428 <dest>
4429 *: "כן - אחרונות בלבד"
4430 </dest>
4431 <voice>
4432 *: "כן - אחרונות בלבד"
4433 </voice>
4434</phrase>
4435<phrase>
4436 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4437 desc: Save in recent bookmarks only
4438 user: core
4439 <source>
4440 *: "Ask - Recent only"
4441 </source>
4442 <dest>
4443 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4444 </dest>
4445 <voice>
4446 *: "שאל - אחרונות בלבד"
4447 </voice>
4448</phrase>
4449<phrase>
4450 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4451 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4452 user: core
4453 <source>
4454 *: "Load Last Bookmark"
4455 </source>
4456 <dest>
4457 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4458 </dest>
4459 <voice>
4460 *: "טעינת סימניה אחרונה"
4461 </voice>
4462</phrase>
4463<phrase>
4464 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4465 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4466 user: core
4467 <source>
4468 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4469 </source>
4470 <dest>
4471 *: "?האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות"
4472 </dest>
4473 <voice>
4474 *: "האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות?"
4475 </voice>
4476</phrase>
4477<phrase>
4478 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4479 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4480 user: core
4481 <source>
4482 *: "Unique only"
4483 </source>
4484 <dest>
4485 *: "ייחודי בלבד"
4486 </dest>
4487 <voice>
4488 *: "ייחודי בלבד"
4489 </voice>
4490</phrase>
4491<phrase>
4492 id: LANG_LANGUAGE
4493 desc: in settings_menu
4494 user: core
4495 <source>
4496 *: "Language"
4497 </source>
4498 <dest>
4499 *: "שפה"
4500 </dest>
4501 <voice>
4502 *: "שפה"
4503 </voice>
4504</phrase>
4505<phrase>
4506 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4507 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4508 user: core
4509 <source>
4510 *: "New Language"
4511 </source>
4512 <dest>
4513 *: "שפה חדשה"
4514 </dest>
4515 <voice>
4516 *: "שפה חדשה"
4517 </voice>
4518</phrase>
4519<phrase>
4520 id: LANG_VOICE
4521 desc: root of voice menu
4522 user: core
4523 <source>
4524 *: "Voice"
4525 </source>
4526 <dest>
4527 *: "הקראה"
4528 </dest>
4529 <voice>
4530 *: "הקראה"
4531 </voice>
4532</phrase>
4533<phrase>
4534 id: LANG_VOICE_MENU
4535 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4536 user: core
4537 <source>
4538 *: "Voice Menus"
4539 </source>
4540 <dest>
4541 *: "תפריטי הקראה"
4542 </dest>
4543 <voice>
4544 *: "תפריטי הקראה"
4545 </voice>
4546</phrase>
4547<phrase>
4548 id: LANG_VOICE_DIR
4549 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4550 user: core
4551 <source>
4552 *: "Voice Directories"
4553 </source>
4554 <dest>
4555 *: "הקראת ספריות"
4556 </dest>
4557 <voice>
4558 *: "הקראת ספריות"
4559 </voice>
4560</phrase>
4561<phrase>
4562 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4563 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4564 user: core
4565 <source>
4566 *: "Use Directory .talk Clips"
4567 </source>
4568 <dest>
4569 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4570 </dest>
4571 <voice>
4572 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות"
4573 </voice>
4574</phrase>
4575<phrase>
4576 id: LANG_VOICE_FILE
4577 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4578 user: core
4579 <source>
4580 *: "Voice Filenames"
4581 </source>
4582 <dest>
4583 *: "הקראת קבצים"
4584 </dest>
4585 <voice>
4586 *: "הקראת קבצים"
4587 </voice>
4588</phrase>
4589<phrase>
4590 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4591 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4592 user: core
4593 <source>
4594 *: "Use File .talk Clips"
4595 </source>
4596 <dest>
4597 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4598 </dest>
4599 <voice>
4600 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים"
4601 </voice>
4602</phrase>
4603<phrase>
4604 id: LANG_VOICE_NUMBER
4605 desc: "talkbox" mode for files+directories
4606 user: core
4607 <source>
4608 *: "Numbers"
4609 </source>
4610 <dest>
4611 *: "מספרים"
4612 </dest>
4613 <voice>
4614 *: "מספרים"
4615 </voice>
4616</phrase>
4617<phrase>
4618 id: LANG_VOICE_SPELL
4619 desc: "talkbox" mode for files+directories
4620 user: core
4621 <source>
4622 *: "Spell"
4623 </source>
4624 <dest>
4625 *: "איות"
4626 </dest>
4627 <voice>
4628 *: "איות"
4629 </voice>
4630</phrase>
4631<phrase>
4632 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4633 desc: "talkbox" mode for directories + files
4634 user: core
4635 <source>
4636 *: ".talk Clip"
4637 </source>
4638 <dest>
4639 *: ".talk Clip"
4640 </dest>
4641 <voice>
4642 *: ".talk Clip"
4643 </voice>
4644</phrase>
4645<phrase>
4646 id: LANG_MANAGE_MENU
4647 desc: in the main menu
4648 user: core
4649 <source>
4650 *: "Manage Settings"
4651 </source>
4652 <dest>
4653 *: "ניהול הגדרות"
4654 </dest>
4655 <voice>
4656 *: "ניהול הגדרות"
4657 </voice>
4658</phrase>
4659<phrase>
4660 id: LANG_CUSTOM_CFG
4661 desc: in setting_menu()
4662 user: core
4663 <source>
4664 *: "Browse .cfg Files"
4665 </source>
4666 <dest>
4667 *: ".cfg סייר בקבצי"
4668 </dest>
4669 <voice>
4670 *: "סייר בקבצי קונפיגורציה"
4671 </voice>
4672</phrase>
4673<phrase>
4674 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4675 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4676 user: core
4677 <source>
4678 *: "Settings Loaded"
4679 </source>
4680 <dest>
4681 *: "הגדרות נטענו"
4682 </dest>
4683 <voice>
4684 *: "הגדרות נטענו"
4685 </voice>
4686</phrase>
4687<phrase>
4688 id: LANG_RESET
4689 desc: in system_settings_menu()
4690 user: core
4691 <source>
4692 *: "Reset Settings"
4693 </source>
4694 <dest>
4695 *: "אפס הגדרות"
4696 </dest>
4697 <voice>
4698 *: "אפס הגדרות"
4699 </voice>
4700</phrase>
4701<phrase>
4702 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4703 desc: visual confirmation after settings reset
4704 user: core
4705 <source>
4706 *: "Cleared"
4707 </source>
4708 <dest>
4709 *: "אופס"
4710 </dest>
4711 <voice>
4712 *: "הגדרות אופסו"
4713 </voice>
4714</phrase>
4715<phrase>
4716 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4717 desc: in system_settings_menu()
4718 user: core
4719 <source>
4720 *: "Save .cfg File"
4721 </source>
4722 <dest>
4723 *: ".cfg שמור קובץ"
4724 </dest>
4725 <voice>
4726 *: "שמור קובץ קונפיגורציה"
4727 </voice>
4728</phrase>
4729<phrase>
4730 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4731 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4732 user: core
4733 <source>
4734 *: "Settings Saved"
4735 </source>
4736 <dest>
4737 *: "הגדרות נשמרו"
4738 </dest>
4739 <voice>
4740 *: "הגדרות נשמרו"
4741 </voice>
4742</phrase>
4743<phrase>
4744 id: LANG_SAVE_THEME
4745 desc: save a theme file
4746 user: core
4747 <source>
4748 *: "Save Theme Settings"
4749 </source>
4750 <dest>
4751 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
4752 </dest>
4753 <voice>
4754 *: "שמור הגדרות ערכת נושא"
4755 </voice>
4756</phrase>
4757<phrase>
4758 id: LANG_CUSTOM_THEME
4759 desc: in the main menu
4760 user: core
4761 <source>
4762 *: "Browse Theme Files"
4763 </source>
4764 <dest>
4765 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
4766 </dest>
4767 <voice>
4768 *: "סייר בקבצי תצורות נושא"
4769 </voice>
4770</phrase>
4771<phrase>
4772 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4773 desc: in the main menu
4774 user: core
4775 <source>
4776 *: none
4777 recording: "Recording Settings"
4778 </source>
4779 <dest>
4780 *: none
4781 recording: "הגדרות הקלטה"
4782 </dest>
4783 <voice>
4784 *: none
4785 recording: "הגדרות הקלטה"
4786 </voice>
4787</phrase>
4788<phrase>
4789 id: LANG_FM_MENU
4790 desc: fm menu title
4791 user: core
4792 <source>
4793 *: none
4794 radio: "FM Radio Menu"
4795 </source>
4796 <dest>
4797 *: none
4798 radio: "FM תפריט רדיו"
4799 </dest>
4800 <voice>
4801 *: none
4802 radio: "FM תפריט רדיו"
4803 </voice>
4804</phrase>
4805<phrase>
4806 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4807 desc: error when preset list is empty
4808 user: core
4809 <source>
4810 *: none
4811 radio: "No presets"
4812 </source>
4813 <dest>
4814 *: none
4815 radio: "אין תחנות קבועות"
4816 </dest>
4817 <voice>
4818 *: none
4819 radio: "אין תחנות קבועות"
4820 </voice>
4821</phrase>
4822<phrase>
4823 id: LANG_FM_ADD_PRESET
4824 desc: in radio menu
4825 user: core
4826 <source>
4827 *: none
4828 radio: "Add Preset"
4829 </source>
4830 <dest>
4831 *: none
4832 radio: "הוסף תחנה קבועה"
4833 </dest>
4834 <voice>
4835 *: none
4836 radio: "הוסף תחנה קבועה"
4837 </voice>
4838</phrase>
4839<phrase>
4840 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4841 desc: in radio screen
4842 user: core
4843 <source>
4844 *: none
4845 radio: "Edit Preset"
4846 </source>
4847 <dest>
4848 *: none
4849 radio: "ערוך תחנה קבועה"
4850 </dest>
4851 <voice>
4852 *: none
4853 radio: "ערוך תחנה קבועה"
4854 </voice>
4855</phrase>
4856<phrase>
4857 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
4858 desc: in radio screen
4859 user: core
4860 <source>
4861 *: none
4862 radio: "Remove Preset"
4863 </source>
4864 <dest>
4865 *: none
4866 radio: "הסר תחנה קבועה"
4867 </dest>
4868 <voice>
4869 *: none
4870 radio: "הסר תחנה קבועה"
4871 </voice>
4872</phrase>
4873<phrase>
4874 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4875 desc: in radio screen
4876 user: core
4877 <source>
4878 *: none
4879 radio: "Preset Save Failed"
4880 </source>
4881 <dest>
4882 *: none
4883 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
4884 </dest>
4885 <voice>
4886 *: none
4887 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה"
4888 </voice>
4889</phrase>
4890<phrase>
4891 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
4892 desc: in radio screen
4893 user: core
4894 <source>
4895 *: none
4896 radio: "The Preset List is Full"
4897 </source>
4898 <dest>
4899 *: none
4900 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
4901 </dest>
4902 <voice>
4903 *: none
4904 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה"
4905 </voice>
4906</phrase>
4907<phrase>
4908 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
4909 desc: in button bar
4910 user: core
4911 <source>
4912 *: none
4913 radio_screen_button_bar: "Menu"
4914 </source>
4915 <dest>
4916 *: none
4917 radio_screen_button_bar: "תפריט"
4918 </dest>
4919 <voice>
4920 *: none
4921 radio_screen_button_bar: ""
4922 </voice>
4923</phrase>
4924<phrase>
4925 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
4926 desc: in radio screen
4927 user: core
4928 <source>
4929 *: none
4930 radio_screen_button_bar: "Exit"
4931 </source>
4932 <dest>
4933 *: none
4934 radio_screen_button_bar: "יציאה"
4935 </dest>
4936 <voice>
4937 *: none
4938 radio_screen_button_bar: ""
4939 </voice>
4940</phrase>
4941<phrase>
4942 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4943 desc: in radio screen
4944 user: core
4945 <source>
4946 *: none
4947 radio_screen_button_bar: "Action"
4948 </source>
4949 <dest>
4950 *: none
4951 radio_screen_button_bar: "פעולה"
4952 </dest>
4953 <voice>
4954 *: none
4955 radio_screen_button_bar: ""
4956 </voice>
4957</phrase>
4958<phrase>
4959 id: LANG_PRESET
4960 desc: in button bar and radio screen / menu
4961 user: core
4962 <source>
4963 *: none
4964 radio: "Preset"
4965 </source>
4966 <dest>
4967 *: none
4968 radio: "תחנה קבועה"
4969 </dest>
4970 <voice>
4971 *: none
4972 radio: "תחנה קבועה"
4973 </voice>
4974</phrase>
4975<phrase>
4976 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
4977 desc: in radio screen
4978 user: core
4979 <source>
4980 *: none
4981 radio_screen_button_bar: "Add"
4982 </source>
4983 <dest>
4984 *: none
4985 radio_screen_button_bar: "הוסף"
4986 </dest>
4987 <voice>
4988 *: none
4989 radio_screen_button_bar: ""
4990 </voice>
4991</phrase>
4992<phrase>
4993 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
4994 desc: in radio screen
4995 user: core
4996 <source>
4997 *: none
4998 radio_screen_button_bar: "Record"
4999 </source>
5000 <dest>
5001 *: none
5002 radio_screen_button_bar: "הקלט"
5003 </dest>
5004 <voice>
5005 *: none
5006 radio_screen_button_bar: ""
5007 </voice>
5008</phrase>
5009<phrase>
5010 id: LANG_FM_MONO_MODE
5011 desc: in radio screen
5012 user: core
5013 <source>
5014 *: none
5015 radio: "Force Mono"
5016 </source>
5017 <dest>
5018 *: none
5019 radio: "כפה מונו"
5020 </dest>
5021 <voice>
5022 *: none
5023 radio: "כפה מונו"
5024 </voice>
5025</phrase>
5026<phrase>
5027 id: LANG_FM_FREEZE
5028 desc: splash screen during freeze in radio mode
5029 user: core
5030 <source>
5031 *: none
5032 radio: "Screen frozen!"
5033 </source>
5034 <dest>
5035 *: none
5036 radio: "!המסך קפוא"
5037 </dest>
5038 <voice>
5039 *: none
5040 radio: ""
5041 </voice>
5042</phrase>
5043<phrase>
5044 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5045 desc: in radio menu
5046 user: core
5047 <source>
5048 *: none
5049 radio: "Auto-Scan Presets"
5050 </source>
5051 <dest>
5052 *: none
5053 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5054 </dest>
5055 <voice>
5056 *: none
5057 radio: "סרוק תחנות אוטומטית"
5058 </voice>
5059</phrase>
5060<phrase>
5061 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5062 desc: confirmation if presets can be cleared
5063 user: core
5064 <source>
5065 *: none
5066 radio: "Clear Current Presets?"
5067 </source>
5068 <dest>
5069 *: none
5070 radio: "?לנקות תחנות קבועות נוכחיות"
5071 </dest>
5072 <voice>
5073 *: none
5074 radio: "לנקות תחנות קבועות נוכחיות?"
5075 </voice>
5076</phrase>
5077<phrase>
5078 id: LANG_FM_SCANNING
5079 desc: during auto scan
5080 user: core
5081 <source>
5082 *: none
5083 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5084 </source>
5085 <dest>
5086 *: none
5087 radio: "%d.%02d MHz סורק"
5088 </dest>
5089 <voice>
5090 *: none
5091 radio: ""
5092 </voice>
5093</phrase>
5094<phrase>
5095 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5096 desc: default preset name for auto scan mode
5097 user: core
5098 <source>
5099 *: none
5100 radio: "%d.%02d MHz"
5101 </source>
5102 <dest>
5103 *: none
5104 radio: "%d.%02d MHz"
5105 </dest>
5106 <voice>
5107 *: none
5108 radio: ""
5109 </voice>
5110</phrase>
5111<phrase>
5112 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5113 desc: in radio screen / menu
5114 user: core
5115 <source>
5116 *: none
5117 radio: "Scan"
5118 </source>
5119 <dest>
5120 *: none
5121 radio: "סריקה"
5122 </dest>
5123 <voice>
5124 *: none
5125 radio: "סריקה"
5126 </voice>
5127</phrase>
5128<phrase>
5129 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5130 desc: load preset list in fm radio
5131 user: core
5132 <source>
5133 *: none
5134 radio: "Load Preset List"
5135 </source>
5136 <dest>
5137 *: none
5138 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5139 </dest>
5140 <voice>
5141 *: none
5142 radio: "טען רשימת תחנות קבועות"
5143 </voice>
5144</phrase>
5145<phrase>
5146 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5147 desc: Save preset list in fm radio
5148 user: core
5149 <source>
5150 *: none
5151 radio: "Save Preset List"
5152 </source>
5153 <dest>
5154 *: none
5155 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5156 </dest>
5157 <voice>
5158 *: none
5159 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות"
5160 </voice>
5161</phrase>
5162<phrase>
5163 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5164 desc: clear preset list in fm radio
5165 user: core
5166 <source>
5167 *: none
5168 radio: "Clear Preset List"
5169 </source>
5170 <dest>
5171 *: none
5172 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5173 </dest>
5174 <voice>
5175 *: none
5176 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות"
5177 </voice>
5178</phrase>
5179<phrase>
5180 id: LANG_FMR
5181 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5182 user: core
5183 <source>
5184 *: none
5185 radio: "Preset List"
5186 </source>
5187 <dest>
5188 *: none
5189 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5190 </dest>
5191 <voice>
5192 *: none
5193 radio: "רשימת תחנות קבועות"
5194 </voice>
5195</phrase>
5196<phrase>
5197 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5198 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5199 user: core
5200 <source>
5201 *: none
5202 radio: "No settings found. Autoscan?"
5203 </source>
5204 <dest>
5205 *: none
5206 radio: "?לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית"
5207 </dest>
5208 <voice>
5209 *: none
5210 radio: "לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית?"
5211 </voice>
5212</phrase>
5213<phrase>
5214 id: LANG_FM_REGION
5215 desc: fm tuner region setting
5216 user: core
5217 <source>
5218 *: none
5219 radio: "Region"
5220 </source>
5221 <dest>
5222 *: none
5223 radio: "אזור"
5224 </dest>
5225 <voice>
5226 *: none
5227 radio: "אזור"
5228 </voice>
5229</phrase>
5230<phrase>
5231 id: LANG_FM_EUROPE
5232 desc: fm tuner region europe
5233 user: core
5234 <source>
5235 *: none
5236 radio: "Europe"
5237 </source>
5238 <dest>
5239 *: none
5240 radio: "אירופה"
5241 </dest>
5242 <voice>
5243 *: none
5244 radio: "אירופה"
5245 </voice>
5246</phrase>
5247<phrase>
5248 id: LANG_FM_US
5249 desc: fm region us / canada
5250 user: core
5251 <source>
5252 *: none
5253 radio: "US / Canada"
5254 </source>
5255 <dest>
5256 *: none
5257 radio: "ארה''ב \ קנדה"
5258 </dest>
5259 <voice>
5260 *: none
5261 radio: "ארה''ב וקנדה"
5262 </voice>
5263</phrase>
5264<phrase>
5265 id: LANG_FM_JAPAN
5266 desc: fm region japan
5267 user: core
5268 <source>
5269 *: none
5270 radio: "Japan"
5271 </source>
5272 <dest>
5273 *: none
5274 radio: "יפן"
5275 </dest>
5276 <voice>
5277 *: none
5278 radio: "יפן"
5279 </voice>
5280</phrase>
5281<phrase>
5282 id: LANG_FM_KOREA
5283 desc: fm region korea
5284 user: core
5285 <source>
5286 *: none
5287 radio: "Korea"
5288 </source>
5289 <dest>
5290 *: none
5291 radio: "קוריאה"
5292 </dest>
5293 <voice>
5294 *: none
5295 radio: "קוריאה"
5296 </voice>
5297</phrase>
5298<phrase>
5299 id: LANG_FORMAT
5300 desc: audio format
5301 user: core
5302 <source>
5303 *: "Format"
5304 </source>
5305 <dest>
5306 *: "תבנית"
5307 </dest>
5308 <voice>
5309 *: "תבנית"
5310 </voice>
5311</phrase>
5312<phrase>
5313 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5314 desc: audio format description
5315 user: core
5316 <source>
5317 *: none
5318 recording: "MPEG Layer 3"
5319 </source>
5320 <dest>
5321 *: none
5322 recording: "MPEG Layer 3"
5323 </dest>
5324 <voice>
5325 *: none
5326 recording: "MPEG Layer 3"
5327 </voice>
5328</phrase>
5329<phrase>
5330 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5331 desc: audio format description
5332 user: core
5333 <source>
5334 *: none
5335 recording: "PCM Wave"
5336 </source>
5337 <dest>
5338 *: none
5339 recording: "PCM Wave"
5340 </dest>
5341 <voice>
5342 *: none
5343 recording: "PCM Wave"
5344 </voice>
5345</phrase>
5346<phrase>
5347 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5348 desc: audio format description
5349 user: core
5350 <source>
5351 *: none
5352 recording: "WavPack"
5353 </source>
5354 <dest>
5355 *: none
5356 recording: "WavPack"
5357 </dest>
5358 <voice>
5359 *: none
5360 recording: "WavPack"
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: LANG_AFMT_AIFF
5365 desc: audio format description
5366 user: core
5367 <source>
5368 *: none
5369 recording: "AIFF"
5370 </source>
5371 <dest>
5372 *: none
5373 recording: "AIFF"
5374 </dest>
5375 <voice>
5376 *: none
5377 recording: "AIFF"
5378 </voice>
5379</phrase>
5380<phrase>
5381 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5382 desc: encoder settings
5383 user: core
5384 <source>
5385 *: none
5386 recording: "Encoder Settings"
5387 </source>
5388 <dest>
5389 *: none
5390 recording: "הגדרות מקודד"
5391 </dest>
5392 <voice>
5393 *: none
5394 recording: "הגדרות מקודד"
5395 </voice>
5396</phrase>
5397<phrase>
5398 id: LANG_BITRATE
5399 desc: bits-kilobits per unit time
5400 user: core
5401 <source>
5402 *: none
5403 recording: "Bitrate"
5404 </source>
5405 <dest>
5406 *: none
5407 recording: "Bitrate"
5408 </dest>
5409 <voice>
5410 *: none
5411 recording: "Bitrate"
5412 </voice>
5413</phrase>
5414<phrase>
5415 id: LANG_NO_SETTINGS
5416 desc: when something has settings in a certain context
5417 user: core
5418 <source>
5419 *: none
5420 recording: "(No Settings)"
5421 </source>
5422 <dest>
5423 *: none
5424 recording: "(אין הגדרות)"
5425 </dest>
5426 <voice>
5427 *: none
5428 recording: "אין הגדרות זמינות"
5429 </voice>
5430</phrase>
5431<phrase>
5432 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5433 desc: in the recording settings
5434 user: core
5435 <source>
5436 *: none
5437 recording_hwcodec: "Quality"
5438 </source>
5439 <dest>
5440 *: none
5441 recording_hwcodec: "איכות"
5442 </dest>
5443 <voice>
5444 *: none
5445 recording_hwcodec: "איכות"
5446 </voice>
5447</phrase>
5448<phrase>
5449 id: LANG_FREQUENCY
5450 desc: in recording and playback settings
5451 user: core
5452 <source>
5453 *: none
5454 play_frequency,recording: "Frequency"
5455 </source>
5456 <dest>
5457 *: none
5458 play_frequency,recording: "תדירות"
5459 </dest>
5460 <voice>
5461 *: none
5462 play_frequency,recording: "תדירות"
5463 </voice>
5464</phrase>
5465<phrase>
5466 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5467 desc: when recording source frequency setting must follow source
5468 user: core
5469 <source>
5470 *: none
5471 recording: "(Same as Source)"
5472 </source>
5473 <dest>
5474 *: none
5475 recording: "(כמו המקור)"
5476 </dest>
5477 <voice>
5478 *: none
5479 recording: "כמו המקור"
5480 </voice>
5481</phrase>
5482<phrase>
5483 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5484 desc: in the recording settings
5485 user: core
5486 <source>
5487 *: none
5488 recording: "Source"
5489 </source>
5490 <dest>
5491 *: none
5492 recording: "מקור"
5493 </dest>
5494 <voice>
5495 *: none
5496 recording: "מקור"
5497 </voice>
5498</phrase>
5499<phrase>
5500 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5501 desc: in the recording settings
5502 user: core
5503 <source>
5504 *: none
5505 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5506 recording: "Microphone"
5507 </source>
5508 <dest>
5509 *: none
5510 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
5511 recording: "מיקרופון"
5512 </dest>
5513 <voice>
5514 *: none
5515 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי"
5516 recording: "מיקרופון"
5517 </voice>
5518</phrase>
5519<phrase>
5520 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5521 desc: in the recording settings
5522 user: core
5523 <source>
5524 *: none
5525 recording: "Digital"
5526 </source>
5527 <dest>
5528 *: none
5529 recording: "דיגיטלי"
5530 </dest>
5531 <voice>
5532 *: none
5533 recording: "דיגיטלי"
5534 </voice>
5535</phrase>
5536<phrase>
5537 id: LANG_LINE_IN
5538 desc: in the recording settings
5539 user: core
5540 <source>
5541 *: none
5542 recording: "Line In"
5543 </source>
5544 <dest>
5545 *: none
5546 recording: "Line In"
5547 </dest>
5548 <voice>
5549 *: none
5550 recording: "Line In"
5551 </voice>
5552</phrase>
5553<phrase>
5554 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5555 desc: Editable recordings setting
5556 user: core
5557 <source>
5558 *: none
5559 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5560 </source>
5561 <dest>
5562 *: none
5563 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5564 </dest>
5565 <voice>
5566 *: none
5567 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5568 </voice>
5569</phrase>
5570<phrase>
5571 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5572 desc: Record split menu
5573 user: core
5574 <source>
5575 *: none
5576 recording: "File Split Options"
5577 </source>
5578 <dest>
5579 *: none
5580 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5581 </dest>
5582 <voice>
5583 *: none
5584 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים"
5585 </voice>
5586</phrase>
5587<phrase>
5588 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5589 desc: in record timesplit options
5590 user: core
5591 <source>
5592 *: none
5593 recording: "Split Measure"
5594 </source>
5595 <dest>
5596 *: none
5597 recording: "אמת-מידה לפיצול"
5598 </dest>
5599 <voice>
5600 *: none
5601 recording: "אמת-מידה לפיצול"
5602 </voice>
5603</phrase>
5604<phrase>
5605 id: LANG_SPLIT_TYPE
5606 desc: in record timesplit options
5607 user: core
5608 <source>
5609 *: none
5610 recording: "What to do when Splitting"
5611 </source>
5612 <dest>
5613 *: none
5614 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
5615 </dest>
5616 <voice>
5617 *: none
5618 recording: "מה לעשות בעת פיצול"
5619 </voice>
5620</phrase>
5621<phrase>
5622 id: LANG_START_NEW_FILE
5623 desc: in record timesplit options
5624 user: core
5625 <source>
5626 *: none
5627 recording: "Start new file"
5628 </source>
5629 <dest>
5630 *: none
5631 recording: "התחל קובץ חדש"
5632 </dest>
5633 <voice>
5634 *: none
5635 recording: "התחל קובץ חדש"
5636 </voice>
5637</phrase>
5638<phrase>
5639 id: LANG_STOP_RECORDING
5640 desc: in record timesplit options
5641 user: core
5642 <source>
5643 *: none
5644 recording: "Stop recording"
5645 </source>
5646 <dest>
5647 *: none
5648 recording: "הפסק הקלטה"
5649 </dest>
5650 <voice>
5651 *: none
5652 recording: "הפסק הקלטה"
5653 </voice>
5654</phrase>
5655<phrase>
5656 id: LANG_SPLIT_TIME
5657 desc: in record timesplit options
5658 user: core
5659 <source>
5660 *: none
5661 recording: "Split Time"
5662 </source>
5663 <dest>
5664 *: none
5665 recording: "זמן פיצול"
5666 </dest>
5667 <voice>
5668 *: none
5669 recording: "זמן פיצול"
5670 </voice>
5671</phrase>
5672<phrase>
5673 id: LANG_SPLIT_SIZE
5674 desc: in record timesplit options
5675 user: core
5676 <source>
5677 *: none
5678 recording: "Split Filesize"
5679 </source>
5680 <dest>
5681 *: none
5682 recording: "גודל קובץ מפוצל"
5683 </dest>
5684 <voice>
5685 *: none
5686 recording: "גודל קובץ מפוצל"
5687 </voice>
5688</phrase>
5689<phrase>
5690 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5691 desc: in recording settings_menu
5692 user: core
5693 <source>
5694 *: none
5695 recording: "Prerecord Time"
5696 </source>
5697 <dest>
5698 *: none
5699 recording: "זמן הקלטה מראש"
5700 </dest>
5701 <voice>
5702 *: none
5703 recording: "זמן הקלטה מראש"
5704 </voice>
5705</phrase>
5706<phrase>
5707 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5708 desc: in recording settings_menu
5709 user: core
5710 <source>
5711 *: none
5712 recording: "Directory"
5713 </source>
5714 <dest>
5715 *: none
5716 recording: "ספריה"
5717 </dest>
5718 <voice>
5719 *: none
5720 recording: "ספריה"
5721 </voice>
5722</phrase>
5723<phrase>
5724 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5725 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5726 user: core
5727 <source>
5728 *: none
5729 recording: "Set as Recording Directory"
5730 </source>
5731 <dest>
5732 *: none
5733 recording: "קבע כספרית הקלטות"
5734 </dest>
5735 <voice>
5736 *: none
5737 recording: "קבע כספרית הקלטות"
5738 </voice>
5739</phrase>
5740<phrase>
5741 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5742 desc:
5743 user: core
5744 <source>
5745 *: none
5746 recording: "Clear Recording Directory"
5747 </source>
5748 <dest>
5749 *: none
5750 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
5751 </dest>
5752 <voice>
5753 *: none
5754 recording: "נקה את ספרית ההקלטות"
5755 </voice>
5756</phrase>
5757<phrase>
5758 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5759 desc:
5760 user: core
5761 <source>
5762 *: none
5763 recording: "Can't write to recording directory"
5764 </source>
5765 <dest>
5766 *: none
5767 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
5768 </dest>
5769 <voice>
5770 *: none
5771 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות"
5772 </voice>
5773</phrase>
5774<phrase>
5775 id: LANG_CLIP_LIGHT
5776 desc: in record settings menu.
5777 user: core
5778 <source>
5779 *: none
5780 recording: "Clipping Light"
5781 </source>
5782 <dest>
5783 *: none
5784 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
5785 </dest>
5786 <voice>
5787 *: none
5788 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל"
5789 </voice>
5790</phrase>
5791<phrase>
5792 id: LANG_MAIN_UNIT
5793 desc: in record settings menu.
5794 user: core
5795 <source>
5796 *: none
5797 remote: "Main Unit Only"
5798 </source>
5799 <dest>
5800 *: none
5801 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
5802 </dest>
5803 <voice>
5804 *: none
5805 remote: "יחידה מרכזית בלבד"
5806 </voice>
5807</phrase>
5808<phrase>
5809 id: LANG_REMOTE_UNIT
5810 desc: in record settings menu.
5811 user: core
5812 <source>
5813 *: none
5814 remote: "Remote Unit Only"
5815 </source>
5816 <dest>
5817 *: none
5818 remote: "יחידת שלט בלבד"
5819 </dest>
5820 <voice>
5821 *: none
5822 remote: "יחידת שלט בלבד"
5823 </voice>
5824</phrase>
5825<phrase>
5826 id: LANG_REMOTE_MAIN
5827 desc: in record settings menu.
5828 user: core
5829 <source>
5830 *: none
5831 remote: "Main and Remote Unit"
5832 </source>
5833 <dest>
5834 *: none
5835 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
5836 </dest>
5837 <voice>
5838 *: none
5839 remote: "יחידה מרכזית ושלט"
5840 </voice>
5841</phrase>
5842<phrase>
5843 id: LANG_RECORD_TRIGGER
5844 desc: in recording settings_menu
5845 user: core
5846 <source>
5847 *: none
5848 recording: "Trigger"
5849 </source>
5850 <dest>
5851 *: none
5852 recording: "הדק"
5853 </dest>
5854 <voice>
5855 *: none
5856 recording: "הדק"
5857 </voice>
5858</phrase>
5859<phrase>
5860 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5861 desc: in recording settings_menu
5862 user: core
5863 <source>
5864 *: none
5865 recording: "Once"
5866 </source>
5867 <dest>
5868 *: none
5869 recording: "פעם אחת"
5870 </dest>
5871 <voice>
5872 *: none
5873 recording: "פעם אחת"
5874 </voice>
5875</phrase>
5876<phrase>
5877 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
5878 desc: in recording trigger menu
5879 user: core
5880 <source>
5881 *: none
5882 recording: "Trigtype"
5883 </source>
5884 <dest>
5885 *: none
5886 recording: "סוג הדק"
5887 </dest>
5888 <voice>
5889 *: none
5890 recording: "סוג הדק"
5891 </voice>
5892</phrase>
5893<phrase>
5894 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5895 desc: trigger types
5896 user: core
5897 <source>
5898 *: none
5899 recording: "New file"
5900 </source>
5901 <dest>
5902 *: none
5903 recording: "קובץ חדש"
5904 </dest>
5905 <voice>
5906 *: none
5907 recording: "קובץ חדש"
5908 </voice>
5909</phrase>
5910<phrase>
5911 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
5912 desc: trigger types
5913 user: core
5914 <source>
5915 *: none
5916 recording: "Stop"
5917 </source>
5918 <dest>
5919 *: none
5920 recording: "עצירה"
5921 </dest>
5922 <voice>
5923 *: none
5924 recording: "עצירה"
5925 </voice>
5926</phrase>
5927<phrase>
5928 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5929 desc: in recording settings_menu
5930 user: core
5931 <source>
5932 *: none
5933 recording: "Start Above"
5934 </source>
5935 <dest>
5936 *: none
5937 recording: "התחל מעל"
5938 </dest>
5939 <voice>
5940 *: none
5941 recording: "התחל מעל"
5942 </voice>
5943</phrase>
5944<phrase>
5945 id: LANG_MIN_DURATION
5946 desc: in recording settings_menu
5947 user: core
5948 <source>
5949 *: none
5950 recording: "for at least"
5951 </source>
5952 <dest>
5953 *: none
5954 recording: "למשך לפחות"
5955 </dest>
5956 <voice>
5957 *: none
5958 recording: "למשך לפחות"
5959 </voice>
5960</phrase>
5961<phrase>
5962 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5963 desc: in recording settings_menu
5964 user: core
5965 <source>
5966 *: none
5967 recording: "Stop Below"
5968 </source>
5969 <dest>
5970 *: none
5971 recording: "עצור מתחת"
5972 </dest>
5973 <voice>
5974 *: none
5975 recording: "עצור מתחת"
5976 </voice>
5977</phrase>
5978<phrase>
5979 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5980 desc: in recording settings_menu
5981 user: core
5982 <source>
5983 *: none
5984 recording: "Presplit Gap"
5985 </source>
5986 <dest>
5987 *: none
5988 recording: "רווח לפני פיצול"
5989 </dest>
5990 <voice>
5991 *: none
5992 recording: "רווח לפני פיצול"
5993 </voice>
5994</phrase>
5995<phrase>
5996 id: LANG_RECORD_PRERECORD
5997 desc: in recording and radio screen
5998 user: core
5999 <source>
6000 *: none
6001 recording: "Pre-Recording"
6002 </source>
6003 <dest>
6004 *: none
6005 recording: "הקלטה מראש"
6006 </dest>
6007 <voice>
6008 *: none
6009 recording: ""
6010 </voice>
6011</phrase>
6012<phrase>
6013 id: LANG_AGC_SAFETY
6014 desc: AGC preset
6015 user: core
6016 <source>
6017 *: none
6018 agc: "Safety (clip)"
6019 </source>
6020 <dest>
6021 *: none
6022 agc: "(ביטחון (עיוות"
6023 </dest>
6024 <voice>
6025 *: none
6026 agc: "(ביטחון (עיוות"
6027 </voice>
6028</phrase>
6029<phrase>
6030 id: LANG_AGC_LIVE
6031 desc: AGC preset
6032 user: core
6033 <source>
6034 *: none
6035 agc: "Live (slow)"
6036 </source>
6037 <dest>
6038 *: none
6039 agc: "(חי (איטי"
6040 </dest>
6041 <voice>
6042 *: none
6043 agc: "(חי (איטי"
6044 </voice>
6045</phrase>
6046<phrase>
6047 id: LANG_AGC_DJSET
6048 desc: AGC preset
6049 user: core
6050 <source>
6051 *: none
6052 agc: "DJ-Set (slow)"
6053 </source>
6054 <dest>
6055 *: none
6056 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6057 </dest>
6058 <voice>
6059 *: none
6060 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי"
6061 </voice>
6062</phrase>
6063<phrase>
6064 id: LANG_AGC_MEDIUM
6065 desc: AGC preset
6066 user: core
6067 <source>
6068 *: none
6069 agc: "Medium"
6070 </source>
6071 <dest>
6072 *: none
6073 agc: "בינוני"
6074 </dest>
6075 <voice>
6076 *: none
6077 agc: "בינוני"
6078 </voice>
6079</phrase>
6080<phrase>
6081 id: LANG_AGC_VOICE
6082 desc: AGC preset
6083 user: core
6084 <source>
6085 *: none
6086 agc: "Voice (fast)"
6087 </source>
6088 <dest>
6089 *: none
6090 agc: "(קול (מהיר"
6091 </dest>
6092 <voice>
6093 *: none
6094 agc: "(קול (מהיר"
6095 </voice>
6096</phrase>
6097<phrase>
6098 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6099 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6100 user: core
6101 <source>
6102 *: none
6103 remote: "Remote Display OFF"
6104 </source>
6105 <dest>
6106 *: none
6107 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6108 </dest>
6109 <voice>
6110 *: none
6111 remote: "תצוגת השלט כבויה"
6112 </voice>
6113</phrase>
6114<phrase>
6115 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6116 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6117 user: core
6118 <source>
6119 *: none
6120 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6121 </source>
6122 <dest>
6123 *: none
6124 remote: "(התחל מחדש :Vol-)"
6125 </dest>
6126 <voice>
6127 *: none
6128 remote: "(Vol-: התחל מחדש)"
6129 </voice>
6130</phrase>
6131<phrase>
6132 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6133 desc: Menu option for creating a playlist
6134 user: core
6135 <source>
6136 *: "Create Playlist"
6137 </source>
6138 <dest>
6139 *: "צור רשימת שירים"
6140 </dest>
6141 <voice>
6142 *: "צור רשימת שירים"
6143 </voice>
6144</phrase>
6145<phrase>
6146 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6147 desc: title for the playlist viewer settings menus
6148 user: core
6149 <source>
6150 *: "Playlist Viewer Settings"
6151 </source>
6152 <dest>
6153 *: "הגדרות רשימת שירים"
6154 </dest>
6155 <voice>
6156 *: "הגדרות רשימת שירים"
6157 </voice>
6158</phrase>
6159<phrase>
6160 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6161 desc: in playlist menu.
6162 user: core
6163 <source>
6164 *: "View Current Playlist"
6165 </source>
6166 <dest>
6167 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6168 </dest>
6169 <voice>
6170 *: "הצג רשימת שירים נוכחית"
6171 </voice>
6172</phrase>
6173<phrase>
6174 id: LANG_MOVE
6175 desc: The verb/action Move
6176 user: core
6177 <source>
6178 *: "Move"
6179 </source>
6180 <dest>
6181 *: "העבר"
6182 </dest>
6183 <voice>
6184 *: "העבר"
6185 </voice>
6186</phrase>
6187<phrase>
6188 id: LANG_SHOW_INDICES
6189 desc: in playlist viewer menu
6190 user: core
6191 <source>
6192 *: "Show Indices"
6193 </source>
6194 <dest>
6195 *: "הצג סימני מפתח"
6196 </dest>
6197 <voice>
6198 *: "הצג סימני מפתח"
6199 </voice>
6200</phrase>
6201<phrase>
6202 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6203 desc: in playlist viewer on+play menu
6204 user: core
6205 <source>
6206 *: "Track Display"
6207 </source>
6208 <dest>
6209 *: "הצגת שיר"
6210 </dest>
6211 <voice>
6212 *: "הצגת שיר"
6213 </voice>
6214</phrase>
6215<phrase>
6216 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6217 desc: track display options
6218 user: core
6219 <source>
6220 *: "Track Name Only"
6221 </source>
6222 <dest>
6223 *: "שם השיר בלבד"
6224 </dest>
6225 <voice>
6226 *: "שם השיר בלבד"
6227 </voice>
6228</phrase>
6229<phrase>
6230 id: LANG_REMOVE
6231 desc: in playlist viewer on+play menu
6232 user: core
6233 <source>
6234 *: "Remove"
6235 </source>
6236 <dest>
6237 *: "הסר"
6238 </dest>
6239 <voice>
6240 *: "הסר"
6241 </voice>
6242</phrase>
6243<phrase>
6244 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6245 desc: in playlist menu.
6246 user: core
6247 <source>
6248 *: "Save Current Playlist"
6249 </source>
6250 <dest>
6251 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6252 </dest>
6253 <voice>
6254 *: "שמור רשימת שירים נוכחית"
6255 </voice>
6256</phrase>
6257<phrase>
6258 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6259 desc: splash number of tracks saved
6260 user: core
6261 <source>
6262 *: "Saved %d tracks (%s)"
6263 </source>
6264 <dest>
6265 *: "נשמרו %d שירים (%s)"
6266 </dest>
6267 <voice>
6268 *: "שירים נשמעו"
6269 </voice>
6270</phrase>
6271<phrase>
6272 id: LANG_CATALOG
6273 desc: in onplay menu
6274 user: core
6275 <source>
6276 *: "Playlist Catalogue"
6277 </source>
6278 <dest>
6279 *: "קטלוג רשימות שירים"
6280 </dest>
6281 <voice>
6282 *: "קטלוג רשימות שירים"
6283 </voice>
6284</phrase>
6285<phrase>
6286 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6287 desc: In playlist menu
6288 user: core
6289 <source>
6290 *: "Recursively Insert Directories"
6291 </source>
6292 <dest>
6293 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6294 </dest>
6295 <voice>
6296 *: "הכנס את כל תתי-הספריות"
6297 </voice>
6298</phrase>
6299<phrase>
6300 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6301 desc: Asked from onplay screen
6302 user: core
6303 <source>
6304 *: "Recursively?"
6305 </source>
6306 <dest>
6307 *: "?את כל תתי-הספריות"
6308 </dest>
6309 <voice>
6310 *: "את כל תתי-הספריות?"
6311 </voice>
6312</phrase>
6313<phrase>
6314 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6315 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6316 user: core
6317 <source>
6318 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6319 </source>
6320 <dest>
6321 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6322 </dest>
6323 <voice>
6324 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית"
6325 </voice>
6326</phrase>
6327<phrase>
6328 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6329 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6330 user: core
6331 <source>
6332 *: "Erase dynamic playlist?"
6333 </source>
6334 <dest>
6335 *: "?למחוק את רשימת השירים הדינאמית"
6336 </dest>
6337 <voice>
6338 *: "למחוק את רשימת השירים הדינאמית?"
6339 </voice>
6340</phrase>
6341<phrase>
6342 id: LANG_SHUTDOWN
6343 desc: in main menu
6344 user: core
6345 <source>
6346 *: none
6347 soft_shutdown: "Shut down"
6348 </source>
6349 <dest>
6350 *: none
6351 soft_shutdown: "כיבוי"
6352 </dest>
6353 <voice>
6354 *: none
6355 soft_shutdown: "כיבוי"
6356 </voice>
6357</phrase>
6358<phrase>
6359 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6360 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6361 user: core
6362 <source>
6363 *: "Rockbox Info"
6364 </source>
6365 <dest>
6366 *: "מידע על רוקבוקס"
6367 </dest>
6368 <voice>
6369 *: "מידע על רוקבוקס"
6370 </voice>
6371</phrase>
6372<phrase>
6373 id: LANG_BUFFER_STAT
6374 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6375 user: core
6376 <source>
6377 *: "Buffer:"
6378 archosplayer: "Buf:"
6379 </source>
6380 <dest>
6381 *: "חוצץ:"
6382 archosplayer: "חצץ:"
6383 </dest>
6384 <voice>
6385 *: "גודל חוצץ"
6386 </voice>
6387</phrase>
6388<phrase>
6389 id: LANG_BATTERY_TIME
6390 desc: battery level in % and estimated time remaining
6391 user: core
6392 <source>
6393 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6394 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
6395 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6396 </source>
6397 <dest>
6398 *: "סוללה: %d%% %dh %dm"
6399 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "סולל: %d%% %dh %dm"
6400 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6401 </dest>
6402 <voice>
6403 *: "רמת סוללה"
6404 </voice>
6405</phrase>
6406<phrase>
6407 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6408 desc: disk size info
6409 user: core
6410 <source>
6411 *: "Disk:"
6412 </source>
6413 <dest>
6414 *: "כונן:"
6415 </dest>
6416 <voice>
6417 *: "גודל כונן"
6418 </voice>
6419</phrase>
6420<phrase>
6421 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6422 desc: disk size info
6423 user: core
6424 <source>
6425 *: "Free:"
6426 </source>
6427 <dest>
6428 *: "מקום פנוי:"
6429 </dest>
6430 <voice>
6431 *: "מקום פנוי בדיסק"
6432 </voice>
6433</phrase>
6434<phrase>
6435 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6436 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6437 user: core
6438 <source>
6439 *: "Int:"
6440 xduoox3: "mSD1:"
6441 </source>
6442 <dest>
6443 *: "פנימי:"
6444 xduoox3: "MSD1:"
6445 </dest>
6446 <voice>
6447 *: "פנימי"
6448 xduoox3: "micro S D 1"
6449 </voice>
6450</phrase>
6451<phrase>
6452 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6453 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6454 user: core
6455 <source>
6456 *: none
6457 archosondio*: "MMC:"
6458 multivolume: "HD1"
6459 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
6460 xduoox3: "mSD2:"
6461 </source>
6462 <dest>
6463 *: none
6464 archosondio*: "MMC:"
6465 multivolume: "HD1"
6466 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "MSD:"
6467 xduoox3: "MSD2:"
6468 </dest>
6469 <voice>
6470 *: none
6471 archosondio*: "M M C"
6472 multivolume: "H D 1"
6473 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D"
6474 xduoox3: "micro S D 2"
6475 </voice>
6476</phrase>
6477<phrase>
6478 id: LANG_VERSION
6479 desc: in the Rockbox Info screen
6480 user: core
6481 <source>
6482 *: "Version"
6483 </source>
6484 <dest>
6485 *: "גירסה"
6486 </dest>
6487 <voice>
6488 *: "גירסה"
6489 </voice>
6490</phrase>
6491<phrase>
6492 id: LANG_RUNNING_TIME
6493 desc: in run time screen
6494 user: core
6495 <source>
6496 *: "Running Time"
6497 </source>
6498 <dest>
6499 *: "זמן פעולה"
6500 </dest>
6501 <voice>
6502 *: "זמן פעולה"
6503 </voice>
6504</phrase>
6505<phrase>
6506 id: LANG_TOP_TIME
6507 desc: in run time screen
6508 user: core
6509 <source>
6510 *: "Top Time"
6511 </source>
6512 <dest>
6513 *: "הזמן הממושך ביותר"
6514 </dest>
6515 <voice>
6516 *: "הזמן הממושך ביותר"
6517 </voice>
6518</phrase>
6519<phrase>
6520 id: LANG_CLEAR_TIME
6521 desc: in run time screen
6522 user: core
6523 <source>
6524 *: "Clear Time?"
6525 </source>
6526 <dest>
6527 *: "?לאפס זמנים"
6528 </dest>
6529 <voice>
6530 *: "לאפס זמנים?"
6531 </voice>
6532</phrase>
6533<phrase>
6534 id: LANG_DEBUG
6535 desc: in the info menu
6536 user: core
6537 <source>
6538 *: "Debug (Keep Out!)"
6539 </source>
6540 <dest>
6541 *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
6542 </dest>
6543 <voice>
6544 *: "איתור שגיאות, לא להכנס!"
6545 </voice>
6546</phrase>
6547<phrase>
6548 id: LANG_PLAYLIST
6549 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6550 user: core
6551 <source>
6552 *: "Playlist"
6553 </source>
6554 <dest>
6555 *: "רשימת שירים"
6556 </dest>
6557 <voice>
6558 *: "רשימת שירים"
6559 </voice>
6560</phrase>
6561<phrase>
6562 id: LANG_INSERT
6563 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6564 user: core
6565 <source>
6566 *: "Insert"
6567 </source>
6568 <dest>
6569 *: "הכנס"
6570 </dest>
6571 <voice>
6572 *: "הכנס"
6573 </voice>
6574</phrase>
6575<phrase>
6576 id: LANG_INSERT_FIRST
6577 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6578 user: core
6579 <source>
6580 *: "Insert Next"
6581 </source>
6582 <dest>
6583 *: "הכנס הבא"
6584 </dest>
6585 <voice>
6586 *: "הכנס הבא"
6587 </voice>
6588</phrase>
6589<phrase>
6590 id: LANG_INSERT_LAST
6591 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6592 user: core
6593 <source>
6594 *: "Insert Last"
6595 </source>
6596 <dest>
6597 *: "הכנס אחרון"
6598 </dest>
6599 <voice>
6600 *: "הכנס אחרון"
6601 </voice>
6602</phrase>
6603<phrase>
6604 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6605 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6606 user: core
6607 <source>
6608 *: "Insert Shuffled"
6609 </source>
6610 <dest>
6611 *: "הכנס במעורבב"
6612 </dest>
6613 <voice>
6614 *: "הכנס במעורבב"
6615 </voice>
6616</phrase>
6617<phrase>
6618 id: LANG_QUEUE
6619 desc: The verb/action Queue
6620 user: core
6621 <source>
6622 *: "Queue"
6623 </source>
6624 <dest>
6625 *: "הכנס לתור"
6626 </dest>
6627 <voice>
6628 *: "הכנס לתור"
6629 </voice>
6630</phrase>
6631<phrase>
6632 id: LANG_QUEUE_FIRST
6633 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6634 user: core
6635 <source>
6636 *: "Queue Next"
6637 </source>
6638 <dest>
6639 *: "הכנס הבא לתור"
6640 </dest>
6641 <voice>
6642 *: "הכנס הבא לתור"
6643 </voice>
6644</phrase>
6645<phrase>
6646 id: LANG_QUEUE_LAST
6647 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6648 user: core
6649 <source>
6650 *: "Queue Last"
6651 </source>
6652 <dest>
6653 *: "הכנס אחרון לתור"
6654 </dest>
6655 <voice>
6656 *: "הכנס אחרון לתור"
6657 </voice>
6658</phrase>
6659<phrase>
6660 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6661 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6662 user: core
6663 <source>
6664 *: "Queue Shuffled"
6665 </source>
6666 <dest>
6667 *: "הכנס לתור במעורבב"
6668 </dest>
6669 <voice>
6670 *: "הכנס לתור במעורבב"
6671 </voice>
6672</phrase>
6673<phrase>
6674 id: LANG_REPLACE
6675 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6676 user: core
6677 <source>
6678 *: "Play Next"
6679 </source>
6680 <dest>
6681 *: "נגן הבא"
6682 </dest>
6683 <voice>
6684 *: "נגן הבא"
6685 </voice>
6686</phrase>
6687<phrase>
6688 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6689 desc: splash number of tracks inserted
6690 user: core
6691 <source>
6692 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6693 </source>
6694 <dest>
6695 *: "הוכנסו %d שירים (%s)"
6696 </dest>
6697 <voice>
6698 *: "שירים הוכנסו"
6699 </voice>
6700</phrase>
6701<phrase>
6702 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6703 desc: splash number of tracks queued
6704 user: core
6705 <source>
6706 *: "Queued %d tracks (%s)"
6707 </source>
6708 <dest>
6709 *: "הוכנסו %d שירים לתור (%s)"
6710 </dest>
6711 <voice>
6712 *: "שירים הוכנסו לתור"
6713 </voice>
6714</phrase>
6715<phrase>
6716 id: LANG_VIEW
6717 desc: in on+play menu
6718 user: core
6719 <source>
6720 *: "View"
6721 </source>
6722 <dest>
6723 *: "הצגה"
6724 </dest>
6725 <voice>
6726 *: "הצגה"
6727 </voice>
6728</phrase>
6729<phrase>
6730 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6731 desc: in playlist menu.
6732 user: core
6733 <source>
6734 *: "Search in Playlist"
6735 </source>
6736 <dest>
6737 *: "חפש ברשימת שירים"
6738 </dest>
6739 <voice>
6740 *: "חפש ברשימת שירים"
6741 </voice>
6742</phrase>
6743<phrase>
6744 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6745 desc: splash number of tracks inserted
6746 user: core
6747 <source>
6748 *: "Searching... %d found (%s)"
6749 </source>
6750 <dest>
6751 *: "מחפש... %d נמצאו (%s)"
6752 </dest>
6753 <voice>
6754 *: ""
6755 </voice>
6756</phrase>
6757<phrase>
6758 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6759 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6760 user: core
6761 <source>
6762 *: "Reshuffle"
6763 </source>
6764 <dest>
6765 *: "ערבוב מחדש"
6766 </dest>
6767 <voice>
6768 *: "ערבוב מחדש"
6769 </voice>
6770</phrase>
6771<phrase>
6772 id: LANG_CATALOG_VIEW
6773 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6774 user: core
6775 <source>
6776 *: "View Catalogue"
6777 </source>
6778 <dest>
6779 *: "הצג קטלוג"
6780 </dest>
6781 <voice>
6782 *: "הצג קטלוג"
6783 </voice>
6784</phrase>
6785<phrase>
6786 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6787 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6788 user: core
6789 <source>
6790 *: "Add to Playlist"
6791 </source>
6792 <dest>
6793 *: "הוסף לרשימת שירים"
6794 </dest>
6795 <voice>
6796 *: "הוסף לרשימת שירים"
6797 </voice>
6798</phrase>
6799<phrase>
6800 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6801 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6802 user: core
6803 <source>
6804 *: "Add to New Playlist"
6805 </source>
6806 <dest>
6807 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
6808 </dest>
6809 <voice>
6810 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה"
6811 </voice>
6812</phrase>
6813<phrase>
6814 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6815 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
6816 user: core
6817 <source>
6818 *: "%s doesn't exist"
6819 </source>
6820 <dest>
6821 *: "%s לא קיים"
6822 </dest>
6823 <voice>
6824 *: "ספריית רשימת השירים אינה קיימת"
6825 </voice>
6826</phrase>
6827<phrase>
6828 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
6829 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
6830 user: core
6831 <source>
6832 *: "No Playlists"
6833 </source>
6834 <dest>
6835 *: "אין רשימות שירים"
6836 </dest>
6837 <voice>
6838 *: "אין רשימות שירים"
6839 </voice>
6840</phrase>
6841<phrase>
6842 id: LANG_BOOKMARK_MENU
6843 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
6844 user: core
6845 <source>
6846 *: "Bookmarks"
6847 </source>
6848 <dest>
6849 *: "סימניות"
6850 </dest>
6851 <voice>
6852 *: "סימניות"
6853 </voice>
6854</phrase>
6855<phrase>
6856 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
6857 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
6858 user: core
6859 <source>
6860 *: "Create Bookmark"
6861 </source>
6862 <dest>
6863 *: "צור סימניה"
6864 </dest>
6865 <voice>
6866 *: "צור סימניה"
6867 </voice>
6868</phrase>
6869<phrase>
6870 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
6871 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
6872 user: core
6873 <source>
6874 *: "List Bookmarks"
6875 </source>
6876 <dest>
6877 *: "רשימת סימניות"
6878 </dest>
6879 <voice>
6880 *: "רשימת סימניות"
6881 </voice>
6882</phrase>
6883<phrase>
6884 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
6885 desc: title for the onplay menus
6886 user: core
6887 <source>
6888 *: "Context Menu"
6889 </source>
6890 <dest>
6891 *: "תפריט הקשר"
6892 </dest>
6893 <voice>
6894 *: "תפריט הקשר"
6895 </voice>
6896</phrase>
6897<phrase>
6898 id: LANG_MENU_SET_RATING
6899 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6900 user: core
6901 <source>
6902 *: "Set Song Rating"
6903 </source>
6904 <dest>
6905 *: "קבע דירוג שיר"
6906 </dest>
6907 <voice>
6908 *: "קבע דירוג שיר"
6909 </voice>
6910</phrase>
6911<phrase>
6912 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
6913 desc:
6914 user: core
6915 <source>
6916 *: "Browse Cuesheet"
6917 </source>
6918 <dest>
6919 *: "הצג גליונות סימנים"
6920 </dest>
6921 <voice>
6922 *: "הצג גליונות סימנים"
6923 </voice>
6924</phrase>
6925<phrase>
6926 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
6927 desc: Menu option to start tag viewer
6928 user: core
6929 <source>
6930 *: "Show Track Info"
6931 </source>
6932 <dest>
6933 *: "הצג מידע שיר"
6934 </dest>
6935 <voice>
6936 *: "הצג מידע שיר"
6937 </voice>
6938</phrase>
6939<phrase>
6940 id: LANG_ID3_TITLE
6941 desc: in tag viewer
6942 user: core
6943 <source>
6944 *: "Title"
6945 </source>
6946 <dest>
6947 *: "כותרת"
6948 </dest>
6949 <voice>
6950 *: "כותרת"
6951 </voice>
6952</phrase>
6953<phrase>
6954 id: LANG_ID3_ARTIST
6955 desc: in tag viewer
6956 user: core
6957 <source>
6958 *: "Artist"
6959 </source>
6960 <dest>
6961 *: "אמן"
6962 </dest>
6963 <voice>
6964 *: "אמן"
6965 </voice>
6966</phrase>
6967<phrase>
6968 id: LANG_ID3_ALBUM
6969 desc: in tag viewer
6970 user: core
6971 <source>
6972 *: "Album"
6973 </source>
6974 <dest>
6975 *: "אלבום"
6976 </dest>
6977 <voice>
6978 *: "אלבום"
6979 </voice>
6980</phrase>
6981<phrase>
6982 id: LANG_ID3_TRACKNUM
6983 desc: in tag viewer
6984 user: core
6985 <source>
6986 *: "Tracknum"
6987 </source>
6988 <dest>
6989 *: "מספר שיר"
6990 </dest>
6991 <voice>
6992 *: "מספר שיר"
6993 </voice>
6994</phrase>
6995<phrase>
6996 id: LANG_ID3_GENRE
6997 desc: in tag viewer
6998 user: core
6999 <source>
7000 *: "Genre"
7001 </source>
7002 <dest>
7003 *: "סגנון"
7004 </dest>
7005 <voice>
7006 *: "סגנון"
7007 </voice>
7008</phrase>
7009<phrase>
7010 id: LANG_ID3_YEAR
7011 desc: in tag viewer
7012 user: core
7013 <source>
7014 *: "Year"
7015 </source>
7016 <dest>
7017 *: "שנה"
7018 </dest>
7019 <voice>
7020 *: "שנה"
7021 </voice>
7022</phrase>
7023<phrase>
7024 id: LANG_ID3_LENGTH
7025 desc: in tag viewer
7026 user: core
7027 <source>
7028 *: "Length"
7029 </source>
7030 <dest>
7031 *: "אורך"
7032 </dest>
7033 <voice>
7034 *: "אורך"
7035 </voice>
7036</phrase>
7037<phrase>
7038 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7039 desc: in tag viewer
7040 user: core
7041 <source>
7042 *: "Playlist"
7043 </source>
7044 <dest>
7045 *: "רשימת שירים"
7046 </dest>
7047 <voice>
7048 *: "רשימת שירים"
7049 </voice>
7050</phrase>
7051<phrase>
7052 id: LANG_ID3_BITRATE
7053 desc: in tag viewer
7054 user: core
7055 <source>
7056 *: "Bitrate"
7057 </source>
7058 <dest>
7059 *: "Bitrate"
7060 </dest>
7061 <voice>
7062 *: "Bitrate"
7063 </voice>
7064</phrase>
7065<phrase>
7066 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7067 desc: in tag viewer
7068 user: core
7069 <source>
7070 *: "Album Artist"
7071 </source>
7072 <dest>
7073 *: "אמן האלבום"
7074 </dest>
7075 <voice>
7076 *: "אמן האלבום"
7077 </voice>
7078</phrase>
7079<phrase>
7080 id: LANG_ID3_DISCNUM
7081 desc: in tag viewer
7082 user: core
7083 <source>
7084 *: "Discnum"
7085 </source>
7086 <dest>
7087 *: "מס' דיסק"
7088 </dest>
7089 <voice>
7090 *: "מס' דיסק"
7091 </voice>
7092</phrase>
7093<phrase>
7094 id: LANG_ID3_COMMENT
7095 desc: in tag viewer
7096 user: core
7097 <source>
7098 *: "Comment"
7099 </source>
7100 <dest>
7101 *: "הערה"
7102 </dest>
7103 <voice>
7104 *: "הערה"
7105 </voice>
7106</phrase>
7107<phrase>
7108 id: LANG_ID3_VBR
7109 desc: in browse_id3
7110 user: core
7111 <source>
7112 *: "(VBR)"
7113 </source>
7114 <dest>
7115 *: "(VBR)"
7116 </dest>
7117 <voice>
7118 *: "VBR"
7119 </voice>
7120</phrase>
7121<phrase>
7122 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7123 desc: in tag viewer
7124 user: core
7125 <source>
7126 *: "Frequency"
7127 </source>
7128 <dest>
7129 *: "תדירות"
7130 </dest>
7131 <voice>
7132 *: "תדירות"
7133 </voice>
7134</phrase>
7135<phrase>
7136 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7137 desc: in tag viewer
7138 user: core
7139 <source>
7140 *: "Track Gain"
7141 </source>
7142 <dest>
7143 *: "הגברת שיר"
7144 </dest>
7145 <voice>
7146 *: "הגברת שיר"
7147 </voice>
7148</phrase>
7149<phrase>
7150 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7151 desc: in tag viewer
7152 user: core
7153 <source>
7154 *: "Album Gain"
7155 </source>
7156 <dest>
7157 *: "הגברת אלבום"
7158 </dest>
7159 <voice>
7160 *: "הגברת אלבום"
7161 </voice>
7162</phrase>
7163<phrase>
7164 id: LANG_ID3_PATH
7165 desc: in tag viewer
7166 user: core
7167 <source>
7168 *: "Path"
7169 </source>
7170 <dest>
7171 *: "נתיב"
7172 </dest>
7173 <voice>
7174 *: "נתיב"
7175 </voice>
7176</phrase>
7177<phrase>
7178 id: LANG_ID3_NO_INFO
7179 desc: in tag viewer
7180 user: core
7181 <source>
7182 *: "[No Info]"
7183 </source>
7184 <dest>
7185 *: "[אין מידע]"
7186 </dest>
7187 <voice>
7188 *: "אין מידע"
7189 </voice>
7190</phrase>
7191<phrase>
7192 id: LANG_RENAME
7193 desc: The verb/action Rename
7194 user: core
7195 <source>
7196 *: "Rename"
7197 </source>
7198 <dest>
7199 *: "שנה שם"
7200 </dest>
7201 <voice>
7202 *: "שנה שם"
7203 </voice>
7204</phrase>
7205<phrase>
7206 id: LANG_CUT
7207 desc: The verb/action Cut
7208 user: core
7209 <source>
7210 *: "Cut"
7211 </source>
7212 <dest>
7213 *: "גזור"
7214 </dest>
7215 <voice>
7216 *: "גזור"
7217 </voice>
7218</phrase>
7219<phrase>
7220 id: LANG_COPY
7221 desc: The verb/action Copy
7222 user: core
7223 <source>
7224 *: "Copy"
7225 </source>
7226 <dest>
7227 *: "העתק"
7228 </dest>
7229 <voice>
7230 *: "העתק"
7231 </voice>
7232</phrase>
7233<phrase>
7234 id: LANG_PASTE
7235 desc: The verb/action Paste
7236 user: core
7237 <source>
7238 *: "Paste"
7239 </source>
7240 <dest>
7241 *: "הדבק"
7242 </dest>
7243 <voice>
7244 *: "הדבק"
7245 </voice>
7246</phrase>
7247<phrase>
7248 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7249 desc: The verb/action Paste
7250 user: core
7251 <source>
7252 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7253 </source>
7254 <dest>
7255 *: "?הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם"
7256 </dest>
7257 <voice>
7258 *: "הקובץ או ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?"
7259 </voice>
7260</phrase>
7261<phrase>
7262 id: LANG_DELETE
7263 desc: The verb/action Delete
7264 user: core
7265 <source>
7266 *: "Delete"
7267 </source>
7268 <dest>
7269 *: "מחק"
7270 </dest>
7271 <voice>
7272 *: "מחק"
7273 </voice>
7274</phrase>
7275<phrase>
7276 id: LANG_DELETE_DIR
7277 desc: in on+play menu
7278 user: core
7279 <source>
7280 *: "Delete Directory"
7281 </source>
7282 <dest>
7283 *: "מחק ספריה"
7284 </dest>
7285 <voice>
7286 *: "מחק ספריה"
7287 </voice>
7288</phrase>
7289<phrase>
7290 id: LANG_REALLY_DELETE
7291 desc: Really Delete?
7292 user: core
7293 <source>
7294 *: "Delete?"
7295 </source>
7296 <dest>
7297 *: "?למחוק"
7298 </dest>
7299 <voice>
7300 *: "באמת למחוק?"
7301 </voice>
7302</phrase>
7303<phrase>
7304 id: LANG_COPYING
7305 desc:
7306 user: core
7307 <source>
7308 *: "Copying..."
7309 </source>
7310 <dest>
7311 *: "...מעתיק"
7312 </dest>
7313 <voice>
7314 *: "מעתיק"
7315 </voice>
7316</phrase>
7317<phrase>
7318 id: LANG_DELETING
7319 desc:
7320 user: core
7321 <source>
7322 *: "Deleting..."
7323 </source>
7324 <dest>
7325 *: "...מוחק"
7326 </dest>
7327 <voice>
7328 *: "מוחק"
7329 </voice>
7330</phrase>
7331<phrase>
7332 id: LANG_MOVING
7333 desc:
7334 user: core
7335 <source>
7336 *: "Moving..."
7337 </source>
7338 <dest>
7339 *: "...מעביר"
7340 </dest>
7341 <voice>
7342 *: "מעביר"
7343 </voice>
7344</phrase>
7345<phrase>
7346 id: LANG_DELETED
7347 desc: A file has beed deleted
7348 user: core
7349 <source>
7350 *: "Deleted"
7351 </source>
7352 <dest>
7353 *: "נמחק"
7354 </dest>
7355 <voice>
7356 *: "נמחק"
7357 </voice>
7358</phrase>
7359<phrase>
7360 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7361 desc: text for onplay menu entry
7362 user: core
7363 <source>
7364 *: none
7365 lcd_non-mono: "Set as Backdrop"
7366 </source>
7367 <dest>
7368 *: none
7369 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7370 </dest>
7371 <voice>
7372 *: none
7373 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע"
7374 </voice>
7375</phrase>
7376<phrase>
7377 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7378 desc: Onplay open with
7379 user: core
7380 <source>
7381 *: "Open With..."
7382 </source>
7383 <dest>
7384 *: "...פתיחה באמצעות"
7385 </dest>
7386 <voice>
7387 *: "פתיחה באמצעות"
7388 </voice>
7389</phrase>
7390<phrase>
7391 id: LANG_CREATE_DIR
7392 desc: in main menu
7393 user: core
7394 <source>
7395 *: "Create Directory"
7396 </source>
7397 <dest>
7398 *: "יצירת ספריה"
7399 </dest>
7400 <voice>
7401 *: "יצירת ספריה"
7402 </voice>
7403</phrase>
7404<phrase>
7405 id: LANG_PROPERTIES
7406 desc: browser file/dir properties
7407 user: core
7408 <source>
7409 *: "Properties"
7410 </source>
7411 <dest>
7412 *: "מאפיינים"
7413 </dest>
7414 <voice>
7415 *: "מאפיינים"
7416 </voice>
7417</phrase>
7418<phrase>
7419 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7420 desc:
7421 user: core
7422 <source>
7423 *: "Add to Shortcuts"
7424 </source>
7425 <dest>
7426 *: "הוסף לקיצורים"
7427 </dest>
7428 <voice>
7429 *: "הוסף לקיצורים"
7430 </voice>
7431</phrase>
7432<phrase>
7433 id: LANG_PITCH
7434 desc: "pitch" in the pitch screen
7435 user: core
7436 <source>
7437 *: none
7438 pitchscreen: "Pitch"
7439 </source>
7440 <dest>
7441 *: none
7442 pitchscreen: "גובה צליל"
7443 </dest>
7444 <voice>
7445 *: none
7446 pitchscreen: "גובה צליל"
7447 </voice>
7448</phrase>
7449<phrase>
7450 id: LANG_PITCH_UP
7451 desc: in wps
7452 user: core
7453 <source>
7454 *: none
7455 pitchscreen: "Pitch Up"
7456 </source>
7457 <dest>
7458 *: none
7459 pitchscreen: "הגבה גובה צליל"
7460 </dest>
7461 <voice>
7462 *: none
7463 pitchscreen: ""
7464 </voice>
7465</phrase>
7466<phrase>
7467 id: LANG_PITCH_DOWN
7468 desc: in wps
7469 user: core
7470 <source>
7471 *: none
7472 pitchscreen: "Pitch Down"
7473 </source>
7474 <dest>
7475 *: none
7476 pitchscreen: "הנמך גובה צליל"
7477 </dest>
7478 <voice>
7479 *: none
7480 pitchscreen: ""
7481 </voice>
7482</phrase>
7483<phrase>
7484 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7485 desc: in wps
7486 user: core
7487 <source>
7488 *: none
7489 pitchscreen: "Semitone Up"
7490 </source>
7491 <dest>
7492 *: none
7493 pitchscreen: "חצי-טון למעלה"
7494 </dest>
7495 <voice>
7496 *: none
7497 pitchscreen: ""
7498 </voice>
7499</phrase>
7500<phrase>
7501 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7502 desc: in wps
7503 user: core
7504 <source>
7505 *: none
7506 pitchscreen: "Semitone Down"
7507 </source>
7508 <dest>
7509 *: none
7510 pitchscreen: "חצי-טון למטה"
7511 </dest>
7512 <voice>
7513 *: none
7514 pitchscreen: ""
7515 </voice>
7516</phrase>
7517<phrase>
7518 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7519 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7520 user: core
7521 <source>
7522 *: "Playlist Buffer Full"
7523 </source>
7524 <dest>
7525 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
7526 </dest>
7527 <voice>
7528 *: "חוצץ רשימת השירים מלא"
7529 </voice>
7530</phrase>
7531<phrase>
7532 id: LANG_END_PLAYLIST
7533 desc: when playlist has finished
7534 user: core
7535 <source>
7536 *: "End of Song List"
7537 archosplayer: "End of List"
7538 </source>
7539 <dest>
7540 *: "סוף רשימת השירים"
7541 archosplayer: "סוף הרשימה"
7542 </dest>
7543 <voice>
7544 *: "סוף רשימת השירים"
7545 </voice>
7546</phrase>
7547<phrase>
7548 id: LANG_CREATING
7549 desc: Screen feedback during playlist creation
7550 user: core
7551 <source>
7552 *: "Creating"
7553 </source>
7554 <dest>
7555 *: "יוצר"
7556 </dest>
7557 <voice>
7558 *: ""
7559 </voice>
7560</phrase>
7561<phrase>
7562 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7563 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7564 user: core
7565 <source>
7566 *: "Nothing to resume"
7567 </source>
7568 <dest>
7569 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
7570 </dest>
7571 <voice>
7572 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה"
7573 </voice>
7574</phrase>
7575<phrase>
7576 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7577 desc: Playlist error
7578 user: core
7579 <source>
7580 *: "Error updating playlist control file"
7581 </source>
7582 <dest>
7583 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
7584 </dest>
7585 <voice>
7586 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
7587 </voice>
7588</phrase>
7589<phrase>
7590 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7591 desc: Playlist error
7592 user: core
7593 <source>
7594 *: "Error accessing playlist file"
7595 </source>
7596 <dest>
7597 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
7598 </dest>
7599 <voice>
7600 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
7601 </voice>
7602</phrase>
7603<phrase>
7604 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7605 desc: Playlist error
7606 user: core
7607 <source>
7608 *: "Error accessing playlist control file"
7609 </source>
7610 <dest>
7611 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
7612 </dest>
7613 <voice>
7614 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
7615 </voice>
7616</phrase>
7617<phrase>
7618 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7619 desc: Playlist error
7620 user: core
7621 <source>
7622 *: "Error accessing directory"
7623 </source>
7624 <dest>
7625 *: "שגיאה בגישה לספריה"
7626 </dest>
7627 <voice>
7628 *: "שגיאה בגישה לספריה"
7629 </voice>
7630</phrase>
7631<phrase>
7632 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7633 desc: Playlist resume error
7634 user: core
7635 <source>
7636 *: "Playlist control file is invalid"
7637 </source>
7638 <dest>
7639 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
7640 </dest>
7641 <voice>
7642 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום"
7643 </voice>
7644</phrase>
7645<phrase>
7646 id: LANG_PAUSE
7647 desc: in wps and recording trigger menu
7648 user: core
7649 <source>
7650 *: "Pause"
7651 </source>
7652 <dest>
7653 *: "הפסקה"
7654 </dest>
7655 <voice>
7656 *: "הפסקה"
7657 </voice>
7658</phrase>
7659<phrase>
7660 id: LANG_MODE
7661 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7662 user: core
7663 <source>
7664 *: "Mode:"
7665 </source>
7666 <dest>
7667 *: "מצב:"
7668 </dest>
7669 <voice>
7670 *: "מצב:"
7671 </voice>
7672</phrase>
7673<phrase>
7674 id: LANG_TIME
7675 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7676 user: core
7677 <source>
7678 *: "Time"
7679 </source>
7680 <dest>
7681 *: "זמן"
7682 </dest>
7683 <voice>
7684 *: "זמן"
7685 </voice>
7686</phrase>
7687<phrase>
7688 id: LANG_USB_CHARGING
7689 desc: in Battery menu
7690 user: core
7691 <source>
7692 *: none
7693 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7694 </source>
7695 <dest>
7696 *: none
7697 usb_charging_enable: "USB הטען סוללה בזמן חיבור"
7698 </dest>
7699 <voice>
7700 *: none
7701 usb_charging_enable: "הטען סוללה בזמן חיבור U S B"
7702 </voice>
7703</phrase>
7704<phrase>
7705 id: LANG_KEYLOCK_ON
7706 desc: displayed when key lock is on
7707 user: core
7708 <source>
7709 *: "Buttons Locked"
7710 </source>
7711 <dest>
7712 *: "כפתורים נעולים"
7713 </dest>
7714 <voice>
7715 *: ""
7716 </voice>
7717</phrase>
7718<phrase>
7719 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7720 desc: displayed when key lock is turned off
7721 user: core
7722 <source>
7723 *: "Buttons Unlocked"
7724 </source>
7725 <dest>
7726 *: "כפתורים לא נעולים"
7727 </dest>
7728 <voice>
7729 *: ""
7730 </voice>
7731</phrase>
7732<phrase>
7733 id: LANG_RECORDING_TIME
7734 desc: Display of recorded time
7735 user: core
7736 <source>
7737 *: none
7738 recording: "Time:"
7739 </source>
7740 <dest>
7741 *: none
7742 recording: ":זמן"
7743 </dest>
7744 <voice>
7745 *: none
7746 recording: ""
7747 </voice>
7748</phrase>
7749<phrase>
7750 id: LANG_DISK_FULL
7751 desc: in recording screen
7752 user: core
7753 <source>
7754 *: none
7755 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7756 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7757 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7758 samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
7759 sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7760 </source>
7761 <dest>
7762 *: none
7763 iaudiom5,iaudiox5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך"
7764 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך"
7765 recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך"
7766 samsungyh*: "הכונן מלא. לחץ על LEFT כדי להמשיך"
7767 sansac200*,sansae200*,vibe500: "הכונן מלא. לחץ על PREV כדי להמשיך"
7768 </dest>
7769 <voice>
7770 *: none
7771 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: ""
7772 </voice>
7773</phrase>
7774<phrase>
7775 id: LANG_DB_INF
7776 desc: -inf db for values below measurement
7777 user: core
7778 <source>
7779 *: none
7780 recording: "-inf"
7781 </source>
7782 <dest>
7783 *: none
7784 recording: "-inf"
7785 </dest>
7786 <voice>
7787 *: none
7788 recording: "מינוס אינסוף"
7789 </voice>
7790</phrase>
7791<phrase>
7792 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
7793 desc: in shutdown screen
7794 user: core
7795 <source>
7796 *: none
7797 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
7798 </source>
7799 <dest>
7800 *: none
7801 soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות"
7802 </dest>
7803 <voice>
7804 *: none
7805 soft_shutdown: ""
7806 </voice>
7807</phrase>
7808<phrase>
7809 id: LANG_REMOVE_MMC
7810 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7811 user: core
7812 <source>
7813 *: none
7814 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
7815 </source>
7816 <dest>
7817 *: none
7818 archosondio*: "MMC אנא הסר כרטיס"
7819 </dest>
7820 <voice>
7821 *: none
7822 archosondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
7823 </voice>
7824</phrase>
7825<phrase>
7826 id: LANG_BOOT_CHANGED
7827 desc: File browser discovered the boot file was changed
7828 user: core
7829 <source>
7830 *: "Boot changed"
7831 </source>
7832 <dest>
7833 *: "קובץ האיתחול השתנה"
7834 </dest>
7835 <voice>
7836 *: "קובץ האיתחול השתנה"
7837 </voice>
7838</phrase>
7839<phrase>
7840 id: LANG_REBOOT_NOW
7841 desc: Do you want to reboot?
7842 user: core
7843 <source>
7844 *: "Reboot now?"
7845 </source>
7846 <dest>
7847 *: "?לאתחל עכשיו"
7848 </dest>
7849 <voice>
7850 *: "לאתחל עכשיו?"
7851 </voice>
7852</phrase>
7853<phrase>
7854 id: LANG_OFF_ABORT
7855 desc: Used on archosrecorder models
7856 user: core
7857 <source>
7858 *: "OFF to abort"
7859 gigabeatfx: "POWER to abort"
7860 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
7861 iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
7862 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7863 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
7864 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
7865 </source>
7866 <dest>
7867 *: "כדי לבטל OFF"
7868 gigabeatfx: "כדי לבטל POWER"
7869 gigabeats: "כדי לבטל BACK"
7870 iaudiom5,iaudiox5: "PLAY ארוך כדי לבטל"
7871 ipod*: "כדי לבטל PLAY/PAUSE"
7872 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "כדי לבטל PREV"
7873 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כדי לבטל STOP"
7874 </dest>
7875 <voice>
7876 *: ""
7877 </voice>
7878</phrase>
7879<phrase>
7880 id: LANG_NO_FILES
7881 desc: in settings_menu
7882 user: core
7883 <source>
7884 *: "No files"
7885 </source>
7886 <dest>
7887 *: "אין קבצים"
7888 </dest>
7889 <voice>
7890 *: "אין קבצים"
7891 </voice>
7892</phrase>
7893<phrase>
7894 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7895 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7896 user: core
7897 <source>
7898 *: "New Keyboard"
7899 </source>
7900 <dest>
7901 *: "מקלדת חדשה"
7902 </dest>
7903 <voice>
7904 *: "מקלדת חדשה"
7905 </voice>
7906</phrase>
7907<phrase>
7908 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7909 desc: Plugin open error message
7910 user: core
7911 <source>
7912 *: "Can't open %s"
7913 </source>
7914 <dest>
7915 *: "%s לא ניתן לפתוח את"
7916 </dest>
7917 <voice>
7918 *: ""
7919 </voice>
7920</phrase>
7921<phrase>
7922 id: LANG_READ_FAILED
7923 desc: There was an error reading a file
7924 user: core
7925 <source>
7926 *: "Failed reading %s"
7927 </source>
7928 <dest>
7929 *: "%s נכשלה הקריאה של"
7930 </dest>
7931 <voice>
7932 *: ""
7933 </voice>
7934</phrase>
7935<phrase>
7936 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7937 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7938 user: core
7939 <source>
7940 *: "Incompatible model"
7941 </source>
7942 <dest>
7943 *: "דגם לא מתאים"
7944 </dest>
7945 <voice>
7946 *: ""
7947 </voice>
7948</phrase>
7949<phrase>
7950 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7951 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7952 user: core
7953 <source>
7954 *: "Incompatible version"
7955 </source>
7956 <dest>
7957 *: "גרסה לא מתאימה"
7958 </dest>
7959 <voice>
7960 *: ""
7961 </voice>
7962</phrase>
7963<phrase>
7964 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7965 desc: The plugin return an error code
7966 user: core
7967 <source>
7968 *: "Plugin returned error"
7969 </source>
7970 <dest>
7971 *: "התוסף החזיר שגיאה"
7972 </dest>
7973 <voice>
7974 *: ""
7975 </voice>
7976</phrase>
7977<phrase>
7978 id: LANG_FILETYPES_FULL
7979 desc: Filetype array full
7980 user: core
7981 <source>
7982 *: "Filetype array full"
7983 </source>
7984 <dest>
7985 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
7986 </dest>
7987 <voice>
7988 *: "מערך סוגי הקבצים מלא"
7989 </voice>
7990</phrase>
7991<phrase>
7992 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7993 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7994 user: core
7995 <source>
7996 *: "Dir Buffer is Full!"
7997 </source>
7998 <dest>
7999 *: "!חוצץ התיקיות מלא"
8000 </dest>
8001 <voice>
8002 *: "חוצץ התיקיות מלא!"
8003 </voice>
8004</phrase>
8005<phrase>
8006 id: LANG_INVALID_FILENAME
8007 desc: "invalid filename entered" error message
8008 user: core
8009 <source>
8010 *: "Invalid Filename!"
8011 </source>
8012 <dest>
8013 *: "!שם קובץ שגוי"
8014 </dest>
8015 <voice>
8016 *: "שם קובץ שגוי"
8017 </voice>
8018</phrase>
8019<phrase>
8020 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8021 desc: when activating an option that requires a reboot
8022 user: core
8023 <source>
8024 *: "Please reboot to enable"
8025 </source>
8026 <dest>
8027 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8028 </dest>
8029 <voice>
8030 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו"
8031 </voice>
8032</phrase>
8033<phrase>
8034 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8035 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8036 user: core
8037 <source>
8038 *: none
8039 charging: "Battery: Charging"
8040 </source>
8041 <dest>
8042 *: none
8043 charging: "סוללה: טוען"
8044 </dest>
8045 <voice>
8046 *: none
8047 charging: "סוללה: טוען"
8048 </voice>
8049</phrase>
8050<phrase>
8051 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8052 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8053 user: core
8054 <source>
8055 *: none
8056 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8057 </source>
8058 <dest>
8059 *: none
8060 archosrecorder: "סוללה: Top-Off Chg"
8061 </dest>
8062 <voice>
8063 *: none
8064 archosrecorder: "Top off charge"
8065 </voice>
8066</phrase>
8067<phrase>
8068 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8069 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8070 user: core
8071 <source>
8072 *: none
8073 charging: "Battery: Trickle Chg"
8074 </source>
8075 <dest>
8076 *: none
8077 charging: "סוללה: Trickle Chg"
8078 </dest>
8079 <voice>
8080 *: none
8081 charging: "Trickle charge"
8082 </voice>
8083</phrase>
8084<phrase>
8085 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8086 desc: general warning
8087 user: core
8088 <source>
8089 *: "WARNING! Low Battery!"
8090 </source>
8091 <dest>
8092 *: "!אזהרה! הסוללה חלשה"
8093 </dest>
8094 <voice>
8095 *: "אזהרה! הסוללה חלשה!"
8096 </voice>
8097</phrase>
8098<phrase>
8099 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8100 desc: general warning
8101 user: core
8102 <source>
8103 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8104 </source>
8105 <dest>
8106 *: "!הסוללה ריקה! טען מחדש"
8107 </dest>
8108 <voice>
8109 *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!"
8110 </voice>
8111</phrase>
8112<phrase>
8113 id: LANG_BYTE
8114 desc: a unit postfix
8115 user: core
8116 <source>
8117 *: "B"
8118 </source>
8119 <dest>
8120 *: "B"
8121 </dest>
8122 <voice>
8123 *: ""
8124 </voice>
8125</phrase>
8126<phrase>
8127 id: LANG_KILOBYTE
8128 desc: a unit postfix, also voiced
8129 user: core
8130 <source>
8131 *: "KB"
8132 </source>
8133 <dest>
8134 *: "KB"
8135 </dest>
8136 <voice>
8137 *: "קילו-בית"
8138 </voice>
8139</phrase>
8140<phrase>
8141 id: LANG_MEGABYTE
8142 desc: a unit postfix, also voiced
8143 user: core
8144 <source>
8145 *: "MB"
8146 </source>
8147 <dest>
8148 *: "MB"
8149 </dest>
8150 <voice>
8151 *: "מגה-בית"
8152 </voice>
8153</phrase>
8154<phrase>
8155 id: LANG_GIGABYTE
8156 desc: a unit postfix, also voiced
8157 user: core
8158 <source>
8159 *: "GB"
8160 </source>
8161 <dest>
8162 *: "GB"
8163 </dest>
8164 <voice>
8165 *: "ג'יגה-בית"
8166 </voice>
8167</phrase>
8168<phrase>
8169 id: LANG_POINT
8170 desc: decimal separator for composing numbers
8171 user: core
8172 <source>
8173 *: "."
8174 </source>
8175 <dest>
8176 *: "."
8177 </dest>
8178 <voice>
8179 *: "נקודה"
8180 </voice>
8181</phrase>
8182<phrase>
8183 id: VOICE_ZERO
8184 desc: spoken only, for composing numbers
8185 user: core
8186 <source>
8187 *: ""
8188 </source>
8189 <dest>
8190 *: ""
8191 </dest>
8192 <voice>
8193 *: "0"
8194 </voice>
8195</phrase>
8196<phrase>
8197 id: VOICE_ONE
8198 desc: spoken only, for composing numbers
8199 user: core
8200 <source>
8201 *: ""
8202 </source>
8203 <dest>
8204 *: ""
8205 </dest>
8206 <voice>
8207 *: "1"
8208 </voice>
8209</phrase>
8210<phrase>
8211 id: VOICE_TWO
8212 desc: spoken only, for composing numbers
8213 user: core
8214 <source>
8215 *: ""
8216 </source>
8217 <dest>
8218 *: ""
8219 </dest>
8220 <voice>
8221 *: "2"
8222 </voice>
8223</phrase>
8224<phrase>
8225 id: VOICE_THREE
8226 desc: spoken only, for composing numbers
8227 user: core
8228 <source>
8229 *: ""
8230 </source>
8231 <dest>
8232 *: ""
8233 </dest>
8234 <voice>
8235 *: "3"
8236 </voice>
8237</phrase>
8238<phrase>
8239 id: VOICE_FOUR
8240 desc: spoken only, for composing numbers
8241 user: core
8242 <source>
8243 *: ""
8244 </source>
8245 <dest>
8246 *: ""
8247 </dest>
8248 <voice>
8249 *: "4"
8250 </voice>
8251</phrase>
8252<phrase>
8253 id: VOICE_FIVE
8254 desc: spoken only, for composing numbers
8255 user: core
8256 <source>
8257 *: ""
8258 </source>
8259 <dest>
8260 *: ""
8261 </dest>
8262 <voice>
8263 *: "5"
8264 </voice>
8265</phrase>
8266<phrase>
8267 id: VOICE_SIX
8268 desc: spoken only, for composing numbers
8269 user: core
8270 <source>
8271 *: ""
8272 </source>
8273 <dest>
8274 *: ""
8275 </dest>
8276 <voice>
8277 *: "6"
8278 </voice>
8279</phrase>
8280<phrase>
8281 id: VOICE_SEVEN
8282 desc: spoken only, for composing numbers
8283 user: core
8284 <source>
8285 *: ""
8286 </source>
8287 <dest>
8288 *: ""
8289 </dest>
8290 <voice>
8291 *: "7"
8292 </voice>
8293</phrase>
8294<phrase>
8295 id: VOICE_EIGHT
8296 desc: spoken only, for composing numbers
8297 user: core
8298 <source>
8299 *: ""
8300 </source>
8301 <dest>
8302 *: ""
8303 </dest>
8304 <voice>
8305 *: "8"
8306 </voice>
8307</phrase>
8308<phrase>
8309 id: VOICE_NINE
8310 desc: spoken only, for composing numbers
8311 user: core
8312 <source>
8313 *: ""
8314 </source>
8315 <dest>
8316 *: ""
8317 </dest>
8318 <voice>
8319 *: "9"
8320 </voice>
8321</phrase>
8322<phrase>
8323 id: VOICE_TEN
8324 desc: spoken only, for composing numbers
8325 user: core
8326 <source>
8327 *: ""
8328 </source>
8329 <dest>
8330 *: ""
8331 </dest>
8332 <voice>
8333 *: "10"
8334 </voice>
8335</phrase>
8336<phrase>
8337 id: VOICE_ELEVEN
8338 desc: spoken only, for composing numbers
8339 user: core
8340 <source>
8341 *: ""
8342 </source>
8343 <dest>
8344 *: ""
8345 </dest>
8346 <voice>
8347 *: "11"
8348 </voice>
8349</phrase>
8350<phrase>
8351 id: VOICE_TWELVE
8352 desc: spoken only, for composing numbers
8353 user: core
8354 <source>
8355 *: ""
8356 </source>
8357 <dest>
8358 *: ""
8359 </dest>
8360 <voice>
8361 *: "12"
8362 </voice>
8363</phrase>
8364<phrase>
8365 id: VOICE_THIRTEEN
8366 desc: spoken only, for composing numbers
8367 user: core
8368 <source>
8369 *: ""
8370 </source>
8371 <dest>
8372 *: ""
8373 </dest>
8374 <voice>
8375 *: "13"
8376 </voice>
8377</phrase>
8378<phrase>
8379 id: VOICE_FOURTEEN
8380 desc: spoken only, for composing numbers
8381 user: core
8382 <source>
8383 *: ""
8384 </source>
8385 <dest>
8386 *: ""
8387 </dest>
8388 <voice>
8389 *: "14"
8390 </voice>
8391</phrase>
8392<phrase>
8393 id: VOICE_FIFTEEN
8394 desc: spoken only, for composing numbers
8395 user: core
8396 <source>
8397 *: ""
8398 </source>
8399 <dest>
8400 *: ""
8401 </dest>
8402 <voice>
8403 *: "15"
8404 </voice>
8405</phrase>
8406<phrase>
8407 id: VOICE_SIXTEEN
8408 desc: spoken only, for composing numbers
8409 user: core
8410 <source>
8411 *: ""
8412 </source>
8413 <dest>
8414 *: ""
8415 </dest>
8416 <voice>
8417 *: "16"
8418 </voice>
8419</phrase>
8420<phrase>
8421 id: VOICE_SEVENTEEN
8422 desc: spoken only, for composing numbers
8423 user: core
8424 <source>
8425 *: ""
8426 </source>
8427 <dest>
8428 *: ""
8429 </dest>
8430 <voice>
8431 *: "17"
8432 </voice>
8433</phrase>
8434<phrase>
8435 id: VOICE_EIGHTEEN
8436 desc: spoken only, for composing numbers
8437 user: core
8438 <source>
8439 *: ""
8440 </source>
8441 <dest>
8442 *: ""
8443 </dest>
8444 <voice>
8445 *: "18"
8446 </voice>
8447</phrase>
8448<phrase>
8449 id: VOICE_NINETEEN
8450 desc: spoken only, for composing numbers
8451 user: core
8452 <source>
8453 *: ""
8454 </source>
8455 <dest>
8456 *: ""
8457 </dest>
8458 <voice>
8459 *: "19"
8460 </voice>
8461</phrase>
8462<phrase>
8463 id: VOICE_TWENTY
8464 desc: spoken only, for composing numbers
8465 user: core
8466 <source>
8467 *: ""
8468 </source>
8469 <dest>
8470 *: ""
8471 </dest>
8472 <voice>
8473 *: "20"
8474 </voice>
8475</phrase>
8476<phrase>
8477 id: VOICE_THIRTY
8478 desc: spoken only, for composing numbers
8479 user: core
8480 <source>
8481 *: ""
8482 </source>
8483 <dest>
8484 *: ""
8485 </dest>
8486 <voice>
8487 *: "30"
8488 </voice>
8489</phrase>
8490<phrase>
8491 id: VOICE_FORTY
8492 desc: spoken only, for composing numbers
8493 user: core
8494 <source>
8495 *: ""
8496 </source>
8497 <dest>
8498 *: ""
8499 </dest>
8500 <voice>
8501 *: "40"
8502 </voice>
8503</phrase>
8504<phrase>
8505 id: VOICE_FIFTY
8506 desc: spoken only, for composing numbers
8507 user: core
8508 <source>
8509 *: ""
8510 </source>
8511 <dest>
8512 *: ""
8513 </dest>
8514 <voice>
8515 *: "50"
8516 </voice>
8517</phrase>
8518<phrase>
8519 id: VOICE_SIXTY
8520 desc: spoken only, for composing numbers
8521 user: core
8522 <source>
8523 *: ""
8524 </source>
8525 <dest>
8526 *: ""
8527 </dest>
8528 <voice>
8529 *: "60"
8530 </voice>
8531</phrase>
8532<phrase>
8533 id: VOICE_SEVENTY
8534 desc: spoken only, for composing numbers
8535 user: core
8536 <source>
8537 *: ""
8538 </source>
8539 <dest>
8540 *: ""
8541 </dest>
8542 <voice>
8543 *: "70"
8544 </voice>
8545</phrase>
8546<phrase>
8547 id: VOICE_EIGHTY
8548 desc: spoken only, for composing numbers
8549 user: core
8550 <source>
8551 *: ""
8552 </source>
8553 <dest>
8554 *: ""
8555 </dest>
8556 <voice>
8557 *: "80"
8558 </voice>
8559</phrase>
8560<phrase>
8561 id: VOICE_NINETY
8562 desc: spoken only, for composing numbers
8563 user: core
8564 <source>
8565 *: ""
8566 </source>
8567 <dest>
8568 *: ""
8569 </dest>
8570 <voice>
8571 *: "90"
8572 </voice>
8573</phrase>
8574<phrase>
8575 id: VOICE_HUNDRED
8576 desc: spoken only, for composing numbers
8577 user: core
8578 <source>
8579 *: ""
8580 </source>
8581 <dest>
8582 *: ""
8583 </dest>
8584 <voice>
8585 *: "מאות"
8586 </voice>
8587</phrase>
8588<phrase>
8589 id: VOICE_THOUSAND
8590 desc: spoken only, for composing numbers
8591 user: core
8592 <source>
8593 *: ""
8594 </source>
8595 <dest>
8596 *: ""
8597 </dest>
8598 <voice>
8599 *: "אלפים"
8600 </voice>
8601</phrase>
8602<phrase>
8603 id: VOICE_MILLION
8604 desc: spoken only, for composing numbers
8605 user: core
8606 <source>
8607 *: ""
8608 </source>
8609 <dest>
8610 *: ""
8611 </dest>
8612 <voice>
8613 *: "מיליון"
8614 </voice>
8615</phrase>
8616<phrase>
8617 id: VOICE_BILLION
8618 desc: spoken only, for composing numbers
8619 user: core
8620 <source>
8621 *: ""
8622 </source>
8623 <dest>
8624 *: ""
8625 </dest>
8626 <voice>
8627 *: "מליארד"
8628 </voice>
8629</phrase>
8630<phrase>
8631 id: VOICE_MINUS
8632 desc: spoken only, for composing numbers
8633 user: core
8634 <source>
8635 *: ""
8636 </source>
8637 <dest>
8638 *: ""
8639 </dest>
8640 <voice>
8641 *: "מינוס"
8642 </voice>
8643</phrase>
8644<phrase>
8645 id: VOICE_PLUS
8646 desc: spoken only, for composing numbers
8647 user: core
8648 <source>
8649 *: ""
8650 </source>
8651 <dest>
8652 *: ""
8653 </dest>
8654 <voice>
8655 *: "פלוס"
8656 </voice>
8657</phrase>
8658<phrase>
8659 id: VOICE_MILLISECONDS
8660 desc: spoken only, a unit postfix
8661 user: core
8662 <source>
8663 *: ""
8664 </source>
8665 <dest>
8666 *: ""
8667 </dest>
8668 <voice>
8669 *: "מילי-שניות"
8670 </voice>
8671</phrase>
8672<phrase>
8673 id: VOICE_SECOND
8674 desc: spoken only, a unit postfix
8675 user: core
8676 <source>
8677 *: ""
8678 </source>
8679 <dest>
8680 *: ""
8681 </dest>
8682 <voice>
8683 *: "שניה"
8684 </voice>
8685</phrase>
8686<phrase>
8687 id: VOICE_SECONDS
8688 desc: spoken only, a unit postfix
8689 user: core
8690 <source>
8691 *: ""
8692 </source>
8693 <dest>
8694 *: ""
8695 </dest>
8696 <voice>
8697 *: "שניות"
8698 </voice>
8699</phrase>
8700<phrase>
8701 id: VOICE_MINUTE
8702 desc: spoken only, a unit postfix
8703 user: core
8704 <source>
8705 *: ""
8706 </source>
8707 <dest>
8708 *: ""
8709 </dest>
8710 <voice>
8711 *: "דקה"
8712 </voice>
8713</phrase>
8714<phrase>
8715 id: VOICE_MINUTES
8716 desc: spoken only, a unit postfix
8717 user: core
8718 <source>
8719 *: ""
8720 </source>
8721 <dest>
8722 *: ""
8723 </dest>
8724 <voice>
8725 *: "דקות"
8726 </voice>
8727</phrase>
8728<phrase>
8729 id: VOICE_HOUR
8730 desc: spoken only, a unit postfix
8731 user: core
8732 <source>
8733 *: ""
8734 </source>
8735 <dest>
8736 *: ""
8737 </dest>
8738 <voice>
8739 *: "שעה"
8740 </voice>
8741</phrase>
8742<phrase>
8743 id: VOICE_HOURS
8744 desc: spoken only, a unit postfix
8745 user: core
8746 <source>
8747 *: ""
8748 </source>
8749 <dest>
8750 *: ""
8751 </dest>
8752 <voice>
8753 *: "שעות"
8754 </voice>
8755</phrase>
8756<phrase>
8757 id: VOICE_KHZ
8758 desc: spoken only, a unit postfix
8759 user: core
8760 <source>
8761 *: ""
8762 </source>
8763 <dest>
8764 *: ""
8765 </dest>
8766 <voice>
8767 *: "קילו-הרץ"
8768 </voice>
8769</phrase>
8770<phrase>
8771 id: VOICE_DB
8772 desc: spoken only, a unit postfix
8773 user: core
8774 <source>
8775 *: ""
8776 </source>
8777 <dest>
8778 *: ""
8779 </dest>
8780 <voice>
8781 *: "דציבל"
8782 </voice>
8783</phrase>
8784<phrase>
8785 id: VOICE_PERCENT
8786 desc: spoken only, a unit postfix
8787 user: core
8788 <source>
8789 *: ""
8790 </source>
8791 <dest>
8792 *: ""
8793 </dest>
8794 <voice>
8795 *: "אחוז"
8796 </voice>
8797</phrase>
8798<phrase>
8799 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
8800 desc: spoken only, a unit postfix
8801 user: core
8802 <source>
8803 *: ""
8804 </source>
8805 <dest>
8806 *: ""
8807 </dest>
8808 <voice>
8809 *: "מילי-אמפר שעות"
8810 </voice>
8811</phrase>
8812<phrase>
8813 id: VOICE_PIXEL
8814 desc: spoken only, a unit postfix
8815 user: core
8816 <source>
8817 *: ""
8818 </source>
8819 <dest>
8820 *: ""
8821 </dest>
8822 <voice>
8823 *: "פיקסל"
8824 </voice>
8825</phrase>
8826<phrase>
8827 id: VOICE_PER_SEC
8828 desc: spoken only, a unit postfix
8829 user: core
8830 <source>
8831 *: ""
8832 </source>
8833 <dest>
8834 *: ""
8835 </dest>
8836 <voice>
8837 *: "בשנייה"
8838 </voice>
8839</phrase>
8840<phrase>
8841 id: VOICE_HERTZ
8842 desc: spoken only, a unit postfix
8843 user: core
8844 <source>
8845 *: ""
8846 </source>
8847 <dest>
8848 *: ""
8849 </dest>
8850 <voice>
8851 *: "בשנייה"
8852 </voice>
8853</phrase>
8854<phrase>
8855 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8856 desc: spoken only, a unit postfix
8857 user: core
8858 <source>
8859 *: ""
8860 </source>
8861 <dest>
8862 *: ""
8863 </dest>
8864 <voice>
8865 *: "קילוביט בשנייה"
8866 </voice>
8867</phrase>
8868<phrase>
8869 id: VOICE_CHAR_A
8870 desc: spoken only, for spelling
8871 user: core
8872 <source>
8873 *: ""
8874 </source>
8875 <dest>
8876 *: ""
8877 </dest>
8878 <voice>
8879 *: "A"
8880 </voice>
8881</phrase>
8882<phrase>
8883 id: VOICE_CHAR_B
8884 desc: spoken only, for spelling
8885 user: core
8886 <source>
8887 *: ""
8888 </source>
8889 <dest>
8890 *: ""
8891 </dest>
8892 <voice>
8893 *: "B"
8894 </voice>
8895</phrase>
8896<phrase>
8897 id: VOICE_CHAR_C
8898 desc: spoken only, for spelling
8899 user: core
8900 <source>
8901 *: ""
8902 </source>
8903 <dest>
8904 *: ""
8905 </dest>
8906 <voice>
8907 *: "C"
8908 </voice>
8909</phrase>
8910<phrase>
8911 id: VOICE_CHAR_D
8912 desc: spoken only, for spelling
8913 user: core
8914 <source>
8915 *: ""
8916 </source>
8917 <dest>
8918 *: ""
8919 </dest>
8920 <voice>
8921 *: "D"
8922 </voice>
8923</phrase>
8924<phrase>
8925 id: VOICE_CHAR_E
8926 desc: spoken only, for spelling
8927 user: core
8928 <source>
8929 *: ""
8930 </source>
8931 <dest>
8932 *: ""
8933 </dest>
8934 <voice>
8935 *: "E"
8936 </voice>
8937</phrase>
8938<phrase>
8939 id: VOICE_CHAR_F
8940 desc: spoken only, for spelling
8941 user: core
8942 <source>
8943 *: ""
8944 </source>
8945 <dest>
8946 *: ""
8947 </dest>
8948 <voice>
8949 *: "F"
8950 </voice>
8951</phrase>
8952<phrase>
8953 id: VOICE_CHAR_G
8954 desc: spoken only, for spelling
8955 user: core
8956 <source>
8957 *: ""
8958 </source>
8959 <dest>
8960 *: ""
8961 </dest>
8962 <voice>
8963 *: "G"
8964 </voice>
8965</phrase>
8966<phrase>
8967 id: VOICE_CHAR_H
8968 desc: spoken only, for spelling
8969 user: core
8970 <source>
8971 *: ""
8972 </source>
8973 <dest>
8974 *: ""
8975 </dest>
8976 <voice>
8977 *: "H"
8978 </voice>
8979</phrase>
8980<phrase>
8981 id: VOICE_CHAR_I
8982 desc: spoken only, for spelling
8983 user: core
8984 <source>
8985 *: ""
8986 </source>
8987 <dest>
8988 *: ""
8989 </dest>
8990 <voice>
8991 *: "I"
8992 </voice>
8993</phrase>
8994<phrase>
8995 id: VOICE_CHAR_J
8996 desc: spoken only, for spelling
8997 user: core
8998 <source>
8999 *: ""
9000 </source>
9001 <dest>
9002 *: ""
9003 </dest>
9004 <voice>
9005 *: "J"
9006 </voice>
9007</phrase>
9008<phrase>
9009 id: VOICE_CHAR_K
9010 desc: spoken only, for spelling
9011 user: core
9012 <source>
9013 *: ""
9014 </source>
9015 <dest>
9016 *: ""
9017 </dest>
9018 <voice>
9019 *: "K"
9020 </voice>
9021</phrase>
9022<phrase>
9023 id: VOICE_CHAR_L
9024 desc: spoken only, for spelling
9025 user: core
9026 <source>
9027 *: ""
9028 </source>
9029 <dest>
9030 *: ""
9031 </dest>
9032 <voice>
9033 *: "L"
9034 </voice>
9035</phrase>
9036<phrase>
9037 id: VOICE_CHAR_M
9038 desc: spoken only, for spelling
9039 user: core
9040 <source>
9041 *: ""
9042 </source>
9043 <dest>
9044 *: ""
9045 </dest>
9046 <voice>
9047 *: "M"
9048 </voice>
9049</phrase>
9050<phrase>
9051 id: VOICE_CHAR_N
9052 desc: spoken only, for spelling
9053 user: core
9054 <source>
9055 *: ""
9056 </source>
9057 <dest>
9058 *: ""
9059 </dest>
9060 <voice>
9061 *: "N"
9062 </voice>
9063</phrase>
9064<phrase>
9065 id: VOICE_CHAR_O
9066 desc: spoken only, for spelling
9067 user: core
9068 <source>
9069 *: ""
9070 </source>
9071 <dest>
9072 *: ""
9073 </dest>
9074 <voice>
9075 *: "O"
9076 </voice>
9077</phrase>
9078<phrase>
9079 id: VOICE_CHAR_P
9080 desc: spoken only, for spelling
9081 user: core
9082 <source>
9083 *: ""
9084 </source>
9085 <dest>
9086 *: ""
9087 </dest>
9088 <voice>
9089 *: "P"
9090 </voice>
9091</phrase>
9092<phrase>
9093 id: VOICE_CHAR_Q
9094 desc: spoken only, for spelling
9095 user: core
9096 <source>
9097 *: ""
9098 </source>
9099 <dest>
9100 *: ""
9101 </dest>
9102 <voice>
9103 *: "Q"
9104 </voice>
9105</phrase>
9106<phrase>
9107 id: VOICE_CHAR_R
9108 desc: spoken only, for spelling
9109 user: core
9110 <source>
9111 *: ""
9112 </source>
9113 <dest>
9114 *: ""
9115 </dest>
9116 <voice>
9117 *: "R"
9118 </voice>
9119</phrase>
9120<phrase>
9121 id: VOICE_CHAR_S
9122 desc: spoken only, for spelling
9123 user: core
9124 <source>
9125 *: ""
9126 </source>
9127 <dest>
9128 *: ""
9129 </dest>
9130 <voice>
9131 *: "S"
9132 </voice>
9133</phrase>
9134<phrase>
9135 id: VOICE_CHAR_T
9136 desc: spoken only, for spelling
9137 user: core
9138 <source>
9139 *: ""
9140 </source>
9141 <dest>
9142 *: ""
9143 </dest>
9144 <voice>
9145 *: "T"
9146 </voice>
9147</phrase>
9148<phrase>
9149 id: VOICE_CHAR_U
9150 desc: spoken only, for spelling
9151 user: core
9152 <source>
9153 *: ""
9154 </source>
9155 <dest>
9156 *: ""
9157 </dest>
9158 <voice>
9159 *: "U"
9160 </voice>
9161</phrase>
9162<phrase>
9163 id: VOICE_CHAR_V
9164 desc: spoken only, for spelling
9165 user: core
9166 <source>
9167 *: ""
9168 </source>
9169 <dest>
9170 *: ""
9171 </dest>
9172 <voice>
9173 *: "V"
9174 </voice>
9175</phrase>
9176<phrase>
9177 id: VOICE_CHAR_W
9178 desc: spoken only, for spelling
9179 user: core
9180 <source>
9181 *: ""
9182 </source>
9183 <dest>
9184 *: ""
9185 </dest>
9186 <voice>
9187 *: "W"
9188 </voice>
9189</phrase>
9190<phrase>
9191 id: VOICE_CHAR_X
9192 desc: spoken only, for spelling
9193 user: core
9194 <source>
9195 *: ""
9196 </source>
9197 <dest>
9198 *: ""
9199 </dest>
9200 <voice>
9201 *: "X"
9202 </voice>
9203</phrase>
9204<phrase>
9205 id: VOICE_CHAR_Y
9206 desc: spoken only, for spelling
9207 user: core
9208 <source>
9209 *: ""
9210 </source>
9211 <dest>
9212 *: ""
9213 </dest>
9214 <voice>
9215 *: "Y"
9216 </voice>
9217</phrase>
9218<phrase>
9219 id: VOICE_CHAR_Z
9220 desc: spoken only, for spelling
9221 user: core
9222 <source>
9223 *: ""
9224 </source>
9225 <dest>
9226 *: ""
9227 </dest>
9228 <voice>
9229 *: "Z"
9230 </voice>
9231</phrase>
9232<phrase>
9233 id: VOICE_DOT
9234 desc: spoken only, for spelling
9235 user: core
9236 <source>
9237 *: ""
9238 </source>
9239 <dest>
9240 *: ""
9241 </dest>
9242 <voice>
9243 *: "נקודה"
9244 </voice>
9245</phrase>
9246<phrase>
9247 id: VOICE_PAUSE
9248 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9249 user: core
9250 <source>
9251 *: ""
9252 </source>
9253 <dest>
9254 *: ""
9255 </dest>
9256 <voice>
9257 *: " "
9258 </voice>
9259</phrase>
9260<phrase>
9261 id: VOICE_FILE
9262 desc: spoken only, prefix for file number
9263 user: core
9264 <source>
9265 *: ""
9266 </source>
9267 <dest>
9268 *: ""
9269 </dest>
9270 <voice>
9271 *: "קובץ"
9272 </voice>
9273</phrase>
9274<phrase>
9275 id: VOICE_DIR
9276 desc: spoken only, prefix for directory number
9277 user: core
9278 <source>
9279 *: ""
9280 </source>
9281 <dest>
9282 *: ""
9283 </dest>
9284 <voice>
9285 *: "ספרייה"
9286 </voice>
9287</phrase>
9288<phrase>
9289 id: VOICE_EXT_MPA
9290 desc: spoken only, for file extension
9291 user: core
9292 <source>
9293 *: ""
9294 </source>
9295 <dest>
9296 *: ""
9297 </dest>
9298 <voice>
9299 *: "אודיו"
9300 </voice>
9301</phrase>
9302<phrase>
9303 id: VOICE_EXT_CFG
9304 desc: spoken only, for file extension
9305 user: core
9306 <source>
9307 *: ""
9308 </source>
9309 <dest>
9310 *: ""
9311 </dest>
9312 <voice>
9313 *: "הגדרות"
9314 </voice>
9315</phrase>
9316<phrase>
9317 id: VOICE_EXT_WPS
9318 desc: spoken only, for file extension
9319 user: core
9320 <source>
9321 *: ""
9322 </source>
9323 <dest>
9324 *: ""
9325 </dest>
9326 <voice>
9327 *: "מסך-בזמן-נגינה"
9328 </voice>
9329</phrase>
9330<phrase>
9331 id: VOICE_EXT_ROCK
9332 desc: spoken only, for file extension
9333 user: core
9334 <source>
9335 *: ""
9336 </source>
9337 <dest>
9338 *: ""
9339 </dest>
9340 <voice>
9341 *: "תוסף"
9342 </voice>
9343</phrase>
9344<phrase>
9345 id: VOICE_EXT_FONT
9346 desc: spoken only, for file extension
9347 user: core
9348 <source>
9349 *: ""
9350 </source>
9351 <dest>
9352 *: ""
9353 </dest>
9354 <voice>
9355 *: "גופן"
9356 </voice>
9357</phrase>
9358<phrase>
9359 id: VOICE_EXT_BMARK
9360 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9361 user: core
9362 <source>
9363 *: ""
9364 </source>
9365 <dest>
9366 *: ""
9367 </dest>
9368 <voice>
9369 *: "סימנייה"
9370 </voice>
9371</phrase>
9372<phrase>
9373 id: VOICE_EXT_AJZ
9374 desc: spoken only, for file extension
9375 user: core
9376 <source>
9377 *: ""
9378 </source>
9379 <dest>
9380 *: ""
9381 </dest>
9382 <voice>
9383 *: "קושחה"
9384 </voice>
9385</phrase>
9386<phrase>
9387 id: VOICE_EXT_RWPS
9388 desc: spoken only, for file extension
9389 user: core
9390 <source>
9391 *: none
9392 remote: ""
9393 </source>
9394 <dest>
9395 *: none
9396 remote: ""
9397 </dest>
9398 <voice>
9399 *: none
9400 remote: "מסך-בזמן-נגינה בשלט"
9401 </voice>
9402</phrase>
9403<phrase>
9404 id: VOICE_EXT_KBD
9405 desc: spoken only, for file extension
9406 user: core
9407 <source>
9408 *: ""
9409 </source>
9410 <dest>
9411 *: ""
9412 </dest>
9413 <voice>
9414 *: "מקלדת"
9415 </voice>
9416</phrase>
9417<phrase>
9418 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9419 desc:
9420 user: core
9421 <source>
9422 *: ""
9423 </source>
9424 <dest>
9425 *: ""
9426 </dest>
9427 <voice>
9428 *: "גליון סימנים"
9429 </voice>
9430</phrase>
9431<phrase>
9432 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9433 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9434 user: core
9435 <source>
9436 *: ""
9437 </source>
9438 <dest>
9439 *: ""
9440 </dest>
9441 <voice>
9442 *: "אינדקס"
9443 </voice>
9444</phrase>
9445<phrase>
9446 id: LANG_CURRENT_TIME
9447 desc: for wall clock announce
9448 user: core
9449 <source>
9450 *: none
9451 rtc: "Current Time"
9452 </source>
9453 <dest>
9454 *: none
9455 rtc: "זמן נוכחי"
9456 </dest>
9457 <voice>
9458 *: none
9459 rtc: "זמן נוכחי"
9460 </voice>
9461</phrase>
9462<phrase>
9463 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9464 desc: in the equalizer settings menu
9465 user: core
9466 <source>
9467 *: "Edit mode: %s %s"
9468 </source>
9469 <dest>
9470 *: "מצב עריכה: %s %s"
9471 </dest>
9472 <voice>
9473 *: ""
9474 </voice>
9475</phrase>
9476<phrase>
9477 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9478 desc: in the equalizer settings menu
9479 user: core
9480 <source>
9481 *: "Cutoff"
9482 </source>
9483 <dest>
9484 *: "חיתוך"
9485 </dest>
9486 <voice>
9487 *: "תדירות חיתוך"
9488 </voice>
9489</phrase>
9490<phrase>
9491 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9492 desc: in the equalizer settings menu
9493 user: core
9494 <source>
9495 *: "Gain"
9496 </source>
9497 <dest>
9498 *: "הגברה"
9499 </dest>
9500 <voice>
9501 *: "הגברה"
9502 </voice>
9503</phrase>
9504<phrase>
9505 id: LANG_SYSFONT_MODE
9506 desc: in wps F2 pressed
9507 user: core
9508 <source>
9509 *: "Mode:"
9510 </source>
9511 <dest>
9512 *: ":מצב"
9513 </dest>
9514 <voice>
9515 *: ""
9516 </voice>
9517</phrase>
9518<phrase>
9519 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9520 desc: in dir browser, F1 button bar text
9521 user: core
9522 <source>
9523 *: none
9524 recorder_pad: "Menu"
9525 </source>
9526 <dest>
9527 *: none
9528 recorder_pad: "תפריט"
9529 </dest>
9530 <voice>
9531 *: none
9532 recorder_pad: ""
9533 </voice>
9534</phrase>
9535<phrase>
9536 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9537 desc: in dir browser, F2 button bar text
9538 user: core
9539 <source>
9540 *: none
9541 recorder_pad: "Option"
9542 </source>
9543 <dest>
9544 *: none
9545 recorder_pad: "אפשרות"
9546 </dest>
9547 <voice>
9548 *: none
9549 recorder_pad: ""
9550 </voice>
9551</phrase>
9552<phrase>
9553 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9554 desc: in dir browser, F3 button bar text
9555 user: core
9556 <source>
9557 *: none
9558 recorder_pad: "LCD"
9559 </source>
9560 <dest>
9561 *: none
9562 recorder_pad: "מסך"
9563 </dest>
9564 <voice>
9565 *: none
9566 recorder_pad: ""
9567 </voice>
9568</phrase>
9569<phrase>
9570 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9571 desc: in sound_settings
9572 user: core
9573 <source>
9574 *: none
9575 recording: "Stereo"
9576 </source>
9577 <dest>
9578 *: none
9579 recording: "סטריאו"
9580 </dest>
9581 <voice>
9582 *: none
9583 recording: "סטריאו"
9584 </voice>
9585</phrase>
9586<phrase>
9587 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9588 desc: in sound_settings
9589 user: core
9590 <source>
9591 *: none
9592 recording: "Mono"
9593 </source>
9594 <dest>
9595 *: none
9596 recording: "מונו"
9597 </dest>
9598 <voice>
9599 *: none
9600 recording: "מונו"
9601 </voice>
9602</phrase>
9603<phrase>
9604 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9605 desc: in the recording settings
9606 user: core
9607 <source>
9608 *: none
9609 recording_hwcodec: "Quality"
9610 </source>
9611 <dest>
9612 *: none
9613 recording_hwcodec: "איכות"
9614 </dest>
9615 <voice>
9616 *: none
9617 recording_hwcodec: "איכות"
9618 </voice>
9619</phrase>
9620<phrase>
9621 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9622 desc: in the recording settings
9623 user: core
9624 <source>
9625 *: none
9626 recording: "Frequency"
9627 </source>
9628 <dest>
9629 *: none
9630 recording: "תדירות"
9631 </dest>
9632 <voice>
9633 *: none
9634 recording: "תדירות"
9635 </voice>
9636</phrase>
9637<phrase>
9638 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9639 desc: in the recording settings
9640 user: core
9641 <source>
9642 *: none
9643 recording: "Source"
9644 </source>
9645 <dest>
9646 *: none
9647 recording: "מקור"
9648 </dest>
9649 <voice>
9650 *: none
9651 recording: "מקור"
9652 </voice>
9653</phrase>
9654<phrase>
9655 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9656 desc: in the recording settings
9657 user: core
9658 <source>
9659 *: none
9660 recording: "Int. Mic"
9661 </source>
9662 <dest>
9663 *: none
9664 recording: "מיק. פנימי"
9665 </dest>
9666 <voice>
9667 *: none
9668 recording: "מיקרופון פנימי"
9669 </voice>
9670</phrase>
9671<phrase>
9672 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9673 desc: in the recording settings
9674 user: core
9675 <source>
9676 *: none
9677 recording: "Line In"
9678 </source>
9679 <dest>
9680 *: none
9681 recording: "Line In"
9682 </dest>
9683 <voice>
9684 *: none
9685 recording: "Line In"
9686 </voice>
9687</phrase>
9688<phrase>
9689 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9690 desc: in the recording settings
9691 user: core
9692 <source>
9693 *: none
9694 recording: "Digital"
9695 </source>
9696 <dest>
9697 *: none
9698 recording: "דיגיטלי"
9699 </dest>
9700 <voice>
9701 *: none
9702 recording: "דיגיטלי"
9703 </voice>
9704</phrase>
9705<phrase>
9706 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9707 desc: in the recording settings
9708 user: core
9709 <source>
9710 *: none
9711 recording: "Channels"
9712 </source>
9713 <dest>
9714 *: none
9715 recording: "ערוצים"
9716 </dest>
9717 <voice>
9718 *: none
9719 recording: "ערוצים"
9720 </voice>
9721</phrase>
9722<phrase>
9723 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9724 desc: in recording settings_menu
9725 user: core
9726 <source>
9727 *: none
9728 recording: "Trigger"
9729 </source>
9730 <dest>
9731 *: none
9732 recording: "הדק"
9733 </dest>
9734 <voice>
9735 *: none
9736 recording: "הדק"
9737 </voice>
9738</phrase>
9739<phrase>
9740 id: VOICE_OF
9741 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9742 user: core
9743 <source>
9744 *: ""
9745 </source>
9746 <dest>
9747 *: ""
9748 </dest>
9749 <voice>
9750 *: "חלקי"
9751 </voice>
9752</phrase>
9753<phrase>
9754 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9755 desc: in the main menu
9756 user: core
9757 <source>
9758 *: "Games"
9759 </source>
9760 <dest>
9761 *: "משחקים"
9762 </dest>
9763 <voice>
9764 *: "משחקים"
9765 </voice>
9766</phrase>
9767<phrase>
9768 id: LANG_PLUGIN_APPS
9769 desc: in the main menu
9770 user: core
9771 <source>
9772 *: "Applications"
9773 </source>
9774 <dest>
9775 *: "יישומים"
9776 </dest>
9777 <voice>
9778 *: "יישומים"
9779 </voice>
9780</phrase>
9781<phrase>
9782 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
9783 desc: in the main menu
9784 user: core
9785 <source>
9786 *: "Demos"
9787 </source>
9788 <dest>
9789 *: "הדגמות"
9790 </dest>
9791 <voice>
9792 *: "הדגמות"
9793 </voice>
9794</phrase>
9795<phrase>
9796 id: LANG_ID3_GROUPING
9797 desc: in tag viewer
9798 user: core
9799 <source>
9800 *: "Work"
9801 </source>
9802 <dest>
9803 *: "עבודה"
9804 </dest>
9805 <voice>
9806 *: "עבודה"
9807 </voice>
9808</phrase>
9809<phrase>
9810 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
9811 desc: in settings_menu
9812 user: core
9813 <source>
9814 *: "Show Filename Extensions"
9815 </source>
9816 <dest>
9817 *: "הראה סיומות קבצים"
9818 </dest>
9819 <voice>
9820 *: "הראה סיומות קבצים"
9821 </voice>
9822</phrase>
9823<phrase>
9824 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9825 desc: in settings_menu
9826 user: core
9827 <source>
9828 *: "Only Unknown Types"
9829 </source>
9830 <dest>
9831 *: "רק סוגים לא מוכרים"
9832 </dest>
9833 <voice>
9834 *: "רק סוגים לא מוכרים"
9835 </voice>
9836</phrase>
9837<phrase>
9838 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9839 desc: in settings_menu
9840 user: core
9841 <source>
9842 *: "Only When Viewing All Types"
9843 </source>
9844 <dest>
9845 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
9846 </dest>
9847 <voice>
9848 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים"
9849 </voice>
9850</phrase>
9851<phrase>
9852 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
9853 desc: spoken only, peak meter release unit
9854 user: core
9855 <source>
9856 *: ""
9857 </source>
9858 <dest>
9859 *: ""
9860 </dest>
9861 <voice>
9862 *: "units per tick"
9863 </voice>
9864</phrase>
9865<phrase>
9866 id: VOICE_OCLOCK
9867 desc: spoken only, for wall clock announce
9868 user: core
9869 <source>
9870 *: ""
9871 </source>
9872 <dest>
9873 *: ""
9874 </dest>
9875 <voice>
9876 *: ""
9877 </voice>
9878</phrase>
9879<phrase>
9880 id: VOICE_PM
9881 desc: spoken only, for wall clock announce
9882 user: core
9883 <source>
9884 *: ""
9885 </source>
9886 <dest>
9887 *: ""
9888 </dest>
9889 <voice>
9890 *: "P M"
9891 </voice>
9892</phrase>
9893<phrase>
9894 id: VOICE_AM
9895 desc: spoken only, for wall clock announce
9896 user: core
9897 <source>
9898 *: ""
9899 </source>
9900 <dest>
9901 *: ""
9902 </dest>
9903 <voice>
9904 *: "A M"
9905 </voice>
9906</phrase>
9907<phrase>
9908 id: VOICE_OH
9909 desc: spoken only, for wall clock announce
9910 user: core
9911 <source>
9912 *: ""
9913 </source>
9914 <dest>
9915 *: ""
9916 </dest>
9917 <voice>
9918 *: "oh"
9919 </voice>
9920</phrase>
9921<phrase>
9922 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
9923 desc: in settings, for recording peak meter
9924 user: core
9925 <source>
9926 *: none
9927 recording: "Clip Counter"
9928 </source>
9929 <dest>
9930 *: none
9931 recording: "מונה עיוותים"
9932 </dest>
9933 <voice>
9934 *: none
9935 recording: "מונה עיוותים"
9936 </voice>
9937</phrase>
9938<phrase>
9939 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
9940 desc: line selector color option
9941 user: core
9942 <source>
9943 *: none
9944 lcd_color: "Primary Colour"
9945 </source>
9946 <dest>
9947 *: none
9948 lcd_color: "צבע ראשי"
9949 </dest>
9950 <voice>
9951 *: none
9952 lcd_color: "צבע ראשי"
9953 </voice>
9954</phrase>
9955<phrase>
9956 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9957 desc: line selector color option
9958 user: core
9959 <source>
9960 *: none
9961 lcd_color: "Secondary Colour"
9962 </source>
9963 <dest>
9964 *: none
9965 lcd_color: "צבע משני"
9966 </dest>
9967 <voice>
9968 *: none
9969 lcd_color: "צבע משני"
9970 </voice>
9971</phrase>
9972<phrase>
9973 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
9974 desc: line selector text color option
9975 user: core
9976 <source>
9977 *: none
9978 lcd_color: "Text Colour"
9979 </source>
9980 <dest>
9981 *: none
9982 lcd_color: "צבע הטקסט"
9983 </dest>
9984 <voice>
9985 *: none
9986 lcd_color: "צבע הטקסט"
9987 </voice>
9988</phrase>
9989<phrase>
9990 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
9991 desc: in settings_menu
9992 user: core
9993 <source>
9994 *: none
9995 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
9996 </source>
9997 <dest>
9998 *: none
9999 lcd_color: "(שורה (צבע אחיד"
10000 </dest>
10001 <voice>
10002 *: none
10003 lcd_color: "שורה (צבע אחיד)"
10004 </voice>
10005</phrase>
10006<phrase>
10007 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10008 desc: in settings_menu
10009 user: core
10010 <source>
10011 *: none
10012 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10013 </source>
10014 <dest>
10015 *: none
10016 lcd_color: "(שורה (מעבר בין צבעים"
10017 </dest>
10018 <voice>
10019 *: none
10020 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)"
10021 </voice>
10022</phrase>
10023<phrase>
10024 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10025 desc: in codepage setting menu
10026 user: core
10027 <source>
10028 *: "Central European (CP1250)"
10029 </source>
10030 <dest>
10031 *: "מרכז-אירופה (CP1250)"
10032 </dest>
10033 <voice>
10034 *: "מרכז-אירופה"
10035 </voice>
10036</phrase>
10037<phrase>
10038 id: LANG_THEME_MENU
10039 desc: in the settings menu
10040 user: core
10041 <source>
10042 *: "Theme Settings"
10043 </source>
10044 <dest>
10045 *: "הגדרות ערכת-נושא"
10046 </dest>
10047 <voice>
10048 *: "הגדרות ערכת-נושא"
10049 </voice>
10050</phrase>
10051<phrase>
10052 id: LANG_COLORS_MENU
10053 desc: colours menu under theme settings
10054 user: core
10055 <source>
10056 *: none
10057 lcd_color: "Colours"
10058 </source>
10059 <dest>
10060 *: none
10061 lcd_color: "צבעים"
10062 </dest>
10063 <voice>
10064 *: none
10065 lcd_color: "צבעים"
10066 </voice>
10067</phrase>
10068<phrase>
10069 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10070 desc: line selector color menu title
10071 user: core
10072 <source>
10073 *: none
10074 lcd_color: "Line Selector Colours"
10075 </source>
10076 <dest>
10077 *: none
10078 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
10079 </dest>
10080 <voice>
10081 *: none
10082 lcd_color: "צבעי סימון שורה"
10083 </voice>
10084</phrase>
10085<phrase>
10086 id: VOICE_EDIT
10087 desc: keyboard
10088 user: core
10089 <source>
10090 *: ""
10091 </source>
10092 <dest>
10093 *: ""
10094 </dest>
10095 <voice>
10096 *: "עריכה"
10097 </voice>
10098</phrase>
10099<phrase>
10100 id: VOICE_BLANK
10101 desc: keyboard
10102 user: core
10103 <source>
10104 *: ""
10105 </source>
10106 <dest>
10107 *: ""
10108 </dest>
10109 <voice>
10110 *: "ריק"
10111 </voice>
10112</phrase>
10113<phrase>
10114 id: VOICE_EMPTY_LIST
10115 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10116 user: core
10117 <source>
10118 *: ""
10119 </source>
10120 <dest>
10121 *: ""
10122 </dest>
10123 <voice>
10124 *: "רשימה ריקה"
10125 </voice>
10126</phrase>
10127<phrase>
10128 id: LANG_NOT_PRESENT
10129 desc: when external memory is not present
10130 user: core
10131 <source>
10132 *: none
10133 multivolume: "Not present"
10134 </source>
10135 <dest>
10136 *: none
10137 multivolume: "לא קיים"
10138 </dest>
10139 <voice>
10140 *: none
10141 multivolume: "לא קיים"
10142 </voice>
10143</phrase>
10144<phrase>
10145 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10146 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10147 user: core
10148 <source>
10149 *: "Announce Battery Level"
10150 </source>
10151 <dest>
10152 *: "הכרז רמת סוללה"
10153 </dest>
10154 <voice>
10155 *: "הכרז רמת סוללה"
10156 </voice>
10157</phrase>
10158<phrase>
10159 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10160 desc: voice settings menu
10161 user: core
10162 <source>
10163 *: "Say File Type"
10164 </source>
10165 <dest>
10166 *: "הקרא סוג קובץ"
10167 </dest>
10168 <voice>
10169 *: "הקרא סוג קובץ"
10170 </voice>
10171</phrase>
10172<phrase>
10173 id: LANG_BASS_CUTOFF
10174 desc: Bass setting cut-off frequency
10175 user: core
10176 <source>
10177 *: none
10178 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff"
10179 </source>
10180 <dest>
10181 *: none
10182 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "חיתוך בס"
10183 </dest>
10184 <voice>
10185 *: none
10186 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "חיתוך בס"
10187 </voice>
10188</phrase>
10189<phrase>
10190 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10191 desc: Treble setting cut-off frequency
10192 user: core
10193 <source>
10194 *: none
10195 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff"
10196 </source>
10197 <dest>
10198 *: none
10199 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "חיתוך טרבל"
10200 </dest>
10201 <voice>
10202 *: none
10203 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "חיתוך טרבל"
10204 </voice>
10205</phrase>
10206<phrase>
10207 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10208 desc: "[Random]" entry in tag browser
10209 user: core
10210 <source>
10211 *: "[Random]"
10212 </source>
10213 <dest>
10214 *: "[אקראי]"
10215 </dest>
10216 <voice>
10217 *: "אקראי"
10218 </voice>
10219</phrase>
10220<phrase>
10221 id: LANG_SAVE_SOUND
10222 desc: save a sound config file
10223 user: core
10224 <source>
10225 *: "Save Sound Settings"
10226 </source>
10227 <dest>
10228 *: "שמור הגדרות צליל"
10229 </dest>
10230 <voice>
10231 *: "שמור הגדרות צליל"
10232 </voice>
10233</phrase>
10234<phrase>
10235 id: LANG_KEYCLICK
10236 desc: in keyclick settings menu
10237 user: core
10238 <source>
10239 *: "Keyclick"
10240 </source>
10241 <dest>
10242 *: "קליק לחיצה"
10243 </dest>
10244 <voice>
10245 *: "קליק לחיצה"
10246 </voice>
10247</phrase>
10248<phrase>
10249 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10250 desc: in keyclick settings menu
10251 user: core
10252 <source>
10253 *: "Keyclick Repeats"
10254 </source>
10255 <dest>
10256 *: "חזרה על צליל לחיצה"
10257 </dest>
10258 <voice>
10259 *: "חזרה על צליל לחיצה"
10260 </voice>
10261</phrase>
10262<phrase>
10263 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10264 desc: in system settings menu
10265 user: core
10266 <source>
10267 *: none
10268 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10269 </source>
10270 <dest>
10271 *: none
10272 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
10273 </dest>
10274 <voice>
10275 *: none
10276 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר"
10277 </voice>
10278</phrase>
10279<phrase>
10280 id: LANG_UNKNOWN
10281 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10282 user: core
10283 <source>
10284 *: "Unknown"
10285 </source>
10286 <dest>
10287 *: "לא ידוע"
10288 </dest>
10289 <voice>
10290 *: "לא ידוע"
10291 </voice>
10292</phrase>
10293<phrase>
10294 id: VOICE_QUICKSCREEN
10295 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10296 user: core
10297 <source>
10298 *: ""
10299 </source>
10300 <dest>
10301 *: ""
10302 </dest>
10303 <voice>
10304 *: "מסך מהיר"
10305 </voice>
10306</phrase>
10307<phrase>
10308 id: VOICE_OK
10309 desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen
10310 user: core
10311 <source>
10312 *: ""
10313 </source>
10314 <dest>
10315 *: ""
10316 </dest>
10317 <voice>
10318 *: "אישור"
10319 </voice>
10320</phrase>
10321<phrase>
10322 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10323 desc: in record timesplit options
10324 user: core
10325 <source>
10326 *: none
10327 recording: "Stop Recording and Shutdown"
10328 </source>
10329 <dest>
10330 *: none
10331 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
10332 </dest>
10333 <voice>
10334 *: none
10335 recording: "הפסק הקלטה וכבה"
10336 </voice>
10337</phrase>
10338<phrase>
10339 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10340 desc: touchpad sensitivity setting
10341 user: core
10342 <source>
10343 *: none
10344 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
10345 </source>
10346 <dest>
10347 *: none
10348 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "רגישות משטח מגע"
10349 </dest>
10350 <voice>
10351 *: none
10352 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "רגישות משטח מגע"
10353 </voice>
10354</phrase>
10355<phrase>
10356 id: LANG_HIGH
10357 desc: in settings_menu
10358 user: core
10359 <source>
10360 *: none
10361 gigabeatfx: "High"
10362 </source>
10363 <dest>
10364 *: none
10365 gigabeatfx: "גבוה"
10366 </dest>
10367 <voice>
10368 *: none
10369 gigabeatfx: "גבוה"
10370 </voice>
10371</phrase>
10372<phrase>
10373 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10374 desc: in system settings menu
10375 user: core
10376 <source>
10377 *: none
10378 serial_port: "Serial Bitrate"
10379 </source>
10380 <dest>
10381 *: none
10382 serial_port: "קצב סיביות טורי"
10383 </dest>
10384 <voice>
10385 *: none
10386 serial_port: "קצב סיביות טורי"
10387 </voice>
10388</phrase>
10389<phrase>
10390 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10391 desc: in system settings menu
10392 user: core
10393 <source>
10394 *: none
10395 serial_port: "Auto"
10396 </source>
10397 <dest>
10398 *: none
10399 serial_port: "אוטו"
10400 </dest>
10401 <voice>
10402 *: none
10403 serial_port: "אוטומאטית"
10404 </voice>
10405</phrase>
10406<phrase>
10407 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10408 desc: in system settings menu
10409 user: core
10410 <source>
10411 *: none
10412 serial_port: "9600"
10413 </source>
10414 <dest>
10415 *: none
10416 serial_port: "9600"
10417 </dest>
10418 <voice>
10419 *: none
10420 serial_port: "9600"
10421 </voice>
10422</phrase>
10423<phrase>
10424 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10425 desc: in system settings menu
10426 user: core
10427 <source>
10428 *: none
10429 serial_port: "19200"
10430 </source>
10431 <dest>
10432 *: none
10433 serial_port: "19200"
10434 </dest>
10435 <voice>
10436 *: none
10437 serial_port: "19200"
10438 </voice>
10439</phrase>
10440<phrase>
10441 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10442 desc: in system settings menu
10443 user: core
10444 <source>
10445 *: none
10446 serial_port: "38400"
10447 </source>
10448 <dest>
10449 *: none
10450 serial_port: "38400"
10451 </dest>
10452 <voice>
10453 *: none
10454 serial_port: "38400"
10455 </voice>
10456</phrase>
10457<phrase>
10458 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10459 desc: in system settings menu
10460 user: core
10461 <source>
10462 *: none
10463 serial_port: "57600"
10464 </source>
10465 <dest>
10466 *: none
10467 serial_port: "57600"
10468 </dest>
10469 <voice>
10470 *: none
10471 serial_port: "57600"
10472 </voice>
10473</phrase>
10474<phrase>
10475 id: LANG_VERY_SLOW
10476 desc: in settings_menu
10477 user: core
10478 <source>
10479 *: "Very slow"
10480 </source>
10481 <dest>
10482 *: "לאט מאד"
10483 </dest>
10484 <voice>
10485 *: "לאט מאד"
10486 </voice>
10487</phrase>
10488<phrase>
10489 id: LANG_SLOW
10490 desc: in settings_menu
10491 user: core
10492 <source>
10493 *: "Slow"
10494 </source>
10495 <dest>
10496 *: "לאט"
10497 </dest>
10498 <voice>
10499 *: "לאט"
10500 </voice>
10501</phrase>
10502<phrase>
10503 id: LANG_VERY_FAST
10504 desc: in settings_menu
10505 user: core
10506 <source>
10507 *: "Very fast"
10508 </source>
10509 <dest>
10510 *: "מהר מאד"
10511 </dest>
10512 <voice>
10513 *: "מהר מאד"
10514 </voice>
10515</phrase>
10516<phrase>
10517 id: LANG_FAST
10518 desc: in settings_menu
10519 user: core
10520 <source>
10521 *: "Fast"
10522 </source>
10523 <dest>
10524 *: "מהר"
10525 </dest>
10526 <voice>
10527 *: "מהר"
10528 </voice>
10529</phrase>
10530<phrase>
10531 id: LANG_SKIP_LENGTH
10532 desc: playback settings menu
10533 user: core
10534 <source>
10535 *: "Skip Length"
10536 </source>
10537 <dest>
10538 *: "דלג אורך"
10539 </dest>
10540 <voice>
10541 *: "דלג אורך"
10542 </voice>
10543</phrase>
10544<phrase>
10545 id: LANG_SKIP_TRACK
10546 desc: skip length setting entry 0
10547 user: core
10548 <source>
10549 *: "Skip Track"
10550 </source>
10551 <dest>
10552 *: "דלג שיר"
10553 </dest>
10554 <voice>
10555 *: "דלג שיר"
10556 </voice>
10557</phrase>
10558<phrase>
10559 id: VOICE_CHAR_SLASH
10560 desc: spoken only, for spelling
10561 user: core
10562 <source>
10563 *: ""
10564 </source>
10565 <dest>
10566 *: ""
10567 </dest>
10568 <voice>
10569 *: "קו אלכסוני"
10570 </voice>
10571</phrase>
10572<phrase>
10573 id: LANG_GAIN_LEFT
10574 desc: in the recording screen
10575 user: core
10576 <source>
10577 *: none
10578 recording: "Gain L"
10579 </source>
10580 <dest>
10581 *: none
10582 recording: "הגברה שמאל"
10583 </dest>
10584 <voice>
10585 *: none
10586 recording: "הגברה שמאל"
10587 </voice>
10588</phrase>
10589<phrase>
10590 id: LANG_GAIN_RIGHT
10591 desc: in the recording screen
10592 user: core
10593 <source>
10594 *: none
10595 recording: "Gain R"
10596 </source>
10597 <dest>
10598 *: none
10599 recording: "הגברה ימין"
10600 </dest>
10601 <voice>
10602 *: none
10603 recording: "הגברה ימין"
10604 </voice>
10605</phrase>
10606<phrase>
10607 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10608 desc: automatic gain control in record settings and screen
10609 user: core
10610 <source>
10611 *: none
10612 agc: "AGC"
10613 </source>
10614 <dest>
10615 *: none
10616 agc: "AGC"
10617 </dest>
10618 <voice>
10619 *: none
10620 agc: "Automatic gain control"
10621 </voice>
10622</phrase>
10623<phrase>
10624 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10625 desc: in record settings
10626 user: core
10627 <source>
10628 *: none
10629 agc: "AGC clip time"
10630 </source>
10631 <dest>
10632 *: none
10633 agc: "AGC clip time"
10634 </dest>
10635 <voice>
10636 *: none
10637 agc: "AGC clip time"
10638 </voice>
10639</phrase>
10640<phrase>
10641 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10642 desc: AGC maximum gain in recording screen
10643 user: core
10644 <source>
10645 *: none
10646 agc: "AGC max. gain"
10647 </source>
10648 <dest>
10649 *: none
10650 agc: "AGC max. gain"
10651 </dest>
10652 <voice>
10653 *: none
10654 agc: "AGC maximum gain"
10655 </voice>
10656</phrase>
10657<phrase>
10658 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10659 desc: Filename header in recording screen
10660 user: core
10661 <source>
10662 *: none
10663 recording: "Filename:"
10664 </source>
10665 <dest>
10666 *: none
10667 recording: "שם קובץ:"
10668 </dest>
10669 <voice>
10670 *: none
10671 recording: ""
10672 </voice>
10673</phrase>
10674<phrase>
10675 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10676 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10677 user: core
10678 <source>
10679 *: none
10680 recording: "CLIP:"
10681 </source>
10682 <dest>
10683 *: none
10684 recording: "CLIP:"
10685 </dest>
10686 <voice>
10687 *: none
10688 recording: ""
10689 </voice>
10690</phrase>
10691<phrase>
10692 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10693 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10694 user: core
10695 <source>
10696 *: none
10697 recording: "Split Time:"
10698 </source>
10699 <dest>
10700 *: none
10701 recording: "זמן פיצול:"
10702 </dest>
10703 <voice>
10704 *: none
10705 recording: ""
10706 </voice>
10707</phrase>
10708<phrase>
10709 id: LANG_RECORDING_SIZE
10710 desc: Display of recorded file size
10711 user: core
10712 <source>
10713 *: none
10714 recording: "Size:"
10715 </source>
10716 <dest>
10717 *: none
10718 recording: "גודל:"
10719 </dest>
10720 <voice>
10721 *: none
10722 recording: ""
10723 </voice>
10724</phrase>
10725<phrase>
10726 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10727 desc: in the recording settings
10728 user: core
10729 <source>
10730 *: none
10731 recording: "Mono mode"
10732 </source>
10733 <dest>
10734 *: none
10735 recording: "מצב מונו"
10736 </dest>
10737 <voice>
10738 *: none
10739 recording: "מצב מונו"
10740 </voice>
10741</phrase>
10742<phrase>
10743 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10744 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10745 user: core
10746 <source>
10747 *: "Search Results"
10748 </source>
10749 <dest>
10750 *: "תוצאות חיפוש"
10751 </dest>
10752 <voice>
10753 *: "תוצאות חיפוש"
10754 </voice>
10755</phrase>
10756<phrase>
10757 id: LANG_LEFT
10758 desc: Generic use of 'left'
10759 user: core
10760 <source>
10761 *: "Left"
10762 </source>
10763 <dest>
10764 *: "שמאל"
10765 </dest>
10766 <voice>
10767 *: "שמאל"
10768 </voice>
10769</phrase>
10770<phrase>
10771 id: LANG_RIGHT
10772 desc: Generic use of 'right'
10773 user: core
10774 <source>
10775 *: "Right"
10776 </source>
10777 <dest>
10778 *: "ימין"
10779 </dest>
10780 <voice>
10781 *: "ימין"
10782 </voice>
10783</phrase>
10784<phrase>
10785 id: LANG_RESET_SETTING
10786 desc: used in the settings context menu
10787 user: core
10788 <source>
10789 *: "Reset Setting"
10790 </source>
10791 <dest>
10792 *: "אפס הגדרות"
10793 </dest>
10794 <voice>
10795 *: "אפס הגדרות"
10796 </voice>
10797</phrase>
10798<phrase>
10799 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10800 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10801 user: core
10802 <source>
10803 *: none
10804 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10805 </source>
10806 <dest>
10807 *: none
10808 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
10809 </dest>
10810 <voice>
10811 *: none
10812 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי"
10813 </voice>
10814</phrase>
10815<phrase>
10816 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
10817 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10818 user: core
10819 <source>
10820 *: none
10821 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
10822 </source>
10823 <dest>
10824 *: none
10825 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
10826 </dest>
10827 <voice>
10828 *: none
10829 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני"
10830 </voice>
10831</phrase>
10832<phrase>
10833 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10834 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10835 user: core
10836 <source>
10837 *: none
10838 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10839 </source>
10840 <dest>
10841 *: none
10842 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
10843 </dest>
10844 <voice>
10845 *: none
10846 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון"
10847 </voice>
10848</phrase>
10849<phrase>
10850 id: LANG_CREDITS
10851 desc: in the Main Menu -> System screen
10852 user: core
10853 <source>
10854 *: "Credits"
10855 </source>
10856 <dest>
10857 *: "תודות"
10858 </dest>
10859 <voice>
10860 *: "תודות"
10861 </voice>
10862</phrase>
10863<phrase>
10864 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10865 desc: in Settings -> File view
10866 user: core
10867 <source>
10868 *: "Interpret numbers when sorting"
10869 </source>
10870 <dest>
10871 *: "פרש מספרים במיון"
10872 </dest>
10873 <voice>
10874 *: "פרש מספרים במיון"
10875 </voice>
10876</phrase>
10877<phrase>
10878 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
10879 desc: in Settings -> File view
10880 user: core
10881 <source>
10882 *: "As digits"
10883 </source>
10884 <dest>
10885 *: "כספרות"
10886 </dest>
10887 <voice>
10888 *: "כספרות"
10889 </voice>
10890</phrase>
10891<phrase>
10892 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
10893 desc: in Settings -> File view
10894 user: core
10895 <source>
10896 *: "As whole numbers"
10897 </source>
10898 <dest>
10899 *: "כמספרים שלמים"
10900 </dest>
10901 <voice>
10902 *: "כמספרים שלמים"
10903 </voice>
10904</phrase>
10905<phrase>
10906 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10907 desc: in Settings -> Sound Settings
10908 user: core
10909 <source>
10910 *: none
10911 speaker: "Enable Speaker"
10912 </source>
10913 <dest>
10914 *: none
10915 speaker: "אפשר רמקול"
10916 </dest>
10917 <voice>
10918 *: none
10919 speaker: "אפשר רמקול"
10920 </voice>
10921</phrase>
10922<phrase>
10923 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
10924 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
10925 user: core
10926 <source>
10927 *: none
10928 touchscreen: "Touchscreen Mode"
10929 </source>
10930 <dest>
10931 *: none
10932 touchscreen: "מצב מסך-מגע"
10933 </dest>
10934 <voice>
10935 *: none
10936 touchscreen: "מצב מסך מגע"
10937 </voice>
10938</phrase>
10939<phrase>
10940 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
10941 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
10942 user: core
10943 <source>
10944 *: none
10945 touchscreen: "3x3 Grid"
10946 </source>
10947 <dest>
10948 *: none
10949 touchscreen: "רשת 3x3"
10950 </dest>
10951 <voice>
10952 *: none
10953 touchscreen: "רשת 3 על 3"
10954 </voice>
10955</phrase>
10956<phrase>
10957 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
10958 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
10959 user: core
10960 <source>
10961 *: none
10962 touchscreen: "Absolute Point"
10963 </source>
10964 <dest>
10965 *: none
10966 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
10967 </dest>
10968 <voice>
10969 *: none
10970 touchscreen: "נקודה מוחלטת"
10971 </voice>
10972</phrase>
10973<phrase>
10974 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
10975 desc: in Settings -> Playback Settings
10976 user: core
10977 <source>
10978 *: "Prevent Track Skipping"
10979 </source>
10980 <dest>
10981 *: "מנע דילוג שירים"
10982 </dest>
10983 <voice>
10984 *: "מנע דילוג שירים"
10985 </voice>
10986</phrase>
10987<phrase>
10988 id: LANG_TIMESTRETCH
10989 desc: timestretch enable
10990 user: core
10991 <source>
10992 *: "Timestretch"
10993 </source>
10994 <dest>
10995 *: "מתיחת זמן"
10996 </dest>
10997 <voice>
10998 *: "מתיחת זמן"
10999 </voice>
11000</phrase>
11001<phrase>
11002 id: LANG_SPEED
11003 desc: timestretch speed
11004 user: core
11005 <source>
11006 *: "Speed"
11007 </source>
11008 <dest>
11009 *: "מהירות"
11010 </dest>
11011 <voice>
11012 *: "מהירות"
11013 </voice>
11014</phrase>
11015<phrase>
11016 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11017 desc: in Settings -> General -> Display menu
11018 user: core
11019 <source>
11020 *: none
11021 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11022 </source>
11023 <dest>
11024 *: none
11025 touchscreen: "הגדרות מסך-מגע"
11026 </dest>
11027 <voice>
11028 *: none
11029 touchscreen: "הגדרות מסך מגע"
11030 </voice>
11031</phrase>
11032<phrase>
11033 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11034 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11035 user: core
11036 <source>
11037 *: none
11038 touchscreen: "Calibrate"
11039 </source>
11040 <dest>
11041 *: none
11042 touchscreen: "כייל"
11043 </dest>
11044 <voice>
11045 *: none
11046 touchscreen: "כייל"
11047 </voice>
11048</phrase>
11049<phrase>
11050 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11051 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11052 user: core
11053 <source>
11054 *: none
11055 touchscreen: "Reset Calibration"
11056 </source>
11057 <dest>
11058 *: none
11059 touchscreen: "אפס כיול"
11060 </dest>
11061 <voice>
11062 *: none
11063 touchscreen: "אפס כיול"
11064 </voice>
11065</phrase>
11066<phrase>
11067 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11068 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11069 user: core
11070 <source>
11071 *: "Top"
11072 </source>
11073 <dest>
11074 *: "למעלה"
11075 </dest>
11076 <voice>
11077 *: "למעלה"
11078 </voice>
11079</phrase>
11080<phrase>
11081 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11082 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11083 user: core
11084 <source>
11085 *: "Bottom"
11086 </source>
11087 <dest>
11088 *: "למטה"
11089 </dest>
11090 <voice>
11091 *: "למטה"
11092 </voice>
11093</phrase>
11094<phrase>
11095 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11096 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11097 user: core
11098 <source>
11099 *: none
11100 remote: "Remote Statusbar"
11101 </source>
11102 <dest>
11103 *: none
11104 remote: "שורת מצב בשלט"
11105 </dest>
11106 <voice>
11107 *: none
11108 remote: "שורת מצב בשלט"
11109 </voice>
11110</phrase>
11111<phrase>
11112 id: LANG_SEMITONE
11113 desc:
11114 user: core
11115 <source>
11116 *: none
11117 pitchscreen: "Semitone"
11118 </source>
11119 <dest>
11120 *: none
11121 pitchscreen: "חצי טון"
11122 </dest>
11123 <voice>
11124 *: none
11125 pitchscreen: "חצי טון"
11126 </voice>
11127</phrase>
11128<phrase>
11129 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11130 desc: "limit" in pitch screen
11131 user: core
11132 <source>
11133 *: none
11134 pitchscreen: "Limit"
11135 </source>
11136 <dest>
11137 *: none
11138 pitchscreen: "גבול"
11139 </dest>
11140 <voice>
11141 *: none
11142 pitchscreen: "גבול"
11143 </voice>
11144</phrase>
11145<phrase>
11146 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11147 desc: "rate" in pitch screen
11148 user: core
11149 <source>
11150 *: none
11151 pitchscreen: "Rate"
11152 </source>
11153 <dest>
11154 *: none
11155 pitchscreen: "קצב"
11156 </dest>
11157 <voice>
11158 *: none
11159 pitchscreen: "קצב"
11160 </voice>
11161</phrase>
11162<phrase>
11163 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11164 desc: in settings_menu
11165 user: core
11166 <source>
11167 *: none
11168 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11169 </source>
11170 <dest>
11171 *: none
11172 usb_hid: "USB -מצב מקשים ב"
11173 </dest>
11174 <voice>
11175 *: none
11176 usb_hid: "מצב מקשים בחיבור USB"
11177 </voice>
11178</phrase>
11179<phrase>
11180 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11181 desc: in settings_menu
11182 user: core
11183 <source>
11184 *: none
11185 usb_hid: "Multimedia"
11186 </source>
11187 <dest>
11188 *: none
11189 usb_hid: "מולטימדיה"
11190 </dest>
11191 <voice>
11192 *: none
11193 usb_hid: "מולטימדיה"
11194 </voice>
11195</phrase>
11196<phrase>
11197 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11198 desc: in settings_menu
11199 user: core
11200 <source>
11201 *: none
11202 usb_hid: "Presentation"
11203 </source>
11204 <dest>
11205 *: none
11206 usb_hid: "מצגת"
11207 </dest>
11208 <voice>
11209 *: none
11210 usb_hid: "מצגת"
11211 </voice>
11212</phrase>
11213<phrase>
11214 id: LANG_BROWSER_MODE
11215 desc: in settings_menu
11216 user: core
11217 <source>
11218 *: none
11219 usb_hid: "Browser"
11220 </source>
11221 <dest>
11222 *: none
11223 usb_hid: "דפדפן"
11224 </dest>
11225 <voice>
11226 *: none
11227 usb_hid: "דפדפן"
11228 </voice>
11229</phrase>
11230<phrase>
11231 id: LANG_MOUSE_MODE
11232 desc: in settings_menu
11233 user: core
11234 <source>
11235 *: none
11236 usb_hid: "Mouse"
11237 </source>
11238 <dest>
11239 *: none
11240 usb_hid: "עכבר"
11241 </dest>
11242 <voice>
11243 *: none
11244 usb_hid: "עכבר"
11245 </voice>
11246</phrase>
11247<phrase>
11248 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11249 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11250 user: core
11251 <source>
11252 *: "Scroll Bar Width"
11253 </source>
11254 <dest>
11255 *: "רוחב פס גלילה"
11256 </dest>
11257 <voice>
11258 *: "רוחב פס גלילה"
11259 </voice>
11260</phrase>
11261<phrase>
11262 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11263 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11264 user: core
11265 <source>
11266 *: "Scroll Bar Position"
11267 </source>
11268 <dest>
11269 *: "מיקום פס גלילה"
11270 </dest>
11271 <voice>
11272 *: "מיקום פס גלילה"
11273 </voice>
11274</phrase>
11275<phrase>
11276 id: LANG_COMPRESSOR
11277 desc: in sound settings
11278 user: core
11279 <source>
11280 *: "Compressor"
11281 </source>
11282 <dest>
11283 *: "Compressor"
11284 </dest>
11285 <voice>
11286 *: "Compressor"
11287 </voice>
11288</phrase>
11289<phrase>
11290 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11291 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11292 user: core
11293 <source>
11294 *: none
11295 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11296 </source>
11297 <dest>
11298 *: none
11299 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
11300 </dest>
11301 <voice>
11302 *: none
11303 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון"
11304 </voice>
11305</phrase>
11306<phrase>
11307 id: LANG_FM_ITALY
11308 desc: fm region Italy
11309 user: core
11310 <source>
11311 *: none
11312 radio: "Italy"
11313 </source>
11314 <dest>
11315 *: none
11316 radio: "איטליה"
11317 </dest>
11318 <voice>
11319 *: none
11320 radio: "איטליה"
11321 </voice>
11322</phrase>
11323<phrase>
11324 id: LANG_FM_OTHER
11325 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11326 user: core
11327 <source>
11328 *: none
11329 radio: "Other"
11330 </source>
11331 <dest>
11332 *: none
11333 radio: "אחר"
11334 </dest>
11335 <voice>
11336 *: none
11337 radio: "אחר"
11338 </voice>
11339</phrase>
11340<phrase>
11341 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11342 desc: in sound settings
11343 user: core
11344 <source>
11345 *: "Threshold"
11346 </source>
11347 <dest>
11348 *: "רמת סף"
11349 </dest>
11350 <voice>
11351 *: "רמת סף"
11352 </voice>
11353</phrase>
11354<phrase>
11355 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11356 desc: in sound settings
11357 user: core
11358 <source>
11359 *: "Ratio"
11360 </source>
11361 <dest>
11362 *: "יחס"
11363 </dest>
11364 <voice>
11365 *: "יחס"
11366 </voice>
11367</phrase>
11368<phrase>
11369 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11370 desc: in sound settings
11371 user: core
11372 <source>
11373 *: "2:1"
11374 </source>
11375 <dest>
11376 *: "2:1"
11377 </dest>
11378 <voice>
11379 *: "2 ל- 1"
11380 </voice>
11381</phrase>
11382<phrase>
11383 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11384 desc: in sound settings
11385 user: core
11386 <source>
11387 *: "4:1"
11388 </source>
11389 <dest>
11390 *: "4:1"
11391 </dest>
11392 <voice>
11393 *: "4 ל- 1"
11394 </voice>
11395</phrase>
11396<phrase>
11397 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11398 desc: in sound settings
11399 user: core
11400 <source>
11401 *: "6:1"
11402 </source>
11403 <dest>
11404 *: "6:1"
11405 </dest>
11406 <voice>
11407 *: "6 ל- 1"
11408 </voice>
11409</phrase>
11410<phrase>
11411 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11412 desc: in sound settings
11413 user: core
11414 <source>
11415 *: "10:1"
11416 </source>
11417 <dest>
11418 *: "10:1"
11419 </dest>
11420 <voice>
11421 *: "10 ל- 1"
11422 </voice>
11423</phrase>
11424<phrase>
11425 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11426 desc: in sound settings
11427 user: core
11428 <source>
11429 *: "Limit"
11430 </source>
11431 <dest>
11432 *: "גבול"
11433 </dest>
11434 <voice>
11435 *: "גבול"
11436 </voice>
11437</phrase>
11438<phrase>
11439 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11440 desc: in sound settings
11441 user: core
11442 <source>
11443 *: "Makeup Gain"
11444 </source>
11445 <dest>
11446 *: "הגברת פיצוי"
11447 </dest>
11448 <voice>
11449 *: "הגברת פיצוי"
11450 </voice>
11451</phrase>
11452<phrase>
11453 id: LANG_AUTO
11454 desc: in sound settings
11455 user: core
11456 <source>
11457 *: "Auto"
11458 </source>
11459 <dest>
11460 *: "אוטו"
11461 </dest>
11462 <voice>
11463 *: "אוטו"
11464 </voice>
11465</phrase>
11466<phrase>
11467 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11468 desc: in sound settings
11469 user: core
11470 <source>
11471 *: "Knee"
11472 </source>
11473 <dest>
11474 *: "ברך"
11475 </dest>
11476 <voice>
11477 *: "ברך"
11478 </voice>
11479</phrase>
11480<phrase>
11481 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11482 desc: in sound settings
11483 user: core
11484 <source>
11485 *: "Hard Knee"
11486 </source>
11487 <dest>
11488 *: "ברך קשה"
11489 </dest>
11490 <voice>
11491 *: "ברך קשה"
11492 </voice>
11493</phrase>
11494<phrase>
11495 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11496 desc: in sound settings
11497 user: core
11498 <source>
11499 *: "Soft Knee"
11500 </source>
11501 <dest>
11502 *: "ברך רכה"
11503 </dest>
11504 <voice>
11505 *: "ברך רכה"
11506 </voice>
11507</phrase>
11508<phrase>
11509 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11510 desc: in sound settings
11511 user: core
11512 <source>
11513 *: "Release Time"
11514 </source>
11515 <dest>
11516 *: "זמן שחרור"
11517 </dest>
11518 <voice>
11519 *: "זמן שחרור"
11520 </voice>
11521</phrase>
11522<phrase>
11523 id: LANG_SKIP_OUTRO
11524 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11525 user: core
11526 <source>
11527 *: "Skip to Outro"
11528 </source>
11529 <dest>
11530 *: "Skip to Outro"
11531 </dest>
11532 <voice>
11533 *: "Skip to Outro"
11534 </voice>
11535</phrase>
11536<phrase>
11537 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11538 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11539 user: core
11540 <source>
11541 *: "Custom"
11542 </source>
11543 <dest>
11544 *: "מותאם אישית"
11545 </dest>
11546 <voice>
11547 *: "מותאם אישית"
11548 </voice>
11549</phrase>
11550<phrase>
11551 id: VOICE_EXT_SBS
11552 desc: spoken only, for file extension
11553 user: core
11554 <source>
11555 *: ""
11556 </source>
11557 <dest>
11558 *: ""
11559 </dest>
11560 <voice>
11561 *: "סקין שורת מצב"
11562 </voice>
11563</phrase>
11564<phrase>
11565 id: VOICE_EXT_RSBS
11566 desc: spoken only, for file extension
11567 user: core
11568 <source>
11569 *: none
11570 remote: ""
11571 </source>
11572 <dest>
11573 *: none
11574 remote: ""
11575 </dest>
11576 <voice>
11577 *: none
11578 remote: "סקין שורת מצב בשלט"
11579 </voice>
11580</phrase>
11581<phrase>
11582 id: LANG_USB_HID
11583 desc: in settings_menu
11584 user: core
11585 <source>
11586 *: none
11587 usb_hid: "USB HID"
11588 </source>
11589 <dest>
11590 *: none
11591 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
11592 </dest>
11593 <voice>
11594 *: none
11595 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי"
11596 </voice>
11597</phrase>
11598<phrase>
11599 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11600 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11601 user: core
11602 <source>
11603 *: "Insert Last Shuffled"
11604 </source>
11605 <dest>
11606 *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
11607 </dest>
11608 <voice>
11609 *: "הכנס אחרון ובמעורבב"
11610 </voice>
11611</phrase>
11612<phrase>
11613 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11614 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11615 user: core
11616 <source>
11617 *: "Queue Last Shuffled"
11618 </source>
11619 <dest>
11620 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
11621 </dest>
11622 <voice>
11623 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב"
11624 </voice>
11625</phrase>
11626<phrase>
11627 id: LANG_MORSE_INPUT
11628 desc: in Settings -> System
11629 user: core
11630 <source>
11631 *: none
11632 morse_input: "Use Morse Code Input"
11633 </source>
11634 <dest>
11635 *: none
11636 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
11637 </dest>
11638 <voice>
11639 *: none
11640 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס"
11641 </voice>
11642</phrase>
11643<phrase>
11644 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11645 desc: in crossfade settings
11646 user: core
11647 <source>
11648 *: none
11649 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11650 </source>
11651 <dest>
11652 *: none
11653 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
11654 </dest>
11655 <voice>
11656 *: none
11657 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר"
11658 </voice>
11659</phrase>
11660<phrase>
11661 id: LANG_NEXT_TRACK
11662 desc: Shown in WPS
11663 user: core
11664 <source>
11665 *: "Next Track:"
11666 </source>
11667 <dest>
11668 *: ":השיר הבא"
11669 </dest>
11670 <voice>
11671 *: ":השיר הבא"
11672 </voice>
11673</phrase>
11674<phrase>
11675 id: LANG_NEXT
11676 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11677 user: core
11678 <source>
11679 *: "Next:"
11680 </source>
11681 <dest>
11682 *: ":הבא"
11683 </dest>
11684 <voice>
11685 *: ":הבא"
11686 </voice>
11687</phrase>
11688<phrase>
11689 id: LANG_OF
11690 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
11691 user: core
11692 <source>
11693 *: "of"
11694 </source>
11695 <dest>
11696 *: "מתוך"
11697 </dest>
11698 <voice>
11699 *: "מתוך"
11700 </voice>
11701</phrase>
11702<phrase>
11703 id: LANG_BASE_SKIN
11704 desc: browse for the base skin in theme settings
11705 user: core
11706 <source>
11707 *: "Base Skin"
11708 </source>
11709 <dest>
11710 *: "Base Skin"
11711 </dest>
11712 <voice>
11713 *: "Base Skin"
11714 </voice>
11715</phrase>
11716<phrase>
11717 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
11718 desc: browse for the base skin in theme settings
11719 user: core
11720 <source>
11721 *: "Remote Base Skin"
11722 </source>
11723 <dest>
11724 *: "Remote Base Skin"
11725 </dest>
11726 <voice>
11727 *: "Remote Base Skin"
11728 </voice>
11729</phrase>
11730<phrase>
11731 id: LANG_KBD_OK
11732 desc: in keyboard
11733 user: core
11734 <source>
11735 *: none
11736 touchscreen: "OK"
11737 </source>
11738 <dest>
11739 *: none
11740 touchscreen: "אישור"
11741 </dest>
11742 <voice>
11743 *: none
11744 touchscreen: "אישור"
11745 </voice>
11746</phrase>
11747<phrase>
11748 id: LANG_HOTKEY_WPS
11749 desc: hotkey menu
11750 user: core
11751 <source>
11752 *: none
11753 hotkey: "WPS Hotkey"
11754 </source>
11755 <dest>
11756 *: none
11757 hotkey: "WPS Hotkey"
11758 </dest>
11759 <voice>
11760 *: none
11761 hotkey: "WPS Hotkey"
11762 </voice>
11763</phrase>
11764<phrase>
11765 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
11766 desc: in the theme menu
11767 user: core
11768 <source>
11769 *: none
11770 radio_remote: "Remote Radio Screen"
11771 </source>
11772 <dest>
11773 *: none
11774 radio_remote: "מסך רדיו בשלט"
11775 </dest>
11776 <voice>
11777 *: none
11778 radio_remote: "מסך רדיו בשלט"
11779 </voice>
11780</phrase>
11781<phrase>
11782 id: LANG_HW_EQ_GAIN
11783 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11784 user: core
11785 <source>
11786 *: none
11787 gigabeats: "Band %d Gain"
11788 </source>
11789 <dest>
11790 *: none
11791 gigabeats: "Band %d Gain"
11792 </dest>
11793 <voice>
11794 *: none
11795 gigabeats: "Band Gain"
11796 </voice>
11797</phrase>
11798<phrase>
11799 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11800 desc: in system settings menu
11801 user: core
11802 <source>
11803 *: none
11804 lineout_poweroff: "Line Out"
11805 </source>
11806 <dest>
11807 *: none
11808 lineout_poweroff: "Line Out"
11809 </dest>
11810 <voice>
11811 *: none
11812 lineout_poweroff: "Line Out"
11813 </voice>
11814</phrase>
11815<phrase>
11816 id: VOICE_EXT_FMS
11817 desc: spoken only, for file extension
11818 user: core
11819 <source>
11820 *: none
11821 radio: ""
11822 </source>
11823 <dest>
11824 *: none
11825 radio: ""
11826 </dest>
11827 <voice>
11828 *: none
11829 radio: ""
11830 </voice>
11831</phrase>
11832<phrase>
11833 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11834 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11835 user: core
11836 <source>
11837 *: none
11838 gigabeats: "Wide"
11839 </source>
11840 <dest>
11841 *: none
11842 gigabeats: "רחב"
11843 </dest>
11844 <voice>
11845 *: none
11846 gigabeats: "רחב"
11847 </voice>
11848</phrase>
11849<phrase>
11850 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11851 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11852 user: core
11853 <source>
11854 *: "Update on Stop"
11855 </source>
11856 <dest>
11857 *: "עדכן בעצירה"
11858 </dest>
11859 <voice>
11860 *: "עדכן בעצירה"
11861 </voice>
11862</phrase>
11863<phrase>
11864 id: LANG_KBD_DELETE
11865 desc: in keyboard
11866 user: core
11867 <source>
11868 *: none
11869 touchscreen: "Del"
11870 </source>
11871 <dest>
11872 *: none
11873 touchscreen: "מחק"
11874 </dest>
11875 <voice>
11876 *: none
11877 touchscreen: "מחק"
11878 </voice>
11879</phrase>
11880<phrase>
11881 id: VOICE_EXT_RFMS
11882 desc: spoken only, for file extension
11883 user: core
11884 <source>
11885 *: none
11886 radio_remote: ""
11887 </source>
11888 <dest>
11889 *: none
11890 radio_remote: ""
11891 </dest>
11892 <voice>
11893 *: none
11894 radio_remote: ""
11895 </voice>
11896</phrase>
11897<phrase>
11898 id: LANG_REMOTE_SCREEN
11899 desc: in the main menu
11900 user: core
11901 <source>
11902 *: none
11903 remote: "Remote Screen"
11904 </source>
11905 <dest>
11906 *: none
11907 remote: "מסך שלט"
11908 </dest>
11909 <voice>
11910 *: none
11911 remote: "מסך שלט"
11912 </voice>
11913</phrase>
11914<phrase>
11915 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11916 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11917 user: core
11918 <source>
11919 *: none
11920 gigabeats: "Narrow"
11921 </source>
11922 <dest>
11923 *: none
11924 gigabeats: "צר"
11925 </dest>
11926 <voice>
11927 *: none
11928 gigabeats: "צר"
11929 </voice>
11930</phrase>
11931<phrase>
11932 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
11933 desc: hotkey menu
11934 user: core
11935 <source>
11936 *: none
11937 hotkey: "File Browser Hotkey"
11938 </source>
11939 <dest>
11940 *: none
11941 hotkey: "File Browser Hotkey"
11942 </dest>
11943 <voice>
11944 *: none
11945 hotkey: "File Browser Hotkey"
11946 </voice>
11947</phrase>
11948<phrase>
11949 id: LANG_RESUME_REWIND
11950 desc: in playback settings menu
11951 user: core
11952 <source>
11953 *: "Rewind Before Resume"
11954 </source>
11955 <dest>
11956 *: "Rewind Before Resume"
11957 </dest>
11958 <voice>
11959 *: "Rewind before resume"
11960 </voice>
11961</phrase>
11962<phrase>
11963 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
11964 desc: "[untagged]" entry in tag browser
11965 user: core
11966 <source>
11967 *: "[Untagged]"
11968 </source>
11969 <dest>
11970 *: "[Untagged]"
11971 </dest>
11972 <voice>
11973 *: "Untagged"
11974 </voice>
11975</phrase>
11976<phrase>
11977 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
11978 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
11979 user: core
11980 <source>
11981 *: none
11982 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
11983 </source>
11984 <dest>
11985 *: none
11986 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
11987 </dest>
11988 <voice>
11989 *: none
11990 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
11991 </voice>
11992</phrase>
11993<phrase>
11994 id: LANG_DEPTH_3D
11995 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
11996 user: core
11997 <source>
11998 *: none
11999 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
12000 </source>
12001 <dest>
12002 *: none
12003 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
12004 </dest>
12005 <voice>
12006 *: none
12007 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
12008 </voice>
12009</phrase>
12010<phrase>
12011 id: LANG_KBD_CANCEL
12012 desc: in keyboard
12013 user: core
12014 <source>
12015 *: none
12016 touchscreen: "Cancel"
12017 </source>
12018 <dest>
12019 *: none
12020 touchscreen: "ביטול"
12021 </dest>
12022 <voice>
12023 *: none
12024 touchscreen: "ביטול"
12025 </voice>
12026</phrase>
12027<phrase>
12028 id: LANG_ID3_COMPOSER
12029 desc: in tag viewer
12030 user: core
12031 <source>
12032 *: "Composer"
12033 </source>
12034 <dest>
12035 *: "מלחין"
12036 </dest>
12037 <voice>
12038 *: "מלחין"
12039 </voice>
12040</phrase>
12041<phrase>
12042 id: LANG_RESET_START_DIR
12043 desc: reset the browser start directory
12044 user: core
12045 <source>
12046 *: "Start File Browser at /"
12047 </source>
12048 <dest>
12049 *: "Start File Browser at /"
12050 </dest>
12051 <voice>
12052 *: "Start File Browser at root"
12053 </voice>
12054</phrase>
12055<phrase>
12056 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12057 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12058 user: core
12059 <source>
12060 *: none
12061 gigabeats: "Band %d Frequency"
12062 </source>
12063 <dest>
12064 *: none
12065 gigabeats: "Band %d Frequency"
12066 </dest>
12067 <voice>
12068 *: none
12069 gigabeats: "Band Frequency"
12070 </voice>
12071</phrase>
12072<phrase>
12073 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12074 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12075 user: core
12076 <source>
12077 *: none
12078 gigabeats: "Band %d Width"
12079 </source>
12080 <dest>
12081 *: none
12082 gigabeats: "Band %d Width"
12083 </dest>
12084 <voice>
12085 *: none
12086 gigabeats: "Band Width"
12087 </voice>
12088</phrase>
12089<phrase>
12090 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12091 desc: in radio screen
12092 user: core
12093 <source>
12094 *: none
12095 radio: "Station:"
12096 </source>
12097 <dest>
12098 *: none
12099 radio: ":תחנה"
12100 </dest>
12101 <voice>
12102 *: none
12103 radio: ""
12104 </voice>
12105</phrase>
12106<phrase>
12107 id: LANG_RADIOSCREEN
12108 desc: in the theme menu
12109 user: core
12110 <source>
12111 *: none
12112 radio: "Radio Screen"
12113 </source>
12114 <dest>
12115 *: none
12116 radio: "Radio Screen"
12117 </dest>
12118 <voice>
12119 *: none
12120 radio: "מסך רדיו"
12121 </voice>
12122</phrase>
12123<phrase>
12124 id: LANG_MAIN_SCREEN
12125 desc: in the main menu
12126 user: core
12127 <source>
12128 *: none
12129 remote: "Main Screen"
12130 </source>
12131 <dest>
12132 *: none
12133 remote: "Main Screen"
12134 </dest>
12135 <voice>
12136 *: none
12137 remote: "מסך ראשי"
12138 </voice>
12139</phrase>
12140<phrase>
12141 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12142 desc: Onplay pictureflow
12143 user: core
12144 <source>
12145 *: "PictureFlow"
12146 </source>
12147 <dest>
12148 *: "PictureFlow"
12149 </dest>
12150 <voice>
12151 *: "open picture flow"
12152 </voice>
12153</phrase>
12154<phrase>
12155 id: LANG_FORCE
12156 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12157 user: core
12158 <source>
12159 *: "Force"
12160 </source>
12161 <dest>
12162 *: "Force"
12163 </dest>
12164 <voice>
12165 *: "Force"
12166 </voice>
12167</phrase>
12168<phrase>
12169 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12170 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12171 user: core
12172 <source>
12173 *: none
12174 gigabeats: "Tone Controls"
12175 </source>
12176 <dest>
12177 *: none
12178 gigabeats: "Tone Controls"
12179 </dest>
12180 <voice>
12181 *: none
12182 gigabeats: "Tone Controls"
12183 </voice>
12184</phrase>
12185<phrase>
12186 id: LANG_HOTKEY
12187 desc: hotkey menu
12188 user: core
12189 <source>
12190 *: none
12191 hotkey: "Hotkey"
12192 </source>
12193 <dest>
12194 *: none
12195 hotkey: "Hotkey"
12196 </dest>
12197 <voice>
12198 *: none
12199 hotkey: "Hotkey"
12200 </voice>
12201</phrase>
12202<phrase>
12203 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12204 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12205 user: core
12206 <source>
12207 *: "Start File Browser Here"
12208 </source>
12209 <dest>
12210 *: "Start File Browser Here"
12211 </dest>
12212 <voice>
12213 *: "Start File Browser Here"
12214 </voice>
12215</phrase>
12216<phrase>
12217 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12218 desc: in record settings menu
12219 user: core
12220 <source>
12221 *: none
12222 histogram: "Histogram interval"
12223 </source>
12224 <dest>
12225 *: none
12226 histogram: "Histogram interval"
12227 </dest>
12228 <voice>
12229 *: none
12230 histogram: "Histogram interval"
12231 </voice>
12232</phrase>
12233<phrase>
12234 id: LANG_FILESIZE
12235 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12236 user: core
12237 <source>
12238 *: "Filesize"
12239 </source>
12240 <dest>
12241 *: "גודל קובץ"
12242 </dest>
12243 <voice>
12244 *: "גודל קובץ"
12245 </voice>
12246</phrase>