A modern Music Player Daemon based on Rockbox open source high quality audio player
libadwaita audio rust zig deno mpris rockbox mpd
at master 12246 lines 213 kB view raw
1# __________ __ ___. 2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ 3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / 4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < 5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ 6# \/ \/ \/ \/ \/ 7# $Id$ 8# 9# This program is free software; you can redistribute it and/or 10# modify it under the terms of the GNU General Public License 11# as published by the Free Software Foundation; either version 2 12# of the License, or (at your option) any later version. 13# 14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY 15# KIND, either express or implied. 16# 17# LANGUAGE_IS_RTL 18# 19# Hebrew language file, translated by: 20# - Ariel Saghiv 21# - Liberman Shachar 22# - Rani Hod 23# - Tomer Shalev 24# - Sasha Khamkov 25<phrase> 26 id: LANG_SET_BOOL_YES 27 desc: bool true representation 28 user: core 29 <source> 30 *: "Yes" 31 </source> 32 <dest> 33 *: "כן" 34 </dest> 35 <voice> 36 *: "כן" 37 </voice> 38</phrase> 39<phrase> 40 id: LANG_SET_BOOL_NO 41 desc: bool false representation 42 user: core 43 <source> 44 *: "No" 45 </source> 46 <dest> 47 *: "לא" 48 </dest> 49 <voice> 50 *: "לא" 51 </voice> 52</phrase> 53<phrase> 54 id: LANG_ON 55 desc: Used in a lot of places 56 user: core 57 <source> 58 *: "On" 59 </source> 60 <dest> 61 *: "פועל" 62 </dest> 63 <voice> 64 *: "פועל" 65 </voice> 66</phrase> 67<phrase> 68 id: LANG_OFF 69 desc: Used in a lot of places 70 user: core 71 <source> 72 *: "Off" 73 </source> 74 <dest> 75 *: "כבוי" 76 </dest> 77 <voice> 78 *: "כבוי" 79 </voice> 80</phrase> 81<phrase> 82 id: LANG_ASK 83 desc: in settings_menu 84 user: core 85 <source> 86 *: "Ask" 87 </source> 88 <dest> 89 *: "שאל" 90 </dest> 91 <voice> 92 *: "שאל" 93 </voice> 94</phrase> 95<phrase> 96 id: LANG_ALWAYS 97 desc: used in various places 98 user: core 99 <source> 100 *: "Always" 101 </source> 102 <dest> 103 *: "תמיד" 104 </dest> 105 <voice> 106 *: "תמיד" 107 </voice> 108</phrase> 109<phrase> 110 id: LANG_NORMAL 111 desc: in settings_menu 112 user: core 113 <source> 114 *: "Normal" 115 </source> 116 <dest> 117 *: "רגיל" 118 </dest> 119 <voice> 120 *: "רגיל" 121 </voice> 122</phrase> 123<phrase> 124 id: LANG_GAIN 125 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen 126 user: core 127 <source> 128 *: "Gain" 129 </source> 130 <dest> 131 *: "הגברה" 132 </dest> 133 <voice> 134 *: "הגברה" 135 </voice> 136</phrase> 137<phrase> 138 id: LANG_WAIT 139 desc: general please wait splash 140 user: core 141 <source> 142 *: "Loading..." 143 </source> 144 <dest> 145 *: "...טוען" 146 </dest> 147 <voice> 148 *: "טוען" 149 </voice> 150</phrase> 151<phrase> 152 id: LANG_LOADING_PERCENT 153 desc: splash number of percents loaded 154 user: core 155 <source> 156 *: "Loading... %d%% done (%s)" 157 </source> 158 <dest> 159 *: "טוען... %d%% נטען (%s)" 160 </dest> 161 <voice> 162 *: "" 163 </voice> 164</phrase> 165<phrase> 166 id: LANG_SCANNING_DISK 167 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space 168 user: core 169 <source> 170 *: "Scanning disk..." 171 </source> 172 <dest> 173 *: "סורק כונן..." 174 </dest> 175 <voice> 176 *: "סורק כונן" 177 </voice> 178</phrase> 179<phrase> 180 id: LANG_SHUTTINGDOWN 181 desc: in main menu 182 user: core 183 <source> 184 *: "Shutting down..." 185 </source> 186 <dest> 187 *: "...מכבה" 188 </dest> 189 <voice> 190 *: "מכבה" 191 </voice> 192</phrase> 193<phrase> 194 id: LANG_CANCEL 195 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 196 user: core 197 <source> 198 *: "Cancelled" 199 </source> 200 <dest> 201 *: "מבוטל" 202 </dest> 203 <voice> 204 *: "מבוטל" 205 </voice> 206</phrase> 207<phrase> 208 id: LANG_FAILED 209 desc: Something failed. To be appended after actions 210 user: core 211 <source> 212 *: "Failed" 213 </source> 214 <dest> 215 *: "נכשל" 216 </dest> 217 <voice> 218 *: "נכשל" 219 </voice> 220</phrase> 221<phrase> 222 id: LANG_CHANNELS 223 desc: in sound_settings 224 user: core 225 <source> 226 *: "Channels" 227 </source> 228 <dest> 229 *: "ערוצים" 230 </dest> 231 <voice> 232 *: "ערוצים" 233 </voice> 234</phrase> 235<phrase> 236 id: LANG_ARE_YOU_SURE 237 desc: confirm action 238 user: core 239 <source> 240 *: "Are You Sure?" 241 </source> 242 <dest> 243 *: "?האם את/ה בטוח/ה" 244 </dest> 245 <voice> 246 *: "האם אתה בטוח?" 247 </voice> 248</phrase> 249<phrase> 250 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON 251 desc: Generic string to use to confirm 252 user: core 253 <source> 254 *: "PLAY = Yes" 255 archosplayer: "(PLAY/STOP)" 256 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 257 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" 258 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 259 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 260 vibe500: "OK = Yes" 261 </source> 262 <dest> 263 *: "כן = PLAY" 264 archosplayer: "(PLAY/STOP)" 265 cowond2*: "או פינה ימנית-עליונה = כן MENU" 266 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansae200*,sansafuze*: "כן = SELECT" 267 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כן = NAVI" 268 mrobe500: "או פינה ימנית-עליונה = כן Power, Play" 269 vibe500: "כן = OK" 270 </dest> 271 <voice> 272 *: "" 273 </voice> 274</phrase> 275<phrase> 276 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY 277 desc: Generic string to use to cancel 278 user: core 279 <source> 280 *: "Any Other = No" 281 archosplayer: none 282 </source> 283 <dest> 284 *: "כל כפתור אחר = לא" 285 archosplayer: none 286 </dest> 287 <voice> 288 *: "" 289 archosplayer: none 290 </voice> 291</phrase> 292<phrase> 293 id: LANG_ROCKBOX_TITLE 294 desc: main menu title 295 user: core 296 <source> 297 *: "Rockbox" 298 </source> 299 <dest> 300 *: "רוקבוקס" 301 </dest> 302 <voice> 303 *: "Rockbox" 304 </voice> 305</phrase> 306<phrase> 307 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 308 desc: in the main menu 309 user: core 310 <source> 311 *: "Recent Bookmarks" 312 </source> 313 <dest> 314 *: "סימניות אחרונות" 315 </dest> 316 <voice> 317 *: "סימניות אחרונות" 318 </voice> 319</phrase> 320<phrase> 321 id: LANG_DIR_BROWSER 322 desc: main menu title 323 user: core 324 <source> 325 *: "Files" 326 </source> 327 <dest> 328 *: "קבצים" 329 </dest> 330 <voice> 331 *: "קבצים" 332 </voice> 333</phrase> 334<phrase> 335 id: LANG_TAGCACHE 336 desc: in the main menu and the settings menu 337 user: core 338 <source> 339 *: "Database" 340 </source> 341 <dest> 342 *: "מסד נתונים" 343 </dest> 344 <voice> 345 *: "מסד נתונים" 346 </voice> 347</phrase> 348<phrase> 349 id: LANG_NOW_PLAYING 350 desc: in the main menu 351 user: core 352 <source> 353 *: "Now Playing" 354 </source> 355 <dest> 356 *: "מתנגן כעת" 357 </dest> 358 <voice> 359 *: "מתנגן כעת" 360 </voice> 361</phrase> 362<phrase> 363 id: LANG_RESUME_PLAYBACK 364 desc: in the main menu 365 user: core 366 <source> 367 *: "Resume Playback" 368 </source> 369 <dest> 370 *: "המשך השמעה" 371 </dest> 372 <voice> 373 *: "המשך השמעה" 374 </voice> 375</phrase> 376<phrase> 377 id: LANG_SETTINGS 378 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset 379 user: core 380 <source> 381 *: "Settings" 382 </source> 383 <dest> 384 *: "הגדרות" 385 </dest> 386 <voice> 387 *: "הגדרות" 388 </voice> 389</phrase> 390<phrase> 391 id: LANG_RECORDING 392 desc: in the main menu 393 user: core 394 <source> 395 *: none 396 recording: "Recording" 397 </source> 398 <dest> 399 *: none 400 recording: "הקלטה" 401 </dest> 402 <voice> 403 *: none 404 recording: "הקלטה" 405 </voice> 406</phrase> 407<phrase> 408 id: LANG_FM_RADIO 409 desc: in the main menu 410 user: core 411 <source> 412 *: none 413 radio: "FM Radio" 414 </source> 415 <dest> 416 *: none 417 radio: "FM רדיו" 418 </dest> 419 <voice> 420 *: none 421 radio: "FM רדיו" 422 </voice> 423</phrase> 424<phrase> 425 id: LANG_PLAYLISTS 426 desc: in the main menu and file view setting 427 user: core 428 <source> 429 *: "Playlists" 430 </source> 431 <dest> 432 *: "רשימות שירים" 433 </dest> 434 <voice> 435 *: "רשימות שירים" 436 </voice> 437</phrase> 438<phrase> 439 id: LANG_PLUGINS 440 desc: in the main menu 441 user: core 442 <source> 443 *: "Plugins" 444 </source> 445 <dest> 446 *: "תוספים" 447 </dest> 448 <voice> 449 *: "תוספים" 450 </voice> 451</phrase> 452<phrase> 453 id: LANG_SYSTEM 454 desc: in the main menu and settings menu 455 user: core 456 <source> 457 *: "System" 458 </source> 459 <dest> 460 *: "מערכת" 461 </dest> 462 <voice> 463 *: "מערכת" 464 </voice> 465</phrase> 466<phrase> 467 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK 468 desc: bookmark selection list title 469 user: core 470 <source> 471 *: "Select Bookmark" 472 </source> 473 <dest> 474 *: "בחר סימניה" 475 </dest> 476 <voice> 477 *: "בחר סימניה" 478 </voice> 479</phrase> 480<phrase> 481 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME 482 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load 483 user: core 484 <source> 485 *: "[Don't Resume]" 486 </source> 487 <dest> 488 *: "[אל תמשיך]" 489 </dest> 490 <voice> 491 *: "אל תמשיך" 492 </voice> 493</phrase> 494<phrase> 495 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE 496 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle 497 user: core 498 <source> 499 *: ", Shuffle" 500 </source> 501 <dest> 502 *: ", ערבוב" 503 </dest> 504 <voice> 505 *: "" 506 </voice> 507</phrase> 508<phrase> 509 id: LANG_BOOKMARK_INVALID 510 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed 511 user: core 512 <source> 513 *: "[Invalid Bookmark]" 514 </source> 515 <dest> 516 *: "[סימניה פגומה]" 517 </dest> 518 <voice> 519 *: "סימניה פגומה" 520 </voice> 521</phrase> 522<phrase> 523 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU 524 desc: bookmark selection list context menu 525 user: core 526 <source> 527 *: "Bookmark Actions" 528 </source> 529 <dest> 530 *: "פעולות סימניה" 531 </dest> 532 <voice> 533 *: "פעולות סימניה" 534 </voice> 535</phrase> 536<phrase> 537 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME 538 desc: bookmark context menu, resume this bookmark 539 user: core 540 <source> 541 *: "Resume" 542 </source> 543 <dest> 544 *: "המשך" 545 </dest> 546 <voice> 547 *: "המשך" 548 </voice> 549</phrase> 550<phrase> 551 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE 552 desc: bookmark context menu, delete this bookmark 553 user: core 554 <source> 555 *: "Delete" 556 </source> 557 <dest> 558 *: "מחק" 559 </dest> 560 <voice> 561 *: "מחק" 562 </voice> 563</phrase> 564<phrase> 565 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 566 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 567 user: core 568 <source> 569 *: "Create a Bookmark?" 570 </source> 571 <dest> 572 *: "?ליצור סימניה" 573 </dest> 574 <voice> 575 *: "ליצור סימניה?" 576 </voice> 577</phrase> 578<phrase> 579 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 580 desc: Indicates bookmark was successfully created 581 user: core 582 <source> 583 *: "Bookmark Created" 584 </source> 585 <dest> 586 *: "סימניה נוצרה" 587 </dest> 588 <voice> 589 *: "סימניה נוצרה" 590 </voice> 591</phrase> 592<phrase> 593 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 594 desc: Indicates bookmark was not created 595 user: core 596 <source> 597 *: "Bookmark Failed!" 598 </source> 599 <dest> 600 *: "יצירת סימניה נכשלה!" 601 </dest> 602 <voice> 603 *: "יצירת סימניה נכשלה!" 604 </voice> 605</phrase> 606<phrase> 607 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 608 desc: Indicates bookmark was empty 609 user: core 610 <source> 611 *: "Bookmark Empty" 612 </source> 613 <dest> 614 *: "סימניה ריקה" 615 </dest> 616 <voice> 617 *: "סימניה ריקה" 618 </voice> 619</phrase> 620<phrase> 621 id: LANG_SOUND_SETTINGS 622 desc: in the main menu 623 user: core 624 <source> 625 *: "Sound Settings" 626 </source> 627 <dest> 628 *: "הגדרות צליל" 629 </dest> 630 <voice> 631 *: "הגדרות צליל" 632 </voice> 633</phrase> 634<phrase> 635 id: LANG_VOLUME 636 desc: in sound_settings 637 user: core 638 <source> 639 *: "Volume" 640 </source> 641 <dest> 642 *: "עוצמת קול" 643 </dest> 644 <voice> 645 *: "עוצמת קול" 646 </voice> 647</phrase> 648<phrase> 649 id: LANG_BASS 650 desc: in sound_settings 651 user: core 652 <source> 653 *: "Bass" 654 </source> 655 <dest> 656 *: "בס" 657 </dest> 658 <voice> 659 *: "בס" 660 </voice> 661</phrase> 662<phrase> 663 id: LANG_TREBLE 664 desc: in sound_settings 665 user: core 666 <source> 667 *: "Treble" 668 </source> 669 <dest> 670 *: "טרבל" 671 </dest> 672 <voice> 673 *: "טרבל" 674 </voice> 675</phrase> 676<phrase> 677 id: LANG_BALANCE 678 desc: in sound_settings 679 user: core 680 <source> 681 *: "Balance" 682 </source> 683 <dest> 684 *: "באלאנס" 685 </dest> 686 <voice> 687 *: "באלאנס" 688 </voice> 689</phrase> 690<phrase> 691 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION 692 desc: in sound_settings 693 user: core 694 <source> 695 *: "Channel Configuration" 696 </source> 697 <dest> 698 *: "אפשרויות הערוצים" 699 </dest> 700 <voice> 701 *: "אפשרויות הערוצים" 702 </voice> 703</phrase> 704<phrase> 705 id: LANG_CHANNEL_STEREO 706 desc: in sound_settings 707 user: core 708 <source> 709 *: "Stereo" 710 </source> 711 <dest> 712 *: "סטריאו" 713 </dest> 714 <voice> 715 *: "סטריאו" 716 </voice> 717</phrase> 718<phrase> 719 id: LANG_CHANNEL_MONO 720 desc: in sound_settings 721 user: core 722 <source> 723 *: "Mono" 724 </source> 725 <dest> 726 *: "מונו" 727 </dest> 728 <voice> 729 *: "מונו" 730 </voice> 731</phrase> 732<phrase> 733 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 734 desc: in sound_settings 735 user: core 736 <source> 737 *: "Custom" 738 </source> 739 <dest> 740 *: "מותאם אישית" 741 </dest> 742 <voice> 743 *: "מותאם אישית" 744 </voice> 745</phrase> 746<phrase> 747 id: LANG_CHANNEL_LEFT 748 desc: in sound_settings 749 user: core 750 <source> 751 *: "Mono Left" 752 </source> 753 <dest> 754 *: "מונו שמאלי" 755 </dest> 756 <voice> 757 *: "מונו שמאלי" 758 </voice> 759</phrase> 760<phrase> 761 id: LANG_CHANNEL_RIGHT 762 desc: in sound_settings 763 user: core 764 <source> 765 *: "Mono Right" 766 </source> 767 <dest> 768 *: "מונו ימני" 769 </dest> 770 <voice> 771 *: "מונו ימני" 772 </voice> 773</phrase> 774<phrase> 775 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT 776 desc: in sound_settings 777 user: core 778 <source> 779 *: none 780 recording: "Mono Left + Right" 781 </source> 782 <dest> 783 *: none 784 recording: "מונו ימין + שמאל" 785 </dest> 786 <voice> 787 *: none 788 recording: "מונו ימין ושמאל" 789 </voice> 790</phrase> 791<phrase> 792 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 793 desc: in sound_settings 794 user: core 795 <source> 796 *: "Karaoke" 797 </source> 798 <dest> 799 *: "קריוקי" 800 </dest> 801 <voice> 802 *: "קריוקי" 803 </voice> 804</phrase> 805<phrase> 806 id: LANG_STEREO_WIDTH 807 desc: in sound_settings 808 user: core 809 <source> 810 *: "Stereo Width" 811 </source> 812 <dest> 813 *: "רוחב סטריאו" 814 </dest> 815 <voice> 816 *: "רוחב סטריאו" 817 </voice> 818</phrase> 819<phrase> 820 id: LANG_CROSSFEED 821 desc: in sound settings 822 user: core 823 <source> 824 *: "Crossfeed" 825 </source> 826 <dest> 827 *: "Crossfeed" 828 </dest> 829 <voice> 830 *: "Crossfeed" 831 </voice> 832</phrase> 833<phrase> 834 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN 835 desc: in crossfeed settings 836 user: core 837 <source> 838 *: "Direct Gain" 839 </source> 840 <dest> 841 *: "הגברה ישירה" 842 </dest> 843 <voice> 844 *: "הגברה ישירה" 845 </voice> 846</phrase> 847<phrase> 848 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN 849 desc: in crossfeed settings 850 user: core 851 <source> 852 *: "Cross Gain" 853 </source> 854 <dest> 855 *: "הגברה הפוכה" 856 </dest> 857 <voice> 858 *: "הגברה הפוכה" 859 </voice> 860</phrase> 861<phrase> 862 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION 863 desc: in crossfeed settings 864 user: core 865 <source> 866 *: "High-Frequency Attenuation" 867 </source> 868 <dest> 869 *: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה" 870 </dest> 871 <voice> 872 *: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה" 873 </voice> 874</phrase> 875<phrase> 876 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF 877 desc: in crossfeed settings 878 user: core 879 <source> 880 *: "High-Frequency Cutoff" 881 </source> 882 <dest> 883 *: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה" 884 </dest> 885 <voice> 886 *: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה" 887 </voice> 888</phrase> 889<phrase> 890 id: LANG_EQUALIZER 891 desc: in the sound settings menu 892 user: core 893 <source> 894 *: "Equalizer" 895 </source> 896 <dest> 897 *: "אקולייזר" 898 </dest> 899 <voice> 900 *: "אקולייזר" 901 </voice> 902</phrase> 903<phrase> 904 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED 905 desc: in the equalizer settings menu 906 user: core 907 <source> 908 *: "Enable EQ" 909 </source> 910 <dest> 911 *: "הפעל אקולייזר" 912 </dest> 913 <voice> 914 *: "הפעל אקולייזר" 915 </voice> 916</phrase> 917<phrase> 918 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 919 desc: in the equalizer settings menu 920 user: core 921 <source> 922 *: "Graphical EQ" 923 </source> 924 <dest> 925 *: "אקולייזר גרפי" 926 </dest> 927 <voice> 928 *: "אקולייזר גרפי" 929 </voice> 930</phrase> 931<phrase> 932 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT 933 desc: in eq settings 934 user: core 935 <source> 936 *: "Precut" 937 </source> 938 <dest> 939 *: "חיתוך מראש" 940 </dest> 941 <voice> 942 *: "חיתוך מראש" 943 </voice> 944</phrase> 945<phrase> 946 id: LANG_EQUALIZER_GAIN 947 desc: in the equalizer settings menu 948 user: core 949 <source> 950 *: "Simple EQ Settings" 951 </source> 952 <dest> 953 *: "הגדרות אקולייזר פשוטות" 954 </dest> 955 <voice> 956 *: "הגדרות אקולייזר פשוטות" 957 </voice> 958</phrase> 959<phrase> 960 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 961 desc: in the equalizer settings menu 962 user: core 963 <source> 964 *: "Advanced EQ Settings" 965 </source> 966 <dest> 967 *: "הגדרות אקולייזר מתקדמות" 968 </dest> 969 <voice> 970 *: "הגדרות אקולייזר מתקדמות" 971 </voice> 972</phrase> 973<phrase> 974 id: LANG_EQUALIZER_SAVE 975 desc: in the equalizer settings menu 976 user: core 977 <source> 978 *: "Save EQ Preset" 979 </source> 980 <dest> 981 *: "שמור הגדרות אקולייזר" 982 </dest> 983 <voice> 984 *: "שמור הגדרות אקולייזר" 985 </voice> 986</phrase> 987<phrase> 988 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 989 desc: in the equalizer settings menu 990 user: core 991 <source> 992 *: "Browse EQ Presets" 993 </source> 994 <dest> 995 *: "דפדף בהגדרות אקולייזר" 996 </dest> 997 <voice> 998 *: "דפדף בהגדרות אקולייזר" 999 </voice> 1000</phrase> 1001<phrase> 1002 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 1003 desc: in the equalizer settings menu 1004 user: core 1005 <source> 1006 *: "Edit mode: %s" 1007 </source> 1008 <dest> 1009 *: "מצב עריכה: %s" 1010 </dest> 1011 <voice> 1012 *: "" 1013 </voice> 1014</phrase> 1015<phrase> 1016 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 1017 desc: in the equalizer settings menu 1018 user: core 1019 <source> 1020 *: "%d Hz Band Gain" 1021 </source> 1022 <dest> 1023 *: "%d Hz רצועה מוגברת" 1024 </dest> 1025 <voice> 1026 *: "הרץ רצועה מוגברת" 1027 </voice> 1028</phrase> 1029<phrase> 1030 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 1031 desc: in the equalizer settings menu 1032 user: core 1033 <source> 1034 *: "Low Shelf Filter" 1035 </source> 1036 <dest> 1037 *: "מסנך רף נמוך" 1038 </dest> 1039 <voice> 1040 *: "מסנך רף נמוך" 1041 </voice> 1042</phrase> 1043<phrase> 1044 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 1045 desc: in the equalizer settings menu 1046 user: core 1047 <source> 1048 *: "Peak Filter %d" 1049 </source> 1050 <dest> 1051 *: "%d מסנן פסגה" 1052 </dest> 1053 <voice> 1054 *: "מסנן פסגה" 1055 </voice> 1056</phrase> 1057<phrase> 1058 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 1059 desc: in the equalizer settings menu 1060 user: core 1061 <source> 1062 *: "High Shelf Filter" 1063 </source> 1064 <dest> 1065 *: "מסנן רף גבוה" 1066 </dest> 1067 <voice> 1068 *: "מסנן רף גבוה" 1069 </voice> 1070</phrase> 1071<phrase> 1072 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 1073 desc: in the equalizer settings menu 1074 user: core 1075 <source> 1076 *: "Cutoff Frequency" 1077 </source> 1078 <dest> 1079 *: "תדירות חיתוך צליל" 1080 </dest> 1081 <voice> 1082 *: "תדירות חיתוך צליל" 1083 </voice> 1084</phrase> 1085<phrase> 1086 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 1087 desc: in the equalizer settings menu 1088 user: core 1089 <source> 1090 *: "Centre Frequency" 1091 </source> 1092 <dest> 1093 *: "תדירות מרכזית" 1094 </dest> 1095 <voice> 1096 *: "תדירות מרכזית" 1097 </voice> 1098</phrase> 1099<phrase> 1100 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 1101 desc: in the equalizer settings menu 1102 user: core 1103 <source> 1104 *: "Q" 1105 </source> 1106 <dest> 1107 *: "Q" 1108 </dest> 1109 <voice> 1110 *: "Q" 1111 </voice> 1112</phrase> 1113<phrase> 1114 id: LANG_DITHERING 1115 desc: in the sound settings menu 1116 user: core 1117 <source> 1118 *: "Dithering" 1119 </source> 1120 <dest> 1121 *: "Dithering" 1122 </dest> 1123 <voice> 1124 *: "Dithering" 1125 </voice> 1126</phrase> 1127<phrase> 1128 id: LANG_LOUDNESS 1129 desc: in sound_settings 1130 user: core 1131 <source> 1132 *: none 1133 masf: "Loudness" 1134 </source> 1135 <dest> 1136 *: none 1137 masf: "עוצמה מוגברת" 1138 </dest> 1139 <voice> 1140 *: none 1141 masf: "עוצמה מוגברת" 1142 </voice> 1143</phrase> 1144<phrase> 1145 id: LANG_AUTOVOL 1146 desc: in sound_settings 1147 user: core 1148 <source> 1149 *: none 1150 masf: "Auto Volume" 1151 </source> 1152 <dest> 1153 *: none 1154 masf: "עוצמת קול אוטומטית" 1155 </dest> 1156 <voice> 1157 *: none 1158 masf: "עוצמת קול אוטומטית" 1159 </voice> 1160</phrase> 1161<phrase> 1162 id: LANG_DECAY 1163 desc: in sound_settings 1164 user: core 1165 <source> 1166 *: none 1167 masf: "AV Decay Time" 1168 </source> 1169 <dest> 1170 *: none 1171 masf: "זמן דעיכת עוצמת קול אוטומטית" 1172 </dest> 1173 <voice> 1174 *: none 1175 masf: "" 1176 </voice> 1177</phrase> 1178<phrase> 1179 id: LANG_SUPERBASS 1180 desc: in sound settings 1181 user: core 1182 <source> 1183 *: none 1184 masf: "Super Bass" 1185 </source> 1186 <dest> 1187 *: none 1188 masf: "סופר-בס" 1189 </dest> 1190 <voice> 1191 *: none 1192 masf: "סופר-בס" 1193 </voice> 1194</phrase> 1195<phrase> 1196 id: LANG_MDB_ENABLE 1197 desc: in sound settings 1198 user: core 1199 <source> 1200 *: none 1201 masf: "MDB Enable" 1202 </source> 1203 <dest> 1204 *: none 1205 masf: "MDB פעיל" 1206 </dest> 1207 <voice> 1208 *: none 1209 masf: "MDB פעיל" 1210 </voice> 1211</phrase> 1212<phrase> 1213 id: LANG_MDB_STRENGTH 1214 desc: in sound settings 1215 user: core 1216 <source> 1217 *: none 1218 masf: "MDB Strength" 1219 </source> 1220 <dest> 1221 *: none 1222 masf: "חוזק MDB" 1223 </dest> 1224 <voice> 1225 *: none 1226 masf: "חוזק MDB" 1227 </voice> 1228</phrase> 1229<phrase> 1230 id: LANG_MDB_HARMONICS 1231 desc: in sound settings 1232 user: core 1233 <source> 1234 *: none 1235 masf: "MDB Harmonics" 1236 </source> 1237 <dest> 1238 *: none 1239 masf: "הרמוניות MDB" 1240 </dest> 1241 <voice> 1242 *: none 1243 masf: "הרמוניות MDB" 1244 </voice> 1245</phrase> 1246<phrase> 1247 id: LANG_MDB_CENTER 1248 desc: in sound settings 1249 user: core 1250 <source> 1251 *: none 1252 masf: "MDB Centre Frequency" 1253 </source> 1254 <dest> 1255 *: none 1256 masf: "תדירות מרכזית MDB" 1257 </dest> 1258 <voice> 1259 *: none 1260 masf: "תדירות מרכזית MDB" 1261 </voice> 1262</phrase> 1263<phrase> 1264 id: LANG_MDB_SHAPE 1265 desc: in sound settings 1266 user: core 1267 <source> 1268 *: none 1269 masf: "MDB Shape" 1270 </source> 1271 <dest> 1272 *: none 1273 masf: "צורת MDB" 1274 </dest> 1275 <voice> 1276 *: none 1277 masf: "צורת MDB" 1278 </voice> 1279</phrase> 1280<phrase> 1281 id: LANG_GENERAL_SETTINGS 1282 desc: in the main menu 1283 user: core 1284 <source> 1285 *: "General Settings" 1286 </source> 1287 <dest> 1288 *: "הגדרות כלליות" 1289 </dest> 1290 <voice> 1291 *: "הגדרות כלליות" 1292 </voice> 1293</phrase> 1294<phrase> 1295 id: LANG_PLAYBACK 1296 desc: in settings_menu() 1297 user: core 1298 <source> 1299 *: "Playback Settings" 1300 </source> 1301 <dest> 1302 *: "הגדרות השמעה" 1303 </dest> 1304 <voice> 1305 *: "הגדרות השמעה" 1306 </voice> 1307</phrase> 1308<phrase> 1309 id: LANG_SHUFFLE 1310 desc: in settings_menu 1311 user: core 1312 <source> 1313 *: "Shuffle" 1314 </source> 1315 <dest> 1316 *: "ערבוב" 1317 </dest> 1318 <voice> 1319 *: "ערבוב" 1320 </voice> 1321</phrase> 1322<phrase> 1323 id: LANG_REPEAT 1324 desc: in settings_menu 1325 user: core 1326 <source> 1327 *: "Repeat" 1328 </source> 1329 <dest> 1330 *: "חזרה" 1331 </dest> 1332 <voice> 1333 *: "חזרה" 1334 </voice> 1335</phrase> 1336<phrase> 1337 id: LANG_ALL 1338 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection 1339 user: core 1340 <source> 1341 *: "All" 1342 </source> 1343 <dest> 1344 *: "הכל" 1345 </dest> 1346 <voice> 1347 *: "הכל" 1348 </voice> 1349</phrase> 1350<phrase> 1351 id: LANG_REPEAT_ONE 1352 desc: repeat one song 1353 user: core 1354 <source> 1355 *: "One" 1356 </source> 1357 <dest> 1358 *: "אחד" 1359 </dest> 1360 <voice> 1361 *: "אחד" 1362 </voice> 1363</phrase> 1364<phrase> 1365 id: LANG_REPEAT_AB 1366 desc: repeat range from point A to B 1367 user: core 1368 <source> 1369 *: "A-B" 1370 </source> 1371 <dest> 1372 *: "A-B" 1373 </dest> 1374 <voice> 1375 *: "A-B" 1376 </voice> 1377</phrase> 1378<phrase> 1379 id: LANG_PLAY_SELECTED 1380 desc: in settings_menu 1381 user: core 1382 <source> 1383 *: "Play Selected First" 1384 </source> 1385 <dest> 1386 *: "נגן קודם את הנבחר" 1387 </dest> 1388 <voice> 1389 *: "נגן קודם את הקובץ הנבחר" 1390 </voice> 1391</phrase> 1392<phrase> 1393 id: LANG_WIND_MENU 1394 desc: in the playback sub menu 1395 user: core 1396 <source> 1397 *: "Fast-Forward/Rewind" 1398 </source> 1399 <dest> 1400 *: "העברה מהירה קדימה/אחורה" 1401 </dest> 1402 <voice> 1403 *: "העברה מהירה קדימה ואחורה" 1404 </voice> 1405</phrase> 1406<phrase> 1407 id: LANG_FFRW_STEP 1408 desc: in settings_menu 1409 user: core 1410 <source> 1411 *: "FF/RW Min Step" 1412 </source> 1413 <dest> 1414 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה" 1415 </dest> 1416 <voice> 1417 *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה" 1418 </voice> 1419</phrase> 1420<phrase> 1421 id: LANG_FFRW_ACCEL 1422 desc: in settings_menu 1423 user: core 1424 <source> 1425 *: "FF/RW Accel" 1426 </source> 1427 <dest> 1428 *: "תאוצת העברה מהירה" 1429 </dest> 1430 <voice> 1431 *: "תאוצת העברה מהירה" 1432 </voice> 1433</phrase> 1434<phrase> 1435 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1436 desc: MP3 buffer margin time 1437 user: core 1438 <source> 1439 *: "Anti-Skip Buffer" 1440 flash_storage: none 1441 </source> 1442 <dest> 1443 *: "זיכרון נגד קפיצות" 1444 flash_storage: none 1445 </dest> 1446 <voice> 1447 *: "זיכרון נגד קפיצות" 1448 flash_storage: none 1449 </voice> 1450</phrase> 1451<phrase> 1452 id: LANG_FADE_ON_STOP 1453 desc: options menu to set fade on stop or pause 1454 user: core 1455 <source> 1456 *: "Fade on Stop/Pause" 1457 </source> 1458 <dest> 1459 *: "עמעום צליל בעצירה/הפסקה" 1460 </dest> 1461 <voice> 1462 *: "עמעום צליל בעצירה והפסקה" 1463 </voice> 1464</phrase> 1465<phrase> 1466 id: LANG_SINGLE_MODE 1467 desc: single mode 1468 user: core 1469 <source> 1470 *: "Single Mode" 1471 </source> 1472 <dest> 1473 *: "מצב יחדי" 1474 </dest> 1475 <voice> 1476 *: "מצב יחדי" 1477 </voice> 1478</phrase> 1479<phrase> 1480 id: LANG_PARTY_MODE 1481 desc: party mode 1482 user: core 1483 <source> 1484 *: "Party Mode" 1485 </source> 1486 <dest> 1487 *: "מצב מסיבה" 1488 </dest> 1489 <voice> 1490 *: "מצב מסיבה" 1491 </voice> 1492</phrase> 1493<phrase> 1494 id: LANG_CROSSFADE 1495 desc: in playback settings 1496 user: core 1497 <source> 1498 *: none 1499 crossfade: "Crossfade" 1500 </source> 1501 <dest> 1502 *: none 1503 crossfade: "מעבר ביניים" 1504 </dest> 1505 <voice> 1506 *: none 1507 crossfade: "מעבר ביניים" 1508 </voice> 1509</phrase> 1510<phrase> 1511 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 1512 desc: in crossfade settings menu 1513 user: core 1514 <source> 1515 *: none 1516 crossfade: "Enable Crossfade" 1517 </source> 1518 <dest> 1519 *: none 1520 crossfade: "הפעל מעבר ביניים" 1521 </dest> 1522 <voice> 1523 *: none 1524 crossfade: "הפעל מעבר ביניים" 1525 </voice> 1526</phrase> 1527<phrase> 1528 id: LANG_MANTRACKSKIP 1529 desc: in crossfade settings 1530 user: core 1531 <source> 1532 *: none 1533 crossfade: "Manual Track Skip Only" 1534 </source> 1535 <dest> 1536 *: none 1537 crossfade: "רק בדילוג על שיר" 1538 </dest> 1539 <voice> 1540 *: none 1541 crossfade: "רק בדילוג על שיר" 1542 </voice> 1543</phrase> 1544<phrase> 1545 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP 1546 desc: in settings_menu 1547 user: core 1548 <source> 1549 *: none 1550 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" 1551 </source> 1552 <dest> 1553 *: none 1554 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר" 1555 </dest> 1556 <voice> 1557 *: none 1558 crossfade: "בערבוב ובדילוג על שיר" 1559 </voice> 1560</phrase> 1561<phrase> 1562 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 1563 desc: in crossfade settings menu 1564 user: core 1565 <source> 1566 *: none 1567 crossfade: "Fade-In Delay" 1568 </source> 1569 <dest> 1570 *: none 1571 crossfade: "השהיית גאייה" 1572 </dest> 1573 <voice> 1574 *: none 1575 crossfade: "השהיית גאייה" 1576 </voice> 1577</phrase> 1578<phrase> 1579 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 1580 desc: in crossfade settings menu 1581 user: core 1582 <source> 1583 *: none 1584 crossfade: "Fade-In Duration" 1585 </source> 1586 <dest> 1587 *: none 1588 crossfade: "משך זמן גאייה" 1589 </dest> 1590 <voice> 1591 *: none 1592 crossfade: "משך זמן גאייה" 1593 </voice> 1594</phrase> 1595<phrase> 1596 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 1597 desc: in crossfade settings menu 1598 user: core 1599 <source> 1600 *: none 1601 crossfade: "Fade-Out Delay" 1602 </source> 1603 <dest> 1604 *: none 1605 crossfade: "השהיית דעיכה" 1606 </dest> 1607 <voice> 1608 *: none 1609 crossfade: "השהיית דעיכה" 1610 </voice> 1611</phrase> 1612<phrase> 1613 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 1614 desc: in crossfade settings menu 1615 user: core 1616 <source> 1617 *: none 1618 crossfade: "Fade-Out Duration" 1619 </source> 1620 <dest> 1621 *: none 1622 crossfade: "משך זמן דעיכה" 1623 </dest> 1624 <voice> 1625 *: none 1626 crossfade: "משך זמן דעיכה" 1627 </voice> 1628</phrase> 1629<phrase> 1630 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 1631 desc: in crossfade settings menu 1632 user: core 1633 <source> 1634 *: none 1635 crossfade: "Fade-Out Mode" 1636 </source> 1637 <dest> 1638 *: none 1639 crossfade: "מצב דעיכה" 1640 </dest> 1641 <voice> 1642 *: none 1643 crossfade: "מצב דעיכה" 1644 </voice> 1645</phrase> 1646<phrase> 1647 id: LANG_MIX 1648 desc: in playback settings, crossfade option 1649 user: core 1650 <source> 1651 *: none 1652 crossfade: "Mix" 1653 </source> 1654 <dest> 1655 *: none 1656 crossfade: "מיקס" 1657 </dest> 1658 <voice> 1659 *: none 1660 crossfade: "מיקס" 1661 </voice> 1662</phrase> 1663<phrase> 1664 id: LANG_REPLAYGAIN 1665 desc: in replaygain 1666 user: core 1667 <source> 1668 *: "Replaygain" 1669 </source> 1670 <dest> 1671 *: "Replaygain" 1672 </dest> 1673 <voice> 1674 *: "Replaygain" 1675 </voice> 1676</phrase> 1677<phrase> 1678 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 1679 desc: in replaygain 1680 user: core 1681 <source> 1682 *: "Prevent Clipping" 1683 </source> 1684 <dest> 1685 *: "מנע עיוותים" 1686 </dest> 1687 <voice> 1688 *: "מנע עיוותים" 1689 </voice> 1690</phrase> 1691<phrase> 1692 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 1693 desc: in replaygain 1694 user: core 1695 <source> 1696 *: "Replaygain Type" 1697 </source> 1698 <dest> 1699 *: "סוג הגברה חוזרת" 1700 </dest> 1701 <voice> 1702 *: "סוג הגברה חוזרת" 1703 </voice> 1704</phrase> 1705<phrase> 1706 id: LANG_ALBUM_GAIN 1707 desc: in replaygain 1708 user: core 1709 <source> 1710 *: "Album Gain" 1711 </source> 1712 <dest> 1713 *: "הגברת אלבום" 1714 </dest> 1715 <voice> 1716 *: "הגברת אלבום" 1717 </voice> 1718</phrase> 1719<phrase> 1720 id: LANG_TRACK_GAIN 1721 desc: in replaygain 1722 user: core 1723 <source> 1724 *: "Track Gain" 1725 </source> 1726 <dest> 1727 *: "הגברת שיר" 1728 </dest> 1729 <voice> 1730 *: "הגברת שיר" 1731 </voice> 1732</phrase> 1733<phrase> 1734 id: LANG_SHUFFLE_GAIN 1735 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 1736 user: core 1737 <source> 1738 *: "Track Gain if Shuffling" 1739 </source> 1740 <dest> 1741 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל" 1742 </dest> 1743 <voice> 1744 *: "הגברת שיר אם ערבוב פעיל" 1745 </voice> 1746</phrase> 1747<phrase> 1748 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 1749 desc: in replaygain settings 1750 user: core 1751 <source> 1752 *: "Pre-amp" 1753 </source> 1754 <dest> 1755 *: "קדם-מגבר" 1756 </dest> 1757 <voice> 1758 *: "קדם-מגבר" 1759 </voice> 1760</phrase> 1761<phrase> 1762 id: LANG_BEEP 1763 desc: in playback settings 1764 user: core 1765 <source> 1766 *: "Track Skip Beep" 1767 </source> 1768 <dest> 1769 *: "צפצוף מעבר שיר" 1770 </dest> 1771 <voice> 1772 *: "צפצוף מעבר שיר" 1773 </voice> 1774</phrase> 1775<phrase> 1776 id: LANG_WEAK 1777 desc: in beep volume in playback settings 1778 user: core 1779 <source> 1780 *: "Weak" 1781 </source> 1782 <dest> 1783 *: "חלש" 1784 </dest> 1785 <voice> 1786 *: "חלש" 1787 </voice> 1788</phrase> 1789<phrase> 1790 id: LANG_MODERATE 1791 desc: in beep volume in playback settings 1792 user: core 1793 <source> 1794 *: "Moderate" 1795 </source> 1796 <dest> 1797 *: "בינוני" 1798 </dest> 1799 <voice> 1800 *: "בינוני" 1801 </voice> 1802</phrase> 1803<phrase> 1804 id: LANG_STRONG 1805 desc: in beep volume in playback settings 1806 user: core 1807 <source> 1808 *: "Strong" 1809 </source> 1810 <dest> 1811 *: "חזק" 1812 </dest> 1813 <voice> 1814 *: "חזק" 1815 </voice> 1816</phrase> 1817<phrase> 1818 id: LANG_SPDIF_ENABLE 1819 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 1820 user: core 1821 <source> 1822 *: none 1823 spdif_power: "Optical Output" 1824 </source> 1825 <dest> 1826 *: none 1827 spdif_power: "יציאה אופטית" 1828 </dest> 1829 <voice> 1830 *: none 1831 spdif_power: "יציאה אופטית" 1832 </voice> 1833</phrase> 1834<phrase> 1835 id: LANG_NEXT_FOLDER 1836 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one 1837 user: core 1838 <source> 1839 *: "Auto-Change Directory" 1840 </source> 1841 <dest> 1842 *: "החלף ספריות אוטומאטית" 1843 </dest> 1844 <voice> 1845 *: "החלף ספריות אוטומאטית" 1846 </voice> 1847</phrase> 1848<phrase> 1849 id: LANG_RANDOM 1850 desc: random folder 1851 user: core 1852 <source> 1853 *: "Random" 1854 </source> 1855 <dest> 1856 *: "אקראי" 1857 </dest> 1858 <voice> 1859 *: "אקראי" 1860 </voice> 1861</phrase> 1862<phrase> 1863 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 1864 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 1865 user: core 1866 <source> 1867 *: "Last.fm Log" 1868 </source> 1869 <dest> 1870 *: "Last.fm יומן" 1871 </dest> 1872 <voice> 1873 *: "Last.fm יומן" 1874 </voice> 1875</phrase> 1876<phrase> 1877 id: LANG_CUESHEET_ENABLE 1878 desc: cuesheet support option 1879 user: core 1880 <source> 1881 *: "Cuesheet Support" 1882 </source> 1883 <dest> 1884 *: "תמיכה בגליונות סימנים" 1885 </dest> 1886 <voice> 1887 *: "תמיכה בגליונות סימנים" 1888 </voice> 1889</phrase> 1890<phrase> 1891 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG 1892 desc: in settings_menu. 1893 user: core 1894 <source> 1895 *: none 1896 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" 1897 </source> 1898 <dest> 1899 *: none 1900 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות" 1901 </dest> 1902 <voice> 1903 *: none 1904 headphone_detection: "הפסק בעת ניתוק אוזניות" 1905 </voice> 1906</phrase> 1907<phrase> 1908 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME 1909 desc: in pause_phones_menu. 1910 user: core 1911 <source> 1912 *: none 1913 headphone_detection: "Pause and Resume" 1914 </source> 1915 <dest> 1916 *: none 1917 headphone_detection: "הפסק והמשך" 1918 </dest> 1919 <voice> 1920 *: none 1921 headphone_detection: "הפסק והמשך" 1922 </voice> 1923</phrase> 1924<phrase> 1925 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW 1926 desc: in pause_phones_menu. 1927 user: core 1928 <source> 1929 *: none 1930 headphone_detection: "Duration to Rewind" 1931 </source> 1932 <dest> 1933 *: none 1934 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה" 1935 </dest> 1936 <voice> 1937 *: none 1938 headphone_detection: "משך זמן להעברה מהירה אחורה" 1939 </voice> 1940</phrase> 1941<phrase> 1942 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME 1943 desc: in pause_phones_menu. 1944 user: core 1945 <source> 1946 *: none 1947 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" 1948 </source> 1949 <dest> 1950 *: none 1951 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות" 1952 </dest> 1953 <voice> 1954 *: none 1955 headphone_detection: "בטל המשך השמעה לאחר אתחול אם האוזניות מנותקות" 1956 </voice> 1957</phrase> 1958<phrase> 1959 id: LANG_FILE 1960 desc: in settings_menu() 1961 user: core 1962 <source> 1963 *: "File View" 1964 </source> 1965 <dest> 1966 *: "תצוגת קבצים" 1967 </dest> 1968 <voice> 1969 *: "תצוגת קבצים" 1970 </voice> 1971</phrase> 1972<phrase> 1973 id: LANG_SORT_CASE 1974 desc: in settings_menu 1975 user: core 1976 <source> 1977 *: "Sort Case Sensitive" 1978 </source> 1979 <dest> 1980 *: "מיון לפי אותיות גדולות" 1981 </dest> 1982 <voice> 1983 *: "מיון לפי אותיות גדולות" 1984 </voice> 1985</phrase> 1986<phrase> 1987 id: LANG_SORT_DIR 1988 desc: browser sorting setting 1989 user: core 1990 <source> 1991 *: "Sort Directories" 1992 </source> 1993 <dest> 1994 *: "מיון ספריות" 1995 </dest> 1996 <voice> 1997 *: "מיון ספריות" 1998 </voice> 1999</phrase> 2000<phrase> 2001 id: LANG_SORT_FILE 2002 desc: browser sorting setting 2003 user: core 2004 <source> 2005 *: "Sort Files" 2006 </source> 2007 <dest> 2008 *: "מיון קבצים" 2009 </dest> 2010 <voice> 2011 *: "מיון קבצים" 2012 </voice> 2013</phrase> 2014<phrase> 2015 id: LANG_SORT_ALPHA 2016 desc: browser sorting setting 2017 user: core 2018 <source> 2019 *: "Alphabetical" 2020 </source> 2021 <dest> 2022 *: "אלפבתית" 2023 </dest> 2024 <voice> 2025 *: "אלפבתית" 2026 </voice> 2027</phrase> 2028<phrase> 2029 id: LANG_SORT_DATE 2030 desc: browser sorting setting 2031 user: core 2032 <source> 2033 *: "By Date" 2034 </source> 2035 <dest> 2036 *: "לפי תאריך" 2037 </dest> 2038 <voice> 2039 *: "לפי תאריך" 2040 </voice> 2041</phrase> 2042<phrase> 2043 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2044 desc: browser sorting setting 2045 user: core 2046 <source> 2047 *: "By Newest Date" 2048 </source> 2049 <dest> 2050 *: "לפי התאריך החדש ביותר" 2051 </dest> 2052 <voice> 2053 *: "לפי התאריך החדש ביותר" 2054 </voice> 2055</phrase> 2056<phrase> 2057 id: LANG_SORT_TYPE 2058 desc: browser sorting setting 2059 user: core 2060 <source> 2061 *: "By Type" 2062 </source> 2063 <dest> 2064 *: "לפי סוג" 2065 </dest> 2066 <voice> 2067 *: "לפי סוג" 2068 </voice> 2069</phrase> 2070<phrase> 2071 id: LANG_FILTER 2072 desc: setting name for dir filter 2073 user: core 2074 <source> 2075 *: "Show Files" 2076 </source> 2077 <dest> 2078 *: "הצג קבצים" 2079 </dest> 2080 <voice> 2081 *: "הצג קבצים" 2082 </voice> 2083</phrase> 2084<phrase> 2085 id: LANG_FILTER_SUPPORTED 2086 desc: show all file types supported by Rockbox 2087 user: core 2088 <source> 2089 *: "Supported" 2090 </source> 2091 <dest> 2092 *: "נתמכים" 2093 </dest> 2094 <voice> 2095 *: "נתמכים" 2096 </voice> 2097</phrase> 2098<phrase> 2099 id: LANG_FILTER_MUSIC 2100 desc: show only music-related files 2101 user: core 2102 <source> 2103 *: "Music" 2104 </source> 2105 <dest> 2106 *: "מוסיקה" 2107 </dest> 2108 <voice> 2109 *: "מוסיקה" 2110 </voice> 2111</phrase> 2112<phrase> 2113 id: LANG_FOLLOW 2114 desc: in settings_menu 2115 user: core 2116 <source> 2117 *: "Follow Playlist" 2118 </source> 2119 <dest> 2120 *: "עקוב אחר רשימת השירים" 2121 </dest> 2122 <voice> 2123 *: "עקוב אחר רשימת השירים" 2124 </voice> 2125</phrase> 2126<phrase> 2127 id: LANG_SHOW_PATH 2128 desc: in settings_menu 2129 user: core 2130 <source> 2131 *: "Show Path" 2132 </source> 2133 <dest> 2134 *: "הצג נתיב" 2135 </dest> 2136 <voice> 2137 *: "הצג נתיב" 2138 </voice> 2139</phrase> 2140<phrase> 2141 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT 2142 desc: in show path menu 2143 user: core 2144 <source> 2145 *: "Current Directory Only" 2146 </source> 2147 <dest> 2148 *: "הספריה הנוכחית בלבד" 2149 </dest> 2150 <voice> 2151 *: "הספריה הנוכחית בלבד" 2152 </voice> 2153</phrase> 2154<phrase> 2155 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2156 desc: track display options 2157 user: core 2158 <source> 2159 *: "Full Path" 2160 </source> 2161 <dest> 2162 *: "נתיב מלא" 2163 </dest> 2164 <voice> 2165 *: "נתיב מלא" 2166 </voice> 2167</phrase> 2168<phrase> 2169 id: LANG_BUILDING_DATABASE 2170 desc: splash database building progress 2171 user: core 2172 <source> 2173 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 2174 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" 2175 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" 2176 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" 2177 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" 2178 </source> 2179 <dest> 2180 *: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (OFF כדי לחזור)" 2181 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (LEFT כדי לחזור)" 2182 gogearsa9200: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (REW כדי לחזור)" 2183 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (PREV כדי לחזור)" 2184 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "בונה מסד נתונים... %d נמצאו (STOP כדי לחזור)" 2185 </dest> 2186 <voice> 2187 *: "רשומות נמצאו עבור מסד הנתונים" 2188 </voice> 2189</phrase> 2190<phrase> 2191 id: LANG_TAGCACHE_RAM 2192 desc: in tag cache settings 2193 user: core 2194 <source> 2195 *: none 2196 tc_ramcache: "Load to RAM" 2197 </source> 2198 <dest> 2199 *: none 2200 tc_ramcache: "RAM טען לזיכרון" 2201 </dest> 2202 <voice> 2203 *: none 2204 tc_ramcache: "טען לזיכרון RAM" 2205 </voice> 2206</phrase> 2207<phrase> 2208 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE 2209 desc: in tag cache settings 2210 user: core 2211 <source> 2212 *: "Auto Update" 2213 </source> 2214 <dest> 2215 *: "עדכון אוטומטי" 2216 </dest> 2217 <voice> 2218 *: "עדכון אוטומטי" 2219 </voice> 2220</phrase> 2221<phrase> 2222 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 2223 desc: in tag cache settings 2224 user: core 2225 <source> 2226 *: "Initialize Now" 2227 </source> 2228 <dest> 2229 *: "אתחל עכשיו" 2230 </dest> 2231 <voice> 2232 *: "אתחל עכשיו" 2233 </voice> 2234</phrase> 2235<phrase> 2236 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE 2237 desc: in tag cache settings 2238 user: core 2239 <source> 2240 *: "Update Now" 2241 </source> 2242 <dest> 2243 *: "עדכן עכשיו" 2244 </dest> 2245 <voice> 2246 *: "עדכן עכשיו" 2247 </voice> 2248</phrase> 2249<phrase> 2250 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 2251 desc: in settings_menu. 2252 user: core 2253 <source> 2254 *: "Gather Runtime Data" 2255 </source> 2256 <dest> 2257 *: "אסוף נתוני ריצה" 2258 </dest> 2259 <voice> 2260 *: "אסוף נתוני ריצה" 2261 </voice> 2262</phrase> 2263<phrase> 2264 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT 2265 desc: in tag cache settings 2266 user: core 2267 <source> 2268 *: "Export Modifications" 2269 </source> 2270 <dest> 2271 *: "ייצא שינויים" 2272 </dest> 2273 <voice> 2274 *: "ייצא שינויים" 2275 </voice> 2276</phrase> 2277<phrase> 2278 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT 2279 desc: in tag cache settings 2280 user: core 2281 <source> 2282 *: "Import Modifications" 2283 </source> 2284 <dest> 2285 *: "טען שינויים" 2286 </dest> 2287 <voice> 2288 *: "טען שינויים" 2289 </voice> 2290</phrase> 2291<phrase> 2292 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 2293 desc: in tag cache settings 2294 user: core 2295 <source> 2296 *: "Updating in background" 2297 </source> 2298 <dest> 2299 *: "מעדכן ברקע" 2300 </dest> 2301 <voice> 2302 *: "מעדכן ברקע" 2303 </voice> 2304</phrase> 2305<phrase> 2306 id: LANG_TAGCACHE_INIT 2307 desc: while initializing tagcache on boot 2308 user: core 2309 <source> 2310 *: "Committing database" 2311 </source> 2312 <dest> 2313 *: "טוען את מסד הנתונים" 2314 </dest> 2315 <voice> 2316 *: "טוען את מסד הנתונים" 2317 </voice> 2318</phrase> 2319<phrase> 2320 id: LANG_TAGCACHE_BUSY 2321 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing 2322 user: core 2323 <source> 2324 *: "Database is not ready" 2325 </source> 2326 <dest> 2327 *: "מסד נתונים אינו מוכן" 2328 </dest> 2329 <voice> 2330 *: "מסד נתונים אינו מוכן" 2331 </voice> 2332</phrase> 2333<phrase> 2334 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 2335 desc: "[All tracks]" entry in tag browser 2336 user: core 2337 <source> 2338 *: "[All tracks]" 2339 </source> 2340 <dest> 2341 *: "[כל השירים]" 2342 </dest> 2343 <voice> 2344 *: "כל השירים" 2345 </voice> 2346</phrase> 2347<phrase> 2348 id: LANG_DISPLAY 2349 desc: in settings_menu() 2350 user: core 2351 <source> 2352 *: "Display" 2353 </source> 2354 <dest> 2355 *: "תצוגה" 2356 </dest> 2357 <voice> 2358 *: "תצוגה" 2359 </voice> 2360</phrase> 2361<phrase> 2362 id: LANG_CUSTOM_FONT 2363 desc: in setting_menu() 2364 user: core 2365 <source> 2366 *: "Font" 2367 </source> 2368 <dest> 2369 *: "גופנים" 2370 </dest> 2371 <voice> 2372 *: "גופנים" 2373 </voice> 2374</phrase> 2375<phrase> 2376 id: LANG_WHILE_PLAYING 2377 desc: in settings_menu() 2378 user: core 2379 <source> 2380 *: "While Playing Screen" 2381 </source> 2382 <dest> 2383 *: "מסך בזמן נגינה" 2384 </dest> 2385 <voice> 2386 *: "מסך בזמן נגינה" 2387 </voice> 2388</phrase> 2389<phrase> 2390 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 2391 desc: in settings_menu() 2392 user: core 2393 <source> 2394 *: none 2395 remote: "Remote While Playing Screen" 2396 </source> 2397 <dest> 2398 *: none 2399 remote: "מסך שלט בזמן נגינה" 2400 </dest> 2401 <voice> 2402 *: none 2403 remote: "מסך שלט בזמן נגינה" 2404 </voice> 2405</phrase> 2406<phrase> 2407 id: LANG_LCD_MENU 2408 desc: in the display sub menu 2409 user: core 2410 <source> 2411 *: "LCD Settings" 2412 </source> 2413 <dest> 2414 *: "הגדרות מסך" 2415 </dest> 2416 <voice> 2417 *: "הגדרות מסך" 2418 </voice> 2419</phrase> 2420<phrase> 2421 id: LANG_BACKLIGHT 2422 desc: in settings_menu 2423 user: core 2424 <source> 2425 *: "Backlight" 2426 </source> 2427 <dest> 2428 *: "תאורת מסך" 2429 </dest> 2430 <voice> 2431 *: "תאורת מסך" 2432 </voice> 2433</phrase> 2434<phrase> 2435 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 2436 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 2437 user: core 2438 <source> 2439 *: none 2440 charging: "Backlight (While Plugged In)" 2441 </source> 2442 <dest> 2443 *: none 2444 charging: "(תאורת מסך(כשמחובר" 2445 </dest> 2446 <voice> 2447 *: none 2448 charging: "תאורת מסך (כשמחובר)" 2449 </voice> 2450</phrase> 2451<phrase> 2452 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD 2453 desc: in lcd settings 2454 user: core 2455 <source> 2456 *: none 2457 hold_button: "Backlight on Hold" 2458 </source> 2459 <dest> 2460 *: none 2461 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים" 2462 </dest> 2463 <voice> 2464 *: none 2465 hold_button: "תאורת מסך בנעילת מקשים" 2466 </voice> 2467</phrase> 2468<phrase> 2469 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 2470 desc: in settings_menu 2471 user: core 2472 <source> 2473 *: "Caption Backlight" 2474 </source> 2475 <dest> 2476 *: "תאורת מסך כותרת" 2477 </dest> 2478 <voice> 2479 *: "תאורת מסך כותרת" 2480 </voice> 2481</phrase> 2482<phrase> 2483 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2484 desc: in settings_menu 2485 user: core 2486 <source> 2487 *: none 2488 backlight_fade*: "Backlight Fade In" 2489 </source> 2490 <dest> 2491 *: none 2492 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך" 2493 </dest> 2494 <voice> 2495 *: none 2496 backlight_fade*: "גאיית תאורת המסך" 2497 </voice> 2498</phrase> 2499<phrase> 2500 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2501 desc: in settings_menu 2502 user: core 2503 <source> 2504 *: none 2505 backlight_fade*: "Backlight Fade Out" 2506 </source> 2507 <dest> 2508 *: none 2509 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך" 2510 </dest> 2511 <voice> 2512 *: none 2513 backlight_fade*: "עמעום תאורת המסך" 2514 </voice> 2515</phrase> 2516<phrase> 2517 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS 2518 desc: Backlight behaviour setting 2519 user: core 2520 <source> 2521 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" 2522 </source> 2523 <dest> 2524 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד" 2525 </dest> 2526 <voice> 2527 *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורת מסך בלבד" 2528 </voice> 2529</phrase> 2530<phrase> 2531 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF 2532 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state 2533 user: core 2534 <source> 2535 *: none 2536 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" 2537 </source> 2538 <dest> 2539 *: none 2540 lcd_sleep: "(שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך" 2541 </dest> 2542 <voice> 2543 *: none 2544 lcd_sleep: "שינה (אחרי כיבוי תאורת מסך)" 2545 </voice> 2546</phrase> 2547<phrase> 2548 id: LANG_NEVER 2549 desc: in lcd settings 2550 user: core 2551 <source> 2552 *: none 2553 lcd_sleep: "Never" 2554 </source> 2555 <dest> 2556 *: none 2557 lcd_sleep: "אף פעם" 2558 </dest> 2559 <voice> 2560 *: none 2561 lcd_sleep: "אף פעם" 2562 </voice> 2563</phrase> 2564<phrase> 2565 id: LANG_BRIGHTNESS 2566 desc: in settings_menu 2567 user: core 2568 <source> 2569 *: none 2570 backlight_brightness: "Brightness" 2571 </source> 2572 <dest> 2573 *: none 2574 backlight_brightness: "בהירות" 2575 </dest> 2576 <voice> 2577 *: none 2578 backlight_brightness: "בהירות" 2579 </voice> 2580</phrase> 2581<phrase> 2582 id: LANG_CONTRAST 2583 desc: in settings_menu 2584 user: core 2585 <source> 2586 *: "Contrast" 2587 </source> 2588 <dest> 2589 *: "ניגודיות" 2590 </dest> 2591 <voice> 2592 *: "ניגודיות" 2593 </voice> 2594</phrase> 2595<phrase> 2596 id: LANG_INVERT 2597 desc: in settings_menu 2598 user: core 2599 <source> 2600 *: none 2601 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" 2602 </source> 2603 <dest> 2604 *: none 2605 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך" 2606 </dest> 2607 <voice> 2608 *: none 2609 lcd_invert,remote_lcd_invert: "מצב המסך" 2610 </voice> 2611</phrase> 2612<phrase> 2613 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 2614 desc: in settings_menu 2615 user: core 2616 <source> 2617 *: none 2618 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" 2619 </source> 2620 <dest> 2621 *: none 2622 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי" 2623 </dest> 2624 <voice> 2625 *: none 2626 lcd_invert,remote_lcd_invert: "נגדי" 2627 </voice> 2628</phrase> 2629<phrase> 2630 id: LANG_FLIP_DISPLAY 2631 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees 2632 user: core 2633 <source> 2634 *: "Upside Down" 2635 </source> 2636 <dest> 2637 *: "במהופך" 2638 </dest> 2639 <voice> 2640 *: "במהופך" 2641 </voice> 2642</phrase> 2643<phrase> 2644 id: LANG_INVERT_CURSOR 2645 desc: in settings_menu 2646 user: core 2647 <source> 2648 *: "Line Selector Type" 2649 </source> 2650 <dest> 2651 *: "סוג בורר השורה" 2652 </dest> 2653 <voice> 2654 *: "סוג בורר השורה" 2655 </voice> 2656</phrase> 2657<phrase> 2658 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 2659 desc: in settings_menu 2660 user: core 2661 <source> 2662 *: "Pointer" 2663 </source> 2664 <dest> 2665 *: "מצביע" 2666 </dest> 2667 <voice> 2668 *: "מצביע" 2669 </voice> 2670</phrase> 2671<phrase> 2672 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 2673 desc: in settings_menu 2674 user: core 2675 <source> 2676 *: "Bar (Inverse)" 2677 </source> 2678 <dest> 2679 *: "(שורה (נגדי" 2680 </dest> 2681 <voice> 2682 *: "שורה נגדית" 2683 </voice> 2684</phrase> 2685<phrase> 2686 id: LANG_CLEAR_BACKDROP 2687 desc: text for LCD settings menu 2688 user: core 2689 <source> 2690 *: none 2691 lcd_non-mono: "Clear Backdrop" 2692 </source> 2693 <dest> 2694 *: none 2695 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע" 2696 </dest> 2697 <voice> 2698 *: none 2699 lcd_non-mono: "נקה תמונת רקע" 2700 </voice> 2701</phrase> 2702<phrase> 2703 id: LANG_BACKGROUND_COLOR 2704 desc: menu entry to set the background color 2705 user: core 2706 <source> 2707 *: none 2708 lcd_color: "Background Colour" 2709 </source> 2710 <dest> 2711 *: none 2712 lcd_color: "צבע רקע" 2713 </dest> 2714 <voice> 2715 *: none 2716 lcd_color: "צבע רקע" 2717 </voice> 2718</phrase> 2719<phrase> 2720 id: LANG_FOREGROUND_COLOR 2721 desc: menu entry to set the foreground color 2722 user: core 2723 <source> 2724 *: none 2725 lcd_color: "Foreground Colour" 2726 </source> 2727 <dest> 2728 *: none 2729 lcd_color: "צבע ראשי" 2730 </dest> 2731 <voice> 2732 *: none 2733 lcd_color: "צבע ראשי" 2734 </voice> 2735</phrase> 2736<phrase> 2737 id: LANG_RESET_COLORS 2738 desc: menu 2739 user: core 2740 <source> 2741 *: none 2742 lcd_color: "Reset Colours" 2743 </source> 2744 <dest> 2745 *: none 2746 lcd_color: "אפס צבעים" 2747 </dest> 2748 <voice> 2749 *: none 2750 lcd_color: "אפס צבעים" 2751 </voice> 2752</phrase> 2753<phrase> 2754 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 2755 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 2756 user: core 2757 <source> 2758 *: none 2759 lcd_color: "RGB" 2760 </source> 2761 <dest> 2762 *: none 2763 lcd_color: "RGB" 2764 </dest> 2765 <voice> 2766 *: none 2767 lcd_color: "" 2768 </voice> 2769</phrase> 2770<phrase> 2771 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 2772 desc: in color screen 2773 user: core 2774 <source> 2775 *: none 2776 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" 2777 </source> 2778 <dest> 2779 *: none 2780 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" 2781 </dest> 2782 <voice> 2783 *: none 2784 lcd_color: "" 2785 </voice> 2786</phrase> 2787<phrase> 2788 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 2789 desc: splash when user selects an invalid colour 2790 user: core 2791 <source> 2792 *: none 2793 lcd_color: "Invalid colour" 2794 </source> 2795 <dest> 2796 *: none 2797 lcd_color: "צבע לא תקף" 2798 </dest> 2799 <voice> 2800 *: none 2801 lcd_color: "" 2802 </voice> 2803</phrase> 2804<phrase> 2805 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 2806 desc: in the display sub menu 2807 user: core 2808 <source> 2809 *: none 2810 remote: "Remote-LCD Settings" 2811 </source> 2812 <dest> 2813 *: none 2814 remote: "הגדרות מסך השלט" 2815 </dest> 2816 <voice> 2817 *: none 2818 remote: "Remote LCD settings" 2819 </voice> 2820</phrase> 2821<phrase> 2822 id: LANG_REDUCE_TICKING 2823 desc: in remote lcd settings menu 2824 user: core 2825 <source> 2826 *: none 2827 remote_ticking: "Reduce Ticking" 2828 </source> 2829 <dest> 2830 *: none 2831 remote_ticking: "הפחת צלילי תיקתוק" 2832 </dest> 2833 <voice> 2834 *: none 2835 remote_ticking: "Reduce Ticking" 2836 </voice> 2837</phrase> 2838<phrase> 2839 id: LANG_SHOW_ICONS 2840 desc: in settings_menu 2841 user: core 2842 <source> 2843 *: "Show Icons" 2844 </source> 2845 <dest> 2846 *: "הצג סמלילים" 2847 </dest> 2848 <voice> 2849 *: "הצג סמלילים" 2850 </voice> 2851</phrase> 2852<phrase> 2853 id: LANG_SCROLL_MENU 2854 desc: in display_settings_menu() 2855 user: core 2856 <source> 2857 *: "Scrolling" 2858 </source> 2859 <dest> 2860 *: "גלילה" 2861 </dest> 2862 <voice> 2863 *: "גלילה" 2864 </voice> 2865</phrase> 2866<phrase> 2867 id: LANG_SCROLL 2868 desc: in settings_menu 2869 user: core 2870 <source> 2871 *: "Scroll Speed Setting Example" 2872 </source> 2873 <dest> 2874 *: "טקסט דוגמה להגדרת מהירות גלילה" 2875 </dest> 2876 <voice> 2877 *: "" 2878 </voice> 2879</phrase> 2880<phrase> 2881 id: LANG_SCROLL_SPEED 2882 desc: in display_settings_menu() 2883 user: core 2884 <source> 2885 *: "Scroll Speed" 2886 </source> 2887 <dest> 2888 *: "מהירות גלילה" 2889 </dest> 2890 <voice> 2891 *: "מהירות גלילה" 2892 </voice> 2893</phrase> 2894<phrase> 2895 id: LANG_SCROLL_DELAY 2896 desc: Delay before scrolling 2897 user: core 2898 <source> 2899 *: "Scroll Start Delay" 2900 </source> 2901 <dest> 2902 *: "השהיה לפני גלילה" 2903 </dest> 2904 <voice> 2905 *: "השהיה לפני גלילה" 2906 </voice> 2907</phrase> 2908<phrase> 2909 id: LANG_SCROLL_STEP 2910 desc: Pixels to advance per scroll 2911 user: core 2912 <source> 2913 *: "Scroll Step Size" 2914 </source> 2915 <dest> 2916 *: "גודל צעד גלילה" 2917 </dest> 2918 <voice> 2919 *: "גודל צעד גלילה" 2920 </voice> 2921</phrase> 2922<phrase> 2923 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 2924 desc: Pixels to advance per scroll 2925 user: core 2926 <source> 2927 *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 2928 </source> 2929 <dest> 2930 *: "טקסט דוגמה לגודל צעד גלילה" 2931 </dest> 2932 <voice> 2933 *: "" 2934 </voice> 2935</phrase> 2936<phrase> 2937 id: LANG_BIDIR_SCROLL 2938 desc: Bidirectional scroll limit 2939 user: core 2940 <source> 2941 *: "Bidirectional Scroll Limit" 2942 </source> 2943 <dest> 2944 *: "גבול גלילה דו-כיוונית" 2945 </dest> 2946 <voice> 2947 *: "גבול גלילה דו-כיוונית" 2948 </voice> 2949</phrase> 2950<phrase> 2951 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS 2952 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu 2953 user: core 2954 <source> 2955 *: none 2956 remote: "Remote Scrolling Options" 2957 </source> 2958 <dest> 2959 *: none 2960 remote: "אפשרויות גלילה בשלט" 2961 </dest> 2962 <voice> 2963 *: none 2964 remote: "אפשרויות גלילה בשלט" 2965 </voice> 2966</phrase> 2967<phrase> 2968 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 2969 desc: should lines scroll out of the screen 2970 user: core 2971 <source> 2972 *: "Screen Scrolls Out of View" 2973 </source> 2974 <dest> 2975 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה" 2976 </dest> 2977 <voice> 2978 *: "מסך נגלל מחוץ לתצוגה" 2979 </voice> 2980</phrase> 2981<phrase> 2982 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 2983 desc: Pixels to advance per Screen scroll 2984 user: core 2985 <source> 2986 *: "Screen Scroll Step Size" 2987 </source> 2988 <dest> 2989 *: "גודל צעד בגלילת מסך" 2990 </dest> 2991 <voice> 2992 *: "גודל צעד בגלילת מסך" 2993 </voice> 2994</phrase> 2995<phrase> 2996 id: LANG_SCROLL_PAGINATED 2997 desc: jump to new page when scrolling 2998 user: core 2999 <source> 3000 *: "Paged Scrolling" 3001 </source> 3002 <dest> 3003 *: "גלילת עמודים" 3004 </dest> 3005 <voice> 3006 *: "גלילת עמודים" 3007 </voice> 3008</phrase> 3009<phrase> 3010 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY 3011 desc: Delay before list starts accelerating 3012 user: core 3013 <source> 3014 *: "List Acceleration Start Delay" 3015 wheel_acceleration: none 3016 </source> 3017 <dest> 3018 *: "השהיה לפי האצת רשימה" 3019 wheel_acceleration: none 3020 </dest> 3021 <voice> 3022 *: "השהיה לפי האצת רשימה" 3023 wheel_acceleration: none 3024 </voice> 3025</phrase> 3026<phrase> 3027 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED 3028 desc: list acceleration speed 3029 user: core 3030 <source> 3031 *: "List Acceleration Speed" 3032 wheel_acceleration: none 3033 </source> 3034 <dest> 3035 *: "מהירות האצה רשימה" 3036 wheel_acceleration: none 3037 </dest> 3038 <voice> 3039 *: "מהירות האצה רשימה" 3040 wheel_acceleration: none 3041 </voice> 3042</phrase> 3043<phrase> 3044 id: LANG_BARS_MENU 3045 desc: in the display sub menu 3046 user: core 3047 <source> 3048 *: "Status-/Scrollbar" 3049 </source> 3050 <dest> 3051 *: "שורת מצב/פס גלילה" 3052 </dest> 3053 <voice> 3054 *: "שורת מצב ופס גלילה" 3055 </voice> 3056</phrase> 3057<phrase> 3058 id: LANG_SCROLL_BAR 3059 desc: display menu, F3 substitute 3060 user: core 3061 <source> 3062 *: "Scroll Bar" 3063 </source> 3064 <dest> 3065 *: "פס גלילה" 3066 </dest> 3067 <voice> 3068 *: "פס גלילה" 3069 </voice> 3070</phrase> 3071<phrase> 3072 id: LANG_STATUS_BAR 3073 desc: display menu, F3 substitute 3074 user: core 3075 <source> 3076 *: "Status Bar" 3077 </source> 3078 <dest> 3079 *: "שורת מצב" 3080 </dest> 3081 <voice> 3082 *: "שורת מצב" 3083 </voice> 3084</phrase> 3085<phrase> 3086 id: LANG_BUTTON_BAR 3087 desc: in settings menu 3088 user: core 3089 <source> 3090 *: none 3091 recorder_pad: "Button Bar" 3092 </source> 3093 <dest> 3094 *: none 3095 recorder_pad: "שורת כפתורים" 3096 </dest> 3097 <voice> 3098 *: none 3099 recorder_pad: "שורת כפתורים" 3100 </voice> 3101</phrase> 3102<phrase> 3103 id: LANG_VOLUME_DISPLAY 3104 desc: Volume type title 3105 user: core 3106 <source> 3107 *: "Volume Display" 3108 </source> 3109 <dest> 3110 *: "תצוגת עוצמת קול" 3111 </dest> 3112 <voice> 3113 *: "תצוגת עוצמת קול" 3114 </voice> 3115</phrase> 3116<phrase> 3117 id: LANG_BATTERY_DISPLAY 3118 desc: Battery type title 3119 user: core 3120 <source> 3121 *: "Battery Display" 3122 </source> 3123 <dest> 3124 *: "תצוגת סוללה" 3125 </dest> 3126 <voice> 3127 *: "תצוגת סוללה" 3128 </voice> 3129</phrase> 3130<phrase> 3131 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 3132 desc: Label for type of icon display 3133 user: core 3134 <source> 3135 *: "Graphic" 3136 </source> 3137 <dest> 3138 *: "גרפית" 3139 </dest> 3140 <voice> 3141 *: "גרפית" 3142 </voice> 3143</phrase> 3144<phrase> 3145 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 3146 desc: Label for type of icon display 3147 user: core 3148 <source> 3149 *: "Numeric" 3150 </source> 3151 <dest> 3152 *: "מספרית" 3153 </dest> 3154 <voice> 3155 *: "מספרית" 3156 </voice> 3157</phrase> 3158<phrase> 3159 id: LANG_PM_MENU 3160 desc: in the display menu 3161 user: core 3162 <source> 3163 *: "Peak Meter" 3164 masd: none 3165 </source> 3166 <dest> 3167 *: "מחוון עוצמה" 3168 masd: none 3169 </dest> 3170 <voice> 3171 *: "מחוון עוצמה" 3172 masd: none 3173 </voice> 3174</phrase> 3175<phrase> 3176 id: LANG_PM_CLIP_HOLD 3177 desc: in the peak meter menu 3178 user: core 3179 <source> 3180 *: "Clip Hold Time" 3181 masd: none 3182 </source> 3183 <dest> 3184 *: "זמן החזקה לאחר עיוות" 3185 masd: none 3186 </dest> 3187 <voice> 3188 *: "זמן החזקה לאחר עיוות" 3189 masd: none 3190 </voice> 3191</phrase> 3192<phrase> 3193 id: LANG_PM_PEAK_HOLD 3194 desc: in the peak meter menu 3195 user: core 3196 <source> 3197 *: "Peak Hold Time" 3198 masd: none 3199 </source> 3200 <dest> 3201 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה" 3202 masd: none 3203 </dest> 3204 <voice> 3205 *: "זמן החזקה על שיא העוצמה" 3206 masd: none 3207 </voice> 3208</phrase> 3209<phrase> 3210 id: LANG_PM_ETERNAL 3211 desc: in the peak meter menu 3212 user: core 3213 <source> 3214 *: "Eternal" 3215 masd: none 3216 </source> 3217 <dest> 3218 *: "אין-סופי" 3219 masd: none 3220 </dest> 3221 <voice> 3222 *: "אין-סופי" 3223 masd: none 3224 </voice> 3225</phrase> 3226<phrase> 3227 id: LANG_PM_RELEASE 3228 desc: in the peak meter menu 3229 user: core 3230 <source> 3231 *: "Peak Release" 3232 masd: none 3233 </source> 3234 <dest> 3235 *: "שחרור משיא העוצמה" 3236 masd: none 3237 </dest> 3238 <voice> 3239 *: "שחרור משיא העוצמה" 3240 masd: none 3241 </voice> 3242</phrase> 3243<phrase> 3244 id: LANG_PM_SCALE 3245 desc: in the peak meter menu 3246 user: core 3247 <source> 3248 *: "Scale" 3249 masd: none 3250 </source> 3251 <dest> 3252 *: "קנה מידה" 3253 masd: none 3254 </dest> 3255 <voice> 3256 *: "קנה מידה" 3257 masd: none 3258 </voice> 3259</phrase> 3260<phrase> 3261 id: LANG_PM_DBFS 3262 desc: in the peak meter menu 3263 user: core 3264 <source> 3265 *: "Logarithmic (dB)" 3266 masd: none 3267 </source> 3268 <dest> 3269 *: "(dB) לוגריתמי" 3270 masd: none 3271 </dest> 3272 <voice> 3273 *: "לוגריתמי דציבל" 3274 masd: none 3275 </voice> 3276</phrase> 3277<phrase> 3278 id: LANG_PM_LINEAR 3279 desc: in the peak meter menu 3280 user: core 3281 <source> 3282 *: "Linear (%)" 3283 masd: none 3284 </source> 3285 <dest> 3286 *: "(%) ליניארי" 3287 masd: none 3288 </dest> 3289 <voice> 3290 *: "ליניארי אחוזים" 3291 masd: none 3292 </voice> 3293</phrase> 3294<phrase> 3295 id: LANG_PM_MIN 3296 desc: in the peak meter menu 3297 user: core 3298 <source> 3299 *: "Minimum of Range" 3300 masd: none 3301 </source> 3302 <dest> 3303 *: "מינימום בטווח" 3304 masd: none 3305 </dest> 3306 <voice> 3307 *: "מינימום בטווח" 3308 masd: none 3309 </voice> 3310</phrase> 3311<phrase> 3312 id: LANG_PM_MAX 3313 desc: in the peak meter menu 3314 user: core 3315 <source> 3316 *: "Maximum of Range" 3317 masd: none 3318 </source> 3319 <dest> 3320 *: "מקסימום בטווח" 3321 masd: none 3322 </dest> 3323 <voice> 3324 *: "מקסימום בטווח" 3325 masd: none 3326 </voice> 3327</phrase> 3328<phrase> 3329 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 3330 desc: default encoding used with id3 tags 3331 user: core 3332 <source> 3333 *: "Default Codepage" 3334 </source> 3335 <dest> 3336 *: "קידוד תווים ברירת מחדל" 3337 </dest> 3338 <voice> 3339 *: "קידוד תווים ברירת מחדל" 3340 </voice> 3341</phrase> 3342<phrase> 3343 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 3344 desc: in codepage setting menu 3345 user: core 3346 <source> 3347 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3348 </source> 3349 <dest> 3350 *: "1לטינית (ISO-8859-1)" 3351 </dest> 3352 <voice> 3353 *: "1לטינית" 3354 </voice> 3355</phrase> 3356<phrase> 3357 id: LANG_CODEPAGE_GREEK 3358 desc: in codepage setting menu 3359 user: core 3360 <source> 3361 *: "Greek (ISO-8859-7)" 3362 </source> 3363 <dest> 3364 *: "יוונית (ISO-8859-7)" 3365 </dest> 3366 <voice> 3367 *: "יוונית" 3368 </voice> 3369</phrase> 3370<phrase> 3371 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 3372 desc: in codepage setting menu 3373 user: core 3374 <source> 3375 *: "Hebrew (ISO-8859-8)" 3376 </source> 3377 <dest> 3378 *: "עברית (ISO-8859-8)" 3379 </dest> 3380 <voice> 3381 *: "עברית" 3382 </voice> 3383</phrase> 3384<phrase> 3385 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC 3386 desc: in codepage setting menu 3387 user: core 3388 <source> 3389 *: "Cyrillic (CP1251)" 3390 </source> 3391 <dest> 3392 *: "קירילית (CP1251)" 3393 </dest> 3394 <voice> 3395 *: "קירילית" 3396 </voice> 3397</phrase> 3398<phrase> 3399 id: LANG_CODEPAGE_THAI 3400 desc: in codepage setting menu 3401 user: core 3402 <source> 3403 *: "Thai (ISO-8859-11)" 3404 </source> 3405 <dest> 3406 *: "תאילנדית (ISO-8859-11)" 3407 </dest> 3408 <voice> 3409 *: "תאילנדית" 3410 </voice> 3411</phrase> 3412<phrase> 3413 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 3414 desc: in codepage setting menu 3415 user: core 3416 <source> 3417 *: "Arabic (CP1256)" 3418 </source> 3419 <dest> 3420 *: "ערבית (CP1256)" 3421 </dest> 3422 <voice> 3423 *: "ערבית" 3424 </voice> 3425</phrase> 3426<phrase> 3427 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 3428 desc: in codepage setting menu 3429 user: core 3430 <source> 3431 *: "Turkish (ISO-8859-9)" 3432 </source> 3433 <dest> 3434 *: "טורקית (ISO-8859-9)" 3435 </dest> 3436 <voice> 3437 *: "טורקית" 3438 </voice> 3439</phrase> 3440<phrase> 3441 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 3442 desc: in codepage setting menu 3443 user: core 3444 <source> 3445 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3446 </source> 3447 <dest> 3448 *: "לטינית מורחבת (ISO-8859-2)" 3449 </dest> 3450 <voice> 3451 *: "לטינית מורחבת" 3452 </voice> 3453</phrase> 3454<phrase> 3455 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 3456 desc: in codepage setting menu 3457 user: core 3458 <source> 3459 *: "Japanese (SJIS)" 3460 </source> 3461 <dest> 3462 *: "יפנית (SJIS)" 3463 </dest> 3464 <voice> 3465 *: "יפנית" 3466 </voice> 3467</phrase> 3468<phrase> 3469 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 3470 desc: in codepage setting menu 3471 user: core 3472 <source> 3473 *: "Simp. Chinese (GB2312)" 3474 </source> 3475 <dest> 3476 *: "סינית מפושטת (GB2312)" 3477 </dest> 3478 <voice> 3479 *: "סינית מפושטת" 3480 </voice> 3481</phrase> 3482<phrase> 3483 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 3484 desc: in codepage setting menu 3485 user: core 3486 <source> 3487 *: "Korean (KSX1001)" 3488 </source> 3489 <dest> 3490 *: "קוריאנית (KSX1001)" 3491 </dest> 3492 <voice> 3493 *: "קוריאנית" 3494 </voice> 3495</phrase> 3496<phrase> 3497 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 3498 desc: in codepage setting menu 3499 user: core 3500 <source> 3501 *: "Trad. Chinese (BIG5)" 3502 </source> 3503 <dest> 3504 *: "סינית מסורתית (BIG5)" 3505 </dest> 3506 <voice> 3507 *: "סינית מסורתית" 3508 </voice> 3509</phrase> 3510<phrase> 3511 id: LANG_CODEPAGE_UTF8 3512 desc: in codepage setting menu 3513 user: core 3514 <source> 3515 *: "Unicode (UTF-8)" 3516 </source> 3517 <dest> 3518 *: "יוניקוד (UTF-8)" 3519 </dest> 3520 <voice> 3521 *: "יוניקוד" 3522 </voice> 3523</phrase> 3524<phrase> 3525 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT 3526 desc: in settings_menu 3527 user: core 3528 <source> 3529 *: none 3530 button_light: "Button Light Timeout" 3531 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" 3532 </source> 3533 <dest> 3534 *: none 3535 button_light: "זמן תאורת כפתורים" 3536 sansae200*,sansafuze*: "זמן תאורת גלגל" 3537 </dest> 3538 <voice> 3539 *: none 3540 button_light: "זמן תאורת כפתורים" 3541 sansae200*,sansafuze*: "זמן תאורת גלגל" 3542 </voice> 3543</phrase> 3544<phrase> 3545 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 3546 desc: in settings_menu 3547 user: core 3548 <source> 3549 *: none 3550 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" 3551 </source> 3552 <dest> 3553 *: none 3554 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור" 3555 </dest> 3556 <voice> 3557 *: none 3558 buttonlight_brightness: "בהירות תאורת כפתור" 3559 </voice> 3560</phrase> 3561<phrase> 3562 id: LANG_START_SCREEN 3563 desc: in the system sub menu 3564 user: core 3565 <source> 3566 *: "Start Screen" 3567 </source> 3568 <dest> 3569 *: "מסך פתיחה" 3570 </dest> 3571 <voice> 3572 *: "מסך פתיחה" 3573 </voice> 3574</phrase> 3575<phrase> 3576 id: LANG_MAIN_MENU 3577 desc: in start screen setting 3578 user: core 3579 <source> 3580 *: "Main Menu" 3581 </source> 3582 <dest> 3583 *: "תפריט ראשי" 3584 </dest> 3585 <voice> 3586 *: "תפריט ראשי" 3587 </voice> 3588</phrase> 3589<phrase> 3590 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN 3591 desc: in start screen setting 3592 user: core 3593 <source> 3594 *: "Previous Screen" 3595 </source> 3596 <dest> 3597 *: "מסך קודם" 3598 </dest> 3599 <voice> 3600 *: "מסך קודם" 3601 </voice> 3602</phrase> 3603<phrase> 3604 id: LANG_BATTERY_MENU 3605 desc: in the system sub menu 3606 user: core 3607 <source> 3608 *: "Battery" 3609 </source> 3610 <dest> 3611 *: "סוללה" 3612 </dest> 3613 <voice> 3614 *: "סוללה" 3615 </voice> 3616</phrase> 3617<phrase> 3618 id: LANG_BATTERY_CAPACITY 3619 desc: in settings_menu 3620 user: core 3621 <source> 3622 *: "Battery Capacity" 3623 </source> 3624 <dest> 3625 *: "קיבולת סוללה" 3626 </dest> 3627 <voice> 3628 *: "קיבולת סוללה" 3629 </voice> 3630</phrase> 3631<phrase> 3632 id: LANG_BATTERY_TYPE 3633 desc: in battery settings 3634 user: core 3635 <source> 3636 *: none 3637 battery_types: "Battery Type" 3638 </source> 3639 <dest> 3640 *: none 3641 battery_types: "סוג סוללה" 3642 </dest> 3643 <voice> 3644 *: none 3645 battery_types: "סוג סוללה" 3646 </voice> 3647</phrase> 3648<phrase> 3649 id: LANG_BATTERY_TYPE_1 3650 desc: in battery settings 3651 user: core 3652 <source> 3653 *: none 3654 battery_types: "Alkaline" 3655 </source> 3656 <dest> 3657 *: none 3658 battery_types: "אלקליין" 3659 </dest> 3660 <voice> 3661 *: none 3662 battery_types: "אלקליין" 3663 </voice> 3664</phrase> 3665<phrase> 3666 id: LANG_BATTERY_TYPE_2 3667 desc: in battery settings 3668 user: core 3669 <source> 3670 *: none 3671 battery_types: "NiMH" 3672 </source> 3673 <dest> 3674 *: none 3675 battery_types: "NiMH" 3676 </dest> 3677 <voice> 3678 *: none 3679 battery_types: "ניקל מטאל היידריד" 3680 </voice> 3681</phrase> 3682<phrase> 3683 id: LANG_DISK_MENU 3684 desc: in the system sub menu 3685 user: core 3686 <source> 3687 *: "Disk" 3688 </source> 3689 <dest> 3690 *: "כונן" 3691 </dest> 3692 <voice> 3693 *: "כונן" 3694 </voice> 3695</phrase> 3696<phrase> 3697 id: LANG_SPINDOWN 3698 desc: in settings_menu 3699 user: core 3700 <source> 3701 *: "Disk Spindown" 3702 flash_storage: none 3703 </source> 3704 <dest> 3705 *: "הפסקת סיבוב הכונן" 3706 flash_storage: none 3707 </dest> 3708 <voice> 3709 *: "הפסקת סיבוב הכונן" 3710 flash_storage: none 3711 </voice> 3712</phrase> 3713<phrase> 3714 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 3715 desc: in directory cache settings 3716 user: core 3717 <source> 3718 *: none 3719 dircache: "Directory Cache" 3720 </source> 3721 <dest> 3722 *: none 3723 dircache: "זיכרון מטמון לספריות" 3724 </dest> 3725 <voice> 3726 *: none 3727 dircache: "זיכרון מטמון לספריות" 3728 </voice> 3729</phrase> 3730<phrase> 3731 id: LANG_TIME_MENU 3732 desc: in the system sub menu 3733 user: core 3734 <source> 3735 *: none 3736 rtc: "Time & Date" 3737 </source> 3738 <dest> 3739 *: none 3740 rtc: "זמן ותאריך" 3741 </dest> 3742 <voice> 3743 *: none 3744 rtc: "זמן ותאריך" 3745 </voice> 3746</phrase> 3747<phrase> 3748 id: LANG_SET_TIME 3749 desc: in settings_menu 3750 user: core 3751 <source> 3752 *: none 3753 rtc: "Set Time/Date" 3754 </source> 3755 <dest> 3756 *: none 3757 rtc: "כוון זמן/תאריך" 3758 </dest> 3759 <voice> 3760 *: none 3761 rtc: "כוון זמן ותאריך" 3762 </voice> 3763</phrase> 3764<phrase> 3765 id: LANG_TIMEFORMAT 3766 desc: select the time format of time in status bar 3767 user: core 3768 <source> 3769 *: "Time Format" 3770 </source> 3771 <dest> 3772 *: "תבנית תצוגת זמן" 3773 </dest> 3774 <voice> 3775 *: "תבנית תצוגת זמן" 3776 </voice> 3777</phrase> 3778<phrase> 3779 id: LANG_12_HOUR_CLOCK 3780 desc: option for 12 hour clock 3781 user: core 3782 <source> 3783 *: "12 Hour Clock" 3784 </source> 3785 <dest> 3786 *: "שעות 12 שעון" 3787 </dest> 3788 <voice> 3789 *: "שעות 12 שעון" 3790 </voice> 3791</phrase> 3792<phrase> 3793 id: LANG_24_HOUR_CLOCK 3794 desc: option for 24 hour clock 3795 user: core 3796 <source> 3797 *: "24 Hour Clock" 3798 </source> 3799 <dest> 3800 *: "שעות 24 שעון" 3801 </dest> 3802 <voice> 3803 *: "שעות 24 שעון" 3804 </voice> 3805</phrase> 3806<phrase> 3807 id: LANG_TIME_SET_BUTTON 3808 desc: used in set_time() 3809 user: core 3810 <source> 3811 *: none 3812 rtc: "ON = Set" 3813 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set" 3814 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set" 3815 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" 3816 mpiohd300: "ENTER = Set" 3817 mrobe500: "HEART = Set" 3818 vibe500: "OK = Set" 3819 </source> 3820 <dest> 3821 *: none 3822 rtc: "קבע = ON" 3823 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansae200*,sansafuze*: "קבע = SELECT" 3824 gogearsa9200,samsungyh*: "קבע = PLAY" 3825 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "קבע = NAVI" 3826 mpiohd300: "קבע = ENTER" 3827 mrobe500: "קבע = HEART" 3828 vibe500: "קבע = OK" 3829 </dest> 3830 <voice> 3831 *: none 3832 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" 3833 </voice> 3834</phrase> 3835<phrase> 3836 id: LANG_TIME_REVERT 3837 desc: used in set_time() 3838 user: core 3839 <source> 3840 *: none 3841 rtc: "OFF = Revert" 3842 gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert" 3843 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert" 3844 gogearsa9200: "LEFT = Revert" 3845 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" 3846 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" 3847 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" 3848 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" 3849 mrobe100: "DISPLAY = Revert" 3850 samsungyh*: "REW = Revert" 3851 vibe500: "CANCEL = Revert" 3852 </source> 3853 <dest> 3854 *: none 3855 rtc: "החזר = OFF" 3856 gigabeatfx,mrobe500: "החזר = POWER" 3857 gigabeats: "החזר = BACK" 3858 gogearsa9200: "החזר = LEFT" 3859 iaudiom5,iaudiox5: "החזר = RECORD" 3860 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "החזר = MENU" 3861 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "החזר = PREV" 3862 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "החזר = STOP" 3863 mrobe100: "החזר = DISPLAY" 3864 samsungyh*: "החזר = Revert" 3865 vibe500: "החזר = C" 3866 </dest> 3867 <voice> 3868 *: none 3869 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: "" 3870 </voice> 3871</phrase> 3872<phrase> 3873 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 3874 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3875 user: core 3876 <source> 3877 *: none 3878 rtc: "Sun" 3879 </source> 3880 <dest> 3881 *: none 3882 rtc: "'א" 3883 </dest> 3884 <voice> 3885 *: none 3886 rtc: "" 3887 </voice> 3888</phrase> 3889<phrase> 3890 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 3891 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3892 user: core 3893 <source> 3894 *: none 3895 rtc: "Mon" 3896 </source> 3897 <dest> 3898 *: none 3899 rtc: "'ב" 3900 </dest> 3901 <voice> 3902 *: none 3903 rtc: "" 3904 </voice> 3905</phrase> 3906<phrase> 3907 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 3908 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3909 user: core 3910 <source> 3911 *: none 3912 rtc: "Tue" 3913 </source> 3914 <dest> 3915 *: none 3916 rtc: "'ג" 3917 </dest> 3918 <voice> 3919 *: none 3920 rtc: "" 3921 </voice> 3922</phrase> 3923<phrase> 3924 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 3925 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3926 user: core 3927 <source> 3928 *: none 3929 rtc: "Wed" 3930 </source> 3931 <dest> 3932 *: none 3933 rtc: "'ד" 3934 </dest> 3935 <voice> 3936 *: none 3937 rtc: "" 3938 </voice> 3939</phrase> 3940<phrase> 3941 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 3942 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3943 user: core 3944 <source> 3945 *: none 3946 rtc: "Thu" 3947 </source> 3948 <dest> 3949 *: none 3950 rtc: "'ה" 3951 </dest> 3952 <voice> 3953 *: none 3954 rtc: "" 3955 </voice> 3956</phrase> 3957<phrase> 3958 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 3959 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3960 user: core 3961 <source> 3962 *: none 3963 rtc: "Fri" 3964 </source> 3965 <dest> 3966 *: none 3967 rtc: "'ו" 3968 </dest> 3969 <voice> 3970 *: none 3971 rtc: "" 3972 </voice> 3973</phrase> 3974<phrase> 3975 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 3976 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 3977 user: core 3978 <source> 3979 *: none 3980 rtc: "Sat" 3981 </source> 3982 <dest> 3983 *: none 3984 rtc: "שבת" 3985 </dest> 3986 <voice> 3987 *: none 3988 rtc: "" 3989 </voice> 3990</phrase> 3991<phrase> 3992 id: LANG_MONTH_JANUARY 3993 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3994 user: core 3995 <source> 3996 *: "Jan" 3997 </source> 3998 <dest> 3999 *: "ינו" 4000 </dest> 4001 <voice> 4002 *: "ינואר" 4003 </voice> 4004</phrase> 4005<phrase> 4006 id: LANG_MONTH_FEBRUARY 4007 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4008 user: core 4009 <source> 4010 *: "Feb" 4011 </source> 4012 <dest> 4013 *: "פבר" 4014 </dest> 4015 <voice> 4016 *: "פברואר" 4017 </voice> 4018</phrase> 4019<phrase> 4020 id: LANG_MONTH_MARCH 4021 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4022 user: core 4023 <source> 4024 *: "Mar" 4025 </source> 4026 <dest> 4027 *: "מרץ" 4028 </dest> 4029 <voice> 4030 *: "מרץ" 4031 </voice> 4032</phrase> 4033<phrase> 4034 id: LANG_MONTH_APRIL 4035 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4036 user: core 4037 <source> 4038 *: "Apr" 4039 </source> 4040 <dest> 4041 *: "אפר" 4042 </dest> 4043 <voice> 4044 *: "אפריל" 4045 </voice> 4046</phrase> 4047<phrase> 4048 id: LANG_MONTH_MAY 4049 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4050 user: core 4051 <source> 4052 *: "May" 4053 </source> 4054 <dest> 4055 *: "מאי" 4056 </dest> 4057 <voice> 4058 *: "מאי" 4059 </voice> 4060</phrase> 4061<phrase> 4062 id: LANG_MONTH_JUNE 4063 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4064 user: core 4065 <source> 4066 *: "Jun" 4067 </source> 4068 <dest> 4069 *: "יונ" 4070 </dest> 4071 <voice> 4072 *: "יוני" 4073 </voice> 4074</phrase> 4075<phrase> 4076 id: LANG_MONTH_JULY 4077 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4078 user: core 4079 <source> 4080 *: "Jul" 4081 </source> 4082 <dest> 4083 *: "יול" 4084 </dest> 4085 <voice> 4086 *: "יולי" 4087 </voice> 4088</phrase> 4089<phrase> 4090 id: LANG_MONTH_AUGUST 4091 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4092 user: core 4093 <source> 4094 *: "Aug" 4095 </source> 4096 <dest> 4097 *: "אוג" 4098 </dest> 4099 <voice> 4100 *: "אוגוס" 4101 </voice> 4102</phrase> 4103<phrase> 4104 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 4105 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4106 user: core 4107 <source> 4108 *: "Sep" 4109 </source> 4110 <dest> 4111 *: "ספט" 4112 </dest> 4113 <voice> 4114 *: "ספטמבר" 4115 </voice> 4116</phrase> 4117<phrase> 4118 id: LANG_MONTH_OCTOBER 4119 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4120 user: core 4121 <source> 4122 *: "Oct" 4123 </source> 4124 <dest> 4125 *: "אוק" 4126 </dest> 4127 <voice> 4128 *: "אוקטובר" 4129 </voice> 4130</phrase> 4131<phrase> 4132 id: LANG_MONTH_NOVEMBER 4133 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4134 user: core 4135 <source> 4136 *: "Nov" 4137 </source> 4138 <dest> 4139 *: "נוב" 4140 </dest> 4141 <voice> 4142 *: "נובמבר" 4143 </voice> 4144</phrase> 4145<phrase> 4146 id: LANG_MONTH_DECEMBER 4147 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4148 user: core 4149 <source> 4150 *: "Dec" 4151 </source> 4152 <dest> 4153 *: "דצמ" 4154 </dest> 4155 <voice> 4156 *: "דצמבר" 4157 </voice> 4158</phrase> 4159<phrase> 4160 id: LANG_POWEROFF_IDLE 4161 desc: in settings_menu 4162 user: core 4163 <source> 4164 *: "Idle Poweroff" 4165 </source> 4166 <dest> 4167 *: "כיבוי במצב סרק" 4168 </dest> 4169 <voice> 4170 *: "כיבוי במצב סרק" 4171 </voice> 4172</phrase> 4173<phrase> 4174 id: LANG_SLEEP_TIMER 4175 desc: sleep timer setting 4176 user: core 4177 <source> 4178 *: "Sleep Timer" 4179 </source> 4180 <dest> 4181 *: "טיימר שינה" 4182 </dest> 4183 <voice> 4184 *: "טיימר שינה" 4185 </voice> 4186</phrase> 4187<phrase> 4188 id: LANG_LIMITS_MENU 4189 desc: in the system sub menu 4190 user: core 4191 <source> 4192 *: "Limits" 4193 </source> 4194 <dest> 4195 *: "מגבלות" 4196 </dest> 4197 <voice> 4198 *: "מגבלות" 4199 </voice> 4200</phrase> 4201<phrase> 4202 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 4203 desc: in settings_menu 4204 user: core 4205 <source> 4206 *: "Max Entries in File Browser" 4207 </source> 4208 <dest> 4209 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים" 4210 </dest> 4211 <voice> 4212 *: "מספר רשומות מקסימלי בסייר קבצים" 4213 </voice> 4214</phrase> 4215<phrase> 4216 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 4217 desc: in settings_menu 4218 user: core 4219 <source> 4220 *: "Max Playlist Size" 4221 </source> 4222 <dest> 4223 *: "גודל רשימת שירים מקסימלי" 4224 </dest> 4225 <voice> 4226 *: "גודל רשימת שירים מקסימלי" 4227 </voice> 4228</phrase> 4229<phrase> 4230 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 4231 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 4232 user: core 4233 <source> 4234 *: none 4235 charging: "Car Adapter Mode" 4236 </source> 4237 <dest> 4238 *: none 4239 charging: "מצב מתאם רכב" 4240 </dest> 4241 <voice> 4242 *: none 4243 charging: "מצב מתאם רכב" 4244 </voice> 4245</phrase> 4246<phrase> 4247 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 4248 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 4249 user: core 4250 <source> 4251 *: none 4252 alarm: "Wake-Up Alarm" 4253 </source> 4254 <dest> 4255 *: none 4256 alarm: "שעון מעורר" 4257 </dest> 4258 <voice> 4259 *: none 4260 alarm: "שעון מעורר" 4261 </voice> 4262</phrase> 4263<phrase> 4264 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN 4265 desc: in alarm menu setting 4266 user: core 4267 <source> 4268 *: none 4269 alarm: "Alarm Wake up Screen" 4270 </source> 4271 <dest> 4272 *: none 4273 alarm: "מסך שעון מעורר" 4274 </dest> 4275 <voice> 4276 *: none 4277 alarm: "מסך שעון מעורר" 4278 </voice> 4279</phrase> 4280<phrase> 4281 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 4282 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 4283 user: core 4284 <source> 4285 *: none 4286 alarm: "Alarm Time:" 4287 </source> 4288 <dest> 4289 *: none 4290 alarm: "זמן השכמה:" 4291 </dest> 4292 <voice> 4293 *: none 4294 alarm: "" 4295 </voice> 4296</phrase> 4297<phrase> 4298 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 4299 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 4300 user: core 4301 <source> 4302 *: none 4303 alarm: "Waking Up in %d:%02d" 4304 </source> 4305 <dest> 4306 *: none 4307 alarm: "השכמה בעוד: %d:%02d" 4308 </dest> 4309 <voice> 4310 *: none 4311 alarm: "השכמה בעוד" 4312 </voice> 4313</phrase> 4314<phrase> 4315 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 4316 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 4317 user: core 4318 <source> 4319 *: none 4320 alarm: "Alarm Set" 4321 </source> 4322 <dest> 4323 *: none 4324 alarm: "שעון מעורר נקבע" 4325 </dest> 4326 <voice> 4327 *: none 4328 alarm: "שעון מעורר נקבע" 4329 </voice> 4330</phrase> 4331<phrase> 4332 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 4333 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 4334 user: core 4335 <source> 4336 *: none 4337 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" 4338 </source> 4339 <dest> 4340 *: none 4341 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!" 4342 </dest> 4343 <voice> 4344 *: none 4345 alarm: "שעת ההשכמה מוקדמת מדי!" 4346 </voice> 4347</phrase> 4348<phrase> 4349 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 4350 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 4351 user: core 4352 <source> 4353 *: none 4354 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" 4355 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" 4356 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" 4357 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" 4358 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" 4359 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel" 4360 vibe500: "OK=Set C=Cancel" 4361 </source> 4362 <dest> 4363 *: none 4364 alarm: "ביטול=OFF קבע=PLAY" 4365 gigabeats: "ביטול=POWER קבע=SELECT" 4366 ipod*: "ביטול=MENU קבע=SELECT" 4367 iriverh10,iriverh10_5gb: "ביטול=PREV קבע=SELECT" 4368 mpiohd300: "ביטול=MENU קבע=ENTER" 4369 vibe500: "ביטול=C קבע=OK" 4370 </dest> 4371 <voice> 4372 *: none 4373 alarm,ipod*: "" 4374 </voice> 4375</phrase> 4376<phrase> 4377 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 4378 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 4379 user: core 4380 <source> 4381 *: none 4382 alarm: "Alarm Disabled" 4383 </source> 4384 <dest> 4385 *: none 4386 alarm: "שעון מעורר מבוטל" 4387 </dest> 4388 <voice> 4389 *: none 4390 alarm: "שעון מעורר מבוטל" 4391 </voice> 4392</phrase> 4393<phrase> 4394 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 4395 desc: in general settings 4396 user: core 4397 <source> 4398 *: "Bookmarking" 4399 </source> 4400 <dest> 4401 *: "סימניות" 4402 </dest> 4403 <voice> 4404 *: "סימניות" 4405 </voice> 4406</phrase> 4407<phrase> 4408 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 4409 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 4410 user: core 4411 <source> 4412 *: "Bookmark on Stop" 4413 </source> 4414 <dest> 4415 *: "יצירת סימניה בעצירה" 4416 </dest> 4417 <voice> 4418 *: "יצירת סימניה בעצירה" 4419 </voice> 4420</phrase> 4421<phrase> 4422 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 4423 desc: Save in recent bookmarks only 4424 user: core 4425 <source> 4426 *: "Yes - Recent only" 4427 </source> 4428 <dest> 4429 *: "כן - אחרונות בלבד" 4430 </dest> 4431 <voice> 4432 *: "כן - אחרונות בלבד" 4433 </voice> 4434</phrase> 4435<phrase> 4436 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 4437 desc: Save in recent bookmarks only 4438 user: core 4439 <source> 4440 *: "Ask - Recent only" 4441 </source> 4442 <dest> 4443 *: "שאל - אחרונות בלבד" 4444 </dest> 4445 <voice> 4446 *: "שאל - אחרונות בלבד" 4447 </voice> 4448</phrase> 4449<phrase> 4450 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 4451 desc: prompt for user to decide to create a bookmark 4452 user: core 4453 <source> 4454 *: "Load Last Bookmark" 4455 </source> 4456 <dest> 4457 *: "טעינת סימניה אחרונה" 4458 </dest> 4459 <voice> 4460 *: "טעינת סימניה אחרונה" 4461 </voice> 4462</phrase> 4463<phrase> 4464 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 4465 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 4466 user: core 4467 <source> 4468 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 4469 </source> 4470 <dest> 4471 *: "?האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות" 4472 </dest> 4473 <voice> 4474 *: "האם לתחזק רשימה של סימניות אחרונות?" 4475 </voice> 4476</phrase> 4477<phrase> 4478 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 4479 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 4480 user: core 4481 <source> 4482 *: "Unique only" 4483 </source> 4484 <dest> 4485 *: "ייחודי בלבד" 4486 </dest> 4487 <voice> 4488 *: "ייחודי בלבד" 4489 </voice> 4490</phrase> 4491<phrase> 4492 id: LANG_LANGUAGE 4493 desc: in settings_menu 4494 user: core 4495 <source> 4496 *: "Language" 4497 </source> 4498 <dest> 4499 *: "שפה" 4500 </dest> 4501 <voice> 4502 *: "שפה" 4503 </voice> 4504</phrase> 4505<phrase> 4506 id: LANG_LANGUAGE_LOADED 4507 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 4508 user: core 4509 <source> 4510 *: "New Language" 4511 </source> 4512 <dest> 4513 *: "שפה חדשה" 4514 </dest> 4515 <voice> 4516 *: "שפה חדשה" 4517 </voice> 4518</phrase> 4519<phrase> 4520 id: LANG_VOICE 4521 desc: root of voice menu 4522 user: core 4523 <source> 4524 *: "Voice" 4525 </source> 4526 <dest> 4527 *: "הקראה" 4528 </dest> 4529 <voice> 4530 *: "הקראה" 4531 </voice> 4532</phrase> 4533<phrase> 4534 id: LANG_VOICE_MENU 4535 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 4536 user: core 4537 <source> 4538 *: "Voice Menus" 4539 </source> 4540 <dest> 4541 *: "תפריטי הקראה" 4542 </dest> 4543 <voice> 4544 *: "תפריטי הקראה" 4545 </voice> 4546</phrase> 4547<phrase> 4548 id: LANG_VOICE_DIR 4549 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories 4550 user: core 4551 <source> 4552 *: "Voice Directories" 4553 </source> 4554 <dest> 4555 *: "הקראת ספריות" 4556 </dest> 4557 <voice> 4558 *: "הקראת ספריות" 4559 </voice> 4560</phrase> 4561<phrase> 4562 id: LANG_VOICE_DIR_TALK 4563 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips 4564 user: core 4565 <source> 4566 *: "Use Directory .talk Clips" 4567 </source> 4568 <dest> 4569 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות" 4570 </dest> 4571 <voice> 4572 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור ספריות" 4573 </voice> 4574</phrase> 4575<phrase> 4576 id: LANG_VOICE_FILE 4577 desc: item of voice menu, set the voice mode for files 4578 user: core 4579 <source> 4580 *: "Voice Filenames" 4581 </source> 4582 <dest> 4583 *: "הקראת קבצים" 4584 </dest> 4585 <voice> 4586 *: "הקראת קבצים" 4587 </voice> 4588</phrase> 4589<phrase> 4590 id: LANG_VOICE_FILE_TALK 4591 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips 4592 user: core 4593 <source> 4594 *: "Use File .talk Clips" 4595 </source> 4596 <dest> 4597 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים" 4598 </dest> 4599 <voice> 4600 *: "השתמש בקטעי דיבור עבור קבצים" 4601 </voice> 4602</phrase> 4603<phrase> 4604 id: LANG_VOICE_NUMBER 4605 desc: "talkbox" mode for files+directories 4606 user: core 4607 <source> 4608 *: "Numbers" 4609 </source> 4610 <dest> 4611 *: "מספרים" 4612 </dest> 4613 <voice> 4614 *: "מספרים" 4615 </voice> 4616</phrase> 4617<phrase> 4618 id: LANG_VOICE_SPELL 4619 desc: "talkbox" mode for files+directories 4620 user: core 4621 <source> 4622 *: "Spell" 4623 </source> 4624 <dest> 4625 *: "איות" 4626 </dest> 4627 <voice> 4628 *: "איות" 4629 </voice> 4630</phrase> 4631<phrase> 4632 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 4633 desc: "talkbox" mode for directories + files 4634 user: core 4635 <source> 4636 *: ".talk Clip" 4637 </source> 4638 <dest> 4639 *: ".talk Clip" 4640 </dest> 4641 <voice> 4642 *: ".talk Clip" 4643 </voice> 4644</phrase> 4645<phrase> 4646 id: LANG_MANAGE_MENU 4647 desc: in the main menu 4648 user: core 4649 <source> 4650 *: "Manage Settings" 4651 </source> 4652 <dest> 4653 *: "ניהול הגדרות" 4654 </dest> 4655 <voice> 4656 *: "ניהול הגדרות" 4657 </voice> 4658</phrase> 4659<phrase> 4660 id: LANG_CUSTOM_CFG 4661 desc: in setting_menu() 4662 user: core 4663 <source> 4664 *: "Browse .cfg Files" 4665 </source> 4666 <dest> 4667 *: ".cfg סייר בקבצי" 4668 </dest> 4669 <voice> 4670 *: "סייר בקבצי קונפיגורציה" 4671 </voice> 4672</phrase> 4673<phrase> 4674 id: LANG_SETTINGS_LOADED 4675 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 4676 user: core 4677 <source> 4678 *: "Settings Loaded" 4679 </source> 4680 <dest> 4681 *: "הגדרות נטענו" 4682 </dest> 4683 <voice> 4684 *: "הגדרות נטענו" 4685 </voice> 4686</phrase> 4687<phrase> 4688 id: LANG_RESET 4689 desc: in system_settings_menu() 4690 user: core 4691 <source> 4692 *: "Reset Settings" 4693 </source> 4694 <dest> 4695 *: "אפס הגדרות" 4696 </dest> 4697 <voice> 4698 *: "אפס הגדרות" 4699 </voice> 4700</phrase> 4701<phrase> 4702 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 4703 desc: visual confirmation after settings reset 4704 user: core 4705 <source> 4706 *: "Cleared" 4707 </source> 4708 <dest> 4709 *: "אופס" 4710 </dest> 4711 <voice> 4712 *: "הגדרות אופסו" 4713 </voice> 4714</phrase> 4715<phrase> 4716 id: LANG_SAVE_SETTINGS 4717 desc: in system_settings_menu() 4718 user: core 4719 <source> 4720 *: "Save .cfg File" 4721 </source> 4722 <dest> 4723 *: ".cfg שמור קובץ" 4724 </dest> 4725 <voice> 4726 *: "שמור קובץ קונפיגורציה" 4727 </voice> 4728</phrase> 4729<phrase> 4730 id: LANG_SETTINGS_SAVED 4731 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 4732 user: core 4733 <source> 4734 *: "Settings Saved" 4735 </source> 4736 <dest> 4737 *: "הגדרות נשמרו" 4738 </dest> 4739 <voice> 4740 *: "הגדרות נשמרו" 4741 </voice> 4742</phrase> 4743<phrase> 4744 id: LANG_SAVE_THEME 4745 desc: save a theme file 4746 user: core 4747 <source> 4748 *: "Save Theme Settings" 4749 </source> 4750 <dest> 4751 *: "שמור הגדרות ערכת נושא" 4752 </dest> 4753 <voice> 4754 *: "שמור הגדרות ערכת נושא" 4755 </voice> 4756</phrase> 4757<phrase> 4758 id: LANG_CUSTOM_THEME 4759 desc: in the main menu 4760 user: core 4761 <source> 4762 *: "Browse Theme Files" 4763 </source> 4764 <dest> 4765 *: "סייר בקבצי תצורות נושא" 4766 </dest> 4767 <voice> 4768 *: "סייר בקבצי תצורות נושא" 4769 </voice> 4770</phrase> 4771<phrase> 4772 id: LANG_RECORDING_SETTINGS 4773 desc: in the main menu 4774 user: core 4775 <source> 4776 *: none 4777 recording: "Recording Settings" 4778 </source> 4779 <dest> 4780 *: none 4781 recording: "הגדרות הקלטה" 4782 </dest> 4783 <voice> 4784 *: none 4785 recording: "הגדרות הקלטה" 4786 </voice> 4787</phrase> 4788<phrase> 4789 id: LANG_FM_MENU 4790 desc: fm menu title 4791 user: core 4792 <source> 4793 *: none 4794 radio: "FM Radio Menu" 4795 </source> 4796 <dest> 4797 *: none 4798 radio: "FM תפריט רדיו" 4799 </dest> 4800 <voice> 4801 *: none 4802 radio: "FM תפריט רדיו" 4803 </voice> 4804</phrase> 4805<phrase> 4806 id: LANG_FM_NO_PRESETS 4807 desc: error when preset list is empty 4808 user: core 4809 <source> 4810 *: none 4811 radio: "No presets" 4812 </source> 4813 <dest> 4814 *: none 4815 radio: "אין תחנות קבועות" 4816 </dest> 4817 <voice> 4818 *: none 4819 radio: "אין תחנות קבועות" 4820 </voice> 4821</phrase> 4822<phrase> 4823 id: LANG_FM_ADD_PRESET 4824 desc: in radio menu 4825 user: core 4826 <source> 4827 *: none 4828 radio: "Add Preset" 4829 </source> 4830 <dest> 4831 *: none 4832 radio: "הוסף תחנה קבועה" 4833 </dest> 4834 <voice> 4835 *: none 4836 radio: "הוסף תחנה קבועה" 4837 </voice> 4838</phrase> 4839<phrase> 4840 id: LANG_FM_EDIT_PRESET 4841 desc: in radio screen 4842 user: core 4843 <source> 4844 *: none 4845 radio: "Edit Preset" 4846 </source> 4847 <dest> 4848 *: none 4849 radio: "ערוך תחנה קבועה" 4850 </dest> 4851 <voice> 4852 *: none 4853 radio: "ערוך תחנה קבועה" 4854 </voice> 4855</phrase> 4856<phrase> 4857 id: LANG_FM_DELETE_PRESET 4858 desc: in radio screen 4859 user: core 4860 <source> 4861 *: none 4862 radio: "Remove Preset" 4863 </source> 4864 <dest> 4865 *: none 4866 radio: "הסר תחנה קבועה" 4867 </dest> 4868 <voice> 4869 *: none 4870 radio: "הסר תחנה קבועה" 4871 </voice> 4872</phrase> 4873<phrase> 4874 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 4875 desc: in radio screen 4876 user: core 4877 <source> 4878 *: none 4879 radio: "Preset Save Failed" 4880 </source> 4881 <dest> 4882 *: none 4883 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה" 4884 </dest> 4885 <voice> 4886 *: none 4887 radio: "שמירת תחנה קבועה נכשלה" 4888 </voice> 4889</phrase> 4890<phrase> 4891 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 4892 desc: in radio screen 4893 user: core 4894 <source> 4895 *: none 4896 radio: "The Preset List is Full" 4897 </source> 4898 <dest> 4899 *: none 4900 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה" 4901 </dest> 4902 <voice> 4903 *: none 4904 radio: "רשימת התחנות הקבועות מלאה" 4905 </voice> 4906</phrase> 4907<phrase> 4908 id: LANG_BUTTONBAR_MENU 4909 desc: in button bar 4910 user: core 4911 <source> 4912 *: none 4913 radio_screen_button_bar: "Menu" 4914 </source> 4915 <dest> 4916 *: none 4917 radio_screen_button_bar: "תפריט" 4918 </dest> 4919 <voice> 4920 *: none 4921 radio_screen_button_bar: "" 4922 </voice> 4923</phrase> 4924<phrase> 4925 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 4926 desc: in radio screen 4927 user: core 4928 <source> 4929 *: none 4930 radio_screen_button_bar: "Exit" 4931 </source> 4932 <dest> 4933 *: none 4934 radio_screen_button_bar: "יציאה" 4935 </dest> 4936 <voice> 4937 *: none 4938 radio_screen_button_bar: "" 4939 </voice> 4940</phrase> 4941<phrase> 4942 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 4943 desc: in radio screen 4944 user: core 4945 <source> 4946 *: none 4947 radio_screen_button_bar: "Action" 4948 </source> 4949 <dest> 4950 *: none 4951 radio_screen_button_bar: "פעולה" 4952 </dest> 4953 <voice> 4954 *: none 4955 radio_screen_button_bar: "" 4956 </voice> 4957</phrase> 4958<phrase> 4959 id: LANG_PRESET 4960 desc: in button bar and radio screen / menu 4961 user: core 4962 <source> 4963 *: none 4964 radio: "Preset" 4965 </source> 4966 <dest> 4967 *: none 4968 radio: "תחנה קבועה" 4969 </dest> 4970 <voice> 4971 *: none 4972 radio: "תחנה קבועה" 4973 </voice> 4974</phrase> 4975<phrase> 4976 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 4977 desc: in radio screen 4978 user: core 4979 <source> 4980 *: none 4981 radio_screen_button_bar: "Add" 4982 </source> 4983 <dest> 4984 *: none 4985 radio_screen_button_bar: "הוסף" 4986 </dest> 4987 <voice> 4988 *: none 4989 radio_screen_button_bar: "" 4990 </voice> 4991</phrase> 4992<phrase> 4993 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 4994 desc: in radio screen 4995 user: core 4996 <source> 4997 *: none 4998 radio_screen_button_bar: "Record" 4999 </source> 5000 <dest> 5001 *: none 5002 radio_screen_button_bar: "הקלט" 5003 </dest> 5004 <voice> 5005 *: none 5006 radio_screen_button_bar: "" 5007 </voice> 5008</phrase> 5009<phrase> 5010 id: LANG_FM_MONO_MODE 5011 desc: in radio screen 5012 user: core 5013 <source> 5014 *: none 5015 radio: "Force Mono" 5016 </source> 5017 <dest> 5018 *: none 5019 radio: "כפה מונו" 5020 </dest> 5021 <voice> 5022 *: none 5023 radio: "כפה מונו" 5024 </voice> 5025</phrase> 5026<phrase> 5027 id: LANG_FM_FREEZE 5028 desc: splash screen during freeze in radio mode 5029 user: core 5030 <source> 5031 *: none 5032 radio: "Screen frozen!" 5033 </source> 5034 <dest> 5035 *: none 5036 radio: "!המסך קפוא" 5037 </dest> 5038 <voice> 5039 *: none 5040 radio: "" 5041 </voice> 5042</phrase> 5043<phrase> 5044 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 5045 desc: in radio menu 5046 user: core 5047 <source> 5048 *: none 5049 radio: "Auto-Scan Presets" 5050 </source> 5051 <dest> 5052 *: none 5053 radio: "סרוק תחנות אוטומטית" 5054 </dest> 5055 <voice> 5056 *: none 5057 radio: "סרוק תחנות אוטומטית" 5058 </voice> 5059</phrase> 5060<phrase> 5061 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 5062 desc: confirmation if presets can be cleared 5063 user: core 5064 <source> 5065 *: none 5066 radio: "Clear Current Presets?" 5067 </source> 5068 <dest> 5069 *: none 5070 radio: "?לנקות תחנות קבועות נוכחיות" 5071 </dest> 5072 <voice> 5073 *: none 5074 radio: "לנקות תחנות קבועות נוכחיות?" 5075 </voice> 5076</phrase> 5077<phrase> 5078 id: LANG_FM_SCANNING 5079 desc: during auto scan 5080 user: core 5081 <source> 5082 *: none 5083 radio: "Scanning %d.%02d MHz" 5084 </source> 5085 <dest> 5086 *: none 5087 radio: "%d.%02d MHz סורק" 5088 </dest> 5089 <voice> 5090 *: none 5091 radio: "" 5092 </voice> 5093</phrase> 5094<phrase> 5095 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 5096 desc: default preset name for auto scan mode 5097 user: core 5098 <source> 5099 *: none 5100 radio: "%d.%02d MHz" 5101 </source> 5102 <dest> 5103 *: none 5104 radio: "%d.%02d MHz" 5105 </dest> 5106 <voice> 5107 *: none 5108 radio: "" 5109 </voice> 5110</phrase> 5111<phrase> 5112 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 5113 desc: in radio screen / menu 5114 user: core 5115 <source> 5116 *: none 5117 radio: "Scan" 5118 </source> 5119 <dest> 5120 *: none 5121 radio: "סריקה" 5122 </dest> 5123 <voice> 5124 *: none 5125 radio: "סריקה" 5126 </voice> 5127</phrase> 5128<phrase> 5129 id: LANG_FM_PRESET_LOAD 5130 desc: load preset list in fm radio 5131 user: core 5132 <source> 5133 *: none 5134 radio: "Load Preset List" 5135 </source> 5136 <dest> 5137 *: none 5138 radio: "טען רשימת תחנות קבועות" 5139 </dest> 5140 <voice> 5141 *: none 5142 radio: "טען רשימת תחנות קבועות" 5143 </voice> 5144</phrase> 5145<phrase> 5146 id: LANG_FM_PRESET_SAVE 5147 desc: Save preset list in fm radio 5148 user: core 5149 <source> 5150 *: none 5151 radio: "Save Preset List" 5152 </source> 5153 <dest> 5154 *: none 5155 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות" 5156 </dest> 5157 <voice> 5158 *: none 5159 radio: "שמור רשימת תחנות קבועות" 5160 </voice> 5161</phrase> 5162<phrase> 5163 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR 5164 desc: clear preset list in fm radio 5165 user: core 5166 <source> 5167 *: none 5168 radio: "Clear Preset List" 5169 </source> 5170 <dest> 5171 *: none 5172 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות" 5173 </dest> 5174 <voice> 5175 *: none 5176 radio: "מחק רשימת תחנות קבועות" 5177 </voice> 5178</phrase> 5179<phrase> 5180 id: LANG_FMR 5181 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced 5182 user: core 5183 <source> 5184 *: none 5185 radio: "Preset List" 5186 </source> 5187 <dest> 5188 *: none 5189 radio: "רשימת תחנות קבועות" 5190 </dest> 5191 <voice> 5192 *: none 5193 radio: "רשימת תחנות קבועות" 5194 </voice> 5195</phrase> 5196<phrase> 5197 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN 5198 desc: When you run the radio without an fmr file in settings 5199 user: core 5200 <source> 5201 *: none 5202 radio: "No settings found. Autoscan?" 5203 </source> 5204 <dest> 5205 *: none 5206 radio: "?לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית" 5207 </dest> 5208 <voice> 5209 *: none 5210 radio: "לא נמצאו הגדרות. האם לסרוק אוטומטית?" 5211 </voice> 5212</phrase> 5213<phrase> 5214 id: LANG_FM_REGION 5215 desc: fm tuner region setting 5216 user: core 5217 <source> 5218 *: none 5219 radio: "Region" 5220 </source> 5221 <dest> 5222 *: none 5223 radio: "אזור" 5224 </dest> 5225 <voice> 5226 *: none 5227 radio: "אזור" 5228 </voice> 5229</phrase> 5230<phrase> 5231 id: LANG_FM_EUROPE 5232 desc: fm tuner region europe 5233 user: core 5234 <source> 5235 *: none 5236 radio: "Europe" 5237 </source> 5238 <dest> 5239 *: none 5240 radio: "אירופה" 5241 </dest> 5242 <voice> 5243 *: none 5244 radio: "אירופה" 5245 </voice> 5246</phrase> 5247<phrase> 5248 id: LANG_FM_US 5249 desc: fm region us / canada 5250 user: core 5251 <source> 5252 *: none 5253 radio: "US / Canada" 5254 </source> 5255 <dest> 5256 *: none 5257 radio: "ארה''ב \ קנדה" 5258 </dest> 5259 <voice> 5260 *: none 5261 radio: "ארה''ב וקנדה" 5262 </voice> 5263</phrase> 5264<phrase> 5265 id: LANG_FM_JAPAN 5266 desc: fm region japan 5267 user: core 5268 <source> 5269 *: none 5270 radio: "Japan" 5271 </source> 5272 <dest> 5273 *: none 5274 radio: "יפן" 5275 </dest> 5276 <voice> 5277 *: none 5278 radio: "יפן" 5279 </voice> 5280</phrase> 5281<phrase> 5282 id: LANG_FM_KOREA 5283 desc: fm region korea 5284 user: core 5285 <source> 5286 *: none 5287 radio: "Korea" 5288 </source> 5289 <dest> 5290 *: none 5291 radio: "קוריאה" 5292 </dest> 5293 <voice> 5294 *: none 5295 radio: "קוריאה" 5296 </voice> 5297</phrase> 5298<phrase> 5299 id: LANG_FORMAT 5300 desc: audio format 5301 user: core 5302 <source> 5303 *: "Format" 5304 </source> 5305 <dest> 5306 *: "תבנית" 5307 </dest> 5308 <voice> 5309 *: "תבנית" 5310 </voice> 5311</phrase> 5312<phrase> 5313 id: LANG_AFMT_MPA_L3 5314 desc: audio format description 5315 user: core 5316 <source> 5317 *: none 5318 recording: "MPEG Layer 3" 5319 </source> 5320 <dest> 5321 *: none 5322 recording: "MPEG Layer 3" 5323 </dest> 5324 <voice> 5325 *: none 5326 recording: "MPEG Layer 3" 5327 </voice> 5328</phrase> 5329<phrase> 5330 id: LANG_AFMT_PCM_WAV 5331 desc: audio format description 5332 user: core 5333 <source> 5334 *: none 5335 recording: "PCM Wave" 5336 </source> 5337 <dest> 5338 *: none 5339 recording: "PCM Wave" 5340 </dest> 5341 <voice> 5342 *: none 5343 recording: "PCM Wave" 5344 </voice> 5345</phrase> 5346<phrase> 5347 id: LANG_AFMT_WAVPACK 5348 desc: audio format description 5349 user: core 5350 <source> 5351 *: none 5352 recording: "WavPack" 5353 </source> 5354 <dest> 5355 *: none 5356 recording: "WavPack" 5357 </dest> 5358 <voice> 5359 *: none 5360 recording: "WavPack" 5361 </voice> 5362</phrase> 5363<phrase> 5364 id: LANG_AFMT_AIFF 5365 desc: audio format description 5366 user: core 5367 <source> 5368 *: none 5369 recording: "AIFF" 5370 </source> 5371 <dest> 5372 *: none 5373 recording: "AIFF" 5374 </dest> 5375 <voice> 5376 *: none 5377 recording: "AIFF" 5378 </voice> 5379</phrase> 5380<phrase> 5381 id: LANG_ENCODER_SETTINGS 5382 desc: encoder settings 5383 user: core 5384 <source> 5385 *: none 5386 recording: "Encoder Settings" 5387 </source> 5388 <dest> 5389 *: none 5390 recording: "הגדרות מקודד" 5391 </dest> 5392 <voice> 5393 *: none 5394 recording: "הגדרות מקודד" 5395 </voice> 5396</phrase> 5397<phrase> 5398 id: LANG_BITRATE 5399 desc: bits-kilobits per unit time 5400 user: core 5401 <source> 5402 *: none 5403 recording: "Bitrate" 5404 </source> 5405 <dest> 5406 *: none 5407 recording: "Bitrate" 5408 </dest> 5409 <voice> 5410 *: none 5411 recording: "Bitrate" 5412 </voice> 5413</phrase> 5414<phrase> 5415 id: LANG_NO_SETTINGS 5416 desc: when something has settings in a certain context 5417 user: core 5418 <source> 5419 *: none 5420 recording: "(No Settings)" 5421 </source> 5422 <dest> 5423 *: none 5424 recording: "(אין הגדרות)" 5425 </dest> 5426 <voice> 5427 *: none 5428 recording: "אין הגדרות זמינות" 5429 </voice> 5430</phrase> 5431<phrase> 5432 id: LANG_RECORDING_QUALITY 5433 desc: in the recording settings 5434 user: core 5435 <source> 5436 *: none 5437 recording_hwcodec: "Quality" 5438 </source> 5439 <dest> 5440 *: none 5441 recording_hwcodec: "איכות" 5442 </dest> 5443 <voice> 5444 *: none 5445 recording_hwcodec: "איכות" 5446 </voice> 5447</phrase> 5448<phrase> 5449 id: LANG_FREQUENCY 5450 desc: in recording and playback settings 5451 user: core 5452 <source> 5453 *: none 5454 play_frequency,recording: "Frequency" 5455 </source> 5456 <dest> 5457 *: none 5458 play_frequency,recording: "תדירות" 5459 </dest> 5460 <voice> 5461 *: none 5462 play_frequency,recording: "תדירות" 5463 </voice> 5464</phrase> 5465<phrase> 5466 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY 5467 desc: when recording source frequency setting must follow source 5468 user: core 5469 <source> 5470 *: none 5471 recording: "(Same as Source)" 5472 </source> 5473 <dest> 5474 *: none 5475 recording: "(כמו המקור)" 5476 </dest> 5477 <voice> 5478 *: none 5479 recording: "כמו המקור" 5480 </voice> 5481</phrase> 5482<phrase> 5483 id: LANG_RECORDING_SOURCE 5484 desc: in the recording settings 5485 user: core 5486 <source> 5487 *: none 5488 recording: "Source" 5489 </source> 5490 <dest> 5491 *: none 5492 recording: "מקור" 5493 </dest> 5494 <voice> 5495 *: none 5496 recording: "מקור" 5497 </voice> 5498</phrase> 5499<phrase> 5500 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 5501 desc: in the recording settings 5502 user: core 5503 <source> 5504 *: none 5505 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" 5506 recording: "Microphone" 5507 </source> 5508 <dest> 5509 *: none 5510 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי" 5511 recording: "מיקרופון" 5512 </dest> 5513 <voice> 5514 *: none 5515 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "מיקרופון פנימי" 5516 recording: "מיקרופון" 5517 </voice> 5518</phrase> 5519<phrase> 5520 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 5521 desc: in the recording settings 5522 user: core 5523 <source> 5524 *: none 5525 recording: "Digital" 5526 </source> 5527 <dest> 5528 *: none 5529 recording: "דיגיטלי" 5530 </dest> 5531 <voice> 5532 *: none 5533 recording: "דיגיטלי" 5534 </voice> 5535</phrase> 5536<phrase> 5537 id: LANG_LINE_IN 5538 desc: in the recording settings 5539 user: core 5540 <source> 5541 *: none 5542 recording: "Line In" 5543 </source> 5544 <dest> 5545 *: none 5546 recording: "Line In" 5547 </dest> 5548 <voice> 5549 *: none 5550 recording: "Line In" 5551 </voice> 5552</phrase> 5553<phrase> 5554 id: LANG_RECORDING_EDITABLE 5555 desc: Editable recordings setting 5556 user: core 5557 <source> 5558 *: none 5559 recording_hwcodec: "Independent Frames" 5560 </source> 5561 <dest> 5562 *: none 5563 recording_hwcodec: "Independent Frames" 5564 </dest> 5565 <voice> 5566 *: none 5567 recording_hwcodec: "Independent Frames" 5568 </voice> 5569</phrase> 5570<phrase> 5571 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 5572 desc: Record split menu 5573 user: core 5574 <source> 5575 *: none 5576 recording: "File Split Options" 5577 </source> 5578 <dest> 5579 *: none 5580 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים" 5581 </dest> 5582 <voice> 5583 *: none 5584 recording: "אפשרויות פיצול לקבצים" 5585 </voice> 5586</phrase> 5587<phrase> 5588 id: LANG_SPLIT_MEASURE 5589 desc: in record timesplit options 5590 user: core 5591 <source> 5592 *: none 5593 recording: "Split Measure" 5594 </source> 5595 <dest> 5596 *: none 5597 recording: "אמת-מידה לפיצול" 5598 </dest> 5599 <voice> 5600 *: none 5601 recording: "אמת-מידה לפיצול" 5602 </voice> 5603</phrase> 5604<phrase> 5605 id: LANG_SPLIT_TYPE 5606 desc: in record timesplit options 5607 user: core 5608 <source> 5609 *: none 5610 recording: "What to do when Splitting" 5611 </source> 5612 <dest> 5613 *: none 5614 recording: "מה לעשות בעת פיצול" 5615 </dest> 5616 <voice> 5617 *: none 5618 recording: "מה לעשות בעת פיצול" 5619 </voice> 5620</phrase> 5621<phrase> 5622 id: LANG_START_NEW_FILE 5623 desc: in record timesplit options 5624 user: core 5625 <source> 5626 *: none 5627 recording: "Start new file" 5628 </source> 5629 <dest> 5630 *: none 5631 recording: "התחל קובץ חדש" 5632 </dest> 5633 <voice> 5634 *: none 5635 recording: "התחל קובץ חדש" 5636 </voice> 5637</phrase> 5638<phrase> 5639 id: LANG_STOP_RECORDING 5640 desc: in record timesplit options 5641 user: core 5642 <source> 5643 *: none 5644 recording: "Stop recording" 5645 </source> 5646 <dest> 5647 *: none 5648 recording: "הפסק הקלטה" 5649 </dest> 5650 <voice> 5651 *: none 5652 recording: "הפסק הקלטה" 5653 </voice> 5654</phrase> 5655<phrase> 5656 id: LANG_SPLIT_TIME 5657 desc: in record timesplit options 5658 user: core 5659 <source> 5660 *: none 5661 recording: "Split Time" 5662 </source> 5663 <dest> 5664 *: none 5665 recording: "זמן פיצול" 5666 </dest> 5667 <voice> 5668 *: none 5669 recording: "זמן פיצול" 5670 </voice> 5671</phrase> 5672<phrase> 5673 id: LANG_SPLIT_SIZE 5674 desc: in record timesplit options 5675 user: core 5676 <source> 5677 *: none 5678 recording: "Split Filesize" 5679 </source> 5680 <dest> 5681 *: none 5682 recording: "גודל קובץ מפוצל" 5683 </dest> 5684 <voice> 5685 *: none 5686 recording: "גודל קובץ מפוצל" 5687 </voice> 5688</phrase> 5689<phrase> 5690 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 5691 desc: in recording settings_menu 5692 user: core 5693 <source> 5694 *: none 5695 recording: "Prerecord Time" 5696 </source> 5697 <dest> 5698 *: none 5699 recording: "זמן הקלטה מראש" 5700 </dest> 5701 <voice> 5702 *: none 5703 recording: "זמן הקלטה מראש" 5704 </voice> 5705</phrase> 5706<phrase> 5707 id: LANG_RECORD_DIRECTORY 5708 desc: in recording settings_menu 5709 user: core 5710 <source> 5711 *: none 5712 recording: "Directory" 5713 </source> 5714 <dest> 5715 *: none 5716 recording: "ספריה" 5717 </dest> 5718 <voice> 5719 *: none 5720 recording: "ספריה" 5721 </voice> 5722</phrase> 5723<phrase> 5724 id: LANG_SET_AS_REC_DIR 5725 desc: used in the onplay menu to set a recording dir 5726 user: core 5727 <source> 5728 *: none 5729 recording: "Set as Recording Directory" 5730 </source> 5731 <dest> 5732 *: none 5733 recording: "קבע כספרית הקלטות" 5734 </dest> 5735 <voice> 5736 *: none 5737 recording: "קבע כספרית הקלטות" 5738 </voice> 5739</phrase> 5740<phrase> 5741 id: LANG_CLEAR_REC_DIR 5742 desc: 5743 user: core 5744 <source> 5745 *: none 5746 recording: "Clear Recording Directory" 5747 </source> 5748 <dest> 5749 *: none 5750 recording: "נקה את ספרית ההקלטות" 5751 </dest> 5752 <voice> 5753 *: none 5754 recording: "נקה את ספרית ההקלטות" 5755 </voice> 5756</phrase> 5757<phrase> 5758 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE 5759 desc: 5760 user: core 5761 <source> 5762 *: none 5763 recording: "Can't write to recording directory" 5764 </source> 5765 <dest> 5766 *: none 5767 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות" 5768 </dest> 5769 <voice> 5770 *: none 5771 recording: "לא ניתן לכתוב לספרית ההקלטות" 5772 </voice> 5773</phrase> 5774<phrase> 5775 id: LANG_CLIP_LIGHT 5776 desc: in record settings menu. 5777 user: core 5778 <source> 5779 *: none 5780 recording: "Clipping Light" 5781 </source> 5782 <dest> 5783 *: none 5784 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל" 5785 </dest> 5786 <voice> 5787 *: none 5788 recording: "תאורה בעת עיוותי צליל" 5789 </voice> 5790</phrase> 5791<phrase> 5792 id: LANG_MAIN_UNIT 5793 desc: in record settings menu. 5794 user: core 5795 <source> 5796 *: none 5797 remote: "Main Unit Only" 5798 </source> 5799 <dest> 5800 *: none 5801 remote: "יחידה מרכזית בלבד" 5802 </dest> 5803 <voice> 5804 *: none 5805 remote: "יחידה מרכזית בלבד" 5806 </voice> 5807</phrase> 5808<phrase> 5809 id: LANG_REMOTE_UNIT 5810 desc: in record settings menu. 5811 user: core 5812 <source> 5813 *: none 5814 remote: "Remote Unit Only" 5815 </source> 5816 <dest> 5817 *: none 5818 remote: "יחידת שלט בלבד" 5819 </dest> 5820 <voice> 5821 *: none 5822 remote: "יחידת שלט בלבד" 5823 </voice> 5824</phrase> 5825<phrase> 5826 id: LANG_REMOTE_MAIN 5827 desc: in record settings menu. 5828 user: core 5829 <source> 5830 *: none 5831 remote: "Main and Remote Unit" 5832 </source> 5833 <dest> 5834 *: none 5835 remote: "יחידה מרכזית ושלט" 5836 </dest> 5837 <voice> 5838 *: none 5839 remote: "יחידה מרכזית ושלט" 5840 </voice> 5841</phrase> 5842<phrase> 5843 id: LANG_RECORD_TRIGGER 5844 desc: in recording settings_menu 5845 user: core 5846 <source> 5847 *: none 5848 recording: "Trigger" 5849 </source> 5850 <dest> 5851 *: none 5852 recording: "הדק" 5853 </dest> 5854 <voice> 5855 *: none 5856 recording: "הדק" 5857 </voice> 5858</phrase> 5859<phrase> 5860 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 5861 desc: in recording settings_menu 5862 user: core 5863 <source> 5864 *: none 5865 recording: "Once" 5866 </source> 5867 <dest> 5868 *: none 5869 recording: "פעם אחת" 5870 </dest> 5871 <voice> 5872 *: none 5873 recording: "פעם אחת" 5874 </voice> 5875</phrase> 5876<phrase> 5877 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE 5878 desc: in recording trigger menu 5879 user: core 5880 <source> 5881 *: none 5882 recording: "Trigtype" 5883 </source> 5884 <dest> 5885 *: none 5886 recording: "סוג הדק" 5887 </dest> 5888 <voice> 5889 *: none 5890 recording: "סוג הדק" 5891 </voice> 5892</phrase> 5893<phrase> 5894 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP 5895 desc: trigger types 5896 user: core 5897 <source> 5898 *: none 5899 recording: "New file" 5900 </source> 5901 <dest> 5902 *: none 5903 recording: "קובץ חדש" 5904 </dest> 5905 <voice> 5906 *: none 5907 recording: "קובץ חדש" 5908 </voice> 5909</phrase> 5910<phrase> 5911 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP 5912 desc: trigger types 5913 user: core 5914 <source> 5915 *: none 5916 recording: "Stop" 5917 </source> 5918 <dest> 5919 *: none 5920 recording: "עצירה" 5921 </dest> 5922 <voice> 5923 *: none 5924 recording: "עצירה" 5925 </voice> 5926</phrase> 5927<phrase> 5928 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 5929 desc: in recording settings_menu 5930 user: core 5931 <source> 5932 *: none 5933 recording: "Start Above" 5934 </source> 5935 <dest> 5936 *: none 5937 recording: "התחל מעל" 5938 </dest> 5939 <voice> 5940 *: none 5941 recording: "התחל מעל" 5942 </voice> 5943</phrase> 5944<phrase> 5945 id: LANG_MIN_DURATION 5946 desc: in recording settings_menu 5947 user: core 5948 <source> 5949 *: none 5950 recording: "for at least" 5951 </source> 5952 <dest> 5953 *: none 5954 recording: "למשך לפחות" 5955 </dest> 5956 <voice> 5957 *: none 5958 recording: "למשך לפחות" 5959 </voice> 5960</phrase> 5961<phrase> 5962 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 5963 desc: in recording settings_menu 5964 user: core 5965 <source> 5966 *: none 5967 recording: "Stop Below" 5968 </source> 5969 <dest> 5970 *: none 5971 recording: "עצור מתחת" 5972 </dest> 5973 <voice> 5974 *: none 5975 recording: "עצור מתחת" 5976 </voice> 5977</phrase> 5978<phrase> 5979 id: LANG_RECORD_STOP_GAP 5980 desc: in recording settings_menu 5981 user: core 5982 <source> 5983 *: none 5984 recording: "Presplit Gap" 5985 </source> 5986 <dest> 5987 *: none 5988 recording: "רווח לפני פיצול" 5989 </dest> 5990 <voice> 5991 *: none 5992 recording: "רווח לפני פיצול" 5993 </voice> 5994</phrase> 5995<phrase> 5996 id: LANG_RECORD_PRERECORD 5997 desc: in recording and radio screen 5998 user: core 5999 <source> 6000 *: none 6001 recording: "Pre-Recording" 6002 </source> 6003 <dest> 6004 *: none 6005 recording: "הקלטה מראש" 6006 </dest> 6007 <voice> 6008 *: none 6009 recording: "" 6010 </voice> 6011</phrase> 6012<phrase> 6013 id: LANG_AGC_SAFETY 6014 desc: AGC preset 6015 user: core 6016 <source> 6017 *: none 6018 agc: "Safety (clip)" 6019 </source> 6020 <dest> 6021 *: none 6022 agc: "(ביטחון (עיוות" 6023 </dest> 6024 <voice> 6025 *: none 6026 agc: "(ביטחון (עיוות" 6027 </voice> 6028</phrase> 6029<phrase> 6030 id: LANG_AGC_LIVE 6031 desc: AGC preset 6032 user: core 6033 <source> 6034 *: none 6035 agc: "Live (slow)" 6036 </source> 6037 <dest> 6038 *: none 6039 agc: "(חי (איטי" 6040 </dest> 6041 <voice> 6042 *: none 6043 agc: "(חי (איטי" 6044 </voice> 6045</phrase> 6046<phrase> 6047 id: LANG_AGC_DJSET 6048 desc: AGC preset 6049 user: core 6050 <source> 6051 *: none 6052 agc: "DJ-Set (slow)" 6053 </source> 6054 <dest> 6055 *: none 6056 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי" 6057 </dest> 6058 <voice> 6059 *: none 6060 agc: "(מערכת ד'י-ג'יי (איטי" 6061 </voice> 6062</phrase> 6063<phrase> 6064 id: LANG_AGC_MEDIUM 6065 desc: AGC preset 6066 user: core 6067 <source> 6068 *: none 6069 agc: "Medium" 6070 </source> 6071 <dest> 6072 *: none 6073 agc: "בינוני" 6074 </dest> 6075 <voice> 6076 *: none 6077 agc: "בינוני" 6078 </voice> 6079</phrase> 6080<phrase> 6081 id: LANG_AGC_VOICE 6082 desc: AGC preset 6083 user: core 6084 <source> 6085 *: none 6086 agc: "Voice (fast)" 6087 </source> 6088 <dest> 6089 *: none 6090 agc: "(קול (מהיר" 6091 </dest> 6092 <voice> 6093 *: none 6094 agc: "(קול (מהיר" 6095 </voice> 6096</phrase> 6097<phrase> 6098 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF 6099 desc: Remote lcd off splash in recording screen 6100 user: core 6101 <source> 6102 *: none 6103 remote: "Remote Display OFF" 6104 </source> 6105 <dest> 6106 *: none 6107 remote: "תצוגת השלט כבויה" 6108 </dest> 6109 <voice> 6110 *: none 6111 remote: "תצוגת השלט כבויה" 6112 </voice> 6113</phrase> 6114<phrase> 6115 id: LANG_REMOTE_LCD_ON 6116 desc: Remote lcd off splash in recording screen 6117 user: core 6118 <source> 6119 *: none 6120 remote: "(Vol- : Re-enable)" 6121 </source> 6122 <dest> 6123 *: none 6124 remote: "(התחל מחדש :Vol-)" 6125 </dest> 6126 <voice> 6127 *: none 6128 remote: "(Vol-: התחל מחדש)" 6129 </voice> 6130</phrase> 6131<phrase> 6132 id: LANG_CREATE_PLAYLIST 6133 desc: Menu option for creating a playlist 6134 user: core 6135 <source> 6136 *: "Create Playlist" 6137 </source> 6138 <dest> 6139 *: "צור רשימת שירים" 6140 </dest> 6141 <voice> 6142 *: "צור רשימת שירים" 6143 </voice> 6144</phrase> 6145<phrase> 6146 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS 6147 desc: title for the playlist viewer settings menus 6148 user: core 6149 <source> 6150 *: "Playlist Viewer Settings" 6151 </source> 6152 <dest> 6153 *: "הגדרות רשימת שירים" 6154 </dest> 6155 <voice> 6156 *: "הגדרות רשימת שירים" 6157 </voice> 6158</phrase> 6159<phrase> 6160 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 6161 desc: in playlist menu. 6162 user: core 6163 <source> 6164 *: "View Current Playlist" 6165 </source> 6166 <dest> 6167 *: "הצג רשימת שירים נוכחית" 6168 </dest> 6169 <voice> 6170 *: "הצג רשימת שירים נוכחית" 6171 </voice> 6172</phrase> 6173<phrase> 6174 id: LANG_MOVE 6175 desc: The verb/action Move 6176 user: core 6177 <source> 6178 *: "Move" 6179 </source> 6180 <dest> 6181 *: "העבר" 6182 </dest> 6183 <voice> 6184 *: "העבר" 6185 </voice> 6186</phrase> 6187<phrase> 6188 id: LANG_SHOW_INDICES 6189 desc: in playlist viewer menu 6190 user: core 6191 <source> 6192 *: "Show Indices" 6193 </source> 6194 <dest> 6195 *: "הצג סימני מפתח" 6196 </dest> 6197 <voice> 6198 *: "הצג סימני מפתח" 6199 </voice> 6200</phrase> 6201<phrase> 6202 id: LANG_TRACK_DISPLAY 6203 desc: in playlist viewer on+play menu 6204 user: core 6205 <source> 6206 *: "Track Display" 6207 </source> 6208 <dest> 6209 *: "הצגת שיר" 6210 </dest> 6211 <voice> 6212 *: "הצגת שיר" 6213 </voice> 6214</phrase> 6215<phrase> 6216 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 6217 desc: track display options 6218 user: core 6219 <source> 6220 *: "Track Name Only" 6221 </source> 6222 <dest> 6223 *: "שם השיר בלבד" 6224 </dest> 6225 <voice> 6226 *: "שם השיר בלבד" 6227 </voice> 6228</phrase> 6229<phrase> 6230 id: LANG_REMOVE 6231 desc: in playlist viewer on+play menu 6232 user: core 6233 <source> 6234 *: "Remove" 6235 </source> 6236 <dest> 6237 *: "הסר" 6238 </dest> 6239 <voice> 6240 *: "הסר" 6241 </voice> 6242</phrase> 6243<phrase> 6244 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 6245 desc: in playlist menu. 6246 user: core 6247 <source> 6248 *: "Save Current Playlist" 6249 </source> 6250 <dest> 6251 *: "שמור רשימת שירים נוכחית" 6252 </dest> 6253 <voice> 6254 *: "שמור רשימת שירים נוכחית" 6255 </voice> 6256</phrase> 6257<phrase> 6258 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 6259 desc: splash number of tracks saved 6260 user: core 6261 <source> 6262 *: "Saved %d tracks (%s)" 6263 </source> 6264 <dest> 6265 *: "נשמרו %d שירים (%s)" 6266 </dest> 6267 <voice> 6268 *: "שירים נשמעו" 6269 </voice> 6270</phrase> 6271<phrase> 6272 id: LANG_CATALOG 6273 desc: in onplay menu 6274 user: core 6275 <source> 6276 *: "Playlist Catalogue" 6277 </source> 6278 <dest> 6279 *: "קטלוג רשימות שירים" 6280 </dest> 6281 <voice> 6282 *: "קטלוג רשימות שירים" 6283 </voice> 6284</phrase> 6285<phrase> 6286 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 6287 desc: In playlist menu 6288 user: core 6289 <source> 6290 *: "Recursively Insert Directories" 6291 </source> 6292 <dest> 6293 *: "הכנס את כל תתי-הספריות" 6294 </dest> 6295 <voice> 6296 *: "הכנס את כל תתי-הספריות" 6297 </voice> 6298</phrase> 6299<phrase> 6300 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 6301 desc: Asked from onplay screen 6302 user: core 6303 <source> 6304 *: "Recursively?" 6305 </source> 6306 <dest> 6307 *: "?את כל תתי-הספריות" 6308 </dest> 6309 <voice> 6310 *: "את כל תתי-הספריות?" 6311 </voice> 6312</phrase> 6313<phrase> 6314 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 6315 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 6316 user: core 6317 <source> 6318 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 6319 </source> 6320 <dest> 6321 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית" 6322 </dest> 6323 <voice> 6324 *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הדינאמית" 6325 </voice> 6326</phrase> 6327<phrase> 6328 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 6329 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 6330 user: core 6331 <source> 6332 *: "Erase dynamic playlist?" 6333 </source> 6334 <dest> 6335 *: "?למחוק את רשימת השירים הדינאמית" 6336 </dest> 6337 <voice> 6338 *: "למחוק את רשימת השירים הדינאמית?" 6339 </voice> 6340</phrase> 6341<phrase> 6342 id: LANG_SHUTDOWN 6343 desc: in main menu 6344 user: core 6345 <source> 6346 *: none 6347 soft_shutdown: "Shut down" 6348 </source> 6349 <dest> 6350 *: none 6351 soft_shutdown: "כיבוי" 6352 </dest> 6353 <voice> 6354 *: none 6355 soft_shutdown: "כיבוי" 6356 </voice> 6357</phrase> 6358<phrase> 6359 id: LANG_ROCKBOX_INFO 6360 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu 6361 user: core 6362 <source> 6363 *: "Rockbox Info" 6364 </source> 6365 <dest> 6366 *: "מידע על רוקבוקס" 6367 </dest> 6368 <voice> 6369 *: "מידע על רוקבוקס" 6370 </voice> 6371</phrase> 6372<phrase> 6373 id: LANG_BUFFER_STAT 6374 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB 6375 user: core 6376 <source> 6377 *: "Buffer:" 6378 archosplayer: "Buf:" 6379 </source> 6380 <dest> 6381 *: "חוצץ:" 6382 archosplayer: "חצץ:" 6383 </dest> 6384 <voice> 6385 *: "גודל חוצץ" 6386 </voice> 6387</phrase> 6388<phrase> 6389 id: LANG_BATTERY_TIME 6390 desc: battery level in % and estimated time remaining 6391 user: core 6392 <source> 6393 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 6394 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 6395 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" 6396 </source> 6397 <dest> 6398 *: "סוללה: %d%% %dh %dm" 6399 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "סולל: %d%% %dh %dm" 6400 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" 6401 </dest> 6402 <voice> 6403 *: "רמת סוללה" 6404 </voice> 6405</phrase> 6406<phrase> 6407 id: LANG_DISK_SIZE_INFO 6408 desc: disk size info 6409 user: core 6410 <source> 6411 *: "Disk:" 6412 </source> 6413 <dest> 6414 *: "כונן:" 6415 </dest> 6416 <voice> 6417 *: "גודל כונן" 6418 </voice> 6419</phrase> 6420<phrase> 6421 id: LANG_DISK_FREE_INFO 6422 desc: disk size info 6423 user: core 6424 <source> 6425 *: "Free:" 6426 </source> 6427 <dest> 6428 *: "מקום פנוי:" 6429 </dest> 6430 <voice> 6431 *: "מקום פנוי בדיסק" 6432 </voice> 6433</phrase> 6434<phrase> 6435 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 6436 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 6437 user: core 6438 <source> 6439 *: "Int:" 6440 xduoox3: "mSD1:" 6441 </source> 6442 <dest> 6443 *: "פנימי:" 6444 xduoox3: "MSD1:" 6445 </dest> 6446 <voice> 6447 *: "פנימי" 6448 xduoox3: "micro S D 1" 6449 </voice> 6450</phrase> 6451<phrase> 6452 id: LANG_DISK_NAME_MMC 6453 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 6454 user: core 6455 <source> 6456 *: none 6457 archosondio*: "MMC:" 6458 multivolume: "HD1" 6459 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 6460 xduoox3: "mSD2:" 6461 </source> 6462 <dest> 6463 *: none 6464 archosondio*: "MMC:" 6465 multivolume: "HD1" 6466 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "MSD:" 6467 xduoox3: "MSD2:" 6468 </dest> 6469 <voice> 6470 *: none 6471 archosondio*: "M M C" 6472 multivolume: "H D 1" 6473 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D" 6474 xduoox3: "micro S D 2" 6475 </voice> 6476</phrase> 6477<phrase> 6478 id: LANG_VERSION 6479 desc: in the Rockbox Info screen 6480 user: core 6481 <source> 6482 *: "Version" 6483 </source> 6484 <dest> 6485 *: "גירסה" 6486 </dest> 6487 <voice> 6488 *: "גירסה" 6489 </voice> 6490</phrase> 6491<phrase> 6492 id: LANG_RUNNING_TIME 6493 desc: in run time screen 6494 user: core 6495 <source> 6496 *: "Running Time" 6497 </source> 6498 <dest> 6499 *: "זמן פעולה" 6500 </dest> 6501 <voice> 6502 *: "זמן פעולה" 6503 </voice> 6504</phrase> 6505<phrase> 6506 id: LANG_TOP_TIME 6507 desc: in run time screen 6508 user: core 6509 <source> 6510 *: "Top Time" 6511 </source> 6512 <dest> 6513 *: "הזמן הממושך ביותר" 6514 </dest> 6515 <voice> 6516 *: "הזמן הממושך ביותר" 6517 </voice> 6518</phrase> 6519<phrase> 6520 id: LANG_CLEAR_TIME 6521 desc: in run time screen 6522 user: core 6523 <source> 6524 *: "Clear Time?" 6525 </source> 6526 <dest> 6527 *: "?לאפס זמנים" 6528 </dest> 6529 <voice> 6530 *: "לאפס זמנים?" 6531 </voice> 6532</phrase> 6533<phrase> 6534 id: LANG_DEBUG 6535 desc: in the info menu 6536 user: core 6537 <source> 6538 *: "Debug (Keep Out!)" 6539 </source> 6540 <dest> 6541 *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס" 6542 </dest> 6543 <voice> 6544 *: "איתור שגיאות, לא להכנס!" 6545 </voice> 6546</phrase> 6547<phrase> 6548 id: LANG_PLAYLIST 6549 desc: Used when you need to say playlist, also voiced 6550 user: core 6551 <source> 6552 *: "Playlist" 6553 </source> 6554 <dest> 6555 *: "רשימת שירים" 6556 </dest> 6557 <voice> 6558 *: "רשימת שירים" 6559 </voice> 6560</phrase> 6561<phrase> 6562 id: LANG_INSERT 6563 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 6564 user: core 6565 <source> 6566 *: "Insert" 6567 </source> 6568 <dest> 6569 *: "הכנס" 6570 </dest> 6571 <voice> 6572 *: "הכנס" 6573 </voice> 6574</phrase> 6575<phrase> 6576 id: LANG_INSERT_FIRST 6577 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 6578 user: core 6579 <source> 6580 *: "Insert Next" 6581 </source> 6582 <dest> 6583 *: "הכנס הבא" 6584 </dest> 6585 <voice> 6586 *: "הכנס הבא" 6587 </voice> 6588</phrase> 6589<phrase> 6590 id: LANG_INSERT_LAST 6591 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 6592 user: core 6593 <source> 6594 *: "Insert Last" 6595 </source> 6596 <dest> 6597 *: "הכנס אחרון" 6598 </dest> 6599 <voice> 6600 *: "הכנס אחרון" 6601 </voice> 6602</phrase> 6603<phrase> 6604 id: LANG_INSERT_SHUFFLED 6605 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 6606 user: core 6607 <source> 6608 *: "Insert Shuffled" 6609 </source> 6610 <dest> 6611 *: "הכנס במעורבב" 6612 </dest> 6613 <voice> 6614 *: "הכנס במעורבב" 6615 </voice> 6616</phrase> 6617<phrase> 6618 id: LANG_QUEUE 6619 desc: The verb/action Queue 6620 user: core 6621 <source> 6622 *: "Queue" 6623 </source> 6624 <dest> 6625 *: "הכנס לתור" 6626 </dest> 6627 <voice> 6628 *: "הכנס לתור" 6629 </voice> 6630</phrase> 6631<phrase> 6632 id: LANG_QUEUE_FIRST 6633 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 6634 user: core 6635 <source> 6636 *: "Queue Next" 6637 </source> 6638 <dest> 6639 *: "הכנס הבא לתור" 6640 </dest> 6641 <voice> 6642 *: "הכנס הבא לתור" 6643 </voice> 6644</phrase> 6645<phrase> 6646 id: LANG_QUEUE_LAST 6647 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 6648 user: core 6649 <source> 6650 *: "Queue Last" 6651 </source> 6652 <dest> 6653 *: "הכנס אחרון לתור" 6654 </dest> 6655 <voice> 6656 *: "הכנס אחרון לתור" 6657 </voice> 6658</phrase> 6659<phrase> 6660 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 6661 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 6662 user: core 6663 <source> 6664 *: "Queue Shuffled" 6665 </source> 6666 <dest> 6667 *: "הכנס לתור במעורבב" 6668 </dest> 6669 <voice> 6670 *: "הכנס לתור במעורבב" 6671 </voice> 6672</phrase> 6673<phrase> 6674 id: LANG_REPLACE 6675 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. 6676 user: core 6677 <source> 6678 *: "Play Next" 6679 </source> 6680 <dest> 6681 *: "נגן הבא" 6682 </dest> 6683 <voice> 6684 *: "נגן הבא" 6685 </voice> 6686</phrase> 6687<phrase> 6688 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 6689 desc: splash number of tracks inserted 6690 user: core 6691 <source> 6692 *: "Inserted %d tracks (%s)" 6693 </source> 6694 <dest> 6695 *: "הוכנסו %d שירים (%s)" 6696 </dest> 6697 <voice> 6698 *: "שירים הוכנסו" 6699 </voice> 6700</phrase> 6701<phrase> 6702 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 6703 desc: splash number of tracks queued 6704 user: core 6705 <source> 6706 *: "Queued %d tracks (%s)" 6707 </source> 6708 <dest> 6709 *: "הוכנסו %d שירים לתור (%s)" 6710 </dest> 6711 <voice> 6712 *: "שירים הוכנסו לתור" 6713 </voice> 6714</phrase> 6715<phrase> 6716 id: LANG_VIEW 6717 desc: in on+play menu 6718 user: core 6719 <source> 6720 *: "View" 6721 </source> 6722 <dest> 6723 *: "הצגה" 6724 </dest> 6725 <voice> 6726 *: "הצגה" 6727 </voice> 6728</phrase> 6729<phrase> 6730 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 6731 desc: in playlist menu. 6732 user: core 6733 <source> 6734 *: "Search in Playlist" 6735 </source> 6736 <dest> 6737 *: "חפש ברשימת שירים" 6738 </dest> 6739 <voice> 6740 *: "חפש ברשימת שירים" 6741 </voice> 6742</phrase> 6743<phrase> 6744 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 6745 desc: splash number of tracks inserted 6746 user: core 6747 <source> 6748 *: "Searching... %d found (%s)" 6749 </source> 6750 <dest> 6751 *: "מחפש... %d נמצאו (%s)" 6752 </dest> 6753 <voice> 6754 *: "" 6755 </voice> 6756</phrase> 6757<phrase> 6758 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 6759 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 6760 user: core 6761 <source> 6762 *: "Reshuffle" 6763 </source> 6764 <dest> 6765 *: "ערבוב מחדש" 6766 </dest> 6767 <voice> 6768 *: "ערבוב מחדש" 6769 </voice> 6770</phrase> 6771<phrase> 6772 id: LANG_CATALOG_VIEW 6773 desc: in onplay playlist catalogue submenu 6774 user: core 6775 <source> 6776 *: "View Catalogue" 6777 </source> 6778 <dest> 6779 *: "הצג קטלוג" 6780 </dest> 6781 <voice> 6782 *: "הצג קטלוג" 6783 </voice> 6784</phrase> 6785<phrase> 6786 id: LANG_CATALOG_ADD_TO 6787 desc: in onplay playlist catalogue submenu 6788 user: core 6789 <source> 6790 *: "Add to Playlist" 6791 </source> 6792 <dest> 6793 *: "הוסף לרשימת שירים" 6794 </dest> 6795 <voice> 6796 *: "הוסף לרשימת שירים" 6797 </voice> 6798</phrase> 6799<phrase> 6800 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW 6801 desc: in onplay playlist catalogue submenu 6802 user: core 6803 <source> 6804 *: "Add to New Playlist" 6805 </source> 6806 <dest> 6807 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה" 6808 </dest> 6809 <voice> 6810 *: "הוסף לרשימת שירים חדשה" 6811 </voice> 6812</phrase> 6813<phrase> 6814 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY 6815 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist 6816 user: core 6817 <source> 6818 *: "%s doesn't exist" 6819 </source> 6820 <dest> 6821 *: "%s לא קיים" 6822 </dest> 6823 <voice> 6824 *: "ספריית רשימת השירים אינה קיימת" 6825 </voice> 6826</phrase> 6827<phrase> 6828 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS 6829 desc: error message when no playlists for playlist catalogue 6830 user: core 6831 <source> 6832 *: "No Playlists" 6833 </source> 6834 <dest> 6835 *: "אין רשימות שירים" 6836 </dest> 6837 <voice> 6838 *: "אין רשימות שירים" 6839 </voice> 6840</phrase> 6841<phrase> 6842 id: LANG_BOOKMARK_MENU 6843 desc: Text on main menu to get to bookmark commands 6844 user: core 6845 <source> 6846 *: "Bookmarks" 6847 </source> 6848 <dest> 6849 *: "סימניות" 6850 </dest> 6851 <voice> 6852 *: "סימניות" 6853 </voice> 6854</phrase> 6855<phrase> 6856 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 6857 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 6858 user: core 6859 <source> 6860 *: "Create Bookmark" 6861 </source> 6862 <dest> 6863 *: "צור סימניה" 6864 </dest> 6865 <voice> 6866 *: "צור סימניה" 6867 </voice> 6868</phrase> 6869<phrase> 6870 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 6871 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 6872 user: core 6873 <source> 6874 *: "List Bookmarks" 6875 </source> 6876 <dest> 6877 *: "רשימת סימניות" 6878 </dest> 6879 <voice> 6880 *: "רשימת סימניות" 6881 </voice> 6882</phrase> 6883<phrase> 6884 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE 6885 desc: title for the onplay menus 6886 user: core 6887 <source> 6888 *: "Context Menu" 6889 </source> 6890 <dest> 6891 *: "תפריט הקשר" 6892 </dest> 6893 <voice> 6894 *: "תפריט הקשר" 6895 </voice> 6896</phrase> 6897<phrase> 6898 id: LANG_MENU_SET_RATING 6899 desc: Set the rating of a file in the wps context menu 6900 user: core 6901 <source> 6902 *: "Set Song Rating" 6903 </source> 6904 <dest> 6905 *: "קבע דירוג שיר" 6906 </dest> 6907 <voice> 6908 *: "קבע דירוג שיר" 6909 </voice> 6910</phrase> 6911<phrase> 6912 id: LANG_BROWSE_CUESHEET 6913 desc: 6914 user: core 6915 <source> 6916 *: "Browse Cuesheet" 6917 </source> 6918 <dest> 6919 *: "הצג גליונות סימנים" 6920 </dest> 6921 <voice> 6922 *: "הצג גליונות סימנים" 6923 </voice> 6924</phrase> 6925<phrase> 6926 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 6927 desc: Menu option to start tag viewer 6928 user: core 6929 <source> 6930 *: "Show Track Info" 6931 </source> 6932 <dest> 6933 *: "הצג מידע שיר" 6934 </dest> 6935 <voice> 6936 *: "הצג מידע שיר" 6937 </voice> 6938</phrase> 6939<phrase> 6940 id: LANG_ID3_TITLE 6941 desc: in tag viewer 6942 user: core 6943 <source> 6944 *: "Title" 6945 </source> 6946 <dest> 6947 *: "כותרת" 6948 </dest> 6949 <voice> 6950 *: "כותרת" 6951 </voice> 6952</phrase> 6953<phrase> 6954 id: LANG_ID3_ARTIST 6955 desc: in tag viewer 6956 user: core 6957 <source> 6958 *: "Artist" 6959 </source> 6960 <dest> 6961 *: "אמן" 6962 </dest> 6963 <voice> 6964 *: "אמן" 6965 </voice> 6966</phrase> 6967<phrase> 6968 id: LANG_ID3_ALBUM 6969 desc: in tag viewer 6970 user: core 6971 <source> 6972 *: "Album" 6973 </source> 6974 <dest> 6975 *: "אלבום" 6976 </dest> 6977 <voice> 6978 *: "אלבום" 6979 </voice> 6980</phrase> 6981<phrase> 6982 id: LANG_ID3_TRACKNUM 6983 desc: in tag viewer 6984 user: core 6985 <source> 6986 *: "Tracknum" 6987 </source> 6988 <dest> 6989 *: "מספר שיר" 6990 </dest> 6991 <voice> 6992 *: "מספר שיר" 6993 </voice> 6994</phrase> 6995<phrase> 6996 id: LANG_ID3_GENRE 6997 desc: in tag viewer 6998 user: core 6999 <source> 7000 *: "Genre" 7001 </source> 7002 <dest> 7003 *: "סגנון" 7004 </dest> 7005 <voice> 7006 *: "סגנון" 7007 </voice> 7008</phrase> 7009<phrase> 7010 id: LANG_ID3_YEAR 7011 desc: in tag viewer 7012 user: core 7013 <source> 7014 *: "Year" 7015 </source> 7016 <dest> 7017 *: "שנה" 7018 </dest> 7019 <voice> 7020 *: "שנה" 7021 </voice> 7022</phrase> 7023<phrase> 7024 id: LANG_ID3_LENGTH 7025 desc: in tag viewer 7026 user: core 7027 <source> 7028 *: "Length" 7029 </source> 7030 <dest> 7031 *: "אורך" 7032 </dest> 7033 <voice> 7034 *: "אורך" 7035 </voice> 7036</phrase> 7037<phrase> 7038 id: LANG_ID3_PLAYLIST 7039 desc: in tag viewer 7040 user: core 7041 <source> 7042 *: "Playlist" 7043 </source> 7044 <dest> 7045 *: "רשימת שירים" 7046 </dest> 7047 <voice> 7048 *: "רשימת שירים" 7049 </voice> 7050</phrase> 7051<phrase> 7052 id: LANG_ID3_BITRATE 7053 desc: in tag viewer 7054 user: core 7055 <source> 7056 *: "Bitrate" 7057 </source> 7058 <dest> 7059 *: "Bitrate" 7060 </dest> 7061 <voice> 7062 *: "Bitrate" 7063 </voice> 7064</phrase> 7065<phrase> 7066 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST 7067 desc: in tag viewer 7068 user: core 7069 <source> 7070 *: "Album Artist" 7071 </source> 7072 <dest> 7073 *: "אמן האלבום" 7074 </dest> 7075 <voice> 7076 *: "אמן האלבום" 7077 </voice> 7078</phrase> 7079<phrase> 7080 id: LANG_ID3_DISCNUM 7081 desc: in tag viewer 7082 user: core 7083 <source> 7084 *: "Discnum" 7085 </source> 7086 <dest> 7087 *: "מס' דיסק" 7088 </dest> 7089 <voice> 7090 *: "מס' דיסק" 7091 </voice> 7092</phrase> 7093<phrase> 7094 id: LANG_ID3_COMMENT 7095 desc: in tag viewer 7096 user: core 7097 <source> 7098 *: "Comment" 7099 </source> 7100 <dest> 7101 *: "הערה" 7102 </dest> 7103 <voice> 7104 *: "הערה" 7105 </voice> 7106</phrase> 7107<phrase> 7108 id: LANG_ID3_VBR 7109 desc: in browse_id3 7110 user: core 7111 <source> 7112 *: "(VBR)" 7113 </source> 7114 <dest> 7115 *: "(VBR)" 7116 </dest> 7117 <voice> 7118 *: "VBR" 7119 </voice> 7120</phrase> 7121<phrase> 7122 id: LANG_ID3_FREQUENCY 7123 desc: in tag viewer 7124 user: core 7125 <source> 7126 *: "Frequency" 7127 </source> 7128 <dest> 7129 *: "תדירות" 7130 </dest> 7131 <voice> 7132 *: "תדירות" 7133 </voice> 7134</phrase> 7135<phrase> 7136 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 7137 desc: in tag viewer 7138 user: core 7139 <source> 7140 *: "Track Gain" 7141 </source> 7142 <dest> 7143 *: "הגברת שיר" 7144 </dest> 7145 <voice> 7146 *: "הגברת שיר" 7147 </voice> 7148</phrase> 7149<phrase> 7150 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 7151 desc: in tag viewer 7152 user: core 7153 <source> 7154 *: "Album Gain" 7155 </source> 7156 <dest> 7157 *: "הגברת אלבום" 7158 </dest> 7159 <voice> 7160 *: "הגברת אלבום" 7161 </voice> 7162</phrase> 7163<phrase> 7164 id: LANG_ID3_PATH 7165 desc: in tag viewer 7166 user: core 7167 <source> 7168 *: "Path" 7169 </source> 7170 <dest> 7171 *: "נתיב" 7172 </dest> 7173 <voice> 7174 *: "נתיב" 7175 </voice> 7176</phrase> 7177<phrase> 7178 id: LANG_ID3_NO_INFO 7179 desc: in tag viewer 7180 user: core 7181 <source> 7182 *: "[No Info]" 7183 </source> 7184 <dest> 7185 *: "[אין מידע]" 7186 </dest> 7187 <voice> 7188 *: "אין מידע" 7189 </voice> 7190</phrase> 7191<phrase> 7192 id: LANG_RENAME 7193 desc: The verb/action Rename 7194 user: core 7195 <source> 7196 *: "Rename" 7197 </source> 7198 <dest> 7199 *: "שנה שם" 7200 </dest> 7201 <voice> 7202 *: "שנה שם" 7203 </voice> 7204</phrase> 7205<phrase> 7206 id: LANG_CUT 7207 desc: The verb/action Cut 7208 user: core 7209 <source> 7210 *: "Cut" 7211 </source> 7212 <dest> 7213 *: "גזור" 7214 </dest> 7215 <voice> 7216 *: "גזור" 7217 </voice> 7218</phrase> 7219<phrase> 7220 id: LANG_COPY 7221 desc: The verb/action Copy 7222 user: core 7223 <source> 7224 *: "Copy" 7225 </source> 7226 <dest> 7227 *: "העתק" 7228 </dest> 7229 <voice> 7230 *: "העתק" 7231 </voice> 7232</phrase> 7233<phrase> 7234 id: LANG_PASTE 7235 desc: The verb/action Paste 7236 user: core 7237 <source> 7238 *: "Paste" 7239 </source> 7240 <dest> 7241 *: "הדבק" 7242 </dest> 7243 <voice> 7244 *: "הדבק" 7245 </voice> 7246</phrase> 7247<phrase> 7248 id: LANG_REALLY_OVERWRITE 7249 desc: The verb/action Paste 7250 user: core 7251 <source> 7252 *: "File/directory exists. Overwrite?" 7253 </source> 7254 <dest> 7255 *: "?הקובץ\ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם" 7256 </dest> 7257 <voice> 7258 *: "הקובץ או ספריה כבר קיימים. לדרוס אותם?" 7259 </voice> 7260</phrase> 7261<phrase> 7262 id: LANG_DELETE 7263 desc: The verb/action Delete 7264 user: core 7265 <source> 7266 *: "Delete" 7267 </source> 7268 <dest> 7269 *: "מחק" 7270 </dest> 7271 <voice> 7272 *: "מחק" 7273 </voice> 7274</phrase> 7275<phrase> 7276 id: LANG_DELETE_DIR 7277 desc: in on+play menu 7278 user: core 7279 <source> 7280 *: "Delete Directory" 7281 </source> 7282 <dest> 7283 *: "מחק ספריה" 7284 </dest> 7285 <voice> 7286 *: "מחק ספריה" 7287 </voice> 7288</phrase> 7289<phrase> 7290 id: LANG_REALLY_DELETE 7291 desc: Really Delete? 7292 user: core 7293 <source> 7294 *: "Delete?" 7295 </source> 7296 <dest> 7297 *: "?למחוק" 7298 </dest> 7299 <voice> 7300 *: "באמת למחוק?" 7301 </voice> 7302</phrase> 7303<phrase> 7304 id: LANG_COPYING 7305 desc: 7306 user: core 7307 <source> 7308 *: "Copying..." 7309 </source> 7310 <dest> 7311 *: "...מעתיק" 7312 </dest> 7313 <voice> 7314 *: "מעתיק" 7315 </voice> 7316</phrase> 7317<phrase> 7318 id: LANG_DELETING 7319 desc: 7320 user: core 7321 <source> 7322 *: "Deleting..." 7323 </source> 7324 <dest> 7325 *: "...מוחק" 7326 </dest> 7327 <voice> 7328 *: "מוחק" 7329 </voice> 7330</phrase> 7331<phrase> 7332 id: LANG_MOVING 7333 desc: 7334 user: core 7335 <source> 7336 *: "Moving..." 7337 </source> 7338 <dest> 7339 *: "...מעביר" 7340 </dest> 7341 <voice> 7342 *: "מעביר" 7343 </voice> 7344</phrase> 7345<phrase> 7346 id: LANG_DELETED 7347 desc: A file has beed deleted 7348 user: core 7349 <source> 7350 *: "Deleted" 7351 </source> 7352 <dest> 7353 *: "נמחק" 7354 </dest> 7355 <voice> 7356 *: "נמחק" 7357 </voice> 7358</phrase> 7359<phrase> 7360 id: LANG_SET_AS_BACKDROP 7361 desc: text for onplay menu entry 7362 user: core 7363 <source> 7364 *: none 7365 lcd_non-mono: "Set as Backdrop" 7366 </source> 7367 <dest> 7368 *: none 7369 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע" 7370 </dest> 7371 <voice> 7372 *: none 7373 lcd_non-mono: "קבע כתמונת רקע" 7374 </voice> 7375</phrase> 7376<phrase> 7377 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 7378 desc: Onplay open with 7379 user: core 7380 <source> 7381 *: "Open With..." 7382 </source> 7383 <dest> 7384 *: "...פתיחה באמצעות" 7385 </dest> 7386 <voice> 7387 *: "פתיחה באמצעות" 7388 </voice> 7389</phrase> 7390<phrase> 7391 id: LANG_CREATE_DIR 7392 desc: in main menu 7393 user: core 7394 <source> 7395 *: "Create Directory" 7396 </source> 7397 <dest> 7398 *: "יצירת ספריה" 7399 </dest> 7400 <voice> 7401 *: "יצירת ספריה" 7402 </voice> 7403</phrase> 7404<phrase> 7405 id: LANG_PROPERTIES 7406 desc: browser file/dir properties 7407 user: core 7408 <source> 7409 *: "Properties" 7410 </source> 7411 <dest> 7412 *: "מאפיינים" 7413 </dest> 7414 <voice> 7415 *: "מאפיינים" 7416 </voice> 7417</phrase> 7418<phrase> 7419 id: LANG_ADD_TO_FAVES 7420 desc: 7421 user: core 7422 <source> 7423 *: "Add to Shortcuts" 7424 </source> 7425 <dest> 7426 *: "הוסף לקיצורים" 7427 </dest> 7428 <voice> 7429 *: "הוסף לקיצורים" 7430 </voice> 7431</phrase> 7432<phrase> 7433 id: LANG_PITCH 7434 desc: "pitch" in the pitch screen 7435 user: core 7436 <source> 7437 *: none 7438 pitchscreen: "Pitch" 7439 </source> 7440 <dest> 7441 *: none 7442 pitchscreen: "גובה צליל" 7443 </dest> 7444 <voice> 7445 *: none 7446 pitchscreen: "גובה צליל" 7447 </voice> 7448</phrase> 7449<phrase> 7450 id: LANG_PITCH_UP 7451 desc: in wps 7452 user: core 7453 <source> 7454 *: none 7455 pitchscreen: "Pitch Up" 7456 </source> 7457 <dest> 7458 *: none 7459 pitchscreen: "הגבה גובה צליל" 7460 </dest> 7461 <voice> 7462 *: none 7463 pitchscreen: "" 7464 </voice> 7465</phrase> 7466<phrase> 7467 id: LANG_PITCH_DOWN 7468 desc: in wps 7469 user: core 7470 <source> 7471 *: none 7472 pitchscreen: "Pitch Down" 7473 </source> 7474 <dest> 7475 *: none 7476 pitchscreen: "הנמך גובה צליל" 7477 </dest> 7478 <voice> 7479 *: none 7480 pitchscreen: "" 7481 </voice> 7482</phrase> 7483<phrase> 7484 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE 7485 desc: in wps 7486 user: core 7487 <source> 7488 *: none 7489 pitchscreen: "Semitone Up" 7490 </source> 7491 <dest> 7492 *: none 7493 pitchscreen: "חצי-טון למעלה" 7494 </dest> 7495 <voice> 7496 *: none 7497 pitchscreen: "" 7498 </voice> 7499</phrase> 7500<phrase> 7501 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE 7502 desc: in wps 7503 user: core 7504 <source> 7505 *: none 7506 pitchscreen: "Semitone Down" 7507 </source> 7508 <dest> 7509 *: none 7510 pitchscreen: "חצי-טון למטה" 7511 </dest> 7512 <voice> 7513 *: none 7514 pitchscreen: "" 7515 </voice> 7516</phrase> 7517<phrase> 7518 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 7519 desc: in playlist.indices() when playlist is full 7520 user: core 7521 <source> 7522 *: "Playlist Buffer Full" 7523 </source> 7524 <dest> 7525 *: "חוצץ רשימת השירים מלא" 7526 </dest> 7527 <voice> 7528 *: "חוצץ רשימת השירים מלא" 7529 </voice> 7530</phrase> 7531<phrase> 7532 id: LANG_END_PLAYLIST 7533 desc: when playlist has finished 7534 user: core 7535 <source> 7536 *: "End of Song List" 7537 archosplayer: "End of List" 7538 </source> 7539 <dest> 7540 *: "סוף רשימת השירים" 7541 archosplayer: "סוף הרשימה" 7542 </dest> 7543 <voice> 7544 *: "סוף רשימת השירים" 7545 </voice> 7546</phrase> 7547<phrase> 7548 id: LANG_CREATING 7549 desc: Screen feedback during playlist creation 7550 user: core 7551 <source> 7552 *: "Creating" 7553 </source> 7554 <dest> 7555 *: "יוצר" 7556 </dest> 7557 <voice> 7558 *: "" 7559 </voice> 7560</phrase> 7561<phrase> 7562 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 7563 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 7564 user: core 7565 <source> 7566 *: "Nothing to resume" 7567 </source> 7568 <dest> 7569 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה" 7570 </dest> 7571 <voice> 7572 *: "אין רשימת שירים לחזור אליה" 7573 </voice> 7574</phrase> 7575<phrase> 7576 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 7577 desc: Playlist error 7578 user: core 7579 <source> 7580 *: "Error updating playlist control file" 7581 </source> 7582 <dest> 7583 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים" 7584 </dest> 7585 <voice> 7586 *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים" 7587 </voice> 7588</phrase> 7589<phrase> 7590 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 7591 desc: Playlist error 7592 user: core 7593 <source> 7594 *: "Error accessing playlist file" 7595 </source> 7596 <dest> 7597 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים" 7598 </dest> 7599 <voice> 7600 *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים" 7601 </voice> 7602</phrase> 7603<phrase> 7604 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 7605 desc: Playlist error 7606 user: core 7607 <source> 7608 *: "Error accessing playlist control file" 7609 </source> 7610 <dest> 7611 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים" 7612 </dest> 7613 <voice> 7614 *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים" 7615 </voice> 7616</phrase> 7617<phrase> 7618 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 7619 desc: Playlist error 7620 user: core 7621 <source> 7622 *: "Error accessing directory" 7623 </source> 7624 <dest> 7625 *: "שגיאה בגישה לספריה" 7626 </dest> 7627 <voice> 7628 *: "שגיאה בגישה לספריה" 7629 </voice> 7630</phrase> 7631<phrase> 7632 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 7633 desc: Playlist resume error 7634 user: core 7635 <source> 7636 *: "Playlist control file is invalid" 7637 </source> 7638 <dest> 7639 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום" 7640 </dest> 7641 <voice> 7642 *: "קובץ השליטה ברשימת השירים פגום" 7643 </voice> 7644</phrase> 7645<phrase> 7646 id: LANG_PAUSE 7647 desc: in wps and recording trigger menu 7648 user: core 7649 <source> 7650 *: "Pause" 7651 </source> 7652 <dest> 7653 *: "הפסקה" 7654 </dest> 7655 <voice> 7656 *: "הפסקה" 7657 </voice> 7658</phrase> 7659<phrase> 7660 id: LANG_MODE 7661 desc: in wps F2 pressed and radio screen 7662 user: core 7663 <source> 7664 *: "Mode:" 7665 </source> 7666 <dest> 7667 *: "מצב:" 7668 </dest> 7669 <voice> 7670 *: "מצב:" 7671 </voice> 7672</phrase> 7673<phrase> 7674 id: LANG_TIME 7675 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 7676 user: core 7677 <source> 7678 *: "Time" 7679 </source> 7680 <dest> 7681 *: "זמן" 7682 </dest> 7683 <voice> 7684 *: "זמן" 7685 </voice> 7686</phrase> 7687<phrase> 7688 id: LANG_USB_CHARGING 7689 desc: in Battery menu 7690 user: core 7691 <source> 7692 *: none 7693 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" 7694 </source> 7695 <dest> 7696 *: none 7697 usb_charging_enable: "USB הטען סוללה בזמן חיבור" 7698 </dest> 7699 <voice> 7700 *: none 7701 usb_charging_enable: "הטען סוללה בזמן חיבור U S B" 7702 </voice> 7703</phrase> 7704<phrase> 7705 id: LANG_KEYLOCK_ON 7706 desc: displayed when key lock is on 7707 user: core 7708 <source> 7709 *: "Buttons Locked" 7710 </source> 7711 <dest> 7712 *: "כפתורים נעולים" 7713 </dest> 7714 <voice> 7715 *: "" 7716 </voice> 7717</phrase> 7718<phrase> 7719 id: LANG_KEYLOCK_OFF 7720 desc: displayed when key lock is turned off 7721 user: core 7722 <source> 7723 *: "Buttons Unlocked" 7724 </source> 7725 <dest> 7726 *: "כפתורים לא נעולים" 7727 </dest> 7728 <voice> 7729 *: "" 7730 </voice> 7731</phrase> 7732<phrase> 7733 id: LANG_RECORDING_TIME 7734 desc: Display of recorded time 7735 user: core 7736 <source> 7737 *: none 7738 recording: "Time:" 7739 </source> 7740 <dest> 7741 *: none 7742 recording: ":זמן" 7743 </dest> 7744 <voice> 7745 *: none 7746 recording: "" 7747 </voice> 7748</phrase> 7749<phrase> 7750 id: LANG_DISK_FULL 7751 desc: in recording screen 7752 user: core 7753 <source> 7754 *: none 7755 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." 7756 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." 7757 recording: "The disk is full. Press OFF to continue." 7758 samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." 7759 sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." 7760 </source> 7761 <dest> 7762 *: none 7763 iaudiom5,iaudiox5: "הכונן מלא. לחץ על POWER כדי להמשיך" 7764 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "הכונן מלא. לחץ על STOP כדי להמשיך" 7765 recording: "הכונן מלא. לחץ על OFF כדי להמשיך" 7766 samsungyh*: "הכונן מלא. לחץ על LEFT כדי להמשיך" 7767 sansac200*,sansae200*,vibe500: "הכונן מלא. לחץ על PREV כדי להמשיך" 7768 </dest> 7769 <voice> 7770 *: none 7771 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: "" 7772 </voice> 7773</phrase> 7774<phrase> 7775 id: LANG_DB_INF 7776 desc: -inf db for values below measurement 7777 user: core 7778 <source> 7779 *: none 7780 recording: "-inf" 7781 </source> 7782 <dest> 7783 *: none 7784 recording: "-inf" 7785 </dest> 7786 <voice> 7787 *: none 7788 recording: "מינוס אינסוף" 7789 </voice> 7790</phrase> 7791<phrase> 7792 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 7793 desc: in shutdown screen 7794 user: core 7795 <source> 7796 *: none 7797 soft_shutdown: "Press OFF to shut down" 7798 </source> 7799 <dest> 7800 *: none 7801 soft_shutdown: "לחץ על OFF כדי לכבות" 7802 </dest> 7803 <voice> 7804 *: none 7805 soft_shutdown: "" 7806 </voice> 7807</phrase> 7808<phrase> 7809 id: LANG_REMOVE_MMC 7810 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 7811 user: core 7812 <source> 7813 *: none 7814 archosondio*: "Please remove inserted MMC" 7815 </source> 7816 <dest> 7817 *: none 7818 archosondio*: "MMC אנא הסר כרטיס" 7819 </dest> 7820 <voice> 7821 *: none 7822 archosondio*: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה" 7823 </voice> 7824</phrase> 7825<phrase> 7826 id: LANG_BOOT_CHANGED 7827 desc: File browser discovered the boot file was changed 7828 user: core 7829 <source> 7830 *: "Boot changed" 7831 </source> 7832 <dest> 7833 *: "קובץ האיתחול השתנה" 7834 </dest> 7835 <voice> 7836 *: "קובץ האיתחול השתנה" 7837 </voice> 7838</phrase> 7839<phrase> 7840 id: LANG_REBOOT_NOW 7841 desc: Do you want to reboot? 7842 user: core 7843 <source> 7844 *: "Reboot now?" 7845 </source> 7846 <dest> 7847 *: "?לאתחל עכשיו" 7848 </dest> 7849 <voice> 7850 *: "לאתחל עכשיו?" 7851 </voice> 7852</phrase> 7853<phrase> 7854 id: LANG_OFF_ABORT 7855 desc: Used on archosrecorder models 7856 user: core 7857 <source> 7858 *: "OFF to abort" 7859 gigabeatfx: "POWER to abort" 7860 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" 7861 iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" 7862 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" 7863 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" 7864 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" 7865 </source> 7866 <dest> 7867 *: "כדי לבטל OFF" 7868 gigabeatfx: "כדי לבטל POWER" 7869 gigabeats: "כדי לבטל BACK" 7870 iaudiom5,iaudiox5: "PLAY ארוך כדי לבטל" 7871 ipod*: "כדי לבטל PLAY/PAUSE" 7872 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "כדי לבטל PREV" 7873 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "כדי לבטל STOP" 7874 </dest> 7875 <voice> 7876 *: "" 7877 </voice> 7878</phrase> 7879<phrase> 7880 id: LANG_NO_FILES 7881 desc: in settings_menu 7882 user: core 7883 <source> 7884 *: "No files" 7885 </source> 7886 <dest> 7887 *: "אין קבצים" 7888 </dest> 7889 <voice> 7890 *: "אין קבצים" 7891 </voice> 7892</phrase> 7893<phrase> 7894 id: LANG_KEYBOARD_LOADED 7895 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 7896 user: core 7897 <source> 7898 *: "New Keyboard" 7899 </source> 7900 <dest> 7901 *: "מקלדת חדשה" 7902 </dest> 7903 <voice> 7904 *: "מקלדת חדשה" 7905 </voice> 7906</phrase> 7907<phrase> 7908 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 7909 desc: Plugin open error message 7910 user: core 7911 <source> 7912 *: "Can't open %s" 7913 </source> 7914 <dest> 7915 *: "%s לא ניתן לפתוח את" 7916 </dest> 7917 <voice> 7918 *: "" 7919 </voice> 7920</phrase> 7921<phrase> 7922 id: LANG_READ_FAILED 7923 desc: There was an error reading a file 7924 user: core 7925 <source> 7926 *: "Failed reading %s" 7927 </source> 7928 <dest> 7929 *: "%s נכשלה הקריאה של" 7930 </dest> 7931 <voice> 7932 *: "" 7933 </voice> 7934</phrase> 7935<phrase> 7936 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 7937 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 7938 user: core 7939 <source> 7940 *: "Incompatible model" 7941 </source> 7942 <dest> 7943 *: "דגם לא מתאים" 7944 </dest> 7945 <voice> 7946 *: "" 7947 </voice> 7948</phrase> 7949<phrase> 7950 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 7951 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 7952 user: core 7953 <source> 7954 *: "Incompatible version" 7955 </source> 7956 <dest> 7957 *: "גרסה לא מתאימה" 7958 </dest> 7959 <voice> 7960 *: "" 7961 </voice> 7962</phrase> 7963<phrase> 7964 id: LANG_PLUGIN_ERROR 7965 desc: The plugin return an error code 7966 user: core 7967 <source> 7968 *: "Plugin returned error" 7969 </source> 7970 <dest> 7971 *: "התוסף החזיר שגיאה" 7972 </dest> 7973 <voice> 7974 *: "" 7975 </voice> 7976</phrase> 7977<phrase> 7978 id: LANG_FILETYPES_FULL 7979 desc: Filetype array full 7980 user: core 7981 <source> 7982 *: "Filetype array full" 7983 </source> 7984 <dest> 7985 *: "מערך סוגי הקבצים מלא" 7986 </dest> 7987 <voice> 7988 *: "מערך סוגי הקבצים מלא" 7989 </voice> 7990</phrase> 7991<phrase> 7992 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 7993 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 7994 user: core 7995 <source> 7996 *: "Dir Buffer is Full!" 7997 </source> 7998 <dest> 7999 *: "!חוצץ התיקיות מלא" 8000 </dest> 8001 <voice> 8002 *: "חוצץ התיקיות מלא!" 8003 </voice> 8004</phrase> 8005<phrase> 8006 id: LANG_INVALID_FILENAME 8007 desc: "invalid filename entered" error message 8008 user: core 8009 <source> 8010 *: "Invalid Filename!" 8011 </source> 8012 <dest> 8013 *: "!שם קובץ שגוי" 8014 </dest> 8015 <voice> 8016 *: "שם קובץ שגוי" 8017 </voice> 8018</phrase> 8019<phrase> 8020 id: LANG_PLEASE_REBOOT 8021 desc: when activating an option that requires a reboot 8022 user: core 8023 <source> 8024 *: "Please reboot to enable" 8025 </source> 8026 <dest> 8027 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו" 8028 </dest> 8029 <voice> 8030 *: "אנא אתחל כדי להשתמש באפשרות זו" 8031 </voice> 8032</phrase> 8033<phrase> 8034 id: LANG_BATTERY_CHARGE 8035 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 8036 user: core 8037 <source> 8038 *: none 8039 charging: "Battery: Charging" 8040 </source> 8041 <dest> 8042 *: none 8043 charging: "סוללה: טוען" 8044 </dest> 8045 <voice> 8046 *: none 8047 charging: "סוללה: טוען" 8048 </voice> 8049</phrase> 8050<phrase> 8051 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 8052 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder 8053 user: core 8054 <source> 8055 *: none 8056 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" 8057 </source> 8058 <dest> 8059 *: none 8060 archosrecorder: "סוללה: Top-Off Chg" 8061 </dest> 8062 <voice> 8063 *: none 8064 archosrecorder: "Top off charge" 8065 </voice> 8066</phrase> 8067<phrase> 8068 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 8069 desc: in info display, shows that trickle charge is running 8070 user: core 8071 <source> 8072 *: none 8073 charging: "Battery: Trickle Chg" 8074 </source> 8075 <dest> 8076 *: none 8077 charging: "סוללה: Trickle Chg" 8078 </dest> 8079 <voice> 8080 *: none 8081 charging: "Trickle charge" 8082 </voice> 8083</phrase> 8084<phrase> 8085 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW 8086 desc: general warning 8087 user: core 8088 <source> 8089 *: "WARNING! Low Battery!" 8090 </source> 8091 <dest> 8092 *: "!אזהרה! הסוללה חלשה" 8093 </dest> 8094 <voice> 8095 *: "אזהרה! הסוללה חלשה!" 8096 </voice> 8097</phrase> 8098<phrase> 8099 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY 8100 desc: general warning 8101 user: core 8102 <source> 8103 *: "Battery empty! RECHARGE!" 8104 </source> 8105 <dest> 8106 *: "!הסוללה ריקה! טען מחדש" 8107 </dest> 8108 <voice> 8109 *: "הסוללה ריקה! טען מחדש!" 8110 </voice> 8111</phrase> 8112<phrase> 8113 id: LANG_BYTE 8114 desc: a unit postfix 8115 user: core 8116 <source> 8117 *: "B" 8118 </source> 8119 <dest> 8120 *: "B" 8121 </dest> 8122 <voice> 8123 *: "" 8124 </voice> 8125</phrase> 8126<phrase> 8127 id: LANG_KILOBYTE 8128 desc: a unit postfix, also voiced 8129 user: core 8130 <source> 8131 *: "KB" 8132 </source> 8133 <dest> 8134 *: "KB" 8135 </dest> 8136 <voice> 8137 *: "קילו-בית" 8138 </voice> 8139</phrase> 8140<phrase> 8141 id: LANG_MEGABYTE 8142 desc: a unit postfix, also voiced 8143 user: core 8144 <source> 8145 *: "MB" 8146 </source> 8147 <dest> 8148 *: "MB" 8149 </dest> 8150 <voice> 8151 *: "מגה-בית" 8152 </voice> 8153</phrase> 8154<phrase> 8155 id: LANG_GIGABYTE 8156 desc: a unit postfix, also voiced 8157 user: core 8158 <source> 8159 *: "GB" 8160 </source> 8161 <dest> 8162 *: "GB" 8163 </dest> 8164 <voice> 8165 *: "ג'יגה-בית" 8166 </voice> 8167</phrase> 8168<phrase> 8169 id: LANG_POINT 8170 desc: decimal separator for composing numbers 8171 user: core 8172 <source> 8173 *: "." 8174 </source> 8175 <dest> 8176 *: "." 8177 </dest> 8178 <voice> 8179 *: "נקודה" 8180 </voice> 8181</phrase> 8182<phrase> 8183 id: VOICE_ZERO 8184 desc: spoken only, for composing numbers 8185 user: core 8186 <source> 8187 *: "" 8188 </source> 8189 <dest> 8190 *: "" 8191 </dest> 8192 <voice> 8193 *: "0" 8194 </voice> 8195</phrase> 8196<phrase> 8197 id: VOICE_ONE 8198 desc: spoken only, for composing numbers 8199 user: core 8200 <source> 8201 *: "" 8202 </source> 8203 <dest> 8204 *: "" 8205 </dest> 8206 <voice> 8207 *: "1" 8208 </voice> 8209</phrase> 8210<phrase> 8211 id: VOICE_TWO 8212 desc: spoken only, for composing numbers 8213 user: core 8214 <source> 8215 *: "" 8216 </source> 8217 <dest> 8218 *: "" 8219 </dest> 8220 <voice> 8221 *: "2" 8222 </voice> 8223</phrase> 8224<phrase> 8225 id: VOICE_THREE 8226 desc: spoken only, for composing numbers 8227 user: core 8228 <source> 8229 *: "" 8230 </source> 8231 <dest> 8232 *: "" 8233 </dest> 8234 <voice> 8235 *: "3" 8236 </voice> 8237</phrase> 8238<phrase> 8239 id: VOICE_FOUR 8240 desc: spoken only, for composing numbers 8241 user: core 8242 <source> 8243 *: "" 8244 </source> 8245 <dest> 8246 *: "" 8247 </dest> 8248 <voice> 8249 *: "4" 8250 </voice> 8251</phrase> 8252<phrase> 8253 id: VOICE_FIVE 8254 desc: spoken only, for composing numbers 8255 user: core 8256 <source> 8257 *: "" 8258 </source> 8259 <dest> 8260 *: "" 8261 </dest> 8262 <voice> 8263 *: "5" 8264 </voice> 8265</phrase> 8266<phrase> 8267 id: VOICE_SIX 8268 desc: spoken only, for composing numbers 8269 user: core 8270 <source> 8271 *: "" 8272 </source> 8273 <dest> 8274 *: "" 8275 </dest> 8276 <voice> 8277 *: "6" 8278 </voice> 8279</phrase> 8280<phrase> 8281 id: VOICE_SEVEN 8282 desc: spoken only, for composing numbers 8283 user: core 8284 <source> 8285 *: "" 8286 </source> 8287 <dest> 8288 *: "" 8289 </dest> 8290 <voice> 8291 *: "7" 8292 </voice> 8293</phrase> 8294<phrase> 8295 id: VOICE_EIGHT 8296 desc: spoken only, for composing numbers 8297 user: core 8298 <source> 8299 *: "" 8300 </source> 8301 <dest> 8302 *: "" 8303 </dest> 8304 <voice> 8305 *: "8" 8306 </voice> 8307</phrase> 8308<phrase> 8309 id: VOICE_NINE 8310 desc: spoken only, for composing numbers 8311 user: core 8312 <source> 8313 *: "" 8314 </source> 8315 <dest> 8316 *: "" 8317 </dest> 8318 <voice> 8319 *: "9" 8320 </voice> 8321</phrase> 8322<phrase> 8323 id: VOICE_TEN 8324 desc: spoken only, for composing numbers 8325 user: core 8326 <source> 8327 *: "" 8328 </source> 8329 <dest> 8330 *: "" 8331 </dest> 8332 <voice> 8333 *: "10" 8334 </voice> 8335</phrase> 8336<phrase> 8337 id: VOICE_ELEVEN 8338 desc: spoken only, for composing numbers 8339 user: core 8340 <source> 8341 *: "" 8342 </source> 8343 <dest> 8344 *: "" 8345 </dest> 8346 <voice> 8347 *: "11" 8348 </voice> 8349</phrase> 8350<phrase> 8351 id: VOICE_TWELVE 8352 desc: spoken only, for composing numbers 8353 user: core 8354 <source> 8355 *: "" 8356 </source> 8357 <dest> 8358 *: "" 8359 </dest> 8360 <voice> 8361 *: "12" 8362 </voice> 8363</phrase> 8364<phrase> 8365 id: VOICE_THIRTEEN 8366 desc: spoken only, for composing numbers 8367 user: core 8368 <source> 8369 *: "" 8370 </source> 8371 <dest> 8372 *: "" 8373 </dest> 8374 <voice> 8375 *: "13" 8376 </voice> 8377</phrase> 8378<phrase> 8379 id: VOICE_FOURTEEN 8380 desc: spoken only, for composing numbers 8381 user: core 8382 <source> 8383 *: "" 8384 </source> 8385 <dest> 8386 *: "" 8387 </dest> 8388 <voice> 8389 *: "14" 8390 </voice> 8391</phrase> 8392<phrase> 8393 id: VOICE_FIFTEEN 8394 desc: spoken only, for composing numbers 8395 user: core 8396 <source> 8397 *: "" 8398 </source> 8399 <dest> 8400 *: "" 8401 </dest> 8402 <voice> 8403 *: "15" 8404 </voice> 8405</phrase> 8406<phrase> 8407 id: VOICE_SIXTEEN 8408 desc: spoken only, for composing numbers 8409 user: core 8410 <source> 8411 *: "" 8412 </source> 8413 <dest> 8414 *: "" 8415 </dest> 8416 <voice> 8417 *: "16" 8418 </voice> 8419</phrase> 8420<phrase> 8421 id: VOICE_SEVENTEEN 8422 desc: spoken only, for composing numbers 8423 user: core 8424 <source> 8425 *: "" 8426 </source> 8427 <dest> 8428 *: "" 8429 </dest> 8430 <voice> 8431 *: "17" 8432 </voice> 8433</phrase> 8434<phrase> 8435 id: VOICE_EIGHTEEN 8436 desc: spoken only, for composing numbers 8437 user: core 8438 <source> 8439 *: "" 8440 </source> 8441 <dest> 8442 *: "" 8443 </dest> 8444 <voice> 8445 *: "18" 8446 </voice> 8447</phrase> 8448<phrase> 8449 id: VOICE_NINETEEN 8450 desc: spoken only, for composing numbers 8451 user: core 8452 <source> 8453 *: "" 8454 </source> 8455 <dest> 8456 *: "" 8457 </dest> 8458 <voice> 8459 *: "19" 8460 </voice> 8461</phrase> 8462<phrase> 8463 id: VOICE_TWENTY 8464 desc: spoken only, for composing numbers 8465 user: core 8466 <source> 8467 *: "" 8468 </source> 8469 <dest> 8470 *: "" 8471 </dest> 8472 <voice> 8473 *: "20" 8474 </voice> 8475</phrase> 8476<phrase> 8477 id: VOICE_THIRTY 8478 desc: spoken only, for composing numbers 8479 user: core 8480 <source> 8481 *: "" 8482 </source> 8483 <dest> 8484 *: "" 8485 </dest> 8486 <voice> 8487 *: "30" 8488 </voice> 8489</phrase> 8490<phrase> 8491 id: VOICE_FORTY 8492 desc: spoken only, for composing numbers 8493 user: core 8494 <source> 8495 *: "" 8496 </source> 8497 <dest> 8498 *: "" 8499 </dest> 8500 <voice> 8501 *: "40" 8502 </voice> 8503</phrase> 8504<phrase> 8505 id: VOICE_FIFTY 8506 desc: spoken only, for composing numbers 8507 user: core 8508 <source> 8509 *: "" 8510 </source> 8511 <dest> 8512 *: "" 8513 </dest> 8514 <voice> 8515 *: "50" 8516 </voice> 8517</phrase> 8518<phrase> 8519 id: VOICE_SIXTY 8520 desc: spoken only, for composing numbers 8521 user: core 8522 <source> 8523 *: "" 8524 </source> 8525 <dest> 8526 *: "" 8527 </dest> 8528 <voice> 8529 *: "60" 8530 </voice> 8531</phrase> 8532<phrase> 8533 id: VOICE_SEVENTY 8534 desc: spoken only, for composing numbers 8535 user: core 8536 <source> 8537 *: "" 8538 </source> 8539 <dest> 8540 *: "" 8541 </dest> 8542 <voice> 8543 *: "70" 8544 </voice> 8545</phrase> 8546<phrase> 8547 id: VOICE_EIGHTY 8548 desc: spoken only, for composing numbers 8549 user: core 8550 <source> 8551 *: "" 8552 </source> 8553 <dest> 8554 *: "" 8555 </dest> 8556 <voice> 8557 *: "80" 8558 </voice> 8559</phrase> 8560<phrase> 8561 id: VOICE_NINETY 8562 desc: spoken only, for composing numbers 8563 user: core 8564 <source> 8565 *: "" 8566 </source> 8567 <dest> 8568 *: "" 8569 </dest> 8570 <voice> 8571 *: "90" 8572 </voice> 8573</phrase> 8574<phrase> 8575 id: VOICE_HUNDRED 8576 desc: spoken only, for composing numbers 8577 user: core 8578 <source> 8579 *: "" 8580 </source> 8581 <dest> 8582 *: "" 8583 </dest> 8584 <voice> 8585 *: "מאות" 8586 </voice> 8587</phrase> 8588<phrase> 8589 id: VOICE_THOUSAND 8590 desc: spoken only, for composing numbers 8591 user: core 8592 <source> 8593 *: "" 8594 </source> 8595 <dest> 8596 *: "" 8597 </dest> 8598 <voice> 8599 *: "אלפים" 8600 </voice> 8601</phrase> 8602<phrase> 8603 id: VOICE_MILLION 8604 desc: spoken only, for composing numbers 8605 user: core 8606 <source> 8607 *: "" 8608 </source> 8609 <dest> 8610 *: "" 8611 </dest> 8612 <voice> 8613 *: "מיליון" 8614 </voice> 8615</phrase> 8616<phrase> 8617 id: VOICE_BILLION 8618 desc: spoken only, for composing numbers 8619 user: core 8620 <source> 8621 *: "" 8622 </source> 8623 <dest> 8624 *: "" 8625 </dest> 8626 <voice> 8627 *: "מליארד" 8628 </voice> 8629</phrase> 8630<phrase> 8631 id: VOICE_MINUS 8632 desc: spoken only, for composing numbers 8633 user: core 8634 <source> 8635 *: "" 8636 </source> 8637 <dest> 8638 *: "" 8639 </dest> 8640 <voice> 8641 *: "מינוס" 8642 </voice> 8643</phrase> 8644<phrase> 8645 id: VOICE_PLUS 8646 desc: spoken only, for composing numbers 8647 user: core 8648 <source> 8649 *: "" 8650 </source> 8651 <dest> 8652 *: "" 8653 </dest> 8654 <voice> 8655 *: "פלוס" 8656 </voice> 8657</phrase> 8658<phrase> 8659 id: VOICE_MILLISECONDS 8660 desc: spoken only, a unit postfix 8661 user: core 8662 <source> 8663 *: "" 8664 </source> 8665 <dest> 8666 *: "" 8667 </dest> 8668 <voice> 8669 *: "מילי-שניות" 8670 </voice> 8671</phrase> 8672<phrase> 8673 id: VOICE_SECOND 8674 desc: spoken only, a unit postfix 8675 user: core 8676 <source> 8677 *: "" 8678 </source> 8679 <dest> 8680 *: "" 8681 </dest> 8682 <voice> 8683 *: "שניה" 8684 </voice> 8685</phrase> 8686<phrase> 8687 id: VOICE_SECONDS 8688 desc: spoken only, a unit postfix 8689 user: core 8690 <source> 8691 *: "" 8692 </source> 8693 <dest> 8694 *: "" 8695 </dest> 8696 <voice> 8697 *: "שניות" 8698 </voice> 8699</phrase> 8700<phrase> 8701 id: VOICE_MINUTE 8702 desc: spoken only, a unit postfix 8703 user: core 8704 <source> 8705 *: "" 8706 </source> 8707 <dest> 8708 *: "" 8709 </dest> 8710 <voice> 8711 *: "דקה" 8712 </voice> 8713</phrase> 8714<phrase> 8715 id: VOICE_MINUTES 8716 desc: spoken only, a unit postfix 8717 user: core 8718 <source> 8719 *: "" 8720 </source> 8721 <dest> 8722 *: "" 8723 </dest> 8724 <voice> 8725 *: "דקות" 8726 </voice> 8727</phrase> 8728<phrase> 8729 id: VOICE_HOUR 8730 desc: spoken only, a unit postfix 8731 user: core 8732 <source> 8733 *: "" 8734 </source> 8735 <dest> 8736 *: "" 8737 </dest> 8738 <voice> 8739 *: "שעה" 8740 </voice> 8741</phrase> 8742<phrase> 8743 id: VOICE_HOURS 8744 desc: spoken only, a unit postfix 8745 user: core 8746 <source> 8747 *: "" 8748 </source> 8749 <dest> 8750 *: "" 8751 </dest> 8752 <voice> 8753 *: "שעות" 8754 </voice> 8755</phrase> 8756<phrase> 8757 id: VOICE_KHZ 8758 desc: spoken only, a unit postfix 8759 user: core 8760 <source> 8761 *: "" 8762 </source> 8763 <dest> 8764 *: "" 8765 </dest> 8766 <voice> 8767 *: "קילו-הרץ" 8768 </voice> 8769</phrase> 8770<phrase> 8771 id: VOICE_DB 8772 desc: spoken only, a unit postfix 8773 user: core 8774 <source> 8775 *: "" 8776 </source> 8777 <dest> 8778 *: "" 8779 </dest> 8780 <voice> 8781 *: "דציבל" 8782 </voice> 8783</phrase> 8784<phrase> 8785 id: VOICE_PERCENT 8786 desc: spoken only, a unit postfix 8787 user: core 8788 <source> 8789 *: "" 8790 </source> 8791 <dest> 8792 *: "" 8793 </dest> 8794 <voice> 8795 *: "אחוז" 8796 </voice> 8797</phrase> 8798<phrase> 8799 id: VOICE_MILLIAMPHOURS 8800 desc: spoken only, a unit postfix 8801 user: core 8802 <source> 8803 *: "" 8804 </source> 8805 <dest> 8806 *: "" 8807 </dest> 8808 <voice> 8809 *: "מילי-אמפר שעות" 8810 </voice> 8811</phrase> 8812<phrase> 8813 id: VOICE_PIXEL 8814 desc: spoken only, a unit postfix 8815 user: core 8816 <source> 8817 *: "" 8818 </source> 8819 <dest> 8820 *: "" 8821 </dest> 8822 <voice> 8823 *: "פיקסל" 8824 </voice> 8825</phrase> 8826<phrase> 8827 id: VOICE_PER_SEC 8828 desc: spoken only, a unit postfix 8829 user: core 8830 <source> 8831 *: "" 8832 </source> 8833 <dest> 8834 *: "" 8835 </dest> 8836 <voice> 8837 *: "בשנייה" 8838 </voice> 8839</phrase> 8840<phrase> 8841 id: VOICE_HERTZ 8842 desc: spoken only, a unit postfix 8843 user: core 8844 <source> 8845 *: "" 8846 </source> 8847 <dest> 8848 *: "" 8849 </dest> 8850 <voice> 8851 *: "בשנייה" 8852 </voice> 8853</phrase> 8854<phrase> 8855 id: VOICE_KBIT_PER_SEC 8856 desc: spoken only, a unit postfix 8857 user: core 8858 <source> 8859 *: "" 8860 </source> 8861 <dest> 8862 *: "" 8863 </dest> 8864 <voice> 8865 *: "קילוביט בשנייה" 8866 </voice> 8867</phrase> 8868<phrase> 8869 id: VOICE_CHAR_A 8870 desc: spoken only, for spelling 8871 user: core 8872 <source> 8873 *: "" 8874 </source> 8875 <dest> 8876 *: "" 8877 </dest> 8878 <voice> 8879 *: "A" 8880 </voice> 8881</phrase> 8882<phrase> 8883 id: VOICE_CHAR_B 8884 desc: spoken only, for spelling 8885 user: core 8886 <source> 8887 *: "" 8888 </source> 8889 <dest> 8890 *: "" 8891 </dest> 8892 <voice> 8893 *: "B" 8894 </voice> 8895</phrase> 8896<phrase> 8897 id: VOICE_CHAR_C 8898 desc: spoken only, for spelling 8899 user: core 8900 <source> 8901 *: "" 8902 </source> 8903 <dest> 8904 *: "" 8905 </dest> 8906 <voice> 8907 *: "C" 8908 </voice> 8909</phrase> 8910<phrase> 8911 id: VOICE_CHAR_D 8912 desc: spoken only, for spelling 8913 user: core 8914 <source> 8915 *: "" 8916 </source> 8917 <dest> 8918 *: "" 8919 </dest> 8920 <voice> 8921 *: "D" 8922 </voice> 8923</phrase> 8924<phrase> 8925 id: VOICE_CHAR_E 8926 desc: spoken only, for spelling 8927 user: core 8928 <source> 8929 *: "" 8930 </source> 8931 <dest> 8932 *: "" 8933 </dest> 8934 <voice> 8935 *: "E" 8936 </voice> 8937</phrase> 8938<phrase> 8939 id: VOICE_CHAR_F 8940 desc: spoken only, for spelling 8941 user: core 8942 <source> 8943 *: "" 8944 </source> 8945 <dest> 8946 *: "" 8947 </dest> 8948 <voice> 8949 *: "F" 8950 </voice> 8951</phrase> 8952<phrase> 8953 id: VOICE_CHAR_G 8954 desc: spoken only, for spelling 8955 user: core 8956 <source> 8957 *: "" 8958 </source> 8959 <dest> 8960 *: "" 8961 </dest> 8962 <voice> 8963 *: "G" 8964 </voice> 8965</phrase> 8966<phrase> 8967 id: VOICE_CHAR_H 8968 desc: spoken only, for spelling 8969 user: core 8970 <source> 8971 *: "" 8972 </source> 8973 <dest> 8974 *: "" 8975 </dest> 8976 <voice> 8977 *: "H" 8978 </voice> 8979</phrase> 8980<phrase> 8981 id: VOICE_CHAR_I 8982 desc: spoken only, for spelling 8983 user: core 8984 <source> 8985 *: "" 8986 </source> 8987 <dest> 8988 *: "" 8989 </dest> 8990 <voice> 8991 *: "I" 8992 </voice> 8993</phrase> 8994<phrase> 8995 id: VOICE_CHAR_J 8996 desc: spoken only, for spelling 8997 user: core 8998 <source> 8999 *: "" 9000 </source> 9001 <dest> 9002 *: "" 9003 </dest> 9004 <voice> 9005 *: "J" 9006 </voice> 9007</phrase> 9008<phrase> 9009 id: VOICE_CHAR_K 9010 desc: spoken only, for spelling 9011 user: core 9012 <source> 9013 *: "" 9014 </source> 9015 <dest> 9016 *: "" 9017 </dest> 9018 <voice> 9019 *: "K" 9020 </voice> 9021</phrase> 9022<phrase> 9023 id: VOICE_CHAR_L 9024 desc: spoken only, for spelling 9025 user: core 9026 <source> 9027 *: "" 9028 </source> 9029 <dest> 9030 *: "" 9031 </dest> 9032 <voice> 9033 *: "L" 9034 </voice> 9035</phrase> 9036<phrase> 9037 id: VOICE_CHAR_M 9038 desc: spoken only, for spelling 9039 user: core 9040 <source> 9041 *: "" 9042 </source> 9043 <dest> 9044 *: "" 9045 </dest> 9046 <voice> 9047 *: "M" 9048 </voice> 9049</phrase> 9050<phrase> 9051 id: VOICE_CHAR_N 9052 desc: spoken only, for spelling 9053 user: core 9054 <source> 9055 *: "" 9056 </source> 9057 <dest> 9058 *: "" 9059 </dest> 9060 <voice> 9061 *: "N" 9062 </voice> 9063</phrase> 9064<phrase> 9065 id: VOICE_CHAR_O 9066 desc: spoken only, for spelling 9067 user: core 9068 <source> 9069 *: "" 9070 </source> 9071 <dest> 9072 *: "" 9073 </dest> 9074 <voice> 9075 *: "O" 9076 </voice> 9077</phrase> 9078<phrase> 9079 id: VOICE_CHAR_P 9080 desc: spoken only, for spelling 9081 user: core 9082 <source> 9083 *: "" 9084 </source> 9085 <dest> 9086 *: "" 9087 </dest> 9088 <voice> 9089 *: "P" 9090 </voice> 9091</phrase> 9092<phrase> 9093 id: VOICE_CHAR_Q 9094 desc: spoken only, for spelling 9095 user: core 9096 <source> 9097 *: "" 9098 </source> 9099 <dest> 9100 *: "" 9101 </dest> 9102 <voice> 9103 *: "Q" 9104 </voice> 9105</phrase> 9106<phrase> 9107 id: VOICE_CHAR_R 9108 desc: spoken only, for spelling 9109 user: core 9110 <source> 9111 *: "" 9112 </source> 9113 <dest> 9114 *: "" 9115 </dest> 9116 <voice> 9117 *: "R" 9118 </voice> 9119</phrase> 9120<phrase> 9121 id: VOICE_CHAR_S 9122 desc: spoken only, for spelling 9123 user: core 9124 <source> 9125 *: "" 9126 </source> 9127 <dest> 9128 *: "" 9129 </dest> 9130 <voice> 9131 *: "S" 9132 </voice> 9133</phrase> 9134<phrase> 9135 id: VOICE_CHAR_T 9136 desc: spoken only, for spelling 9137 user: core 9138 <source> 9139 *: "" 9140 </source> 9141 <dest> 9142 *: "" 9143 </dest> 9144 <voice> 9145 *: "T" 9146 </voice> 9147</phrase> 9148<phrase> 9149 id: VOICE_CHAR_U 9150 desc: spoken only, for spelling 9151 user: core 9152 <source> 9153 *: "" 9154 </source> 9155 <dest> 9156 *: "" 9157 </dest> 9158 <voice> 9159 *: "U" 9160 </voice> 9161</phrase> 9162<phrase> 9163 id: VOICE_CHAR_V 9164 desc: spoken only, for spelling 9165 user: core 9166 <source> 9167 *: "" 9168 </source> 9169 <dest> 9170 *: "" 9171 </dest> 9172 <voice> 9173 *: "V" 9174 </voice> 9175</phrase> 9176<phrase> 9177 id: VOICE_CHAR_W 9178 desc: spoken only, for spelling 9179 user: core 9180 <source> 9181 *: "" 9182 </source> 9183 <dest> 9184 *: "" 9185 </dest> 9186 <voice> 9187 *: "W" 9188 </voice> 9189</phrase> 9190<phrase> 9191 id: VOICE_CHAR_X 9192 desc: spoken only, for spelling 9193 user: core 9194 <source> 9195 *: "" 9196 </source> 9197 <dest> 9198 *: "" 9199 </dest> 9200 <voice> 9201 *: "X" 9202 </voice> 9203</phrase> 9204<phrase> 9205 id: VOICE_CHAR_Y 9206 desc: spoken only, for spelling 9207 user: core 9208 <source> 9209 *: "" 9210 </source> 9211 <dest> 9212 *: "" 9213 </dest> 9214 <voice> 9215 *: "Y" 9216 </voice> 9217</phrase> 9218<phrase> 9219 id: VOICE_CHAR_Z 9220 desc: spoken only, for spelling 9221 user: core 9222 <source> 9223 *: "" 9224 </source> 9225 <dest> 9226 *: "" 9227 </dest> 9228 <voice> 9229 *: "Z" 9230 </voice> 9231</phrase> 9232<phrase> 9233 id: VOICE_DOT 9234 desc: spoken only, for spelling 9235 user: core 9236 <source> 9237 *: "" 9238 </source> 9239 <dest> 9240 *: "" 9241 </dest> 9242 <voice> 9243 *: "נקודה" 9244 </voice> 9245</phrase> 9246<phrase> 9247 id: VOICE_PAUSE 9248 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 9249 user: core 9250 <source> 9251 *: "" 9252 </source> 9253 <dest> 9254 *: "" 9255 </dest> 9256 <voice> 9257 *: " " 9258 </voice> 9259</phrase> 9260<phrase> 9261 id: VOICE_FILE 9262 desc: spoken only, prefix for file number 9263 user: core 9264 <source> 9265 *: "" 9266 </source> 9267 <dest> 9268 *: "" 9269 </dest> 9270 <voice> 9271 *: "קובץ" 9272 </voice> 9273</phrase> 9274<phrase> 9275 id: VOICE_DIR 9276 desc: spoken only, prefix for directory number 9277 user: core 9278 <source> 9279 *: "" 9280 </source> 9281 <dest> 9282 *: "" 9283 </dest> 9284 <voice> 9285 *: "ספרייה" 9286 </voice> 9287</phrase> 9288<phrase> 9289 id: VOICE_EXT_MPA 9290 desc: spoken only, for file extension 9291 user: core 9292 <source> 9293 *: "" 9294 </source> 9295 <dest> 9296 *: "" 9297 </dest> 9298 <voice> 9299 *: "אודיו" 9300 </voice> 9301</phrase> 9302<phrase> 9303 id: VOICE_EXT_CFG 9304 desc: spoken only, for file extension 9305 user: core 9306 <source> 9307 *: "" 9308 </source> 9309 <dest> 9310 *: "" 9311 </dest> 9312 <voice> 9313 *: "הגדרות" 9314 </voice> 9315</phrase> 9316<phrase> 9317 id: VOICE_EXT_WPS 9318 desc: spoken only, for file extension 9319 user: core 9320 <source> 9321 *: "" 9322 </source> 9323 <dest> 9324 *: "" 9325 </dest> 9326 <voice> 9327 *: "מסך-בזמן-נגינה" 9328 </voice> 9329</phrase> 9330<phrase> 9331 id: VOICE_EXT_ROCK 9332 desc: spoken only, for file extension 9333 user: core 9334 <source> 9335 *: "" 9336 </source> 9337 <dest> 9338 *: "" 9339 </dest> 9340 <voice> 9341 *: "תוסף" 9342 </voice> 9343</phrase> 9344<phrase> 9345 id: VOICE_EXT_FONT 9346 desc: spoken only, for file extension 9347 user: core 9348 <source> 9349 *: "" 9350 </source> 9351 <dest> 9352 *: "" 9353 </dest> 9354 <voice> 9355 *: "גופן" 9356 </voice> 9357</phrase> 9358<phrase> 9359 id: VOICE_EXT_BMARK 9360 desc: spoken only, for file extension and the word in general 9361 user: core 9362 <source> 9363 *: "" 9364 </source> 9365 <dest> 9366 *: "" 9367 </dest> 9368 <voice> 9369 *: "סימנייה" 9370 </voice> 9371</phrase> 9372<phrase> 9373 id: VOICE_EXT_AJZ 9374 desc: spoken only, for file extension 9375 user: core 9376 <source> 9377 *: "" 9378 </source> 9379 <dest> 9380 *: "" 9381 </dest> 9382 <voice> 9383 *: "קושחה" 9384 </voice> 9385</phrase> 9386<phrase> 9387 id: VOICE_EXT_RWPS 9388 desc: spoken only, for file extension 9389 user: core 9390 <source> 9391 *: none 9392 remote: "" 9393 </source> 9394 <dest> 9395 *: none 9396 remote: "" 9397 </dest> 9398 <voice> 9399 *: none 9400 remote: "מסך-בזמן-נגינה בשלט" 9401 </voice> 9402</phrase> 9403<phrase> 9404 id: VOICE_EXT_KBD 9405 desc: spoken only, for file extension 9406 user: core 9407 <source> 9408 *: "" 9409 </source> 9410 <dest> 9411 *: "" 9412 </dest> 9413 <voice> 9414 *: "מקלדת" 9415 </voice> 9416</phrase> 9417<phrase> 9418 id: VOICE_EXT_CUESHEET 9419 desc: 9420 user: core 9421 <source> 9422 *: "" 9423 </source> 9424 <dest> 9425 *: "" 9426 </dest> 9427 <voice> 9428 *: "גליון סימנים" 9429 </voice> 9430</phrase> 9431<phrase> 9432 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 9433 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number 9434 user: core 9435 <source> 9436 *: "" 9437 </source> 9438 <dest> 9439 *: "" 9440 </dest> 9441 <voice> 9442 *: "אינדקס" 9443 </voice> 9444</phrase> 9445<phrase> 9446 id: LANG_CURRENT_TIME 9447 desc: for wall clock announce 9448 user: core 9449 <source> 9450 *: none 9451 rtc: "Current Time" 9452 </source> 9453 <dest> 9454 *: none 9455 rtc: "זמן נוכחי" 9456 </dest> 9457 <voice> 9458 *: none 9459 rtc: "זמן נוכחי" 9460 </voice> 9461</phrase> 9462<phrase> 9463 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 9464 desc: in the equalizer settings menu 9465 user: core 9466 <source> 9467 *: "Edit mode: %s %s" 9468 </source> 9469 <dest> 9470 *: "מצב עריכה: %s %s" 9471 </dest> 9472 <voice> 9473 *: "" 9474 </voice> 9475</phrase> 9476<phrase> 9477 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 9478 desc: in the equalizer settings menu 9479 user: core 9480 <source> 9481 *: "Cutoff" 9482 </source> 9483 <dest> 9484 *: "חיתוך" 9485 </dest> 9486 <voice> 9487 *: "תדירות חיתוך" 9488 </voice> 9489</phrase> 9490<phrase> 9491 id: LANG_SYSFONT_GAIN 9492 desc: in the equalizer settings menu 9493 user: core 9494 <source> 9495 *: "Gain" 9496 </source> 9497 <dest> 9498 *: "הגברה" 9499 </dest> 9500 <voice> 9501 *: "הגברה" 9502 </voice> 9503</phrase> 9504<phrase> 9505 id: LANG_SYSFONT_MODE 9506 desc: in wps F2 pressed 9507 user: core 9508 <source> 9509 *: "Mode:" 9510 </source> 9511 <dest> 9512 *: ":מצב" 9513 </dest> 9514 <voice> 9515 *: "" 9516 </voice> 9517</phrase> 9518<phrase> 9519 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 9520 desc: in dir browser, F1 button bar text 9521 user: core 9522 <source> 9523 *: none 9524 recorder_pad: "Menu" 9525 </source> 9526 <dest> 9527 *: none 9528 recorder_pad: "תפריט" 9529 </dest> 9530 <voice> 9531 *: none 9532 recorder_pad: "" 9533 </voice> 9534</phrase> 9535<phrase> 9536 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 9537 desc: in dir browser, F2 button bar text 9538 user: core 9539 <source> 9540 *: none 9541 recorder_pad: "Option" 9542 </source> 9543 <dest> 9544 *: none 9545 recorder_pad: "אפשרות" 9546 </dest> 9547 <voice> 9548 *: none 9549 recorder_pad: "" 9550 </voice> 9551</phrase> 9552<phrase> 9553 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 9554 desc: in dir browser, F3 button bar text 9555 user: core 9556 <source> 9557 *: none 9558 recorder_pad: "LCD" 9559 </source> 9560 <dest> 9561 *: none 9562 recorder_pad: "מסך" 9563 </dest> 9564 <voice> 9565 *: none 9566 recorder_pad: "" 9567 </voice> 9568</phrase> 9569<phrase> 9570 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 9571 desc: in sound_settings 9572 user: core 9573 <source> 9574 *: none 9575 recording: "Stereo" 9576 </source> 9577 <dest> 9578 *: none 9579 recording: "סטריאו" 9580 </dest> 9581 <voice> 9582 *: none 9583 recording: "סטריאו" 9584 </voice> 9585</phrase> 9586<phrase> 9587 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO 9588 desc: in sound_settings 9589 user: core 9590 <source> 9591 *: none 9592 recording: "Mono" 9593 </source> 9594 <dest> 9595 *: none 9596 recording: "מונו" 9597 </dest> 9598 <voice> 9599 *: none 9600 recording: "מונו" 9601 </voice> 9602</phrase> 9603<phrase> 9604 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY 9605 desc: in the recording settings 9606 user: core 9607 <source> 9608 *: none 9609 recording_hwcodec: "Quality" 9610 </source> 9611 <dest> 9612 *: none 9613 recording_hwcodec: "איכות" 9614 </dest> 9615 <voice> 9616 *: none 9617 recording_hwcodec: "איכות" 9618 </voice> 9619</phrase> 9620<phrase> 9621 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY 9622 desc: in the recording settings 9623 user: core 9624 <source> 9625 *: none 9626 recording: "Frequency" 9627 </source> 9628 <dest> 9629 *: none 9630 recording: "תדירות" 9631 </dest> 9632 <voice> 9633 *: none 9634 recording: "תדירות" 9635 </voice> 9636</phrase> 9637<phrase> 9638 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE 9639 desc: in the recording settings 9640 user: core 9641 <source> 9642 *: none 9643 recording: "Source" 9644 </source> 9645 <dest> 9646 *: none 9647 recording: "מקור" 9648 </dest> 9649 <voice> 9650 *: none 9651 recording: "מקור" 9652 </voice> 9653</phrase> 9654<phrase> 9655 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC 9656 desc: in the recording settings 9657 user: core 9658 <source> 9659 *: none 9660 recording: "Int. Mic" 9661 </source> 9662 <dest> 9663 *: none 9664 recording: "מיק. פנימי" 9665 </dest> 9666 <voice> 9667 *: none 9668 recording: "מיקרופון פנימי" 9669 </voice> 9670</phrase> 9671<phrase> 9672 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN 9673 desc: in the recording settings 9674 user: core 9675 <source> 9676 *: none 9677 recording: "Line In" 9678 </source> 9679 <dest> 9680 *: none 9681 recording: "Line In" 9682 </dest> 9683 <voice> 9684 *: none 9685 recording: "Line In" 9686 </voice> 9687</phrase> 9688<phrase> 9689 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL 9690 desc: in the recording settings 9691 user: core 9692 <source> 9693 *: none 9694 recording: "Digital" 9695 </source> 9696 <dest> 9697 *: none 9698 recording: "דיגיטלי" 9699 </dest> 9700 <voice> 9701 *: none 9702 recording: "דיגיטלי" 9703 </voice> 9704</phrase> 9705<phrase> 9706 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS 9707 desc: in the recording settings 9708 user: core 9709 <source> 9710 *: none 9711 recording: "Channels" 9712 </source> 9713 <dest> 9714 *: none 9715 recording: "ערוצים" 9716 </dest> 9717 <voice> 9718 *: none 9719 recording: "ערוצים" 9720 </voice> 9721</phrase> 9722<phrase> 9723 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER 9724 desc: in recording settings_menu 9725 user: core 9726 <source> 9727 *: none 9728 recording: "Trigger" 9729 </source> 9730 <dest> 9731 *: none 9732 recording: "הדק" 9733 </dest> 9734 <voice> 9735 *: none 9736 recording: "הדק" 9737 </voice> 9738</phrase> 9739<phrase> 9740 id: VOICE_OF 9741 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 9742 user: core 9743 <source> 9744 *: "" 9745 </source> 9746 <dest> 9747 *: "" 9748 </dest> 9749 <voice> 9750 *: "חלקי" 9751 </voice> 9752</phrase> 9753<phrase> 9754 id: LANG_PLUGIN_GAMES 9755 desc: in the main menu 9756 user: core 9757 <source> 9758 *: "Games" 9759 </source> 9760 <dest> 9761 *: "משחקים" 9762 </dest> 9763 <voice> 9764 *: "משחקים" 9765 </voice> 9766</phrase> 9767<phrase> 9768 id: LANG_PLUGIN_APPS 9769 desc: in the main menu 9770 user: core 9771 <source> 9772 *: "Applications" 9773 </source> 9774 <dest> 9775 *: "יישומים" 9776 </dest> 9777 <voice> 9778 *: "יישומים" 9779 </voice> 9780</phrase> 9781<phrase> 9782 id: LANG_PLUGIN_DEMOS 9783 desc: in the main menu 9784 user: core 9785 <source> 9786 *: "Demos" 9787 </source> 9788 <dest> 9789 *: "הדגמות" 9790 </dest> 9791 <voice> 9792 *: "הדגמות" 9793 </voice> 9794</phrase> 9795<phrase> 9796 id: LANG_ID3_GROUPING 9797 desc: in tag viewer 9798 user: core 9799 <source> 9800 *: "Work" 9801 </source> 9802 <dest> 9803 *: "עבודה" 9804 </dest> 9805 <voice> 9806 *: "עבודה" 9807 </voice> 9808</phrase> 9809<phrase> 9810 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT 9811 desc: in settings_menu 9812 user: core 9813 <source> 9814 *: "Show Filename Extensions" 9815 </source> 9816 <dest> 9817 *: "הראה סיומות קבצים" 9818 </dest> 9819 <voice> 9820 *: "הראה סיומות קבצים" 9821 </voice> 9822</phrase> 9823<phrase> 9824 id: LANG_UNKNOWN_TYPES 9825 desc: in settings_menu 9826 user: core 9827 <source> 9828 *: "Only Unknown Types" 9829 </source> 9830 <dest> 9831 *: "רק סוגים לא מוכרים" 9832 </dest> 9833 <voice> 9834 *: "רק סוגים לא מוכרים" 9835 </voice> 9836</phrase> 9837<phrase> 9838 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL 9839 desc: in settings_menu 9840 user: core 9841 <source> 9842 *: "Only When Viewing All Types" 9843 </source> 9844 <dest> 9845 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים" 9846 </dest> 9847 <voice> 9848 *: "רק כשמציגים את כל הסוגים" 9849 </voice> 9850</phrase> 9851<phrase> 9852 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK 9853 desc: spoken only, peak meter release unit 9854 user: core 9855 <source> 9856 *: "" 9857 </source> 9858 <dest> 9859 *: "" 9860 </dest> 9861 <voice> 9862 *: "units per tick" 9863 </voice> 9864</phrase> 9865<phrase> 9866 id: VOICE_OCLOCK 9867 desc: spoken only, for wall clock announce 9868 user: core 9869 <source> 9870 *: "" 9871 </source> 9872 <dest> 9873 *: "" 9874 </dest> 9875 <voice> 9876 *: "" 9877 </voice> 9878</phrase> 9879<phrase> 9880 id: VOICE_PM 9881 desc: spoken only, for wall clock announce 9882 user: core 9883 <source> 9884 *: "" 9885 </source> 9886 <dest> 9887 *: "" 9888 </dest> 9889 <voice> 9890 *: "P M" 9891 </voice> 9892</phrase> 9893<phrase> 9894 id: VOICE_AM 9895 desc: spoken only, for wall clock announce 9896 user: core 9897 <source> 9898 *: "" 9899 </source> 9900 <dest> 9901 *: "" 9902 </dest> 9903 <voice> 9904 *: "A M" 9905 </voice> 9906</phrase> 9907<phrase> 9908 id: VOICE_OH 9909 desc: spoken only, for wall clock announce 9910 user: core 9911 <source> 9912 *: "" 9913 </source> 9914 <dest> 9915 *: "" 9916 </dest> 9917 <voice> 9918 *: "oh" 9919 </voice> 9920</phrase> 9921<phrase> 9922 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER 9923 desc: in settings, for recording peak meter 9924 user: core 9925 <source> 9926 *: none 9927 recording: "Clip Counter" 9928 </source> 9929 <dest> 9930 *: none 9931 recording: "מונה עיוותים" 9932 </dest> 9933 <voice> 9934 *: none 9935 recording: "מונה עיוותים" 9936 </voice> 9937</phrase> 9938<phrase> 9939 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR 9940 desc: line selector color option 9941 user: core 9942 <source> 9943 *: none 9944 lcd_color: "Primary Colour" 9945 </source> 9946 <dest> 9947 *: none 9948 lcd_color: "צבע ראשי" 9949 </dest> 9950 <voice> 9951 *: none 9952 lcd_color: "צבע ראשי" 9953 </voice> 9954</phrase> 9955<phrase> 9956 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR 9957 desc: line selector color option 9958 user: core 9959 <source> 9960 *: none 9961 lcd_color: "Secondary Colour" 9962 </source> 9963 <dest> 9964 *: none 9965 lcd_color: "צבע משני" 9966 </dest> 9967 <voice> 9968 *: none 9969 lcd_color: "צבע משני" 9970 </voice> 9971</phrase> 9972<phrase> 9973 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR 9974 desc: line selector text color option 9975 user: core 9976 <source> 9977 *: none 9978 lcd_color: "Text Colour" 9979 </source> 9980 <dest> 9981 *: none 9982 lcd_color: "צבע הטקסט" 9983 </dest> 9984 <voice> 9985 *: none 9986 lcd_color: "צבע הטקסט" 9987 </voice> 9988</phrase> 9989<phrase> 9990 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR 9991 desc: in settings_menu 9992 user: core 9993 <source> 9994 *: none 9995 lcd_color: "Bar (Solid Colour)" 9996 </source> 9997 <dest> 9998 *: none 9999 lcd_color: "(שורה (צבע אחיד" 10000 </dest> 10001 <voice> 10002 *: none 10003 lcd_color: "שורה (צבע אחיד)" 10004 </voice> 10005</phrase> 10006<phrase> 10007 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT 10008 desc: in settings_menu 10009 user: core 10010 <source> 10011 *: none 10012 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" 10013 </source> 10014 <dest> 10015 *: none 10016 lcd_color: "(שורה (מעבר בין צבעים" 10017 </dest> 10018 <voice> 10019 *: none 10020 lcd_color: "שורה (מעבר בין צבעים)" 10021 </voice> 10022</phrase> 10023<phrase> 10024 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN 10025 desc: in codepage setting menu 10026 user: core 10027 <source> 10028 *: "Central European (CP1250)" 10029 </source> 10030 <dest> 10031 *: "מרכז-אירופה (CP1250)" 10032 </dest> 10033 <voice> 10034 *: "מרכז-אירופה" 10035 </voice> 10036</phrase> 10037<phrase> 10038 id: LANG_THEME_MENU 10039 desc: in the settings menu 10040 user: core 10041 <source> 10042 *: "Theme Settings" 10043 </source> 10044 <dest> 10045 *: "הגדרות ערכת-נושא" 10046 </dest> 10047 <voice> 10048 *: "הגדרות ערכת-נושא" 10049 </voice> 10050</phrase> 10051<phrase> 10052 id: LANG_COLORS_MENU 10053 desc: colours menu under theme settings 10054 user: core 10055 <source> 10056 *: none 10057 lcd_color: "Colours" 10058 </source> 10059 <dest> 10060 *: none 10061 lcd_color: "צבעים" 10062 </dest> 10063 <voice> 10064 *: none 10065 lcd_color: "צבעים" 10066 </voice> 10067</phrase> 10068<phrase> 10069 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU 10070 desc: line selector color menu title 10071 user: core 10072 <source> 10073 *: none 10074 lcd_color: "Line Selector Colours" 10075 </source> 10076 <dest> 10077 *: none 10078 lcd_color: "צבעי סימון שורה" 10079 </dest> 10080 <voice> 10081 *: none 10082 lcd_color: "צבעי סימון שורה" 10083 </voice> 10084</phrase> 10085<phrase> 10086 id: VOICE_EDIT 10087 desc: keyboard 10088 user: core 10089 <source> 10090 *: "" 10091 </source> 10092 <dest> 10093 *: "" 10094 </dest> 10095 <voice> 10096 *: "עריכה" 10097 </voice> 10098</phrase> 10099<phrase> 10100 id: VOICE_BLANK 10101 desc: keyboard 10102 user: core 10103 <source> 10104 *: "" 10105 </source> 10106 <dest> 10107 *: "" 10108 </dest> 10109 <voice> 10110 *: "ריק" 10111 </voice> 10112</phrase> 10113<phrase> 10114 id: VOICE_EMPTY_LIST 10115 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements 10116 user: core 10117 <source> 10118 *: "" 10119 </source> 10120 <dest> 10121 *: "" 10122 </dest> 10123 <voice> 10124 *: "רשימה ריקה" 10125 </voice> 10126</phrase> 10127<phrase> 10128 id: LANG_NOT_PRESENT 10129 desc: when external memory is not present 10130 user: core 10131 <source> 10132 *: none 10133 multivolume: "Not present" 10134 </source> 10135 <dest> 10136 *: none 10137 multivolume: "לא קיים" 10138 </dest> 10139 <voice> 10140 *: none 10141 multivolume: "לא קיים" 10142 </voice> 10143</phrase> 10144<phrase> 10145 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL 10146 desc: Setting for spontaneous battery level announcement 10147 user: core 10148 <source> 10149 *: "Announce Battery Level" 10150 </source> 10151 <dest> 10152 *: "הכרז רמת סוללה" 10153 </dest> 10154 <voice> 10155 *: "הכרז רמת סוללה" 10156 </voice> 10157</phrase> 10158<phrase> 10159 id: LANG_VOICE_FILETYPE 10160 desc: voice settings menu 10161 user: core 10162 <source> 10163 *: "Say File Type" 10164 </source> 10165 <dest> 10166 *: "הקרא סוג קובץ" 10167 </dest> 10168 <voice> 10169 *: "הקרא סוג קובץ" 10170 </voice> 10171</phrase> 10172<phrase> 10173 id: LANG_BASS_CUTOFF 10174 desc: Bass setting cut-off frequency 10175 user: core 10176 <source> 10177 *: none 10178 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" 10179 </source> 10180 <dest> 10181 *: none 10182 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "חיתוך בס" 10183 </dest> 10184 <voice> 10185 *: none 10186 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "חיתוך בס" 10187 </voice> 10188</phrase> 10189<phrase> 10190 id: LANG_TREBLE_CUTOFF 10191 desc: Treble setting cut-off frequency 10192 user: core 10193 <source> 10194 *: none 10195 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" 10196 </source> 10197 <dest> 10198 *: none 10199 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "חיתוך טרבל" 10200 </dest> 10201 <voice> 10202 *: none 10203 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "חיתוך טרבל" 10204 </voice> 10205</phrase> 10206<phrase> 10207 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM 10208 desc: "[Random]" entry in tag browser 10209 user: core 10210 <source> 10211 *: "[Random]" 10212 </source> 10213 <dest> 10214 *: "[אקראי]" 10215 </dest> 10216 <voice> 10217 *: "אקראי" 10218 </voice> 10219</phrase> 10220<phrase> 10221 id: LANG_SAVE_SOUND 10222 desc: save a sound config file 10223 user: core 10224 <source> 10225 *: "Save Sound Settings" 10226 </source> 10227 <dest> 10228 *: "שמור הגדרות צליל" 10229 </dest> 10230 <voice> 10231 *: "שמור הגדרות צליל" 10232 </voice> 10233</phrase> 10234<phrase> 10235 id: LANG_KEYCLICK 10236 desc: in keyclick settings menu 10237 user: core 10238 <source> 10239 *: "Keyclick" 10240 </source> 10241 <dest> 10242 *: "קליק לחיצה" 10243 </dest> 10244 <voice> 10245 *: "קליק לחיצה" 10246 </voice> 10247</phrase> 10248<phrase> 10249 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS 10250 desc: in keyclick settings menu 10251 user: core 10252 <source> 10253 *: "Keyclick Repeats" 10254 </source> 10255 <dest> 10256 *: "חזרה על צליל לחיצה" 10257 </dest> 10258 <voice> 10259 *: "חזרה על צליל לחיצה" 10260 </voice> 10261</phrase> 10262<phrase> 10263 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY 10264 desc: in system settings menu 10265 user: core 10266 <source> 10267 *: none 10268 accessory_supply: "Accessory Power Supply" 10269 </source> 10270 <dest> 10271 *: none 10272 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר" 10273 </dest> 10274 <voice> 10275 *: none 10276 accessory_supply: "ספק כוח של התקן עזר" 10277 </voice> 10278</phrase> 10279<phrase> 10280 id: LANG_UNKNOWN 10281 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock 10282 user: core 10283 <source> 10284 *: "Unknown" 10285 </source> 10286 <dest> 10287 *: "לא ידוע" 10288 </dest> 10289 <voice> 10290 *: "לא ידוע" 10291 </voice> 10292</phrase> 10293<phrase> 10294 id: VOICE_QUICKSCREEN 10295 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" 10296 user: core 10297 <source> 10298 *: "" 10299 </source> 10300 <dest> 10301 *: "" 10302 </dest> 10303 <voice> 10304 *: "מסך מהיר" 10305 </voice> 10306</phrase> 10307<phrase> 10308 id: VOICE_OK 10309 desc: spoken only, on exiting a context, specifically the quick screen 10310 user: core 10311 <source> 10312 *: "" 10313 </source> 10314 <dest> 10315 *: "" 10316 </dest> 10317 <voice> 10318 *: "אישור" 10319 </voice> 10320</phrase> 10321<phrase> 10322 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN 10323 desc: in record timesplit options 10324 user: core 10325 <source> 10326 *: none 10327 recording: "Stop Recording and Shutdown" 10328 </source> 10329 <dest> 10330 *: none 10331 recording: "הפסק הקלטה וכבה" 10332 </dest> 10333 <voice> 10334 *: none 10335 recording: "הפסק הקלטה וכבה" 10336 </voice> 10337</phrase> 10338<phrase> 10339 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY 10340 desc: touchpad sensitivity setting 10341 user: core 10342 <source> 10343 *: none 10344 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" 10345 </source> 10346 <dest> 10347 *: none 10348 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "רגישות משטח מגע" 10349 </dest> 10350 <voice> 10351 *: none 10352 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "רגישות משטח מגע" 10353 </voice> 10354</phrase> 10355<phrase> 10356 id: LANG_HIGH 10357 desc: in settings_menu 10358 user: core 10359 <source> 10360 *: none 10361 gigabeatfx: "High" 10362 </source> 10363 <dest> 10364 *: none 10365 gigabeatfx: "גבוה" 10366 </dest> 10367 <voice> 10368 *: none 10369 gigabeatfx: "גבוה" 10370 </voice> 10371</phrase> 10372<phrase> 10373 id: LANG_SERIAL_BITRATE 10374 desc: in system settings menu 10375 user: core 10376 <source> 10377 *: none 10378 serial_port: "Serial Bitrate" 10379 </source> 10380 <dest> 10381 *: none 10382 serial_port: "קצב סיביות טורי" 10383 </dest> 10384 <voice> 10385 *: none 10386 serial_port: "קצב סיביות טורי" 10387 </voice> 10388</phrase> 10389<phrase> 10390 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO 10391 desc: in system settings menu 10392 user: core 10393 <source> 10394 *: none 10395 serial_port: "Auto" 10396 </source> 10397 <dest> 10398 *: none 10399 serial_port: "אוטו" 10400 </dest> 10401 <voice> 10402 *: none 10403 serial_port: "אוטומאטית" 10404 </voice> 10405</phrase> 10406<phrase> 10407 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 10408 desc: in system settings menu 10409 user: core 10410 <source> 10411 *: none 10412 serial_port: "9600" 10413 </source> 10414 <dest> 10415 *: none 10416 serial_port: "9600" 10417 </dest> 10418 <voice> 10419 *: none 10420 serial_port: "9600" 10421 </voice> 10422</phrase> 10423<phrase> 10424 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 10425 desc: in system settings menu 10426 user: core 10427 <source> 10428 *: none 10429 serial_port: "19200" 10430 </source> 10431 <dest> 10432 *: none 10433 serial_port: "19200" 10434 </dest> 10435 <voice> 10436 *: none 10437 serial_port: "19200" 10438 </voice> 10439</phrase> 10440<phrase> 10441 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 10442 desc: in system settings menu 10443 user: core 10444 <source> 10445 *: none 10446 serial_port: "38400" 10447 </source> 10448 <dest> 10449 *: none 10450 serial_port: "38400" 10451 </dest> 10452 <voice> 10453 *: none 10454 serial_port: "38400" 10455 </voice> 10456</phrase> 10457<phrase> 10458 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 10459 desc: in system settings menu 10460 user: core 10461 <source> 10462 *: none 10463 serial_port: "57600" 10464 </source> 10465 <dest> 10466 *: none 10467 serial_port: "57600" 10468 </dest> 10469 <voice> 10470 *: none 10471 serial_port: "57600" 10472 </voice> 10473</phrase> 10474<phrase> 10475 id: LANG_VERY_SLOW 10476 desc: in settings_menu 10477 user: core 10478 <source> 10479 *: "Very slow" 10480 </source> 10481 <dest> 10482 *: "לאט מאד" 10483 </dest> 10484 <voice> 10485 *: "לאט מאד" 10486 </voice> 10487</phrase> 10488<phrase> 10489 id: LANG_SLOW 10490 desc: in settings_menu 10491 user: core 10492 <source> 10493 *: "Slow" 10494 </source> 10495 <dest> 10496 *: "לאט" 10497 </dest> 10498 <voice> 10499 *: "לאט" 10500 </voice> 10501</phrase> 10502<phrase> 10503 id: LANG_VERY_FAST 10504 desc: in settings_menu 10505 user: core 10506 <source> 10507 *: "Very fast" 10508 </source> 10509 <dest> 10510 *: "מהר מאד" 10511 </dest> 10512 <voice> 10513 *: "מהר מאד" 10514 </voice> 10515</phrase> 10516<phrase> 10517 id: LANG_FAST 10518 desc: in settings_menu 10519 user: core 10520 <source> 10521 *: "Fast" 10522 </source> 10523 <dest> 10524 *: "מהר" 10525 </dest> 10526 <voice> 10527 *: "מהר" 10528 </voice> 10529</phrase> 10530<phrase> 10531 id: LANG_SKIP_LENGTH 10532 desc: playback settings menu 10533 user: core 10534 <source> 10535 *: "Skip Length" 10536 </source> 10537 <dest> 10538 *: "דלג אורך" 10539 </dest> 10540 <voice> 10541 *: "דלג אורך" 10542 </voice> 10543</phrase> 10544<phrase> 10545 id: LANG_SKIP_TRACK 10546 desc: skip length setting entry 0 10547 user: core 10548 <source> 10549 *: "Skip Track" 10550 </source> 10551 <dest> 10552 *: "דלג שיר" 10553 </dest> 10554 <voice> 10555 *: "דלג שיר" 10556 </voice> 10557</phrase> 10558<phrase> 10559 id: VOICE_CHAR_SLASH 10560 desc: spoken only, for spelling 10561 user: core 10562 <source> 10563 *: "" 10564 </source> 10565 <dest> 10566 *: "" 10567 </dest> 10568 <voice> 10569 *: "קו אלכסוני" 10570 </voice> 10571</phrase> 10572<phrase> 10573 id: LANG_GAIN_LEFT 10574 desc: in the recording screen 10575 user: core 10576 <source> 10577 *: none 10578 recording: "Gain L" 10579 </source> 10580 <dest> 10581 *: none 10582 recording: "הגברה שמאל" 10583 </dest> 10584 <voice> 10585 *: none 10586 recording: "הגברה שמאל" 10587 </voice> 10588</phrase> 10589<phrase> 10590 id: LANG_GAIN_RIGHT 10591 desc: in the recording screen 10592 user: core 10593 <source> 10594 *: none 10595 recording: "Gain R" 10596 </source> 10597 <dest> 10598 *: none 10599 recording: "הגברה ימין" 10600 </dest> 10601 <voice> 10602 *: none 10603 recording: "הגברה ימין" 10604 </voice> 10605</phrase> 10606<phrase> 10607 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET 10608 desc: automatic gain control in record settings and screen 10609 user: core 10610 <source> 10611 *: none 10612 agc: "AGC" 10613 </source> 10614 <dest> 10615 *: none 10616 agc: "AGC" 10617 </dest> 10618 <voice> 10619 *: none 10620 agc: "Automatic gain control" 10621 </voice> 10622</phrase> 10623<phrase> 10624 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME 10625 desc: in record settings 10626 user: core 10627 <source> 10628 *: none 10629 agc: "AGC clip time" 10630 </source> 10631 <dest> 10632 *: none 10633 agc: "AGC clip time" 10634 </dest> 10635 <voice> 10636 *: none 10637 agc: "AGC clip time" 10638 </voice> 10639</phrase> 10640<phrase> 10641 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN 10642 desc: AGC maximum gain in recording screen 10643 user: core 10644 <source> 10645 *: none 10646 agc: "AGC max. gain" 10647 </source> 10648 <dest> 10649 *: none 10650 agc: "AGC max. gain" 10651 </dest> 10652 <voice> 10653 *: none 10654 agc: "AGC maximum gain" 10655 </voice> 10656</phrase> 10657<phrase> 10658 id: LANG_RECORDING_FILENAME 10659 desc: Filename header in recording screen 10660 user: core 10661 <source> 10662 *: none 10663 recording: "Filename:" 10664 </source> 10665 <dest> 10666 *: none 10667 recording: "שם קובץ:" 10668 </dest> 10669 <voice> 10670 *: none 10671 recording: "" 10672 </voice> 10673</phrase> 10674<phrase> 10675 id: LANG_PM_CLIPCOUNT 10676 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! 10677 user: core 10678 <source> 10679 *: none 10680 recording: "CLIP:" 10681 </source> 10682 <dest> 10683 *: none 10684 recording: "CLIP:" 10685 </dest> 10686 <voice> 10687 *: none 10688 recording: "" 10689 </voice> 10690</phrase> 10691<phrase> 10692 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC 10693 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 10694 user: core 10695 <source> 10696 *: none 10697 recording: "Split Time:" 10698 </source> 10699 <dest> 10700 *: none 10701 recording: "זמן פיצול:" 10702 </dest> 10703 <voice> 10704 *: none 10705 recording: "" 10706 </voice> 10707</phrase> 10708<phrase> 10709 id: LANG_RECORDING_SIZE 10710 desc: Display of recorded file size 10711 user: core 10712 <source> 10713 *: none 10714 recording: "Size:" 10715 </source> 10716 <dest> 10717 *: none 10718 recording: "גודל:" 10719 </dest> 10720 <voice> 10721 *: none 10722 recording: "" 10723 </voice> 10724</phrase> 10725<phrase> 10726 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE 10727 desc: in the recording settings 10728 user: core 10729 <source> 10730 *: none 10731 recording: "Mono mode" 10732 </source> 10733 <dest> 10734 *: none 10735 recording: "מצב מונו" 10736 </dest> 10737 <voice> 10738 *: none 10739 recording: "מצב מונו" 10740 </voice> 10741</phrase> 10742<phrase> 10743 id: LANG_SEARCH_RESULTS 10744 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist 10745 user: core 10746 <source> 10747 *: "Search Results" 10748 </source> 10749 <dest> 10750 *: "תוצאות חיפוש" 10751 </dest> 10752 <voice> 10753 *: "תוצאות חיפוש" 10754 </voice> 10755</phrase> 10756<phrase> 10757 id: LANG_LEFT 10758 desc: Generic use of 'left' 10759 user: core 10760 <source> 10761 *: "Left" 10762 </source> 10763 <dest> 10764 *: "שמאל" 10765 </dest> 10766 <voice> 10767 *: "שמאל" 10768 </voice> 10769</phrase> 10770<phrase> 10771 id: LANG_RIGHT 10772 desc: Generic use of 'right' 10773 user: core 10774 <source> 10775 *: "Right" 10776 </source> 10777 <dest> 10778 *: "ימין" 10779 </dest> 10780 <voice> 10781 *: "ימין" 10782 </voice> 10783</phrase> 10784<phrase> 10785 id: LANG_RESET_SETTING 10786 desc: used in the settings context menu 10787 user: core 10788 <source> 10789 *: "Reset Setting" 10790 </source> 10791 <dest> 10792 *: "אפס הגדרות" 10793 </dest> 10794 <voice> 10795 *: "אפס הגדרות" 10796 </voice> 10797</phrase> 10798<phrase> 10799 id: LANG_LEFT_QS_ITEM 10800 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 10801 user: core 10802 <source> 10803 *: none 10804 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" 10805 </source> 10806 <dest> 10807 *: none 10808 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי" 10809 </dest> 10810 <voice> 10811 *: none 10812 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר שמאלי" 10813 </voice> 10814</phrase> 10815<phrase> 10816 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM 10817 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 10818 user: core 10819 <source> 10820 *: none 10821 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" 10822 </source> 10823 <dest> 10824 *: none 10825 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני" 10826 </dest> 10827 <voice> 10828 *: none 10829 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר ימני" 10830 </voice> 10831</phrase> 10832<phrase> 10833 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM 10834 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 10835 user: core 10836 <source> 10837 *: none 10838 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" 10839 </source> 10840 <dest> 10841 *: none 10842 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון" 10843 </dest> 10844 <voice> 10845 *: none 10846 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר תחתון" 10847 </voice> 10848</phrase> 10849<phrase> 10850 id: LANG_CREDITS 10851 desc: in the Main Menu -> System screen 10852 user: core 10853 <source> 10854 *: "Credits" 10855 </source> 10856 <dest> 10857 *: "תודות" 10858 </dest> 10859 <voice> 10860 *: "תודות" 10861 </voice> 10862</phrase> 10863<phrase> 10864 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS 10865 desc: in Settings -> File view 10866 user: core 10867 <source> 10868 *: "Interpret numbers when sorting" 10869 </source> 10870 <dest> 10871 *: "פרש מספרים במיון" 10872 </dest> 10873 <voice> 10874 *: "פרש מספרים במיון" 10875 </voice> 10876</phrase> 10877<phrase> 10878 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT 10879 desc: in Settings -> File view 10880 user: core 10881 <source> 10882 *: "As digits" 10883 </source> 10884 <dest> 10885 *: "כספרות" 10886 </dest> 10887 <voice> 10888 *: "כספרות" 10889 </voice> 10890</phrase> 10891<phrase> 10892 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS 10893 desc: in Settings -> File view 10894 user: core 10895 <source> 10896 *: "As whole numbers" 10897 </source> 10898 <dest> 10899 *: "כמספרים שלמים" 10900 </dest> 10901 <voice> 10902 *: "כמספרים שלמים" 10903 </voice> 10904</phrase> 10905<phrase> 10906 id: LANG_ENABLE_SPEAKER 10907 desc: in Settings -> Sound Settings 10908 user: core 10909 <source> 10910 *: none 10911 speaker: "Enable Speaker" 10912 </source> 10913 <dest> 10914 *: none 10915 speaker: "אפשר רמקול" 10916 </dest> 10917 <voice> 10918 *: none 10919 speaker: "אפשר רמקול" 10920 </voice> 10921</phrase> 10922<phrase> 10923 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE 10924 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 10925 user: core 10926 <source> 10927 *: none 10928 touchscreen: "Touchscreen Mode" 10929 </source> 10930 <dest> 10931 *: none 10932 touchscreen: "מצב מסך-מגע" 10933 </dest> 10934 <voice> 10935 *: none 10936 touchscreen: "מצב מסך מגע" 10937 </voice> 10938</phrase> 10939<phrase> 10940 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID 10941 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 10942 user: core 10943 <source> 10944 *: none 10945 touchscreen: "3x3 Grid" 10946 </source> 10947 <dest> 10948 *: none 10949 touchscreen: "רשת 3x3" 10950 </dest> 10951 <voice> 10952 *: none 10953 touchscreen: "רשת 3 על 3" 10954 </voice> 10955</phrase> 10956<phrase> 10957 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT 10958 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 10959 user: core 10960 <source> 10961 *: none 10962 touchscreen: "Absolute Point" 10963 </source> 10964 <dest> 10965 *: none 10966 touchscreen: "נקודה מוחלטת" 10967 </dest> 10968 <voice> 10969 *: none 10970 touchscreen: "נקודה מוחלטת" 10971 </voice> 10972</phrase> 10973<phrase> 10974 id: LANG_PREVENT_SKIPPING 10975 desc: in Settings -> Playback Settings 10976 user: core 10977 <source> 10978 *: "Prevent Track Skipping" 10979 </source> 10980 <dest> 10981 *: "מנע דילוג שירים" 10982 </dest> 10983 <voice> 10984 *: "מנע דילוג שירים" 10985 </voice> 10986</phrase> 10987<phrase> 10988 id: LANG_TIMESTRETCH 10989 desc: timestretch enable 10990 user: core 10991 <source> 10992 *: "Timestretch" 10993 </source> 10994 <dest> 10995 *: "מתיחת זמן" 10996 </dest> 10997 <voice> 10998 *: "מתיחת זמן" 10999 </voice> 11000</phrase> 11001<phrase> 11002 id: LANG_SPEED 11003 desc: timestretch speed 11004 user: core 11005 <source> 11006 *: "Speed" 11007 </source> 11008 <dest> 11009 *: "מהירות" 11010 </dest> 11011 <voice> 11012 *: "מהירות" 11013 </voice> 11014</phrase> 11015<phrase> 11016 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS 11017 desc: in Settings -> General -> Display menu 11018 user: core 11019 <source> 11020 *: none 11021 touchscreen: "Touchscreen Settings" 11022 </source> 11023 <dest> 11024 *: none 11025 touchscreen: "הגדרות מסך-מגע" 11026 </dest> 11027 <voice> 11028 *: none 11029 touchscreen: "הגדרות מסך מגע" 11030 </voice> 11031</phrase> 11032<phrase> 11033 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE 11034 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 11035 user: core 11036 <source> 11037 *: none 11038 touchscreen: "Calibrate" 11039 </source> 11040 <dest> 11041 *: none 11042 touchscreen: "כייל" 11043 </dest> 11044 <voice> 11045 *: none 11046 touchscreen: "כייל" 11047 </voice> 11048</phrase> 11049<phrase> 11050 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION 11051 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 11052 user: core 11053 <source> 11054 *: none 11055 touchscreen: "Reset Calibration" 11056 </source> 11057 <dest> 11058 *: none 11059 touchscreen: "אפס כיול" 11060 </dest> 11061 <voice> 11062 *: none 11063 touchscreen: "אפס כיול" 11064 </voice> 11065</phrase> 11066<phrase> 11067 id: LANG_STATUSBAR_TOP 11068 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 11069 user: core 11070 <source> 11071 *: "Top" 11072 </source> 11073 <dest> 11074 *: "למעלה" 11075 </dest> 11076 <voice> 11077 *: "למעלה" 11078 </voice> 11079</phrase> 11080<phrase> 11081 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM 11082 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 11083 user: core 11084 <source> 11085 *: "Bottom" 11086 </source> 11087 <dest> 11088 *: "למטה" 11089 </dest> 11090 <voice> 11091 *: "למטה" 11092 </voice> 11093</phrase> 11094<phrase> 11095 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR 11096 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 11097 user: core 11098 <source> 11099 *: none 11100 remote: "Remote Statusbar" 11101 </source> 11102 <dest> 11103 *: none 11104 remote: "שורת מצב בשלט" 11105 </dest> 11106 <voice> 11107 *: none 11108 remote: "שורת מצב בשלט" 11109 </voice> 11110</phrase> 11111<phrase> 11112 id: LANG_SEMITONE 11113 desc: 11114 user: core 11115 <source> 11116 *: none 11117 pitchscreen: "Semitone" 11118 </source> 11119 <dest> 11120 *: none 11121 pitchscreen: "חצי טון" 11122 </dest> 11123 <voice> 11124 *: none 11125 pitchscreen: "חצי טון" 11126 </voice> 11127</phrase> 11128<phrase> 11129 id: LANG_STRETCH_LIMIT 11130 desc: "limit" in pitch screen 11131 user: core 11132 <source> 11133 *: none 11134 pitchscreen: "Limit" 11135 </source> 11136 <dest> 11137 *: none 11138 pitchscreen: "גבול" 11139 </dest> 11140 <voice> 11141 *: none 11142 pitchscreen: "גבול" 11143 </voice> 11144</phrase> 11145<phrase> 11146 id: LANG_PLAYBACK_RATE 11147 desc: "rate" in pitch screen 11148 user: core 11149 <source> 11150 *: none 11151 pitchscreen: "Rate" 11152 </source> 11153 <dest> 11154 *: none 11155 pitchscreen: "קצב" 11156 </dest> 11157 <voice> 11158 *: none 11159 pitchscreen: "קצב" 11160 </voice> 11161</phrase> 11162<phrase> 11163 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE 11164 desc: in settings_menu 11165 user: core 11166 <source> 11167 *: none 11168 usb_hid: "USB Keypad Mode" 11169 </source> 11170 <dest> 11171 *: none 11172 usb_hid: "USB -מצב מקשים ב" 11173 </dest> 11174 <voice> 11175 *: none 11176 usb_hid: "מצב מקשים בחיבור USB" 11177 </voice> 11178</phrase> 11179<phrase> 11180 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE 11181 desc: in settings_menu 11182 user: core 11183 <source> 11184 *: none 11185 usb_hid: "Multimedia" 11186 </source> 11187 <dest> 11188 *: none 11189 usb_hid: "מולטימדיה" 11190 </dest> 11191 <voice> 11192 *: none 11193 usb_hid: "מולטימדיה" 11194 </voice> 11195</phrase> 11196<phrase> 11197 id: LANG_PRESENTATION_MODE 11198 desc: in settings_menu 11199 user: core 11200 <source> 11201 *: none 11202 usb_hid: "Presentation" 11203 </source> 11204 <dest> 11205 *: none 11206 usb_hid: "מצגת" 11207 </dest> 11208 <voice> 11209 *: none 11210 usb_hid: "מצגת" 11211 </voice> 11212</phrase> 11213<phrase> 11214 id: LANG_BROWSER_MODE 11215 desc: in settings_menu 11216 user: core 11217 <source> 11218 *: none 11219 usb_hid: "Browser" 11220 </source> 11221 <dest> 11222 *: none 11223 usb_hid: "דפדפן" 11224 </dest> 11225 <voice> 11226 *: none 11227 usb_hid: "דפדפן" 11228 </voice> 11229</phrase> 11230<phrase> 11231 id: LANG_MOUSE_MODE 11232 desc: in settings_menu 11233 user: core 11234 <source> 11235 *: none 11236 usb_hid: "Mouse" 11237 </source> 11238 <dest> 11239 *: none 11240 usb_hid: "עכבר" 11241 </dest> 11242 <voice> 11243 *: none 11244 usb_hid: "עכבר" 11245 </voice> 11246</phrase> 11247<phrase> 11248 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH 11249 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 11250 user: core 11251 <source> 11252 *: "Scroll Bar Width" 11253 </source> 11254 <dest> 11255 *: "רוחב פס גלילה" 11256 </dest> 11257 <voice> 11258 *: "רוחב פס גלילה" 11259 </voice> 11260</phrase> 11261<phrase> 11262 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION 11263 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 11264 user: core 11265 <source> 11266 *: "Scroll Bar Position" 11267 </source> 11268 <dest> 11269 *: "מיקום פס גלילה" 11270 </dest> 11271 <voice> 11272 *: "מיקום פס גלילה" 11273 </voice> 11274</phrase> 11275<phrase> 11276 id: LANG_COMPRESSOR 11277 desc: in sound settings 11278 user: core 11279 <source> 11280 *: "Compressor" 11281 </source> 11282 <dest> 11283 *: "Compressor" 11284 </dest> 11285 <voice> 11286 *: "Compressor" 11287 </voice> 11288</phrase> 11289<phrase> 11290 id: LANG_TOP_QS_ITEM 11291 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 11292 user: core 11293 <source> 11294 *: none 11295 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" 11296 </source> 11297 <dest> 11298 *: none 11299 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון" 11300 </dest> 11301 <voice> 11302 *: none 11303 quickscreen: "קבע כפריט מסך מהיר עליון" 11304 </voice> 11305</phrase> 11306<phrase> 11307 id: LANG_FM_ITALY 11308 desc: fm region Italy 11309 user: core 11310 <source> 11311 *: none 11312 radio: "Italy" 11313 </source> 11314 <dest> 11315 *: none 11316 radio: "איטליה" 11317 </dest> 11318 <voice> 11319 *: none 11320 radio: "איטליה" 11321 </voice> 11322</phrase> 11323<phrase> 11324 id: LANG_FM_OTHER 11325 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work 11326 user: core 11327 <source> 11328 *: none 11329 radio: "Other" 11330 </source> 11331 <dest> 11332 *: none 11333 radio: "אחר" 11334 </dest> 11335 <voice> 11336 *: none 11337 radio: "אחר" 11338 </voice> 11339</phrase> 11340<phrase> 11341 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD 11342 desc: in sound settings 11343 user: core 11344 <source> 11345 *: "Threshold" 11346 </source> 11347 <dest> 11348 *: "רמת סף" 11349 </dest> 11350 <voice> 11351 *: "רמת סף" 11352 </voice> 11353</phrase> 11354<phrase> 11355 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO 11356 desc: in sound settings 11357 user: core 11358 <source> 11359 *: "Ratio" 11360 </source> 11361 <dest> 11362 *: "יחס" 11363 </dest> 11364 <voice> 11365 *: "יחס" 11366 </voice> 11367</phrase> 11368<phrase> 11369 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 11370 desc: in sound settings 11371 user: core 11372 <source> 11373 *: "2:1" 11374 </source> 11375 <dest> 11376 *: "2:1" 11377 </dest> 11378 <voice> 11379 *: "2 ל- 1" 11380 </voice> 11381</phrase> 11382<phrase> 11383 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 11384 desc: in sound settings 11385 user: core 11386 <source> 11387 *: "4:1" 11388 </source> 11389 <dest> 11390 *: "4:1" 11391 </dest> 11392 <voice> 11393 *: "4 ל- 1" 11394 </voice> 11395</phrase> 11396<phrase> 11397 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 11398 desc: in sound settings 11399 user: core 11400 <source> 11401 *: "6:1" 11402 </source> 11403 <dest> 11404 *: "6:1" 11405 </dest> 11406 <voice> 11407 *: "6 ל- 1" 11408 </voice> 11409</phrase> 11410<phrase> 11411 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 11412 desc: in sound settings 11413 user: core 11414 <source> 11415 *: "10:1" 11416 </source> 11417 <dest> 11418 *: "10:1" 11419 </dest> 11420 <voice> 11421 *: "10 ל- 1" 11422 </voice> 11423</phrase> 11424<phrase> 11425 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT 11426 desc: in sound settings 11427 user: core 11428 <source> 11429 *: "Limit" 11430 </source> 11431 <dest> 11432 *: "גבול" 11433 </dest> 11434 <voice> 11435 *: "גבול" 11436 </voice> 11437</phrase> 11438<phrase> 11439 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN 11440 desc: in sound settings 11441 user: core 11442 <source> 11443 *: "Makeup Gain" 11444 </source> 11445 <dest> 11446 *: "הגברת פיצוי" 11447 </dest> 11448 <voice> 11449 *: "הגברת פיצוי" 11450 </voice> 11451</phrase> 11452<phrase> 11453 id: LANG_AUTO 11454 desc: in sound settings 11455 user: core 11456 <source> 11457 *: "Auto" 11458 </source> 11459 <dest> 11460 *: "אוטו" 11461 </dest> 11462 <voice> 11463 *: "אוטו" 11464 </voice> 11465</phrase> 11466<phrase> 11467 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE 11468 desc: in sound settings 11469 user: core 11470 <source> 11471 *: "Knee" 11472 </source> 11473 <dest> 11474 *: "ברך" 11475 </dest> 11476 <voice> 11477 *: "ברך" 11478 </voice> 11479</phrase> 11480<phrase> 11481 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE 11482 desc: in sound settings 11483 user: core 11484 <source> 11485 *: "Hard Knee" 11486 </source> 11487 <dest> 11488 *: "ברך קשה" 11489 </dest> 11490 <voice> 11491 *: "ברך קשה" 11492 </voice> 11493</phrase> 11494<phrase> 11495 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE 11496 desc: in sound settings 11497 user: core 11498 <source> 11499 *: "Soft Knee" 11500 </source> 11501 <dest> 11502 *: "ברך רכה" 11503 </dest> 11504 <voice> 11505 *: "ברך רכה" 11506 </voice> 11507</phrase> 11508<phrase> 11509 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE 11510 desc: in sound settings 11511 user: core 11512 <source> 11513 *: "Release Time" 11514 </source> 11515 <dest> 11516 *: "זמן שחרור" 11517 </dest> 11518 <voice> 11519 *: "זמן שחרור" 11520 </voice> 11521</phrase> 11522<phrase> 11523 id: LANG_SKIP_OUTRO 11524 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track 11525 user: core 11526 <source> 11527 *: "Skip to Outro" 11528 </source> 11529 <dest> 11530 *: "Skip to Outro" 11531 </dest> 11532 <voice> 11533 *: "Skip to Outro" 11534 </voice> 11535</phrase> 11536<phrase> 11537 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM 11538 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then 11539 user: core 11540 <source> 11541 *: "Custom" 11542 </source> 11543 <dest> 11544 *: "מותאם אישית" 11545 </dest> 11546 <voice> 11547 *: "מותאם אישית" 11548 </voice> 11549</phrase> 11550<phrase> 11551 id: VOICE_EXT_SBS 11552 desc: spoken only, for file extension 11553 user: core 11554 <source> 11555 *: "" 11556 </source> 11557 <dest> 11558 *: "" 11559 </dest> 11560 <voice> 11561 *: "סקין שורת מצב" 11562 </voice> 11563</phrase> 11564<phrase> 11565 id: VOICE_EXT_RSBS 11566 desc: spoken only, for file extension 11567 user: core 11568 <source> 11569 *: none 11570 remote: "" 11571 </source> 11572 <dest> 11573 *: none 11574 remote: "" 11575 </dest> 11576 <voice> 11577 *: none 11578 remote: "סקין שורת מצב בשלט" 11579 </voice> 11580</phrase> 11581<phrase> 11582 id: LANG_USB_HID 11583 desc: in settings_menu 11584 user: core 11585 <source> 11586 *: none 11587 usb_hid: "USB HID" 11588 </source> 11589 <dest> 11590 *: none 11591 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי" 11592 </dest> 11593 <voice> 11594 *: none 11595 usb_hid: "USB התקן ממשק אנושי" 11596 </voice> 11597</phrase> 11598<phrase> 11599 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED 11600 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist 11601 user: core 11602 <source> 11603 *: "Insert Last Shuffled" 11604 </source> 11605 <dest> 11606 *: "הכנס אחרון ובמעורבב" 11607 </dest> 11608 <voice> 11609 *: "הכנס אחרון ובמעורבב" 11610 </voice> 11611</phrase> 11612<phrase> 11613 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED 11614 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist 11615 user: core 11616 <source> 11617 *: "Queue Last Shuffled" 11618 </source> 11619 <dest> 11620 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב" 11621 </dest> 11622 <voice> 11623 *: "הכנס לתור אחרון ובמעורבב" 11624 </voice> 11625</phrase> 11626<phrase> 11627 id: LANG_MORSE_INPUT 11628 desc: in Settings -> System 11629 user: core 11630 <source> 11631 *: none 11632 morse_input: "Use Morse Code Input" 11633 </source> 11634 <dest> 11635 *: none 11636 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס" 11637 </dest> 11638 <voice> 11639 *: none 11640 morse_input: "השתמש בקלט של קוד מורס" 11641 </voice> 11642</phrase> 11643<phrase> 11644 id: LANG_AUTOTRACKSKIP 11645 desc: in crossfade settings 11646 user: core 11647 <source> 11648 *: none 11649 crossfade: "Automatic Track Change Only" 11650 </source> 11651 <dest> 11652 *: none 11653 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר" 11654 </dest> 11655 <voice> 11656 *: none 11657 crossfade: "רק בהחלפה אוטומטית של שיר" 11658 </voice> 11659</phrase> 11660<phrase> 11661 id: LANG_NEXT_TRACK 11662 desc: Shown in WPS 11663 user: core 11664 <source> 11665 *: "Next Track:" 11666 </source> 11667 <dest> 11668 *: ":השיר הבא" 11669 </dest> 11670 <voice> 11671 *: ":השיר הבא" 11672 </voice> 11673</phrase> 11674<phrase> 11675 id: LANG_NEXT 11676 desc: Shown in WPS (short form of Next Track) 11677 user: core 11678 <source> 11679 *: "Next:" 11680 </source> 11681 <dest> 11682 *: ":הבא" 11683 </dest> 11684 <voice> 11685 *: ":הבא" 11686 </voice> 11687</phrase> 11688<phrase> 11689 id: LANG_OF 11690 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) 11691 user: core 11692 <source> 11693 *: "of" 11694 </source> 11695 <dest> 11696 *: "מתוך" 11697 </dest> 11698 <voice> 11699 *: "מתוך" 11700 </voice> 11701</phrase> 11702<phrase> 11703 id: LANG_BASE_SKIN 11704 desc: browse for the base skin in theme settings 11705 user: core 11706 <source> 11707 *: "Base Skin" 11708 </source> 11709 <dest> 11710 *: "Base Skin" 11711 </dest> 11712 <voice> 11713 *: "Base Skin" 11714 </voice> 11715</phrase> 11716<phrase> 11717 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN 11718 desc: browse for the base skin in theme settings 11719 user: core 11720 <source> 11721 *: "Remote Base Skin" 11722 </source> 11723 <dest> 11724 *: "Remote Base Skin" 11725 </dest> 11726 <voice> 11727 *: "Remote Base Skin" 11728 </voice> 11729</phrase> 11730<phrase> 11731 id: LANG_KBD_OK 11732 desc: in keyboard 11733 user: core 11734 <source> 11735 *: none 11736 touchscreen: "OK" 11737 </source> 11738 <dest> 11739 *: none 11740 touchscreen: "אישור" 11741 </dest> 11742 <voice> 11743 *: none 11744 touchscreen: "אישור" 11745 </voice> 11746</phrase> 11747<phrase> 11748 id: LANG_HOTKEY_WPS 11749 desc: hotkey menu 11750 user: core 11751 <source> 11752 *: none 11753 hotkey: "WPS Hotkey" 11754 </source> 11755 <dest> 11756 *: none 11757 hotkey: "WPS Hotkey" 11758 </dest> 11759 <voice> 11760 *: none 11761 hotkey: "WPS Hotkey" 11762 </voice> 11763</phrase> 11764<phrase> 11765 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN 11766 desc: in the theme menu 11767 user: core 11768 <source> 11769 *: none 11770 radio_remote: "Remote Radio Screen" 11771 </source> 11772 <dest> 11773 *: none 11774 radio_remote: "מסך רדיו בשלט" 11775 </dest> 11776 <voice> 11777 *: none 11778 radio_remote: "מסך רדיו בשלט" 11779 </voice> 11780</phrase> 11781<phrase> 11782 id: LANG_HW_EQ_GAIN 11783 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain 11784 user: core 11785 <source> 11786 *: none 11787 gigabeats: "Band %d Gain" 11788 </source> 11789 <dest> 11790 *: none 11791 gigabeats: "Band %d Gain" 11792 </dest> 11793 <voice> 11794 *: none 11795 gigabeats: "Band Gain" 11796 </voice> 11797</phrase> 11798<phrase> 11799 id: LANG_LINEOUT_ONOFF 11800 desc: in system settings menu 11801 user: core 11802 <source> 11803 *: none 11804 lineout_poweroff: "Line Out" 11805 </source> 11806 <dest> 11807 *: none 11808 lineout_poweroff: "Line Out" 11809 </dest> 11810 <voice> 11811 *: none 11812 lineout_poweroff: "Line Out" 11813 </voice> 11814</phrase> 11815<phrase> 11816 id: VOICE_EXT_FMS 11817 desc: spoken only, for file extension 11818 user: core 11819 <source> 11820 *: none 11821 radio: "" 11822 </source> 11823 <dest> 11824 *: none 11825 radio: "" 11826 </dest> 11827 <voice> 11828 *: none 11829 radio: "" 11830 </voice> 11831</phrase> 11832<phrase> 11833 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE 11834 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting 11835 user: core 11836 <source> 11837 *: none 11838 gigabeats: "Wide" 11839 </source> 11840 <dest> 11841 *: none 11842 gigabeats: "רחב" 11843 </dest> 11844 <voice> 11845 *: none 11846 gigabeats: "רחב" 11847 </voice> 11848</phrase> 11849<phrase> 11850 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE 11851 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks 11852 user: core 11853 <source> 11854 *: "Update on Stop" 11855 </source> 11856 <dest> 11857 *: "עדכן בעצירה" 11858 </dest> 11859 <voice> 11860 *: "עדכן בעצירה" 11861 </voice> 11862</phrase> 11863<phrase> 11864 id: LANG_KBD_DELETE 11865 desc: in keyboard 11866 user: core 11867 <source> 11868 *: none 11869 touchscreen: "Del" 11870 </source> 11871 <dest> 11872 *: none 11873 touchscreen: "מחק" 11874 </dest> 11875 <voice> 11876 *: none 11877 touchscreen: "מחק" 11878 </voice> 11879</phrase> 11880<phrase> 11881 id: VOICE_EXT_RFMS 11882 desc: spoken only, for file extension 11883 user: core 11884 <source> 11885 *: none 11886 radio_remote: "" 11887 </source> 11888 <dest> 11889 *: none 11890 radio_remote: "" 11891 </dest> 11892 <voice> 11893 *: none 11894 radio_remote: "" 11895 </voice> 11896</phrase> 11897<phrase> 11898 id: LANG_REMOTE_SCREEN 11899 desc: in the main menu 11900 user: core 11901 <source> 11902 *: none 11903 remote: "Remote Screen" 11904 </source> 11905 <dest> 11906 *: none 11907 remote: "מסך שלט" 11908 </dest> 11909 <voice> 11910 *: none 11911 remote: "מסך שלט" 11912 </voice> 11913</phrase> 11914<phrase> 11915 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW 11916 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting 11917 user: core 11918 <source> 11919 *: none 11920 gigabeats: "Narrow" 11921 </source> 11922 <dest> 11923 *: none 11924 gigabeats: "צר" 11925 </dest> 11926 <voice> 11927 *: none 11928 gigabeats: "צר" 11929 </voice> 11930</phrase> 11931<phrase> 11932 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER 11933 desc: hotkey menu 11934 user: core 11935 <source> 11936 *: none 11937 hotkey: "File Browser Hotkey" 11938 </source> 11939 <dest> 11940 *: none 11941 hotkey: "File Browser Hotkey" 11942 </dest> 11943 <voice> 11944 *: none 11945 hotkey: "File Browser Hotkey" 11946 </voice> 11947</phrase> 11948<phrase> 11949 id: LANG_RESUME_REWIND 11950 desc: in playback settings menu 11951 user: core 11952 <source> 11953 *: "Rewind Before Resume" 11954 </source> 11955 <dest> 11956 *: "Rewind Before Resume" 11957 </dest> 11958 <voice> 11959 *: "Rewind before resume" 11960 </voice> 11961</phrase> 11962<phrase> 11963 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED 11964 desc: "[untagged]" entry in tag browser 11965 user: core 11966 <source> 11967 *: "[Untagged]" 11968 </source> 11969 <dest> 11970 *: "[Untagged]" 11971 </dest> 11972 <voice> 11973 *: "Untagged" 11974 </voice> 11975</phrase> 11976<phrase> 11977 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED 11978 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls 11979 user: core 11980 <source> 11981 *: none 11982 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" 11983 </source> 11984 <dest> 11985 *: none 11986 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" 11987 </dest> 11988 <voice> 11989 *: none 11990 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" 11991 </voice> 11992</phrase> 11993<phrase> 11994 id: LANG_DEPTH_3D 11995 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect 11996 user: core 11997 <source> 11998 *: none 11999 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement" 12000 </source> 12001 <dest> 12002 *: none 12003 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement" 12004 </dest> 12005 <voice> 12006 *: none 12007 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement" 12008 </voice> 12009</phrase> 12010<phrase> 12011 id: LANG_KBD_CANCEL 12012 desc: in keyboard 12013 user: core 12014 <source> 12015 *: none 12016 touchscreen: "Cancel" 12017 </source> 12018 <dest> 12019 *: none 12020 touchscreen: "ביטול" 12021 </dest> 12022 <voice> 12023 *: none 12024 touchscreen: "ביטול" 12025 </voice> 12026</phrase> 12027<phrase> 12028 id: LANG_ID3_COMPOSER 12029 desc: in tag viewer 12030 user: core 12031 <source> 12032 *: "Composer" 12033 </source> 12034 <dest> 12035 *: "מלחין" 12036 </dest> 12037 <voice> 12038 *: "מלחין" 12039 </voice> 12040</phrase> 12041<phrase> 12042 id: LANG_RESET_START_DIR 12043 desc: reset the browser start directory 12044 user: core 12045 <source> 12046 *: "Start File Browser at /" 12047 </source> 12048 <dest> 12049 *: "Start File Browser at /" 12050 </dest> 12051 <voice> 12052 *: "Start File Browser at root" 12053 </voice> 12054</phrase> 12055<phrase> 12056 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY 12057 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency 12058 user: core 12059 <source> 12060 *: none 12061 gigabeats: "Band %d Frequency" 12062 </source> 12063 <dest> 12064 *: none 12065 gigabeats: "Band %d Frequency" 12066 </dest> 12067 <voice> 12068 *: none 12069 gigabeats: "Band Frequency" 12070 </voice> 12071</phrase> 12072<phrase> 12073 id: LANG_HW_EQ_WIDTH 12074 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting 12075 user: core 12076 <source> 12077 *: none 12078 gigabeats: "Band %d Width" 12079 </source> 12080 <dest> 12081 *: none 12082 gigabeats: "Band %d Width" 12083 </dest> 12084 <voice> 12085 *: none 12086 gigabeats: "Band Width" 12087 </voice> 12088</phrase> 12089<phrase> 12090 id: LANG_FM_STATION_HEADER 12091 desc: in radio screen 12092 user: core 12093 <source> 12094 *: none 12095 radio: "Station:" 12096 </source> 12097 <dest> 12098 *: none 12099 radio: ":תחנה" 12100 </dest> 12101 <voice> 12102 *: none 12103 radio: "" 12104 </voice> 12105</phrase> 12106<phrase> 12107 id: LANG_RADIOSCREEN 12108 desc: in the theme menu 12109 user: core 12110 <source> 12111 *: none 12112 radio: "Radio Screen" 12113 </source> 12114 <dest> 12115 *: none 12116 radio: "Radio Screen" 12117 </dest> 12118 <voice> 12119 *: none 12120 radio: "מסך רדיו" 12121 </voice> 12122</phrase> 12123<phrase> 12124 id: LANG_MAIN_SCREEN 12125 desc: in the main menu 12126 user: core 12127 <source> 12128 *: none 12129 remote: "Main Screen" 12130 </source> 12131 <dest> 12132 *: none 12133 remote: "Main Screen" 12134 </dest> 12135 <voice> 12136 *: none 12137 remote: "מסך ראשי" 12138 </voice> 12139</phrase> 12140<phrase> 12141 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW 12142 desc: Onplay pictureflow 12143 user: core 12144 <source> 12145 *: "PictureFlow" 12146 </source> 12147 <dest> 12148 *: "PictureFlow" 12149 </dest> 12150 <voice> 12151 *: "open picture flow" 12152 </voice> 12153</phrase> 12154<phrase> 12155 id: LANG_FORCE 12156 desc: alternative to yes/no for tristate settings 12157 user: core 12158 <source> 12159 *: "Force" 12160 </source> 12161 <dest> 12162 *: "Force" 12163 </dest> 12164 <voice> 12165 *: "Force" 12166 </voice> 12167</phrase> 12168<phrase> 12169 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS 12170 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls 12171 user: core 12172 <source> 12173 *: none 12174 gigabeats: "Tone Controls" 12175 </source> 12176 <dest> 12177 *: none 12178 gigabeats: "Tone Controls" 12179 </dest> 12180 <voice> 12181 *: none 12182 gigabeats: "Tone Controls" 12183 </voice> 12184</phrase> 12185<phrase> 12186 id: LANG_HOTKEY 12187 desc: hotkey menu 12188 user: core 12189 <source> 12190 *: none 12191 hotkey: "Hotkey" 12192 </source> 12193 <dest> 12194 *: none 12195 hotkey: "Hotkey" 12196 </dest> 12197 <voice> 12198 *: none 12199 hotkey: "Hotkey" 12200 </voice> 12201</phrase> 12202<phrase> 12203 id: LANG_SET_AS_START_DIR 12204 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir 12205 user: core 12206 <source> 12207 *: "Start File Browser Here" 12208 </source> 12209 <dest> 12210 *: "Start File Browser Here" 12211 </dest> 12212 <voice> 12213 *: "Start File Browser Here" 12214 </voice> 12215</phrase> 12216<phrase> 12217 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL 12218 desc: in record settings menu 12219 user: core 12220 <source> 12221 *: none 12222 histogram: "Histogram interval" 12223 </source> 12224 <dest> 12225 *: none 12226 histogram: "Histogram interval" 12227 </dest> 12228 <voice> 12229 *: none 12230 histogram: "Histogram interval" 12231 </voice> 12232</phrase> 12233<phrase> 12234 id: LANG_FILESIZE 12235 desc: in record timesplit options and in track information viewer 12236 user: core 12237 <source> 12238 *: "Filesize" 12239 </source> 12240 <dest> 12241 *: "גודל קובץ" 12242 </dest> 12243 <voice> 12244 *: "גודל קובץ" 12245 </voice> 12246</phrase>