the game where you go into mines and start crafting! but for consoles (forked directly from smartcmd's github)
at master 222 lines 14 kB view raw
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<root> 3 <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0"> 4 <value>Jeżeli grasz w trybie HD, na jednym systemie może grać do czterech graczy w trybie podzielonego ekranu!</value> 5 </data> 6 <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1"> 7 <value>Podłącz dodatkowe kontrolery do systemu PlayStation®3 i wciśnij na nich START, aby dołączyć do gry w dowolnym momencie.</value> 8 </data> 9 <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48"> 10 <value>minecraftforum ma dział poświęcony PlayStation®3 Edition.</value> 11 </data> 12 <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44"> 13 <value>Najnowsze informacje o grze można zdobyć na @4JStudios i @Kappische, na twitterze!</value> 14 </data> 15 <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45"> 16 <value>Nie patrz w oczy kresostworów!</value> 17 </data> 18 <data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4"> 19 <value>Wydaje nam się, że 4J Studios usunęło Herobrine'a z edycji na system PlayStation®3, ale nie mamy pewności.</value> 20 </data> 21 <data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17"> 22 <value>Minecraft: PlayStation®3 Edition pobiła wiele rekordów!</value> 23 </data> 24 <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER"> 25 <value>{*T3*}INSTRUKCJA : TRYB WIELOOSOBOWY{*ETW*}{*B*}{*B*} 26Minecraft na systemie PlayStation®3 jest standardowo grą wieloosobową. Jeżeli grasz w trybie HD, lokalni gracze mogą dołączyć do twojej gry, podłączając kontrolery i wciskając START w dowolnym momencie gry.{*B*}{*B*} 27Gdy rozpoczniesz lub dołączysz do gry sieciowej, stanie się ona widoczna dla twoich znajomych (chyba, że przy zakładaniu zaznaczono opcję „Tylko za zaproszeniem”), i jeżeli do niej dołączą, stanie się widoczna także dla ich znajomych (tylko po zaznaczeniu opcji „Umożliw dołączanie znajomym znajomych”).{*B*} 28Będąc w grze możesz nacisnąć przycisk SELECT, aby wyświetlić listę innych graczy znajdujących się w grze. Możesz za jej pomocą wyrzucać graczy z gry.</value> 29 </data> 30 <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA"> 31 <value>{*T3*}INSTRUKCJA : UDOSTĘPNIANIE ZDJĘĆ{*ETW*}{*B*}{*B*} 32Możesz robić zdjęcia, zatrzymując grę i wciskając{*CONTROLLER_VK_Y*}, aby udostępnić je na Facebooku. Zobaczysz miniaturową wersję swojego zdjęcia, do którego będzie można dodać odpis, który pojawi się na Facebooku.{*B*}{*B*} 33Dostępny jest specjalny tryb robienia zdjęć, w którym widoczna jest twarz twojej postaci – wciskaj{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*}, dopóki nie zobaczysz twarzy, a następnie wciśnij{*CONTROLLER_VK_Y*}, aby udostępnić.{*B*}{*B*} 34Identyfikatory internetowe nie będą wyświetlone na zdjęciu.</value> 35 </data> 36 <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE"> 37 <value>{*T3*}INSTRUKCJA : TRYB TWORZENIA{*ETW*}{*B*}{*B*} 38Interfejs trybu tworzenia umożliwia stworzenie dowolnego przedmiotu w ekwipunku gracza, bez potrzeby wydobywania bądź tworzenia danego przedmiotu. 39Przedmioty z ekwipunku gracza nie będą znikać, gdy zostaną użyte lub umieszczone w świecie. Dzięki temu gracz może się skupić na budowaniu, a nie na zbieraniu surowców.{*B*} 40Jeżeli stworzysz, wczytasz lub zapiszesz świat w trybie tworzenia, trofea oraz aktualizacje rankingów zostaną w nim zablokowane, nawet jeżeli zostanie wczytany w trybie przetrwania.{*B*} 41Aby latać w trybie tworzenia, szybko dwukrotnie wciśnij{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Aby przestać latać, powtórz czynność. Aby latać szybciej, szybko wychyl{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} dwa razy podczas lotu. 42Gdy latasz, przytrzymaj{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}, aby poruszać się w górę, lub {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, aby poruszać się w dół. Można też użyć {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*}, aby poruszać się w górę, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*}, aby poruszać sie w dół, 43{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*}, aby poruszać się w lewo i {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}, aby poruszać się w prawo.</value> 44 </data> 45 <data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY"> 46 <value>Szybko wciśnij dwukrotnie{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}, aby latać. Aby przestać latać, powtórz czynność. Aby latać szybciej, szybko wychyl{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} dwa razy podczas lotu. 47Gdy latasz, przytrzymaj{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}, aby poruszać się w górę, lub{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, aby poruszać się w dół, lub skorzystać z przycisków kierunkowych, aby poruszać się w górę, w dół, w lewo lub prawo.</value> 48 </data> 49 <data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE"> 50 <value>NOT USED</value> 51 </data> 52 <data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE"> 53 <value>NOT USED</value> 54 </data> 55 <data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD"> 56 <value>"NOT USED"</value> 57 </data> 58 <data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE"> 59 <value>"NOT USED"</value> 60 </data> 61 <data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY"> 62 <value>Zaproś znajomych</value> 63 </data> 64 <data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE"> 65 <value>Jeżeli stworzysz, wczytasz lub zapiszesz świat w trybie tworzenia, trofea oraz aktualizacje rankingów zostaną w nim zablokowane, nawet jeżeli zostanie wczytany w trybie przetrwania. Na pewno chcesz kontynuować?</value> 66 </data> 67 <data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE"> 68 <value>Ten świat został wcześniej zapisany w trybie tworzenia i zostały w nim zablokowane trofea oraz aktualizacje rankingów. Na pewno chcesz kontynuować?</value> 69 </data> 70 <data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE"> 71 <value>Ten świat został wcześniej zapisany w trybie tworzenia i zostały w nim zablokowane trofea oraz aktualizacje rankingów.</value> 72 </data> 73 <data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES"> 74 <value>Jeżeli stworzysz, wczytasz lub zapiszesz świat w z włączonymi przywilejami hosta, trofea oraz aktualizacje rankingów zostaną w nim zablokowane, nawet jeżeli zostanie wczytany po wyłączeniu tych opcji. Na pewno chcesz kontynuować?</value> 75 </data> 76 <data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE"> 77 <value>Utracono połączenie z siecią "PSN". Powrót do głównego menu.</value> 78 </data> 79 <data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT"> 80 <value>Utracono połączenie z siecią "PSN".</value> 81 </data> 82 <data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT"> 83 <value>To wersja próbna Minecraft: PlayStation®3 Edition. Gdyby to była pełna wersja gry, właśnie zdobyłbyś trofeum! 84Odblokuj pełną wersję gry, aby poznać Minecraft: PlayStation®3 Edition i grać ze znajomymi z całego świata przez sieć "PSN". 85Czy chcesz odblokować pełną wersję gry?</value> 86 </data> 87 <data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT"> 88 <value>To wersja próbna Minecraft: PlayStation®3 Edition. Gdyby była to pełna wersja gry, właśnie otrzymałbyś motyw! 89Odblokuj pełną wersję gry, aby poznać Minecraft: PlayStation®3 Edition i grać ze znajomymi z całego świata przez sieć "PSN". 90Czy chcesz odblokować pełną wersję gry?</value> 91 </data> 92 <data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE"> 93 <value>To wersja próbna Minecraft: PlayStation®3 Edition. Musisz mieć pełną wersję gry, aby móc przyjąć to zaproszenie. 94Czy chcesz odblokować pełną wersję gry?</value> 95 </data> 96 <data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT"> 97 <value>Goście nie mogą odblokować pełnej wersji gry. Wpisz się na konto Sony Entertainment Network.</value> 98 </data> 99 <data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG"> 100 <value>Identyfikator internetowy</value> 101 </data> 102 <data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480"> 103 <value>Warzenie</value> 104 </data> 105 <data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT"> 106 <value>Powróciłeś na ekran tytułowy, ponieważ zostałeś wypisany z sieci "PSN". 107</value> 108 </data> 109 <data name="IDS_TRIALOVER_TEXT"> 110 <value>Osiągnięto limit czasu próbnej wersji Minecraft: PlayStation®3 Edition! Czy chcesz odblokować pełną wersję gry, aby kontynuować zabawę?</value> 111 </data> 112 <data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT"> 113 <value>Wystąpił błąd podczas wczytywania Minecraft: PlayStation®3 Edition. Dalsze działanie jest niemożliwe.</value> 114 </data> 115 <data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT"> 116 <value>Nie udało się dołączyć do gry, ponieważ jeden lub więcej graczy nie może grać w trybie wieloosobowym ze względu na ograniczenia czatu jego konta Sony Entertainment Network.</value> 117 </data> 118 <data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT"> 119 <value>Nie udało się założyć gry sieciowej, ponieważ jeden lub więcej graczy nie może grać w trybie wieloosobowym ze względu na ograniczenia czatu jego konta Sony Entertainment Network. Odznacz pole „Gra sieciowa” w menu „Więcej opcji”, aby gra nie była grą sieciową.</value> 120 </data> 121 <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL"> 122 <value>Nie możesz dołączyć do tej gry, ponieważ funkcje sieciowe zostały wyłączone na twoim koncie Sony Entertainment Network ze względu na ograniczenia czatu.</value> 123 </data> 124 <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL"> 125 <value>Nie możesz dołączyć do tej gry, ponieważ funkcje sieciowe jednego z lokalnych graczy zostały wyłączone na jego koncie Sony Entertainment Network, ze względu na ograniczenia czatu. Odznacz pole „Gra sieciowa” w menu „Więcej opcji”, aby gra nie była grą sieciową.</value> 126 </data> 127 <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE"> 128 <value>Nie możesz stworzyć tej gry, ponieważ funkcje sieciowe jednego z lokalnych graczy zostały wyłączone na jego koncie Sony Entertainment Network, ze względu na ograniczenia czatu. Odznacz pole „Gra sieciowa” w menu „Więcej opcji”, aby gra nie była grą sieciową.</value> 129 </data> 130 <data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE"> 131 <value>Ta gra ma funkcję autozapisu poziomów. Gdy zobaczysz powyższą ikonę, gra zapisuje dane. 132Nie wyłączaj systemu PlayStation®3, gdy ujrzysz ją na ekranie.</value> 133 </data> 134 <data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES"> 135 <value>Po włączeniu host może umożliwić sobie latanie, wyłączyć zmęczenie i stać się niewidzialnym, korzystając z menu. Blokuje trofea i aktualizacje rankingów.</value> 136 </data> 137 <data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS"> 138 <value>Identyfikatory internetowe w trybie podzielonego ekranu</value> 139 </data> 140 <data name="IDS_ACHIEVEMENTS"> 141 <value>Trofea</value> 142 </data> 143 <data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS"> 144 <value>Identyfikatory internetowe:</value> 145 </data> 146 <data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS"> 147 <value>Identyfikatory internetowe w grze</value> 148 </data> 149 <data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION"> 150 <value>Zobacz, co zrobiłem w Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value> 151 </data> 152 <data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING"> 153 <value> 154 Korzystasz z próbnej wersji pakietu tekstur. Masz dostęp do całej zawartości pakietu, ale nie możesz zapisać postępu. 155 Jeżeli spróbujesz zapisać postęp podczas korzystania z wersji próbnej, zostaniesz poproszony o zakup pełnej wersji.</value> 156 </data> 157 <data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME"> 158 <value>Patch 1.04 (aktualizacja 14)</value> 159 </data> 160 <data name="IDS_BACK_BUTTON"> 161 <value>SELECT</value> 162 </data> 163 <data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS"> 164 <value>Ta opcja wyłącza trofea i aktualizacje rankingów w danym świecie. Pozostaną one wyłączone, jeżeli wczytasz świat, który został zapisany z włączoną opcją.</value> 165 </data> 166 <data name="IDS_SIGNIN_PSN"> 167 <value>Czy chcesz wpisać się do sieci "PSN"?</value> 168 </data> 169 <data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION"> 170 <value>Jeżeli gracz nie jest na tym samym systemie PlayStation®3, co host, wybranie tej opcji wyrzuci jego i wszystkich innych graczy z tego samego systemu PlayStation®3. Nie będzie mógł dołączyć, dopóki gra nie zostanie uruchomiona ponownie.</value> 171 </data> 172 <data name="IDS_GAMEOPTION_SEED"> 173 <value>Wpisz ziarno, aby jeszcze raz wygenerować ten sam teren. Pozostaw puste, aby stworzyć losowy świat.</value> 174 </data> 175 <data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD"> 176 <value>Pob. zapis. stan gry z PS Vita </value> 177 </data> 178 <data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD"> 179 <value>Wgraj zapis stanu gry dla PS Vita / PS4™</value> 180 </data> 181 <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA"> 182 <value>Wgrywanie danych: %d%%</value> 183 </data> 184 <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA"> 185 <value>Pobieranie danych: %d%%</value> 186 </data> 187 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT"> 188 <value>Czy na pewno chcesz wgrać te zapisane dane i nadpisać te, które aktualnie są w chmurze?</value> 189 </data> 190 <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING"> 191 <value>Konwertowanie danych</value> 192 </data> 193 <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING"> 194 <value>Zapisywanie</value> 195 </data> 196 <data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH"> 197 <value>Nie można dołączyć do gry ze względu na ustawienia NAT. Prosimy sprawdzić swoje ustawienia sieciowe.</value> 198 </data> 199 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE"> 200 <value>Wgrywanie zakończone!</value> 201 </data> 202 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED"> 203 <value>Podczas wgrywania wystąpił błąd. Prosimy spróbować ponownie później.</value> 204 </data> 205 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE"> 206 <value>Pobieranie zakończone!</value> 207 </data> 208 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED"> 209 <value>Podczas pobierania wystąpił błąd. Prosimy spróbować ponownie później.</value> 210 </data> 211 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT"> 212 <value>W tym momencie w miejscu przechowywania zapisanych stanów gry nie ma żadnego zapisu. 213Możesz wgrać tam zapisany stan gry za pomocą Minecraft: PlayStation®Vita Edition, a potem pobrać go w Minecraft: PlayStation®3 Edition. 214</value> 215 </data> 216 <data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE"> 217 <value>Wgrywanie anulowane</value> 218 </data> 219 <data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT"> 220 <value>Anulowałeś wgrywanie tego zapisanego stanu gry do miejsca przechowywania zapisanych stanów gry.</value> 221 </data> 222</root>