the game where you go into mines and start crafting! but for consoles (forked directly from smartcmd's github)
at main 224 lines 20 kB view raw
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<root> 3 <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0"> 4 <value>Если вы играете в режиме высокого разрешения, то можете запустить на одной системе игру с разделенным экраном для четырех человек!</value> 5 </data> 6 <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1"> 7 <value>В любой момент подключите к системе PlayStation®3 дополнительные контроллеры и нажмите на них START, чтобы присоединиться к игре.</value> 8 </data> 9 <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48"> 10 <value>На форуме Minecraft есть раздел, посвященный версии PlayStation®3 Edition.</value> 11 </data> 12 <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44"> 13 <value>Самые свежие новости об игре можно узнать в твит-лентах @4JStudios и @Kappische!</value> 14 </data> 15 <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45"> 16 <value>Не смотрите заокраиннику в глаза!</value> 17 </data> 18 <data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4"> 19 <value>Нам кажется, что студия 4J Studios удалила Геробрина из версии игры для система PlayStation®3, но мы не уверены.</value> 20 </data> 21 <data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17"> 22 <value>Minecraft: PlayStation®3 Edition побила множество рекордов!</value> 23 </data> 24 <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER"> 25 <value>{*T3*}ОБУЧЕНИЕ: СЕТЕВАЯ ИГРА{*ETW*}{*B*}{*B*} 26Minecraft на системе PlayStation®4 по умолчанию является сетевой игрой. Если вы играете в режиме высокого разрешения, то к вам в любой момент могут присоединиться другие игроки, подсоединив к вашей системе контроллеры и нажав кнопку OPTIONS.{*B*}{*B*} 27Если вы начинаете сетевую игру или присоединяетесь к ней, вас увидят люди из вашего списка друзей (если при создании игры вы не выбрали параметр "Только по приглашению"). А если ваши друзья присоединятся к игре, тогда ее смогут увидеть и их друзья (если выбран параметр "Пускать друзей друзей").{*B*} 28Когда вы в игре, нажмите кнопку сенсорной панели, чтобы открыть список пользователей, которые находятся в игре, и исключить кого-то из них.</value> 29 </data> 30 <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA"> 31 <value>{*T3*}ОБУЧЕНИЕ: ПУБЛИКАЦИЯ СКРИНШОТОВ{*ETW*}{*B*}{*B*} 32Чтобы сделать скриншот, откройте меню паузы. Нажмите {*CONTROLLER_VK_Y*}, чтобы выложить скриншот в Facebook. На экране появится миниатюрная версия скриншота, и вы сможете изменить текст, который будет сопровождать это сообщение в Facebook.{*B*}{*B*} 33В игре есть особый режим камеры, предназначенный для скриншотов. Чтобы поместить своего персонажа в кадр, нажимайте {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} до тех пор, пока не увидите персонажа, а затем нажмите {*CONTROLLER_VK_Y*}, чтобы выложить скриншот.{*B*}{*B*} 34Ваш сетевой идентификатор не будет отображен.</value> 35 </data> 36 <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE"> 37 <value>{*T3*}ОБУЧЕНИЕ: ТВОРЧЕСТВО{*ETW*}{*B*}{*B*} 38Интерфейс режима "Творчество" позволяет поместить в инвентарь любой объект в игре, избавляя от необходимости добывать или создавать его. 39Предмет в инвентаре не исчезнет, если его разместят в игровом мире или используют. Это позволяет сосредоточиться на строительстве, а не на добыче ресурсов.{*B*} 40Если вы создаете, сохраняете или загружаете мир в режиме "Творчество", в нем будут отключены призы и обновления списка лидеров, даже если затем вы снова загрузите мир в режиме "Выживание".{*B*} 41Чтобы летать в режиме "Творчество", быстро дважды нажмите{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Чтобы выйти из режима полета, повторите это действие. Чтобы ускориться в полете, быстро дважды наклоните вперед {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*}. В полете удерживайте{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}, чтобы лететь вверх, {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, чтобы лететь вниз, или используйте{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*}, чтобы лететь вверх, и{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*}, чтобы лететь вниз, 42{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*}, чтобы двигаться влево, и {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}, чтобы двигаться вправо.</value> 43 </data> 44 <data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY"> 45 <value>Чтобы летать, быстро дважды нажмите{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Если нужно выйти из режима полета, повторите это действие. Чтобы ускориться в полете, быстро дважды наклоните вперед {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*}. 46Во время полета наклоните вниз и удерживайте{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}, чтобы лететь вверх, {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, чтобы лететь вниз, или используйте кнопки направлений, чтобы лететь вверх, вниз, вправо и влево.</value> 47 </data> 48 <data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE"> 49 <value>NOT USED</value> 50 </data> 51 <data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE"> 52 <value>NOT USED</value> 53 </data> 54 <data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD"> 55 <value>"NOT USED"</value> 56 </data> 57 <data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE"> 58 <value>"NOT USED"</value> 59 </data> 60 <data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY"> 61 <value>Пригласить друзей</value> 62 </data> 63 <data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE"> 64 <value>Если создать, загрузить или сохранить мир в режиме "Творчество", призы и обновления списка лидеров в нем будут отключены, даже если затем загрузить мир в режиме "Выживание". Продолжить?</value> 65 </data> 66 <data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE"> 67 <value>Этот мир был сохранен в режиме "Творчество", поэтому призы и обновления списка лидеров в нем будут отключены. Продолжить?</value> 68 </data> 69 <data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE"> 70 <value>Этот мир был сохранен в режиме "Творчество", поэтому призы и обновления списка лидеров в нем будут отключены.</value> 71 </data> 72 <data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES"> 73 <value>Если создать, загрузить или сохранить мир со включенными привилегиями хоста, призы и обновления списка лидеров в нем будут отключены, даже если затем загрузить игру, отключив эти параметры. Продолжить?</value> 74 </data> 75 <data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE"> 76 <value>Соединение с "PSN" потеряно. Сейчас вы вернетесь в главное меню.</value> 77 </data> 78 <data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT"> 79 <value>Соединение с "PSN" потеряно.</value> 80 </data> 81 <data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT"> 82 <value>Это пробная версия игры Minecraft: PlayStation®3 Edition. Будь у вас полная версия, вы бы только что получили приз! 83Получите доступ к полной версии, чтобы наслаждаться Minecraft: PlayStation®3 Edition и играть с друзьями со всего мира при помощи "PSN". 84Получить доступ к полной версии игры?</value> 85 </data> 86 <data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT"> 87 <value>Это пробная версия игры Minecraft: PlayStation®3 Edition. Будь у вас полная версия, вы бы только что получили тему! 88Получите доступ к полной версии, чтобы наслаждаться Minecraft: PlayStation®3 Edition и играть с друзьями со всего мира при помощи "PSN". 89Получить доступ к полной версии игры?</value> 90 </data> 91 <data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE"> 92 <value>Это пробная версия игры Minecraft: PlayStation®3 Edition. Если вы хотите принять это приглашение, необходимо получить доступ к полной версии. 93Получить доступ к полной версии игры?</value> 94 </data> 95 <data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT"> 96 <value>Игроки-гости не могут получить доступ к полной версии игры. Пожалуйста, зайдите под своей учетной записью в Sony Entertainment Network.</value> 97 </data> 98 <data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG"> 99 <value>Сетевой идентификатор</value> 100 </data> 101 <data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480"> 102 <value>Создание зелья</value> 103 </data> 104 <data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT"> 105 <value>Вы вернулись на главный экран, так как вышли из "PSN". 106</value> 107 </data> 108 <data name="IDS_TRIALOVER_TEXT"> 109 <value>Вы играли в пробную версию Minecraft: PlayStation®3 Edition в течение максимально разрешенного времени. Хотите получить доступ к полной версии игры, чтобы продолжить веселье?</value> 110 </data> 111 <data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT"> 112 <value>Не удалось загрузить игру "Minecraft: PlayStation®3 Edition". Продолжить загрузку невозможно.</value> 113 </data> 114 <data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT"> 115 <value>Не удалось присоединиться к игре, так как одному или нескольким игрокам не разрешено участвовать в сетевых играх из-за ограничений чата в учетной записи Sony Entertainment Network.</value> 116 </data> 117 <data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT"> 118 <value>Не удалось создать сетевую игру, так как одному или нескольким игрокам не разрешено участвовать в сетевых играх из-за ограничений чата в учетной записи Sony Entertainment Network. Снимите метку в окошке "Сетевая игра" в разделе "Другие настройки", чтобы начать игру вне сети.</value> 119 </data> 120 <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL"> 121 <value>Вам не разрешено присоединиться к этой игре, так сетевые возможности вашей учетной записи Sony Entertainment Network отключены в силу ограничений чата.</value> 122 </data> 123 <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL"> 124 <value>Вам не разрешено присоединиться к этой игре, так как у одного из локальных игроков отключены сетевые возможности учетной записи Sony Entertainment Network в силу ограничений чата. Снимите метку в окошке "Сетевая игра" в разделе "Другие настройки", чтобы начать игру вне сети.</value> 125 </data> 126 <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE"> 127 <value>Вам не разрешено создать эту игру, так как у одного из локальных игроков отключены сетевые возможности учетной записи Sony Entertainment Network в силу ограничений чата. Снимите метку в окошке "Сетевая игра" в разделе "Другие настройки", чтобы начать игру вне сети.</value> 128 </data> 129 <data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE"> 130 <value>В игре включена функция автосохранения уровня. Если на экране появляется этот значок, идет сохранение игры. 131Пока вы его видите, не выключайте вашу систему PlayStation®3.</value> 132 </data> 133 <data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES"> 134 <value>Если эта функция включена, хост может включить или отключить в главном меню полеты, усталость и невидимость. Включение этой функции отключает призы и списки лидеров.</value> 135 </data> 136 <data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS"> 137 <value>Сетевые идентификаторы на разделенном экране</value> 138 </data> 139 <data name="IDS_ACHIEVEMENTS"> 140 <value>Призы</value> 141 </data> 142 <data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS"> 143 <value>Сетевые идентификаторы:</value> 144 </data> 145 <data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS"> 146 <value>Сетевые идентификаторы</value> 147 </data> 148 <data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION"> 149 <value>Взгляните на мое творение в Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value> 150 </data> 151 <data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING"> 152 <value> 153 Вы используете пробную версию набора текстур. У вас будет доступ ко всему содержимому набора, но не будет возможности сохранить свою игру. 154 При попытке сохранения с использованием пробной версии вам будет предложено купить полную версию набора. 155 </value> 156 </data> 157 <data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME"> 158 <value>Версия 1.04 (обновление 14)</value> 159 </data> 160 <data name="IDS_BACK_BUTTON"> 161 <value>SELECT</value> 162 </data> 163 <data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS"> 164 <value>Эта функция отключает обновление призов и списков лидеров для данного мира на время игры. Если эта функция включена во время сохранения, призы и списки лидеров будут отключены и после загрузки данного мира.</value> 165 </data> 166 <data name="IDS_SIGNIN_PSN"> 167 <value>Вы хотите войти в "PSN"?</value> 168 </data> 169 <data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION"> 170 <value>Данный пункт позволяет исключить игрока, система PlayStation®3 которого отличается от системы хоста. Все остальные игроки, использующие его систему PlayStation®3, также будут отключены. Игрок не сможет присоединиться до тех пор, пока игра не будет запущена заново. 171</value> 172 </data> 173 <data name="IDS_GAMEOPTION_SEED"> 174 <value>Введите начальное значение для того, чтобы воссоздать уже сгенерированный мир. Оставьте поле пустым, чтобы создать случайный мир.</value> 175 </data> 176 <data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD"> 177 <value>Сохранение PS Vita</value> 178 </data> 179 <data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD"> 180 <value>Передать сохранение для PS Vita/PS4™</value> 181 </data> 182 <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA"> 183 <value>Передача данных: %d%%</value> 184 </data> 185 <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA"> 186 <value>Загрузка данных: %d%%</value> 187 </data> 188 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT"> 189 <value>Вы уверены, что хотите передать это сохранение и заменить текущее сохранение, хранящееся в области переноса сохранений?</value> 190 </data> 191 <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING"> 192 <value>Преобразование данных</value> 193 </data> 194 <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING"> 195 <value>Сохранение</value> 196 </data> 197 <data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH"> 198 <value>Не удалось присоединиться к игре из-за ограничений NAT. Пожалуйста, проверьте настройки сети.</value> 199 </data> 200 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE"> 201 <value>Передача завершена!</value> 202 </data> 203 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED"> 204 <value>Не удалось завершить передачу. Повторите попытку позже.</value> 205 </data> 206 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE"> 207 <value>Загрузка завершена!</value> 208 </data> 209 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED"> 210 <value>Не удалось завершить загрузку. Повторите попытку позже.</value> 211 </data> 212 <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT"> 213 <value> 214 В настоящий момент в области переноса сохранений нет доступных сохранений. 215 Вы можете передать сохраненный мир в область переноса сохранений из игры Minecraft: PlayStation®Vita Edition, а затем загрузить его в игру Minecraft: PlayStation®3 Edition. 216 </value> 217 </data> 218 <data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE"> 219 <value>Передача отменена</value> 220 </data> 221 <data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT"> 222 <value>Вы отменили передачу сохраненного мира в область переноса сохранений.</value> 223 </data> 224</root>