Git fork
1# Swedish translation for gitk
2# Copyright (C) 2005-2015 Paul Mackerras
3# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4#
5# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
6# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2023.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: sv\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:39+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:42+0100\n"
14"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16"Language: sv\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
22
23#: gitk:139
24msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
25msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
26
27#: gitk:211 gitk:2406
28msgid "Color words"
29msgstr "Färga ord"
30
31#: gitk:216 gitk:2406 gitk:8307 gitk:8340
32msgid "Markup words"
33msgstr "Märk upp ord"
34
35#: gitk:323
36msgid "Error parsing revisions:"
37msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
38
39#: gitk:379
40msgid "Error executing --argscmd command:"
41msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
42
43#: gitk:392
44msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
45msgstr ""
46"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
47"slagits samman."
48
49#: gitk:395
50msgid ""
51"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
52"limit."
53msgstr ""
54"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
55"filbegränsningen."
56
57#: gitk:417 gitk:565
58msgid "Error executing git log:"
59msgstr "Fel vid körning av git log:"
60
61#: gitk:435 gitk:581
62msgid "Reading"
63msgstr "Läser"
64
65#: gitk:495 gitk:4572
66msgid "Reading commits..."
67msgstr "Läser incheckningar..."
68
69#: gitk:498 gitk:1640 gitk:4575
70msgid "No commits selected"
71msgstr "Inga incheckningar markerade"
72
73#: gitk:1448 gitk:4092 gitk:12674
74msgid "Command line"
75msgstr "Kommandorad"
76
77#: gitk:1514
78msgid "Can't parse git log output:"
79msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
80
81#: gitk:1743
82msgid "No commit information available"
83msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
84
85#: gitk:1910 gitk:1939 gitk:4362 gitk:9847 gitk:11451 gitk:11751
86msgid "OK"
87msgstr "OK"
88
89#: gitk:1941 gitk:4364 gitk:9283 gitk:9362 gitk:9492 gitk:9578 gitk:9849
90#: gitk:11452 gitk:11752
91msgid "Cancel"
92msgstr "Avbryt"
93
94#: gitk:2090
95msgid "&Update"
96msgstr "&Uppdatera"
97
98#: gitk:2091
99msgid "&Reload"
100msgstr "Läs &om"
101
102#: gitk:2092
103msgid "Reread re&ferences"
104msgstr "Läs om &referenser"
105
106#: gitk:2093
107msgid "&List references"
108msgstr "&Visa referenser"
109
110#: gitk:2095
111msgid "Start git &gui"
112msgstr "Starta git &gui"
113
114#: gitk:2097
115msgid "&Quit"
116msgstr "&Avsluta"
117
118#: gitk:2089
119msgid "&File"
120msgstr "&Arkiv"
121
122#: gitk:2101
123msgid "&Preferences"
124msgstr "&Inställningar"
125
126#: gitk:2100
127msgid "&Edit"
128msgstr "&Redigera"
129
130#: gitk:2105
131msgid "&New view..."
132msgstr "&Ny vy..."
133
134#: gitk:2106
135msgid "&Edit view..."
136msgstr "&Ändra vy..."
137
138#: gitk:2107
139msgid "&Delete view"
140msgstr "&Ta bort vy"
141
142#: gitk:2109
143msgid "&All files"
144msgstr "&Alla filer"
145
146#: gitk:2104
147msgid "&View"
148msgstr "&Visa"
149
150#: gitk:2114 gitk:2124
151msgid "&About gitk"
152msgstr "&Om gitk"
153
154#: gitk:2115 gitk:2129
155msgid "&Key bindings"
156msgstr "&Tangentbordsbindningar"
157
158#: gitk:2113 gitk:2128
159msgid "&Help"
160msgstr "&Hjälp"
161
162#: gitk:2206 gitk:8739
163msgid "SHA1 ID:"
164msgstr "SHA1-id:"
165
166#: gitk:2250
167msgid "Row"
168msgstr "Rad"
169
170#: gitk:2288
171msgid "Find"
172msgstr "Sök"
173
174#: gitk:2316
175msgid "commit"
176msgstr "incheckning"
177
178#: gitk:2320 gitk:2322 gitk:4734 gitk:4757 gitk:4781 gitk:6802 gitk:6874
179#: gitk:6959
180msgid "containing:"
181msgstr "som innehåller:"
182
183#: gitk:2323 gitk:3573 gitk:3578 gitk:4810
184msgid "touching paths:"
185msgstr "som rör sökväg:"
186
187#: gitk:2324 gitk:4824
188msgid "adding/removing string:"
189msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
190
191#: gitk:2325 gitk:4826
192msgid "changing lines matching:"
193msgstr "ändrar rader som matchar:"
194
195#: gitk:2334 gitk:2336 gitk:4813
196msgid "Exact"
197msgstr "Exakt"
198
199#: gitk:2336 gitk:4901 gitk:6770
200msgid "IgnCase"
201msgstr "IgnVersaler"
202
203#: gitk:2336 gitk:4783 gitk:4899 gitk:6766
204msgid "Regexp"
205msgstr "Reg.uttr."
206
207#: gitk:2338 gitk:2339 gitk:4921 gitk:4951 gitk:4958 gitk:6895 gitk:6963
208msgid "All fields"
209msgstr "Alla fält"
210
211#: gitk:2339 gitk:4918 gitk:4951 gitk:6833
212msgid "Headline"
213msgstr "Rubrik"
214
215#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:6963 gitk:7471
216msgid "Comments"
217msgstr "Kommentarer"
218
219#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:4923 gitk:4958 gitk:6833 gitk:7406 gitk:8917
220#: gitk:8932
221msgid "Author"
222msgstr "Författare"
223
224#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:7408
225msgid "Committer"
226msgstr "Incheckare"
227
228#: gitk:2374
229msgid "Search"
230msgstr "Sök"
231
232#: gitk:2382
233msgid "Diff"
234msgstr "Diff"
235
236#: gitk:2384
237msgid "Old version"
238msgstr "Gammal version"
239
240#: gitk:2386
241msgid "New version"
242msgstr "Ny version"
243
244#: gitk:2389
245msgid "Lines of context"
246msgstr "Rader sammanhang"
247
248#: gitk:2399
249msgid "Ignore space change"
250msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
251
252#: gitk:2403 gitk:2405 gitk:8041 gitk:8293
253msgid "Line diff"
254msgstr "Rad-diff"
255
256#: gitk:2478
257msgid "Patch"
258msgstr "Patch"
259
260#: gitk:2480
261msgid "Tree"
262msgstr "Träd"
263
264#: gitk:2650 gitk:2671
265msgid "Diff this -> selected"
266msgstr "Diff denna -> markerad"
267
268#: gitk:2651 gitk:2672
269msgid "Diff selected -> this"
270msgstr "Diff markerad -> denna"
271
272#: gitk:2652 gitk:2673
273msgid "Make patch"
274msgstr "Skapa patch"
275
276#: gitk:2653 gitk:9341
277msgid "Create tag"
278msgstr "Skapa tagg"
279
280#: gitk:2654
281msgid "Copy commit reference"
282msgstr "Kopiera incheckningsreferens"
283
284#: gitk:2655 gitk:9472
285msgid "Write commit to file"
286msgstr "Skriv incheckning till fil"
287
288#: gitk:2656
289msgid "Create new branch"
290msgstr "Skapa ny gren"
291
292#: gitk:2657
293msgid "Cherry-pick this commit"
294msgstr "Plocka denna incheckning"
295
296#: gitk:2658
297msgid "Reset HEAD branch to here"
298msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
299
300#: gitk:2659
301msgid "Mark this commit"
302msgstr "Markera denna incheckning"
303
304#: gitk:2660
305msgid "Return to mark"
306msgstr "Återgå till markering"
307
308#: gitk:2661
309msgid "Find descendant of this and mark"
310msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
311
312#: gitk:2662
313msgid "Compare with marked commit"
314msgstr "Jämför med markerad incheckning"
315
316#: gitk:2663 gitk:2674
317msgid "Diff this -> marked commit"
318msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
319
320#: gitk:2664 gitk:2675
321msgid "Diff marked commit -> this"
322msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
323
324#: gitk:2665
325msgid "Revert this commit"
326msgstr "Ångra denna incheckning"
327
328#: gitk:2681
329msgid "Check out this branch"
330msgstr "Checka ut denna gren"
331
332#: gitk:2682
333msgid "Rename this branch"
334msgstr "Byt namn på denna gren"
335
336#: gitk:2683
337msgid "Remove this branch"
338msgstr "Ta bort denna gren"
339
340#: gitk:2684
341msgid "Copy branch name"
342msgstr "Kopiera namn på gren"
343
344#: gitk:2691
345msgid "Highlight this too"
346msgstr "Markera även detta"
347
348#: gitk:2692
349msgid "Highlight this only"
350msgstr "Markera bara detta"
351
352#: gitk:2693
353msgid "External diff"
354msgstr "Extern diff"
355
356#: gitk:2694
357msgid "Blame parent commit"
358msgstr "Klandra föräldraincheckning"
359
360#: gitk:2695
361msgid "Copy path"
362msgstr "Kopiera sökväg"
363
364#: gitk:2702
365msgid "Show origin of this line"
366msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
367
368#: gitk:2703
369msgid "Run git gui blame on this line"
370msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
371
372#: gitk:3057
373msgid "About gitk"
374msgstr "Om gitk"
375
376#: gitk:3059
377msgid ""
378"\n"
379"Gitk - a commit viewer for git\n"
380"\n"
381"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
382"\n"
383"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
384msgstr ""
385"\n"
386"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
387"\n"
388"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
389"\n"
390"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
391
392#: gitk:3067 gitk:3134 gitk:10062
393msgid "Close"
394msgstr "Stäng"
395
396#: gitk:3088
397msgid "Gitk key bindings"
398msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
399
400#: gitk:3091
401msgid "Gitk key bindings:"
402msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
403
404#: gitk:3093
405#, tcl-format
406msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
407msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
408
409#: gitk:3094
410#, tcl-format
411msgid "<%s-W>\t\tClose window"
412msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
413
414#: gitk:3095
415msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
416msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
417
418#: gitk:3096
419msgid "<End>\t\tMove to last commit"
420msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
421
422#: gitk:3097
423msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
424msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
425
426#: gitk:3098
427msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
428msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
429
430#: gitk:3099
431msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
432msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
433
434#: gitk:3100
435msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
436msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
437
438#: gitk:3101
439#, tcl-format
440msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
441msgstr "<%s-n>\tGå till aktuell inchecknings n:te förälder i historielistan"
442
443#: gitk:3102
444msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
445msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
446
447#: gitk:3103
448msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
449msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
450
451#: gitk:3104
452#, tcl-format
453msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
454msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
455
456#: gitk:3105
457#, tcl-format
458msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
459msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
460
461#: gitk:3106
462#, tcl-format
463msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
464msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
465
466#: gitk:3107
467#, tcl-format
468msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
469msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
470
471#: gitk:3108
472#, tcl-format
473msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
474msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
475
476#: gitk:3109
477#, tcl-format
478msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
479msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
480
481#: gitk:3110
482msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
483msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
484
485#: gitk:3111
486msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
487msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
488
489#: gitk:3112
490msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
491msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
492
493#: gitk:3113
494msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
495msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
496
497#: gitk:3114
498msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
499msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
500
501#: gitk:3115
502msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
503msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
504
505#: gitk:3116
506msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
507msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
508
509#: gitk:3117
510#, tcl-format
511msgid "<%s-F>\t\tFind"
512msgstr "<%s-F>\t\tSök"
513
514#: gitk:3118
515#, tcl-format
516msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
517msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
518
519#: gitk:3119
520msgid "<Return>\tMove to next find hit"
521msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
522
523#: gitk:3120
524msgid "g\t\tGo to commit"
525msgstr "g\t\tGå till incheckning"
526
527#: gitk:3121
528msgid "/\t\tFocus the search box"
529msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
530
531#: gitk:3122
532msgid "?\t\tMove to previous find hit"
533msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
534
535#: gitk:3123
536msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
537msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
538
539#: gitk:3124
540#, tcl-format
541msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
542msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
543
544#: gitk:3125
545#, tcl-format
546msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
547msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
548
549#: gitk:3126
550#, tcl-format
551msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
552msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
553
554#: gitk:3127
555#, tcl-format
556msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
557msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
558
559#: gitk:3128
560#, tcl-format
561msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
562msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
563
564#: gitk:3129
565#, tcl-format
566msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
567msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
568
569#: gitk:3130
570msgid "<F5>\t\tUpdate"
571msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
572
573#: gitk:3597 gitk:3606
574#, tcl-format
575msgid "Error creating temporary directory %s:"
576msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
577
578#: gitk:3619
579#, tcl-format
580msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
581msgstr "Fel vid hämtning av ”%s” från %s:"
582
583#: gitk:3682
584msgid "command failed:"
585msgstr "kommando misslyckades:"
586
587#: gitk:3831
588msgid "No such commit"
589msgstr "Incheckning saknas"
590
591#: gitk:3845
592msgid "git gui blame: command failed:"
593msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
594
595#: gitk:3876
596#, tcl-format
597msgid "Couldn't read merge head: %s"
598msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
599
600#: gitk:3884
601#, tcl-format
602msgid "Error reading index: %s"
603msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
604
605#: gitk:3909
606#, tcl-format
607msgid "Couldn't start git blame: %s"
608msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
609
610#: gitk:3912 gitk:6801
611msgid "Searching"
612msgstr "Söker"
613
614#: gitk:3944
615#, tcl-format
616msgid "Error running git blame: %s"
617msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
618
619#: gitk:3972
620#, tcl-format
621msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
622msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
623
624#: gitk:3986
625msgid "External diff viewer failed:"
626msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
627
628#: gitk:4090
629msgid "All files"
630msgstr "Alla filer"
631
632#: gitk:4114
633msgid "View"
634msgstr "Visa"
635
636#: gitk:4117
637msgid "Gitk view definition"
638msgstr "Definition av Gitk-vy"
639
640#: gitk:4121
641msgid "Remember this view"
642msgstr "Spara denna vy"
643
644#: gitk:4122
645msgid "References (space separated list):"
646msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
647
648#: gitk:4123
649msgid "Branches & tags:"
650msgstr "Grenar & taggar:"
651
652#: gitk:4124
653msgid "All refs"
654msgstr "Alla referenser"
655
656#: gitk:4125
657msgid "All (local) branches"
658msgstr "Alla (lokala) grenar"
659
660#: gitk:4126
661msgid "All tags"
662msgstr "Alla taggar"
663
664#: gitk:4127
665msgid "All remote-tracking branches"
666msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
667
668#: gitk:4128
669msgid "Commit Info (regular expressions):"
670msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
671
672#: gitk:4129
673msgid "Author:"
674msgstr "Författare:"
675
676#: gitk:4130
677msgid "Committer:"
678msgstr "Incheckare:"
679
680#: gitk:4131
681msgid "Commit Message:"
682msgstr "Incheckningsmeddelande:"
683
684#: gitk:4132
685msgid "Matches all Commit Info criteria"
686msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
687
688#: gitk:4133
689msgid "Matches no Commit Info criteria"
690msgstr "Motsvarar inga kriterier för incheckningsinfo"
691
692#: gitk:4134
693msgid "Changes to Files:"
694msgstr "Ändringar av filer:"
695
696#: gitk:4135
697msgid "Fixed String"
698msgstr "Fast sträng"
699
700#: gitk:4136
701msgid "Regular Expression"
702msgstr "Reguljärt uttryck"
703
704#: gitk:4137
705msgid "Search string:"
706msgstr "Söksträng:"
707
708#: gitk:4138
709msgid ""
710"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
711"15:27:38\"):"
712msgstr ""
713"Incheckningsdatum (”2 weeks ago”, ”2009-03-17 15:27:38”, ”March 17, 2009 "
714"15:27:38”):"
715
716#: gitk:4139
717msgid "Since:"
718msgstr "Från:"
719
720#: gitk:4140
721msgid "Until:"
722msgstr "Till:"
723
724#: gitk:4141
725msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
726msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
727
728#: gitk:4142
729msgid "Number to show:"
730msgstr "Antal att visa:"
731
732#: gitk:4143
733msgid "Number to skip:"
734msgstr "Antal att hoppa över:"
735
736#: gitk:4144
737msgid "Miscellaneous options:"
738msgstr "Diverse alternativ:"
739
740#: gitk:4145
741msgid "Strictly sort by date"
742msgstr "Strikt datumsortering"
743
744#: gitk:4146
745msgid "Mark branch sides"
746msgstr "Markera sidogrenar"
747
748#: gitk:4147
749msgid "Limit to first parent"
750msgstr "Begränsa till första förälder"
751
752#: gitk:4148
753msgid "Simple history"
754msgstr "Enkel historik"
755
756#: gitk:4149
757msgid "Additional arguments to git log:"
758msgstr "Ytterligare argument till git log:"
759
760#: gitk:4150
761msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
762msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
763
764#: gitk:4151
765msgid "Command to generate more commits to include:"
766msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
767
768#: gitk:4275
769msgid "Gitk: edit view"
770msgstr "Gitk: redigera vy"
771
772#: gitk:4283
773msgid "-- criteria for selecting revisions"
774msgstr " - kriterier för val av revisioner"
775
776#: gitk:4288
777msgid "View Name"
778msgstr "Namn på vy"
779
780#: gitk:4363
781msgid "Apply (F5)"
782msgstr "Använd (F5)"
783
784#: gitk:4401
785msgid "Error in commit selection arguments:"
786msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
787
788#: gitk:4456 gitk:4509 gitk:4971 gitk:4985 gitk:6255 gitk:12615 gitk:12616
789msgid "None"
790msgstr "Inget"
791
792#: gitk:5068 gitk:5073
793msgid "Descendant"
794msgstr "Avkomling"
795
796#: gitk:5069
797msgid "Not descendant"
798msgstr "Inte avkomling"
799
800#: gitk:5076 gitk:5081
801msgid "Ancestor"
802msgstr "Förfader"
803
804#: gitk:5077
805msgid "Not ancestor"
806msgstr "Inte förfader"
807
808#: gitk:5371
809msgid "Local changes checked in to index but not committed"
810msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
811
812#: gitk:5407
813msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
814msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
815
816#: gitk:7155
817msgid "Error starting web browser:"
818msgstr "Fel när webbläsaren skulle startas:"
819
820#: gitk:7216
821msgid "and many more"
822msgstr "med många flera"
823
824#: gitk:7219
825msgid "many"
826msgstr "många"
827
828#: gitk:7410
829msgid "Tags:"
830msgstr "Taggar:"
831
832#: gitk:7427 gitk:7433 gitk:8912
833msgid "Parent"
834msgstr "Förälder"
835
836#: gitk:7438
837msgid "Child"
838msgstr "Barn"
839
840#: gitk:7447
841msgid "Branch"
842msgstr "Gren"
843
844#: gitk:7450
845msgid "Follows"
846msgstr "Följer"
847
848#: gitk:7453
849msgid "Precedes"
850msgstr "Föregår"
851
852#: gitk:8048
853#, tcl-format
854msgid "Error getting diffs: %s"
855msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
856
857#: gitk:8737
858msgid "Goto:"
859msgstr "Gå till:"
860
861#: gitk:8758
862#, tcl-format
863msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
864msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
865
866#: gitk:8765
867#, tcl-format
868msgid "Revision %s is not known"
869msgstr "Revisionen %s är inte känd"
870
871#: gitk:8775
872#, tcl-format
873msgid "SHA1 id %s is not known"
874msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
875
876#: gitk:8777
877#, tcl-format
878msgid "Revision %s is not in the current view"
879msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
880
881#: gitk:8919 gitk:8934
882msgid "Date"
883msgstr "Datum"
884
885#: gitk:8922
886msgid "Children"
887msgstr "Barn"
888
889#: gitk:8985
890#, tcl-format
891msgid "Reset %s branch to here"
892msgstr "Återställ grenen %s hit"
893
894#: gitk:8987
895msgid "Detached head: can't reset"
896msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
897
898#: gitk:9092 gitk:9098
899msgid "Skipping merge commit "
900msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
901
902#: gitk:9107 gitk:9112
903msgid "Error getting patch ID for "
904msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
905
906#: gitk:9108 gitk:9113
907msgid " - stopping\n"
908msgstr " - stannar\n"
909
910#: gitk:9118 gitk:9121 gitk:9129 gitk:9143 gitk:9152
911msgid "Commit "
912msgstr "Incheckning "
913
914#: gitk:9122
915msgid ""
916" is the same patch as\n"
917" "
918msgstr ""
919" är samma patch som\n"
920" "
921
922#: gitk:9130
923msgid ""
924" differs from\n"
925" "
926msgstr ""
927" skiljer sig från\n"
928" "
929
930#: gitk:9132
931msgid ""
932"Diff of commits:\n"
933"\n"
934msgstr ""
935"Skillnad mellan incheckningar:\n"
936"\n"
937
938#: gitk:9144 gitk:9153
939#, tcl-format
940msgid " has %s children - stopping\n"
941msgstr " har %s barn - stannar\n"
942
943#: gitk:9172
944#, tcl-format
945msgid "Error writing commit to file: %s"
946msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
947
948#: gitk:9178
949#, tcl-format
950msgid "Error diffing commits: %s"
951msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
952
953#: gitk:9224
954msgid "Top"
955msgstr "Topp"
956
957#: gitk:9225
958msgid "From"
959msgstr "Från"
960
961#: gitk:9230
962msgid "To"
963msgstr "Till"
964
965#: gitk:9254
966msgid "Generate patch"
967msgstr "Generera patch"
968
969#: gitk:9256
970msgid "From:"
971msgstr "Från:"
972
973#: gitk:9265
974msgid "To:"
975msgstr "Till:"
976
977#: gitk:9274
978msgid "Reverse"
979msgstr "Vänd"
980
981#: gitk:9276 gitk:9486
982msgid "Output file:"
983msgstr "Utdatafil:"
984
985#: gitk:9282
986msgid "Generate"
987msgstr "Generera"
988
989#: gitk:9320
990msgid "Error creating patch:"
991msgstr "Fel vid generering av patch:"
992
993#: gitk:9343 gitk:9474 gitk:9562
994msgid "ID:"
995msgstr "Id:"
996
997#: gitk:9352
998msgid "Tag name:"
999msgstr "Taggnamn:"
1000
1001#: gitk:9355
1002msgid "Tag message is optional"
1003msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
1004
1005#: gitk:9357
1006msgid "Tag message:"
1007msgstr "Taggmeddelande:"
1008
1009#: gitk:9361 gitk:9532
1010msgid "Create"
1011msgstr "Skapa"
1012
1013#: gitk:9379
1014msgid "No tag name specified"
1015msgstr "Inget taggnamn angavs"
1016
1017#: gitk:9383
1018#, tcl-format
1019msgid "Tag \"%s\" already exists"
1020msgstr "Taggen ”%s” finns redan"
1021
1022#: gitk:9393
1023msgid "Error creating tag:"
1024msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
1025
1026#: gitk:9483
1027msgid "Command:"
1028msgstr "Kommando:"
1029
1030#: gitk:9491
1031msgid "Write"
1032msgstr "Skriv"
1033
1034#: gitk:9509
1035msgid "Error writing commit:"
1036msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
1037
1038#: gitk:9531
1039msgid "Create branch"
1040msgstr "Skapa gren"
1041
1042#: gitk:9547
1043#, tcl-format
1044msgid "Rename branch %s"
1045msgstr "Byt namn på grenen %s"
1046
1047#: gitk:9548
1048msgid "Rename"
1049msgstr "Byt namn"
1050
1051#: gitk:9572
1052msgid "Name:"
1053msgstr "Namn:"
1054
1055#: gitk:9596
1056msgid "Please specify a name for the new branch"
1057msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
1058
1059#: gitk:9601
1060#, tcl-format
1061msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1062msgstr "Grenen ”%s” finns redan. Skriva över?"
1063
1064#: gitk:9645
1065msgid "Please specify a new name for the branch"
1066msgstr "Ange ett nytt namn för grenen"
1067
1068#: gitk:9708
1069#, tcl-format
1070msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1071msgstr ""
1072"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
1073"på nytt?"
1074
1075#: gitk:9713
1076msgid "Cherry-picking"
1077msgstr "Plockar"
1078
1079#: gitk:9722
1080#, tcl-format
1081msgid ""
1082"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1083"Please commit, reset or stash your changes and try again."
1084msgstr ""
1085"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen ”%s”.\n"
1086"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1087"igen."
1088
1089#: gitk:9728
1090msgid ""
1091"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1092"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1093msgstr ""
1094"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1095"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1096
1097#: gitk:9744 gitk:9802
1098msgid "No changes committed"
1099msgstr "Inga ändringar incheckade"
1100
1101#: gitk:9771
1102#, tcl-format
1103msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1104msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
1105
1106#: gitk:9776
1107msgid "Reverting"
1108msgstr "Ångrar"
1109
1110#: gitk:9784
1111#, tcl-format
1112msgid ""
1113"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1114"commit, reset or stash your changes and try again."
1115msgstr ""
1116"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
1117"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1118"igen."
1119
1120#: gitk:9788
1121msgid ""
1122"Revert failed because of merge conflict.\n"
1123" Do you wish to run git citool to resolve it?"
1124msgstr ""
1125"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1126" Vill du köra git citool för att lösa den?"
1127
1128#: gitk:9831
1129msgid "Confirm reset"
1130msgstr "Bekräfta återställning"
1131
1132#: gitk:9833
1133#, tcl-format
1134msgid "Reset branch %s to %s?"
1135msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1136
1137#: gitk:9835
1138msgid "Reset type:"
1139msgstr "Typ av återställning:"
1140
1141#: gitk:9838
1142msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1143msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1144
1145#: gitk:9841
1146msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1147msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1148
1149#: gitk:9844
1150msgid ""
1151"Hard: Reset working tree and index\n"
1152"(discard ALL local changes)"
1153msgstr ""
1154"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1155"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1156
1157#: gitk:9861
1158msgid "Resetting"
1159msgstr "Återställer"
1160
1161#: gitk:9934
1162#, tcl-format
1163msgid "A local branch named %s exists already"
1164msgstr "Det finns redan en lokal gren som heter %s"
1165
1166#: gitk:9942
1167msgid "Checking out"
1168msgstr "Checkar ut"
1169
1170#: gitk:10001
1171msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1172msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1173
1174#: gitk:10007
1175#, tcl-format
1176msgid ""
1177"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1178"Really delete branch %s?"
1179msgstr ""
1180"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1181"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1182
1183#: gitk:10038
1184#, tcl-format
1185msgid "Tags and heads: %s"
1186msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1187
1188#: gitk:10055
1189msgid "Filter"
1190msgstr "Filter"
1191
1192#: gitk:10356
1193msgid ""
1194"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1195"tag information will be incomplete."
1196msgstr ""
1197"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1198"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1199
1200#: gitk:11333
1201msgid "Tag"
1202msgstr "Tagg"
1203
1204#: gitk:11337
1205msgid "Id"
1206msgstr "Id"
1207
1208#: gitk:11420
1209msgid "Gitk font chooser"
1210msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1211
1212#: gitk:11437
1213msgid "B"
1214msgstr "F"
1215
1216#: gitk:11440
1217msgid "I"
1218msgstr "K"
1219
1220#: gitk:11558
1221msgid "Commit list display options"
1222msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1223
1224#: gitk:11561
1225msgid "Maximum graph width (lines)"
1226msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1227
1228#: gitk:11565
1229#, no-tcl-format
1230msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1231msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1232
1233#: gitk:11568
1234msgid "Show local changes"
1235msgstr "Visa lokala ändringar"
1236
1237#: gitk:11571
1238msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1239msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1240
1241#: gitk:11575
1242msgid "Hide remote refs"
1243msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1244
1245#: gitk:11579
1246msgid "Diff display options"
1247msgstr "Alternativ för diffvy"
1248
1249#: gitk:11581
1250msgid "Tab spacing"
1251msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1252
1253#: gitk:11584
1254msgid "Display nearby tags/heads"
1255msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
1256
1257#: gitk:11587
1258msgid "Maximum # tags/heads to show"
1259msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
1260
1261#: gitk:11590
1262msgid "Limit diffs to listed paths"
1263msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1264
1265#: gitk:11593
1266msgid "Support per-file encodings"
1267msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1268
1269#: gitk:11599 gitk:11766
1270msgid "External diff tool"
1271msgstr "Externt diff-verktyg"
1272
1273#: gitk:11600
1274msgid "Choose..."
1275msgstr "Välj..."
1276
1277#: gitk:11607
1278msgid "Web browser"
1279msgstr "Webbläsare"
1280
1281#: gitk:11612
1282msgid "General options"
1283msgstr "Allmänna inställningar"
1284
1285#: gitk:11615
1286msgid "Use themed widgets"
1287msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1288
1289#: gitk:11617
1290msgid "(change requires restart)"
1291msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1292
1293#: gitk:11619
1294msgid "(currently unavailable)"
1295msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1296
1297#: gitk:11631
1298msgid "Colors: press to choose"
1299msgstr "Färger: tryck för att välja"
1300
1301#: gitk:11634
1302msgid "Interface"
1303msgstr "Gränssnitt"
1304
1305#: gitk:11635
1306msgid "interface"
1307msgstr "gränssnitt"
1308
1309#: gitk:11638
1310msgid "Background"
1311msgstr "Bakgrund"
1312
1313#: gitk:11639 gitk:11681
1314msgid "background"
1315msgstr "bakgrund"
1316
1317#: gitk:11642
1318msgid "Foreground"
1319msgstr "Förgrund"
1320
1321#: gitk:11643
1322msgid "foreground"
1323msgstr "förgrund"
1324
1325#: gitk:11646
1326msgid "Diff: old lines"
1327msgstr "Diff: gamla rader"
1328
1329#: gitk:11647
1330msgid "diff old lines"
1331msgstr "diff gamla rader"
1332
1333#: gitk:11651
1334msgid "Diff: old lines bg"
1335msgstr "Diff: gamla rader bg"
1336
1337#: gitk:11653
1338msgid "diff old lines bg"
1339msgstr "diff gamla rader bg"
1340
1341#: gitk:11657
1342msgid "Diff: new lines"
1343msgstr "Diff: nya rader"
1344
1345#: gitk:11658
1346msgid "diff new lines"
1347msgstr "diff nya rader"
1348
1349#: gitk:11662
1350msgid "Diff: new lines bg"
1351msgstr "Diff: nya rader bg"
1352
1353#: gitk:11664
1354msgid "diff new lines bg"
1355msgstr "diff nya rader bg"
1356
1357#: gitk:11668
1358msgid "Diff: hunk header"
1359msgstr "Diff: delhuvud"
1360
1361#: gitk:11670
1362msgid "diff hunk header"
1363msgstr "diff delhuvud"
1364
1365#: gitk:11674
1366msgid "Marked line bg"
1367msgstr "Markerad rad bakgrund"
1368
1369#: gitk:11676
1370msgid "marked line background"
1371msgstr "markerad rad bakgrund"
1372
1373#: gitk:11680
1374msgid "Select bg"
1375msgstr "Markerad bakgrund"
1376
1377#: gitk:11689
1378msgid "Fonts: press to choose"
1379msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1380
1381#: gitk:11691
1382msgid "Main font"
1383msgstr "Huvudteckensnitt"
1384
1385#: gitk:11692
1386msgid "Diff display font"
1387msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1388
1389#: gitk:11693
1390msgid "User interface font"
1391msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1392
1393#: gitk:11715
1394msgid "Gitk preferences"
1395msgstr "Inställningar för Gitk"
1396
1397#: gitk:11724
1398msgid "General"
1399msgstr "Allmänt"
1400
1401#: gitk:11725
1402msgid "Colors"
1403msgstr "Färger"
1404
1405#: gitk:11726
1406msgid "Fonts"
1407msgstr "Teckensnitt"
1408
1409#: gitk:11776
1410#, tcl-format
1411msgid "Gitk: choose color for %s"
1412msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1413
1414#: gitk:12289
1415msgid ""
1416"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1417" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1418msgstr ""
1419"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
1420" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
1421
1422#: gitk:12507
1423msgid "Cannot find a git repository here."
1424msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1425
1426#: gitk:12554
1427#, tcl-format
1428msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1429msgstr "Tvetydigt argument ”%s”: både revision och filnamn"
1430
1431#: gitk:12566
1432msgid "Bad arguments to gitk:"
1433msgstr "Felaktiga argument till gitk:"