Git fork
at reftables-rust 1387 lines 30 kB view raw
1# Translation of gitk to German. 2# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras. 3# This file is distributed under the same license as the gitk package. 4# 5# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007. 6# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: git-gui\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n" 12"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n" 13"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" 14"Language-Team: German\n" 15"Language: \n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: gitk:140 21msgid "Couldn't get list of unmerged files:" 22msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:" 23 24#: gitk:212 gitk:2381 25msgid "Color words" 26msgstr "Wörter einfärben" 27 28#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253 29msgid "Markup words" 30msgstr "Wörter kennzeichnen" 31 32#: gitk:324 33msgid "Error parsing revisions:" 34msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:" 35 36#: gitk:380 37msgid "Error executing --argscmd command:" 38msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:" 39 40#: gitk:393 41msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." 42msgstr "" 43"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren " 44"keine nicht zusammengeführten Dateien." 45 46#: gitk:396 47msgid "" 48"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " 49"limit." 50msgstr "" 51"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine " 52"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl." 53 54#: gitk:418 gitk:566 55msgid "Error executing git log:" 56msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:" 57 58#: gitk:436 gitk:582 59msgid "Reading" 60msgstr "Lesen" 61 62#: gitk:496 gitk:4525 63msgid "Reading commits..." 64msgstr "Versionen werden gelesen ..." 65 66#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528 67msgid "No commits selected" 68msgstr "Keine Versionen ausgewählt" 69 70#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432 71msgid "Command line" 72msgstr "Kommandozeile" 73 74#: gitk:1511 75msgid "Can't parse git log output:" 76msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:" 77 78#: gitk:1740 79msgid "No commit information available" 80msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar" 81 82#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521 83msgid "OK" 84msgstr "Ok" 85 86#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671 87#: gitk:11242 gitk:11522 88msgid "Cancel" 89msgstr "Abbrechen" 90 91#: gitk:2069 92msgid "&Update" 93msgstr "&Aktualisieren" 94 95#: gitk:2070 96msgid "&Reload" 97msgstr "&Neu laden" 98 99#: gitk:2071 100msgid "Reread re&ferences" 101msgstr "&Zweige neu laden" 102 103#: gitk:2072 104msgid "&List references" 105msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen" 106 107#: gitk:2074 108msgid "Start git &gui" 109msgstr "»git &gui« starten" 110 111#: gitk:2076 112msgid "&Quit" 113msgstr "&Beenden" 114 115#: gitk:2068 116msgid "&File" 117msgstr "&Datei" 118 119#: gitk:2080 120msgid "&Preferences" 121msgstr "&Einstellungen" 122 123#: gitk:2079 124msgid "&Edit" 125msgstr "&Bearbeiten" 126 127#: gitk:2084 128msgid "&New view..." 129msgstr "&Neue Ansicht ..." 130 131#: gitk:2085 132msgid "&Edit view..." 133msgstr "Ansicht &bearbeiten ..." 134 135#: gitk:2086 136msgid "&Delete view" 137msgstr "Ansicht &entfernen" 138 139#: gitk:2088 gitk:4043 140msgid "&All files" 141msgstr "&Alle Dateien" 142 143#: gitk:2083 gitk:4067 144msgid "&View" 145msgstr "&Ansicht" 146 147#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 148msgid "&About gitk" 149msgstr "Über &gitk" 150 151#: gitk:2094 gitk:2108 152msgid "&Key bindings" 153msgstr "&Tastenkürzel" 154 155#: gitk:2092 gitk:2107 156msgid "&Help" 157msgstr "&Hilfe" 158 159#: gitk:2185 gitk:8652 160msgid "SHA1 ID:" 161msgstr "SHA1 ID:" 162 163#: gitk:2229 164msgid "Row" 165msgstr "Zeile" 166 167#: gitk:2267 168msgid "Find" 169msgstr "Suche" 170 171#: gitk:2295 172msgid "commit" 173msgstr "Version nach" 174 175#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827 176#: gitk:6912 177msgid "containing:" 178msgstr "Beschreibung:" 179 180#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763 181msgid "touching paths:" 182msgstr "Dateien:" 183 184#: gitk:2303 gitk:4777 185msgid "adding/removing string:" 186msgstr "Änderungen:" 187 188#: gitk:2304 gitk:4779 189msgid "changing lines matching:" 190msgstr "Geänderte Zeilen entsprechen:" 191 192#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766 193msgid "Exact" 194msgstr "Exakt" 195 196#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723 197msgid "IgnCase" 198msgstr "Kein Groß/Klein" 199 200#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719 201msgid "Regexp" 202msgstr "Regexp" 203 204#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916 205msgid "All fields" 206msgstr "Alle Felder" 207 208#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786 209msgid "Headline" 210msgstr "Überschrift" 211 212#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389 213msgid "Comments" 214msgstr "Beschreibung" 215 216#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830 217#: gitk:8845 218msgid "Author" 219msgstr "Autor" 220 221#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326 222msgid "Committer" 223msgstr "Eintragender" 224 225#: gitk:2350 226msgid "Search" 227msgstr "Suchen" 228 229#: gitk:2358 230msgid "Diff" 231msgstr "Vergleich" 232 233#: gitk:2360 234msgid "Old version" 235msgstr "Alte Version" 236 237#: gitk:2362 238msgid "New version" 239msgstr "Neue Version" 240 241#: gitk:2364 242msgid "Lines of context" 243msgstr "Kontextzeilen" 244 245#: gitk:2374 246msgid "Ignore space change" 247msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren" 248 249#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206 250msgid "Line diff" 251msgstr "Zeilenunterschied" 252 253#: gitk:2445 254msgid "Patch" 255msgstr "Patch" 256 257#: gitk:2447 258msgid "Tree" 259msgstr "Baum" 260 261#: gitk:2617 gitk:2637 262msgid "Diff this -> selected" 263msgstr "Vergleich: diese -> gewählte" 264 265#: gitk:2618 gitk:2638 266msgid "Diff selected -> this" 267msgstr "Vergleich: gewählte -> diese" 268 269#: gitk:2619 gitk:2639 270msgid "Make patch" 271msgstr "Patch erstellen" 272 273#: gitk:2620 gitk:9254 274msgid "Create tag" 275msgstr "Markierung erstellen" 276 277#: gitk:2621 gitk:9371 278msgid "Write commit to file" 279msgstr "Version in Datei schreiben" 280 281#: gitk:2622 gitk:9428 282msgid "Create new branch" 283msgstr "Neuen Zweig erstellen" 284 285#: gitk:2623 286msgid "Cherry-pick this commit" 287msgstr "Diese Version pflücken" 288 289#: gitk:2624 290msgid "Reset HEAD branch to here" 291msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen" 292 293#: gitk:2625 294msgid "Mark this commit" 295msgstr "Lesezeichen setzen" 296 297#: gitk:2626 298msgid "Return to mark" 299msgstr "Zum Lesezeichen" 300 301#: gitk:2627 302msgid "Find descendant of this and mark" 303msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden" 304 305#: gitk:2628 306msgid "Compare with marked commit" 307msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen" 308 309#: gitk:2629 gitk:2640 310msgid "Diff this -> marked commit" 311msgstr "Vergleich: diese -> gewählte Version" 312 313#: gitk:2630 gitk:2641 314msgid "Diff marked commit -> this" 315msgstr "Vergleich: gewählte -> diese Version" 316 317#: gitk:2631 318msgid "Revert this commit" 319msgstr "Version umkehren" 320 321#: gitk:2647 322msgid "Check out this branch" 323msgstr "Auf diesen Zweig umstellen" 324 325#: gitk:2648 326msgid "Remove this branch" 327msgstr "Zweig löschen" 328 329#: gitk:2649 330msgid "Copy branch name" 331msgstr "Zweigname kopieren" 332 333#: gitk:2656 334msgid "Highlight this too" 335msgstr "Diesen auch hervorheben" 336 337#: gitk:2657 338msgid "Highlight this only" 339msgstr "Nur diesen hervorheben" 340 341#: gitk:2658 342msgid "External diff" 343msgstr "Externes Diff-Programm" 344 345#: gitk:2659 346msgid "Blame parent commit" 347msgstr "Annotieren der Elternversion" 348 349#: gitk:2660 350msgid "Copy path" 351msgstr "Pfad kopieren" 352 353#: gitk:2667 354msgid "Show origin of this line" 355msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen" 356 357#: gitk:2668 358msgid "Run git gui blame on this line" 359msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)" 360 361#: gitk:3014 362msgid "" 363"\n" 364"Gitk - a commit viewer for git\n" 365"\n" 366"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n" 367"\n" 368"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" 369msgstr "" 370"\n" 371"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n" 372"\n" 373"Copyright \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n" 374"\n" 375"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public " 376"License" 377 378#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857 379msgid "Close" 380msgstr "Schließen" 381 382#: gitk:3043 383msgid "Gitk key bindings" 384msgstr "Gitk-Tastaturbelegung" 385 386#: gitk:3046 387msgid "Gitk key bindings:" 388msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:" 389 390#: gitk:3048 391#, tcl-format 392msgid "<%s-Q>\t\tQuit" 393msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden" 394 395#: gitk:3049 396#, tcl-format 397msgid "<%s-W>\t\tClose window" 398msgstr "<%s-F>\t\tFenster schließen" 399 400#: gitk:3050 401msgid "<Home>\t\tMove to first commit" 402msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen" 403 404#: gitk:3051 405msgid "<End>\t\tMove to last commit" 406msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen" 407 408#: gitk:3052 409msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" 410msgstr "<Hoch>, p, k\tNächste neuere Version" 411 412#: gitk:3053 413msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" 414msgstr "<Runter>, n, j\tNächste ältere Version" 415 416#: gitk:3054 417msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" 418msgstr "<Links>, z, h\tEine Version zurückgehen" 419 420#: gitk:3055 421msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" 422msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen" 423 424#: gitk:3056 425#, tcl-format 426msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" 427msgstr "<%s-n>\tZu n-ter Elternversion in Versionshistorie springen" 428 429#: gitk:3057 430msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" 431msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern" 432 433#: gitk:3058 434msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" 435msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern" 436 437#: gitk:3059 438#, tcl-format 439msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" 440msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern" 441 442#: gitk:3060 443#, tcl-format 444msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" 445msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern" 446 447#: gitk:3061 448#, tcl-format 449msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" 450msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern" 451 452#: gitk:3062 453#, tcl-format 454msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" 455msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern" 456 457#: gitk:3063 458#, tcl-format 459msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" 460msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern" 461 462#: gitk:3064 463#, tcl-format 464msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" 465msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern" 466 467#: gitk:3065 468msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" 469msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)" 470 471#: gitk:3066 472msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" 473msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)" 474 475#: gitk:3067 476msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" 477msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern" 478 479#: gitk:3068 480msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" 481msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern" 482 483#: gitk:3069 484msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" 485msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern" 486 487#: gitk:3070 488msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" 489msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern" 490 491#: gitk:3071 492msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" 493msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern" 494 495#: gitk:3072 496#, tcl-format 497msgid "<%s-F>\t\tFind" 498msgstr "<%s-F>\t\tSuchen" 499 500#: gitk:3073 501#, tcl-format 502msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" 503msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen" 504 505#: gitk:3074 506msgid "<Return>\tMove to next find hit" 507msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen" 508 509#: gitk:3075 510msgid "g\t\tGo to commit" 511msgstr "g\t\tZu Version springen" 512 513#: gitk:3076 514msgid "/\t\tFocus the search box" 515msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld" 516 517#: gitk:3077 518msgid "?\t\tMove to previous find hit" 519msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen" 520 521#: gitk:3078 522msgid "f\t\tScroll diff view to next file" 523msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern" 524 525#: gitk:3079 526#, tcl-format 527msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" 528msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich" 529 530#: gitk:3080 531#, tcl-format 532msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" 533msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich" 534 535#: gitk:3081 536#, tcl-format 537msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" 538msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern" 539 540#: gitk:3082 541#, tcl-format 542msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" 543msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern" 544 545#: gitk:3083 546#, tcl-format 547msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" 548msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern" 549 550#: gitk:3084 551#, tcl-format 552msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" 553msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern" 554 555#: gitk:3085 556msgid "<F5>\t\tUpdate" 557msgstr "<F5>\t\tAktualisieren" 558 559#: gitk:3550 gitk:3559 560#, tcl-format 561msgid "Error creating temporary directory %s:" 562msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:" 563 564#: gitk:3572 565#, tcl-format 566msgid "Error getting \"%s\" from %s:" 567msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:" 568 569#: gitk:3635 570msgid "command failed:" 571msgstr "Kommando fehlgeschlagen:" 572 573#: gitk:3784 574msgid "No such commit" 575msgstr "Version nicht gefunden" 576 577#: gitk:3798 578msgid "git gui blame: command failed:" 579msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:" 580 581#: gitk:3829 582#, tcl-format 583msgid "Couldn't read merge head: %s" 584msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s" 585 586#: gitk:3837 587#, tcl-format 588msgid "Error reading index: %s" 589msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s" 590 591#: gitk:3862 592#, tcl-format 593msgid "Couldn't start git blame: %s" 594msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s" 595 596#: gitk:3865 gitk:6754 597msgid "Searching" 598msgstr "Suchen" 599 600#: gitk:3897 601#, tcl-format 602msgid "Error running git blame: %s" 603msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s" 604 605#: gitk:3925 606#, tcl-format 607msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" 608msgstr "" 609"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird" 610 611#: gitk:3939 612msgid "External diff viewer failed:" 613msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:" 614 615#: gitk:4070 616msgid "Gitk view definition" 617msgstr "Gitk-Ansichten" 618 619#: gitk:4074 620msgid "Remember this view" 621msgstr "Diese Ansicht speichern" 622 623#: gitk:4075 624msgid "References (space separated list):" 625msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):" 626 627#: gitk:4076 628msgid "Branches & tags:" 629msgstr "Zweige/Markierungen:" 630 631#: gitk:4077 632msgid "All refs" 633msgstr "Alle Markierungen und Zweige" 634 635#: gitk:4078 636msgid "All (local) branches" 637msgstr "Alle (lokalen) Zweige" 638 639#: gitk:4079 640msgid "All tags" 641msgstr "Alle Markierungen" 642 643#: gitk:4080 644msgid "All remote-tracking branches" 645msgstr "Alle Übernahmezweige" 646 647#: gitk:4081 648msgid "Commit Info (regular expressions):" 649msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):" 650 651#: gitk:4082 652msgid "Author:" 653msgstr "Autor:" 654 655#: gitk:4083 656msgid "Committer:" 657msgstr "Eintragender:" 658 659#: gitk:4084 660msgid "Commit Message:" 661msgstr "Versionsbeschreibung:" 662 663#: gitk:4085 664msgid "Matches all Commit Info criteria" 665msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen" 666 667#: gitk:4086 668msgid "Matches no Commit Info criteria" 669msgstr "keine Versionsinformationen-Kriterien erfüllen" 670 671#: gitk:4087 672msgid "Changes to Files:" 673msgstr "Dateien:" 674 675#: gitk:4088 676msgid "Fixed String" 677msgstr "Zeichenkette" 678 679#: gitk:4089 680msgid "Regular Expression" 681msgstr "Regulärer Ausdruck" 682 683#: gitk:4090 684msgid "Search string:" 685msgstr "Suchausdruck:" 686 687#: gitk:4091 688msgid "" 689"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " 690"15:27:38\"):" 691msgstr "" 692"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)" 693 694#: gitk:4092 695msgid "Since:" 696msgstr "Von:" 697 698#: gitk:4093 699msgid "Until:" 700msgstr "Bis:" 701 702#: gitk:4094 703msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" 704msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):" 705 706#: gitk:4095 707msgid "Number to show:" 708msgstr "Anzeigen:" 709 710#: gitk:4096 711msgid "Number to skip:" 712msgstr "Überspringen:" 713 714#: gitk:4097 715msgid "Miscellaneous options:" 716msgstr "Sonstiges:" 717 718#: gitk:4098 719msgid "Strictly sort by date" 720msgstr "Streng nach Datum sortieren" 721 722#: gitk:4099 723msgid "Mark branch sides" 724msgstr "Zweig-Seiten markieren" 725 726#: gitk:4100 727msgid "Limit to first parent" 728msgstr "Auf erste Elternversion beschränken" 729 730#: gitk:4101 731msgid "Simple history" 732msgstr "Einfache Historie" 733 734#: gitk:4102 735msgid "Additional arguments to git log:" 736msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:" 737 738#: gitk:4103 739msgid "Enter files and directories to include, one per line:" 740msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):" 741 742#: gitk:4104 743msgid "Command to generate more commits to include:" 744msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:" 745 746#: gitk:4228 747msgid "Gitk: edit view" 748msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten" 749 750#: gitk:4236 751msgid "-- criteria for selecting revisions" 752msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen" 753 754#: gitk:4241 755msgid "View Name" 756msgstr "Ansichtsname" 757 758#: gitk:4316 759msgid "Apply (F5)" 760msgstr "Anwenden (F5)" 761 762#: gitk:4354 763msgid "Error in commit selection arguments:" 764msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:" 765 766#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374 767msgid "None" 768msgstr "Keine" 769 770#: gitk:5021 gitk:5026 771msgid "Descendant" 772msgstr "Abkömmling" 773 774#: gitk:5022 775msgid "Not descendant" 776msgstr "Kein Abkömmling" 777 778#: gitk:5029 gitk:5034 779msgid "Ancestor" 780msgstr "Vorgänger" 781 782#: gitk:5030 783msgid "Not ancestor" 784msgstr "Kein Vorgänger" 785 786#: gitk:5324 787msgid "Local changes checked in to index but not committed" 788msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen" 789 790#: gitk:5360 791msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" 792msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt" 793 794#: gitk:7134 795msgid "and many more" 796msgstr "und weitere" 797 798#: gitk:7137 799msgid "many" 800msgstr "viele" 801 802#: gitk:7328 803msgid "Tags:" 804msgstr "Markierungen:" 805 806#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825 807msgid "Parent" 808msgstr "Eltern" 809 810#: gitk:7356 811msgid "Child" 812msgstr "Kind" 813 814#: gitk:7365 815msgid "Branch" 816msgstr "Zweig" 817 818#: gitk:7368 819msgid "Follows" 820msgstr "Folgt auf" 821 822#: gitk:7371 823msgid "Precedes" 824msgstr "Vorgänger von" 825 826#: gitk:7966 827#, tcl-format 828msgid "Error getting diffs: %s" 829msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s" 830 831#: gitk:8650 832msgid "Goto:" 833msgstr "Gehe zu:" 834 835#: gitk:8671 836#, tcl-format 837msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" 838msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig" 839 840#: gitk:8678 841#, tcl-format 842msgid "Revision %s is not known" 843msgstr "Version »%s« ist unbekannt" 844 845#: gitk:8688 846#, tcl-format 847msgid "SHA1 id %s is not known" 848msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt" 849 850#: gitk:8690 851#, tcl-format 852msgid "Revision %s is not in the current view" 853msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt" 854 855#: gitk:8832 gitk:8847 856msgid "Date" 857msgstr "Datum" 858 859#: gitk:8835 860msgid "Children" 861msgstr "Kinder" 862 863#: gitk:8898 864#, tcl-format 865msgid "Reset %s branch to here" 866msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen" 867 868#: gitk:8900 869msgid "Detached head: can't reset" 870msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich" 871 872#: gitk:9005 gitk:9011 873msgid "Skipping merge commit " 874msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version " 875 876#: gitk:9020 gitk:9025 877msgid "Error getting patch ID for " 878msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für " 879 880#: gitk:9021 gitk:9026 881msgid " - stopping\n" 882msgstr " - Abbruch.\n" 883 884#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065 885msgid "Commit " 886msgstr "Version " 887 888#: gitk:9035 889msgid "" 890" is the same patch as\n" 891" " 892msgstr "" 893" ist das gleiche Patch wie\n" 894" " 895 896#: gitk:9043 897msgid "" 898" differs from\n" 899" " 900msgstr "" 901" ist unterschiedlich von\n" 902" " 903 904#: gitk:9045 905msgid "" 906"Diff of commits:\n" 907"\n" 908msgstr "" 909"Vergleich der Versionen:\n" 910"\n" 911 912#: gitk:9057 gitk:9066 913#, tcl-format 914msgid " has %s children - stopping\n" 915msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n" 916 917#: gitk:9085 918#, tcl-format 919msgid "Error writing commit to file: %s" 920msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s" 921 922#: gitk:9091 923#, tcl-format 924msgid "Error diffing commits: %s" 925msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s" 926 927#: gitk:9137 928msgid "Top" 929msgstr "Oben" 930 931#: gitk:9138 932msgid "From" 933msgstr "Von" 934 935#: gitk:9143 936msgid "To" 937msgstr "bis" 938 939#: gitk:9167 940msgid "Generate patch" 941msgstr "Patch erstellen" 942 943#: gitk:9169 944msgid "From:" 945msgstr "Von:" 946 947#: gitk:9178 948msgid "To:" 949msgstr "bis:" 950 951#: gitk:9187 952msgid "Reverse" 953msgstr "Umgekehrt" 954 955#: gitk:9189 gitk:9385 956msgid "Output file:" 957msgstr "Ausgabedatei:" 958 959#: gitk:9195 960msgid "Generate" 961msgstr "Erzeugen" 962 963#: gitk:9233 964msgid "Error creating patch:" 965msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:" 966 967#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430 968msgid "ID:" 969msgstr "ID:" 970 971#: gitk:9265 972msgid "Tag name:" 973msgstr "Markierungsname:" 974 975#: gitk:9268 976msgid "Tag message is optional" 977msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional" 978 979#: gitk:9270 980msgid "Tag message:" 981msgstr "Markierungsbeschreibung:" 982 983#: gitk:9274 gitk:9439 984msgid "Create" 985msgstr "Erstellen" 986 987#: gitk:9292 988msgid "No tag name specified" 989msgstr "Kein Markierungsname angegeben" 990 991#: gitk:9296 992#, tcl-format 993msgid "Tag \"%s\" already exists" 994msgstr "Markierung »%s« existiert bereits." 995 996#: gitk:9306 997msgid "Error creating tag:" 998msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:" 999 1000#: gitk:9382 1001msgid "Command:" 1002msgstr "Kommando:" 1003 1004#: gitk:9390 1005msgid "Write" 1006msgstr "Schreiben" 1007 1008#: gitk:9408 1009msgid "Error writing commit:" 1010msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:" 1011 1012#: gitk:9435 1013msgid "Name:" 1014msgstr "Name:" 1015 1016#: gitk:9458 1017msgid "Please specify a name for the new branch" 1018msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an." 1019 1020#: gitk:9463 1021#, tcl-format 1022msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" 1023msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?" 1024 1025#: gitk:9530 1026#, tcl-format 1027msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" 1028msgstr "" 1029"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut " 1030"eintragen?" 1031 1032#: gitk:9535 1033msgid "Cherry-picking" 1034msgstr "Version pflücken" 1035 1036#: gitk:9544 1037#, tcl-format 1038msgid "" 1039"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" 1040"Please commit, reset or stash your changes and try again." 1041msgstr "" 1042"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n" 1043"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n" 1044"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen." 1045 1046#: gitk:9550 1047msgid "" 1048"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" 1049"Do you wish to run git citool to resolve it?" 1050msgstr "" 1051"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n" 1052"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n" 1053"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?" 1054 1055#: gitk:9566 gitk:9624 1056msgid "No changes committed" 1057msgstr "Keine Änderungen eingetragen" 1058 1059#: gitk:9593 1060#, tcl-format 1061msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" 1062msgstr "" 1063"Version »%s« ist nicht im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem umkehren?" 1064 1065#: gitk:9598 1066msgid "Reverting" 1067msgstr "Umkehren" 1068 1069#: gitk:9606 1070#, tcl-format 1071msgid "" 1072"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " 1073"commit, reset or stash your changes and try again." 1074msgstr "" 1075"Umkehren fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n" 1076"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n" 1077"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen." 1078 1079#: gitk:9610 1080msgid "" 1081"Revert failed because of merge conflict.\n" 1082" Do you wish to run git citool to resolve it?" 1083msgstr "" 1084"Umkehren fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n" 1085"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n" 1086"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?" 1087 1088#: gitk:9653 1089msgid "Confirm reset" 1090msgstr "Zurücksetzen bestätigen" 1091 1092#: gitk:9655 1093#, tcl-format 1094msgid "Reset branch %s to %s?" 1095msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?" 1096 1097#: gitk:9657 1098msgid "Reset type:" 1099msgstr "Art des Zurücksetzens:" 1100 1101#: gitk:9660 1102msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" 1103msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert" 1104 1105#: gitk:9663 1106msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" 1107msgstr "" 1108"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n" 1109"Bereitstellung zurückgesetzt" 1110 1111#: gitk:9666 1112msgid "" 1113"Hard: Reset working tree and index\n" 1114"(discard ALL local changes)" 1115msgstr "" 1116"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n" 1117"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)" 1118 1119#: gitk:9683 1120msgid "Resetting" 1121msgstr "Zurücksetzen" 1122 1123#: gitk:9743 1124msgid "Checking out" 1125msgstr "Umstellen" 1126 1127#: gitk:9796 1128msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" 1129msgstr "" 1130"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht " 1131"gelöscht werden." 1132 1133#: gitk:9802 1134#, tcl-format 1135msgid "" 1136"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" 1137"Really delete branch %s?" 1138msgstr "" 1139"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n" 1140"Zweig »%s« trotzdem löschen?" 1141 1142#: gitk:9833 1143#, tcl-format 1144msgid "Tags and heads: %s" 1145msgstr "Markierungen und Zweige: %s" 1146 1147#: gitk:9850 1148msgid "Filter" 1149msgstr "Filtern" 1150 1151#: gitk:10146 1152msgid "" 1153"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " 1154"tag information will be incomplete." 1155msgstr "" 1156"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu " 1157"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein." 1158 1159#: gitk:11123 1160msgid "Tag" 1161msgstr "Markierung" 1162 1163#: gitk:11127 1164msgid "Id" 1165msgstr "Id" 1166 1167#: gitk:11210 1168msgid "Gitk font chooser" 1169msgstr "Gitk-Schriften wählen" 1170 1171#: gitk:11227 1172msgid "B" 1173msgstr "F" 1174 1175#: gitk:11230 1176msgid "I" 1177msgstr "K" 1178 1179#: gitk:11348 1180msgid "Commit list display options" 1181msgstr "Anzeige der Versionsliste" 1182 1183#: gitk:11351 1184msgid "Maximum graph width (lines)" 1185msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)" 1186 1187#: gitk:11355 1188#, no-tcl-format 1189msgid "Maximum graph width (% of pane)" 1190msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)" 1191 1192#: gitk:11358 1193msgid "Show local changes" 1194msgstr "Lokale Änderungen anzeigen" 1195 1196#: gitk:11361 1197msgid "Auto-select SHA1 (length)" 1198msgstr "SHA1-Hashwert (Länge) automatisch auswählen" 1199 1200#: gitk:11365 1201msgid "Hide remote refs" 1202msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden" 1203 1204#: gitk:11369 1205msgid "Diff display options" 1206msgstr "Anzeige des Vergleichs" 1207 1208#: gitk:11371 1209msgid "Tab spacing" 1210msgstr "Tabulatorbreite" 1211 1212#: gitk:11374 1213msgid "Display nearby tags/heads" 1214msgstr "Naheliegende Markierungen/Zweigspitzen anzeigen" 1215 1216#: gitk:11377 1217msgid "Maximum # tags/heads to show" 1218msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Markierungen/Zweigspitzen" 1219 1220#: gitk:11380 1221msgid "Limit diffs to listed paths" 1222msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade" 1223 1224#: gitk:11383 1225msgid "Support per-file encodings" 1226msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln" 1227 1228#: gitk:11389 gitk:11536 1229msgid "External diff tool" 1230msgstr "Externes Diff-Programm" 1231 1232#: gitk:11390 1233msgid "Choose..." 1234msgstr "Wählen ..." 1235 1236#: gitk:11395 1237msgid "General options" 1238msgstr "Allgemeine Optionen" 1239 1240#: gitk:11398 1241msgid "Use themed widgets" 1242msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen" 1243 1244#: gitk:11400 1245msgid "(change requires restart)" 1246msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)" 1247 1248#: gitk:11402 1249msgid "(currently unavailable)" 1250msgstr "(Momentan nicht verfügbar)" 1251 1252#: gitk:11413 1253msgid "Colors: press to choose" 1254msgstr "Farben: Klicken zum Wählen" 1255 1256#: gitk:11416 1257msgid "Interface" 1258msgstr "Benutzeroberfläche" 1259 1260#: gitk:11417 1261msgid "interface" 1262msgstr "Benutzeroberfläche" 1263 1264#: gitk:11420 1265msgid "Background" 1266msgstr "Hintergrund" 1267 1268#: gitk:11421 gitk:11451 1269msgid "background" 1270msgstr "Hintergrund" 1271 1272#: gitk:11424 1273msgid "Foreground" 1274msgstr "Vordergrund" 1275 1276#: gitk:11425 1277msgid "foreground" 1278msgstr "Vordergrund" 1279 1280#: gitk:11428 1281msgid "Diff: old lines" 1282msgstr "Vergleich: Alte Zeilen" 1283 1284#: gitk:11429 1285msgid "diff old lines" 1286msgstr "Vergleich - Alte Zeilen" 1287 1288#: gitk:11433 1289msgid "Diff: new lines" 1290msgstr "Vergleich: Neue Zeilen" 1291 1292#: gitk:11434 1293msgid "diff new lines" 1294msgstr "Vergleich - Neue Zeilen" 1295 1296#: gitk:11438 1297msgid "Diff: hunk header" 1298msgstr "Vergleich: Änderungstitel" 1299 1300#: gitk:11440 1301msgid "diff hunk header" 1302msgstr "Vergleich - Änderungstitel" 1303 1304#: gitk:11444 1305msgid "Marked line bg" 1306msgstr "Hintergrund für markierte Zeile" 1307 1308#: gitk:11446 1309msgid "marked line background" 1310msgstr "Hintergrund für markierte Zeile" 1311 1312#: gitk:11450 1313msgid "Select bg" 1314msgstr "Hintergrundfarbe auswählen" 1315 1316#: gitk:11459 1317msgid "Fonts: press to choose" 1318msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen" 1319 1320#: gitk:11461 1321msgid "Main font" 1322msgstr "Programmschriftart" 1323 1324#: gitk:11462 1325msgid "Diff display font" 1326msgstr "Schriftart für Vergleich" 1327 1328#: gitk:11463 1329msgid "User interface font" 1330msgstr "Beschriftungen" 1331 1332#: gitk:11485 1333msgid "Gitk preferences" 1334msgstr "Gitk-Einstellungen" 1335 1336#: gitk:11494 1337msgid "General" 1338msgstr "Allgemein" 1339 1340#: gitk:11495 1341msgid "Colors" 1342msgstr "Farben" 1343 1344#: gitk:11496 1345msgid "Fonts" 1346msgstr "Schriftarten" 1347 1348#: gitk:11546 1349#, tcl-format 1350msgid "Gitk: choose color for %s" 1351msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s" 1352 1353#: gitk:12059 1354msgid "" 1355"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" 1356" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." 1357msgstr "" 1358"Entschuldigung, gitk kann nicht mit dieser Tcl/Tk Version ausgeführt werden.\n" 1359" Gitk erfordert mindestens Tcl/Tk 8.4." 1360 1361#: gitk:12269 1362msgid "Cannot find a git repository here." 1363msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden." 1364 1365#: gitk:12316 1366#, tcl-format 1367msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" 1368msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert." 1369 1370#: gitk:12328 1371msgid "Bad arguments to gitk:" 1372msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:" 1373 1374#~ msgid "mc" 1375#~ msgstr "mc" 1376 1377#~ msgid "next" 1378#~ msgstr "nächste" 1379 1380#~ msgid "prev" 1381#~ msgstr "vorige" 1382 1383#~ msgid "CDate" 1384#~ msgstr "Eintragedatum" 1385 1386#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." 1387#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."